Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,273 --> 00:00:09,276
-(alarm wailing)
-? ?
2
00:00:12,246 --> 00:00:15,182
Start the car!
Start the car!
3
00:00:15,282 --> 00:00:16,518
What happened?
4
00:00:16,519 --> 00:00:18,184
I j... kinda had to
break in a little.
5
00:00:18,185 --> 00:00:19,887
-Wait, you what?!
-I looked everywhere.
6
00:00:19,888 --> 00:00:21,487
There are no black doors
in all of town hall.
7
00:00:21,488 --> 00:00:23,418
Oh, yeah. Maybe
the spirit of a dead guy
8
00:00:23,419 --> 00:00:25,057
wasn't the most
reliable source.
9
00:00:25,058 --> 00:00:26,493
Just drive.
10
00:00:26,594 --> 00:00:28,061
(engine revvs)
11
00:00:28,062 --> 00:00:34,267
NANCY: So, we have to stop people
from mystically erasing crimes
12
00:00:34,268 --> 00:00:37,505
at the black door, but there's
no black door at town hall.
13
00:00:49,751 --> 00:00:51,318
(phone vibrates)
14
00:00:56,189 --> 00:00:57,525
-Hi.
-CARSON: Hey.
15
00:00:57,625 --> 00:00:59,915
-How are we doing today?
-Just can't believe
16
00:00:59,961 --> 00:01:01,161
it's been exactly a year
17
00:01:01,228 --> 00:01:02,278
since we lost Mom.
18
00:01:02,362 --> 00:01:03,802
Don't really know how to feel.
19
00:01:03,831 --> 00:01:04,911
Does that make sense?
20
00:01:04,966 --> 00:01:07,267
It does.
21
00:01:07,367 --> 00:01:10,370
I was thinking,
22
00:01:10,470 --> 00:01:12,840
your mom always loved the house
23
00:01:12,941 --> 00:01:14,943
being full of people.
24
00:01:15,043 --> 00:01:18,245
What if we do something special
tonight to celebrate her?
25
00:01:18,345 --> 00:01:20,147
You can invite all your friends.
26
00:01:20,247 --> 00:01:22,416
I don't think so. (sighs)
27
00:01:22,517 --> 00:01:24,953
I just... I don't really need
28
00:01:25,053 --> 00:01:28,255
anyone piling their pity
on top of my sadness.
29
00:01:28,355 --> 00:01:30,457
-Oh, okay, well...
-But I do want
30
00:01:30,558 --> 00:01:33,761
to mark the
one-year anniversary with you.
31
00:01:34,929 --> 00:01:36,296
Okay.
32
00:01:36,396 --> 00:01:37,732
(knock on door)
33
00:01:39,000 --> 00:01:40,334
I will see you
34
00:01:40,434 --> 00:01:42,670
-later tonight.
-Okay.
35
00:01:46,306 --> 00:01:48,342
Is that dad number one?
36
00:01:48,442 --> 00:01:50,912
Mm. Anything in there
about black doors
37
00:01:50,913 --> 00:01:53,547
-or creatures that erase crimes?
-Actually, I think so.
38
00:01:53,548 --> 00:01:55,984
Bess asked me to track down
a Welsh relic
39
00:01:55,985 --> 00:01:58,284
that could be a companion piece
to the roundel,
40
00:01:58,285 --> 00:02:01,055
so, you know me,
I did what I do, and, boom.
41
00:02:01,056 --> 00:02:02,589
The relic just got delivered.
42
00:02:02,590 --> 00:02:04,190
Think I'm gonna
take it over to her.
43
00:02:04,191 --> 00:02:07,028
I will come with.
Let me just send a group text
44
00:02:07,029 --> 00:02:08,562
-real quick.
-Wait, right now?
45
00:02:08,563 --> 00:02:10,665
I-I don't know.
I thought maybe you
46
00:02:10,765 --> 00:02:13,266
-want to take the day off.
-No.
47
00:02:13,367 --> 00:02:15,402
I'm fine.
And don't say anything
48
00:02:15,503 --> 00:02:17,204
to anyone about what today is.
49
00:02:17,270 --> 00:02:18,906
I just want a normal day.
50
00:02:19,007 --> 00:02:21,943
Okay. Great.
51
00:02:29,617 --> 00:02:31,052
So, what about Nancy?
52
00:02:32,285 --> 00:02:35,322
We're, uh, taking
some time apart.
53
00:02:35,422 --> 00:02:37,859
And I don't make that face.
54
00:02:46,333 --> 00:02:47,835
No.
55
00:02:54,628 --> 00:02:56,543
No.
56
00:02:56,544 --> 00:02:58,579
Don't try to fool me.
57
00:02:58,680 --> 00:03:00,682
'Cause that's your plan.
58
00:03:00,782 --> 00:03:03,552
You know, a boat on the ocean,
where I'm stuck, you just
59
00:03:03,651 --> 00:03:06,754
think that I'll open up.
But really, I'm good.
60
00:03:32,279 --> 00:03:34,182
(phone rings)
61
00:03:34,281 --> 00:03:36,784
Ooh. Um, here, just to be safe,
62
00:03:36,785 --> 00:03:38,919
don't open this until
I get inside, all right?
63
00:03:38,920 --> 00:03:41,155
-I got to take this call.
-Okay.
64
00:03:41,288 --> 00:03:42,857
Hey.
65
00:03:42,957 --> 00:03:44,491
I didn't think you would come.
66
00:03:44,592 --> 00:03:46,661
Well, you need help, right?
67
00:03:47,562 --> 00:03:48,830
Let's see what you got.
68
00:03:48,930 --> 00:03:51,340
("Tryna Make Sense of It"
by Lone Wild playing)
69
00:03:51,398 --> 00:03:54,301
? I look out
my window phone... ?
70
00:03:54,367 --> 00:03:55,837
And if given the chance,
71
00:03:55,937 --> 00:03:58,873
I would be honored
to serve on town council.
72
00:03:59,707 --> 00:04:01,743
Go with "proud," not "honored."
73
00:04:01,744 --> 00:04:03,844
You're Grim-Slaying Nick,
you should be confident.
74
00:04:03,845 --> 00:04:06,114
I am, but if Grim-Slaying Nick
75
00:04:06,115 --> 00:04:08,648
wants to change stubborn minds
about the supernatural,
76
00:04:08,649 --> 00:04:10,349
he's got to get on
the council first.
77
00:04:10,350 --> 00:04:12,754
And "honored" is confident,
78
00:04:12,854 --> 00:04:14,789
with a touch of humble.
79
00:04:14,889 --> 00:04:16,824
Hm.
80
00:04:17,825 --> 00:04:20,828
Uh, who has you smiling
like that?
81
00:04:22,329 --> 00:04:23,931
There is no smiling.
82
00:04:23,932 --> 00:04:25,397
I'm texting a guy from class
83
00:04:25,398 --> 00:04:27,333
who wants to go over
an assignment later.
84
00:04:27,334 --> 00:04:28,669
A study date.
85
00:04:28,770 --> 00:04:29,971
-It's not a date.
-Mm.
86
00:04:30,071 --> 00:04:32,640
Cameron is a very nice,
very smart,
87
00:04:32,740 --> 00:04:35,408
very conventionally
good-looking guy
88
00:04:35,510 --> 00:04:37,078
who wants to go over torts
89
00:04:37,079 --> 00:04:38,812
and could not be
less interested in me.
90
00:04:38,813 --> 00:04:41,481
-(entry bell jingles)
-NANCY: Update: there are
91
00:04:41,582 --> 00:04:44,351
no black doors
in all of town hall.
92
00:04:44,451 --> 00:04:45,711
We're missing something.
93
00:04:45,720 --> 00:04:47,188
BESS:
I would love to help,
94
00:04:47,189 --> 00:04:49,656
but I am meeting someone
at the historical society.
95
00:04:49,657 --> 00:04:51,859
Aren't you banned from doing
96
00:04:51,959 --> 00:04:54,461
or saying or touching
anything supernatural?
97
00:04:54,562 --> 00:04:56,063
GEORGE:
Correct. Yesterday.
98
00:04:56,164 --> 00:04:57,914
Yesterday,
you were banned, Bess.
99
00:04:57,915 --> 00:04:59,266
The Galley brothers can wait.
100
00:04:59,267 --> 00:05:00,801
-Is that a musical group?
-BESS: Uh, no.
101
00:05:00,802 --> 00:05:02,937
They are brothers
from New Brunswick.
102
00:05:02,938 --> 00:05:04,504
One has inherited
the family curse
103
00:05:04,505 --> 00:05:06,908
to hear voices of the dead
until he goes mad,
104
00:05:07,008 --> 00:05:08,543
and I can cure it.
105
00:05:08,544 --> 00:05:11,511
But don't you think the bloody
horseshoes were a warning?
106
00:05:11,512 --> 00:05:13,581
Clearly, the FFTH
is watching you.
107
00:05:13,681 --> 00:05:15,683
Okay, so Bess is busy.
108
00:05:15,684 --> 00:05:17,150
-Nick?
-NICK: Oh, I got to sing
109
00:05:17,151 --> 00:05:18,485
for my seat on the council.
110
00:05:18,586 --> 00:05:19,654
That leaves three.
111
00:05:19,754 --> 00:05:21,923
Uh, two.
George has a study date.
112
00:05:22,023 --> 00:05:23,958
Please stop calling it that.
113
00:05:24,058 --> 00:05:25,693
Hey, I found something.
114
00:05:25,793 --> 00:05:27,695
Uh...
115
00:05:27,795 --> 00:05:30,798
HBPD arrest report
116
00:05:30,898 --> 00:05:32,499
mentions a black door.
117
00:05:32,600 --> 00:05:34,068
Jack Rea was arrested in 2002
118
00:05:34,168 --> 00:05:36,170
for murdering his coworker.
119
00:05:36,270 --> 00:05:38,239
When the cops took him in,
he said...
120
00:05:38,240 --> 00:05:39,973
NANCY:
"Let me get to the black door."
121
00:05:39,974 --> 00:05:42,310
That sounds like a guilty man
122
00:05:42,409 --> 00:05:44,999
hoping to make it all go away.
Where was he arrested?
123
00:05:46,247 --> 00:05:47,414
Unclear.
124
00:05:47,515 --> 00:05:50,084
It's completely redacted.
In better news,
125
00:05:50,184 --> 00:05:52,553
my dad was
the arresting officer.
126
00:05:52,653 --> 00:05:55,289
Is this my, uh,
parcel from Ryan?
127
00:05:57,424 --> 00:05:59,093
Oh, Bess, wait.
128
00:06:04,832 --> 00:06:07,235
-(bell jingles)
-All right.
129
00:06:07,335 --> 00:06:09,136
Catch me up.
What'd I mi...
130
00:06:09,937 --> 00:06:11,438
What... Oh.
131
00:06:11,471 --> 00:06:12,840
Oh, no.
132
00:06:12,940 --> 00:06:14,876
Ah, no, Nancy.
133
00:06:14,976 --> 00:06:17,078
Nancy, hey. You okay?
134
00:06:17,178 --> 00:06:19,446
Hey, I told you
not to open the box.
135
00:06:19,513 --> 00:06:21,015
I didn't open it.
136
00:06:23,251 --> 00:06:24,719
Nancy?
137
00:06:24,819 --> 00:06:27,188
Whoa. Trippy.
138
00:06:27,288 --> 00:06:31,058
I'm sorry.
I opened it.
139
00:06:31,158 --> 00:06:32,894
Oh, my God, is that me?
140
00:06:32,994 --> 00:06:34,762
Am I dead?
141
00:06:34,862 --> 00:06:37,098
You're not dead, but I shrank.
142
00:06:37,965 --> 00:06:40,601
Why am I wearing
Bess' ridiculously
143
00:06:40,701 --> 00:06:42,136
uncomfortable shoes?
144
00:06:43,004 --> 00:06:44,505
RYAN:
Whoa.
145
00:06:44,605 --> 00:06:45,773
Okay, um...
146
00:06:45,873 --> 00:06:48,475
A-Are you saying that you all...
147
00:06:48,542 --> 00:06:50,177
ALL:
Body swapped.
148
00:06:51,612 --> 00:06:53,080
Whoa.
149
00:06:53,848 --> 00:06:56,217
? ?
150
00:07:06,967 --> 00:07:11,264
-I don't believe this.
-It's really on there, huh?
151
00:07:11,265 --> 00:07:12,766
(as George, American accent):
Who's in my body again?
152
00:07:12,767 --> 00:07:14,734
If you're in my body,
do not eat peanuts.
153
00:07:14,735 --> 00:07:17,505
That's George. I'm Nick.
154
00:07:17,571 --> 00:07:19,273
And Bess is, uh, me.
155
00:07:19,373 --> 00:07:22,043
Nancy and Ace, clean swap.
Ryan is...
156
00:07:22,143 --> 00:07:23,945
Oh, Ryan.
Ryan is still Ryan,
157
00:07:24,045 --> 00:07:25,279
head to toe.
158
00:07:25,379 --> 00:07:27,648
(as Bess, English accent): Whoa!
159
00:07:27,748 --> 00:07:29,583
Oh, oh, sorry.
160
00:07:29,684 --> 00:07:31,652
I am really strong.
161
00:07:31,752 --> 00:07:33,621
New workout. Cross training.
162
00:07:33,721 --> 00:07:35,556
Good job.
163
00:07:35,557 --> 00:07:37,524
Okay, the relic did this.
This isn't the one I ordered.
164
00:07:37,525 --> 00:07:40,428
I'm gonna find out
what this is and who sent it
165
00:07:40,528 --> 00:07:42,730
and-and get you guys back
to your own skins.
166
00:07:42,830 --> 00:07:45,933
The only corporeal-shifting
relic that I've heard of
167
00:07:46,033 --> 00:07:48,102
is called Bennu's Diamond.
168
00:07:48,202 --> 00:07:50,304
But this isn't a diamond.
169
00:07:50,305 --> 00:07:51,771
ACE (as Nancy):
Maybe it's diamond-shaped.
170
00:07:51,772 --> 00:07:54,809
These grooves could attach
to another piece.
171
00:07:54,810 --> 00:07:57,143
-This is only half the relic.
-RYAN: Ace is right.
172
00:07:57,144 --> 00:07:59,180
-I'm Nancy.
-Nancy's right.
173
00:07:59,181 --> 00:08:00,814
What do you guys think about
getting name tags?
174
00:08:00,815 --> 00:08:05,353
Would finding the other half
of Bennu's Diamond
175
00:08:05,354 --> 00:08:07,554
-switch us back?
-NICK (as Bess): Perhaps.
176
00:08:07,555 --> 00:08:09,623
I'd know more if I had access
to my books.
177
00:08:09,724 --> 00:08:11,092
Bloody FFTH.
178
00:08:11,093 --> 00:08:12,392
ACE (as Nancy): Find the other
half of the diamond.
179
00:08:12,393 --> 00:08:13,861
That's how we fix this.
180
00:08:13,862 --> 00:08:16,429
Right, I'll call my relic
contact, see what's out there.
181
00:08:16,430 --> 00:08:19,080
-I'll-I'll get Red on it, too.
-ACE (as Nancy): Ryan?
182
00:08:19,166 --> 00:08:20,434
Yeah?
183
00:08:20,435 --> 00:08:21,835
Don't forget Carson's
breakfast burritos
184
00:08:21,836 --> 00:08:23,636
and don't let him know
anything's up.
185
00:08:23,637 --> 00:08:25,005
I don't want him
worried about me.
186
00:08:25,006 --> 00:08:26,516
-Especially not today.
-Okay.
187
00:08:26,574 --> 00:08:28,275
-Go.
-Yeah. -(entry bell jingles)
188
00:08:28,276 --> 00:08:30,343
No, but the-but the Galley
brothers are counting on me.
189
00:08:30,344 --> 00:08:33,447
They're counting on Bess,
not Nick.
190
00:08:33,581 --> 00:08:35,983
Nick has to give a speech
to town council.
191
00:08:36,083 --> 00:08:39,286
What? I-I can't do that.
I'm not-I'm not a politician.
192
00:08:39,387 --> 00:08:42,189
Play it cool. Read the words
exactly as written.
193
00:08:42,289 --> 00:08:44,425
-It's a slam dunk.
-Right. Right.
194
00:08:44,592 --> 00:08:48,129
I should probably learn
some, um, sports metaphors.
195
00:08:48,229 --> 00:08:51,298
Uh, G-George, George, where-
where are you taking my body?
196
00:08:51,299 --> 00:08:53,600
To meet the Galley brothers
and send them home.
197
00:08:53,601 --> 00:08:55,891
Bess, I know you wanted
to help, but not today.
198
00:08:55,903 --> 00:09:00,274
Uh, yes, yes.
I hate it, but I-I get it.
199
00:09:00,374 --> 00:09:02,710
Wait, wait! Trade phones.
200
00:09:02,810 --> 00:09:04,845
Oh, yeah.
201
00:09:06,414 --> 00:09:07,948
There you go.
202
00:09:07,949 --> 00:09:09,616
NANCY (as Ace): We'll need
answers from my dad, but he'll
203
00:09:09,617 --> 00:09:12,653
expect his son to know ASL.
204
00:09:12,753 --> 00:09:14,388
I can handle it.
205
00:09:14,488 --> 00:09:16,424
I picked up a little ASL.
206
00:09:16,425 --> 00:09:17,857
I've been watching videos
when we were...
207
00:09:17,858 --> 00:09:20,194
You were learning ASL?
208
00:09:24,198 --> 00:09:26,467
That's a no.
I'm coming with.
209
00:09:28,035 --> 00:09:32,406
People expect to see
my mom's locket on that body.
210
00:09:32,507 --> 00:09:35,476
They'll get over it.
Take it.
211
00:09:40,781 --> 00:09:42,349
Captain Thom, hi.
212
00:09:42,450 --> 00:09:45,853
Ace is helping me
with an investigation.
213
00:09:48,656 --> 00:09:51,125
Thanks. I've been practicing.
214
00:09:51,225 --> 00:09:54,428
Can we ask you
about an old murder case
215
00:09:54,529 --> 00:09:57,431
you worked in 2002
216
00:09:57,532 --> 00:10:01,802
involving a man named Jack Rea?
217
00:10:14,949 --> 00:10:17,685
The yacht club?
218
00:10:24,625 --> 00:10:26,660
(typing)
219
00:10:28,563 --> 00:10:31,932
Hey, check it out.
"More than 200 years old,
220
00:10:32,032 --> 00:10:34,835
"the building that housed
the yacht club
221
00:10:34,836 --> 00:10:37,370
"was originally used
as a community meeting place
222
00:10:37,371 --> 00:10:39,373
and town hall."
223
00:10:39,473 --> 00:10:41,208
Ron was right.
224
00:10:41,308 --> 00:10:43,578
I just broke into
the wrong town hall.
225
00:10:45,514 --> 00:10:48,449
When you arrested Rea
226
00:10:48,550 --> 00:10:49,917
at the yacht club,
227
00:10:50,017 --> 00:10:51,986
do you remember
228
00:10:52,086 --> 00:10:54,755
exactly where it happened?
229
00:10:57,057 --> 00:10:59,393
NANCY (as Ace):
Across from the fireplace.
230
00:10:59,493 --> 00:11:01,362
Well, we should check it out.
231
00:11:01,462 --> 00:11:02,863
And Nancy Hudson
232
00:11:02,963 --> 00:11:06,333
-has a family membership.
-NANCY (as Ace): Right.
233
00:11:06,433 --> 00:11:09,103
I, Nancy Hudson,
this gal,
234
00:11:09,203 --> 00:11:12,740
can get us into
the yacht club legally.
235
00:11:21,148 --> 00:11:22,617
Fine.
236
00:11:51,011 --> 00:11:53,147
Fishing? Yes.
237
00:11:53,247 --> 00:11:55,416
Fishing.
238
00:11:55,517 --> 00:11:56,784
Yeah.
239
00:11:57,818 --> 00:12:00,421
-Yeah, great.
-(raps table)
240
00:12:10,117 --> 00:12:13,667
CARSON:
Have you talked to Nancy today?
241
00:12:13,668 --> 00:12:16,136
RYAN:
I did, yeah.
242
00:12:16,237 --> 00:12:18,105
She's, um she's maintaining.
243
00:12:22,276 --> 00:12:23,678
How about you?
244
00:12:23,811 --> 00:12:25,846
How you doing?
245
00:12:25,946 --> 00:12:29,817
I am okay.
246
00:12:29,917 --> 00:12:31,252
But...
247
00:12:31,352 --> 00:12:33,988
I want to remember Kate.
248
00:12:34,088 --> 00:12:35,138
Celebrate her.
249
00:12:35,155 --> 00:12:36,824
Nancy-
250
00:12:36,890 --> 00:12:39,059
she just wants her mom back.
251
00:12:39,159 --> 00:12:41,161
She's grieving.
252
00:12:44,027 --> 00:12:46,700
Your grief matters, too, man.
253
00:12:46,701 --> 00:12:50,271
It's okay to celebrate Kate.
254
00:12:50,371 --> 00:12:52,473
I do.
255
00:12:52,574 --> 00:12:55,677
In little ways, every day, I do.
256
00:12:55,843 --> 00:12:58,846
Do I prioritize
Nancy's grieving over mine?
257
00:12:58,912 --> 00:13:02,216
Yeah, probably,
but that's being a parent.
258
00:13:02,316 --> 00:13:04,952
(phone vibrates)
259
00:13:05,919 --> 00:13:08,188
Uh... I got to run.
260
00:13:08,289 --> 00:13:11,859
Um, if Nancy needs anything,
you know...
261
00:13:11,959 --> 00:13:14,489
(chuckles) It's not like
she needs dad number two
262
00:13:14,529 --> 00:13:16,564
lurking around but...
263
00:13:16,665 --> 00:13:18,566
you know, just call.
264
00:13:18,667 --> 00:13:21,869
Yeah. Good.
265
00:13:26,273 --> 00:13:28,610
Yo. Trade shoes with me.
266
00:13:28,710 --> 00:13:30,277
-No.
-Fine.
267
00:13:30,278 --> 00:13:32,178
I'll just stumble over
to the historical society
268
00:13:32,179 --> 00:13:33,869
to turn down
the Galley brothers.
269
00:13:33,881 --> 00:13:36,984
Oh, God, I forgot
to cancel Cameron.
270
00:13:36,985 --> 00:13:39,018
-He's on his way here.
-(entry bell jingles)
271
00:13:39,019 --> 00:13:41,723
Go.
272
00:13:48,028 --> 00:13:49,531
You have to pretend to be me.
273
00:13:49,631 --> 00:13:51,899
Tell Cameron you're sick.
Postpone.
274
00:13:51,999 --> 00:13:55,903
Sure, but if you postpone,
he might think you're a flake.
275
00:13:55,904 --> 00:13:57,370
Damn it, you're right.
He will.
276
00:13:57,371 --> 00:14:00,174
Okay, don't postpone,
but keep it short.
277
00:14:00,274 --> 00:14:03,310
Here's what you know:
he's 21, one sibling,
278
00:14:03,410 --> 00:14:05,547
hates guns, loves coffee.
279
00:14:05,647 --> 00:14:06,697
George, I got you.
280
00:14:06,781 --> 00:14:08,382
I know you better than anyone.
281
00:14:08,482 --> 00:14:10,050
What is it we're studying?
282
00:14:10,150 --> 00:14:12,986
Torts.
Do you know torts?
283
00:14:13,087 --> 00:14:15,389
I know they're a dessert.
284
00:14:18,459 --> 00:14:20,494
Uh...
285
00:14:22,597 --> 00:14:24,231
-Hi.
-Hey, good to see you.
286
00:14:25,533 --> 00:14:28,235
Nick. Damn it.
287
00:14:28,335 --> 00:14:31,205
Afternoon.
My name is Nancy Hudson,
288
00:14:31,305 --> 00:14:33,641
as it says on my family
membership card,
289
00:14:33,742 --> 00:14:35,552
here with one
distinguished guest.
290
00:14:35,577 --> 00:14:37,545
I'm sorry, Miss Hudson,
291
00:14:37,645 --> 00:14:39,547
today is members-only lunch.
292
00:14:39,647 --> 00:14:42,684
It happens twice a month.
No guests permitted.
293
00:14:42,784 --> 00:14:44,051
It's in the newsletter.
294
00:14:44,151 --> 00:14:46,220
Can I persuade you
to make an exception?
295
00:14:46,320 --> 00:14:48,523
Excuse us.
296
00:14:50,792 --> 00:14:52,960
All right.
297
00:14:53,060 --> 00:14:55,162
Why are you messing
with my hair?
298
00:14:55,163 --> 00:14:56,797
Trying to make me
look presentable.
299
00:14:56,798 --> 00:14:58,464
'Cause you're gonna have to find
the black door alone.
300
00:14:58,465 --> 00:15:01,368
Good luck, Nancy.
301
00:15:11,746 --> 00:15:13,080
(door opens)
302
00:15:13,180 --> 00:15:16,450
Bess Marvin?
My name is Luke.
303
00:15:16,451 --> 00:15:18,384
This is my brother Matthew.
We left a message...
304
00:15:18,385 --> 00:15:20,086
(as George, American accent):
Uh, the, uh,
305
00:15:20,087 --> 00:15:22,055
"History of Fishermen."
306
00:15:22,156 --> 00:15:25,627
The exhibit is right this way.
307
00:15:30,732 --> 00:15:32,801
Hey, I got your message,
308
00:15:32,901 --> 00:15:34,869
but I'm really sorry,
I can't help you.
309
00:15:35,002 --> 00:15:37,171
No. We drove all night and spent
310
00:15:37,172 --> 00:15:38,505
every penny we had to get here
311
00:15:38,506 --> 00:15:39,640
because we heard
you could cure him.
312
00:15:39,641 --> 00:15:40,842
He turns 18 next week.
313
00:15:40,843 --> 00:15:42,275
It'll be too late
if we wait any longer.
314
00:15:42,276 --> 00:15:44,211
It's very dusty here.
315
00:15:44,212 --> 00:15:46,212
-A man named Aristotle hates all the dust.
-Matthew, wait, stop, Matthew.
316
00:15:46,213 --> 00:15:48,315
-Okay. Okay.
-Aristotle?
317
00:15:48,415 --> 00:15:51,051
He used to work here.
And he passed here.
318
00:15:51,052 --> 00:15:53,319
You really do hear
voices of the dead, huh?
319
00:15:53,320 --> 00:15:55,556
Our parents believe the voices
are a gift from God.
320
00:15:55,557 --> 00:15:56,624
They're not.
321
00:15:56,724 --> 00:15:58,058
He'll be unreachable soon.
322
00:15:58,059 --> 00:15:59,660
The voices will drown out
everything else.
323
00:15:59,661 --> 00:16:02,062
It's not a gift.
324
00:16:02,162 --> 00:16:05,533
No, I know, my mom...
325
00:16:05,633 --> 00:16:07,635
(clears throat)
326
00:16:07,735 --> 00:16:09,871
Me friend's mum...
327
00:16:10,037 --> 00:16:12,039
suffers from it.
328
00:16:12,139 --> 00:16:14,709
Protecting family from family.
329
00:16:14,809 --> 00:16:17,444
I get how tough that is.
330
00:16:19,079 --> 00:16:21,181
Okay, the point is,
a peppercorn alone-
331
00:16:21,182 --> 00:16:22,549
it doesn't merit consideration.
332
00:16:22,550 --> 00:16:24,451
(as Nick):
Torts. Am I right?
333
00:16:24,552 --> 00:16:25,687
(both laugh)
334
00:16:25,787 --> 00:16:28,088
Not on question number 12.
Thank you.
335
00:16:28,188 --> 00:16:30,157
Oh, but you kicked my ass
in liability.
336
00:16:30,257 --> 00:16:32,794
Maybe we do that next.
337
00:16:32,894 --> 00:16:36,144
Definitely, but that is probably
a whole other session, though.
338
00:16:36,230 --> 00:16:38,733
I'm in.
Name a time and place.
339
00:16:38,734 --> 00:16:42,736
(chuckles)
You are a mystery, George Fan.
340
00:16:42,737 --> 00:16:45,640
I thought... I thought
you hated black coffee.
341
00:16:46,641 --> 00:16:48,075
I... I do.
342
00:16:48,175 --> 00:16:51,546
You are so right.
343
00:16:53,313 --> 00:16:56,818
Here. One cream,
one and half sugars, right?
344
00:16:56,918 --> 00:17:00,622
You know my coffee order?
345
00:17:00,722 --> 00:17:02,891
Yeah, well, I remember
things you tell me.
346
00:17:02,991 --> 00:17:05,827
Yeah? Why is that?
347
00:17:05,927 --> 00:17:07,394
Look at you.
348
00:17:07,395 --> 00:17:09,530
Running a restaurant,
raising your sisters,
349
00:17:09,531 --> 00:17:11,465
taking names in pre-law classes.
350
00:17:11,566 --> 00:17:14,234
I want to be able to say
I knew you when.
351
00:17:14,235 --> 00:17:15,869
NICK (as Bess):
I firmly believe
352
00:17:15,870 --> 00:17:19,373
I would be an asset,
and I would be honored
353
00:17:19,473 --> 00:17:21,876
and proud to represent this town
354
00:17:21,976 --> 00:17:24,679
I now call home.
355
00:17:24,779 --> 00:17:26,781
Thank you.
356
00:17:31,019 --> 00:17:34,822
CHAIRPERSON: Thank you, Mr. Nickerson.
And that concludes this meeting.
357
00:17:34,923 --> 00:17:36,423
Thank you to our candidates,
358
00:17:36,524 --> 00:17:39,393
-and have a...
-Excuse me, Mr. Chair.
359
00:17:39,493 --> 00:17:42,830
Go ahead, Mrs. Farquar,
360
00:17:42,931 --> 00:17:44,699
please.
361
00:17:44,799 --> 00:17:48,135
For those who don't know,
my name is Callie Farquar.
362
00:17:48,235 --> 00:17:50,137
Born and raised Horseshoe Bay,
363
00:17:50,170 --> 00:17:52,172
proud mom of two sons.
364
00:17:52,272 --> 00:17:56,276
I'm also the spokesperson for
Families for Truth in History.
365
00:17:56,376 --> 00:17:59,146
Oh. Thank you.
366
00:17:59,212 --> 00:18:00,648
Thank you.
367
00:18:01,916 --> 00:18:04,719
My question
is for Ned Nickerson.
368
00:18:07,855 --> 00:18:10,592
I'm just curious.
What are your thoughts about
369
00:18:10,692 --> 00:18:12,459
our historical society?
370
00:18:12,560 --> 00:18:15,563
Our historical society
is a vital resource
371
00:18:15,663 --> 00:18:17,665
for education and history.
372
00:18:17,765 --> 00:18:21,035
It has helped a lot of people.
373
00:18:21,168 --> 00:18:24,171
Tell that to the young boy
who was brainwashed
374
00:18:24,271 --> 00:18:26,440
by the extremist
who's now running it.
375
00:18:26,541 --> 00:18:29,409
(people murmuring)
376
00:18:29,510 --> 00:18:31,679
As a council member,
377
00:18:31,779 --> 00:18:34,414
will you prioritize this town
378
00:18:34,515 --> 00:18:36,818
over the dangerous whims
of Bess Marvin,
379
00:18:36,918 --> 00:18:39,854
who has no regard
for our citizens?
380
00:18:39,954 --> 00:18:41,944
(English accent):
No regard? The fact...
381
00:18:44,659 --> 00:18:46,694
Um... (clears throat)
382
00:18:46,794 --> 00:18:50,197
(American accent):
We all want the same thing.
383
00:18:50,297 --> 00:18:53,333
To live in a town that is safe.
384
00:18:53,433 --> 00:18:57,538
That will be my priority.
385
00:18:58,973 --> 00:19:00,440
Thank you.
386
00:19:02,744 --> 00:19:05,379
This is Cornelius Gold.
My yacht has lost power.
387
00:19:05,380 --> 00:19:07,547
We're heading right
for your dock right now.
388
00:19:07,548 --> 00:19:10,918
Oh, oh, we're taking on water,
too. Help! Help!
389
00:19:23,463 --> 00:19:25,099
(indistinct chatter)
390
00:19:28,268 --> 00:19:29,804
Across from the fireplace.
391
00:19:42,449 --> 00:19:44,018
What are you doing?
392
00:19:44,118 --> 00:19:45,318
It's members only.
393
00:19:45,319 --> 00:19:46,987
I thought you might
need my help.
394
00:19:46,988 --> 00:19:49,256
Or you can't stay away
from a mystery.
395
00:19:49,257 --> 00:19:50,489
This banister is made from
396
00:19:50,490 --> 00:19:51,810
wood from the Governance,
397
00:19:51,893 --> 00:19:55,129
the first ship that arrived
in Horseshoe bay.
398
00:19:56,764 --> 00:19:59,266
Ends at the floor,
like no banister
399
00:19:59,267 --> 00:20:00,901
in the history
of banisters ever.
400
00:20:00,902 --> 00:20:03,771
And not for nothing,
but we're doing a terrible job
401
00:20:03,772 --> 00:20:05,706
giving each other
the space we asked for.
402
00:20:05,707 --> 00:20:08,109
Trust me, it would be
a lot easier to be in
403
00:20:08,208 --> 00:20:10,477
-any other body but yours.
-Miss Hudson.
404
00:20:10,478 --> 00:20:13,046
I was explicitly clear that
only members were allowed in.
405
00:20:13,047 --> 00:20:15,883
Please escort them
off the premises.
406
00:20:23,457 --> 00:20:25,093
(bell jingles)
407
00:20:26,094 --> 00:20:27,662
(sighs)
408
00:20:28,295 --> 00:20:30,525
(as George, American accent):
Locker room.
409
00:20:32,026 --> 00:20:35,969
Hi. I'm very sorry
to interrupt, but I need
410
00:20:35,970 --> 00:20:36,970
to borrow George.
411
00:20:36,971 --> 00:20:40,474
-Be right back.
-Okay.
412
00:20:41,809 --> 00:20:43,077
What are you doing?
413
00:20:43,177 --> 00:20:44,579
I said keep it short.
414
00:20:44,679 --> 00:20:47,882
George, he's a great guy,
415
00:20:47,982 --> 00:20:49,784
and I think
he really likes you.
416
00:20:49,884 --> 00:20:51,886
Really?
417
00:20:51,986 --> 00:20:53,556
No, we don't have time
for this.
418
00:20:53,557 --> 00:20:54,821
I brought the Galley
brothers here.
419
00:20:54,822 --> 00:20:56,924
-Oh. Change of heart?
-No.
420
00:20:56,925 --> 00:20:58,692
Just more like
I remembered I had one.
421
00:20:58,693 --> 00:21:00,094
Tell him you need to go.
422
00:21:00,194 --> 00:21:02,130
Your call.
423
00:21:02,131 --> 00:21:03,764
I just got to let him know
when and where.
424
00:21:03,765 --> 00:21:05,767
When and where what?
425
00:21:05,867 --> 00:21:09,604
You've got another study date.
426
00:21:10,838 --> 00:21:13,340
I'm gonna help Bess
with a delivery.
427
00:21:13,440 --> 00:21:16,010
Yeah. Bye.
428
00:21:23,718 --> 00:21:26,187
Is that guy following me?
429
00:21:33,161 --> 00:21:34,661
Ace, I'm sorry I was impatient.
430
00:21:34,729 --> 00:21:36,363
I'm not exactly myself today.
431
00:21:36,463 --> 00:21:38,733
I get it.
It's a weird day,
432
00:21:38,833 --> 00:21:43,171
-for a lot of reasons.
-(phone vibrates)
433
00:21:43,271 --> 00:21:44,605
Ace's phone, this is Ace.
434
00:21:45,840 --> 00:21:47,942
Yeah, you got it.
435
00:21:47,943 --> 00:21:49,876
Ryan needs my help.
Looks like he found
436
00:21:49,877 --> 00:21:52,479
the other half
of Bennu's Diamond.
437
00:21:52,580 --> 00:21:55,583
Great.
Let's hope it works.
438
00:21:56,884 --> 00:21:59,720
Okay, Bess is on her way.
439
00:21:59,821 --> 00:22:02,389
You're not Bess?
440
00:22:02,422 --> 00:22:04,058
I am, but I'm not.
441
00:22:04,158 --> 00:22:06,627
-It's a long story.
-(door opens)
442
00:22:06,727 --> 00:22:08,395
Bess.
443
00:22:10,397 --> 00:22:11,632
How did the speech go?
444
00:22:11,633 --> 00:22:13,800
(as Bess, English accent):
Um, mixed results.
445
00:22:13,801 --> 00:22:15,602
But the Families
for Truth in History
446
00:22:15,603 --> 00:22:18,471
publicly confirmed their disdain
447
00:22:18,573 --> 00:22:20,074
for Bess Marvin.
448
00:22:20,174 --> 00:22:22,524
That explains the FFTH
foot soldier out there
449
00:22:22,543 --> 00:22:24,912
watching my every move.
450
00:22:24,913 --> 00:22:26,412
You still
want to do this, right?
451
00:22:26,413 --> 00:22:27,463
More than ever.
452
00:22:27,515 --> 00:22:30,017
Uh, Nick, do we have
an airtight jar?
453
00:22:30,117 --> 00:22:33,486
-Hi, I'm Bess Marvin.
I'm the Keeper.
454
00:22:33,487 --> 00:22:34,654
-It's a-it's a...
-Long story?
455
00:22:34,655 --> 00:22:35,823
Love to hear it later.
456
00:22:35,923 --> 00:22:37,024
Right, right.
457
00:22:37,124 --> 00:22:38,993
We're going to remove
a curse.
458
00:22:39,093 --> 00:22:42,563
But, due to, um, circumstances,
459
00:22:42,663 --> 00:22:44,431
we will be, um,
460
00:22:44,497 --> 00:22:47,034
improvising a bit.
461
00:22:50,705 --> 00:22:53,440
Uh, this is all we got.
462
00:22:53,541 --> 00:22:55,042
It'll have to do.
463
00:22:55,142 --> 00:22:57,645
Once the curse is removed,
464
00:22:57,646 --> 00:22:59,145
it'll be quite
supernaturally toxic.
465
00:22:59,146 --> 00:23:01,983
Without the archive boxes
to safely store it,
466
00:23:02,083 --> 00:23:04,451
we'll need a more
permanent alternative.
467
00:23:04,452 --> 00:23:06,286
Somewhere pressurized, where the
containment can't be breached.
468
00:23:06,287 --> 00:23:09,290
What about the ocean?
Captain Thom asked Ace
469
00:23:09,291 --> 00:23:10,790
to go fishing tonight.
He said yes.
470
00:23:10,791 --> 00:23:12,260
If the ocean is deep enough,
471
00:23:12,360 --> 00:23:14,528
the water pressure might work.
472
00:23:14,629 --> 00:23:17,464
Great.
473
00:23:19,000 --> 00:23:20,635
(clears throat)
474
00:23:20,735 --> 00:23:22,003
Ready for the ritual?
475
00:23:23,804 --> 00:23:25,306
Nancy, keep watch, please.
476
00:23:25,472 --> 00:23:29,577
Oh, and watch out for table ten.
FFTH spy.
477
00:23:40,487 --> 00:23:41,789
(order bell chimes)
478
00:23:41,790 --> 00:23:43,123
WAITRESS:
Grilled cheese with fried pickles.
479
00:23:43,124 --> 00:23:44,157
CARSON:
Oh, right here.
480
00:23:44,158 --> 00:23:46,727
Thank you very much.
481
00:23:46,827 --> 00:23:49,931
That was Mom...
482
00:23:50,031 --> 00:23:52,934
-That was Kate's favorite lunch.
-Hey, Ace.
483
00:23:53,034 --> 00:23:55,036
How did you know that?
484
00:23:55,136 --> 00:23:58,339
Uh, Nancy told me once.
485
00:23:58,506 --> 00:24:00,741
She also told me her mom
started a tradition
486
00:24:00,841 --> 00:24:02,143
of birthday cake fights.
487
00:24:02,243 --> 00:24:04,145
-(chuckles)
-Something about
488
00:24:04,146 --> 00:24:06,613
days of washing buttercream
frosting out of her hair.
489
00:24:06,614 --> 00:24:09,283
(laughs)
Yeah.
490
00:24:09,383 --> 00:24:12,687
It's nice to hear Nancy shared
happy memories of her mom.
491
00:24:13,921 --> 00:24:17,391
Sometimes I worry she only
remembers the sad ones.
492
00:24:17,631 --> 00:24:20,627
I wish you
could have known Kate.
493
00:24:20,628 --> 00:24:22,063
(soft chuckle)
494
00:24:22,163 --> 00:24:25,433
-She was so much fun.
-Yeah, I...
495
00:24:25,533 --> 00:24:28,135
I bet she was.
496
00:24:30,705 --> 00:24:32,635
-(entry bell jingles)
-(door opens)
497
00:24:32,707 --> 00:24:33,874
(door closes)
498
00:24:33,975 --> 00:24:36,143
(clattering)
499
00:24:38,112 --> 00:24:42,016
Lobster must have
gotten out again.
500
00:24:42,116 --> 00:24:45,086
Done. The curse
is sealed up in this jar.
501
00:24:45,186 --> 00:24:46,554
It's been pickled.
502
00:24:47,555 --> 00:24:49,190
Told you, buddy.
503
00:24:49,196 --> 00:24:52,025
-Thanks again.
-You're welcome.
504
00:24:52,026 --> 00:24:53,394
Thank you.
505
00:24:57,064 --> 00:24:58,566
Take care.
506
00:25:02,203 --> 00:25:04,405
RYAN:
May I present
507
00:25:04,572 --> 00:25:08,409
the other half
of Bennu's Diamond.
508
00:25:08,576 --> 00:25:09,910
Ah.
509
00:25:09,911 --> 00:25:11,044
Are we ready?
510
00:25:11,045 --> 00:25:12,680
Yes.
511
00:25:17,184 --> 00:25:20,755
Politics wasn't
as bad as I thought,
512
00:25:20,855 --> 00:25:23,357
but I think
I'll leave it to you.
513
00:25:25,059 --> 00:25:28,396
And thanks
for helping with Cameron.
514
00:25:28,496 --> 00:25:32,600
Our next study date is dinner.
No books.
515
00:25:32,700 --> 00:25:35,436
I'm happy to be your
body-swapped wingman.
516
00:25:35,603 --> 00:25:38,507
It was weird to be you.
But good weird.
517
00:25:42,877 --> 00:25:44,211
Okay.
Should we, like,
518
00:25:44,311 --> 00:25:46,914
put a pad down on the floor
this time or...
519
00:25:47,014 --> 00:25:50,117
Whoa.
520
00:25:52,620 --> 00:25:54,422
Oh.
521
00:26:00,227 --> 00:26:02,029
Hey. Hey, did it work?
522
00:26:02,129 --> 00:26:04,298
Oh, yeah, that's me.
523
00:26:04,398 --> 00:26:06,400
Should have put down pads.
524
00:26:06,501 --> 00:26:08,251
Hey, I can reach
tall things again.
525
00:26:08,302 --> 00:26:10,171
(gasps)
526
00:26:10,271 --> 00:26:12,306
You-you broke my shoes.
527
00:26:12,406 --> 00:26:14,275
No, Bess, I saved your feet.
528
00:26:14,375 --> 00:26:17,512
Okay, time for me to figure out
who pranked me with this gift.
529
00:26:17,645 --> 00:26:20,748
Hey, you never told me
how the speech went.
530
00:26:20,848 --> 00:26:24,085
It was great.
You were very impressive.
531
00:26:24,185 --> 00:26:26,320
There was one curveball.
532
00:26:26,420 --> 00:26:29,123
Did I use that right?
533
00:26:29,223 --> 00:26:30,424
Nice.
534
00:26:30,525 --> 00:26:32,493
Well, what was it?
535
00:26:34,456 --> 00:26:37,964
ACE:
You know what I keep thinking about?
536
00:26:37,965 --> 00:26:40,267
-NANCY: Banister
at the yacht club? -Mm-hmm.
537
00:26:41,102 --> 00:26:44,038
You know,
they close early tonight.
538
00:26:44,138 --> 00:26:45,507
It's in the newsletter.
539
00:26:46,340 --> 00:26:47,908
I had this whole speech planned
540
00:26:48,008 --> 00:26:49,328
about how you shouldn't go
541
00:26:49,376 --> 00:26:51,712
looking for
secret passageways alone, but...
542
00:26:51,713 --> 00:26:53,413
Instead, you're
offering me a ride?
543
00:26:53,414 --> 00:26:55,683
If you want one.
544
00:27:01,288 --> 00:27:04,458
I know what you lost
a year ago today.
545
00:27:09,330 --> 00:27:11,432
I just wanted to be here for you
546
00:27:11,533 --> 00:27:13,000
in case you need anything.
547
00:27:13,100 --> 00:27:14,503
Thank you.
548
00:27:16,036 --> 00:27:18,072
I mean it.
549
00:27:19,608 --> 00:27:23,444
And you're not
allowed to be mad at me.
550
00:27:23,545 --> 00:27:27,181
But you are going
fishing tonight.
551
00:27:27,281 --> 00:27:29,551
Nancy?
552
00:27:31,620 --> 00:27:34,421
NANCY (over comms):
Walkie check.
553
00:27:34,523 --> 00:27:36,558
Good check.
554
00:27:49,303 --> 00:27:50,804
There you are.
555
00:28:06,754 --> 00:28:09,356
What was that?
556
00:28:09,456 --> 00:28:12,661
Oh, just a hidden staircase
557
00:28:12,760 --> 00:28:14,663
leading to a secret basement.
558
00:28:29,143 --> 00:28:30,579
(gasps)
559
00:28:30,679 --> 00:28:31,979
Oh, my God.
560
00:28:32,079 --> 00:28:34,114
ACE:
What? What happened?
561
00:28:34,215 --> 00:28:35,783
Oh, it's just a statue
562
00:28:35,816 --> 00:28:37,451
hanging from the ceiling.
563
00:28:41,556 --> 00:28:46,794
I think this is the figurehead
of the Governance.
564
00:28:51,465 --> 00:28:53,801
There's pieces of the Governance
565
00:28:53,867 --> 00:28:57,706
and books and journals.
566
00:28:57,805 --> 00:29:00,374
References to "breathing life
567
00:29:00,474 --> 00:29:03,310
into the eater of burdens."
568
00:29:14,321 --> 00:29:17,491
There's an imprint
of something powerful
569
00:29:17,592 --> 00:29:18,826
that happened here.
570
00:29:18,892 --> 00:29:21,563
It's like a supernatural bomb
went off.
571
00:29:21,663 --> 00:29:23,565
I think this is where
572
00:29:23,665 --> 00:29:26,100
they created the monster.
573
00:29:27,401 --> 00:29:29,336
In this room.
574
00:29:29,436 --> 00:29:30,739
Ace?
575
00:29:30,740 --> 00:29:32,606
-Nancy, can you-can you
hear me? -(static)
576
00:29:32,607 --> 00:29:34,609
Ace, can you hear me?
577
00:29:34,709 --> 00:29:36,944
(radio static)
578
00:29:45,152 --> 00:29:50,024
"I seek to put
the past behind.
579
00:29:50,124 --> 00:29:52,259
"I must pay, but I will find
580
00:29:52,359 --> 00:29:55,129
"my trespass it will
swallow whole,
581
00:29:55,229 --> 00:29:58,365
this burden erased
from my soul."
582
00:30:04,838 --> 00:30:07,642
The black door.
583
00:30:10,679 --> 00:30:13,814
-(shrieking)
-(Nancy screaming)
584
00:30:31,519 --> 00:30:36,035
It tracks that the creepy
colonizers who murdered Odette
585
00:30:36,036 --> 00:30:37,403
would have a corpse lady
tied to their ship.
586
00:30:37,404 --> 00:30:39,541
I feel like her scream
was an alarm
587
00:30:39,641 --> 00:30:40,841
to awaken the monster.
588
00:30:40,941 --> 00:30:42,777
I wonder if she was
some kind of idol
589
00:30:42,876 --> 00:30:44,311
or human sacrifice.
590
00:30:44,312 --> 00:30:46,446
When I spoke the words
etched into the mirror,
591
00:30:46,447 --> 00:30:48,281
it started a ritual
that transformed it
592
00:30:48,282 --> 00:30:49,651
into the black door.
593
00:30:49,751 --> 00:30:53,287
And if I had spoken a crime
and completed the ritual,
594
00:30:53,387 --> 00:30:54,689
I think that the monster
595
00:30:54,690 --> 00:30:56,122
would have been summoned
to erase it.
596
00:30:56,123 --> 00:30:58,727
Good news: we know
where the black door is.
597
00:30:58,728 --> 00:31:00,126
We can stake it out
and make sure
598
00:31:00,127 --> 00:31:02,062
no one else
calls on that creature.
599
00:31:02,063 --> 00:31:04,430
It's been underneath
the yacht club this whole time,
600
00:31:04,431 --> 00:31:06,568
so my guess
is it has protectors.
601
00:31:06,668 --> 00:31:09,403
People deliberately guarding it
for two centuries.
602
00:31:09,404 --> 00:31:10,937
ACE:
So they can use it themselves.
603
00:31:10,938 --> 00:31:12,071
Makes sense
that they would have
604
00:31:12,072 --> 00:31:13,607
Jack Rea's police report
redacted.
605
00:31:13,608 --> 00:31:15,975
If we can't stop people
from using the black door,
606
00:31:15,976 --> 00:31:18,177
why don't we just
destroy the monster instead?
607
00:31:18,178 --> 00:31:19,558
We don't even know what it is.
608
00:31:19,647 --> 00:31:20,981
We do now.
609
00:31:21,081 --> 00:31:23,431
This book contains the steps
and ingredients
610
00:31:23,484 --> 00:31:26,153
the founders used
to create the monster.
611
00:31:27,054 --> 00:31:29,490
And it has a name.
612
00:31:30,958 --> 00:31:32,827
The Sin Eater.
613
00:31:32,960 --> 00:31:35,028
Hmm. How appropriate.
614
00:31:35,129 --> 00:31:36,509
Okay, so now we have its name
615
00:31:36,598 --> 00:31:38,600
and what it took to create it.
616
00:31:38,700 --> 00:31:40,200
NANCY:
Yeah, it's a start.
617
00:31:40,300 --> 00:31:42,369
Now let's figure out
how to kill it.
618
00:31:42,469 --> 00:31:43,971
(phone vibrates)
619
00:31:50,344 --> 00:31:53,080
This is the curse Bess extracted
from the Galleys.
620
00:31:53,180 --> 00:31:55,048
We need you to drop it
in the ocean
621
00:31:55,049 --> 00:31:56,884
when you're out fishing
with your dad tonight,
622
00:31:56,885 --> 00:31:59,153
or else they could escape.
623
00:32:00,688 --> 00:32:02,624
Way to lock me into fishing.
624
00:32:04,124 --> 00:32:06,226
Well, it could be fun.
625
00:32:06,326 --> 00:32:08,195
It is fun.
626
00:32:08,295 --> 00:32:10,698
Till the engine dies
and you slip in fish guts
627
00:32:10,699 --> 00:32:13,600
and you're left with fishy
clothes and nothing for dinner.
628
00:32:13,601 --> 00:32:15,135
And memories.
629
00:32:15,368 --> 00:32:19,005
That's all you're
really left with-
630
00:32:19,006 --> 00:32:22,577
just messy, stupid memories
631
00:32:22,677 --> 00:32:24,378
that stick around, and...
632
00:32:24,478 --> 00:32:27,314
good or bad,
you get to make more of them.
633
00:32:28,917 --> 00:32:31,920
Go be with your dad.
634
00:32:35,022 --> 00:32:38,392
(bell jingles)
635
00:32:38,492 --> 00:32:40,194
(door closes)
636
00:32:42,597 --> 00:32:44,298
Are you all right?
637
00:32:44,398 --> 00:32:46,233
Hmm?
638
00:32:51,138 --> 00:32:54,609
I've never really
relied on anyone before,
639
00:32:54,709 --> 00:32:56,343
outside of my parents.
640
00:32:59,213 --> 00:33:00,782
And then you all came around
641
00:33:00,882 --> 00:33:03,250
and we made this
other little family.
642
00:33:04,619 --> 00:33:06,654
And it really scares me.
643
00:33:06,754 --> 00:33:08,690
Because...
644
00:33:10,457 --> 00:33:13,227
...it's been a year, today,
645
00:33:13,327 --> 00:33:15,128
since I lost my mom.
646
00:33:17,599 --> 00:33:20,133
And I don't think
that I would survive
647
00:33:20,234 --> 00:33:22,537
losing another person
that I love.
648
00:33:22,637 --> 00:33:26,508
-Nancy, we're so sorry.
-I'm sorry.
649
00:33:26,608 --> 00:33:28,710
Hey, scary or not,
650
00:33:28,810 --> 00:33:30,712
intrusive or not,
651
00:33:30,812 --> 00:33:33,515
annoying or not,
652
00:33:33,615 --> 00:33:35,282
we are a family.
653
00:33:35,382 --> 00:33:39,086
And we are always here for you.
654
00:33:39,854 --> 00:33:42,089
I know you are.
655
00:33:44,893 --> 00:33:47,127
Oh. (sniffles)
656
00:33:52,466 --> 00:33:54,536
CALLIE:
Ned Nickerson.
657
00:33:54,636 --> 00:33:56,470
Our newest town council member.
658
00:33:56,571 --> 00:33:57,939
Congratulations.
659
00:33:58,105 --> 00:34:00,240
Your endorsement was a surprise
660
00:34:00,340 --> 00:34:02,510
after how you baited me
at the Q and A.
661
00:34:02,610 --> 00:34:06,113
I didn't bait you.
I tested you.
662
00:34:06,213 --> 00:34:08,016
Now I know we want
the same thing:
663
00:34:08,115 --> 00:34:10,117
to keep this town safe.
664
00:34:10,150 --> 00:34:12,921
Except here's the difference.
665
00:34:13,021 --> 00:34:16,558
I want to keep this town safe
from people like you.
666
00:34:16,658 --> 00:34:20,294
From someone who'd want
to take away our free will,
667
00:34:20,394 --> 00:34:22,262
our books, our rights.
668
00:34:22,362 --> 00:34:24,832
That's why
I turned down the seat.
669
00:34:24,933 --> 00:34:26,834
So I can focus on that fight.
670
00:34:30,972 --> 00:34:32,774
You're making a big mistake.
671
00:34:32,874 --> 00:34:36,778
Yeah, well,
wouldn't be my first.
672
00:34:40,748 --> 00:34:42,784
(engine starts)
673
00:35:03,738 --> 00:35:06,239
Yeah, but it was memorable.
674
00:35:25,192 --> 00:35:27,394
I know.
675
00:35:28,295 --> 00:35:30,999
Nancy...
676
00:35:31,099 --> 00:35:33,400
just didn't work out.
677
00:35:35,837 --> 00:35:37,270
And we...
678
00:35:37,371 --> 00:35:40,041
we tried to stay apart,
679
00:35:40,207 --> 00:35:41,743
but can't.
680
00:35:43,511 --> 00:35:46,413
Even it if hurts,
we're just better together.
681
00:35:55,823 --> 00:35:57,859
Mmm.
682
00:36:33,260 --> 00:36:35,596
Yeah.
683
00:36:38,551 --> 00:36:41,968
-(music playing)
-(door closes)
684
00:36:41,969 --> 00:36:44,072
-Hey, Mr. Drew.
-Hey.
685
00:36:44,172 --> 00:36:46,406
(indistinct chatter)
686
00:36:52,279 --> 00:36:53,981
What did you...
687
00:36:56,084 --> 00:36:57,518
This is...
688
00:36:57,618 --> 00:36:59,921
Exactly what
Mom would have wanted.
689
00:37:00,021 --> 00:37:02,289
You were right.
690
00:37:04,025 --> 00:37:06,561
I just have clung
to the sad memories, you know?
691
00:37:06,661 --> 00:37:08,196
'Cause the happy ones
692
00:37:08,295 --> 00:37:11,666
are somehow even harder to hold.
693
00:37:19,207 --> 00:37:21,308
? ?
694
00:37:23,410 --> 00:37:25,680
-Hey.
-Hey.
695
00:37:26,781 --> 00:37:28,716
I turned down
the council seat.
696
00:37:28,816 --> 00:37:31,152
I'm taking on the FFTH my way.
697
00:37:31,153 --> 00:37:32,786
Committee meetings
aren't gonna help people
698
00:37:32,787 --> 00:37:34,488
like the Galley brothers,
we are.
699
00:37:34,589 --> 00:37:36,323
Okay, but how?
700
00:37:36,423 --> 00:37:39,493
We can't keep exorcising ghosts
with kitchen supplies.
701
00:37:39,594 --> 00:37:42,864
We need
a new historical society.
702
00:37:44,364 --> 00:37:45,700
A-a satellite location
703
00:37:45,800 --> 00:37:48,669
that operates in secret
outside of the law.
704
00:37:48,670 --> 00:37:51,071
Grim-Slaying Nick is back,
and I'm listening now.
705
00:37:51,072 --> 00:37:53,482
Okay. I have an empty
rental space in my building.
706
00:37:53,574 --> 00:37:55,375
-It'll be risky, but...
-Yeah, but
707
00:37:55,376 --> 00:37:57,778
I've been a criminal before,
and at least this time, we'll be
708
00:37:57,779 --> 00:38:00,346
-helping people.
-I heard the words "risky" and "criminal."
709
00:38:00,347 --> 00:38:01,848
-Oh.
-As your unofficial lawyer,
710
00:38:01,849 --> 00:38:04,118
-do I want to know?
-No, probably not.
711
00:38:04,218 --> 00:38:05,908
-Mm-mmm.
-But let's just leave it
712
00:38:05,920 --> 00:38:07,755
as me and Nick
aren't rolling over.
713
00:38:07,855 --> 00:38:10,057
-I'm in.
-NICK: George,
714
00:38:10,158 --> 00:38:12,794
you have a lot of reasons
to not get involved in this.
715
00:38:12,894 --> 00:38:14,461
-(door opens)
-I said I'm in.
716
00:38:14,562 --> 00:38:17,430
-Okay. (laughs)
-(door closes) -RYAN: Hi. I, um...
717
00:38:17,532 --> 00:38:19,066
Sorry, I'm interrupting.
718
00:38:19,167 --> 00:38:22,036
I-I got Nancy's text
about coming over.
719
00:38:22,136 --> 00:38:24,672
Um, but I know
tonight's about family, so...
720
00:38:24,772 --> 00:38:27,642
-Just...
-Yeah, exactly.
721
00:38:27,742 --> 00:38:29,977
And you're stuck with us.
722
00:38:31,245 --> 00:38:34,048
Oh. (laughs)
723
00:38:34,148 --> 00:38:36,383
Thanks, man.
724
00:38:36,449 --> 00:38:39,287
Hey. (clears throat)
725
00:38:39,386 --> 00:38:41,856
Glasses sent the pyramid.
726
00:38:41,956 --> 00:38:44,559
Okay? They baited me
with a fake code name.
727
00:38:44,659 --> 00:38:46,393
They set me up.
728
00:38:46,459 --> 00:38:49,931
I recently poached
one of their biggest clients
729
00:38:49,932 --> 00:38:52,566
and I think they're reminding me
that they play dirty.
730
00:38:52,567 --> 00:38:54,001
This is just a warning shot.
731
00:38:54,101 --> 00:38:56,403
Don't start a war
with the Glasses.
732
00:38:57,738 --> 00:38:59,406
It's kind of too late.
733
00:38:59,439 --> 00:39:01,209
Hey, you two?
734
00:39:01,309 --> 00:39:02,710
Yeah.
735
00:39:02,810 --> 00:39:05,046
It's okay.
736
00:39:06,614 --> 00:39:08,749
(Ryan sighs)
737
00:39:11,752 --> 00:39:13,688
(sniffles)
738
00:39:13,788 --> 00:39:16,090
Thanks.
739
00:39:18,226 --> 00:39:20,962
If my mom were here, she would
thank you all for coming.
740
00:39:20,963 --> 00:39:24,297
And then she would probably
tell an embarrassing story,
741
00:39:24,298 --> 00:39:27,034
because she loves
to make my dad blush.
742
00:39:29,837 --> 00:39:31,839
Uh...
743
00:39:31,939 --> 00:39:34,909
I thought that I wanted
a normal day today.
744
00:39:36,544 --> 00:39:40,715
But life is not normal.
(chuckles softly)
745
00:39:40,815 --> 00:39:43,251
And my mom wasn't, either.
746
00:39:44,451 --> 00:39:47,454
She was silly and playful
747
00:39:47,521 --> 00:39:49,757
and funny and full of joy,
748
00:39:49,857 --> 00:39:52,093
and she'd want me
to remember that.
749
00:39:52,193 --> 00:39:55,696
So, on very special occasions,
750
00:39:55,796 --> 00:39:58,599
we had a family tradition.
751
00:39:58,699 --> 00:40:00,735
(all gasping)
752
00:40:00,835 --> 00:40:03,070
Oh. Uh...
753
00:40:03,170 --> 00:40:04,839
Ugh.
754
00:40:11,512 --> 00:40:12,562
It's on.
755
00:40:12,580 --> 00:40:15,049
-Oh!
-(shrieking, laughing)
756
00:40:40,107 --> 00:40:42,109
(phone vibrates)
757
00:40:42,209 --> 00:40:44,412
Hey.
758
00:40:45,413 --> 00:40:48,082
Um...
759
00:40:48,182 --> 00:40:50,217
I just wanted to thank you
760
00:40:50,318 --> 00:40:53,621
for agreeing to go fishing
with my dad today.
761
00:40:53,721 --> 00:40:55,723
I'm really glad that I went.
762
00:40:55,823 --> 00:40:58,092
Well, I should thank you, too.
763
00:40:58,192 --> 00:41:00,561
You really showed up
for me today.
764
00:41:00,661 --> 00:41:02,530
I noticed.
765
00:41:02,630 --> 00:41:05,566
Before everything spun around
today, I thought
766
00:41:05,666 --> 00:41:08,336
maybe we'd start...
767
00:41:08,436 --> 00:41:11,405
maybe we started to bring
the worst out in each other.
768
00:41:11,539 --> 00:41:13,307
But I was wrong.
769
00:41:13,407 --> 00:41:16,177
It's hard to be your friend
right now.
770
00:41:18,312 --> 00:41:20,982
I'm a better person
with you in my life.
771
00:41:21,082 --> 00:41:24,719
I'm not happy
without you in mine.
772
00:41:27,922 --> 00:41:30,591
So, good night.
773
00:41:30,691 --> 00:41:32,126
Good night.
774
00:42:17,605 --> 00:42:19,707
(woman screams, bell dings)
775
00:42:19,807 --> 00:42:21,809
(pencil scribbling)
776
00:42:21,859 --> 00:42:26,409
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.