All language subtitles for Fantasy Island (2021) - 02x06 - Forever and a Day.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:04,255 We should have high winds more often. 2 00:00:04,355 --> 00:00:06,509 I'm supposed to be landing the plane right now. 3 00:00:06,557 --> 00:00:08,078 Well, I guess the Island 4 00:00:08,126 --> 00:00:10,246 wanted us to spend the afternoon together. 5 00:00:10,766 --> 00:00:13,097 - Ah, good island. - Very good. 6 00:00:13,164 --> 00:00:14,236 But I should go, the 7 00:00:14,284 --> 00:00:15,983 helicopter landed on the other side of the island 8 00:00:16,031 --> 00:00:17,530 an hour ago, and the vehicles 9 00:00:17,578 --> 00:00:18,922 are gonna get to the office soon. 10 00:00:18,970 --> 00:00:20,404 - I'll drive you. - Okay. 11 00:00:20,471 --> 00:00:22,258 So, tomorrow is Helene's birthday. 12 00:00:22,306 --> 00:00:24,461 - Yeah, I know. - She wants something simple. 13 00:00:24,509 --> 00:00:27,664 I was thinking maybe just the three of us? 14 00:00:27,712 --> 00:00:29,017 Dinner? 15 00:00:29,120 --> 00:00:30,740 - Three? - Uh-huh. 16 00:00:30,915 --> 00:00:32,969 Oh, I'd like that. 17 00:00:33,017 --> 00:00:34,801 - Mm, good. - Mm. 18 00:00:36,087 --> 00:00:37,843 Mm. Yeah. 19 00:00:43,928 --> 00:00:45,530 - See ya. - Yeah. 20 00:00:45,596 --> 00:00:47,031 Hey, Ruby. 21 00:00:47,098 --> 00:00:49,679 Mm, afternoon delight? 22 00:00:49,728 --> 00:00:51,163 Maybe. 23 00:00:52,236 --> 00:00:54,106 Javier invited me to join him and Helene, 24 00:00:54,155 --> 00:00:55,358 for her birthday dinner tomorrow. 25 00:00:55,406 --> 00:00:57,041 Ooh! 26 00:00:57,141 --> 00:00:58,895 Dinner with the daughter? That's so big. 27 00:00:58,943 --> 00:01:00,778 It's not a big deal. It's just a dinner. 28 00:01:00,845 --> 00:01:02,565 It's a simple dinner. 29 00:01:02,613 --> 00:01:03,881 Mm-hmm. 30 00:01:03,948 --> 00:01:06,451 You know, the way you say "mm-hmm" is very annoying. 31 00:01:06,517 --> 00:01:09,053 Hey, well, it's just nice to see you happy. 32 00:01:14,890 --> 00:01:16,330 Do you have bug spray? 33 00:01:16,378 --> 00:01:17,624 I don't care for bugs. I assume 34 00:01:17,672 --> 00:01:18,832 a place like this has big ones. 35 00:01:18,881 --> 00:01:20,898 You know, most guests find it's not a problem. 36 00:01:20,965 --> 00:01:22,652 Welcome, Dr. Nancy Lee. 37 00:01:22,700 --> 00:01:24,235 I'm your host. I'm Elena Roarke. 38 00:01:24,335 --> 00:01:26,056 This is my associate, Ruby. 39 00:01:26,104 --> 00:01:27,824 And I hear you're a therapist. 40 00:01:27,872 --> 00:01:29,327 Yeah, an exhausted one. 41 00:01:29,376 --> 00:01:30,775 I saw clients today, then traveled 42 00:01:30,842 --> 00:01:32,589 halfway across the world, 43 00:01:32,638 --> 00:01:33,900 in the helicopter, then the Jeep. 44 00:01:33,949 --> 00:01:35,947 - Well, I'm sure you'd like to rest. - Correct. 45 00:01:36,165 --> 00:01:38,449 So my fantasy can start tomorrow. 46 00:01:38,574 --> 00:01:40,403 Of course. We'll talk in the morning. 47 00:01:44,641 --> 00:01:45,976 She's fun. 48 00:01:46,124 --> 00:01:48,025 Well, everyone has their story. 49 00:01:51,863 --> 00:01:53,564 Oh, this is amazing. 50 00:01:53,717 --> 00:01:55,996 You have no idea how excited we are to be here. 51 00:01:56,045 --> 00:01:58,402 Mr. Hernandez, Mr. Gold, welcome to Fantasy Island. 52 00:01:58,503 --> 00:02:00,190 I am your host, Elena Roarke. 53 00:02:00,238 --> 00:02:01,667 This is my associate, Ruby. 54 00:02:01,740 --> 00:02:03,407 We are so happy to be here. 55 00:02:03,474 --> 00:02:04,814 I can't believe we made it. 56 00:02:04,863 --> 00:02:07,530 He's giddy because we never get to go on vacation. 57 00:02:07,578 --> 00:02:09,577 I planned, like, three in the last year, 58 00:02:09,626 --> 00:02:11,713 and this is the first one we actually get to take. 59 00:02:11,785 --> 00:02:13,017 My fault. Work. 60 00:02:13,084 --> 00:02:14,519 No, it's okay. 61 00:02:14,585 --> 00:02:16,206 All that matters is that we're here now. 62 00:02:16,254 --> 00:02:17,896 Mm, and that's what counts. 63 00:02:18,356 --> 00:02:19,690 Let's go to my office. 64 00:02:19,757 --> 00:02:20,910 Come on. 65 00:02:21,184 --> 00:02:23,795 So tell me, what can the Island do for you? 66 00:02:24,047 --> 00:02:26,020 - Well, the thing is, I... - Well, we're so in love that... 67 00:02:26,075 --> 00:02:27,507 Um... 68 00:02:27,985 --> 00:02:29,084 Sorry, you go. 69 00:02:29,133 --> 00:02:30,320 Are you sure? 70 00:02:30,368 --> 00:02:31,735 Yeah, totally. 71 00:02:32,658 --> 00:02:33,931 It's all you. 72 00:02:34,078 --> 00:02:37,708 Well, um, Oliver and I have been together for three years, 73 00:02:37,775 --> 00:02:40,543 and, we used to talk all day, every day, 74 00:02:40,592 --> 00:02:41,693 about everything. 75 00:02:41,742 --> 00:02:46,046 And, lately, we just haven't been connecting the same way. 76 00:02:46,113 --> 00:02:49,421 Well, Emilio works so much, so there just isn't the time. 77 00:02:49,470 --> 00:02:51,728 Well, it's not just work. 78 00:02:51,786 --> 00:02:53,754 No. It's both of us. 79 00:02:53,821 --> 00:02:55,260 Absolutely, it's both of us. 80 00:02:55,309 --> 00:02:57,745 Um, we miss each other. 81 00:02:57,907 --> 00:02:59,554 Our fantasy would be, 82 00:02:59,602 --> 00:03:01,878 to be together, with no distractions. 83 00:03:01,945 --> 00:03:04,967 - Wonderful, your fantasy begins now. - Oh. 84 00:03:05,015 --> 00:03:07,302 There's a bottle of champagne waiting in your suite. 85 00:03:07,350 --> 00:03:09,219 - Thank you so much. - Of course. 86 00:03:09,286 --> 00:03:10,672 Oliver, I have a question for you 87 00:03:10,720 --> 00:03:12,639 regarding your dietary restriction. 88 00:03:12,688 --> 00:03:14,175 Oh. 89 00:03:14,291 --> 00:03:16,268 - Babe, I'll see you in the suite, okay? - Yeah. 90 00:03:21,126 --> 00:03:22,291 Do you think he suspects anything? 91 00:03:22,340 --> 00:03:23,681 No, not a thing. 92 00:03:24,184 --> 00:03:25,985 Um, what am I missing? 93 00:03:26,034 --> 00:03:29,105 Oliver has his own fantasy, and it is a secret. 94 00:03:29,350 --> 00:03:33,276 My fantasy is to give Emilio the perfect marriage proposal. 95 00:03:33,325 --> 00:03:35,261 Oh, how romantic. 96 00:03:35,378 --> 00:03:36,865 You're so in love. 97 00:03:36,913 --> 00:03:38,014 More than that. 98 00:03:38,081 --> 00:03:40,483 I actually like him, you know? 99 00:03:40,550 --> 00:03:42,352 He, he's kind. He's thoughtful. 100 00:03:42,419 --> 00:03:43,505 He's hilarious. 101 00:03:43,553 --> 00:03:45,722 And he has a great sense of direction, 102 00:03:45,789 --> 00:03:47,223 which I very much do not. 103 00:03:47,290 --> 00:03:49,259 - So complete package. - Aw. 104 00:03:49,326 --> 00:03:51,316 Of course, no relationship is perfect. 105 00:03:51,365 --> 00:03:52,629 Yeah, ours is pretty close. 106 00:03:52,696 --> 00:03:55,197 - I make sure of that. - Hmm, okay. 107 00:03:55,263 --> 00:03:58,914 Oh, um, here are your instructions. 108 00:03:59,104 --> 00:04:00,604 I know it's a lot, but... 109 00:04:00,670 --> 00:04:02,572 - I'll handle it. - Go to sleep. 110 00:04:02,639 --> 00:04:04,307 You pop the question tomorrow. 111 00:04:04,374 --> 00:04:06,076 Ah! 112 00:04:06,142 --> 00:04:07,963 - Go. - Oh, right. Bye. 113 00:04:11,621 --> 00:04:13,189 Oh. 114 00:04:13,350 --> 00:04:17,573 This all feels a bit more straightforward than usual, no? 115 00:04:17,720 --> 00:04:19,643 Time will tell. 116 00:04:20,693 --> 00:04:21,756 Hmm. 117 00:04:45,248 --> 00:04:47,027 Mm. 118 00:04:48,288 --> 00:04:50,123 We're still in paradise. 119 00:04:50,190 --> 00:04:51,525 Oh, just you wait. 120 00:04:56,997 --> 00:04:58,243 Ah, nature. 121 00:04:58,292 --> 00:05:00,527 Hmm, nature. 122 00:05:00,801 --> 00:05:02,655 Come here. 123 00:05:02,913 --> 00:05:04,990 Not interested! 124 00:05:05,038 --> 00:05:06,592 Uh, actually, you might be. 125 00:05:06,640 --> 00:05:08,284 I know what this is. 126 00:05:11,672 --> 00:05:13,607 Hello. 127 00:05:13,747 --> 00:05:15,820 Good morning, gentlemen. 128 00:05:15,888 --> 00:05:18,070 I wanted to bring this to you myself, 129 00:05:18,119 --> 00:05:19,405 get your day started right. 130 00:05:19,453 --> 00:05:22,400 Okay, we have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 131 00:05:22,449 --> 00:05:25,084 guava juice, and green tea. 132 00:05:25,318 --> 00:05:26,822 - All my faves. - Yep. 133 00:05:26,870 --> 00:05:28,447 That's why I ordered them. 134 00:05:29,530 --> 00:05:31,368 Oh! Uh. 135 00:05:31,416 --> 00:05:33,886 Okay, I'm I'm gonna have to get you a new tablecloth. 136 00:05:33,934 --> 00:05:35,135 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 137 00:05:35,202 --> 00:05:36,288 No, it, it... it's fine. 138 00:05:36,336 --> 00:05:38,682 It's usually one of us knocking things over, so, 139 00:05:38,730 --> 00:05:40,479 this is a relief. 140 00:05:40,674 --> 00:05:41,694 He's right. 141 00:05:41,742 --> 00:05:43,977 This, is perfect. 142 00:05:45,979 --> 00:05:47,752 And it's only just the beginning. 143 00:05:47,881 --> 00:05:48,901 Oh? 144 00:05:50,596 --> 00:05:51,947 Hmm. 145 00:05:53,620 --> 00:05:54,755 Look, I believe in therapy. 146 00:05:54,822 --> 00:05:56,656 I'm committed to the process. 147 00:05:56,924 --> 00:05:59,345 Clients need to find solutions themselves. 148 00:05:59,393 --> 00:06:01,903 - But? - But I know more than they do. 149 00:06:02,362 --> 00:06:04,250 And I know how that sounds. 150 00:06:04,298 --> 00:06:05,451 I promise it's not conceit. 151 00:06:05,499 --> 00:06:08,035 I've just been doing this a long time. 152 00:06:08,101 --> 00:06:09,902 I know what people need, 153 00:06:10,607 --> 00:06:11,805 within three minutes. 154 00:06:11,872 --> 00:06:13,707 Isn't everyone's story different? 155 00:06:13,774 --> 00:06:15,060 Oh, we all wanna think that. 156 00:06:15,108 --> 00:06:18,178 We wanna believe that we are some rare, beautiful flower. 157 00:06:18,476 --> 00:06:21,367 - What are we? - Dandelions, every one of us. 158 00:06:21,415 --> 00:06:22,649 No one has an original problem. 159 00:06:22,716 --> 00:06:23,740 And I've seen it all. 160 00:06:23,789 --> 00:06:24,818 The solutions don't work 161 00:06:24,885 --> 00:06:26,472 if clients don't get there themselves. 162 00:06:26,520 --> 00:06:28,689 So, I have to wait for them to catch up, 163 00:06:28,755 --> 00:06:30,891 you know, months, years. I just... 164 00:06:30,991 --> 00:06:32,226 I just wanna help people quickly. 165 00:06:32,292 --> 00:06:33,887 Okay, so then, 166 00:06:33,935 --> 00:06:35,614 what can the Island do for you? 167 00:06:35,662 --> 00:06:37,798 My fantasy is to tell people 168 00:06:37,898 --> 00:06:40,363 what their problem is, you know? 169 00:06:40,767 --> 00:06:42,368 - Just name it... - Mm. 170 00:06:42,417 --> 00:06:44,404 Without all this time wasted talking about it, 171 00:06:44,471 --> 00:06:47,546 no-holds-barred, so that they can fix it. 172 00:06:47,641 --> 00:06:50,729 - That sounds very satisfying. - Doesn't it? 173 00:06:50,777 --> 00:06:53,078 So we'll arrange for you to meet some new clients here, 174 00:06:53,127 --> 00:06:55,549 and, you can tell them exactly what's on your mind. 175 00:06:55,616 --> 00:06:57,618 You can counsel at will. 176 00:06:59,423 --> 00:07:01,121 - Really? - Yeah, really. 177 00:07:01,188 --> 00:07:03,509 Okay. 178 00:07:03,557 --> 00:07:04,653 Let's start with you. 179 00:07:04,702 --> 00:07:06,393 So this whole "do it all yourself," 180 00:07:06,460 --> 00:07:08,128 uh, walled off from your emotions... 181 00:07:08,195 --> 00:07:10,504 - Oh, I... - It'll bite you in the ass, 182 00:07:10,715 --> 00:07:11,999 especially since it's obvious 183 00:07:12,065 --> 00:07:14,733 there are people that you care about, 184 00:07:15,135 --> 00:07:17,089 and wanna be closer to. 185 00:07:17,137 --> 00:07:18,457 Oh, that's... 186 00:07:18,544 --> 00:07:21,714 That's my boyfriend and his daughter. 187 00:07:22,669 --> 00:07:23,970 We are very close. 188 00:07:24,019 --> 00:07:26,582 In fact, we're actually all going to dinner tonight. 189 00:07:27,047 --> 00:07:28,434 You know, it's okay to show people 190 00:07:28,482 --> 00:07:30,053 your soft, mushy center. 191 00:07:30,294 --> 00:07:31,388 My... 192 00:07:31,714 --> 00:07:32,737 Let's... Okay. 193 00:07:32,786 --> 00:07:34,922 - My mushy what? - Center. 194 00:07:34,988 --> 00:07:38,592 We could have a session right now, and get to it. 195 00:07:38,659 --> 00:07:41,110 Well, uh, thank you. Thank you so much. 196 00:07:41,159 --> 00:07:43,820 But you see, um, therapy isn't really my thing. 197 00:07:43,985 --> 00:07:46,233 But I am sure you're gonna help so many people, 198 00:07:46,300 --> 00:07:47,434 during your time here. 199 00:07:47,653 --> 00:07:49,093 Your call. 200 00:07:49,549 --> 00:07:51,136 Mushy center. 201 00:07:54,174 --> 00:07:56,612 Okay, you've got this. You look amazing. 202 00:07:56,661 --> 00:07:58,045 - Thank you. - Don't worry. Oh, he's here. 203 00:07:58,111 --> 00:07:59,513 Oh. Here, here, here, here, here. 204 00:07:59,580 --> 00:08:01,033 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 205 00:08:03,330 --> 00:08:05,151 You're not wearing the blue shirt I picked out for you? 206 00:08:05,200 --> 00:08:07,402 Yeah, I was in a yellow mood. 207 00:08:07,621 --> 00:08:09,341 Wait, you're being weird. 208 00:08:09,389 --> 00:08:10,824 First you wanna get here before me, 209 00:08:10,891 --> 00:08:13,072 and now you care about the color of my shirt? 210 00:08:13,494 --> 00:08:14,880 - The yellow looks great. - Hmm. 211 00:08:14,928 --> 00:08:16,597 Come on. Let's get a drink. 212 00:08:16,663 --> 00:08:18,131 Oh, sounds great. 213 00:08:18,398 --> 00:08:20,601 Oh, my God. 214 00:08:21,855 --> 00:08:23,108 Oh. 215 00:08:23,157 --> 00:08:26,058 Wait, is this one of those song and dance bars? 216 00:08:26,265 --> 00:08:27,792 I don't know. 217 00:08:31,879 --> 00:08:33,013 Is it? 218 00:08:33,080 --> 00:08:34,600 Oh, no. 219 00:08:34,648 --> 00:08:36,517 What is happening? 220 00:08:41,255 --> 00:08:42,942 Interesting choice. 221 00:08:51,698 --> 00:08:54,101 Oh, wow. 222 00:09:01,875 --> 00:09:03,362 Oh, don't hurt yourself. 223 00:09:03,410 --> 00:09:05,579 I wanted to get your attention! 224 00:09:05,646 --> 00:09:06,647 You've got it. 225 00:09:06,713 --> 00:09:09,149 Good, because... 226 00:09:12,179 --> 00:09:14,039 Emilio Hernandez, 227 00:09:14,335 --> 00:09:17,325 you have changed my life beyond measure. 228 00:09:18,158 --> 00:09:19,745 Will you marry me? 229 00:09:22,647 --> 00:09:24,155 Um... 230 00:09:24,331 --> 00:09:25,541 Emilio? 231 00:09:27,892 --> 00:09:30,172 Oliver, I'm sorry, I-I can't. 232 00:09:30,357 --> 00:09:31,672 I can't. 233 00:09:40,445 --> 00:09:42,022 So there's a part of me that even thought, 234 00:09:42,071 --> 00:09:43,736 "Maybe we should keep the roller coaster here." 235 00:09:43,784 --> 00:09:45,586 Permanently, you know? 236 00:09:46,997 --> 00:09:48,121 Oh... 237 00:09:48,169 --> 00:09:49,755 I am so sorry, Helene. 238 00:09:49,804 --> 00:09:52,054 You know, I'm rambling on about island stories, 239 00:09:52,103 --> 00:09:53,470 and it's your birthday, so, 240 00:09:53,518 --> 00:09:55,247 we should focus on you. 241 00:09:57,151 --> 00:09:59,121 Did you do anything fun today? 242 00:09:59,776 --> 00:10:01,911 Not really. Just took it easy. 243 00:10:02,011 --> 00:10:03,098 Well, that can be nice. 244 00:10:03,146 --> 00:10:04,881 She said she wanted a chill day. 245 00:10:04,981 --> 00:10:06,268 Well, I am so happy 246 00:10:06,316 --> 00:10:07,584 that you included me in your birthday dinner. 247 00:10:07,657 --> 00:10:09,398 Yeah, it was kind of his idea. 248 00:10:09,545 --> 00:10:11,373 - So... - Oh. 249 00:10:16,726 --> 00:10:18,980 But tha, thank you for coming. 250 00:10:19,028 --> 00:10:20,363 Yeah, of course. 251 00:10:23,966 --> 00:10:25,434 Oliver? 252 00:10:29,005 --> 00:10:30,306 You all right? 253 00:10:30,373 --> 00:10:31,908 He got his own room, didn't he? 254 00:10:31,993 --> 00:10:33,127 I'm sorry. 255 00:10:35,145 --> 00:10:37,124 Everything was fine when we got here. 256 00:10:37,325 --> 00:10:39,801 I tried so hard to make everything perfect. 257 00:10:39,849 --> 00:10:42,051 I don't know what I did wrong. 258 00:10:42,752 --> 00:10:44,154 I thought this island was supposed 259 00:10:44,202 --> 00:10:45,655 to fulfill people's fantasies. 260 00:10:45,704 --> 00:10:49,092 Well, sometimes it just takes a minute to get there. 261 00:10:54,230 --> 00:10:56,258 - Thanks. - I'll check on you tomorrow, 262 00:10:56,616 --> 00:10:57,719 okay? 263 00:11:20,924 --> 00:11:22,859 What? 264 00:11:24,594 --> 00:11:26,512 Mm. 265 00:11:27,731 --> 00:11:29,827 We're still in paradise. 266 00:11:29,945 --> 00:11:33,115 Yeah, but, I thought you were... 267 00:11:35,145 --> 00:11:37,614 Ah, nature. 268 00:11:40,944 --> 00:11:44,214 Okay, I'll get it. 269 00:11:48,118 --> 00:11:49,886 - Hi. - Ooh. 270 00:11:49,953 --> 00:11:51,712 Good morning, gentlemen. 271 00:11:51,761 --> 00:11:53,815 I wanted to bring this to you myself, 272 00:11:53,864 --> 00:11:55,224 get your day started right. 273 00:11:55,358 --> 00:11:58,326 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 274 00:11:58,375 --> 00:12:00,273 guava juice, and green tea. 275 00:12:00,322 --> 00:12:02,117 - All my faves. - Mm-hmm. 276 00:12:02,365 --> 00:12:04,362 - What's going on? - Oh! 277 00:12:04,531 --> 00:12:07,155 Uh, okay, I-I'm gonna have to get you a new tablecloth. 278 00:12:07,203 --> 00:12:08,471 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 279 00:12:08,538 --> 00:12:09,773 No, it, it... it's fine. 280 00:12:09,872 --> 00:12:11,901 It's usually one of us knocking things over, so, 281 00:12:11,950 --> 00:12:13,492 this is a relief. 282 00:12:13,540 --> 00:12:15,530 Okay. 283 00:12:15,578 --> 00:12:17,347 - I'll be right back. - Okay. 284 00:12:19,422 --> 00:12:21,575 - Miss Roarke! - Yeah. 285 00:12:22,227 --> 00:12:23,834 I think I'm reliving yesterday. 286 00:12:23,883 --> 00:12:26,029 - Like, I'm in some sort of... - Like a time loop? 287 00:12:26,078 --> 00:12:27,149 Yeah, you and me both. 288 00:12:27,197 --> 00:12:28,558 We're stuck. 289 00:12:29,237 --> 00:12:30,671 Huh? 290 00:12:32,280 --> 00:12:34,408 Why are you acting like you didn't know this would happen? 291 00:12:34,457 --> 00:12:36,205 Because I didn't know it was gonna happen. 292 00:12:36,254 --> 00:12:37,923 Oh, good to know. 293 00:12:38,471 --> 00:12:39,500 It's fine. 294 00:12:39,549 --> 00:12:40,716 I love time loop movies. 295 00:12:40,830 --> 00:12:42,017 "Groundhog Day" is a classic, 296 00:12:42,065 --> 00:12:44,152 but "Edge of Tomorrow" really broke new ground. 297 00:12:44,200 --> 00:12:45,335 - Uh, uh, okay. - And according to 298 00:12:45,401 --> 00:12:48,104 my deep knowledge of time loops, 299 00:12:48,171 --> 00:12:49,370 I need to change something. 300 00:12:49,419 --> 00:12:51,054 Or learn something. 301 00:12:51,103 --> 00:12:52,990 Emilio was fine when we arrived. 302 00:12:53,056 --> 00:12:54,242 Then I proposed. 303 00:12:54,291 --> 00:12:55,891 So you think the proposal is the issue? 304 00:12:55,939 --> 00:12:58,047 Exactly. I made it all about me. 305 00:12:58,114 --> 00:13:00,450 I need to make it about what Emilio wants. 306 00:13:00,516 --> 00:13:03,150 - Uh, uh, maybe. - I'm gonna fix this. 307 00:13:03,342 --> 00:13:07,242 I'm gonna get us back to, you know, linear time. 308 00:13:07,290 --> 00:13:09,025 After last night, I'd be so happy 309 00:13:09,092 --> 00:13:10,526 with a do-over myself. 310 00:13:10,593 --> 00:13:12,562 Operation Time Loop is underway. 311 00:13:12,629 --> 00:13:14,163 Okay. Uh, what? 312 00:13:14,230 --> 00:13:15,431 - Bump it. - Oh. 313 00:13:16,886 --> 00:13:19,220 - We can workshop the title. - Yeah, please. Gotta go. 314 00:13:24,260 --> 00:13:26,562 Is everything okay? 315 00:13:26,729 --> 00:13:28,097 Fantastic. 316 00:13:28,197 --> 00:13:29,424 Yeah, no-holds-barred therapy. 317 00:13:29,473 --> 00:13:31,278 I'm helping people at warp speed. 318 00:13:31,380 --> 00:13:32,788 Huh. 319 00:13:32,837 --> 00:13:33,954 Do they feel helped? 320 00:13:34,003 --> 00:13:35,809 Real change is scary, 321 00:13:35,857 --> 00:13:38,830 and hard, and often doesn't feel good at first. 322 00:13:39,188 --> 00:13:40,798 Can't argue with that. 323 00:13:41,157 --> 00:13:44,014 So, uh, empty chair. 324 00:13:44,121 --> 00:13:46,226 Wanna take a seat? 325 00:13:46,553 --> 00:13:47,931 Hard pass, but thanks. 326 00:13:47,997 --> 00:13:50,725 Okay, let me know if you wanna talk about why the, uh, 327 00:13:50,773 --> 00:13:52,754 Mr. Nice Guy Helper personality 328 00:13:52,802 --> 00:13:55,004 might not work out in the long run. 329 00:13:56,973 --> 00:13:58,641 Hmm. 330 00:14:00,269 --> 00:14:01,962 Did you have fun? 331 00:14:02,011 --> 00:14:04,080 I did. Did you? 332 00:14:04,280 --> 00:14:06,416 Of course. I was with you. 333 00:14:08,418 --> 00:14:10,119 You know, sometimes it just feels like 334 00:14:10,186 --> 00:14:12,033 you're trying so hard. 335 00:14:13,022 --> 00:14:14,910 I don't want you to have to try with me. 336 00:14:14,958 --> 00:14:16,844 Well, the truth is, 337 00:14:18,061 --> 00:14:20,262 I've been a little distracted lately. 338 00:14:21,164 --> 00:14:22,799 What are you doin'? 339 00:14:24,574 --> 00:14:26,209 Emilio Hernandez, 340 00:14:26,336 --> 00:14:29,142 you have changed my life beyond measure. 341 00:14:30,206 --> 00:14:31,928 Will you marry me? 342 00:14:32,995 --> 00:14:34,911 Um, Oliver, this is... 343 00:14:35,571 --> 00:14:36,983 Really nice. 344 00:14:37,032 --> 00:14:38,600 Thanks. Kinda what I was going for. 345 00:14:38,648 --> 00:14:40,652 And I wanna say yes... 346 00:14:40,763 --> 00:14:43,853 Yet the tone of your voice tells me you're not going to. 347 00:14:44,465 --> 00:14:46,105 I don't think I can. 348 00:14:46,222 --> 00:14:47,643 I'm sorry, I... 349 00:14:59,508 --> 00:15:01,310 Damn! 350 00:15:01,471 --> 00:15:03,233 Mm. 351 00:15:03,680 --> 00:15:04,854 What's wrong? 352 00:15:04,960 --> 00:15:07,612 I wouldn't even know where to begin. 353 00:15:09,913 --> 00:15:11,698 Ah, nature. 354 00:15:12,081 --> 00:15:15,157 Spoiler Alert: that's gonna be breakfast. 355 00:15:16,452 --> 00:15:17,672 I'll get it. 356 00:15:21,001 --> 00:15:23,026 Hello. 357 00:15:23,126 --> 00:15:24,827 Good morning, gentlemen. 358 00:15:24,894 --> 00:15:26,772 I wanted to bring this to you myself, 359 00:15:26,821 --> 00:15:28,350 get your day started right. 360 00:15:28,398 --> 00:15:31,568 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 361 00:15:31,617 --> 00:15:33,736 guava juice, and green tea. 362 00:15:35,071 --> 00:15:36,072 All my faves. 363 00:15:36,139 --> 00:15:37,425 - Mm-hmm. - Yup! 364 00:15:37,473 --> 00:15:38,842 Ooh! 365 00:15:39,309 --> 00:15:41,606 Island air makes your reflexes really sharp. 366 00:15:47,984 --> 00:15:49,199 Oh. 367 00:15:51,688 --> 00:15:53,508 - Um, Elena? - Yeah. 368 00:15:53,557 --> 00:15:55,391 I need to ask you something. 369 00:15:55,458 --> 00:15:58,561 Something feels off about today, 370 00:15:58,628 --> 00:16:00,234 and, and I don't... 371 00:16:00,283 --> 00:16:02,317 Do you feel it, or am I just imagining it? 372 00:16:02,365 --> 00:16:03,499 You're not imagining it. 373 00:16:03,600 --> 00:16:07,537 The Island is making us relive the same date over and over. 374 00:16:07,604 --> 00:16:08,805 It's for Oliver. 375 00:16:08,872 --> 00:16:11,641 Oh, okay. 376 00:16:11,708 --> 00:16:14,229 That makes total sense. 377 00:16:14,277 --> 00:16:15,945 This didn't happen at my old job. 378 00:16:16,012 --> 00:16:17,265 Can I ask for a favor? 379 00:16:17,313 --> 00:16:20,049 Can you find out Helene's favorite birthday cake? 380 00:16:20,116 --> 00:16:21,703 - Sure, sure. - Great. 381 00:16:22,051 --> 00:16:25,002 Oh, you've been reliving that dinner, haven't you? 382 00:16:25,051 --> 00:16:26,754 Yes, I have. 383 00:16:26,802 --> 00:16:28,748 - How's it going? - Well, she told Javier 384 00:16:28,796 --> 00:16:29,945 she wanted something simple, 385 00:16:29,993 --> 00:16:31,594 but simple isn't cutting it, 386 00:16:31,661 --> 00:16:34,464 so tonight, I am going big. 387 00:16:34,530 --> 00:16:35,984 Oh. 388 00:16:36,032 --> 00:16:37,849 I swear I told her simple. 389 00:16:39,002 --> 00:16:41,490 This is, uh, not that. 390 00:16:41,981 --> 00:16:44,392 Happy birthday, Helene. 391 00:16:44,440 --> 00:16:46,209 That's quite a cake. 392 00:16:46,276 --> 00:16:47,362 It's chocolate raspberry, 393 00:16:47,410 --> 00:16:49,045 which I have it on good authority 394 00:16:49,112 --> 00:16:50,179 is your favorite. 395 00:16:51,788 --> 00:16:53,919 - I made it myself. - Wait. 396 00:16:53,968 --> 00:16:55,839 - You baked this cake? - Yes, I did. 397 00:16:55,888 --> 00:16:58,421 Elena Roarke baked a cake? 398 00:17:01,057 --> 00:17:02,992 You, you shouldn't have done this. 399 00:17:03,045 --> 00:17:05,945 Oh, it was actually fun once I got into it. 400 00:17:06,008 --> 00:17:07,097 It's okay. 401 00:17:10,814 --> 00:17:12,415 I'm sorry. 402 00:17:12,602 --> 00:17:15,405 - Okay, I... - It's okay. I'll talk to her. 403 00:17:15,458 --> 00:17:16,683 Helene. 404 00:17:32,622 --> 00:17:34,032 - Hi. - Oh, morning! 405 00:17:34,081 --> 00:17:36,540 I was gonna bring you two breakfast in bed. 406 00:17:36,589 --> 00:17:38,262 - I need your help. - Okay, of course. 407 00:17:38,311 --> 00:17:39,809 It's Emilio. I need you to figure out 408 00:17:39,858 --> 00:17:42,646 what his perfect marriage proposal would be, 409 00:17:42,694 --> 00:17:44,796 like, in an ideal world. 410 00:17:46,031 --> 00:17:48,166 Other than all that singing and dancing 411 00:17:48,233 --> 00:17:49,665 and props I've been arranging? 412 00:17:49,894 --> 00:17:51,854 Yes, fair. 413 00:17:51,903 --> 00:17:54,306 - Uh-huh. - Thank you for that. 414 00:17:54,373 --> 00:17:56,227 It's all wrong. I need to start over. 415 00:17:56,275 --> 00:17:58,963 Uh, I'm sorry, I-I'm confused. 416 00:17:59,011 --> 00:18:00,898 Would you believe me if I told you that the Island 417 00:18:00,946 --> 00:18:03,879 is making me relive the same day over and over 418 00:18:03,928 --> 00:18:07,477 until I figure out why Emilio keeps rejecting my proposal? 419 00:18:08,026 --> 00:18:10,295 What? 420 00:18:11,823 --> 00:18:15,588 - Hmm. - Oh, I would believe that. 421 00:18:15,994 --> 00:18:18,004 I'll let you know what I find out. 422 00:18:20,932 --> 00:18:23,068 How would you believe that? 423 00:18:23,302 --> 00:18:24,803 Okay, I'm actually getting dizzy. 424 00:18:24,870 --> 00:18:26,770 You're making me nervous, and I'm dizzy. 425 00:18:26,855 --> 00:18:29,785 Movies about abduction start this way, you know. 426 00:18:29,834 --> 00:18:32,619 I know, I know. We're almost there. 427 00:18:32,668 --> 00:18:34,231 Okay, and stop. 428 00:18:34,279 --> 00:18:35,558 - Okay. - You can take it off. 429 00:18:35,607 --> 00:18:37,209 Mm. 430 00:18:38,463 --> 00:18:41,098 Oh, my God, what is this? 431 00:18:41,147 --> 00:18:43,359 You love camping! You never get to! 432 00:18:43,408 --> 00:18:46,029 Yeah, because you said you'd rather eat glass. 433 00:18:46,124 --> 00:18:48,026 Okay, vacations should have indoor showers. 434 00:18:48,093 --> 00:18:49,243 I still stand by that. 435 00:18:49,292 --> 00:18:52,472 But, I wanted to do something that you like. 436 00:18:52,521 --> 00:18:53,617 Wow. 437 00:18:53,665 --> 00:18:55,586 Plus, ingredients for s'mores. 438 00:18:55,634 --> 00:18:57,836 God, it's like you read my mind. 439 00:18:57,903 --> 00:18:59,177 You know, I always thought this would be 440 00:18:59,225 --> 00:19:01,525 - the perfect setup to... - Get engaged? 441 00:19:03,753 --> 00:19:06,188 Oliver, how did you... 442 00:19:06,237 --> 00:19:07,568 This is all for you. 443 00:19:07,679 --> 00:19:11,335 I wanted you to know that this, is for you. 444 00:19:15,608 --> 00:19:18,714 Emilio, will you marry me? 445 00:19:20,451 --> 00:19:22,083 Um... 446 00:19:23,374 --> 00:19:24,752 okay. 447 00:19:24,963 --> 00:19:27,403 Yeah, I will marry you. 448 00:19:27,479 --> 00:19:28,926 What? Really? 449 00:19:28,974 --> 00:19:30,569 Yes? Yes? 450 00:19:30,618 --> 00:19:31,623 - Yeah. - He said yes! 451 00:19:31,672 --> 00:19:32,690 - Oh. - He said yes! 452 00:19:32,738 --> 00:19:35,254 - Mm. - Mm-hmm-hmm! 453 00:19:35,440 --> 00:19:37,108 Mm! 454 00:19:37,175 --> 00:19:39,043 Ahh! 455 00:19:41,667 --> 00:19:44,436 No! It's not fair! 456 00:19:44,556 --> 00:19:46,578 I got a yes! 457 00:19:47,103 --> 00:19:48,405 What yes? 458 00:19:48,453 --> 00:19:50,051 What's not fair? 459 00:19:50,722 --> 00:19:52,891 Oh, shut up! 460 00:19:52,958 --> 00:19:55,412 Yeah, I don't think the bird understands. 461 00:19:56,895 --> 00:19:59,119 Will you get that? It's breakfast. 462 00:19:59,444 --> 00:20:01,797 Um, sure. 463 00:20:08,012 --> 00:20:09,599 Hello. 464 00:20:09,841 --> 00:20:11,376 Morning, gentlemen. 465 00:20:11,443 --> 00:20:13,378 I wanted to bring this to you myself, 466 00:20:13,445 --> 00:20:14,765 get your day started right. 467 00:20:14,813 --> 00:20:17,351 I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 468 00:20:17,405 --> 00:20:19,524 guava juice, and green tea. 469 00:20:19,584 --> 00:20:21,795 - All my faves. - Mm-hmm. 470 00:20:26,328 --> 00:20:27,737 Good morning. 471 00:20:29,673 --> 00:20:31,312 That's one opinion. 472 00:20:31,488 --> 00:20:33,017 Oof. 473 00:20:33,584 --> 00:20:35,755 You know, recently, I've been told I have a 474 00:20:35,803 --> 00:20:38,115 Mr. Nice Guy helpful personality, 475 00:20:38,181 --> 00:20:40,550 and that maybe that's not such a good thing. 476 00:20:40,617 --> 00:20:43,182 But, anything I can do to help? 477 00:20:43,318 --> 00:20:45,315 Can you tell me why my boyfriend's sister 478 00:20:45,364 --> 00:20:47,061 sent him a text message last night 479 00:20:47,110 --> 00:20:49,593 asking if he's broken up with me yet? 480 00:20:49,907 --> 00:20:52,770 Oof, ouch. 481 00:20:54,504 --> 00:20:56,283 They talk about everything, 482 00:20:56,331 --> 00:20:58,375 including me, I guess. 483 00:20:58,921 --> 00:21:02,940 I was working so hard to create the perfect proposal, but, 484 00:21:03,284 --> 00:21:06,487 he's been planning on breaking up with me this whole time. 485 00:21:07,791 --> 00:21:09,926 I need to know why. 486 00:21:11,681 --> 00:21:12,835 I think I might know someone 487 00:21:12,883 --> 00:21:14,703 who can help you figure out why. 488 00:21:20,123 --> 00:21:24,120 So everything was fine in the relationship 489 00:21:24,169 --> 00:21:25,962 before this trip, before you proposed? 490 00:21:26,029 --> 00:21:27,497 Right. 491 00:21:27,597 --> 00:21:29,166 Interesting take. 492 00:21:29,900 --> 00:21:31,902 As opposed to what? 493 00:21:31,968 --> 00:21:34,556 How do you expect someone to love you 494 00:21:34,604 --> 00:21:36,925 when you clearly aren't being honest with him? 495 00:21:36,973 --> 00:21:39,366 Um, what? 496 00:21:39,732 --> 00:21:40,996 Who are you? 497 00:21:41,289 --> 00:21:42,643 Am I wrong? 498 00:21:42,692 --> 00:21:44,527 Yes, you're wrong. 499 00:21:45,521 --> 00:21:47,223 I would never lie to Emilio. 500 00:21:47,303 --> 00:21:48,671 Oh. 501 00:21:49,084 --> 00:21:50,672 What would I lie about? 502 00:21:50,720 --> 00:21:55,432 So, you are always happy, all the time? 503 00:21:55,481 --> 00:21:56,890 No one's, like, really happy all the time. 504 00:21:56,939 --> 00:21:58,441 Do you tell him? 505 00:21:59,196 --> 00:22:01,060 I'm sure when... 506 00:22:02,263 --> 00:22:04,334 It's something big enough, I do. 507 00:22:07,483 --> 00:22:08,684 Don't I? 508 00:22:08,733 --> 00:22:10,999 So when was your last argument? 509 00:22:11,675 --> 00:22:13,244 Um, never. 510 00:22:14,578 --> 00:22:16,079 I don't like to fight. 511 00:22:16,179 --> 00:22:17,553 Oliver, 512 00:22:18,025 --> 00:22:20,847 being unhappy and pretending that you're not, 513 00:22:22,122 --> 00:22:23,305 that's lying. 514 00:22:26,123 --> 00:22:28,993 Why don't you tell Emilio when things bother you? 515 00:22:29,386 --> 00:22:30,587 I don't know. 516 00:22:30,794 --> 00:22:32,434 Finding that answer is more important 517 00:22:32,483 --> 00:22:34,632 than the answer that you want from Emilio. 518 00:22:40,403 --> 00:22:41,772 This is fun, right? 519 00:22:41,944 --> 00:22:43,928 Nice way to spend your birthday? 520 00:22:44,174 --> 00:22:45,561 Yeah, it's great. 521 00:22:47,298 --> 00:22:49,078 Any plans for tomorrow? 522 00:22:49,379 --> 00:22:51,890 I don't know yet. 523 00:22:52,549 --> 00:22:54,670 Um, Helene, 524 00:22:55,186 --> 00:22:57,013 I can't help noticing, 525 00:22:57,133 --> 00:22:59,055 it seems like something is troubling you. 526 00:23:02,609 --> 00:23:04,976 - Can I help? - Uh... 527 00:23:05,295 --> 00:23:07,516 I-I don't think it's something that you can help with. 528 00:23:07,795 --> 00:23:09,366 So there is something? 529 00:23:10,638 --> 00:23:12,069 It's just, it's... 530 00:23:12,793 --> 00:23:14,604 It's just not working. 531 00:23:14,671 --> 00:23:16,321 - What isn't? - This. 532 00:23:16,515 --> 00:23:17,932 This, me... 533 00:23:17,980 --> 00:23:19,361 Me being here. 534 00:23:20,610 --> 00:23:22,231 Why not? I don't understand. 535 00:23:22,279 --> 00:23:23,447 What... 536 00:23:23,513 --> 00:23:26,983 A few weeks ago, you had no idea that I even existed. 537 00:23:28,364 --> 00:23:31,325 Okay, you already have this whole life here, with her... 538 00:23:32,923 --> 00:23:34,524 That I... 539 00:23:34,591 --> 00:23:36,460 I don't fit into. 540 00:23:37,044 --> 00:23:38,962 I don't fit in anywhere. 541 00:23:41,631 --> 00:23:43,118 You know... 542 00:23:43,166 --> 00:23:45,052 May, maybe I just need to get off this island. 543 00:23:45,100 --> 00:23:46,240 I don't... 544 00:23:46,420 --> 00:23:48,928 - I shouldn't be here anymore. - Helene, wait. 545 00:23:54,652 --> 00:23:56,273 Thank you, papi. 546 00:23:56,703 --> 00:23:59,154 Isn't it a little early to be drinking? 547 00:23:59,489 --> 00:24:00,735 Is it? 548 00:24:00,783 --> 00:24:02,812 It's, like, 74 o'clock. 549 00:24:02,899 --> 00:24:04,050 True. 550 00:24:04,099 --> 00:24:06,043 And my dinner didn't get any better, okay? 551 00:24:06,092 --> 00:24:09,923 - Hmm. - So, Tomas, a mimosa, please. 552 00:24:09,971 --> 00:24:11,973 And keep them coming. 553 00:24:12,040 --> 00:24:13,875 Ruby can handle my other guests. 554 00:24:13,942 --> 00:24:15,786 - She can, right? - Totally. 555 00:24:15,835 --> 00:24:18,379 - Should I take a day off? - Take all the days off. 556 00:24:18,459 --> 00:24:19,564 Cheers. 557 00:24:21,297 --> 00:24:22,650 Down the hatch. 558 00:24:25,787 --> 00:24:27,355 Oh, this feels good. 559 00:24:27,422 --> 00:24:29,179 Needs more booze. 560 00:24:29,567 --> 00:24:31,553 I've just been doing this a long time. 561 00:24:31,602 --> 00:24:33,647 I know what people need within three minutes. 562 00:24:33,695 --> 00:24:35,413 There are no surprises. 563 00:24:36,144 --> 00:24:39,453 Something about today just feels odd, doesn't it? 564 00:24:39,530 --> 00:24:41,518 - You feel it? - What makes you think that? 565 00:24:41,567 --> 00:24:43,705 Well, for one, Elena's taking the day off, 566 00:24:43,772 --> 00:24:45,392 and that never happens. 567 00:24:45,440 --> 00:24:49,110 But also, I just... I feel it. 568 00:24:49,553 --> 00:24:52,007 It's probably, um, my tattoo. 569 00:24:52,199 --> 00:24:54,134 The what now? 570 00:24:54,282 --> 00:24:57,670 Oh, the, my tattoo on my back. 571 00:24:58,253 --> 00:24:59,890 Yeah. 572 00:25:00,388 --> 00:25:02,591 Right. 573 00:25:03,191 --> 00:25:05,289 I'm actually 75. 574 00:25:05,493 --> 00:25:07,862 I was closeted my whole life, 575 00:25:07,929 --> 00:25:09,698 and I was about to die, 576 00:25:09,764 --> 00:25:12,085 so the Island made me young, 577 00:25:12,246 --> 00:25:15,090 if I stayed, which I did. 578 00:25:15,370 --> 00:25:18,923 But I just, um, broke up with my girlfriend, which is, um, 579 00:25:19,133 --> 00:25:21,457 sad but also exciting. 580 00:25:21,506 --> 00:25:23,845 And sometimes when things here are off, 581 00:25:23,912 --> 00:25:26,265 my, uh, tattoo kind of tingles. 582 00:25:26,800 --> 00:25:29,670 It's, uh, tingling. 583 00:25:31,386 --> 00:25:32,854 Interesting. 584 00:25:35,690 --> 00:25:37,549 You didn't. 585 00:25:37,598 --> 00:25:39,830 I did, right to his face. 586 00:25:39,879 --> 00:25:41,188 I said, 587 00:25:41,236 --> 00:25:45,650 "If you insist on making me watch 'The Lord of the Rings, '" 588 00:25:45,698 --> 00:25:47,474 "this date is over." 589 00:25:47,688 --> 00:25:48,856 What did he do? 590 00:25:48,922 --> 00:25:50,858 He called me a taxi. 591 00:25:50,924 --> 00:25:52,693 He really liked that movie. 592 00:25:53,827 --> 00:25:55,348 Oh, my God. 593 00:25:55,756 --> 00:25:58,010 Then I met Emilio a week later. 594 00:25:58,665 --> 00:26:00,409 Aww. 595 00:26:00,587 --> 00:26:02,169 Aw. 596 00:26:02,770 --> 00:26:04,165 I'm hungry. 597 00:26:04,338 --> 00:26:06,125 Tomas, we need... 598 00:26:06,173 --> 00:26:07,218 Okay. 599 00:26:07,267 --> 00:26:09,638 Fries, the tuna poke cones, 600 00:26:09,687 --> 00:26:11,307 a bacon cheeseburger, and a brownie sundae. 601 00:26:11,356 --> 00:26:12,796 - You like sweets? - Yes. 602 00:26:12,845 --> 00:26:13,974 - Two brownie sundaes, please. - Wh... 603 00:26:14,022 --> 00:26:15,247 Thank you. 604 00:26:15,414 --> 00:26:16,871 What are you doing? 605 00:26:16,920 --> 00:26:19,823 Everything resets in the morning, 606 00:26:19,872 --> 00:26:23,275 including the comfort food calories. 607 00:26:23,324 --> 00:26:25,544 So there you have it. Look at this. 608 00:26:25,698 --> 00:26:28,200 Oh, so hot. 609 00:26:28,407 --> 00:26:30,477 All right, then I need a menu too. 610 00:26:30,555 --> 00:26:31,909 Tomas! 611 00:26:32,058 --> 00:26:33,985 My friend needs a menu. 612 00:26:34,034 --> 00:26:35,173 This is an odd feeling. 613 00:26:35,222 --> 00:26:37,689 I, don't know what to say to you. 614 00:26:37,737 --> 00:26:39,438 Well, see? 615 00:26:39,505 --> 00:26:41,650 Some stories can still surprise you. 616 00:26:44,010 --> 00:26:46,397 Why do you think it's so important to you 617 00:26:46,445 --> 00:26:48,109 to believe that you heard it all? 618 00:26:48,307 --> 00:26:51,233 Has something changed lately? 619 00:26:51,470 --> 00:26:53,324 Hmm, yeah. 620 00:26:53,385 --> 00:26:55,062 I'm tired. 621 00:26:55,982 --> 00:26:59,085 Listening to people all day, it's, it's draining. 622 00:26:59,205 --> 00:27:01,875 Sounds really hard, Nancy. 623 00:27:02,662 --> 00:27:05,400 I think part of me thought that if I could just... 624 00:27:06,144 --> 00:27:07,765 Fix people fast enough... 625 00:27:07,867 --> 00:27:10,084 You wouldn't have to listen so much, 626 00:27:10,132 --> 00:27:12,725 and wait so long, for people's light bulbs, 627 00:27:12,773 --> 00:27:14,659 to finally switch on. 628 00:27:14,947 --> 00:27:17,968 And, you could save some energy for yourself. 629 00:27:18,203 --> 00:27:20,224 Yeah. 630 00:27:20,546 --> 00:27:22,748 When is someone gonna listen to me? 631 00:27:22,982 --> 00:27:24,183 Well, I'm here. 632 00:27:26,520 --> 00:27:28,382 I'll listen to you. 633 00:27:31,324 --> 00:27:35,721 Well, I've been thinking a lot about my mom lately. 634 00:27:35,801 --> 00:27:37,414 - Yeah? - Yeah. 635 00:27:37,463 --> 00:27:38,750 Oh. 636 00:27:38,799 --> 00:27:40,234 What's she like? 637 00:27:44,616 --> 00:27:46,452 Mmm! 638 00:27:46,904 --> 00:27:49,859 I can't believe I had to come all the way here 639 00:27:49,908 --> 00:27:51,499 for the best chocolate cake 640 00:27:51,548 --> 00:27:53,934 that I've ever had in my whole life. 641 00:27:54,654 --> 00:27:57,824 Welcome to Fantasy Island. 642 00:27:59,785 --> 00:28:02,540 I'm finally starting to enjoy myself. 643 00:28:02,741 --> 00:28:04,409 It, it took you this long? 644 00:28:04,490 --> 00:28:05,784 What are you talking about? 645 00:28:05,872 --> 00:28:07,478 It's still the first day. 646 00:28:08,861 --> 00:28:11,058 - Oh, God. - Please, stop. 647 00:28:11,897 --> 00:28:14,433 - It is nice, though. - What? 648 00:28:14,500 --> 00:28:16,141 I don't really get to relax much. 649 00:28:16,222 --> 00:28:17,957 Same. 650 00:28:21,746 --> 00:28:24,310 Your legs, they're insane. 651 00:28:24,377 --> 00:28:25,811 Do you have any idea 652 00:28:25,878 --> 00:28:28,501 how completely fabulous you are? 653 00:28:29,486 --> 00:28:31,617 I do. 654 00:28:31,684 --> 00:28:32,870 - Okay. - Thank you. 655 00:28:32,918 --> 00:28:36,892 Well, well, well, what is this? 656 00:28:37,630 --> 00:28:40,106 My boyfriend, having fun. 657 00:28:40,219 --> 00:28:42,266 What? Where? I don't see him. 658 00:28:42,383 --> 00:28:46,636 Emilio, we're practicing our ability, to let go. 659 00:28:46,685 --> 00:28:48,228 - Yup. - Oh, seems like you're, uh, 660 00:28:48,277 --> 00:28:49,467 practicing a lot. 661 00:28:49,516 --> 00:28:51,484 We're very dedicated students. 662 00:28:51,570 --> 00:28:53,968 You know what? I should let go. 663 00:28:54,173 --> 00:28:57,780 No holding back, because there's no better time than... 664 00:28:58,297 --> 00:29:00,224 - Now. - Yes. 665 00:29:00,319 --> 00:29:03,355 In fact, I'm late for dinner. 666 00:29:03,404 --> 00:29:05,158 I gotta go. 667 00:29:05,207 --> 00:29:07,428 Oh, okay. 668 00:29:07,477 --> 00:29:08,727 - I'm good. - Oh. 669 00:29:08,776 --> 00:29:10,311 Okay. 670 00:29:13,485 --> 00:29:15,805 I'm sure Elena is gonna be here any minute. 671 00:29:16,207 --> 00:29:17,508 Hey. Hola. 672 00:29:17,575 --> 00:29:18,914 Hey. 673 00:29:19,710 --> 00:29:22,613 Hello. Helene, let's talk. 674 00:29:23,016 --> 00:29:24,403 Uh... 675 00:29:24,949 --> 00:29:26,114 - Sure. - Okay. 676 00:29:26,163 --> 00:29:28,380 Elena, are you... You feeling okay? 677 00:29:28,429 --> 00:29:30,021 Oh, I-I feel all kinds of things. 678 00:29:30,087 --> 00:29:31,638 For instance, I'm... 679 00:29:33,306 --> 00:29:35,199 Drunk. 680 00:29:35,247 --> 00:29:37,413 I'm also, very confused. 681 00:29:37,461 --> 00:29:39,497 Well, that makes two of us. 682 00:29:39,597 --> 00:29:43,152 I've been trying to give you the birthday that you want, 683 00:29:43,200 --> 00:29:46,055 but you keep not liking anything. 684 00:29:46,298 --> 00:29:49,640 Um, uh, I have no idea what you're talking about. 685 00:29:49,707 --> 00:29:52,028 You know how hard it is for me to... 686 00:29:52,076 --> 00:29:54,578 To show my soft, mushy center? 687 00:29:54,645 --> 00:29:56,566 I... I don't do this. 688 00:29:56,854 --> 00:29:59,984 But he loves you, and I love him. 689 00:30:01,192 --> 00:30:05,341 And we're gonna have to make this work. 690 00:30:05,502 --> 00:30:07,091 - Hmm? - Wait. Wait, hold on. 691 00:30:07,140 --> 00:30:08,544 - You love me? - I mean, you... 692 00:30:08,593 --> 00:30:10,744 You're not gonna remember that I said anything, but... 693 00:30:12,129 --> 00:30:15,366 Yeah, I love you. 694 00:30:15,967 --> 00:30:18,002 Well, I'm not sure you'll remember it, 695 00:30:18,069 --> 00:30:19,729 but, I love you too. 696 00:30:19,778 --> 00:30:21,372 Aww. 697 00:30:21,439 --> 00:30:23,691 This is a conversation that I-I-I... 698 00:30:23,740 --> 00:30:25,052 Do you know how hurt he's gonna be, 699 00:30:25,100 --> 00:30:26,162 if you leave this island? 700 00:30:26,211 --> 00:30:27,281 - What? - What? I'm not gonna... 701 00:30:27,330 --> 00:30:28,913 I saw it happen. Hmm? 702 00:30:28,980 --> 00:30:30,163 I saw it happen. 703 00:30:30,212 --> 00:30:32,116 I don't know... I don't know why. Why? 704 00:30:32,556 --> 00:30:34,390 What, what do you want? 705 00:30:34,772 --> 00:30:35,843 Just say it! 706 00:30:35,891 --> 00:30:38,229 - What do you want? - I want my birthday back! 707 00:30:46,653 --> 00:30:50,440 My birthday is me, and my mom. 708 00:30:51,235 --> 00:30:52,970 She bakes my favorite cake. 709 00:30:53,037 --> 00:30:55,006 Chocolate raspberry. 710 00:30:55,475 --> 00:30:56,874 Yeah. 711 00:30:58,860 --> 00:31:00,395 We sit, 712 00:31:00,658 --> 00:31:03,066 we eat it together, and we talk. 713 00:31:03,981 --> 00:31:05,195 She's gone. 714 00:31:05,250 --> 00:31:06,439 And I... 715 00:31:08,473 --> 00:31:09,686 It hurts. 716 00:31:11,395 --> 00:31:14,140 And every time I look across the table, she's... 717 00:31:14,589 --> 00:31:15,778 She's not there. 718 00:31:18,562 --> 00:31:20,074 You're there. 719 00:31:22,060 --> 00:31:23,935 You just remind me, 720 00:31:24,001 --> 00:31:25,622 every time I see you, 721 00:31:25,670 --> 00:31:28,253 how much I miss her. 722 00:31:31,221 --> 00:31:35,179 I... Understand now. 723 00:31:39,390 --> 00:31:41,414 And I am so very sorry. 724 00:31:47,604 --> 00:31:49,124 Okay. 725 00:31:52,383 --> 00:31:53,817 Elena. 726 00:31:56,173 --> 00:31:57,441 Elena. 727 00:32:01,850 --> 00:32:03,805 Oh, you must have ESP. 728 00:32:03,854 --> 00:32:05,089 Not exactly. 729 00:32:07,445 --> 00:32:08,477 Okay. 730 00:32:08,526 --> 00:32:09,782 You ready for the big day? 731 00:32:09,831 --> 00:32:11,019 Oh, change in plans. 732 00:32:11,068 --> 00:32:12,569 I'm not proposing. 733 00:32:13,651 --> 00:32:15,862 - Oh. Um... - No, it's fine. 734 00:32:15,911 --> 00:32:19,389 Will you tell Roarke that I've decided to stay stuck? 735 00:32:20,406 --> 00:32:22,526 I'm so... I-I'm not following. 736 00:32:22,694 --> 00:32:24,224 We're in a time loop. 737 00:32:24,851 --> 00:32:26,784 Oh! 738 00:32:26,989 --> 00:32:28,174 Got it. 739 00:32:28,223 --> 00:32:30,793 But wait, if you stay stuck, 740 00:32:30,842 --> 00:32:33,004 doesn't that mean the rest of us do too? 741 00:32:33,053 --> 00:32:35,586 Yeah, about that. 742 00:32:35,634 --> 00:32:36,926 I figured it out. 743 00:32:37,316 --> 00:32:39,598 I do nothing, this day goes on forever, 744 00:32:39,647 --> 00:32:41,067 Emilio doesn't break up with me, 745 00:32:41,115 --> 00:32:43,684 and I get to spend the rest of my life with the man I love. 746 00:32:43,751 --> 00:32:46,940 Oliver, that doesn't sound like a good plan. 747 00:32:46,988 --> 00:32:49,619 Have a great day, again. 748 00:32:49,723 --> 00:32:51,258 - Bye. - Oh! 749 00:32:51,860 --> 00:32:55,051 You know, 750 00:32:55,143 --> 00:32:57,063 I think I wanna get some lunch. 751 00:32:57,209 --> 00:32:58,245 What? 752 00:32:58,345 --> 00:32:59,832 Well, no, we just had breakfast. 753 00:32:59,880 --> 00:33:01,556 No, this is so much fun. 754 00:33:01,816 --> 00:33:03,316 No, you're right. 755 00:33:03,797 --> 00:33:05,452 I can wait. 756 00:33:08,809 --> 00:33:09,929 What? 757 00:33:10,030 --> 00:33:11,702 I just heard myself. 758 00:33:12,799 --> 00:33:14,735 Maybe I am a liar. 759 00:33:18,866 --> 00:33:20,647 - Hmm. - Uh... 760 00:33:21,080 --> 00:33:24,004 - Give me a minute, okay? - Yeah, sure. 761 00:33:28,939 --> 00:33:30,377 I am not changing my mind. 762 00:33:30,478 --> 00:33:32,565 Oh, I get it. Don't blame you. 763 00:33:32,718 --> 00:33:34,559 I've tried to run away from stuff too. 764 00:33:34,659 --> 00:33:36,517 I'm not running away. 765 00:33:36,584 --> 00:33:38,604 Oliver, can I offer an observation? 766 00:33:38,652 --> 00:33:39,987 I'm not sure I can stop you. 767 00:33:40,054 --> 00:33:41,161 Ever since you arrived, 768 00:33:41,209 --> 00:33:43,791 you try to make your life appear like it's perfect. 769 00:33:44,043 --> 00:33:46,936 No cuts, no bumps, no conflict. 770 00:33:48,129 --> 00:33:50,318 Yeah, Nancy kinda said the same thing. 771 00:33:50,564 --> 00:33:52,347 Why do you think that is? 772 00:33:52,633 --> 00:33:54,127 I don't know. 773 00:33:54,220 --> 00:33:55,641 I think you do. 774 00:33:55,870 --> 00:33:57,471 You're scared of something. 775 00:33:57,538 --> 00:33:59,326 And I've gotten to know you a little, 776 00:33:59,426 --> 00:34:01,277 and I want you to hear something. 777 00:34:02,168 --> 00:34:05,105 You are fabulous. 778 00:34:09,450 --> 00:34:11,281 I know you can beat it. 779 00:34:11,705 --> 00:34:13,459 Hmm. 780 00:34:13,754 --> 00:34:15,608 That's what I came to say. 781 00:34:20,428 --> 00:34:23,199 I thought maybe next, we hit the spa. 782 00:34:23,284 --> 00:34:24,654 Hey. 783 00:34:25,732 --> 00:34:27,298 We need to talk. 784 00:34:27,485 --> 00:34:29,505 That sounds serious. 785 00:34:29,770 --> 00:34:31,572 I know you wanna break up with me. 786 00:34:33,651 --> 00:34:35,586 - How did you... - It doesn't matter. 787 00:34:35,635 --> 00:34:38,177 What does matter, is that, 788 00:34:38,595 --> 00:34:40,530 I know I screwed up. 789 00:34:41,081 --> 00:34:43,478 - I wouldn't put it that way. - I would. 790 00:34:43,651 --> 00:34:46,129 I-I'm not an idiot. I've just... 791 00:34:46,177 --> 00:34:48,374 I've been acting like one. 792 00:34:48,537 --> 00:34:50,964 I thought I could pretend that everything was perfect. 793 00:34:51,125 --> 00:34:53,527 Perfect vacation, perfect proposal, 794 00:34:53,594 --> 00:34:55,463 perfect life, you know? 795 00:34:55,696 --> 00:34:57,998 No rocking the perfect boat. 796 00:34:58,119 --> 00:35:01,055 Is that why you never tell me when something bothers you? 797 00:35:01,989 --> 00:35:04,306 The more time I spent with you, 798 00:35:05,224 --> 00:35:07,360 the more I fell in love with you. 799 00:35:07,661 --> 00:35:10,317 And I-I was terrified. 800 00:35:10,678 --> 00:35:12,541 Oh, Oliver. 801 00:35:21,613 --> 00:35:28,225 I've spent my whole life believing that what I am, who I am, 802 00:35:29,303 --> 00:35:30,498 is wrong. 803 00:35:30,758 --> 00:35:32,913 Because that's what people told you. 804 00:35:32,961 --> 00:35:36,626 I know. I'm not proud of it, but, 805 00:35:37,597 --> 00:35:39,019 it's real. 806 00:35:39,067 --> 00:35:40,629 And I thought that, 807 00:35:40,975 --> 00:35:42,976 if we break up, if we fight, 808 00:35:43,024 --> 00:35:45,175 if I can't keep us together, then it's like... 809 00:35:45,223 --> 00:35:46,896 Then those people are right, 810 00:35:47,448 --> 00:35:49,250 and you don't deserve love. 811 00:35:53,581 --> 00:35:56,150 That's a lot of pressure to put on one relationship. 812 00:35:56,217 --> 00:35:57,819 And the, and the more you paper over the issues, 813 00:35:57,919 --> 00:36:00,321 you know, the more... The more artificial it is. 814 00:36:00,388 --> 00:36:01,804 No wonder you felt like you were losing 815 00:36:01,853 --> 00:36:03,323 your connection with me, I was... 816 00:36:03,396 --> 00:36:04,499 I was lying. 817 00:36:04,548 --> 00:36:07,373 And the more I felt like I was losing that connection, 818 00:36:08,870 --> 00:36:11,839 the more I buried myself in my work. 819 00:36:15,236 --> 00:36:17,349 I'm sorry I did this to us. 820 00:36:17,805 --> 00:36:19,214 And I get... 821 00:36:19,794 --> 00:36:21,761 I get why we need to end things. 822 00:36:22,136 --> 00:36:24,601 I have a lot of things I need to sort out. 823 00:36:26,214 --> 00:36:27,767 And I think you would be much happier 824 00:36:27,815 --> 00:36:30,131 with someone that's already done their sorting. 825 00:36:37,424 --> 00:36:40,127 I really do want you to be happy. 826 00:36:40,768 --> 00:36:42,789 I got my own room, 827 00:36:43,017 --> 00:36:45,019 so this one's all yours. 828 00:36:46,441 --> 00:36:48,328 I love you. 829 00:36:52,907 --> 00:36:54,632 I love you too. 830 00:36:58,964 --> 00:37:00,833 How's it going in here? 831 00:37:00,882 --> 00:37:02,202 It's going well. 832 00:37:02,250 --> 00:37:03,670 You here to take back your office? 833 00:37:03,718 --> 00:37:05,923 Actually, no. I'm here to say thank you. 834 00:37:06,367 --> 00:37:08,436 Everything you said was right. 835 00:37:08,537 --> 00:37:10,172 Everything I said? 836 00:37:10,391 --> 00:37:12,622 Yeah, about them, 837 00:37:13,841 --> 00:37:16,102 and my soft, mushy center. 838 00:37:17,031 --> 00:37:18,418 Okay. Uh, you're welcome. 839 00:37:18,466 --> 00:37:21,002 But I still don't remember us talking today. 840 00:37:21,051 --> 00:37:22,170 You wouldn't. 841 00:37:22,236 --> 00:37:24,205 But you helped me figure out what I need to do. 842 00:37:26,407 --> 00:37:28,516 - You look sad. - Hmm. 843 00:37:29,310 --> 00:37:30,921 Well, I am. 844 00:37:31,734 --> 00:37:34,092 Javier is faced with an impossible choice. 845 00:37:34,141 --> 00:37:36,751 And I think maybe I'm the one who needs to make it. 846 00:37:39,053 --> 00:37:40,961 Anyways, enjoy the office. 847 00:37:41,189 --> 00:37:43,291 This might be your last day here. 848 00:38:07,849 --> 00:38:09,202 So that's what did it. 849 00:38:13,955 --> 00:38:15,190 Hey. 850 00:38:15,638 --> 00:38:17,176 Can we talk? 851 00:38:19,328 --> 00:38:21,946 You know, you took me by surprise when you left yesterday. 852 00:38:22,111 --> 00:38:23,665 But yeah, for me, 853 00:38:23,713 --> 00:38:27,090 this trip was our last chance to see if things could work. 854 00:38:28,101 --> 00:38:29,143 I get that. 855 00:38:29,191 --> 00:38:31,828 You know, I-I tried to talk to you so many times. 856 00:38:32,753 --> 00:38:36,933 But, you just kept pretending like everything was fine. 857 00:38:37,519 --> 00:38:38,987 And I-I didn't know what was real 858 00:38:39,036 --> 00:38:40,730 or where I stood. 859 00:38:41,055 --> 00:38:44,074 I didn't know that you were proving something to the world. 860 00:38:44,467 --> 00:38:46,354 - I'm sorry. - It's okay. 861 00:38:46,668 --> 00:38:49,537 I grew up with it too. I understand. 862 00:38:50,973 --> 00:38:53,895 Um, but when you did tell me, 863 00:38:54,141 --> 00:38:56,712 that was the closest I had felt to you in months. 864 00:39:00,035 --> 00:39:01,877 Oliver Gold... 865 00:39:03,419 --> 00:39:05,459 You are generous, 866 00:39:05,821 --> 00:39:08,403 you are kind, 867 00:39:09,271 --> 00:39:10,811 you're funny, 868 00:39:11,727 --> 00:39:13,627 and you're supportive. 869 00:39:15,230 --> 00:39:17,246 And you deserve love. 870 00:39:17,767 --> 00:39:19,384 Thank you. 871 00:39:20,045 --> 00:39:21,243 Do you know that? 872 00:39:21,292 --> 00:39:23,590 Like, really know that? 873 00:39:24,333 --> 00:39:26,018 I'm trying to. 874 00:39:26,718 --> 00:39:29,128 Well, I guess I'm gonna have to spend the rest of my life 875 00:39:29,177 --> 00:39:30,828 proving it to you. 876 00:39:31,647 --> 00:39:32,964 What's happening? 877 00:39:33,012 --> 00:39:36,482 - What are you doing? - Oh, my God, I am proposing to you, 878 00:39:36,531 --> 00:39:38,704 you ridiculous person! 879 00:39:38,888 --> 00:39:41,642 Oliver Gold, 880 00:39:41,769 --> 00:39:43,811 I have always loved you. 881 00:39:45,089 --> 00:39:47,310 I just didn't know if you were still in there. 882 00:39:47,695 --> 00:39:51,087 I am so happy, that you are. 883 00:39:52,443 --> 00:39:54,211 Well, you know, I'm... I'm gonna have to think about it. 884 00:39:54,260 --> 00:39:55,404 Are you, are you serious? I'm on my knees right now. 885 00:39:55,471 --> 00:39:58,040 - Yes, of course! Yes, yes. - My God, ugh! 886 00:40:01,811 --> 00:40:03,579 Yes! 887 00:40:09,819 --> 00:40:10,938 Hey. 888 00:40:11,079 --> 00:40:12,363 Why aren't we meeting at the dock? 889 00:40:12,412 --> 00:40:16,064 - Hmm, long story, very long. - Hmm. 890 00:40:16,509 --> 00:40:18,271 Do you mind if I tell you a little later? 891 00:40:18,414 --> 00:40:20,274 Yeah, of course. 892 00:40:22,426 --> 00:40:24,981 I don't know what it is about this place, 893 00:40:25,030 --> 00:40:26,784 'cause I've only been here a couple of days, 894 00:40:26,833 --> 00:40:28,486 but, I feel like it was weeks. 895 00:40:28,633 --> 00:40:30,788 It's island air. 896 00:40:30,933 --> 00:40:33,624 And, um, I remembered, 897 00:40:33,672 --> 00:40:35,423 that listening matters 898 00:40:35,471 --> 00:40:38,955 for my patients, and me too, I guess. 899 00:40:39,004 --> 00:40:40,769 For all of us. 900 00:40:40,955 --> 00:40:42,824 The work can drain the cup. 901 00:40:43,058 --> 00:40:44,830 Talking to someone, 902 00:40:44,878 --> 00:40:47,362 taking care of my own needs, 903 00:40:47,442 --> 00:40:48,886 even just a little, 904 00:40:49,040 --> 00:40:50,651 that can help refill it. 905 00:40:53,315 --> 00:40:55,547 And I feel strangely grateful to you. 906 00:40:55,596 --> 00:40:57,121 Aww. Oh. 907 00:40:58,820 --> 00:41:01,175 Thank you. Ah. 908 00:41:19,081 --> 00:41:22,269 I'm never gonna look at a mimosa the same way again. 909 00:41:22,317 --> 00:41:24,605 I'll never look at a mimosa again, period. 910 00:41:24,653 --> 00:41:26,307 Well, I hope that's not true. 911 00:41:26,355 --> 00:41:27,489 Well, it's not. 912 00:41:27,556 --> 00:41:29,347 Come here. 913 00:41:29,511 --> 00:41:30,864 Mm. 914 00:41:31,039 --> 00:41:32,615 Congratulations. 915 00:41:32,664 --> 00:41:33,999 Thank you. 916 00:41:34,376 --> 00:41:36,444 I didn't know you two got so close. 917 00:41:36,665 --> 00:41:38,600 You know, some guests make a big impact, 918 00:41:38,667 --> 00:41:40,334 in a very short time. 919 00:41:40,383 --> 00:41:42,556 There's a lot to this trip you don't know. 920 00:41:43,518 --> 00:41:45,881 I'll tell him on the ride home. 921 00:41:45,930 --> 00:41:47,398 - Intriguing. - Yeah. 922 00:41:47,576 --> 00:41:50,279 Well, uh, thank you for a lovely stay. 923 00:41:50,345 --> 00:41:52,781 Yes, you're welcome. And safe travels home. 924 00:41:52,848 --> 00:41:54,583 - Thank you. - Thanks. Come on, babe. 925 00:41:54,650 --> 00:41:56,771 Let's go. Let's go, come on. 926 00:42:02,504 --> 00:42:04,348 You can take the rest of the day off. 927 00:42:04,485 --> 00:42:06,242 Um, I'm going to. 928 00:42:06,707 --> 00:42:07,970 Oh. 929 00:42:22,911 --> 00:42:24,964 You didn't show up to Helene's birthday dinner. 930 00:42:25,033 --> 00:42:27,669 I-I did, a lot. 931 00:42:29,170 --> 00:42:30,601 Then I didn't. 932 00:42:30,779 --> 00:42:32,214 What does that mean? 933 00:42:32,834 --> 00:42:34,575 There is nothing more important to me 934 00:42:34,623 --> 00:42:36,277 than your relationship with Helene. 935 00:42:38,942 --> 00:42:40,362 I can't see you anymore. 936 00:42:42,798 --> 00:42:44,775 And I know you don't understand, Javier. 937 00:42:44,824 --> 00:42:46,593 You're damn right, I don't. 938 00:42:46,969 --> 00:42:49,671 This is the only way to reconcile the irreconcilable. 939 00:42:49,738 --> 00:42:52,393 I'm, please, please, believe me when I tell you 940 00:42:52,441 --> 00:42:53,727 that this is for the best, Javier. 941 00:42:53,775 --> 00:42:55,171 Elena... 942 00:42:55,377 --> 00:42:56,564 I'm sorry. 943 00:43:05,609 --> 00:43:09,609 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 63176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.