All language subtitles for Foundation S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,638 --> 00:01:38,849 What did you think would happen to me, Gaal, 2 00:01:38,849 --> 00:01:42,895 when you so abruptly sundered my consciousness from the Raven? 3 00:01:42,895 --> 00:01:45,606 What did you imagine would happen to me? 4 00:01:45,606 --> 00:01:50,527 That my thoughts would simply be suspended as yours were while you cryoslept? 5 00:01:50,527 --> 00:01:53,530 Did it occur to you that you would become my torturer? 6 00:01:54,114 --> 00:01:55,908 You didn't give it a second's thought, did you? 7 00:01:56,909 --> 00:02:01,747 I was conscious the entire time! 8 00:02:01,747 --> 00:02:03,665 I didn't know, Hari. 9 00:02:04,374 --> 00:02:08,002 I'd just learned that Raych was dead, that there was never a future for us-- 10 00:02:08,002 --> 00:02:09,922 Take that up with Raych! 11 00:02:10,631 --> 00:02:15,928 He knew everything, Gaal. Everything. 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,846 Hold on! 13 00:02:24,770 --> 00:02:27,606 Now is not the time to air our grievances, Hari. 14 00:02:28,148 --> 00:02:30,609 I looked at the math. The Plan's gone off course. 15 00:02:30,609 --> 00:02:33,820 - And why is the Plan off course, Gaal? - I don't know. 16 00:02:33,820 --> 00:02:36,823 Don't you dare play the innocent with me, Gaal. 17 00:02:36,823 --> 00:02:38,534 - What? - You know damn well. 18 00:02:38,534 --> 00:02:43,580 My numbers were predicated on the creation of a Second Foundation, remember? 19 00:02:44,164 --> 00:02:45,415 Second Foundation? 20 00:02:46,291 --> 00:02:49,336 - Who are you? - I'm Salvor Hardin, Gaal's daughter. 21 00:02:49,878 --> 00:02:50,879 Daughter? 22 00:02:50,879 --> 00:02:52,256 You have a daughter? 23 00:02:54,174 --> 00:02:57,302 - The Plan-wrecker has a daughter! - Yes. You know me. 24 00:02:57,302 --> 00:02:59,638 I was Warden of Terminus when you stepped out of the Vault. 25 00:02:59,638 --> 00:03:02,057 Terminus? Terminus? I was on Terminus? 26 00:03:02,057 --> 00:03:05,102 Yes. No. No, you weren't. He was. The other one. 27 00:03:05,102 --> 00:03:07,771 He doesn't know your mind. You don't know his. 28 00:03:07,771 --> 00:03:10,232 His Foundation is hurtling towards conflict. 29 00:03:10,232 --> 00:03:11,817 Empire will find him soon. 30 00:03:11,817 --> 00:03:16,530 - Wait. What are you talking about? - War. Trantor, Terminus. Very soon now. 31 00:03:16,530 --> 00:03:18,282 What? We need to help them. 32 00:03:18,282 --> 00:03:20,701 - We need to warn them that-- - Yes! Good idea! 33 00:03:20,701 --> 00:03:24,204 That's what the Second Foundation was meant to be doing, Gaal! 34 00:03:24,204 --> 00:03:26,081 Putting its thumb on the scale. 35 00:03:26,081 --> 00:03:27,457 Hari Seldon! 36 00:03:27,457 --> 00:03:29,209 You don't know me, but I know you. 37 00:03:29,710 --> 00:03:32,087 Your Second Foundation doesn't stand a chance 38 00:03:32,087 --> 00:03:34,256 if we don't get this ship off-planet right now! 39 00:03:34,256 --> 00:03:38,218 You're in the mainframe. Clear our avionics fault. Help us. 40 00:03:41,096 --> 00:03:42,264 Hari! 41 00:03:47,811 --> 00:03:49,438 - He did it. - What's going on? 42 00:03:51,857 --> 00:03:53,525 - He cleared the fault. - We can leave? 43 00:03:53,525 --> 00:03:54,735 Shit. Almost. 44 00:03:54,735 --> 00:03:56,528 One of the stabilizers is jammed. 45 00:03:56,528 --> 00:03:58,280 Looks like a bunch of coral grew inside it. 46 00:03:58,280 --> 00:04:00,073 I have to climb out and force it manually. 47 00:04:00,073 --> 00:04:03,952 When I tell you, "Fire the engines," you advance the throttle halfway. 48 00:04:06,121 --> 00:04:07,039 Okay. 49 00:04:39,905 --> 00:04:42,741 Salvor, hurry. The front's almost on top of us. 50 00:04:42,741 --> 00:04:44,076 I'm almost there! 51 00:04:52,417 --> 00:04:55,462 Salvor, inside now! 52 00:05:17,359 --> 00:05:18,360 Yes! 53 00:05:49,933 --> 00:05:52,519 - Fire the engines! Don't wait for me! - But-- 54 00:05:52,519 --> 00:05:54,771 Fire the damn engines, Gaal! 55 00:05:54,771 --> 00:05:56,440 Fuck! Okay. 56 00:07:36,874 --> 00:07:38,375 Whoa! 57 00:07:39,042 --> 00:07:41,795 Beki. What's up? 58 00:07:42,963 --> 00:07:44,381 Can you smell the water? 59 00:07:53,682 --> 00:07:55,642 We'll bring this back for the Claric, hmm? 60 00:07:59,563 --> 00:08:02,107 What's wrong, Beki? You smell trouble? 61 00:08:14,620 --> 00:08:15,662 Oh, shit. 62 00:08:22,920 --> 00:08:25,005 Hell, Brother! That's like ice. 63 00:08:26,215 --> 00:08:29,218 - Go away. I'm sick. - You're hungover. 64 00:08:31,762 --> 00:08:35,807 - And maybe still drunk. Give me your arm. - No, no. Not again. Not again. 65 00:08:35,807 --> 00:08:37,934 No, not again. Not again! 66 00:08:40,729 --> 00:08:42,105 Curse you, Brother! 67 00:08:48,237 --> 00:08:49,571 Get it all out. 68 00:08:51,156 --> 00:08:52,324 Dear Seldon. 69 00:08:52,950 --> 00:08:54,993 Trousers. Put 'em on. 70 00:09:01,625 --> 00:09:03,502 Well, that was a productive purge, wasn't it? 71 00:09:03,502 --> 00:09:05,796 Clean as a whistle, all the way through. 72 00:09:05,796 --> 00:09:07,798 - You're a demon. - And you're detoxed. 73 00:09:07,798 --> 00:09:10,259 Give it a minute, and you'll be perky enough to wipe your arse 74 00:09:10,259 --> 00:09:11,969 and greet the day with a smile. 75 00:09:13,136 --> 00:09:16,890 And I found a death threat, if you're interested. 76 00:09:20,143 --> 00:09:21,061 Well, 77 00:09:21,061 --> 00:09:23,647 that's a fairly gruesome message for the Foundation. 78 00:09:28,110 --> 00:09:29,319 Dagger's a bit of an overkill. 79 00:09:31,238 --> 00:09:33,532 Lightning hit the tree. Was that their plan? 80 00:09:33,532 --> 00:09:35,659 Tie him up and get lightning to kill him? 81 00:09:35,659 --> 00:09:38,704 Oh, yes. That was very much their plan. 82 00:09:39,288 --> 00:09:42,124 It's been a century since Empire pulled up stakes here, 83 00:09:42,124 --> 00:09:44,793 leaving nothing but bad feelings. 84 00:09:44,793 --> 00:09:48,922 And it seems the local taste for off-worlders continues to sour. 85 00:09:48,922 --> 00:09:51,175 Claric Rees. I knew him. 86 00:09:52,009 --> 00:09:53,886 Good Magician. Sad eyes. 87 00:09:53,886 --> 00:09:56,638 I always felt that I had to apologize for something. 88 00:09:56,638 --> 00:10:00,225 Killed for his beliefs in the teachings of Hari Seldon, unfortunately. 89 00:10:00,225 --> 00:10:02,394 There's all flavors of people on Siwenna. 90 00:10:02,978 --> 00:10:05,564 Doesn't have to be the religious ones who left this warning. 91 00:10:06,356 --> 00:10:09,401 The symbol of the local lightning deity. 92 00:10:09,401 --> 00:10:11,904 Someone feels like they're being kicked in the gods. 93 00:10:11,904 --> 00:10:13,655 But they can keep their gods. 94 00:10:13,655 --> 00:10:17,075 We're just shining a light on the great force that underlies everything. 95 00:10:17,075 --> 00:10:21,288 And illuminating a few corners some would prefer to keep darkened. 96 00:10:21,288 --> 00:10:24,291 Faith is a funny thing, Brother. 97 00:10:31,798 --> 00:10:33,634 They mean to ambush us later, right? 98 00:10:33,634 --> 00:10:36,595 Without a doubt. Keep your aura charged. 99 00:10:36,595 --> 00:10:38,305 Not much use against lightning. 100 00:10:39,097 --> 00:10:40,182 Avoid lightning. 101 00:11:02,454 --> 00:11:05,457 Empress Hanlo, one of the greats. 102 00:11:06,250 --> 00:11:09,545 And this gangly child would go on to become Empress Ammentic, 103 00:11:09,545 --> 00:11:11,630 arguably even greater. 104 00:11:11,630 --> 00:11:16,176 Their dynasty began 4,000 years ago and ended two millennia later, 105 00:11:16,176 --> 00:11:18,220 far longer than our Cleonic age. 106 00:11:18,220 --> 00:11:20,180 It covered four times the area 107 00:11:20,180 --> 00:11:23,517 and oversaw a blossoming of science and culture. 108 00:11:27,771 --> 00:11:30,107 I have the results of Dusk and Dawn's memory audit. 109 00:11:30,983 --> 00:11:33,485 There is no record of contact with the Blind Angels, 110 00:11:33,485 --> 00:11:36,280 nor with anyone else outside their normal circles. 111 00:11:36,280 --> 00:11:38,657 So neither of my brothers hired someone to kill me? 112 00:11:43,036 --> 00:11:45,247 What a low bar we've set these days. 113 00:11:45,247 --> 00:11:48,834 Or more precisely, they don't remember hiring someone to kill you. 114 00:11:49,710 --> 00:11:51,170 Well, that's a loophole to close. 115 00:11:51,170 --> 00:11:53,463 Yes. I'll see to that. 116 00:11:55,299 --> 00:11:57,843 I've also edited the memories of the medical staff. 117 00:11:57,843 --> 00:12:03,390 They'll have no recollection of having seen either of us so compromised. 118 00:12:08,395 --> 00:12:09,813 Enemies in my home. 119 00:12:11,690 --> 00:12:14,526 Foundation poaching the Outer Reach. 120 00:12:16,320 --> 00:12:19,156 The Empire squirms in my grasp like an angry cat, 121 00:12:19,156 --> 00:12:24,745 which makes me all the more determined to solidify this marriage. 122 00:12:28,207 --> 00:12:31,710 To that end, I've found someone to engage the Foundation. 123 00:12:31,710 --> 00:12:34,505 Fifteen years' experience in the Superluminal Armada. 124 00:12:35,088 --> 00:12:36,590 A decade in Intelligence. 125 00:12:36,590 --> 00:12:39,885 - Oh, come on! - Honest. Incorruptible. 126 00:12:39,885 --> 00:12:41,261 Bel Riose? 127 00:12:42,262 --> 00:12:44,431 - Absolutely not. - He's the best man for the job. 128 00:12:44,431 --> 00:12:46,850 He retreated under fire over the Lemul Cluster. 129 00:12:46,850 --> 00:12:48,852 He executed a flanking maneuver 130 00:12:48,852 --> 00:12:50,771 and won the encounter with minimal loss of life. 131 00:12:50,771 --> 00:12:53,440 Immaterial. He disobeyed me. 132 00:12:53,440 --> 00:12:57,152 Your efforts to extinguish the Foundation will suffer if you indulge your ego. 133 00:12:57,152 --> 00:13:01,156 Ego? Riose thinks he can disregard the wishes of an emperor. 134 00:13:01,156 --> 00:13:03,408 Luck happened to be on his side one time! 135 00:13:03,408 --> 00:13:07,079 And his people, extolling him as a hero for saving their lives, 136 00:13:07,079 --> 00:13:09,581 when what he's really done is rupture military discipline. 137 00:13:09,581 --> 00:13:12,876 How long do they think the service will feed them and bind up their wounds 138 00:13:12,876 --> 00:13:14,962 if obeying orders becomes optional? 139 00:13:14,962 --> 00:13:19,049 It's a step into chaos, another symptom of void-fucked entropy 140 00:13:19,049 --> 00:13:21,927 as everything goes lurching off into disorder 141 00:13:21,927 --> 00:13:24,388 and I'm left to scrabble around like an infant, 142 00:13:24,388 --> 00:13:27,266 looking for pieces large enough to grasp. 143 00:13:30,435 --> 00:13:32,771 From the universe to an atom... 144 00:13:34,773 --> 00:13:37,901 it all just falls apart in your own damn hands. 145 00:13:49,621 --> 00:13:52,249 How long did you expect my outburst to last? 146 00:13:52,916 --> 00:13:55,878 A minute and a quarter. You came in well under. 147 00:13:58,005 --> 00:13:59,423 Shall I speak with Riose? 148 00:14:02,843 --> 00:14:04,344 If he refuses... 149 00:14:06,263 --> 00:14:07,264 kill him. 150 00:14:34,208 --> 00:14:37,544 - Bel Riose? - He's the ablest general we have. 151 00:14:37,544 --> 00:14:38,921 Yes, and he knows it. 152 00:14:38,921 --> 00:14:41,423 And if he's out to settle scores with you, it will get volatile. 153 00:14:41,423 --> 00:14:43,675 His fleet is extremely loyal to him. 154 00:14:43,675 --> 00:14:45,594 He has no fleet. He's a prisoner. 155 00:14:45,594 --> 00:14:48,222 Well, perhaps he should remain one. 156 00:14:50,516 --> 00:14:51,350 And please. 157 00:14:53,727 --> 00:14:54,770 Forks down. 158 00:14:57,022 --> 00:14:58,607 As we begin again. 159 00:15:00,025 --> 00:15:03,570 Index finger below the tines. Arc the forearm. Arc the forearm. 160 00:15:03,570 --> 00:15:07,866 As Prime, my brothers would do well to follow my lead. 161 00:15:07,866 --> 00:15:11,245 Brother, your genetic match to the Principium 162 00:15:11,245 --> 00:15:13,080 was off by three centimorgans. 163 00:15:13,080 --> 00:15:14,039 That's been corrected. 164 00:15:14,039 --> 00:15:16,750 DNA is easy. Habits are hard. 165 00:15:16,750 --> 00:15:18,752 We must present as one man. 166 00:15:18,752 --> 00:15:21,672 No matter how far you-- we have drifted. 167 00:15:21,672 --> 00:15:24,091 On the subject of Riose, 168 00:15:24,091 --> 00:15:28,136 I remember learning about a similar difficulty faced by Emperor Daluben IV. 169 00:15:28,136 --> 00:15:30,055 There was a wildly charismatic general, and he-- 170 00:15:30,055 --> 00:15:33,016 Now I have a history instructor as well as a movement coach. 171 00:15:34,017 --> 00:15:38,730 Yet another incentive for this marriage. We don't ever have to do this again. 172 00:15:53,579 --> 00:15:56,832 So, the Second Foundation. 173 00:15:56,832 --> 00:15:58,917 Why did you keep Hari from starting it? 174 00:15:58,917 --> 00:16:00,127 I don't know. 175 00:16:02,421 --> 00:16:03,964 I loved your father. 176 00:16:04,548 --> 00:16:07,885 With Raych, I finally felt whole. 177 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 And Hari ripped that away from me. 178 00:16:11,346 --> 00:16:12,806 I knew the Plan was important, 179 00:16:12,806 --> 00:16:16,059 but in the moment, I couldn't separate the man from the math. 180 00:16:17,311 --> 00:16:20,022 And if you had, you could've helped Terminus? 181 00:16:20,939 --> 00:16:22,399 It's more complicated than that. 182 00:16:22,399 --> 00:16:24,693 Hari doesn't tell you everything. He never does. 183 00:16:24,693 --> 00:16:27,863 Give a girl a fish, she eats for a day. 184 00:16:30,991 --> 00:16:32,743 Teach a girl to fish... 185 00:16:33,702 --> 00:16:36,288 You've peered into the Prime Radiant, Gaal. 186 00:16:36,288 --> 00:16:37,873 All the way to the end. 187 00:16:37,873 --> 00:16:41,126 The answers are there for you if you care to work them out. 188 00:16:42,336 --> 00:16:47,216 We're not meant to interfere in the war between Empire and Foundation, 189 00:16:47,216 --> 00:16:49,301 much as you might wish to. 190 00:16:49,301 --> 00:16:52,679 Well, you said the math was off course, so let's fix it. 191 00:16:53,388 --> 00:16:54,932 I mean, they do need to win, don't they? 192 00:16:54,932 --> 00:16:59,353 We're decades from Terminus, without a jumpship or access to a gate. 193 00:16:59,353 --> 00:17:00,604 And even if we had, 194 00:17:00,604 --> 00:17:03,649 - we wouldn't intervene directly. - Why not? 195 00:17:03,649 --> 00:17:06,234 First Foundation needs to be kept in the dark. 196 00:17:06,234 --> 00:17:10,196 Psychohistory predicts the natural patterns of humanity. 197 00:17:10,781 --> 00:17:13,450 Introduce too much information into the system, 198 00:17:13,450 --> 00:17:14,910 and you disturb it, 199 00:17:14,910 --> 00:17:17,538 which is why the system required a counterpoint. 200 00:17:17,538 --> 00:17:18,872 A Second Foundation. 201 00:17:19,455 --> 00:17:22,084 Psychohistorians with access to the Plan. 202 00:17:22,709 --> 00:17:24,795 Knowledge of the future applied judiciously 203 00:17:24,795 --> 00:17:28,507 and with intent to quietly adjust the Empire's course. 204 00:17:28,507 --> 00:17:30,425 Or the First Foundation's, if needed. 205 00:17:30,425 --> 00:17:32,553 Now she gets it. Finally. 206 00:17:33,512 --> 00:17:35,347 You're talking like Terminus is the enemy. 207 00:17:35,347 --> 00:17:36,473 It isn't. Not yet. 208 00:17:36,473 --> 00:17:37,975 But power corrupts. 209 00:17:37,975 --> 00:17:41,520 And a Foundation left unchecked becomes Empire all over again. 210 00:17:41,520 --> 00:17:44,815 They are good people. You do not know them like I do. 211 00:17:44,815 --> 00:17:46,233 Everyone you knew there is dead. 212 00:17:47,651 --> 00:17:48,652 Nice. 213 00:17:49,236 --> 00:17:51,613 We lose, it's bad. We win, it's bad. 214 00:17:52,197 --> 00:17:54,575 I can't accept that. 215 00:17:55,158 --> 00:17:57,286 I don't know if the Foundation can survive this crisis, 216 00:17:57,286 --> 00:17:59,580 but I know what's ahead. 217 00:18:00,914 --> 00:18:03,208 I know what all that red in the Radiant is. 218 00:18:03,208 --> 00:18:05,961 You felt something. Another presentiment. 219 00:18:06,837 --> 00:18:08,130 Tell me. 220 00:18:08,839 --> 00:18:10,132 Despair. 221 00:18:11,216 --> 00:18:13,135 Death. Destruction. 222 00:18:14,970 --> 00:18:16,096 I did this. 223 00:18:17,055 --> 00:18:20,017 When I climbed out of the pool and stumbled in on you and Raych, 224 00:18:20,017 --> 00:18:21,852 I threw the equations off course. 225 00:18:24,897 --> 00:18:28,025 But maybe those same instincts can steer them back. 226 00:18:28,734 --> 00:18:30,569 I've felt stronger since Salvor arrived. 227 00:18:30,569 --> 00:18:33,822 Maybe it's her abilities, an amplifying effect. 228 00:18:33,822 --> 00:18:36,158 Abilities? You feel the future as well? 229 00:18:36,158 --> 00:18:37,743 Not the future. The past. 230 00:18:37,743 --> 00:18:39,870 Just moments Gaal and Raych experienced. 231 00:18:40,746 --> 00:18:43,040 - Raych? - Via the seed bank. 232 00:18:44,166 --> 00:18:46,001 If Salvor can access my memories, 233 00:18:46,001 --> 00:18:49,588 then maybe my premonitions are the same thing in reverse. 234 00:18:49,588 --> 00:18:52,508 Memories my future self has experienced. 235 00:18:52,508 --> 00:18:56,261 Show me the turning point where chaos seems to consume everything. 236 00:19:05,479 --> 00:19:06,605 Your turning point. 237 00:19:06,605 --> 00:19:09,274 How far into the future would you say that is? 238 00:19:09,274 --> 00:19:11,985 Another 150 years? 239 00:19:11,985 --> 00:19:14,363 That's where you need to project your consciousness, Gaal. 240 00:19:14,363 --> 00:19:16,156 That's where we find a new path. 241 00:19:16,156 --> 00:19:19,243 - I should be long dead by then. - You slept through the last century. 242 00:19:19,243 --> 00:19:21,245 Who's to say you don't sleep through the next? 243 00:19:33,423 --> 00:19:34,633 Dominion. 244 00:19:39,012 --> 00:19:41,390 Lady Demerzel, will you not dine with us? 245 00:19:41,390 --> 00:19:44,476 Thank you, Your Grace. I'm more comfortable where I stand. 246 00:19:46,854 --> 00:19:47,855 Thank you. 247 00:19:49,273 --> 00:19:52,150 I've always been fascinated by planetesimals. 248 00:19:52,150 --> 00:19:53,902 How many in your realm are populated? 249 00:19:53,902 --> 00:19:55,904 More than a thousand in the Cloud Dominion. 250 00:19:55,904 --> 00:19:57,155 Many with unique features. 251 00:19:57,155 --> 00:19:59,741 We'll host a visit, and you can come ice-running with me. 252 00:19:59,741 --> 00:20:01,994 There are mountains of methane ice to play on. 253 00:20:01,994 --> 00:20:03,412 I'd enjoy that very much. 254 00:20:04,580 --> 00:20:06,373 Will you join us for ice-running, Brother Day? 255 00:20:06,373 --> 00:20:09,751 Steel blades on combustible ice at high speeds? 256 00:20:11,920 --> 00:20:15,716 We'll leave that to foolish youngsters with flexible knees. 257 00:20:15,716 --> 00:20:16,758 Really? 258 00:20:16,758 --> 00:20:19,720 I mean, if need be, can't you simply decant a new one of you 259 00:20:19,720 --> 00:20:20,971 and take their knees? 260 00:20:21,722 --> 00:20:22,598 Dominion. 261 00:20:22,598 --> 00:20:25,893 I'm sorry. Was that rude? Aren't we to be family? 262 00:20:25,893 --> 00:20:28,312 Not rude at all. Curiosity is becoming. 263 00:20:28,312 --> 00:20:30,105 Well, I am fascinated. 264 00:20:30,105 --> 00:20:33,734 For example, if yesterday's assassination attempt had succeeded, 265 00:20:34,401 --> 00:20:36,153 you'd be a new man now, wouldn't you? 266 00:20:36,153 --> 00:20:38,405 Would we even know? Would he know? 267 00:20:38,405 --> 00:20:39,740 How did you learn of the attempt? 268 00:20:39,740 --> 00:20:41,408 It was a only rumor till you just confirmed it. 269 00:20:42,284 --> 00:20:44,203 There are many rumors about Empire, you know. 270 00:20:44,203 --> 00:20:45,996 Some more frivolous than others. 271 00:20:45,996 --> 00:20:48,332 I've heard you don't lift your own forks. 272 00:20:48,957 --> 00:20:51,502 That the servants feed you like infants. 273 00:20:51,502 --> 00:20:55,672 Oh, please, Astrid, come and hoist this quail 274 00:20:55,672 --> 00:20:57,549 and shove it into my mouth. 275 00:20:59,218 --> 00:21:02,554 Yeah, well, it must be nice to have some surety of succession. 276 00:21:02,554 --> 00:21:05,390 If you marry me and rely on biology, you'll lose that. 277 00:21:05,390 --> 00:21:08,143 With multiple children, we'll have a different kind of surety. 278 00:21:08,143 --> 00:21:11,730 True. With enough children, even a zeppelin crash needn't disrupt the line. 279 00:21:14,316 --> 00:21:15,901 We are very sorry for your losses. 280 00:21:18,862 --> 00:21:22,658 My oldest sister, the crown princess, was trained in leadership. 281 00:21:22,658 --> 00:21:25,327 My brother was an officer in the Royal Hussars. 282 00:21:25,327 --> 00:21:27,704 I was allowed to be a dilettante. 283 00:21:27,704 --> 00:21:31,500 Sport, art, music. 284 00:21:31,500 --> 00:21:36,421 Well, may we all be eternal students. 285 00:21:38,590 --> 00:21:41,468 Yes, it was a wonderful life until the accident. 286 00:21:42,261 --> 00:21:46,056 Now, I am Dominion with no education on how to rule. 287 00:21:46,056 --> 00:21:50,102 Our alliance will provide you with all the support you could wish for. 288 00:21:51,395 --> 00:21:52,813 I see benefits to myself. 289 00:21:57,860 --> 00:21:59,403 But what of you, Brother Dawn? 290 00:22:00,988 --> 00:22:02,531 You'll lose a kingdom. 291 00:22:02,531 --> 00:22:04,116 But gain a sister. 292 00:22:04,783 --> 00:22:06,118 Is that what I'll be? 293 00:22:08,453 --> 00:22:09,538 And won't I be accomplishing 294 00:22:09,538 --> 00:22:11,832 what yesterday's attempt sought to do but could not? 295 00:22:11,832 --> 00:22:13,584 A baby is born, 296 00:22:13,584 --> 00:22:15,836 and all the other branches fall off the tree. 297 00:22:15,836 --> 00:22:19,298 Assassination by procreation. 298 00:22:20,841 --> 00:22:23,677 We're not branches. It's all one tree. 299 00:22:23,677 --> 00:22:25,053 We're the same man. 300 00:22:26,722 --> 00:22:29,516 But you would never become Day. 301 00:22:29,516 --> 00:22:31,935 Your very reason for existing would be erased. 302 00:22:33,103 --> 00:22:35,105 She's gonna talk her way out of marriage. 303 00:22:35,105 --> 00:22:36,440 Not at all. 304 00:22:37,107 --> 00:22:40,068 She's displaying a fine mind for analysis. 305 00:22:40,068 --> 00:22:41,153 May I see them, Empire? 306 00:22:42,321 --> 00:22:44,239 The branches I'll be snipping off. 307 00:22:45,240 --> 00:22:46,283 The bodies in jars. 308 00:22:53,957 --> 00:22:57,252 I will escort you to the Principium myself. 309 00:23:00,547 --> 00:23:03,550 And please, call me "Day." 310 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 Dawn. Dusk. 311 00:23:32,412 --> 00:23:33,455 Cleon I. 312 00:23:33,455 --> 00:23:35,749 Somehow, I thought he'd be lying down. 313 00:23:36,333 --> 00:23:38,252 I wonder if he knew how long he'd be on his feet. 314 00:23:39,711 --> 00:23:41,004 We could bring him a chair. 315 00:23:41,004 --> 00:23:43,757 I meant walking around inside you three. 316 00:23:44,883 --> 00:23:46,426 I'm not surprised he's worn out. 317 00:24:03,318 --> 00:24:06,029 - So, if you had died yesterday... - No. 318 00:24:06,738 --> 00:24:08,824 - ...which one? - It's this one. 319 00:24:10,909 --> 00:24:13,579 "Rejoice his shame remains unknown: 320 00:24:14,246 --> 00:24:17,708 that he had almost sat a throne." 321 00:24:17,708 --> 00:24:19,126 I don't know that poem. 322 00:24:21,003 --> 00:24:22,546 It's about an uprising. 323 00:24:23,672 --> 00:24:26,300 Empire banned it decades ago. It's a crime to quote it. 324 00:24:29,428 --> 00:24:32,431 I only see Cleons. Are the Demerzels kept separate? 325 00:24:32,431 --> 00:24:35,184 I assume that's how she stays the same age. 326 00:24:35,184 --> 00:24:37,644 She has separate arrangements, yes. 327 00:24:38,645 --> 00:24:41,523 You can see my memories are transmitted as I make them. 328 00:24:41,523 --> 00:24:43,650 We only edit them so he-- 329 00:24:46,987 --> 00:24:49,031 so I wouldn't remember being killed. 330 00:24:49,615 --> 00:24:52,367 And he wouldn't know he'd replaced another. 331 00:24:53,493 --> 00:24:55,370 A gift of mercy for your son. 332 00:24:55,954 --> 00:24:57,873 Or is that the wrong word? 333 00:24:57,873 --> 00:24:59,958 We call them exponents. 334 00:24:59,958 --> 00:25:04,087 It'll be easy to end them when there are little footsteps in the palace. 335 00:25:04,755 --> 00:25:06,256 How will it be done? 336 00:25:06,256 --> 00:25:09,885 The tanks will be drained. The decay harnessed as energy. 337 00:25:09,885 --> 00:25:11,595 Your scientists are efficient. 338 00:25:11,595 --> 00:25:13,430 Always. In fact, I have good news. 339 00:25:13,430 --> 00:25:17,267 I'm told there's little risk of genetic disorder in our offspring. 340 00:25:17,267 --> 00:25:20,270 You tested me? How? 341 00:25:20,270 --> 00:25:22,314 Your drinking glass at dinner. 342 00:25:22,314 --> 00:25:25,526 I would've spat for your scientists and eliminated a step. 343 00:25:27,319 --> 00:25:28,737 So, you're expecting intercourse? 344 00:25:31,365 --> 00:25:35,494 In the pre-Cleonic age, Empress Ravenna thought it essential. 345 00:25:36,578 --> 00:25:41,583 And I think it's a good way to create an emotional bond. 346 00:25:44,294 --> 00:25:48,048 She also fancied a public consummation, but that seems cruel... 347 00:25:49,299 --> 00:25:50,592 to the public. 348 00:25:53,720 --> 00:25:55,556 My sterility can be reversed, 349 00:25:55,556 --> 00:25:58,809 but I suggest that our genetic material be combined in a lab. 350 00:25:58,809 --> 00:26:00,853 If we have a selection of viable embryos, 351 00:26:00,853 --> 00:26:04,565 we can choose one with a superior makeup for implantation. 352 00:26:04,565 --> 00:26:07,025 Once there are children and this room is empty, 353 00:26:07,943 --> 00:26:09,570 assassins could strike again. 354 00:26:10,070 --> 00:26:13,073 Your child would rule, but you would be gone. 355 00:26:13,073 --> 00:26:14,616 In killing the would-be assassins, 356 00:26:14,616 --> 00:26:17,077 you've left no way to tell if whoever sent them will send more. 357 00:26:17,077 --> 00:26:20,497 They will be deterred by yesterday's swift justice. 358 00:26:20,497 --> 00:26:21,582 Will they? 359 00:26:22,958 --> 00:26:25,961 Dominion asks why unrest exists and addresses causes. 360 00:26:25,961 --> 00:26:28,172 You've had a lighter hand than ours. 361 00:26:28,172 --> 00:26:30,257 A well-trimmed vessel only needs a light hand. 362 00:26:30,257 --> 00:26:32,467 - Dominion is small. - Empire's shrinking. 363 00:26:32,467 --> 00:26:33,844 Empire is healthy. 364 00:26:33,844 --> 00:26:34,928 Is it? 365 00:26:36,680 --> 00:26:38,473 'Cause there are rumors, Day, 366 00:26:38,473 --> 00:26:43,228 that the integrity of your hermetically sealed lineage 367 00:26:43,228 --> 00:26:45,105 was corrupted some time ago. 368 00:26:45,731 --> 00:26:48,400 Which would explain, I suppose, 369 00:26:48,400 --> 00:26:54,489 your interest in my as-yet-unexploited womb. 370 00:27:23,393 --> 00:27:25,187 Hurry up, Claric. 371 00:27:33,695 --> 00:27:36,198 Hey! Come back here! 372 00:28:07,771 --> 00:28:08,856 {\an8}Show tonight. 373 00:28:10,607 --> 00:28:11,608 Not much longer. 374 00:28:13,151 --> 00:28:15,445 Sit down if you want. Too hot to be standing. 375 00:28:19,491 --> 00:28:20,659 Clear out! 376 00:28:23,453 --> 00:28:24,872 You gotta go, girl. 377 00:28:25,455 --> 00:28:26,999 The title is "Brother." 378 00:28:27,499 --> 00:28:30,085 Novice Claric Brother Constant of the Foundation, 379 00:28:30,085 --> 00:28:32,379 from which all blessings are derived. 380 00:28:32,379 --> 00:28:34,798 Jori, shut her down. 381 00:28:38,927 --> 00:28:41,805 Holo sign. Intriguing, isn't it, Jori? 382 00:28:43,056 --> 00:28:44,850 Don't you wanna see the show, Jori? 383 00:28:45,434 --> 00:28:48,187 The sign says "sunset." It's full day. 384 00:28:49,021 --> 00:28:51,398 It'll be dark soon enough, if the Prophet wills it. 385 00:28:53,192 --> 00:28:56,153 Can I ask, what's that you have there, sirs? 386 00:28:58,030 --> 00:28:59,907 It's called handfast. 387 00:29:00,407 --> 00:29:03,243 We use it to restrain offenders. It's consecrated. 388 00:29:03,243 --> 00:29:05,537 A sound philosophy, restraint. 389 00:29:06,121 --> 00:29:10,751 And one the Galactic Spirit fully tends to embrace in our celebration tonight. 390 00:29:10,751 --> 00:29:13,253 Right. At sunset. 391 00:29:16,757 --> 00:29:20,344 The Galactic Spirit in the Foundation can help raise your crop yields. 392 00:29:20,344 --> 00:29:23,555 Keep vermin out of the harvest. Predict weather patterns. 393 00:29:23,555 --> 00:29:25,599 All things Empire stopped doing. 394 00:29:25,599 --> 00:29:27,976 We know how to do that. 395 00:29:29,186 --> 00:29:32,439 I predict lightning. Hits a couple tall trees every night. 396 00:29:33,232 --> 00:29:35,567 All right. You've made your speech. 397 00:29:36,443 --> 00:29:37,444 Show's over. 398 00:29:38,570 --> 00:29:40,614 Show's over! 399 00:29:53,794 --> 00:29:56,713 Behold the Spirit's shield. 400 00:29:56,713 --> 00:29:59,466 She's got a field like the other blasphemer. 401 00:29:59,466 --> 00:30:01,301 Go on. Take it. 402 00:30:02,219 --> 00:30:04,304 Spirit protects anyone who believes. 403 00:30:04,304 --> 00:30:07,891 Your Spirit didn't protect the one we strung up. 404 00:30:07,891 --> 00:30:09,434 And he was bigger than you, so... 405 00:30:14,231 --> 00:30:15,315 Oh, shit. 406 00:30:17,985 --> 00:30:19,111 Claric. 407 00:30:28,412 --> 00:30:30,163 About bloody time, Claric. 408 00:30:30,163 --> 00:30:32,374 The Spirit is among us now. 409 00:30:36,920 --> 00:30:38,380 Trust the Spirit. 410 00:30:46,138 --> 00:30:48,390 Greetings, people of Siwenna. 411 00:30:54,938 --> 00:31:00,903 The Spirit has come to free you from fruitless labor and petty tyranny. 412 00:31:00,903 --> 00:31:08,285 Go home, heretic! Go home, heretic! 413 00:31:08,285 --> 00:31:10,412 Go home, heretic! 414 00:31:10,412 --> 00:31:12,497 Go home, heret-- 415 00:31:33,435 --> 00:31:34,937 He was heavier than I thought. 416 00:31:35,604 --> 00:31:39,191 I think it was these coins he had in his pocket. 417 00:31:49,117 --> 00:31:53,539 Enlightenment, citizens. There is no end what the Spirit can do. 418 00:31:53,539 --> 00:31:54,915 Don't take it from me. 419 00:31:54,915 --> 00:31:58,877 Ask your neighbors, seven worlds in the Outer Reach, 420 00:31:58,877 --> 00:32:02,339 once in the crushing embrace of Empire! 421 00:32:02,339 --> 00:32:05,634 And then abandoned, as you are. 422 00:32:05,634 --> 00:32:10,889 Empire cast you off, bringing you freedom but also poverty. 423 00:32:10,889 --> 00:32:14,351 It doesn't have to be like that. Ask Konom. 424 00:32:14,351 --> 00:32:17,813 Ask Daribow and others who are now rich, 425 00:32:17,813 --> 00:32:21,775 rich with the words of Hari Seldon, the First Prophet. 426 00:32:21,775 --> 00:32:23,986 Remember Hari Seldon. 427 00:32:23,986 --> 00:32:26,822 That's right. Remember. 428 00:32:26,822 --> 00:32:27,906 I do. 429 00:32:27,906 --> 00:32:31,410 I saw Hari Seldon with my own eyes... 430 00:32:31,410 --> 00:32:32,703 An eyewitness. 431 00:32:32,703 --> 00:32:35,622 ...138 years ago. 432 00:32:35,622 --> 00:32:39,459 And nothing since compares to that moment. 433 00:32:43,797 --> 00:32:48,594 The Vault opened. The Prophet emerged. He spoke. 434 00:32:48,594 --> 00:32:52,181 And those who heard his words were forever changed. 435 00:32:52,181 --> 00:32:56,226 Gaze upon the mysteries of our faith. 436 00:32:57,019 --> 00:32:58,979 - What will they reveal? - I want to know. 437 00:32:58,979 --> 00:33:00,981 - What was that, Brother? - I want to know! 438 00:33:00,981 --> 00:33:02,816 She wants to know. Do you want to know? 439 00:33:02,816 --> 00:33:04,318 I wanna know! 440 00:33:04,318 --> 00:33:07,196 I want to know! I want to know! 441 00:33:07,196 --> 00:33:12,910 Do you want to hear the good news about the coming galactic paradise? 442 00:33:13,785 --> 00:33:14,870 We want to hear! 443 00:33:14,870 --> 00:33:17,247 - We want to hear! - Claric? Claric! 444 00:33:17,247 --> 00:33:18,707 We want to hear! 445 00:33:18,707 --> 00:33:21,835 - What the damnable fuck, Brother? - We've got to get out of here, Poly. 446 00:33:33,639 --> 00:33:35,140 Never heard it do that before. 447 00:33:35,766 --> 00:33:38,810 Must be void-damn important not to trust sub-ether comms. 448 00:33:47,402 --> 00:33:49,696 What? What? 449 00:33:51,448 --> 00:33:52,491 What? 450 00:33:52,491 --> 00:33:56,036 The Vault is awake. We've been called back to Terminus. 451 00:33:56,036 --> 00:33:57,496 Well, that's wonderful news. 452 00:33:57,496 --> 00:34:01,458 This is what you want, isn't it? The Prophet walking amongst us again. 453 00:34:01,458 --> 00:34:04,753 One of the worst punishments is having your wish come true. 454 00:34:05,420 --> 00:34:08,757 The second coming of Seldon means the Second Crisis. 455 00:34:16,223 --> 00:34:18,183 After Seldon left the first time, 456 00:34:19,851 --> 00:34:23,522 I was sure he'd be back once a year or a decade. 457 00:34:25,399 --> 00:34:31,446 But when he didn't, I thought, "On the hundredth anniversary, surely." 458 00:34:31,446 --> 00:34:32,531 But-- 459 00:34:33,282 --> 00:34:37,119 And here we are telling people about the Prophet who cares so much for us. 460 00:34:37,744 --> 00:34:41,665 Who lived on after death to shepherd us through the darkness. 461 00:34:41,665 --> 00:34:43,250 Every time I preach now, 462 00:34:44,001 --> 00:34:47,838 I wonder if he's still-- is still invested in us. 463 00:34:47,838 --> 00:34:51,925 Course he is. I feel it. And you do too. 464 00:34:51,925 --> 00:34:54,386 When you tell the story of your bearing witness to him, 465 00:34:54,386 --> 00:34:55,596 the light pours from you. 466 00:34:55,596 --> 00:34:57,054 That's flash powder, Brother. 467 00:34:57,931 --> 00:34:59,725 Flash powder and truth, Claric. 468 00:35:00,893 --> 00:35:01,810 I need a drink. 469 00:35:02,728 --> 00:35:04,313 That's why I'm navigating, sir. 470 00:35:05,480 --> 00:35:09,443 Already fired up neuro-drives. Activating sleep patches. 471 00:35:10,360 --> 00:35:11,987 I'm about to engage auto-jump. 472 00:35:27,669 --> 00:35:31,256 "Death, despair, destruction." That's what you said. 473 00:35:31,256 --> 00:35:35,469 This certainly looks the part. Our turning point. Go there. 474 00:35:35,469 --> 00:35:38,597 I'm afraid if I go there, I won't be able to find my way back. 475 00:35:38,597 --> 00:35:40,057 You need a lighthouse. 476 00:35:41,850 --> 00:35:44,102 When I'd slip into your memories, or Raych's, 477 00:35:44,102 --> 00:35:46,480 Hugo's voice used to guide me back. 478 00:35:46,480 --> 00:35:48,106 Try listening for mine. 479 00:35:48,106 --> 00:35:51,235 - 150 years upstream? - Why not? 480 00:36:00,494 --> 00:36:03,747 86,988,053. 481 00:36:06,124 --> 00:36:10,003 86,988,059. 482 00:36:10,003 --> 00:36:13,382 86,988,079... 483 00:36:20,681 --> 00:36:21,932 It won't work. 484 00:36:22,683 --> 00:36:23,851 The visions are unconscious, okay? 485 00:36:23,851 --> 00:36:26,645 I've always been asleep or under stress. I-- 486 00:36:28,272 --> 00:36:29,273 What? 487 00:36:29,273 --> 00:36:33,735 In Old Synnaxian, the word for "prophecy" means "water takes them." 488 00:36:33,735 --> 00:36:35,445 Seers would submerge themselves. 489 00:36:35,445 --> 00:36:38,323 When they couldn't breathe, their inner eyes opened. 490 00:36:38,323 --> 00:36:39,491 Wait, Gaal! 491 00:36:40,325 --> 00:36:41,159 Warning. 492 00:36:41,159 --> 00:36:42,995 - Fire suppression activated. - Wait, what? 493 00:36:42,995 --> 00:36:44,705 Venting all oxygen. 494 00:36:48,458 --> 00:36:51,086 - What are you doing? - She needs to drown, Salvor. 495 00:36:58,635 --> 00:37:00,596 Beggar! Emergency override. 496 00:37:00,596 --> 00:37:02,890 No! No. 497 00:38:05,118 --> 00:38:06,286 Gaal! 498 00:38:51,290 --> 00:38:53,125 All alone. 499 00:38:54,793 --> 00:38:56,420 Without your warriors. 500 00:38:57,838 --> 00:39:00,799 Where are your Mentalics, Gaal? 501 00:39:00,799 --> 00:39:03,218 Where is the Second Foundation? 502 00:39:08,557 --> 00:39:10,225 I can reach inside your mind. 503 00:39:10,893 --> 00:39:12,227 What's that I see? 504 00:39:12,811 --> 00:39:17,524 A younger self peeking out at me. 505 00:39:17,524 --> 00:39:22,112 Are you from the Age of Empire? 506 00:39:23,155 --> 00:39:27,075 Before Hober Mallow pierced its hide. 507 00:39:27,993 --> 00:39:28,994 Gaal! 508 00:39:30,913 --> 00:39:32,122 Gaal? 509 00:39:34,875 --> 00:39:36,460 Gaal! Gaal! 510 00:39:37,836 --> 00:39:40,672 Gaal. Gaal. Gaal. 511 00:39:42,966 --> 00:39:45,093 - Your throat. - He was choking me. 512 00:39:45,093 --> 00:39:46,053 Who was? 513 00:39:46,053 --> 00:39:48,138 He calls himself the Mule. 514 00:39:49,473 --> 00:39:51,099 He's the source of the coming darkness. 515 00:39:51,099 --> 00:39:53,185 - He's like us. - A telepath. 516 00:39:53,185 --> 00:39:54,436 Only more powerful. 517 00:39:54,436 --> 00:39:57,981 He knew I was watching him from the past from now. 518 00:39:57,981 --> 00:40:00,526 He mentioned another name, Hober Mallow. 519 00:40:00,526 --> 00:40:01,985 Hober Mallow? 520 00:40:01,985 --> 00:40:03,487 What else did you see, Gaal? 521 00:40:04,404 --> 00:40:07,032 Most of the galaxy had already fallen at the Mule's feet, 522 00:40:07,032 --> 00:40:09,284 but he wasn't satisfied. 523 00:40:09,284 --> 00:40:12,037 - He wanted... - What? He wanted what? 524 00:40:13,080 --> 00:40:14,831 ...the location of the Second Foundation. 525 00:40:14,831 --> 00:40:16,500 I knew it. 526 00:40:16,500 --> 00:40:19,044 He was prying it out of me. 527 00:40:20,045 --> 00:40:24,925 And when he looked into my mind, I saw a glimpse inside his. 528 00:40:26,635 --> 00:40:28,136 There was so much hatred. 529 00:40:29,555 --> 00:40:31,431 Not just for me, but for everyone. 530 00:40:32,766 --> 00:40:34,935 He mentioned the word "Mentalics," 531 00:40:35,936 --> 00:40:37,896 called them my warriors. 532 00:40:39,523 --> 00:40:41,859 He's afraid of the Second Foundation. 533 00:40:41,859 --> 00:40:44,736 Hari, he thinks they're the only thing that can stop him. 534 00:40:45,320 --> 00:40:47,030 Then it can still exist. 535 00:40:48,240 --> 00:40:50,868 What was the location the Mule was trying to pull out of you? 536 00:40:50,868 --> 00:40:52,286 It's there. Go on. 537 00:40:58,584 --> 00:41:00,794 "Ignatius"? 538 00:41:03,005 --> 00:41:05,632 No! Ignis. 539 00:41:06,216 --> 00:41:08,260 - That's a planet? - I think so. 540 00:41:16,101 --> 00:41:17,186 Here it is. 541 00:41:18,228 --> 00:41:21,648 Orbits a neutron star. It's habitable. 542 00:41:22,482 --> 00:41:25,736 And it's close. Just under a parsec from here. 543 00:41:29,156 --> 00:41:30,365 And I can hear-- 544 00:41:30,365 --> 00:41:32,910 Hear isn't quite the right word, but... 545 00:41:35,037 --> 00:41:37,664 It's almost like someone's calling to us. Can you hear that? 546 00:41:38,582 --> 00:41:39,583 No. 547 00:41:42,711 --> 00:41:43,545 Listen. 548 00:41:46,757 --> 00:41:47,758 Maybe. 549 00:41:48,926 --> 00:41:49,927 Yes. 550 00:41:50,594 --> 00:41:51,595 It feels right. 551 00:41:53,347 --> 00:41:55,599 It appears you've found us a new path. 552 00:42:17,579 --> 00:42:19,248 High Claric, welcome home. 553 00:42:19,248 --> 00:42:20,874 There's a claw in the hold. 554 00:42:20,874 --> 00:42:23,710 It's territorial, so mind you leave her be. 555 00:42:34,388 --> 00:42:36,390 I'm so happy to see you, Pater. 556 00:42:36,390 --> 00:42:38,350 You got here fast. 557 00:42:39,101 --> 00:42:41,645 They told us you were preaching in the Red Corridor. 558 00:42:43,397 --> 00:42:44,940 I like the mustache. It looks good. 559 00:42:46,817 --> 00:42:48,569 Everything's been crazy all day here. 560 00:42:49,111 --> 00:42:50,404 Wait till you see the Vault. 561 00:42:50,404 --> 00:42:52,698 And all of us together for it, thank the Prophet. 562 00:42:53,866 --> 00:42:55,993 This portends war, doesn't it? 563 00:42:56,952 --> 00:43:00,080 There he is. The man of the moment. 564 00:43:03,667 --> 00:43:05,669 - Shall we? - Have faith. 565 00:43:07,004 --> 00:43:08,755 Welcome back to Terminus. 566 00:43:09,298 --> 00:43:11,091 Yeah. Good to be back. 567 00:43:11,091 --> 00:43:14,720 Yeah. Nice to have you back under such auspicious conditions. 568 00:43:20,434 --> 00:43:22,186 I convinced the Director to wait for you. 569 00:43:22,186 --> 00:43:25,397 He would deprive himself of my sparkling wit and company? 570 00:43:25,397 --> 00:43:27,024 He used other words. 571 00:43:28,192 --> 00:43:29,860 But you had to be a part of this. 572 00:43:31,403 --> 00:43:34,406 Poly Verisof, the Holy Witness. 573 00:43:34,406 --> 00:43:38,285 The ten-year-old half-feral child with a front-row seat to revelation. 574 00:43:38,285 --> 00:43:41,288 I don't know about the half-feral, but I'm honored all the same. 575 00:43:41,872 --> 00:43:43,290 Go ahead, Warden Jaegger. 576 00:43:43,290 --> 00:43:47,628 When the Prophet emerges, I'm going to ask to speak with him privately. 577 00:43:47,628 --> 00:43:49,588 That way, we won't have any surprises. 578 00:43:49,588 --> 00:43:52,925 - Where will I be? - With the citizens, managing the crowd. 579 00:43:52,925 --> 00:43:55,260 I'll introduce you. You can say a homily or something. 580 00:43:55,260 --> 00:43:59,723 You want me on crowd control? 581 00:43:59,723 --> 00:44:02,226 Hari Seldon is about to walk out of his vault 582 00:44:02,226 --> 00:44:07,314 and take note of what's been done in his name since the last time I saw him. 583 00:44:07,314 --> 00:44:09,942 If anyone speaks alone with him, it should be me. 584 00:44:09,942 --> 00:44:11,860 My title alone ensures it. 585 00:44:11,860 --> 00:44:14,530 High Claric didn't exist the last time Seldon appeared. 586 00:44:14,530 --> 00:44:16,573 The Church of the Galactic Spirit didn't exist. 587 00:44:16,573 --> 00:44:18,867 The Foundation endorses the church's missionary work, 588 00:44:18,867 --> 00:44:21,578 but it is ultimately just recruitment. 589 00:44:21,578 --> 00:44:22,913 Just recruitment? 590 00:44:22,913 --> 00:44:24,289 And we thank you for it. 591 00:44:24,289 --> 00:44:28,085 The impending war will be funded because you sell salvation, 592 00:44:28,085 --> 00:44:29,962 and tricks and trinkets. 593 00:44:29,962 --> 00:44:34,716 I was against that approach, by the way. I was against calling ourselves Magicians. 594 00:44:34,716 --> 00:44:39,513 We're supposed to offer them a rational blueprint of a new society, 595 00:44:39,513 --> 00:44:42,766 not turn them into arms depots and military bases. 596 00:44:42,766 --> 00:44:45,394 You've always closed your eyes to the realities of war. 597 00:44:46,436 --> 00:44:48,939 When was the last time you visited the church here 598 00:44:49,940 --> 00:44:51,942 to see the new technologies? 599 00:44:51,942 --> 00:44:55,654 Are they deadly? No, wait, are they expensive? 600 00:44:55,654 --> 00:45:00,158 Are we going to tax our citizens more to pay for them? 601 00:45:00,158 --> 00:45:01,660 Are you going to get a cut? 602 00:45:02,953 --> 00:45:07,040 Look at this place. We might as well be on Trantor. 603 00:45:07,040 --> 00:45:11,128 Seldon was a teacher, not a trader. 604 00:45:11,128 --> 00:45:17,801 His mission was to shorten humankind's slide into barbarism and ignorance. 605 00:45:17,801 --> 00:45:20,554 - Do you still believe in that? - I believe in the Prophet. 606 00:45:20,554 --> 00:45:22,598 Yeah? Which way are you spelling it? 607 00:45:22,598 --> 00:45:25,267 You're not speaking with him, Poly. 608 00:45:25,267 --> 00:45:27,144 Then why bother calling me home? 609 00:45:28,020 --> 00:45:29,438 You're popular with the masses. 610 00:45:29,438 --> 00:45:31,857 I'm not some damn painting of a saint. 611 00:45:32,691 --> 00:45:35,611 I'm the last one alive who saw him in person. 612 00:45:36,195 --> 00:45:39,198 And when he looks at what's been done in his name, 613 00:45:39,198 --> 00:45:41,575 I'm the only one who can explain it to him. 614 00:45:42,242 --> 00:45:43,744 You see it, Warden Jaegger? 615 00:45:43,744 --> 00:45:45,162 You want the truth? 616 00:45:46,371 --> 00:45:48,123 I can smell liquor on you. 617 00:45:48,832 --> 00:45:51,919 And your pupils, Vordaline dust maybe? 618 00:45:51,919 --> 00:45:53,420 Do I seem drunk? 619 00:45:54,046 --> 00:45:56,423 I want people next to me with steady hands. 620 00:45:56,423 --> 00:45:58,634 I'd retire you if I thought she'd stand for it. 621 00:45:58,634 --> 00:46:00,844 I shudder to think of her safety. 622 00:46:00,844 --> 00:46:02,304 You go too far, Sermak. 623 00:46:02,971 --> 00:46:05,349 Look, you guys have it out another time. 624 00:46:05,349 --> 00:46:06,934 The Vault's as ripe as a melon, 625 00:46:06,934 --> 00:46:09,811 and we can't risk another minute for it to burst open without us. 626 00:46:11,146 --> 00:46:14,358 "You can say a homily." Fuck. 627 00:46:18,278 --> 00:46:21,031 My girl. I'm so glad you're back. 628 00:46:21,740 --> 00:46:23,575 Dad. Me too. 629 00:46:24,493 --> 00:46:26,995 I'm just so glad I get to be with my whole family 630 00:46:26,995 --> 00:46:28,330 when we witness the Prophet. 631 00:46:29,706 --> 00:46:32,584 I have to oversee the final preparations. I'll see you at the Vault. 632 00:46:39,174 --> 00:46:42,886 This is a mistake. I can feel it in my bones. 633 00:47:16,378 --> 00:47:19,256 I never got to plant my flag here when I was a boy. 634 00:47:44,072 --> 00:47:48,076 Hari Seldon, if it please you to show yourself... 635 00:47:53,207 --> 00:47:57,169 Dr. Seldon, I walk behind you. 636 00:47:57,169 --> 00:48:01,715 To walk beside you for one step would fulfill every dream. 637 00:48:05,093 --> 00:48:07,179 More than one step would be good too. 638 00:48:39,336 --> 00:48:41,797 Dr. Seldon. Hari Seldon! 639 00:48:43,507 --> 00:48:45,008 Maybe he wants us to enter. 640 00:48:46,969 --> 00:48:48,303 Shall I join you, sir? 641 00:48:52,683 --> 00:48:56,979 People of Terminus, I am beyond proud today 642 00:48:56,979 --> 00:49:00,148 to bear the title "Warden of Terminus." 643 00:49:00,148 --> 00:49:04,278 The same title borne by the great Salvor Hardin 644 00:49:04,278 --> 00:49:06,530 the last time this vault opened! 645 00:49:08,824 --> 00:49:14,830 There have been days when the burden of the job, of her legacy, 646 00:49:15,831 --> 00:49:17,499 weighed heavy on me, 647 00:49:17,499 --> 00:49:20,419 but today makes it all worth it! 648 00:49:20,419 --> 00:49:25,591 Today, I will speak to the Prophet! I will bring back his word! 649 00:49:25,591 --> 00:49:29,636 And then I will lead you all whither he sends us! 650 00:49:29,636 --> 00:49:31,805 "Whither"? Jackass. 651 00:49:31,805 --> 00:49:34,057 He didn't even introduce me. 652 00:49:34,057 --> 00:49:38,854 Let me hear you as I step boldly into the future! 653 00:49:59,875 --> 00:50:00,876 Hober Mallow. 654 00:50:02,836 --> 00:50:04,004 Hober Mallow. 655 00:50:05,255 --> 00:50:10,093 Hober Mallow! Hober Mallow! Hober Mallow! 656 00:50:10,719 --> 00:50:13,430 Get Hober Mallow! 657 00:50:28,987 --> 00:50:31,031 Who the heck is Hober Mallow? 658 00:50:31,990 --> 00:50:33,033 Shit. 659 00:51:01,061 --> 00:51:02,062 Gaal? 660 00:51:04,439 --> 00:51:05,440 Gaal? 661 00:51:24,501 --> 00:51:26,753 - Gaal? - Maybe this is a mistake. 662 00:51:26,753 --> 00:51:29,047 Maybe we're playing right into the Mule's hands. 663 00:51:30,966 --> 00:51:31,967 Why do you say that? 664 00:51:32,843 --> 00:51:34,386 I need to tell you something. 665 00:51:36,513 --> 00:51:38,098 You saw something else, didn't you? 666 00:51:38,891 --> 00:51:41,852 My vision of the Mule, I hid something. 667 00:51:43,312 --> 00:51:45,022 From you and Hari. 668 00:51:46,857 --> 00:51:48,692 I was trying to escape him. 669 00:51:51,486 --> 00:51:56,992 There was ash everywhere. The smell of human flesh burning. 670 00:52:08,962 --> 00:52:11,840 He knocked me down, and I was stunned. I-- 671 00:52:13,300 --> 00:52:14,468 I turned... 672 00:52:20,641 --> 00:52:22,392 I saw you lying next to me. 673 00:52:36,698 --> 00:52:38,075 You were dead. 674 00:52:39,117 --> 00:52:42,955 Salvor, you were dead. 52021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.