Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,255
We should have high winds more often.
2
00:00:04,355 --> 00:00:06,509
I'm supposed to be
landing the plane right now.
3
00:00:06,557 --> 00:00:08,078
Well, I guess the Island
4
00:00:08,126 --> 00:00:10,246
wanted us to spend
the afternoon together.
5
00:00:10,766 --> 00:00:13,097
- Ah, good island.
- Very good.
6
00:00:13,164 --> 00:00:14,236
But I should go, the
7
00:00:14,284 --> 00:00:15,983
helicopter landed on
the other side of the island
8
00:00:16,031 --> 00:00:17,530
an hour ago, and the vehicles
9
00:00:17,578 --> 00:00:18,922
are gonna get to the office soon.
10
00:00:18,970 --> 00:00:20,404
- I'll drive you.
- Okay.
11
00:00:20,471 --> 00:00:22,258
So, tomorrow is Helene's birthday.
12
00:00:22,306 --> 00:00:24,461
- Yeah, I know.
- She wants something simple.
13
00:00:24,509 --> 00:00:27,664
I was thinking maybe
just the three of us?
14
00:00:27,712 --> 00:00:29,017
Dinner?
15
00:00:29,120 --> 00:00:30,740
- Three?
- Uh-huh.
16
00:00:30,915 --> 00:00:32,969
Oh, I'd like that.
17
00:00:33,017 --> 00:00:34,801
- Mm, good.
- Mm.
18
00:00:36,087 --> 00:00:37,843
Mm. Yeah.
19
00:00:43,928 --> 00:00:45,530
- See ya.
- Yeah.
20
00:00:45,596 --> 00:00:47,031
Hey, Ruby.
21
00:00:47,098 --> 00:00:49,679
Mm, afternoon delight?
22
00:00:49,728 --> 00:00:51,163
Maybe.
23
00:00:52,236 --> 00:00:54,106
Javier invited me
to join him and Helene,
24
00:00:54,155 --> 00:00:55,358
for her birthday dinner tomorrow.
25
00:00:55,406 --> 00:00:57,041
Ooh!
26
00:00:57,141 --> 00:00:58,895
Dinner with the daughter? That's so big.
27
00:00:58,943 --> 00:01:00,778
It's not a big deal. It's just a dinner.
28
00:01:00,845 --> 00:01:02,565
It's a simple dinner.
29
00:01:02,613 --> 00:01:03,881
Mm-hmm.
30
00:01:03,948 --> 00:01:06,451
You know, the way you say
"mm-hmm" is very annoying.
31
00:01:06,517 --> 00:01:09,053
Hey, well, it's just nice
to see you happy.
32
00:01:14,890 --> 00:01:16,330
Do you have bug spray?
33
00:01:16,378 --> 00:01:17,624
I don't care for bugs. I assume
34
00:01:17,672 --> 00:01:18,832
a place like this has big ones.
35
00:01:18,881 --> 00:01:20,898
You know, most guests find
it's not a problem.
36
00:01:20,965 --> 00:01:22,652
Welcome, Dr. Nancy Lee.
37
00:01:22,700 --> 00:01:24,235
I'm your host. I'm Elena Roarke.
38
00:01:24,335 --> 00:01:26,056
This is my associate, Ruby.
39
00:01:26,104 --> 00:01:27,824
And I hear you're a therapist.
40
00:01:27,872 --> 00:01:29,327
Yeah, an exhausted one.
41
00:01:29,376 --> 00:01:30,775
I saw clients today, then traveled
42
00:01:30,842 --> 00:01:32,589
halfway across the world,
43
00:01:32,638 --> 00:01:33,900
in the helicopter, then the Jeep.
44
00:01:33,949 --> 00:01:35,947
- Well, I'm sure you'd like to rest.
- Correct.
45
00:01:36,165 --> 00:01:38,449
So my fantasy can start tomorrow.
46
00:01:38,574 --> 00:01:40,403
Of course. We'll talk in the morning.
47
00:01:44,641 --> 00:01:45,976
She's fun.
48
00:01:46,124 --> 00:01:48,025
Well, everyone has their story.
49
00:01:51,863 --> 00:01:53,564
Oh, this is amazing.
50
00:01:53,717 --> 00:01:55,996
You have no idea
how excited we are to be here.
51
00:01:56,045 --> 00:01:58,402
Mr. Hernandez, Mr. Gold,
welcome to Fantasy Island.
52
00:01:58,503 --> 00:02:00,190
I am your host, Elena Roarke.
53
00:02:00,238 --> 00:02:01,667
This is my associate, Ruby.
54
00:02:01,740 --> 00:02:03,407
We are so happy to be here.
55
00:02:03,474 --> 00:02:04,814
I can't believe we made it.
56
00:02:04,863 --> 00:02:07,530
He's giddy because
we never get to go on vacation.
57
00:02:07,578 --> 00:02:09,577
I planned, like, three in the last year,
58
00:02:09,626 --> 00:02:11,713
and this is the first one
we actually get to take.
59
00:02:11,785 --> 00:02:13,017
My fault. Work.
60
00:02:13,084 --> 00:02:14,519
No, it's okay.
61
00:02:14,585 --> 00:02:16,206
All that matters is that we're here now.
62
00:02:16,254 --> 00:02:17,896
Mm, and that's what counts.
63
00:02:18,356 --> 00:02:19,690
Let's go to my office.
64
00:02:19,757 --> 00:02:20,910
Come on.
65
00:02:21,184 --> 00:02:23,795
So tell me,
what can the Island do for you?
66
00:02:24,047 --> 00:02:26,020
- Well, the thing is, I...
- Well, we're so in love that...
67
00:02:26,075 --> 00:02:27,507
Um...
68
00:02:27,985 --> 00:02:29,084
Sorry, you go.
69
00:02:29,133 --> 00:02:30,320
Are you sure?
70
00:02:30,368 --> 00:02:31,735
Yeah, totally.
71
00:02:32,658 --> 00:02:33,931
It's all you.
72
00:02:34,078 --> 00:02:37,708
Well, um, Oliver and I
have been together for three years,
73
00:02:37,775 --> 00:02:40,543
and, we used to talk all day, every day,
74
00:02:40,592 --> 00:02:41,693
about everything.
75
00:02:41,742 --> 00:02:46,046
And, lately, we just haven't
been connecting the same way.
76
00:02:46,113 --> 00:02:49,421
Well, Emilio works so much,
so there just isn't the time.
77
00:02:49,470 --> 00:02:51,728
Well, it's not just work.
78
00:02:51,786 --> 00:02:53,754
No. It's both of us.
79
00:02:53,821 --> 00:02:55,260
Absolutely, it's both of us.
80
00:02:55,309 --> 00:02:57,745
Um, we miss each other.
81
00:02:57,907 --> 00:02:59,554
Our fantasy would be,
82
00:02:59,602 --> 00:03:01,878
to be together, with no distractions.
83
00:03:01,945 --> 00:03:04,967
- Wonderful, your fantasy begins now.
- Oh.
84
00:03:05,015 --> 00:03:07,302
There's a bottle of champagne
waiting in your suite.
85
00:03:07,350 --> 00:03:09,219
- Thank you so much.
- Of course.
86
00:03:09,286 --> 00:03:10,672
Oliver, I have a question for you
87
00:03:10,720 --> 00:03:12,639
regarding your dietary restriction.
88
00:03:12,688 --> 00:03:14,175
Oh.
89
00:03:14,291 --> 00:03:16,268
- Babe, I'll see you in the suite, okay?
- Yeah.
90
00:03:21,126 --> 00:03:22,291
Do you think he suspects anything?
91
00:03:22,340 --> 00:03:23,681
No, not a thing.
92
00:03:24,184 --> 00:03:25,985
Um, what am I missing?
93
00:03:26,034 --> 00:03:29,105
Oliver has his own fantasy,
and it is a secret.
94
00:03:29,350 --> 00:03:33,276
My fantasy is to give Emilio
the perfect marriage proposal.
95
00:03:33,325 --> 00:03:35,261
Oh, how romantic.
96
00:03:35,378 --> 00:03:36,865
You're so in love.
97
00:03:36,913 --> 00:03:38,014
More than that.
98
00:03:38,081 --> 00:03:40,483
I actually like him, you know?
99
00:03:40,550 --> 00:03:42,352
He, he's kind. He's thoughtful.
100
00:03:42,419 --> 00:03:43,505
He's hilarious.
101
00:03:43,553 --> 00:03:45,722
And he has a great sense of direction,
102
00:03:45,789 --> 00:03:47,223
which I very much do not.
103
00:03:47,290 --> 00:03:49,259
- So complete package.
- Aw.
104
00:03:49,326 --> 00:03:51,316
Of course, no relationship is perfect.
105
00:03:51,365 --> 00:03:52,629
Yeah, ours is pretty close.
106
00:03:52,696 --> 00:03:55,197
- I make sure of that.
- Hmm, okay.
107
00:03:55,263 --> 00:03:58,914
Oh, um, here are your instructions.
108
00:03:59,104 --> 00:04:00,604
I know it's a lot, but...
109
00:04:00,670 --> 00:04:02,572
- I'll handle it.
- Go to sleep.
110
00:04:02,639 --> 00:04:04,307
You pop the question tomorrow.
111
00:04:04,374 --> 00:04:06,076
Ah!
112
00:04:06,142 --> 00:04:07,963
- Go.
- Oh, right. Bye.
113
00:04:11,621 --> 00:04:13,189
Oh.
114
00:04:13,350 --> 00:04:17,573
This all feels a bit more
straightforward than usual, no?
115
00:04:17,720 --> 00:04:19,643
Time will tell.
116
00:04:20,693 --> 00:04:21,756
Hmm.
117
00:04:45,248 --> 00:04:47,027
Mm.
118
00:04:48,288 --> 00:04:50,123
We're still in paradise.
119
00:04:50,190 --> 00:04:51,525
Oh, just you wait.
120
00:04:56,997 --> 00:04:58,243
Ah, nature.
121
00:04:58,292 --> 00:05:00,527
Hmm, nature.
122
00:05:00,801 --> 00:05:02,655
Come here.
123
00:05:02,913 --> 00:05:04,990
Not interested!
124
00:05:05,038 --> 00:05:06,592
Uh, actually, you might be.
125
00:05:06,640 --> 00:05:08,284
I know what this is.
126
00:05:11,672 --> 00:05:13,607
Hello.
127
00:05:13,747 --> 00:05:15,820
Good morning, gentlemen.
128
00:05:15,888 --> 00:05:18,070
I wanted to bring this to you myself,
129
00:05:18,119 --> 00:05:19,405
get your day started right.
130
00:05:19,453 --> 00:05:22,400
Okay, we have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
131
00:05:22,449 --> 00:05:25,084
guava juice, and green tea.
132
00:05:25,318 --> 00:05:26,822
- All my faves.
- Yep.
133
00:05:26,870 --> 00:05:28,447
That's why I ordered them.
134
00:05:29,530 --> 00:05:31,368
Oh! Uh.
135
00:05:31,416 --> 00:05:33,886
Okay, I'm I'm gonna have
to get you a new tablecloth.
136
00:05:33,934 --> 00:05:35,135
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
137
00:05:35,202 --> 00:05:36,288
No, it, it... it's fine.
138
00:05:36,336 --> 00:05:38,682
It's usually one of us
knocking things over, so,
139
00:05:38,730 --> 00:05:40,479
this is a relief.
140
00:05:40,674 --> 00:05:41,694
He's right.
141
00:05:41,742 --> 00:05:43,977
This, is perfect.
142
00:05:45,979 --> 00:05:47,752
And it's only just the beginning.
143
00:05:47,881 --> 00:05:48,901
Oh?
144
00:05:50,596 --> 00:05:51,947
Hmm.
145
00:05:53,620 --> 00:05:54,755
Look, I believe in therapy.
146
00:05:54,822 --> 00:05:56,656
I'm committed to the process.
147
00:05:56,924 --> 00:05:59,345
Clients need to find
solutions themselves.
148
00:05:59,393 --> 00:06:01,903
- But?
- But I know more than they do.
149
00:06:02,362 --> 00:06:04,250
And I know how that sounds.
150
00:06:04,298 --> 00:06:05,451
I promise it's not conceit.
151
00:06:05,499 --> 00:06:08,035
I've just been doing this a long time.
152
00:06:08,101 --> 00:06:09,902
I know what people need,
153
00:06:10,607 --> 00:06:11,805
within three minutes.
154
00:06:11,872 --> 00:06:13,707
Isn't everyone's story different?
155
00:06:13,774 --> 00:06:15,060
Oh, we all wanna think that.
156
00:06:15,108 --> 00:06:18,178
We wanna believe that we are some rare,
beautiful flower.
157
00:06:18,476 --> 00:06:21,367
- What are we?
- Dandelions, every one of us.
158
00:06:21,415 --> 00:06:22,649
No one has an original problem.
159
00:06:22,716 --> 00:06:23,740
And I've seen it all.
160
00:06:23,789 --> 00:06:24,818
The solutions don't work
161
00:06:24,885 --> 00:06:26,472
if clients don't get there themselves.
162
00:06:26,520 --> 00:06:28,689
So, I have to wait for them to catch up,
163
00:06:28,755 --> 00:06:30,891
you know, months, years. I just...
164
00:06:30,991 --> 00:06:32,226
I just wanna help people quickly.
165
00:06:32,292 --> 00:06:33,887
Okay, so then,
166
00:06:33,935 --> 00:06:35,614
what can the Island do for you?
167
00:06:35,662 --> 00:06:37,798
My fantasy is to tell people
168
00:06:37,898 --> 00:06:40,363
what their problem is, you know?
169
00:06:40,767 --> 00:06:42,368
- Just name it...
- Mm.
170
00:06:42,417 --> 00:06:44,404
Without all this time
wasted talking about it,
171
00:06:44,471 --> 00:06:47,546
no-holds-barred,
so that they can fix it.
172
00:06:47,641 --> 00:06:50,729
- That sounds very satisfying.
- Doesn't it?
173
00:06:50,777 --> 00:06:53,078
So we'll arrange for you
to meet some new clients here,
174
00:06:53,127 --> 00:06:55,549
and, you can tell them
exactly what's on your mind.
175
00:06:55,616 --> 00:06:57,618
You can counsel at will.
176
00:06:59,423 --> 00:07:01,121
- Really?
- Yeah, really.
177
00:07:01,188 --> 00:07:03,509
Okay.
178
00:07:03,557 --> 00:07:04,653
Let's start with you.
179
00:07:04,702 --> 00:07:06,393
So this whole "do it all yourself,"
180
00:07:06,460 --> 00:07:08,128
uh, walled off from your emotions...
181
00:07:08,195 --> 00:07:10,504
- Oh, I...
- It'll bite you in the ass,
182
00:07:10,715 --> 00:07:11,999
especially since it's obvious
183
00:07:12,065 --> 00:07:14,733
there are people that you care about,
184
00:07:15,135 --> 00:07:17,089
and wanna be closer to.
185
00:07:17,137 --> 00:07:18,457
Oh, that's...
186
00:07:18,544 --> 00:07:21,714
That's my boyfriend and his daughter.
187
00:07:22,669 --> 00:07:23,970
We are very close.
188
00:07:24,019 --> 00:07:26,582
In fact, we're actually
all going to dinner tonight.
189
00:07:27,047 --> 00:07:28,434
You know, it's okay to show people
190
00:07:28,482 --> 00:07:30,053
your soft, mushy center.
191
00:07:30,294 --> 00:07:31,388
My...
192
00:07:31,714 --> 00:07:32,737
Let's... Okay.
193
00:07:32,786 --> 00:07:34,922
- My mushy what?
- Center.
194
00:07:34,988 --> 00:07:38,592
We could have a session right now,
and get to it.
195
00:07:38,659 --> 00:07:41,110
Well, uh, thank you. Thank you so much.
196
00:07:41,159 --> 00:07:43,820
But you see, um,
therapy isn't really my thing.
197
00:07:43,985 --> 00:07:46,233
But I am sure you're
gonna help so many people,
198
00:07:46,300 --> 00:07:47,434
during your time here.
199
00:07:47,653 --> 00:07:49,093
Your call.
200
00:07:49,549 --> 00:07:51,136
Mushy center.
201
00:07:54,174 --> 00:07:56,612
Okay, you've got this. You look amazing.
202
00:07:56,661 --> 00:07:58,045
- Thank you.
- Don't worry. Oh, he's here.
203
00:07:58,111 --> 00:07:59,513
Oh. Here, here, here, here, here.
204
00:07:59,580 --> 00:08:01,033
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
205
00:08:03,330 --> 00:08:05,151
You're not wearing the blue
shirt I picked out for you?
206
00:08:05,200 --> 00:08:07,402
Yeah, I was in a yellow mood.
207
00:08:07,621 --> 00:08:09,341
Wait, you're being weird.
208
00:08:09,389 --> 00:08:10,824
First you wanna get here before me,
209
00:08:10,891 --> 00:08:13,072
and now you care
about the color of my shirt?
210
00:08:13,494 --> 00:08:14,880
- The yellow looks great.
- Hmm.
211
00:08:14,928 --> 00:08:16,597
Come on. Let's get a drink.
212
00:08:16,663 --> 00:08:18,131
Oh, sounds great.
213
00:08:18,398 --> 00:08:20,601
Oh, my God.
214
00:08:21,855 --> 00:08:23,108
Oh.
215
00:08:23,157 --> 00:08:26,058
Wait, is this one of those
song and dance bars?
216
00:08:26,265 --> 00:08:27,792
I don't know.
217
00:08:31,879 --> 00:08:33,013
Is it?
218
00:08:33,080 --> 00:08:34,600
Oh, no.
219
00:08:34,648 --> 00:08:36,517
What is happening?
220
00:08:41,255 --> 00:08:42,942
Interesting choice.
221
00:08:51,698 --> 00:08:54,101
Oh, wow.
222
00:09:01,875 --> 00:09:03,362
Oh, don't hurt yourself.
223
00:09:03,410 --> 00:09:05,579
I wanted to get your attention!
224
00:09:05,646 --> 00:09:06,647
You've got it.
225
00:09:06,713 --> 00:09:09,149
Good, because...
226
00:09:12,179 --> 00:09:14,039
Emilio Hernandez,
227
00:09:14,335 --> 00:09:17,325
you have changed my life beyond measure.
228
00:09:18,158 --> 00:09:19,745
Will you marry me?
229
00:09:22,647 --> 00:09:24,155
Um...
230
00:09:24,331 --> 00:09:25,541
Emilio?
231
00:09:27,892 --> 00:09:30,172
Oliver, I'm sorry, I-I can't.
232
00:09:30,357 --> 00:09:31,672
I can't.
233
00:09:40,445 --> 00:09:42,022
So there's a part of me
that even thought,
234
00:09:42,071 --> 00:09:43,736
"Maybe we should keep
the roller coaster here."
235
00:09:43,784 --> 00:09:45,586
Permanently, you know?
236
00:09:46,997 --> 00:09:48,121
Oh...
237
00:09:48,169 --> 00:09:49,755
I am so sorry, Helene.
238
00:09:49,804 --> 00:09:52,054
You know,
I'm rambling on about island stories,
239
00:09:52,103 --> 00:09:53,470
and it's your birthday, so,
240
00:09:53,518 --> 00:09:55,247
we should focus on you.
241
00:09:57,151 --> 00:09:59,121
Did you do anything fun today?
242
00:09:59,776 --> 00:10:01,911
Not really. Just took it easy.
243
00:10:02,011 --> 00:10:03,098
Well, that can be nice.
244
00:10:03,146 --> 00:10:04,881
She said she wanted a chill day.
245
00:10:04,981 --> 00:10:06,268
Well, I am so happy
246
00:10:06,316 --> 00:10:07,584
that you included me
in your birthday dinner.
247
00:10:07,657 --> 00:10:09,398
Yeah, it was kind of his idea.
248
00:10:09,545 --> 00:10:11,373
- So...
- Oh.
249
00:10:16,726 --> 00:10:18,980
But tha, thank you for coming.
250
00:10:19,028 --> 00:10:20,363
Yeah, of course.
251
00:10:23,966 --> 00:10:25,434
Oliver?
252
00:10:29,005 --> 00:10:30,306
You all right?
253
00:10:30,373 --> 00:10:31,908
He got his own room, didn't he?
254
00:10:31,993 --> 00:10:33,127
I'm sorry.
255
00:10:35,145 --> 00:10:37,124
Everything was fine when we got here.
256
00:10:37,325 --> 00:10:39,801
I tried so hard
to make everything perfect.
257
00:10:39,849 --> 00:10:42,051
I don't know what I did wrong.
258
00:10:42,752 --> 00:10:44,154
I thought this island was supposed
259
00:10:44,202 --> 00:10:45,655
to fulfill people's fantasies.
260
00:10:45,704 --> 00:10:49,092
Well, sometimes it just
takes a minute to get there.
261
00:10:54,230 --> 00:10:56,258
- Thanks.
- I'll check on you tomorrow,
262
00:10:56,616 --> 00:10:57,719
okay?
263
00:11:20,924 --> 00:11:22,859
What?
264
00:11:24,594 --> 00:11:26,512
Mm.
265
00:11:27,731 --> 00:11:29,827
We're still in paradise.
266
00:11:29,945 --> 00:11:33,115
Yeah, but, I thought you were...
267
00:11:35,145 --> 00:11:37,614
Ah, nature.
268
00:11:40,944 --> 00:11:44,214
Okay, I'll get it.
269
00:11:48,118 --> 00:11:49,886
- Hi.
- Ooh.
270
00:11:49,953 --> 00:11:51,712
Good morning, gentlemen.
271
00:11:51,761 --> 00:11:53,815
I wanted to bring this to you myself,
272
00:11:53,864 --> 00:11:55,224
get your day started right.
273
00:11:55,358 --> 00:11:58,326
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
274
00:11:58,375 --> 00:12:00,273
guava juice, and green tea.
275
00:12:00,322 --> 00:12:02,117
- All my faves.
- Mm-hmm.
276
00:12:02,365 --> 00:12:04,362
- What's going on?
- Oh!
277
00:12:04,531 --> 00:12:07,155
Uh, okay, I-I'm gonna have
to get you a new tablecloth.
278
00:12:07,203 --> 00:12:08,471
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
279
00:12:08,538 --> 00:12:09,773
No, it, it... it's fine.
280
00:12:09,872 --> 00:12:11,901
It's usually one of us
knocking things over, so,
281
00:12:11,950 --> 00:12:13,492
this is a relief.
282
00:12:13,540 --> 00:12:15,530
Okay.
283
00:12:15,578 --> 00:12:17,347
- I'll be right back.
- Okay.
284
00:12:19,422 --> 00:12:21,575
- Miss Roarke!
- Yeah.
285
00:12:22,227 --> 00:12:23,834
I think I'm reliving yesterday.
286
00:12:23,883 --> 00:12:26,029
- Like, I'm in some sort of...
- Like a time loop?
287
00:12:26,078 --> 00:12:27,149
Yeah, you and me both.
288
00:12:27,197 --> 00:12:28,558
We're stuck.
289
00:12:29,237 --> 00:12:30,671
Huh?
290
00:12:32,280 --> 00:12:34,408
Why are you acting like you
didn't know this would happen?
291
00:12:34,457 --> 00:12:36,205
Because I didn't know
it was gonna happen.
292
00:12:36,254 --> 00:12:37,923
Oh, good to know.
293
00:12:38,471 --> 00:12:39,500
It's fine.
294
00:12:39,549 --> 00:12:40,716
I love time loop movies.
295
00:12:40,830 --> 00:12:42,017
"Groundhog Day" is a classic,
296
00:12:42,065 --> 00:12:44,152
but "Edge of Tomorrow"
really broke new ground.
297
00:12:44,200 --> 00:12:45,335
- Uh, uh, okay.
- And according to
298
00:12:45,401 --> 00:12:48,104
my deep knowledge of time loops,
299
00:12:48,171 --> 00:12:49,370
I need to change something.
300
00:12:49,419 --> 00:12:51,054
Or learn something.
301
00:12:51,103 --> 00:12:52,990
Emilio was fine when we arrived.
302
00:12:53,056 --> 00:12:54,242
Then I proposed.
303
00:12:54,291 --> 00:12:55,891
So you think the proposal is the issue?
304
00:12:55,939 --> 00:12:58,047
Exactly. I made it all about me.
305
00:12:58,114 --> 00:13:00,450
I need to make it about
what Emilio wants.
306
00:13:00,516 --> 00:13:03,150
- Uh, uh, maybe.
- I'm gonna fix this.
307
00:13:03,342 --> 00:13:07,242
I'm gonna get us back
to, you know, linear time.
308
00:13:07,290 --> 00:13:09,025
After last night, I'd be so happy
309
00:13:09,092 --> 00:13:10,526
with a do-over myself.
310
00:13:10,593 --> 00:13:12,562
Operation Time Loop is underway.
311
00:13:12,629 --> 00:13:14,163
Okay. Uh, what?
312
00:13:14,230 --> 00:13:15,431
- Bump it.
- Oh.
313
00:13:16,886 --> 00:13:19,220
- We can workshop the title.
- Yeah, please. Gotta go.
314
00:13:24,260 --> 00:13:26,562
Is everything okay?
315
00:13:26,729 --> 00:13:28,097
Fantastic.
316
00:13:28,197 --> 00:13:29,424
Yeah, no-holds-barred therapy.
317
00:13:29,473 --> 00:13:31,278
I'm helping people at warp speed.
318
00:13:31,380 --> 00:13:32,788
Huh.
319
00:13:32,837 --> 00:13:33,954
Do they feel helped?
320
00:13:34,003 --> 00:13:35,809
Real change is scary,
321
00:13:35,857 --> 00:13:38,830
and hard,
and often doesn't feel good at first.
322
00:13:39,188 --> 00:13:40,798
Can't argue with that.
323
00:13:41,157 --> 00:13:44,014
So, uh, empty chair.
324
00:13:44,121 --> 00:13:46,226
Wanna take a seat?
325
00:13:46,553 --> 00:13:47,931
Hard pass, but thanks.
326
00:13:47,997 --> 00:13:50,725
Okay, let me know if you
wanna talk about why the, uh,
327
00:13:50,773 --> 00:13:52,754
Mr. Nice Guy Helper personality
328
00:13:52,802 --> 00:13:55,004
might not work out in the long run.
329
00:13:56,973 --> 00:13:58,641
Hmm.
330
00:14:00,269 --> 00:14:01,962
Did you have fun?
331
00:14:02,011 --> 00:14:04,080
I did. Did you?
332
00:14:04,280 --> 00:14:06,416
Of course. I was with you.
333
00:14:08,418 --> 00:14:10,119
You know, sometimes it just feels like
334
00:14:10,186 --> 00:14:12,033
you're trying so hard.
335
00:14:13,022 --> 00:14:14,910
I don't want you to have to try with me.
336
00:14:14,958 --> 00:14:16,844
Well, the truth is,
337
00:14:18,061 --> 00:14:20,262
I've been a little distracted lately.
338
00:14:21,164 --> 00:14:22,799
What are you doin'?
339
00:14:24,574 --> 00:14:26,209
Emilio Hernandez,
340
00:14:26,336 --> 00:14:29,142
you have changed my life beyond measure.
341
00:14:30,206 --> 00:14:31,928
Will you marry me?
342
00:14:32,995 --> 00:14:34,911
Um, Oliver, this is...
343
00:14:35,571 --> 00:14:36,983
Really nice.
344
00:14:37,032 --> 00:14:38,600
Thanks. Kinda what I was going for.
345
00:14:38,648 --> 00:14:40,652
And I wanna say yes...
346
00:14:40,763 --> 00:14:43,853
Yet the tone of your voice
tells me you're not going to.
347
00:14:44,465 --> 00:14:46,105
I don't think I can.
348
00:14:46,222 --> 00:14:47,643
I'm sorry, I...
349
00:14:59,508 --> 00:15:01,310
Damn!
350
00:15:01,471 --> 00:15:03,233
Mm.
351
00:15:03,680 --> 00:15:04,854
What's wrong?
352
00:15:04,960 --> 00:15:07,612
I wouldn't even know where to begin.
353
00:15:09,913 --> 00:15:11,698
Ah, nature.
354
00:15:12,081 --> 00:15:15,157
Spoiler Alert: that's
gonna be breakfast.
355
00:15:16,452 --> 00:15:17,672
I'll get it.
356
00:15:21,001 --> 00:15:23,026
Hello.
357
00:15:23,126 --> 00:15:24,827
Good morning, gentlemen.
358
00:15:24,894 --> 00:15:26,772
I wanted to bring this to you myself,
359
00:15:26,821 --> 00:15:28,350
get your day started right.
360
00:15:28,398 --> 00:15:31,568
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
361
00:15:31,617 --> 00:15:33,736
guava juice, and green tea.
362
00:15:35,071 --> 00:15:36,072
All my faves.
363
00:15:36,139 --> 00:15:37,425
- Mm-hmm.
- Yup!
364
00:15:37,473 --> 00:15:38,842
Ooh!
365
00:15:39,309 --> 00:15:41,606
Island air makes
your reflexes really sharp.
366
00:15:47,984 --> 00:15:49,199
Oh.
367
00:15:51,688 --> 00:15:53,508
- Um, Elena?
- Yeah.
368
00:15:53,557 --> 00:15:55,391
I need to ask you something.
369
00:15:55,458 --> 00:15:58,561
Something feels off about today,
370
00:15:58,628 --> 00:16:00,234
and, and I don't...
371
00:16:00,283 --> 00:16:02,317
Do you feel it,
or am I just imagining it?
372
00:16:02,365 --> 00:16:03,499
You're not imagining it.
373
00:16:03,600 --> 00:16:07,537
The Island is making us relive
the same date over and over.
374
00:16:07,604 --> 00:16:08,805
It's for Oliver.
375
00:16:08,872 --> 00:16:11,641
Oh, okay.
376
00:16:11,708 --> 00:16:14,229
That makes total sense.
377
00:16:14,277 --> 00:16:15,945
This didn't happen at my old job.
378
00:16:16,012 --> 00:16:17,265
Can I ask for a favor?
379
00:16:17,313 --> 00:16:20,049
Can you find out Helene's
favorite birthday cake?
380
00:16:20,116 --> 00:16:21,703
- Sure, sure.
- Great.
381
00:16:22,051 --> 00:16:25,002
Oh, you've been reliving
that dinner, haven't you?
382
00:16:25,051 --> 00:16:26,754
Yes, I have.
383
00:16:26,802 --> 00:16:28,748
- How's it going?
- Well, she told Javier
384
00:16:28,796 --> 00:16:29,945
she wanted something simple,
385
00:16:29,993 --> 00:16:31,594
but simple isn't cutting it,
386
00:16:31,661 --> 00:16:34,464
so tonight, I am going big.
387
00:16:34,530 --> 00:16:35,984
Oh.
388
00:16:36,032 --> 00:16:37,849
I swear I told her simple.
389
00:16:39,002 --> 00:16:41,490
This is, uh, not that.
390
00:16:41,981 --> 00:16:44,392
Happy birthday, Helene.
391
00:16:44,440 --> 00:16:46,209
That's quite a cake.
392
00:16:46,276 --> 00:16:47,362
It's chocolate raspberry,
393
00:16:47,410 --> 00:16:49,045
which I have it on good authority
394
00:16:49,112 --> 00:16:50,179
is your favorite.
395
00:16:51,788 --> 00:16:53,919
- I made it myself.
- Wait.
396
00:16:53,968 --> 00:16:55,839
- You baked this cake?
- Yes, I did.
397
00:16:55,888 --> 00:16:58,421
Elena Roarke baked a cake?
398
00:17:01,057 --> 00:17:02,992
You, you shouldn't have done this.
399
00:17:03,045 --> 00:17:05,945
Oh, it was actually fun
once I got into it.
400
00:17:06,008 --> 00:17:07,097
It's okay.
401
00:17:10,814 --> 00:17:12,415
I'm sorry.
402
00:17:12,602 --> 00:17:15,405
- Okay, I...
- It's okay. I'll talk to her.
403
00:17:15,458 --> 00:17:16,683
Helene.
404
00:17:32,622 --> 00:17:34,032
- Hi.
- Oh, morning!
405
00:17:34,081 --> 00:17:36,540
I was gonna bring you two
breakfast in bed.
406
00:17:36,589 --> 00:17:38,262
- I need your help.
- Okay, of course.
407
00:17:38,311 --> 00:17:39,809
It's Emilio. I need you to figure out
408
00:17:39,858 --> 00:17:42,646
what his perfect
marriage proposal would be,
409
00:17:42,694 --> 00:17:44,796
like, in an ideal world.
410
00:17:46,031 --> 00:17:48,166
Other than all that singing and dancing
411
00:17:48,233 --> 00:17:49,665
and props I've been arranging?
412
00:17:49,894 --> 00:17:51,854
Yes, fair.
413
00:17:51,903 --> 00:17:54,306
- Uh-huh.
- Thank you for that.
414
00:17:54,373 --> 00:17:56,227
It's all wrong. I need to start over.
415
00:17:56,275 --> 00:17:58,963
Uh, I'm sorry, I-I'm confused.
416
00:17:59,011 --> 00:18:00,898
Would you believe me
if I told you that the Island
417
00:18:00,946 --> 00:18:03,879
is making me relive
the same day over and over
418
00:18:03,928 --> 00:18:07,477
until I figure out why Emilio
keeps rejecting my proposal?
419
00:18:08,026 --> 00:18:10,295
What?
420
00:18:11,823 --> 00:18:15,588
- Hmm.
- Oh, I would believe that.
421
00:18:15,994 --> 00:18:18,004
I'll let you know what I find out.
422
00:18:20,932 --> 00:18:23,068
How would you believe that?
423
00:18:23,302 --> 00:18:24,803
Okay, I'm actually getting dizzy.
424
00:18:24,870 --> 00:18:26,770
You're making me nervous, and I'm dizzy.
425
00:18:26,855 --> 00:18:29,785
Movies about abduction
start this way, you know.
426
00:18:29,834 --> 00:18:32,619
I know, I know. We're almost there.
427
00:18:32,668 --> 00:18:34,231
Okay, and stop.
428
00:18:34,279 --> 00:18:35,558
- Okay.
- You can take it off.
429
00:18:35,607 --> 00:18:37,209
Mm.
430
00:18:38,463 --> 00:18:41,098
Oh, my God, what is this?
431
00:18:41,147 --> 00:18:43,359
You love camping! You never get to!
432
00:18:43,408 --> 00:18:46,029
Yeah, because you said
you'd rather eat glass.
433
00:18:46,124 --> 00:18:48,026
Okay, vacations should have
indoor showers.
434
00:18:48,093 --> 00:18:49,243
I still stand by that.
435
00:18:49,292 --> 00:18:52,472
But,
I wanted to do something that you like.
436
00:18:52,521 --> 00:18:53,617
Wow.
437
00:18:53,665 --> 00:18:55,586
Plus, ingredients for s'mores.
438
00:18:55,634 --> 00:18:57,836
God, it's like you read my mind.
439
00:18:57,903 --> 00:18:59,177
You know, I always thought this would be
440
00:18:59,225 --> 00:19:01,525
- the perfect setup to...
- Get engaged?
441
00:19:03,753 --> 00:19:06,188
Oliver, how did you...
442
00:19:06,237 --> 00:19:07,568
This is all for you.
443
00:19:07,679 --> 00:19:11,335
I wanted you to know that this,
is for you.
444
00:19:15,608 --> 00:19:18,714
Emilio, will you marry me?
445
00:19:20,451 --> 00:19:22,083
Um...
446
00:19:23,374 --> 00:19:24,752
okay.
447
00:19:24,963 --> 00:19:27,403
Yeah, I will marry you.
448
00:19:27,479 --> 00:19:28,926
What? Really?
449
00:19:28,974 --> 00:19:30,569
Yes? Yes?
450
00:19:30,618 --> 00:19:31,623
- Yeah.
- He said yes!
451
00:19:31,672 --> 00:19:32,690
- Oh.
- He said yes!
452
00:19:32,738 --> 00:19:35,254
- Mm.
- Mm-hmm-hmm!
453
00:19:35,440 --> 00:19:37,108
Mm!
454
00:19:37,175 --> 00:19:39,043
Ahh!
455
00:19:41,667 --> 00:19:44,436
No! It's not fair!
456
00:19:44,556 --> 00:19:46,578
I got a yes!
457
00:19:47,103 --> 00:19:48,405
What yes?
458
00:19:48,453 --> 00:19:50,051
What's not fair?
459
00:19:50,722 --> 00:19:52,891
Oh, shut up!
460
00:19:52,958 --> 00:19:55,412
Yeah, I don't think
the bird understands.
461
00:19:56,895 --> 00:19:59,119
Will you get that? It's breakfast.
462
00:19:59,444 --> 00:20:01,797
Um, sure.
463
00:20:08,012 --> 00:20:09,599
Hello.
464
00:20:09,841 --> 00:20:11,376
Morning, gentlemen.
465
00:20:11,443 --> 00:20:13,378
I wanted to bring this to you myself,
466
00:20:13,445 --> 00:20:14,765
get your day started right.
467
00:20:14,813 --> 00:20:17,351
I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
468
00:20:17,405 --> 00:20:19,524
guava juice, and green tea.
469
00:20:19,584 --> 00:20:21,795
- All my faves.
- Mm-hmm.
470
00:20:26,328 --> 00:20:27,737
Good morning.
471
00:20:29,673 --> 00:20:31,312
That's one opinion.
472
00:20:31,488 --> 00:20:33,017
Oof.
473
00:20:33,584 --> 00:20:35,755
You know, recently,
I've been told I have a
474
00:20:35,803 --> 00:20:38,115
Mr. Nice Guy helpful personality,
475
00:20:38,181 --> 00:20:40,550
and that maybe
that's not such a good thing.
476
00:20:40,617 --> 00:20:43,182
But, anything I can do to help?
477
00:20:43,318 --> 00:20:45,315
Can you tell me why
my boyfriend's sister
478
00:20:45,364 --> 00:20:47,061
sent him a text message last night
479
00:20:47,110 --> 00:20:49,593
asking if he's broken up with me yet?
480
00:20:49,907 --> 00:20:52,770
Oof, ouch.
481
00:20:54,504 --> 00:20:56,283
They talk about everything,
482
00:20:56,331 --> 00:20:58,375
including me, I guess.
483
00:20:58,921 --> 00:21:02,940
I was working so hard to
create the perfect proposal, but,
484
00:21:03,284 --> 00:21:06,487
he's been planning on breaking
up with me this whole time.
485
00:21:07,791 --> 00:21:09,926
I need to know why.
486
00:21:11,681 --> 00:21:12,835
I think I might know someone
487
00:21:12,883 --> 00:21:14,703
who can help you figure out why.
488
00:21:20,123 --> 00:21:24,120
So everything was fine
in the relationship
489
00:21:24,169 --> 00:21:25,962
before this trip, before you proposed?
490
00:21:26,029 --> 00:21:27,497
Right.
491
00:21:27,597 --> 00:21:29,166
Interesting take.
492
00:21:29,900 --> 00:21:31,902
As opposed to what?
493
00:21:31,968 --> 00:21:34,556
How do you expect someone to love you
494
00:21:34,604 --> 00:21:36,925
when you clearly
aren't being honest with him?
495
00:21:36,973 --> 00:21:39,366
Um, what?
496
00:21:39,732 --> 00:21:40,996
Who are you?
497
00:21:41,289 --> 00:21:42,643
Am I wrong?
498
00:21:42,692 --> 00:21:44,527
Yes, you're wrong.
499
00:21:45,521 --> 00:21:47,223
I would never lie to Emilio.
500
00:21:47,303 --> 00:21:48,671
Oh.
501
00:21:49,084 --> 00:21:50,672
What would I lie about?
502
00:21:50,720 --> 00:21:55,432
So, you are always happy, all the time?
503
00:21:55,481 --> 00:21:56,890
No one's, like,
really happy all the time.
504
00:21:56,939 --> 00:21:58,441
Do you tell him?
505
00:21:59,196 --> 00:22:01,060
I'm sure when...
506
00:22:02,263 --> 00:22:04,334
It's something big enough, I do.
507
00:22:07,483 --> 00:22:08,684
Don't I?
508
00:22:08,733 --> 00:22:10,999
So when was your last argument?
509
00:22:11,675 --> 00:22:13,244
Um, never.
510
00:22:14,578 --> 00:22:16,079
I don't like to fight.
511
00:22:16,179 --> 00:22:17,553
Oliver,
512
00:22:18,025 --> 00:22:20,847
being unhappy
and pretending that you're not,
513
00:22:22,122 --> 00:22:23,305
that's lying.
514
00:22:26,123 --> 00:22:28,993
Why don't you tell Emilio
when things bother you?
515
00:22:29,386 --> 00:22:30,587
I don't know.
516
00:22:30,794 --> 00:22:32,434
Finding that answer is more important
517
00:22:32,483 --> 00:22:34,632
than the answer that
you want from Emilio.
518
00:22:40,403 --> 00:22:41,772
This is fun, right?
519
00:22:41,944 --> 00:22:43,928
Nice way to spend your birthday?
520
00:22:44,174 --> 00:22:45,561
Yeah, it's great.
521
00:22:47,298 --> 00:22:49,078
Any plans for tomorrow?
522
00:22:49,379 --> 00:22:51,890
I don't know yet.
523
00:22:52,549 --> 00:22:54,670
Um, Helene,
524
00:22:55,186 --> 00:22:57,013
I can't help noticing,
525
00:22:57,133 --> 00:22:59,055
it seems like something
is troubling you.
526
00:23:02,609 --> 00:23:04,976
- Can I help?
- Uh...
527
00:23:05,295 --> 00:23:07,516
I-I don't think it's something
that you can help with.
528
00:23:07,795 --> 00:23:09,366
So there is something?
529
00:23:10,638 --> 00:23:12,069
It's just, it's...
530
00:23:12,793 --> 00:23:14,604
It's just not working.
531
00:23:14,671 --> 00:23:16,321
- What isn't?
- This.
532
00:23:16,515 --> 00:23:17,932
This, me...
533
00:23:17,980 --> 00:23:19,361
Me being here.
534
00:23:20,610 --> 00:23:22,231
Why not? I don't understand.
535
00:23:22,279 --> 00:23:23,447
What...
536
00:23:23,513 --> 00:23:26,983
A few weeks ago,
you had no idea that I even existed.
537
00:23:28,364 --> 00:23:31,325
Okay, you already have
this whole life here, with her...
538
00:23:32,923 --> 00:23:34,524
That I...
539
00:23:34,591 --> 00:23:36,460
I don't fit into.
540
00:23:37,044 --> 00:23:38,962
I don't fit in anywhere.
541
00:23:41,631 --> 00:23:43,118
You know...
542
00:23:43,166 --> 00:23:45,052
May, maybe I just need
to get off this island.
543
00:23:45,100 --> 00:23:46,240
I don't...
544
00:23:46,420 --> 00:23:48,928
- I shouldn't be here anymore.
- Helene, wait.
545
00:23:54,652 --> 00:23:56,273
Thank you, papi.
546
00:23:56,703 --> 00:23:59,154
Isn't it a little early to be drinking?
547
00:23:59,489 --> 00:24:00,735
Is it?
548
00:24:00,783 --> 00:24:02,812
It's, like, 74 o'clock.
549
00:24:02,899 --> 00:24:04,050
True.
550
00:24:04,099 --> 00:24:06,043
And my dinner didn't get
any better, okay?
551
00:24:06,092 --> 00:24:09,923
- Hmm.
- So, Tomas, a mimosa, please.
552
00:24:09,971 --> 00:24:11,973
And keep them coming.
553
00:24:12,040 --> 00:24:13,875
Ruby can handle my other guests.
554
00:24:13,942 --> 00:24:15,786
- She can, right?
- Totally.
555
00:24:15,835 --> 00:24:18,379
- Should I take a day off?
- Take all the days off.
556
00:24:18,459 --> 00:24:19,564
Cheers.
557
00:24:21,297 --> 00:24:22,650
Down the hatch.
558
00:24:25,787 --> 00:24:27,355
Oh, this feels good.
559
00:24:27,422 --> 00:24:29,179
Needs more booze.
560
00:24:29,567 --> 00:24:31,553
I've just been doing this a long time.
561
00:24:31,602 --> 00:24:33,647
I know what people need
within three minutes.
562
00:24:33,695 --> 00:24:35,413
There are no surprises.
563
00:24:36,144 --> 00:24:39,453
Something about today
just feels odd, doesn't it?
564
00:24:39,530 --> 00:24:41,518
- You feel it?
- What makes you think that?
565
00:24:41,567 --> 00:24:43,705
Well, for one,
Elena's taking the day off,
566
00:24:43,772 --> 00:24:45,392
and that never happens.
567
00:24:45,440 --> 00:24:49,110
But also, I just... I feel it.
568
00:24:49,553 --> 00:24:52,007
It's probably, um, my tattoo.
569
00:24:52,199 --> 00:24:54,134
The what now?
570
00:24:54,282 --> 00:24:57,670
Oh, the, my tattoo on my back.
571
00:24:58,253 --> 00:24:59,890
Yeah.
572
00:25:00,388 --> 00:25:02,591
Right.
573
00:25:03,191 --> 00:25:05,289
I'm actually 75.
574
00:25:05,493 --> 00:25:07,862
I was closeted my whole life,
575
00:25:07,929 --> 00:25:09,698
and I was about to die,
576
00:25:09,764 --> 00:25:12,085
so the Island made me young,
577
00:25:12,246 --> 00:25:15,090
if I stayed, which I did.
578
00:25:15,370 --> 00:25:18,923
But I just, um, broke up with
my girlfriend, which is, um,
579
00:25:19,133 --> 00:25:21,457
sad but also exciting.
580
00:25:21,506 --> 00:25:23,845
And sometimes when things here are off,
581
00:25:23,912 --> 00:25:26,265
my, uh, tattoo kind of tingles.
582
00:25:26,800 --> 00:25:29,670
It's, uh, tingling.
583
00:25:31,386 --> 00:25:32,854
Interesting.
584
00:25:35,690 --> 00:25:37,549
You didn't.
585
00:25:37,598 --> 00:25:39,830
I did, right to his face.
586
00:25:39,879 --> 00:25:41,188
I said,
587
00:25:41,236 --> 00:25:45,650
"If you insist on making me
watch 'The Lord of the Rings, '"
588
00:25:45,698 --> 00:25:47,474
"this date is over."
589
00:25:47,688 --> 00:25:48,856
What did he do?
590
00:25:48,922 --> 00:25:50,858
He called me a taxi.
591
00:25:50,924 --> 00:25:52,693
He really liked that movie.
592
00:25:53,827 --> 00:25:55,348
Oh, my God.
593
00:25:55,756 --> 00:25:58,010
Then I met Emilio a week later.
594
00:25:58,665 --> 00:26:00,409
Aww.
595
00:26:00,587 --> 00:26:02,169
Aw.
596
00:26:02,770 --> 00:26:04,165
I'm hungry.
597
00:26:04,338 --> 00:26:06,125
Tomas, we need...
598
00:26:06,173 --> 00:26:07,218
Okay.
599
00:26:07,267 --> 00:26:09,638
Fries, the tuna poke cones,
600
00:26:09,687 --> 00:26:11,307
a bacon cheeseburger,
and a brownie sundae.
601
00:26:11,356 --> 00:26:12,796
- You like sweets?
- Yes.
602
00:26:12,845 --> 00:26:13,974
- Two brownie sundaes, please.
- Wh...
603
00:26:14,022 --> 00:26:15,247
Thank you.
604
00:26:15,414 --> 00:26:16,871
What are you doing?
605
00:26:16,920 --> 00:26:19,823
Everything resets in the morning,
606
00:26:19,872 --> 00:26:23,275
including the comfort food calories.
607
00:26:23,324 --> 00:26:25,544
So there you have it. Look at this.
608
00:26:25,698 --> 00:26:28,200
Oh, so hot.
609
00:26:28,407 --> 00:26:30,477
All right, then I need a menu too.
610
00:26:30,555 --> 00:26:31,909
Tomas!
611
00:26:32,058 --> 00:26:33,985
My friend needs a menu.
612
00:26:34,034 --> 00:26:35,173
This is an odd feeling.
613
00:26:35,222 --> 00:26:37,689
I, don't know what to say to you.
614
00:26:37,737 --> 00:26:39,438
Well, see?
615
00:26:39,505 --> 00:26:41,650
Some stories can still surprise you.
616
00:26:44,010 --> 00:26:46,397
Why do you think
it's so important to you
617
00:26:46,445 --> 00:26:48,109
to believe that you heard it all?
618
00:26:48,307 --> 00:26:51,233
Has something changed lately?
619
00:26:51,470 --> 00:26:53,324
Hmm, yeah.
620
00:26:53,385 --> 00:26:55,062
I'm tired.
621
00:26:55,982 --> 00:26:59,085
Listening to people all day,
it's, it's draining.
622
00:26:59,205 --> 00:27:01,875
Sounds really hard, Nancy.
623
00:27:02,662 --> 00:27:05,400
I think part of me thought
that if I could just...
624
00:27:06,144 --> 00:27:07,765
Fix people fast enough...
625
00:27:07,867 --> 00:27:10,084
You wouldn't have to listen so much,
626
00:27:10,132 --> 00:27:12,725
and wait so long,
for people's light bulbs,
627
00:27:12,773 --> 00:27:14,659
to finally switch on.
628
00:27:14,947 --> 00:27:17,968
And, you could save
some energy for yourself.
629
00:27:18,203 --> 00:27:20,224
Yeah.
630
00:27:20,546 --> 00:27:22,748
When is someone gonna listen to me?
631
00:27:22,982 --> 00:27:24,183
Well, I'm here.
632
00:27:26,520 --> 00:27:28,382
I'll listen to you.
633
00:27:31,324 --> 00:27:35,721
Well, I've been thinking
a lot about my mom lately.
634
00:27:35,801 --> 00:27:37,414
- Yeah?
- Yeah.
635
00:27:37,463 --> 00:27:38,750
Oh.
636
00:27:38,799 --> 00:27:40,234
What's she like?
637
00:27:44,616 --> 00:27:46,452
Mmm!
638
00:27:46,904 --> 00:27:49,859
I can't believe
I had to come all the way here
639
00:27:49,908 --> 00:27:51,499
for the best chocolate cake
640
00:27:51,548 --> 00:27:53,934
that I've ever had in my whole life.
641
00:27:54,654 --> 00:27:57,824
Welcome to Fantasy Island.
642
00:27:59,785 --> 00:28:02,540
I'm finally starting to enjoy myself.
643
00:28:02,741 --> 00:28:04,409
It, it took you this long?
644
00:28:04,490 --> 00:28:05,784
What are you talking about?
645
00:28:05,872 --> 00:28:07,478
It's still the first day.
646
00:28:08,861 --> 00:28:11,058
- Oh, God.
- Please, stop.
647
00:28:11,897 --> 00:28:14,433
- It is nice, though.
- What?
648
00:28:14,500 --> 00:28:16,141
I don't really get to relax much.
649
00:28:16,222 --> 00:28:17,957
Same.
650
00:28:21,746 --> 00:28:24,310
Your legs, they're insane.
651
00:28:24,377 --> 00:28:25,811
Do you have any idea
652
00:28:25,878 --> 00:28:28,501
how completely fabulous you are?
653
00:28:29,486 --> 00:28:31,617
I do.
654
00:28:31,684 --> 00:28:32,870
- Okay.
- Thank you.
655
00:28:32,918 --> 00:28:36,892
Well, well, well, what is this?
656
00:28:37,630 --> 00:28:40,106
My boyfriend, having fun.
657
00:28:40,219 --> 00:28:42,266
What? Where? I don't see him.
658
00:28:42,383 --> 00:28:46,636
Emilio, we're practicing
our ability, to let go.
659
00:28:46,685 --> 00:28:48,228
- Yup.
- Oh, seems like you're, uh,
660
00:28:48,277 --> 00:28:49,467
practicing a lot.
661
00:28:49,516 --> 00:28:51,484
We're very dedicated students.
662
00:28:51,570 --> 00:28:53,968
You know what? I should let go.
663
00:28:54,173 --> 00:28:57,780
No holding back,
because there's no better time than...
664
00:28:58,297 --> 00:29:00,224
- Now.
- Yes.
665
00:29:00,319 --> 00:29:03,355
In fact, I'm late for dinner.
666
00:29:03,404 --> 00:29:05,158
I gotta go.
667
00:29:05,207 --> 00:29:07,428
Oh, okay.
668
00:29:07,477 --> 00:29:08,727
- I'm good.
- Oh.
669
00:29:08,776 --> 00:29:10,311
Okay.
670
00:29:13,485 --> 00:29:15,805
I'm sure Elena
is gonna be here any minute.
671
00:29:16,207 --> 00:29:17,508
Hey. Hola.
672
00:29:17,575 --> 00:29:18,914
Hey.
673
00:29:19,710 --> 00:29:22,613
Hello. Helene, let's talk.
674
00:29:23,016 --> 00:29:24,403
Uh...
675
00:29:24,949 --> 00:29:26,114
- Sure.
- Okay.
676
00:29:26,163 --> 00:29:28,380
Elena, are you... You feeling okay?
677
00:29:28,429 --> 00:29:30,021
Oh, I-I feel all kinds of things.
678
00:29:30,087 --> 00:29:31,638
For instance, I'm...
679
00:29:33,306 --> 00:29:35,199
Drunk.
680
00:29:35,247 --> 00:29:37,413
I'm also, very confused.
681
00:29:37,461 --> 00:29:39,497
Well, that makes two of us.
682
00:29:39,597 --> 00:29:43,152
I've been trying to give you
the birthday that you want,
683
00:29:43,200 --> 00:29:46,055
but you keep not liking anything.
684
00:29:46,298 --> 00:29:49,640
Um, uh, I have no idea
what you're talking about.
685
00:29:49,707 --> 00:29:52,028
You know how hard it is for me to...
686
00:29:52,076 --> 00:29:54,578
To show my soft, mushy center?
687
00:29:54,645 --> 00:29:56,566
I... I don't do this.
688
00:29:56,854 --> 00:29:59,984
But he loves you, and I love him.
689
00:30:01,192 --> 00:30:05,341
And we're gonna have to make this work.
690
00:30:05,502 --> 00:30:07,091
- Hmm?
- Wait. Wait, hold on.
691
00:30:07,140 --> 00:30:08,544
- You love me?
- I mean, you...
692
00:30:08,593 --> 00:30:10,744
You're not gonna remember
that I said anything, but...
693
00:30:12,129 --> 00:30:15,366
Yeah, I love you.
694
00:30:15,967 --> 00:30:18,002
Well, I'm not sure you'll remember it,
695
00:30:18,069 --> 00:30:19,729
but, I love you too.
696
00:30:19,778 --> 00:30:21,372
Aww.
697
00:30:21,439 --> 00:30:23,691
This is a conversation that I-I-I...
698
00:30:23,740 --> 00:30:25,052
Do you know how hurt he's gonna be,
699
00:30:25,100 --> 00:30:26,162
if you leave this island?
700
00:30:26,211 --> 00:30:27,281
- What?
- What? I'm not gonna...
701
00:30:27,330 --> 00:30:28,913
I saw it happen. Hmm?
702
00:30:28,980 --> 00:30:30,163
I saw it happen.
703
00:30:30,212 --> 00:30:32,116
I don't know... I don't know why. Why?
704
00:30:32,556 --> 00:30:34,390
What, what do you want?
705
00:30:34,772 --> 00:30:35,843
Just say it!
706
00:30:35,891 --> 00:30:38,229
- What do you want?
- I want my birthday back!
707
00:30:46,653 --> 00:30:50,440
My birthday is me, and my mom.
708
00:30:51,235 --> 00:30:52,970
She bakes my favorite cake.
709
00:30:53,037 --> 00:30:55,006
Chocolate raspberry.
710
00:30:55,475 --> 00:30:56,874
Yeah.
711
00:30:58,860 --> 00:31:00,395
We sit,
712
00:31:00,658 --> 00:31:03,066
we eat it together, and we talk.
713
00:31:03,981 --> 00:31:05,195
She's gone.
714
00:31:05,250 --> 00:31:06,439
And I...
715
00:31:08,473 --> 00:31:09,686
It hurts.
716
00:31:11,395 --> 00:31:14,140
And every time I look across the table,
she's...
717
00:31:14,589 --> 00:31:15,778
She's not there.
718
00:31:18,562 --> 00:31:20,074
You're there.
719
00:31:22,060 --> 00:31:23,935
You just remind me,
720
00:31:24,001 --> 00:31:25,622
every time I see you,
721
00:31:25,670 --> 00:31:28,253
how much I miss her.
722
00:31:31,221 --> 00:31:35,179
I... Understand now.
723
00:31:39,390 --> 00:31:41,414
And I am so very sorry.
724
00:31:47,604 --> 00:31:49,124
Okay.
725
00:31:52,383 --> 00:31:53,817
Elena.
726
00:31:56,173 --> 00:31:57,441
Elena.
727
00:32:01,850 --> 00:32:03,805
Oh, you must have ESP.
728
00:32:03,854 --> 00:32:05,089
Not exactly.
729
00:32:07,445 --> 00:32:08,477
Okay.
730
00:32:08,526 --> 00:32:09,782
You ready for the big day?
731
00:32:09,831 --> 00:32:11,019
Oh, change in plans.
732
00:32:11,068 --> 00:32:12,569
I'm not proposing.
733
00:32:13,651 --> 00:32:15,862
- Oh. Um...
- No, it's fine.
734
00:32:15,911 --> 00:32:19,389
Will you tell Roarke that
I've decided to stay stuck?
735
00:32:20,406 --> 00:32:22,526
I'm so... I-I'm not following.
736
00:32:22,694 --> 00:32:24,224
We're in a time loop.
737
00:32:24,851 --> 00:32:26,784
Oh!
738
00:32:26,989 --> 00:32:28,174
Got it.
739
00:32:28,223 --> 00:32:30,793
But wait, if you stay stuck,
740
00:32:30,842 --> 00:32:33,004
doesn't that mean the rest of us do too?
741
00:32:33,053 --> 00:32:35,586
Yeah, about that.
742
00:32:35,634 --> 00:32:36,926
I figured it out.
743
00:32:37,316 --> 00:32:39,598
I do nothing, this day goes on forever,
744
00:32:39,647 --> 00:32:41,067
Emilio doesn't break up with me,
745
00:32:41,115 --> 00:32:43,684
and I get to spend the rest
of my life with the man I love.
746
00:32:43,751 --> 00:32:46,940
Oliver, that doesn't sound
like a good plan.
747
00:32:46,988 --> 00:32:49,619
Have a great day, again.
748
00:32:49,723 --> 00:32:51,258
- Bye.
- Oh!
749
00:32:51,860 --> 00:32:55,051
You know,
750
00:32:55,143 --> 00:32:57,063
I think I wanna get some lunch.
751
00:32:57,209 --> 00:32:58,245
What?
752
00:32:58,345 --> 00:32:59,832
Well, no, we just had breakfast.
753
00:32:59,880 --> 00:33:01,556
No, this is so much fun.
754
00:33:01,816 --> 00:33:03,316
No, you're right.
755
00:33:03,797 --> 00:33:05,452
I can wait.
756
00:33:08,809 --> 00:33:09,929
What?
757
00:33:10,030 --> 00:33:11,702
I just heard myself.
758
00:33:12,799 --> 00:33:14,735
Maybe I am a liar.
759
00:33:18,866 --> 00:33:20,647
- Hmm.
- Uh...
760
00:33:21,080 --> 00:33:24,004
- Give me a minute, okay?
- Yeah, sure.
761
00:33:28,939 --> 00:33:30,377
I am not changing my mind.
762
00:33:30,478 --> 00:33:32,565
Oh, I get it. Don't blame you.
763
00:33:32,718 --> 00:33:34,559
I've tried to run away from stuff too.
764
00:33:34,659 --> 00:33:36,517
I'm not running away.
765
00:33:36,584 --> 00:33:38,604
Oliver, can I offer an observation?
766
00:33:38,652 --> 00:33:39,987
I'm not sure I can stop you.
767
00:33:40,054 --> 00:33:41,161
Ever since you arrived,
768
00:33:41,209 --> 00:33:43,791
you try to make your
life appear like it's perfect.
769
00:33:44,043 --> 00:33:46,936
No cuts, no bumps, no conflict.
770
00:33:48,129 --> 00:33:50,318
Yeah, Nancy kinda said the same thing.
771
00:33:50,564 --> 00:33:52,347
Why do you think that is?
772
00:33:52,633 --> 00:33:54,127
I don't know.
773
00:33:54,220 --> 00:33:55,641
I think you do.
774
00:33:55,870 --> 00:33:57,471
You're scared of something.
775
00:33:57,538 --> 00:33:59,326
And I've gotten to know you a little,
776
00:33:59,426 --> 00:34:01,277
and I want you to hear something.
777
00:34:02,168 --> 00:34:05,105
You are fabulous.
778
00:34:09,450 --> 00:34:11,281
I know you can beat it.
779
00:34:11,705 --> 00:34:13,459
Hmm.
780
00:34:13,754 --> 00:34:15,608
That's what I came to say.
781
00:34:20,428 --> 00:34:23,199
I thought maybe next, we hit the spa.
782
00:34:23,284 --> 00:34:24,654
Hey.
783
00:34:25,732 --> 00:34:27,298
We need to talk.
784
00:34:27,485 --> 00:34:29,505
That sounds serious.
785
00:34:29,770 --> 00:34:31,572
I know you wanna break up with me.
786
00:34:33,651 --> 00:34:35,586
- How did you...
- It doesn't matter.
787
00:34:35,635 --> 00:34:38,177
What does matter, is that,
788
00:34:38,595 --> 00:34:40,530
I know I screwed up.
789
00:34:41,081 --> 00:34:43,478
- I wouldn't put it that way.
- I would.
790
00:34:43,651 --> 00:34:46,129
I-I'm not an idiot. I've just...
791
00:34:46,177 --> 00:34:48,374
I've been acting like one.
792
00:34:48,537 --> 00:34:50,964
I thought I could pretend
that everything was perfect.
793
00:34:51,125 --> 00:34:53,527
Perfect vacation, perfect proposal,
794
00:34:53,594 --> 00:34:55,463
perfect life, you know?
795
00:34:55,696 --> 00:34:57,998
No rocking the perfect boat.
796
00:34:58,119 --> 00:35:01,055
Is that why you never tell me
when something bothers you?
797
00:35:01,989 --> 00:35:04,306
The more time I spent with you,
798
00:35:05,224 --> 00:35:07,360
the more I fell in love with you.
799
00:35:07,661 --> 00:35:10,317
And I-I was terrified.
800
00:35:10,678 --> 00:35:12,541
Oh, Oliver.
801
00:35:21,613 --> 00:35:28,225
I've spent my whole life
believing that what I am, who I am,
802
00:35:29,303 --> 00:35:30,498
is wrong.
803
00:35:30,758 --> 00:35:32,913
Because that's what people told you.
804
00:35:32,961 --> 00:35:36,626
I know. I'm not proud of it, but,
805
00:35:37,597 --> 00:35:39,019
it's real.
806
00:35:39,067 --> 00:35:40,629
And I thought that,
807
00:35:40,975 --> 00:35:42,976
if we break up, if we fight,
808
00:35:43,024 --> 00:35:45,175
if I can't keep us together,
then it's like...
809
00:35:45,223 --> 00:35:46,896
Then those people are right,
810
00:35:47,448 --> 00:35:49,250
and you don't deserve love.
811
00:35:53,581 --> 00:35:56,150
That's a lot of pressure
to put on one relationship.
812
00:35:56,217 --> 00:35:57,819
And the, and the more
you paper over the issues,
813
00:35:57,919 --> 00:36:00,321
you know, the more...
The more artificial it is.
814
00:36:00,388 --> 00:36:01,804
No wonder you felt like you were losing
815
00:36:01,853 --> 00:36:03,323
your connection with me, I was...
816
00:36:03,396 --> 00:36:04,499
I was lying.
817
00:36:04,548 --> 00:36:07,373
And the more I felt like
I was losing that connection,
818
00:36:08,870 --> 00:36:11,839
the more I buried myself in my work.
819
00:36:15,236 --> 00:36:17,349
I'm sorry I did this to us.
820
00:36:17,805 --> 00:36:19,214
And I get...
821
00:36:19,794 --> 00:36:21,761
I get why we need to end things.
822
00:36:22,136 --> 00:36:24,601
I have a lot of things
I need to sort out.
823
00:36:26,214 --> 00:36:27,767
And I think you would be much happier
824
00:36:27,815 --> 00:36:30,131
with someone that's already
done their sorting.
825
00:36:37,424 --> 00:36:40,127
I really do want you to be happy.
826
00:36:40,768 --> 00:36:42,789
I got my own room,
827
00:36:43,017 --> 00:36:45,019
so this one's all yours.
828
00:36:46,441 --> 00:36:48,328
I love you.
829
00:36:52,907 --> 00:36:54,632
I love you too.
830
00:36:58,964 --> 00:37:00,833
How's it going in here?
831
00:37:00,882 --> 00:37:02,202
It's going well.
832
00:37:02,250 --> 00:37:03,670
You here to take back your office?
833
00:37:03,718 --> 00:37:05,923
Actually, no. I'm here to say thank you.
834
00:37:06,367 --> 00:37:08,436
Everything you said was right.
835
00:37:08,537 --> 00:37:10,172
Everything I said?
836
00:37:10,391 --> 00:37:12,622
Yeah, about them,
837
00:37:13,841 --> 00:37:16,102
and my soft, mushy center.
838
00:37:17,031 --> 00:37:18,418
Okay. Uh, you're welcome.
839
00:37:18,466 --> 00:37:21,002
But I still don't remember
us talking today.
840
00:37:21,051 --> 00:37:22,170
You wouldn't.
841
00:37:22,236 --> 00:37:24,205
But you helped me figure out
what I need to do.
842
00:37:26,407 --> 00:37:28,516
- You look sad.
- Hmm.
843
00:37:29,310 --> 00:37:30,921
Well, I am.
844
00:37:31,734 --> 00:37:34,092
Javier is faced
with an impossible choice.
845
00:37:34,141 --> 00:37:36,751
And I think maybe I'm the one
who needs to make it.
846
00:37:39,053 --> 00:37:40,961
Anyways, enjoy the office.
847
00:37:41,189 --> 00:37:43,291
This might be your last day here.
848
00:38:07,849 --> 00:38:09,202
So that's what did it.
849
00:38:13,955 --> 00:38:15,190
Hey.
850
00:38:15,638 --> 00:38:17,176
Can we talk?
851
00:38:19,328 --> 00:38:21,946
You know, you took me by surprise
when you left yesterday.
852
00:38:22,111 --> 00:38:23,665
But yeah, for me,
853
00:38:23,713 --> 00:38:27,090
this trip was our last chance
to see if things could work.
854
00:38:28,101 --> 00:38:29,143
I get that.
855
00:38:29,191 --> 00:38:31,828
You know,
I-I tried to talk to you so many times.
856
00:38:32,753 --> 00:38:36,933
But, you just kept pretending
like everything was fine.
857
00:38:37,519 --> 00:38:38,987
And I-I didn't know what was real
858
00:38:39,036 --> 00:38:40,730
or where I stood.
859
00:38:41,055 --> 00:38:44,074
I didn't know that you were
proving something to the world.
860
00:38:44,467 --> 00:38:46,354
- I'm sorry.
- It's okay.
861
00:38:46,668 --> 00:38:49,537
I grew up with it too. I understand.
862
00:38:50,973 --> 00:38:53,895
Um, but when you did tell me,
863
00:38:54,141 --> 00:38:56,712
that was the closest
I had felt to you in months.
864
00:39:00,035 --> 00:39:01,877
Oliver Gold...
865
00:39:03,419 --> 00:39:05,459
You are generous,
866
00:39:05,821 --> 00:39:08,403
you are kind,
867
00:39:09,271 --> 00:39:10,811
you're funny,
868
00:39:11,727 --> 00:39:13,627
and you're supportive.
869
00:39:15,230 --> 00:39:17,246
And you deserve love.
870
00:39:17,767 --> 00:39:19,384
Thank you.
871
00:39:20,045 --> 00:39:21,243
Do you know that?
872
00:39:21,292 --> 00:39:23,590
Like, really know that?
873
00:39:24,333 --> 00:39:26,018
I'm trying to.
874
00:39:26,718 --> 00:39:29,128
Well, I guess I'm gonna have
to spend the rest of my life
875
00:39:29,177 --> 00:39:30,828
proving it to you.
876
00:39:31,647 --> 00:39:32,964
What's happening?
877
00:39:33,012 --> 00:39:36,482
- What are you doing?
- Oh, my God, I am proposing to you,
878
00:39:36,531 --> 00:39:38,704
you ridiculous person!
879
00:39:38,888 --> 00:39:41,642
Oliver Gold,
880
00:39:41,769 --> 00:39:43,811
I have always loved you.
881
00:39:45,089 --> 00:39:47,310
I just didn't know
if you were still in there.
882
00:39:47,695 --> 00:39:51,087
I am so happy, that you are.
883
00:39:52,443 --> 00:39:54,211
Well, you know, I'm... I'm
gonna have to think about it.
884
00:39:54,260 --> 00:39:55,404
Are you, are you serious?
I'm on my knees right now.
885
00:39:55,471 --> 00:39:58,040
- Yes, of course! Yes, yes.
- My God, ugh!
886
00:40:01,811 --> 00:40:03,579
Yes!
887
00:40:09,819 --> 00:40:10,938
Hey.
888
00:40:11,079 --> 00:40:12,363
Why aren't we meeting at the dock?
889
00:40:12,412 --> 00:40:16,064
- Hmm, long story, very long.
- Hmm.
890
00:40:16,509 --> 00:40:18,271
Do you mind if I tell you
a little later?
891
00:40:18,414 --> 00:40:20,274
Yeah, of course.
892
00:40:22,426 --> 00:40:24,981
I don't know what it is
about this place,
893
00:40:25,030 --> 00:40:26,784
'cause I've only been here
a couple of days,
894
00:40:26,833 --> 00:40:28,486
but, I feel like it was weeks.
895
00:40:28,633 --> 00:40:30,788
It's island air.
896
00:40:30,933 --> 00:40:33,624
And, um, I remembered,
897
00:40:33,672 --> 00:40:35,423
that listening matters
898
00:40:35,471 --> 00:40:38,955
for my patients, and me too, I guess.
899
00:40:39,004 --> 00:40:40,769
For all of us.
900
00:40:40,955 --> 00:40:42,824
The work can drain the cup.
901
00:40:43,058 --> 00:40:44,830
Talking to someone,
902
00:40:44,878 --> 00:40:47,362
taking care of my own needs,
903
00:40:47,442 --> 00:40:48,886
even just a little,
904
00:40:49,040 --> 00:40:50,651
that can help refill it.
905
00:40:53,315 --> 00:40:55,547
And I feel strangely grateful to you.
906
00:40:55,596 --> 00:40:57,121
Aww. Oh.
907
00:40:58,820 --> 00:41:01,175
Thank you. Ah.
908
00:41:19,081 --> 00:41:22,269
I'm never gonna look
at a mimosa the same way again.
909
00:41:22,317 --> 00:41:24,605
I'll never look at a mimosa
again, period.
910
00:41:24,653 --> 00:41:26,307
Well, I hope that's not true.
911
00:41:26,355 --> 00:41:27,489
Well, it's not.
912
00:41:27,556 --> 00:41:29,347
Come here.
913
00:41:29,511 --> 00:41:30,864
Mm.
914
00:41:31,039 --> 00:41:32,615
Congratulations.
915
00:41:32,664 --> 00:41:33,999
Thank you.
916
00:41:34,376 --> 00:41:36,444
I didn't know you two got so close.
917
00:41:36,665 --> 00:41:38,600
You know, some guests make a big impact,
918
00:41:38,667 --> 00:41:40,334
in a very short time.
919
00:41:40,383 --> 00:41:42,556
There's a lot to this trip
you don't know.
920
00:41:43,518 --> 00:41:45,881
I'll tell him on the ride home.
921
00:41:45,930 --> 00:41:47,398
- Intriguing.
- Yeah.
922
00:41:47,576 --> 00:41:50,279
Well, uh, thank you for a lovely stay.
923
00:41:50,345 --> 00:41:52,781
Yes, you're welcome.
And safe travels home.
924
00:41:52,848 --> 00:41:54,583
- Thank you.
- Thanks. Come on, babe.
925
00:41:54,650 --> 00:41:56,771
Let's go. Let's go, come on.
926
00:42:02,504 --> 00:42:04,348
You can take the rest of the day off.
927
00:42:04,485 --> 00:42:06,242
Um, I'm going to.
928
00:42:06,707 --> 00:42:07,970
Oh.
929
00:42:22,911 --> 00:42:24,964
You didn't show up
to Helene's birthday dinner.
930
00:42:25,033 --> 00:42:27,669
I-I did, a lot.
931
00:42:29,170 --> 00:42:30,601
Then I didn't.
932
00:42:30,779 --> 00:42:32,214
What does that mean?
933
00:42:32,834 --> 00:42:34,575
There is nothing more important to me
934
00:42:34,623 --> 00:42:36,277
than your relationship with Helene.
935
00:42:38,942 --> 00:42:40,362
I can't see you anymore.
936
00:42:42,798 --> 00:42:44,775
And I know you don't understand, Javier.
937
00:42:44,824 --> 00:42:46,593
You're damn right, I don't.
938
00:42:46,969 --> 00:42:49,671
This is the only way to
reconcile the irreconcilable.
939
00:42:49,738 --> 00:42:52,393
I'm, please, please,
believe me when I tell you
940
00:42:52,441 --> 00:42:53,727
that this is for the best, Javier.
941
00:42:53,775 --> 00:42:55,171
Elena...
942
00:42:55,377 --> 00:42:56,564
I'm sorry.
943
00:43:05,609 --> 00:43:09,609
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
63176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.