All language subtitles for Hoffman.Family.Gold.S02E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,215 --> 00:00:05,456 I told you where to put your sluice, over here. 2 00:00:05,456 --> 00:00:08,077 Everybody's telling me to put it like this. 3 00:00:08,077 --> 00:00:10,008 After weeks of butting heads... 4 00:00:10,008 --> 00:00:11,905 You've been stepping on my toes the whole project. 5 00:00:11,905 --> 00:00:12,732 No, I haven't. 6 00:00:13,974 --> 00:00:15,629 ...and unexpected setbacks... 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,422 ...the Hoffmans are looking forward. 8 00:00:22,422 --> 00:00:23,836 Is that what I think it is? 9 00:00:23,836 --> 00:00:26,180 - I think it's a drift, isn't it? - Yeah. 10 00:00:26,180 --> 00:00:28,353 But with just the Holy Roller running, 11 00:00:28,353 --> 00:00:30,111 they'll need Hunter's second plant 12 00:00:30,111 --> 00:00:33,491 to hit their $1.75 million target. 13 00:00:33,491 --> 00:00:35,767 We're firing the Black Pearl, everybody clear. 14 00:00:35,767 --> 00:00:37,422 Will the Black Pearl's maiden run 15 00:00:37,422 --> 00:00:40,043 help them sail towards their season-long 16 00:00:40,043 --> 00:00:41,422 1,000-ounce gold? 17 00:00:41,422 --> 00:00:43,215 - It's rolling. - She rolls. 18 00:00:43,215 --> 00:00:45,008 Look at that little patch of gold right there. 19 00:00:45,008 --> 00:00:46,698 That's money in the bank. 20 00:00:46,698 --> 00:00:47,974 Or will it sink them? 21 00:00:49,215 --> 00:00:50,353 Sparky, you've gotta talk to me. 22 00:00:50,353 --> 00:00:52,422 Hey, we got water gushing out in the pan. 23 00:00:52,422 --> 00:00:53,560 You gotta be kidding me. 24 00:01:15,629 --> 00:01:17,767 With the Holy Roller's current gold production 25 00:01:17,767 --> 00:01:20,043 well short of the 100-ounce average 26 00:01:20,043 --> 00:01:22,629 the Hoffmans are aiming for this week. 27 00:01:22,629 --> 00:01:26,249 And the Black Pearl, one part shy of being operational, 28 00:01:26,249 --> 00:01:28,974 Hunter and Framer set out to find it. 29 00:01:28,974 --> 00:01:32,491 Two running plants will mean double the production. 30 00:01:32,491 --> 00:01:33,905 Last piece of the wash plant, 31 00:01:33,905 --> 00:01:35,387 we're really close 32 00:01:35,387 --> 00:01:38,387 I honestly didn't think we were gonna be able to get this far. 33 00:01:39,974 --> 00:01:42,353 To get the Black Pearl to this point, 34 00:01:42,353 --> 00:01:46,215 Hunter and his team had to cut the wash plant into three pieces 35 00:01:46,215 --> 00:01:49,836 to transport it 80 miles across an unforgiving road. 36 00:01:49,836 --> 00:01:51,732 I look good over here. How are you guys looking? 37 00:01:51,732 --> 00:01:55,318 And then reassemble the 80,000-lb behemoth on site 38 00:01:55,318 --> 00:01:57,146 with limited parts and tools. 39 00:01:57,146 --> 00:01:58,491 That's it! 40 00:01:58,491 --> 00:02:00,836 We got stuff done we didn't think we were gonna be able to. 41 00:02:03,077 --> 00:02:05,353 It's a big plant, requires a lot of water. 42 00:02:05,353 --> 00:02:07,249 You know it didn't come with a pump. 43 00:02:07,249 --> 00:02:08,974 If I don't have enough water, I can't run it at all. 44 00:02:10,008 --> 00:02:11,560 So, I called Nate. 45 00:02:11,560 --> 00:02:13,801 He's been a huge lifesaver for me this season. 46 00:02:13,801 --> 00:02:16,353 And he called around. He found me a pump, 47 00:02:16,353 --> 00:02:18,801 and I'm hoping that this is gonna be just enough 48 00:02:18,801 --> 00:02:20,215 to get us enough water for the Black Pearl. 49 00:02:20,663 --> 00:02:21,353 There she is. 50 00:02:22,353 --> 00:02:24,077 Right now, it's my only option 51 00:02:24,077 --> 00:02:26,180 and, uh, we're gonna see if we can make it work. 52 00:02:27,456 --> 00:02:29,353 - Hunter, man, what's going on? - How's it going? 53 00:02:29,353 --> 00:02:30,146 - How are you? - Good to see you. 54 00:02:30,146 --> 00:02:30,836 - Good. - There she is. 55 00:02:31,456 --> 00:02:32,939 So we pulled it off. 56 00:02:32,939 --> 00:02:35,525 - Yeah, it's no Barco pump, you're right. - No. 57 00:02:35,525 --> 00:02:37,870 But do you know what it takes to find a pump in Nome? 58 00:02:37,870 --> 00:02:40,767 - This one's gonna cost you. - Yeah, I figured. 59 00:02:40,767 --> 00:02:43,698 Do you know any specs on this, like the water? 60 00:02:43,698 --> 00:02:45,836 You're gonna have to dial in. Depends on what you got for nozzle. 61 00:02:45,836 --> 00:02:47,146 But it's gonna work. 62 00:02:47,146 --> 00:02:49,318 - They've got a suction line too. - Okay. 63 00:02:49,318 --> 00:02:50,663 So that will marry up right here. 64 00:02:50,663 --> 00:02:52,594 You're gonna have to change your discharge phalange, 65 00:02:52,594 --> 00:02:55,974 but other than that, I mean, it's self-priming, it's a good pump. 66 00:02:55,974 --> 00:02:58,043 It should be everything you need right now. 67 00:02:58,043 --> 00:03:00,767 I mean, right now, beggars can't be choosers. 68 00:03:00,767 --> 00:03:03,008 I don't really have too many options. 69 00:03:03,008 --> 00:03:05,111 - You wanna crank it up? - Yeah. 70 00:03:05,111 --> 00:03:07,215 - You hold the Murphy switch. - Yeah. 71 00:03:20,767 --> 00:03:22,767 - The only downside is it's a small pump. - Yep. 72 00:03:22,767 --> 00:03:26,318 So you might struggle with water supply a little bit 73 00:03:26,318 --> 00:03:27,905 Well, Hunter, what do you think? You want it? 74 00:03:29,939 --> 00:03:32,663 Hey, well it runs, and it's a pump, so... 75 00:03:32,663 --> 00:03:34,801 - It's a pump. - It's better than what I had, so... 76 00:03:34,801 --> 00:03:36,663 - All right, let's get it loaded. - Let's do it. 77 00:03:39,008 --> 00:03:41,905 You know, your Achilles' heel in mining is your water. 78 00:03:41,905 --> 00:03:45,111 You have to have enough water to make the sluices work properly. 79 00:03:45,111 --> 00:03:48,594 We need this to run, so we'll see what happens. 80 00:03:48,594 --> 00:03:50,525 - All right, are you ready? - Yeah. 81 00:03:52,698 --> 00:03:55,077 These are the last pieces I needed to get the Black Pearl running. 82 00:03:55,077 --> 00:03:56,801 I got a pump, so I'm hoping this weekend 83 00:03:56,801 --> 00:03:57,939 we'll get everything wrapped up. 84 00:03:59,456 --> 00:04:01,180 All right, what do I owe you? 85 00:04:01,180 --> 00:04:04,146 We'll talk later. Just get that plant running. 86 00:04:04,146 --> 00:04:06,456 If it all works out, maybe I can pay you in gold. 87 00:04:06,456 --> 00:04:08,974 I never turn down gold, you know. 88 00:04:08,974 --> 00:04:10,215 We're both involved in this thing now. 89 00:04:10,215 --> 00:04:13,146 - You've had to help me so many times, you know. - Exactly. 90 00:04:13,146 --> 00:04:14,698 Actually I'm a little bit nervous. 91 00:04:14,698 --> 00:04:17,180 It's a good pump, but it's old. 92 00:04:17,180 --> 00:04:19,008 It's a last-minute deal. 93 00:04:19,008 --> 00:04:20,560 Hopefully this thing runs like it's supposed to. 94 00:04:23,456 --> 00:04:25,284 There we go. 95 00:04:25,284 --> 00:04:26,732 That's it, let's roll. 96 00:04:26,732 --> 00:04:30,249 - Nate, thanks for saving my ass again. - Any time, bud. 97 00:04:30,249 --> 00:04:31,698 Thank you, I appreciate it. 98 00:04:35,318 --> 00:04:37,422 You know, hopefully in a day or two we're up and running. 99 00:04:52,249 --> 00:04:54,698 We're coming out nice and clean. They look good. 100 00:04:55,663 --> 00:04:56,698 Back at the mine, 101 00:04:56,698 --> 00:04:59,215 the Holy Roller hits its midday stride 102 00:04:59,215 --> 00:05:01,043 as it processes material. 103 00:05:03,077 --> 00:05:05,560 Last week was really, really good. 104 00:05:05,560 --> 00:05:09,801 Big picture, we're still way behind where we need to be. 105 00:05:09,801 --> 00:05:12,422 We just plain and simple need to get more gold. 106 00:05:14,491 --> 00:05:17,422 We need 100 ounces a week to hit our goal. 107 00:05:21,422 --> 00:05:23,077 Ten-four, will do, Todd. 108 00:05:23,077 --> 00:05:26,456 I need Hunter to get the Black Pearl up and running. 109 00:05:26,456 --> 00:05:28,767 And while that's happening, 110 00:05:28,767 --> 00:05:31,353 I need to put the best pay dirt I can 111 00:05:31,353 --> 00:05:32,767 through the Holy Roller, 112 00:05:32,767 --> 00:05:35,698 and just keep grinding as much gold as we can get. 113 00:05:35,698 --> 00:05:38,387 We got a limited amount of pay dirt right now. 114 00:05:39,077 --> 00:05:40,905 We will run out eventually 115 00:05:40,905 --> 00:05:43,353 if we do not find some more quick. 116 00:05:43,353 --> 00:05:46,422 But at the end of the day we need the mother lode. 117 00:05:46,422 --> 00:05:47,215 We wanna hit it. 118 00:05:56,008 --> 00:05:57,939 I have pulled straight up to you, port side in. 119 00:05:58,801 --> 00:06:00,801 Perfecto. Thanks. 120 00:06:00,801 --> 00:06:03,939 Across the claim on the ancient riverbed cut, 121 00:06:03,939 --> 00:06:07,974 Andy and the rest of the crew work to keep the plant fed. 122 00:06:07,974 --> 00:06:10,146 We had a lot of high hopes coming into this season, 123 00:06:10,146 --> 00:06:11,215 and we still do. 124 00:06:14,698 --> 00:06:16,905 But we have a long ways to go. 125 00:06:16,905 --> 00:06:18,318 We wanna get 1,000 ounces, 126 00:06:18,318 --> 00:06:19,905 so I'm gonna keep stripping pay, 127 00:06:20,560 --> 00:06:21,629 just keep going. 128 00:06:31,387 --> 00:06:32,215 Holy crap. 129 00:06:33,767 --> 00:06:36,180 It's just solid ice, the side of that hill. 130 00:06:39,284 --> 00:06:40,422 That is really cool. 131 00:06:48,456 --> 00:06:50,629 And it shows we're on the gold. 132 00:06:50,629 --> 00:06:52,801 Hey, Todd, if you've got a second, come down here to the cut 133 00:06:52,801 --> 00:06:54,284 I've got something to show you. 134 00:06:54,284 --> 00:06:55,146 That's 10-four. 135 00:06:58,077 --> 00:07:00,111 Holy crap, look how big that sucker is. 136 00:07:07,560 --> 00:07:09,249 Is that what I think it is? 137 00:07:09,249 --> 00:07:11,422 - I think it's a drift, isn't it? - Yeah. 138 00:07:11,939 --> 00:07:12,870 That's a tunnel. 139 00:07:13,767 --> 00:07:15,043 It's a big tunnel. 140 00:07:15,732 --> 00:07:18,215 I've exposed an old drift. 141 00:07:18,215 --> 00:07:19,560 When the old timers were in there 142 00:07:19,560 --> 00:07:21,939 digging with pick and shovel 143 00:07:21,939 --> 00:07:24,491 this had to have been really rich ground 144 00:07:24,491 --> 00:07:28,249 for these guys to be doing this all by hand. 145 00:07:28,249 --> 00:07:30,905 What Andy has unearthed are the remains 146 00:07:30,905 --> 00:07:33,249 of what's known as a miner's drift. 147 00:07:33,249 --> 00:07:35,629 A subterranean tunnel built wide enough 148 00:07:35,629 --> 00:07:38,663 so that several miners could pan long sections 149 00:07:38,663 --> 00:07:42,560 of promising pay dirt well below the surface. 150 00:07:42,560 --> 00:07:45,905 For the miners who worked this claim 100 years ago, 151 00:07:45,905 --> 00:07:48,111 this was laborious backbreaking work 152 00:07:49,077 --> 00:07:51,491 done with the technology of their time, 153 00:07:51,491 --> 00:07:53,905 which was mostly pickaxes and shovels. 154 00:07:58,180 --> 00:08:00,698 It looks like this drift filled up with water and soil, 155 00:08:00,698 --> 00:08:02,111 and it froze. 156 00:08:02,111 --> 00:08:05,215 We've been digging into it from the side. 157 00:08:05,215 --> 00:08:06,801 That don't look like a little hole. 158 00:08:06,801 --> 00:08:07,836 That was, like-- 159 00:08:07,836 --> 00:08:10,456 It's like a family of miners could go in it. 160 00:08:10,456 --> 00:08:12,353 If you find a tunnel 161 00:08:12,353 --> 00:08:15,249 or a guy picked his way through, 162 00:08:15,249 --> 00:08:17,387 we take this very, very serious. 163 00:08:17,387 --> 00:08:20,732 And when we've ever found any of these, 164 00:08:20,732 --> 00:08:24,249 it's always been the best gold we ever had. 165 00:08:24,249 --> 00:08:27,732 So, the old timers, they had to go for big gold 166 00:08:27,732 --> 00:08:31,077 because gold was only 20, 30 bucks an ounce. 167 00:08:31,077 --> 00:08:33,525 So the amount of gold that they had to dig up by hand, 168 00:08:34,594 --> 00:08:35,974 was unbelievable. 169 00:08:35,974 --> 00:08:38,939 Hey, Thurber, come on down. I want you to have a look at this. 170 00:08:40,698 --> 00:08:41,594 An old pale. 171 00:08:43,422 --> 00:08:46,732 There's some more stuff up there. What is that? 172 00:08:47,870 --> 00:08:50,836 Dude, they were living up in here. 173 00:08:50,836 --> 00:08:53,525 This was probably full of gold. 174 00:08:53,525 --> 00:08:55,767 You fill this up with gold and then take it out... 175 00:08:57,111 --> 00:08:58,215 I don't know. 176 00:08:58,215 --> 00:09:00,836 The old timers, they investigated. 177 00:09:01,836 --> 00:09:03,284 They started a little tunnel, 178 00:09:03,905 --> 00:09:05,974 if it started paying off, 179 00:09:05,974 --> 00:09:08,870 they made a bigger tunnel, and a bigger tunnel. 180 00:09:09,870 --> 00:09:12,456 And either that guy was a fat guy like me, 181 00:09:12,456 --> 00:09:14,905 or he had a hell of a lot of gold in there. 182 00:09:14,905 --> 00:09:17,249 - I'll go with the gold. - Yeah, me too. 183 00:09:17,249 --> 00:09:18,560 Thurber, see that tunnel? 184 00:09:19,560 --> 00:09:20,387 That's crazy. 185 00:09:20,387 --> 00:09:22,215 I need you to take a sample of that. 186 00:09:22,215 --> 00:09:25,111 - You can see where he was carving in. - Yeah. 187 00:09:25,111 --> 00:09:27,180 - You see how he made his tunnel wide? - Sure. 188 00:09:27,180 --> 00:09:30,318 - He was lugging that stuff directly on the side. - Yep. 189 00:09:30,318 --> 00:09:32,284 It's kinda cool. A hundred-plus years ago, 190 00:09:32,284 --> 00:09:34,422 someone walked around with that bucket 191 00:09:34,422 --> 00:09:37,491 and for whatever reason, they stopped there. 192 00:09:38,146 --> 00:09:39,767 We're gonna continue on. 193 00:09:39,767 --> 00:09:43,043 So... it kinda gets you. 194 00:09:46,008 --> 00:09:48,422 If you don't get it, it's kinda hard to explain 195 00:09:48,422 --> 00:09:51,732 but, you know, why did they quit? 196 00:09:52,560 --> 00:09:54,043 Did they die out here? 197 00:09:54,043 --> 00:09:57,111 I mean, it's such a huge story. 198 00:09:57,111 --> 00:09:58,387 To be part of it... 199 00:10:02,387 --> 00:10:04,008 ...yeah. It's pretty big 200 00:10:05,077 --> 00:10:06,905 I could go up right here. 201 00:10:06,905 --> 00:10:09,594 Every time that we've ever been in this gray layer, 202 00:10:09,594 --> 00:10:11,318 it's got a lot of gold in it. 203 00:10:11,318 --> 00:10:14,663 Based on previous signs and this color soil, 204 00:10:14,663 --> 00:10:17,146 Andy and Thurber suspect the miner's drift 205 00:10:17,146 --> 00:10:20,939 could yield just north of three ounces per 100 yards. 206 00:10:20,939 --> 00:10:22,284 Yeah, that's just crazy. 207 00:10:24,732 --> 00:10:27,146 I couldn't believe it when I started opening it. 208 00:10:27,146 --> 00:10:28,215 Yeah, it's kinda eerie. 209 00:10:31,008 --> 00:10:34,043 - Okay, I'll go freeze my hands somewhere. - Okay. 210 00:10:34,043 --> 00:10:35,974 - This is the fun part. - Yeah. 211 00:10:35,974 --> 00:10:39,870 But also when the gold table turns from green to gold it's good. 212 00:10:40,284 --> 00:10:40,974 Okay. 213 00:10:44,077 --> 00:10:46,387 We're just kind of chomping at the bit to see what's going on. 214 00:10:54,249 --> 00:10:56,284 What I'm doing is I'm screening it. 215 00:10:56,284 --> 00:10:58,939 We rinse everything off. We get a true test. 216 00:10:58,939 --> 00:11:01,043 If you throw rocks before you wash them 217 00:11:01,043 --> 00:11:02,836 they probably have gold on them. 218 00:11:02,836 --> 00:11:04,111 That's how you want your rocks to look 219 00:11:04,111 --> 00:11:06,456 after they go through the trommel. Clean. 220 00:11:06,456 --> 00:11:08,525 If they're dirty, they've got gold on them still. 221 00:11:12,836 --> 00:11:15,491 You've gotta remember, you got two handfuls of dirt. 222 00:11:15,491 --> 00:11:17,767 If you see any gold, it's probably very rich. 223 00:11:24,939 --> 00:11:26,629 Wow, wow, wow. 224 00:11:28,180 --> 00:11:29,111 Holy crap. 225 00:11:33,387 --> 00:11:35,111 Wow, wow, wow. 226 00:11:36,146 --> 00:11:37,560 Holy crap. 227 00:11:37,560 --> 00:11:39,767 So Thurber just took a little sample, 228 00:11:39,767 --> 00:11:42,594 just outside of the drift. 229 00:11:42,594 --> 00:11:43,698 So I'm gonna go take a look. 230 00:11:46,215 --> 00:11:48,663 - What? - I think I know why they were there. 231 00:11:48,663 --> 00:11:50,974 - It's pretty good. - Pretty good? 232 00:11:50,974 --> 00:11:53,077 Dude, look at how big the gold is, 233 00:11:53,077 --> 00:11:54,353 how much there is. 234 00:11:55,456 --> 00:11:57,077 Look at all that. 235 00:11:57,077 --> 00:11:59,560 If you start here, I'm not even gonna count them. 236 00:11:59,560 --> 00:12:02,077 There's just gold all through here. 237 00:12:02,077 --> 00:12:03,663 Some bigger pieces. That one there, 238 00:12:03,663 --> 00:12:05,801 you'd drop it in the pan it will actually make noise. 239 00:12:06,767 --> 00:12:07,939 - That's a picker. - Yeah. 240 00:12:07,939 --> 00:12:09,387 Holy smoke. 241 00:12:09,387 --> 00:12:14,008 In all of the years of thousands of pans that we did in the Yukon, 242 00:12:14,008 --> 00:12:15,732 I've never seen gold like that. 243 00:12:15,732 --> 00:12:17,663 I can't wait to run this stuff. 244 00:12:17,663 --> 00:12:18,974 This is crazy good. 245 00:12:24,560 --> 00:12:26,353 The Black Pearl is really close. 246 00:12:26,353 --> 00:12:28,663 It's gonna be one of life's delicious moments 247 00:12:28,663 --> 00:12:31,146 when we see this thing running, so... 248 00:12:31,146 --> 00:12:34,111 The Black Pearl's new pump is now set in place, 249 00:12:34,111 --> 00:12:37,974 bringing the plant one step closer to its first fire up. 250 00:12:37,974 --> 00:12:39,008 Whoo! 251 00:12:39,008 --> 00:12:40,698 - Got it! - Yeah! 252 00:12:41,870 --> 00:12:44,905 - Ready? - Now we just stick this baby together. 253 00:12:44,905 --> 00:12:46,560 Finally got the pump. 254 00:12:46,560 --> 00:12:48,836 The last thing we need to do is hook up the water line 255 00:12:48,836 --> 00:12:50,560 and send water up to the plant. 256 00:12:50,560 --> 00:12:51,870 We had a smaller pump, 257 00:12:51,870 --> 00:12:53,905 but we're not really experienced with that pump. 258 00:12:53,905 --> 00:12:56,905 I'm hoping that because of the water line being a little bit bigger, 259 00:12:56,905 --> 00:12:59,594 we have a little more volume to get us enough water for the Black Pearl. 260 00:12:59,594 --> 00:13:01,836 But we won't know until we get this whole thing hooked up. 261 00:13:01,836 --> 00:13:05,008 As long as this gets done, everything else falls in place. 262 00:13:05,008 --> 00:13:06,939 If you don't have water, you don't have a plant. 263 00:13:07,387 --> 00:13:08,180 Ready? 264 00:13:11,422 --> 00:13:13,077 I am nervous. This is a lot of work. 265 00:13:13,077 --> 00:13:15,284 I don't know any other kids in their early 20s 266 00:13:15,284 --> 00:13:16,905 that have taken on a project like this, 267 00:13:16,905 --> 00:13:19,077 and completely rebuilt, 268 00:13:19,077 --> 00:13:23,008 you know, the biggest trommel that we've ever seen basically. 269 00:13:23,008 --> 00:13:25,629 Most of the people here don't think I'm gonna be able to do it, 270 00:13:25,629 --> 00:13:28,629 but, you know, I'm too committed to back out now 271 00:13:28,629 --> 00:13:30,215 and I'm really just trying to prove to myself 272 00:13:30,215 --> 00:13:31,663 that I can get this thing running. 273 00:13:31,663 --> 00:13:34,077 Hold on. Hold on. Hold on! Turn it this way. 274 00:13:34,077 --> 00:13:35,456 You know, I've got a lot of responsibility 275 00:13:35,456 --> 00:13:36,905 to actually get this plant running. 276 00:13:36,905 --> 00:13:38,870 It's gonna be a huge piece 277 00:13:38,870 --> 00:13:41,284 to us actually getting to our goal, I think, so... 278 00:13:41,284 --> 00:13:43,767 All right, that's it! Let's go. 279 00:13:46,284 --> 00:13:47,905 You can't stop the Black Pearl, baby. 280 00:14:01,939 --> 00:14:03,456 Across the mine, 281 00:14:03,456 --> 00:14:05,905 Andy scratches pay at the miner's drift. 282 00:14:11,318 --> 00:14:14,525 Enlisting Dakota and Cub to transport it to the plants. 283 00:14:20,560 --> 00:14:21,698 Hey, Dakota... 284 00:14:22,939 --> 00:14:23,594 Yeah. 285 00:14:24,043 --> 00:14:25,008 It's Papa here. 286 00:14:31,043 --> 00:14:33,180 This will light a sluice box up. 287 00:14:33,180 --> 00:14:34,698 Big mistake. 288 00:14:34,698 --> 00:14:36,594 Never tell us that. 289 00:14:36,594 --> 00:14:39,422 Probably shouldn't have said that to us. 290 00:14:39,422 --> 00:14:40,836 Nowhere is stuff gonna light up. 291 00:14:42,491 --> 00:14:43,146 Oh, yeah. 292 00:14:46,801 --> 00:14:47,663 It doesn't matter. 293 00:14:47,663 --> 00:14:48,905 It's all going to the same place. 294 00:15:03,525 --> 00:15:04,974 Getting some pay up to the Black Pearl. 295 00:15:10,180 --> 00:15:12,146 So here it is, our first tons of pay. 296 00:15:12,146 --> 00:15:13,284 I think this stuff's pretty rich. 297 00:15:25,077 --> 00:15:26,491 Once we've got a little pile going, 298 00:15:26,491 --> 00:15:27,870 I'm gonna call the excavator up from here. 299 00:15:27,870 --> 00:15:29,180 We'll fire up. 300 00:15:29,180 --> 00:15:30,732 And I don't know how this plant's gonna run it, 301 00:15:30,732 --> 00:15:31,939 but we'll know by the end of the day. 302 00:15:33,698 --> 00:15:35,180 This is dope. It smells good. 303 00:15:41,870 --> 00:15:44,491 - Have we got all the hoses hooked up? - Yep. 304 00:15:44,491 --> 00:15:47,008 The motor, everything is supposed to be dialed. 305 00:15:47,008 --> 00:15:50,353 Yeah, everything looks dialed. Chain is set, rollers is set. 306 00:15:55,008 --> 00:15:59,077 - Yep, I think we're good. - Yeah, it looks pretty good, bro. 307 00:15:59,456 --> 00:16:00,629 Okay. 308 00:16:00,629 --> 00:16:02,732 After four weeks of construction, 309 00:16:02,732 --> 00:16:04,801 the Hoffmans have the Black Pearl rigged 310 00:16:04,801 --> 00:16:07,836 and ready to run gold for the first time. 311 00:16:14,077 --> 00:16:17,663 So, I wanted to have everybody up here because... 312 00:16:17,663 --> 00:16:20,353 You guys know how much work me and Sparky have put into this. 313 00:16:20,353 --> 00:16:21,663 A lot of you guys helped on this. 314 00:16:21,663 --> 00:16:23,870 I really, genuinely, appreciate it. 315 00:16:23,870 --> 00:16:26,939 I know this is my 10th summer mining, 316 00:16:26,939 --> 00:16:28,870 but I think that this summer I probably learned more 317 00:16:28,870 --> 00:16:31,284 than every other season maybe combined. 318 00:16:32,663 --> 00:16:36,974 So, I don't know how well it's gonna run. 319 00:16:36,974 --> 00:16:38,870 I haven't put any dirt through it, but, you know, 320 00:16:38,870 --> 00:16:40,353 I thought it would be cool for everybody to be here 321 00:16:40,353 --> 00:16:43,146 for us to fire it up and kind of have this moment together, so... 322 00:16:44,456 --> 00:16:47,111 You know, Hunter, I'm real proud of you guys. 323 00:16:47,111 --> 00:16:49,663 I came up and helped you a little bit, 324 00:16:49,663 --> 00:16:51,318 but, you know, you did it all. 325 00:16:51,318 --> 00:16:55,008 And just even getting that drum on there 326 00:16:56,111 --> 00:16:58,043 is a chore in itself. 327 00:16:58,043 --> 00:17:00,180 I'm excited. You guys put in a lot of work, 328 00:17:00,801 --> 00:17:01,698 a lot of late nights, 329 00:17:02,456 --> 00:17:03,491 a lot of welding, 330 00:17:04,284 --> 00:17:05,111 but you did it. 331 00:17:05,732 --> 00:17:07,491 It was a huge task. 332 00:17:07,491 --> 00:17:10,353 I think that it's gonna get us, you know, to our goal. 333 00:17:11,456 --> 00:17:12,939 It's a proven wash plant. 334 00:17:12,939 --> 00:17:14,663 It's simple. It's built really tough. 335 00:17:14,663 --> 00:17:16,732 I don't know. We won't know till we fire it up, 336 00:17:16,732 --> 00:17:20,629 but I think I have a feeling that she's gonna work good. 337 00:17:20,629 --> 00:17:23,146 - I say we fire this thing up. - Let's do it. 338 00:17:23,146 --> 00:17:25,111 I wanna see the fat girl run. 339 00:17:25,111 --> 00:17:27,560 All right, let's turn this baby. 340 00:17:27,560 --> 00:17:29,353 Hunter, you're calling the shots. 341 00:17:29,353 --> 00:17:30,387 How do we do this? 342 00:17:31,525 --> 00:17:32,387 Who does what? 343 00:17:33,422 --> 00:17:35,111 Well, I was gonna have Framer get on the pump. 344 00:17:35,111 --> 00:17:36,525 I was gonna get on the motor, 345 00:17:36,525 --> 00:17:38,732 and then everybody else just get somewhere safe. 346 00:17:38,732 --> 00:17:39,801 Okay, let's go. 347 00:17:43,732 --> 00:17:46,905 So this whole Black Pearl situation, 348 00:17:46,905 --> 00:17:49,387 down deep I'm excited for Hunter 349 00:17:49,387 --> 00:17:52,767 but you're looking at a wash plant that's 30 years old, 350 00:17:52,767 --> 00:17:56,870 and it's been collecting rust at least for the last seven years. 351 00:17:56,870 --> 00:17:58,905 It's a little bit of a Frankenstein. 352 00:17:58,905 --> 00:18:02,215 If it doesn't work, we just cannot afford that. 353 00:18:02,215 --> 00:18:04,974 We're already behind on that 1,000-ounce goal. 354 00:18:05,767 --> 00:18:08,215 I really am going to lose money 355 00:18:08,215 --> 00:18:11,905 if we don't get maybe a couple hundred ounces through this plant. 356 00:18:13,353 --> 00:18:14,111 I'm not a mechanic, 357 00:18:15,594 --> 00:18:17,525 but I just know that this key needs to be turned. 358 00:18:17,525 --> 00:18:20,698 So, we're firing the Black Pearl. Everybody clear. 359 00:18:20,698 --> 00:18:22,284 Is everybody clear? Clear. 360 00:18:22,284 --> 00:18:25,870 We are all clear, Hunter. Everything looks good. 361 00:18:25,870 --> 00:18:27,008 So this is the moment right here. 362 00:18:52,215 --> 00:18:53,732 Dude, is this thing even gonna roll? 363 00:19:07,387 --> 00:19:08,905 Dude, is this thing even gonna roll? 364 00:19:14,077 --> 00:19:17,043 - It's rolling. - She rolls, yes! 365 00:19:19,353 --> 00:19:20,905 She rolls! 366 00:19:21,905 --> 00:19:23,215 Framer, fire the water. 367 00:19:24,008 --> 00:19:25,318 All right, ready to fire. 368 00:19:37,560 --> 00:19:39,043 Hunter, do you want me to run it up? 369 00:19:39,560 --> 00:19:40,491 There it goes. 370 00:19:45,353 --> 00:19:47,629 We got water! 371 00:19:50,836 --> 00:19:54,456 Hey, Framer, bring the pump all the way up. Full rpm. 372 00:19:54,456 --> 00:19:56,422 All right. I'm gonna run it up a little bit. 373 00:20:06,215 --> 00:20:07,974 How's the box, Thurb? 374 00:20:10,905 --> 00:20:12,146 , Sparky. 375 00:20:12,146 --> 00:20:15,215 Yes, dude, we got this. We got this. 376 00:20:15,215 --> 00:20:17,043 Come here, come here. Give me a hug. 377 00:20:19,698 --> 00:20:21,008 I feel really good. 378 00:20:21,008 --> 00:20:22,836 This whole summer we've been at war with this thing, 379 00:20:22,836 --> 00:20:25,284 and I finally am feeling a victory right now, 380 00:20:25,284 --> 00:20:28,318 so, I'm like, I can't even believe that we got to this point. 381 00:20:28,318 --> 00:20:29,974 Hey, Jack, what do you think? 382 00:20:29,974 --> 00:20:32,629 - It worked, man. - Dude, this thing's gonna be a beast. 383 00:20:32,629 --> 00:20:36,284 I didn't know if it was gonna happen, but it did. 384 00:20:36,284 --> 00:20:38,801 They got it here and they got it together 385 00:20:38,801 --> 00:20:41,387 and everything's welded up. 386 00:20:41,387 --> 00:20:43,146 You know, I'm proud of them. 387 00:20:43,146 --> 00:20:44,284 What do you think, Jim? 388 00:20:45,353 --> 00:20:46,974 I think you got it, brother. 389 00:20:46,974 --> 00:20:48,698 Hey, come here, Hunter. Give me some. 390 00:20:49,077 --> 00:20:50,318 All right. 391 00:20:50,318 --> 00:20:53,284 You got it in the water. Your plant's running. 392 00:20:53,284 --> 00:20:56,491 This is a big moment for Hunter. I'm really proud. 393 00:20:56,491 --> 00:20:58,939 I really hope that this thing runs good 394 00:20:58,939 --> 00:21:01,905 because I wanna see him have some pay off. 395 00:21:01,905 --> 00:21:04,353 The payoff will be the gold in the box. 396 00:21:04,353 --> 00:21:08,387 If we can end this thing good, and end this thing positive, 397 00:21:08,387 --> 00:21:10,698 and come out of this with the gold that we need, 398 00:21:10,698 --> 00:21:13,525 then, you know what, this is gonna be a win. 399 00:21:13,525 --> 00:21:16,077 Throw some dirt in it. We'll see it go. 400 00:21:16,077 --> 00:21:18,043 I wanna see some dirt go through it. 401 00:21:19,594 --> 00:21:21,043 Let's go, baby! 402 00:21:26,318 --> 00:21:29,008 First bucket of dirt for the Black Pearl, right here. 403 00:21:29,905 --> 00:21:33,560 - All right, first bucket! - First bucket! 404 00:21:36,043 --> 00:21:38,732 First bucket of dirt, yeah! 405 00:21:40,284 --> 00:21:40,974 Nice. 406 00:21:43,560 --> 00:21:45,146 So far it looks good. 407 00:21:45,146 --> 00:21:46,629 I'm not feeding it slow either. 408 00:21:46,629 --> 00:21:49,146 I'm just throwing it through here. 409 00:21:49,146 --> 00:21:52,111 This plant won't be able to catch bigger nuggets than the Holy Roller. 410 00:21:52,111 --> 00:21:55,491 The Holy Roller was built for a Rocky train in Colorado. 411 00:21:55,491 --> 00:21:57,422 The Black Pearl's built for, you know, 412 00:21:57,422 --> 00:21:58,560 the stuff up here in Nome. 413 00:21:58,560 --> 00:22:00,422 Different material, it has a lot of clay in it. 414 00:22:00,422 --> 00:22:02,870 The Black Pearl has all kinds of stuff welded inside 415 00:22:02,870 --> 00:22:04,732 basically to break the material up. 416 00:22:04,732 --> 00:22:06,732 It is two different styles. 417 00:22:06,732 --> 00:22:09,146 It's official, it's game on. 418 00:22:09,146 --> 00:22:12,008 - How about we get our plant running? - All right, let's go. 419 00:22:12,008 --> 00:22:15,629 We're running out of daylight, and we're gonna fire back up. 420 00:22:15,629 --> 00:22:17,353 Let's go run some dirt right now. 421 00:22:17,353 --> 00:22:20,422 We stopped down to watch the Black Pearl run, 422 00:22:20,422 --> 00:22:22,836 now we've gotta get the Holy Roller running as well. 423 00:22:24,974 --> 00:22:27,215 - Everybody clear? - Yep. 424 00:22:30,629 --> 00:22:32,836 - Ready to go? - Yeah, bring up the water. 425 00:22:43,663 --> 00:22:45,043 It's gonna be the first time 426 00:22:45,043 --> 00:22:46,974 both plants are up and running. 427 00:22:46,974 --> 00:22:49,560 We're running double the dirt right now 428 00:22:49,560 --> 00:22:53,836 because this could actually get us to 1,000 ounces. 429 00:23:00,043 --> 00:23:01,836 With both plants capable of running 430 00:23:01,836 --> 00:23:04,456 at least 300 yards of pay per hour, 431 00:23:04,456 --> 00:23:07,974 the Hoffmans are now processing twice as much dirt, 432 00:23:07,974 --> 00:23:10,249 potentially doubling their results. 433 00:23:13,008 --> 00:23:16,008 It's a great day. We're running two plants. 434 00:23:16,008 --> 00:23:17,836 We're running the miner's drift, 435 00:23:17,836 --> 00:23:19,905 which is we believe is really good gold. 436 00:23:19,905 --> 00:23:21,180 If it is good gold, 437 00:23:21,180 --> 00:23:23,629 hopefully we can catch up on our goal. 438 00:23:23,629 --> 00:23:25,663 We're not gonna reach it without both plants. 439 00:23:44,801 --> 00:23:45,974 That's money. 440 00:24:10,491 --> 00:24:12,422 Okay, I'm gonna do my last scoop. Just stand by. 441 00:24:13,077 --> 00:24:14,008 Get it full, baby. 442 00:24:15,043 --> 00:24:17,353 So, we ran for the first time. 443 00:24:17,353 --> 00:24:18,491 We got a couple hours in. 444 00:24:19,974 --> 00:24:21,836 I've been running this thing pretty hard. 445 00:24:21,836 --> 00:24:23,905 So, we're getting some good dirt to the plant. 446 00:24:23,905 --> 00:24:27,146 Everything looks really good, like, the thing's spinning consistently. 447 00:24:27,146 --> 00:24:28,387 The sluice box is working good. 448 00:24:28,387 --> 00:24:29,974 The tailings are coming out clean. 449 00:24:29,974 --> 00:24:32,456 But, this plant, it hasn't ran in seven years, 450 00:24:32,456 --> 00:24:34,353 so I want to make sure everything's dialed in, 451 00:24:34,353 --> 00:24:36,525 and actually catch gold before it gets dark, so... 452 00:24:36,525 --> 00:24:38,525 I'm hoping we get to see a little bit of gold tonight, 453 00:24:41,146 --> 00:24:42,456 um, we'll be ready to shut down. 454 00:24:44,318 --> 00:24:45,594 I'm on the bypass. 455 00:24:52,043 --> 00:24:53,284 Dial the pump all the way down. 456 00:24:59,594 --> 00:25:01,801 Yeah, we're good up here. You can kill it whenever. 457 00:25:04,456 --> 00:25:05,939 We're gonna catch these big nuggets. 458 00:25:08,387 --> 00:25:10,870 How's the barge looking, fellas? 459 00:25:10,870 --> 00:25:13,008 It's like we've got a little bow in the riffles there, 460 00:25:13,008 --> 00:25:14,939 but, like, none of its packing. 461 00:25:14,939 --> 00:25:17,284 Oh, none of these are packed. That's good. 462 00:25:17,284 --> 00:25:18,939 Here you go. Here's some gold. 463 00:25:20,249 --> 00:25:22,008 Right there. 464 00:25:22,008 --> 00:25:22,698 Oh, yeah. 465 00:25:23,974 --> 00:25:26,318 - Oh, look at that. Look at that! - Oh, whoa. 466 00:25:27,043 --> 00:25:28,939 Red to it. 467 00:25:28,939 --> 00:25:31,111 Look at that little patch of gold right there. 468 00:25:31,111 --> 00:25:33,077 - Dude, that's money. - It's working. 469 00:25:34,318 --> 00:25:35,905 Working, yeah. 470 00:25:35,905 --> 00:25:38,560 - That's money in the bank. - Whoo! 471 00:25:38,560 --> 00:25:40,146 We already got gold in the nets. 472 00:25:40,146 --> 00:25:42,594 How many guys can say they already did that? 473 00:25:42,594 --> 00:25:45,043 - Whoo-hoo-hoo! - Yeah, yeah. 474 00:25:45,043 --> 00:25:47,180 It is exciting just because it has potential. 475 00:25:47,180 --> 00:25:49,698 But we started way behind. 476 00:25:49,698 --> 00:25:51,456 We've gotta run more yardage. 477 00:25:51,456 --> 00:25:54,387 So tomorrow we're gonna get up 478 00:25:54,387 --> 00:25:56,353 and we're gonna run all day and we're gonna get out there. 479 00:25:56,353 --> 00:25:58,422 - We'll do it. - We're just gonna run it, baby. 480 00:25:58,422 --> 00:26:00,043 All this hard work, 481 00:26:00,043 --> 00:26:01,525 now it's time for full speed ahead. 482 00:26:01,525 --> 00:26:02,870 - Whoo. - It's game on, now. 483 00:26:02,870 --> 00:26:05,077 Game on, baby. Whoo-hoo-hoo, yes! 484 00:26:06,111 --> 00:26:07,456 All the hard work's paying off. 485 00:26:23,284 --> 00:26:26,525 Absolutely a great day. Oh, my gosh. 486 00:26:26,525 --> 00:26:28,939 Firing the trommel. Everybody clear. 487 00:26:28,939 --> 00:26:30,801 Let's go here. 488 00:26:37,698 --> 00:26:39,318 All right, fellas, clear! 489 00:26:48,008 --> 00:26:49,043 I think it looks good. 490 00:26:50,525 --> 00:26:53,767 - You wanna go get on the pump? - Yeah, I'll go get the pump. 491 00:26:53,767 --> 00:26:55,974 Yesterday was our first run for the Black Pearl. 492 00:26:57,318 --> 00:26:58,456 You know, she's a proven plant. 493 00:26:58,456 --> 00:26:59,767 She's gotten a lot of gold in her day, 494 00:26:59,767 --> 00:27:01,836 and I think that she's in the service for all this season, 495 00:27:01,836 --> 00:27:03,491 so hopefully by the end of the day 496 00:27:03,491 --> 00:27:05,318 we'll try to get some more gold. We need it. 497 00:27:05,318 --> 00:27:09,491 Andy found this miner's drift, which usually is a good sign if there's gold. 498 00:27:09,491 --> 00:27:10,698 Hey, Hunter, you got a 499 00:27:11,870 --> 00:27:12,732 Yeah, go for it. 500 00:27:13,387 --> 00:27:15,111 - Fire! - Fire it. 501 00:27:33,491 --> 00:27:35,249 So, we fired it up. Everything looks good. 502 00:27:35,249 --> 00:27:36,215 It's spinning good. 503 00:27:36,215 --> 00:27:38,111 Everything's tracking on the rollers nice. 504 00:27:38,111 --> 00:27:39,629 So we're gonna run some pay. 505 00:27:41,491 --> 00:27:43,801 Tell me when you see rock coming out the end, Sparky. 506 00:27:43,801 --> 00:27:45,077 Ten-four, I gotcha. 507 00:27:48,422 --> 00:27:50,180 Yeah, we've got tailings coming out. 508 00:27:55,422 --> 00:27:57,594 Hey, what's going on over here? 509 00:27:57,594 --> 00:28:00,767 Sparky, the trommel's not spinning well. 510 00:28:05,905 --> 00:28:07,353 What's going on? 511 00:28:08,318 --> 00:28:09,560 Sparky? 512 00:28:10,629 --> 00:28:11,698 You've gotta talk to me. 513 00:28:11,698 --> 00:28:13,732 There's water gushing out of the pan. 514 00:28:15,698 --> 00:28:17,111 All right, I'm not feeding this anymore 515 00:28:17,111 --> 00:28:19,318 until we figure out gets done. 516 00:28:19,318 --> 00:28:21,767 - That's for sure jammed up. - Yeah. 517 00:28:21,767 --> 00:28:24,146 I think it was just clogged when we got the plant. 518 00:28:24,146 --> 00:28:25,629 The Black Pearl's unique setup 519 00:28:25,629 --> 00:28:29,939 uses a pan underneath the trommel to catch excess material. 520 00:28:29,939 --> 00:28:32,180 A hose connected to the catch pan 521 00:28:32,180 --> 00:28:33,732 sends water through a pipe 522 00:28:33,732 --> 00:28:36,353 blowing the material out of the sluice box. 523 00:28:36,353 --> 00:28:39,043 But a buildup of material can clog the pan, 524 00:28:39,043 --> 00:28:41,249 leaving water with no place to run. 525 00:28:41,249 --> 00:28:44,215 What's the situation on that thing? 526 00:28:46,008 --> 00:28:47,939 It hasn't ran in seven years. It's in that catch pan. 527 00:28:47,939 --> 00:28:50,146 It's all jammed, so that's what's going on. 528 00:28:50,905 --> 00:28:51,560 Fix it. 529 00:28:53,767 --> 00:28:55,318 We're gonna have to literally torch it open, 530 00:28:56,249 --> 00:28:59,043 clear it, and build it back together. 531 00:28:59,043 --> 00:29:00,663 We'll shut it down. Shut the pump off. 532 00:29:00,663 --> 00:29:04,146 - Let's get your truck up there and let's try to unclog that. - All right. 533 00:29:04,146 --> 00:29:05,663 They're losing money because of us, so... 534 00:29:08,629 --> 00:29:10,456 The Black Pearl went down. 535 00:29:10,456 --> 00:29:13,525 Me and Andy are actually kind of freaking out about this right now 536 00:29:13,525 --> 00:29:17,318 because this is not just bad for them, it's for the whole team. 537 00:29:17,318 --> 00:29:19,456 At this point in the game, we need wins. 538 00:29:19,456 --> 00:29:21,456 We don't need losses on this whole thing. 539 00:29:21,456 --> 00:29:23,767 And so far, it's not good. 540 00:29:23,767 --> 00:29:26,732 Now we just have one plant running new material 541 00:29:26,732 --> 00:29:28,491 and that's nerve-racking. 542 00:29:28,491 --> 00:29:30,249 All right, it's the last bucket. 543 00:29:30,249 --> 00:29:33,043 We're gonna pull the mats and we're gonna see what we've got. 544 00:29:33,043 --> 00:29:35,353 If the gold isn't as good as we think it is, 545 00:29:35,353 --> 00:29:37,043 it's gonna be bad. It's gonna cost us. 546 00:29:37,732 --> 00:29:38,974 Bypass off! 547 00:29:38,974 --> 00:29:40,491 Are we good to shut the trommel off? 548 00:29:41,422 --> 00:29:42,594 The trommel's down. 549 00:29:44,284 --> 00:29:47,077 Generator's off. Trommel's down. 550 00:29:47,077 --> 00:29:48,594 Let's see what we've got cooking down here. 551 00:29:50,594 --> 00:29:53,939 We're ready to do this miner's drift mat clean up. 552 00:29:53,939 --> 00:29:56,974 Hopefully we're gonna have a hell of a pay day here. 553 00:29:56,974 --> 00:30:00,870 These old timers wouldn't be digging this type of a drift 554 00:30:00,870 --> 00:30:03,077 if it wasn't rich. 555 00:30:03,077 --> 00:30:06,180 So I think we're in for something very, very good, 556 00:30:06,180 --> 00:30:08,318 but, you know what, you never know 557 00:30:08,318 --> 00:30:12,353 until you run the dirt and you do your clean-up and find out. 558 00:30:12,353 --> 00:30:15,974 And hopefully, at the end of the day, we'll be ahead. 559 00:30:22,146 --> 00:30:24,146 Okay, have you got a flathead? 560 00:30:24,146 --> 00:30:25,318 Why don't you try to pull that hose off 561 00:30:25,318 --> 00:30:26,801 and we can try to see what's going on? 562 00:30:26,801 --> 00:30:28,387 Yeah, we'll see what's going on. 563 00:30:28,387 --> 00:30:29,353 There's a catch pan 564 00:30:29,353 --> 00:30:31,629 that we planned on digging out originally, 565 00:30:31,629 --> 00:30:34,284 but we must have forgot about it. 566 00:30:34,284 --> 00:30:36,215 During the Black Pearl's assembly, 567 00:30:36,215 --> 00:30:37,870 the team neglected to clean out 568 00:30:37,870 --> 00:30:39,629 the plant's lower catch pan 569 00:30:39,629 --> 00:30:41,801 while it was easily accessible. 570 00:30:41,801 --> 00:30:43,491 So, we're gonna have to torch it open, 571 00:30:43,491 --> 00:30:46,870 shovel everything out, um, because there's a big jam-up 572 00:30:46,870 --> 00:30:49,008 and we have water spilling out. 573 00:30:49,008 --> 00:30:50,353 Move it up and down a bit. 574 00:30:52,456 --> 00:30:54,560 Oh, yep. 575 00:30:56,008 --> 00:30:57,767 We've got cut this right off, right here. 576 00:30:58,939 --> 00:31:01,525 And like we thought, it's jammed up. 577 00:31:01,525 --> 00:31:02,767 This whole thing's full of material 578 00:31:02,767 --> 00:31:05,077 and this needs to have flow. 579 00:31:05,077 --> 00:31:07,456 otherwise it fills up and starts spewing out, so... 580 00:31:09,111 --> 00:31:11,836 In order to unclog the Black Pearl's catch pan 581 00:31:11,836 --> 00:31:13,560 and restore its water flow, 582 00:31:13,560 --> 00:31:16,905 Hunter and Sparky have to cut it open from the bottom. 583 00:31:16,905 --> 00:31:18,525 I just wanna, like, save this. 584 00:31:18,525 --> 00:31:21,180 Otherwise, we gotta, I mean, just remake another one. 585 00:31:21,180 --> 00:31:23,111 What do you think about cutting it like this? 586 00:31:23,111 --> 00:31:25,008 - Is that cool? - Yeah, that'll work. 587 00:31:26,353 --> 00:31:28,801 Then they can clear out the build up of material 588 00:31:28,801 --> 00:31:30,043 and weld it back together. 589 00:31:36,353 --> 00:31:38,560 Yep, there she is, Sparky. 590 00:31:43,491 --> 00:31:45,836 This sucker's just packed, man. 591 00:31:46,767 --> 00:31:48,008 You've gotta be kidding me. 592 00:31:51,180 --> 00:31:53,939 Were they sending big rocks down their sluice box? I don't understand. 593 00:31:55,525 --> 00:31:56,491 What is that? 594 00:31:59,560 --> 00:32:02,318 Holy [bleep]. Yeah. 595 00:32:02,318 --> 00:32:05,594 - Oh, my God, there's a whole bunch of [bleep] steel, bro. - Yeah. 596 00:32:05,594 --> 00:32:06,629 Yeah, what the heck? 597 00:32:09,939 --> 00:32:13,594 - Well? - That definitely wasn't from us. 598 00:32:13,594 --> 00:32:16,318 During the Black Pearl's seven years sitting idle, 599 00:32:16,318 --> 00:32:18,974 a lack of upkeep and exposure to weather 600 00:32:18,974 --> 00:32:21,629 caused metal in the plant to rust and collect 601 00:32:21,629 --> 00:32:23,456 in the bottom of the catch pan. 602 00:32:23,456 --> 00:32:25,077 When I first fired it up I was thinking 603 00:32:25,077 --> 00:32:27,767 this thing might run perfectly but unfortunately 604 00:32:27,767 --> 00:32:29,215 we're not gonna have gold in the box tonight. 605 00:32:30,663 --> 00:32:31,491 Hey, guys, 606 00:32:36,663 --> 00:32:38,387 Oh, everything. 607 00:32:42,870 --> 00:32:43,698 Yeah. 608 00:32:49,732 --> 00:32:51,387 Obviously there is a clog 609 00:32:51,387 --> 00:32:53,698 and, uh, just something that, you know, 610 00:32:53,698 --> 00:32:55,077 wasn't addressed before fire up. 611 00:32:55,077 --> 00:32:56,456 It should have been taken care of, 612 00:32:56,456 --> 00:32:58,732 but there's a million things on this plant that had to be done, 613 00:32:58,732 --> 00:33:01,456 and, uh, it obviously just got overlooked. 614 00:33:01,456 --> 00:33:03,043 So, what do you guys need? 615 00:33:03,043 --> 00:33:06,353 This whole thing clogged up underneath our whole pipe, 616 00:33:06,353 --> 00:33:07,939 so we had to cut the end off and dig it out. 617 00:33:08,801 --> 00:33:10,008 You can kind of see through there, 618 00:33:10,008 --> 00:33:11,594 but it's still got a bunch of [bleep]. 619 00:33:11,594 --> 00:33:13,077 Just a bunch of crap in there, 620 00:33:13,077 --> 00:33:16,318 probably years and years. That's a lot of pressure. 621 00:33:16,318 --> 00:33:18,905 So, I would bring that water truck up here 622 00:33:19,905 --> 00:33:22,008 and that 2-inch hose and blast it out... 623 00:33:22,008 --> 00:33:24,284 - Really? - ...with an and everything. 624 00:33:24,284 --> 00:33:26,146 Just put it on stream and just shoot it in there. 625 00:33:26,146 --> 00:33:27,905 Okay, let's try to get it cleared out, 626 00:33:27,905 --> 00:33:31,387 - and then I'm gonna have to try this thing tomorrow. - Okay. 627 00:33:32,525 --> 00:33:34,249 This is not, you know, one issue after another, 628 00:33:34,249 --> 00:33:35,594 but we just don't have a choice 629 00:33:35,594 --> 00:33:37,732 but to keep working through it and persevering, so... 630 00:33:42,318 --> 00:33:44,077 If we can't get this issue resolved, 631 00:33:44,077 --> 00:33:46,801 or if it's more of an issue than I thought it was, 632 00:33:46,801 --> 00:33:48,284 then, uh, we're screwed. 633 00:33:48,284 --> 00:33:50,939 Hey, um, is it coming out fine? 634 00:33:53,422 --> 00:33:55,284 Financially, we're in the hole 635 00:33:55,284 --> 00:33:57,008 and we're not gonna reach our goal, so... 636 00:33:58,698 --> 00:34:00,456 It's a little bit of a scary moment. 637 00:34:11,698 --> 00:34:13,560 Sparky, close your eyes and turn around. 638 00:34:14,560 --> 00:34:15,870 Don't look, buddy. 639 00:34:15,870 --> 00:34:20,180 I just... got you a little something. 640 00:34:20,180 --> 00:34:22,698 The type of relationship I have with Sparky is like a brotherhood. 641 00:34:22,698 --> 00:34:24,491 It's like dudes sent to war together, or whatever. 642 00:34:24,491 --> 00:34:26,974 You know, you persevere through really hard challenges together 643 00:34:26,974 --> 00:34:28,353 you become super close. 644 00:34:28,353 --> 00:34:29,249 Are you read? Turn around. 645 00:34:30,629 --> 00:34:31,767 You know, you've gotta have fun. 646 00:34:31,767 --> 00:34:33,353 - Here you go, dude. - No way. 647 00:34:33,353 --> 00:34:34,491 - Here you go. - What? 648 00:34:34,491 --> 00:34:35,836 I need you playing that baby. 649 00:34:35,836 --> 00:34:38,422 Have we got the key to success right here? 650 00:34:38,422 --> 00:34:40,767 Dude, the Black Pearl's going places, brother. 651 00:34:46,249 --> 00:34:49,043 Dude, I love that. I love this frickin' thing. 652 00:34:49,043 --> 00:34:49,905 See how happy he is? 653 00:34:49,905 --> 00:34:51,353 He's just got a really good heart. 654 00:34:51,353 --> 00:34:52,491 He's one of my best friends. 655 00:34:52,491 --> 00:34:53,801 You guys gotta be dancing. 656 00:35:02,387 --> 00:35:03,043 Relax. 657 00:35:05,939 --> 00:35:07,318 I can't believe this. 658 00:35:25,284 --> 00:35:28,249 As the Holy Roller crew begins their day sifting through dirt 659 00:35:28,249 --> 00:35:30,353 from a newly unearthed miner's drift... 660 00:35:31,491 --> 00:35:33,663 All right, third turn the charm. 661 00:35:33,663 --> 00:35:34,974 ...Hunter is ready to see 662 00:35:34,974 --> 00:35:37,008 if clearing the Black Pearl's catch pan 663 00:35:37,008 --> 00:35:40,146 will allow his plant to finally run at full steam. 664 00:35:41,180 --> 00:35:43,077 This is the metal pole we just flushed out, 665 00:35:43,077 --> 00:35:46,146 fixed it, welded it, now it's time to rip it open. 666 00:35:46,146 --> 00:35:48,525 Huh. Only one way to find out if it works. Let's do it. 667 00:35:50,594 --> 00:35:53,801 We just spent the day trying to resolve this water issue. 668 00:35:53,801 --> 00:35:55,663 The pipe that sends water and material 669 00:35:55,663 --> 00:35:57,215 down the bottom of the frame, 670 00:35:57,215 --> 00:35:58,560 we got that all clear. 671 00:35:58,560 --> 00:36:01,180 So right now we're gonna figure out of it works or not. 672 00:36:01,180 --> 00:36:03,905 If it doesn't work, then, uh, you know, 673 00:36:03,905 --> 00:36:05,629 I don't know what's gonna happen. 674 00:36:05,629 --> 00:36:07,663 All right, brother, I'm about to turn the pump. Over. 675 00:36:08,215 --> 00:36:09,180 Go for it. 676 00:36:21,077 --> 00:36:22,456 It's looking good so far, Hunter. 677 00:36:23,801 --> 00:36:27,387 Okay, let's fire the drum, and run some rock real quick. 678 00:36:41,146 --> 00:36:44,008 - Are you ready, baby? - Let's hit it, baby. I'm all eyes. 679 00:36:44,905 --> 00:36:45,939 Well, hit it. 680 00:36:56,215 --> 00:36:57,215 Please, God, work. 681 00:37:03,422 --> 00:37:04,801 So far it looks good, huh? 682 00:37:05,594 --> 00:37:07,594 Yeah, it's looking really good. 683 00:37:07,594 --> 00:37:10,043 - Go check out the pan. - I'll come down there. 684 00:37:11,077 --> 00:37:13,008 Yeah, buddy, it's looking good! 685 00:37:14,732 --> 00:37:17,318 - It looks really good, man. - I just put a lot in. 686 00:37:19,111 --> 00:37:21,525 I didn't know if that was gonna work, but apparently it did. 687 00:37:21,525 --> 00:37:24,077 Hundreds of hours to get this plant together. 688 00:37:24,077 --> 00:37:26,456 We got it rolling, we fixed the leaks. 689 00:37:26,456 --> 00:37:28,629 We got this engine working like a mother. 690 00:37:28,629 --> 00:37:30,629 And I'll tell you what, I love my mother. 691 00:37:30,629 --> 00:37:32,456 I get nervous, like, getting too excited. 692 00:37:32,456 --> 00:37:36,318 Like, I wanna be excited, but I'm, like, we've had so many issues 693 00:37:36,318 --> 00:37:38,974 that, you know, it makes me scared to get too eager if I run some pay, 694 00:37:38,974 --> 00:37:40,767 but I think it might actually be ready. 695 00:37:40,767 --> 00:37:43,284 Yeah, now we're having fun, baby. 696 00:37:43,836 --> 00:37:45,491 We're having fun. 697 00:37:45,491 --> 00:37:47,318 This evening we're gonna run some pay. 698 00:37:48,249 --> 00:37:49,422 Oh, my gosh. 699 00:38:23,491 --> 00:38:26,836 Hey, glad you guys are here this week. 700 00:38:26,836 --> 00:38:29,146 I know you had a setback on the Black Pearl. 701 00:38:29,146 --> 00:38:30,836 Did you get it fixed yet? 702 00:38:30,836 --> 00:38:33,456 We haven't ran enough yards to do a full boxful, 703 00:38:33,456 --> 00:38:34,974 but everything's spinning properly. 704 00:38:34,974 --> 00:38:36,456 Everything looks like it's aligned right. 705 00:38:36,456 --> 00:38:37,698 There are no leaks. 706 00:38:37,698 --> 00:38:40,801 - So as in next week, we're gonna have two clean-ups - Yep. 707 00:38:40,801 --> 00:38:44,525 Very nice. I love seeing both those plants running. 708 00:38:44,525 --> 00:38:46,905 Two hoes up there swinging dirt, 709 00:38:46,905 --> 00:38:48,905 y'all running around there hauling tailings. 710 00:38:48,905 --> 00:38:50,491 - That was pretty sweet. - Yeah. 711 00:38:50,491 --> 00:38:51,767 She's ready to rev, so... 712 00:38:51,767 --> 00:38:53,284 When I came and helped you guys, 713 00:38:53,284 --> 00:38:56,422 I didn't realize how much you'd done and how much you had to do. 714 00:38:56,422 --> 00:38:58,767 So, I'm really proud of what you guys achieved. 715 00:38:58,767 --> 00:39:00,215 You should be proud of yourselves. 716 00:39:00,215 --> 00:39:02,387 Your list was so stinking long, 717 00:39:02,387 --> 00:39:05,905 - I'm impressed that it's sitting up there. - That's awesome. 718 00:39:05,905 --> 00:39:08,629 Because of that, we are going to have a chance 719 00:39:08,629 --> 00:39:10,077 to come back and hit our goals. 720 00:39:10,077 --> 00:39:11,663 This whole thing has taught me a lot about 721 00:39:11,663 --> 00:39:14,456 pushing through, persevering and sticking with it. 722 00:39:14,456 --> 00:39:16,732 Now we're having fun, baby. 723 00:39:16,732 --> 00:39:19,801 I'm glad because we're behind. We could use some help. 724 00:39:21,870 --> 00:39:24,732 - That actually looks heavier. - Yeah, it does. 725 00:39:24,732 --> 00:39:26,974 It looks like a 10-lb baby. 726 00:39:26,974 --> 00:39:30,043 We're running the miner's drift and that ancient river channel, 727 00:39:30,043 --> 00:39:32,008 which we believe is really good gold, 728 00:39:32,008 --> 00:39:35,905 but you never know until you do your clean-up and find out. 729 00:39:35,905 --> 00:39:37,215 Where are we at right now? 730 00:39:37,215 --> 00:39:38,836 We're at 200 ounces right now. 731 00:39:39,525 --> 00:39:41,594 We need 100 ounces a week. 732 00:39:41,594 --> 00:39:44,560 - Okay, Dad, pour it. - All right. Here we go. 733 00:39:47,146 --> 00:39:49,801 Oh, that's chunky. Look at the nuggets in there. 734 00:39:51,939 --> 00:39:54,905 Forty-five, 50, 55, 60. 735 00:39:58,318 --> 00:39:59,801 Are you gonna get to the doors of 80? 736 00:40:00,215 --> 00:40:01,215 Seventy. 737 00:40:01,663 --> 00:40:02,870 Seventy-five... 738 00:40:03,353 --> 00:40:04,043 Eighty... 739 00:40:05,836 --> 00:40:07,180 Eight-five. 740 00:40:09,974 --> 00:40:14,801 About another 140 is $45,000. 741 00:40:14,801 --> 00:40:16,939 - Now we're heading there. - That's awesome. 742 00:40:16,939 --> 00:40:19,111 - Pretty close. - We're getting there. 743 00:40:19,111 --> 00:40:23,491 This weigh-in for the miner's drift is super-promising. 744 00:40:23,491 --> 00:40:27,525 Especially when you consider that half of that pay dirt 745 00:40:27,525 --> 00:40:31,629 is just sitting right by the Black Pearl ready to be ran. 746 00:40:31,629 --> 00:40:35,560 If we could run that pay dirt in two plants, 747 00:40:35,560 --> 00:40:38,525 that's gonna be big for hitting our goal. 748 00:40:38,525 --> 00:40:40,456 The Holy Roller's fifth-week clean-up 749 00:40:40,456 --> 00:40:42,836 and first run of the miner's drift dirt 750 00:40:42,836 --> 00:40:45,456 brings in a little over 85 ounces, 751 00:40:45,456 --> 00:40:48,491 marking their biggest clean-out so far this season 752 00:40:48,491 --> 00:40:52,801 taking the Hoffman team's running total up to 284 ounces 753 00:40:52,801 --> 00:40:56,180 which means they need just over 700 more ounces 754 00:40:56,180 --> 00:40:58,318 to hit their season goal. 755 00:40:58,318 --> 00:40:59,491 We're back up a little bit. 756 00:40:59,491 --> 00:41:02,353 We're still needing 102 ounces per week. 757 00:41:02,353 --> 00:41:03,870 One really good goal, 758 00:41:03,870 --> 00:41:07,284 but hopefully you guys fill in the gap. 759 00:41:07,284 --> 00:41:10,939 - We're gonna finally make our weekly average. - Yeah. 760 00:41:10,939 --> 00:41:14,111 No kidding, we need to get a week with our average going here 761 00:41:14,111 --> 00:41:17,939 because we're actually, we're treading water. 762 00:41:17,939 --> 00:41:19,836 Let's get gold in the box, know what I mean? 763 00:41:20,387 --> 00:41:21,180 Let's go to work. 61208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.