Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,030 --> 00:00:35,452
Faceci od zawsze
fantazjowali o kobietach,
2
00:00:36,202 --> 00:00:41,875
bez wzgl臋du na to kim s膮
i co robi膮.
3
00:00:42,834 --> 00:00:46,379
Zwykle pragn膮
zaci膮gn膮膰 je do 艂贸偶ka.
4
00:00:46,588 --> 00:00:52,761
Do du偶ych 艂贸偶ek, ma艂ych,
a najch臋tniej do w艂asnego.
5
00:00:54,179 --> 00:00:57,182
Tak wi臋c nura pod ko艂derk臋.
Zapraszamy na...
6
00:00:57,724 --> 00:01:03,229
KR贸LICZKI W 艁贸呕KU
7
00:02:31,109 --> 00:02:37,282
Jak zaci膮gn膮膰 mnie do 艂贸偶ka?
Ch艂opak musi by膰 troch臋 naiwny.
8
00:02:37,490 --> 00:02:43,580
- Lubi臋, gdy facet jest zaskoczony.
- I nie boi si臋 poci膰.
9
00:02:43,997 --> 00:02:48,126
To musi by膰 poruszaj膮ce
do艣wiadczenie.
10
00:02:50,045 --> 00:02:53,882
LUDZIE CZYNU
11
00:02:54,132 --> 00:03:00,305
Wszyscy przez to przeszli艣my.
Przeprowadzka bywa wyczerpuj膮ca.
12
00:03:01,806 --> 00:03:06,644
Jednak w mi艂ym towarzystwie,
czas szybko p艂ynie.
13
00:03:07,395 --> 00:03:13,610
Ten m艂odzieniec odkryje, 偶e jedni
s膮 od noszenia, a inni od zabawy.
14
00:10:34,259 --> 00:10:40,432
- W 艂贸偶ku lubi臋 si臋 odpr臋偶y膰.
- Facet musi mie膰 wygodne wyrko.
15
00:10:41,558 --> 00:10:44,811
Kto powiedzia艂,
偶e sypiamy tylko z facetami?
16
00:10:46,855 --> 00:10:51,484
MI臉KKA JAK PI贸RKO
17
00:10:52,902 --> 00:10:57,073
Nie ma nic g艂adszego,
ni偶 dotyk kobiecej sk贸ry.
18
00:10:57,532 --> 00:11:03,621
Jest opisywana jako mleko i mi贸d,
p艂atki r贸偶 i jedwab.
19
00:11:03,872 --> 00:11:09,044
Kobieca sk贸ra w 艂贸偶ku
jest mi臋kka jak pi贸rko.
20
00:14:42,674 --> 00:14:46,011
- Co ci膮gnie mnie do 艂贸偶ka?
- Gra wst臋pna.
21
00:14:46,136 --> 00:14:52,100
Gra wst臋pna...
22
00:14:52,809 --> 00:14:56,062
Co ci膮gnie mnie do 艂贸偶ka?
Gra wst臋pna.
23
00:14:57,480 --> 00:15:01,609
艢NIADANIE W 艁贸呕KU
24
00:15:02,610 --> 00:15:07,407
Ka偶dy lubi rozpieszczanie,
dogadzanie i us艂ugiwanie.
25
00:15:08,074 --> 00:15:14,289
Zwykle jeste艣my zabiegani, ale mi艂o,
gdy czasem pragnienia si臋 spe艂niaj膮.
26
00:21:22,824 --> 00:21:27,245
Facet musi wiedzie膰,
co robi w 艂贸偶ku.
27
00:21:27,412 --> 00:21:30,540
Nie mo偶e mie膰 zahamowa艅.
28
00:21:30,874 --> 00:21:34,127
Musi hy膰 pewny siehie.
29
00:21:34,336 --> 00:21:37,005
Lubi臋 do艣wiadczonych.
30
00:21:37,630 --> 00:21:43,803
- Chc臋 faceta z klas膮 i zuchwa艂ego...
- Co kocha kobie艂y.
31
00:21:47,265 --> 00:21:51,770
NOC Z KLAS膭
32
00:21:52,228 --> 00:21:55,523
Okr膮g艂e 艂o偶e, jedwabne pi偶amy
33
00:21:55,648 --> 00:22:01,488
wyrafinowanie i styl. Ale 偶ycie!
Czy偶 mo偶na chcie膰 wi臋cej?
34
00:25:32,949 --> 00:25:36,369
Facet musi by膰 romantyczny.
35
00:25:37,162 --> 00:25:40,290
I mie膰 wyobra偶ni臋.
36
00:25:40,665 --> 00:25:45,170
Chc臋, by ca艂owa艂 ca艂e moje cia艂o.
37
00:25:45,295 --> 00:25:49,007
Buziaki, mn贸s艂wo huziak贸w.
38
00:25:49,299 --> 00:25:55,555
- Romantyzm w ka偶dej postaci.
- Jak najwi臋cej romantyzmu.
39
00:25:59,392 --> 00:26:04,439
WCZE艢NIE W 艁贸呕KU
40
00:26:07,067 --> 00:26:13,156
Z przygotowaniem do snu wi膮偶膮 si臋
r贸偶ne zwyczaje. Zwyczajne i nie.
41
00:26:15,825 --> 00:26:21,664
Gdy w powietrzu unosi si臋 mi艂o艣膰,
niekt贸re pary porzucaj膮 rutyn臋.
42
00:33:27,966 --> 00:33:30,927
Dziewczyny uwielbiaj膮 balety.
43
00:33:31,469 --> 00:33:36,016
- Dzikich i szalonych face艂贸w.
- I zahawy w 艂贸偶ku.
44
00:33:40,311 --> 00:33:45,650
DZIEWCZYNY
45
00:33:50,822 --> 00:33:55,493
Dziewczyny kochaj膮 zabaw臋.
Zw艂aszcza w 艂贸偶ku.
46
00:33:55,827 --> 00:34:00,415
A 4 kociaki naraz, to dopiero ubaw!
47
00:37:06,226 --> 00:37:12,232
- Facet musi hy膰 seksowny.
- Lubi臋, gdy zaczyna od g贸ru.
48
00:37:13,942 --> 00:37:19,155
- Nie mo偶e mie膰 kompleks贸w.
- Lubi臋 艣win艂uch贸w.
49
00:37:20,907 --> 00:37:24,327
SEN NA JAWIE
50
00:37:32,419 --> 00:37:37,799
W zapracowanym 艣wiecie, ka偶dy facet
znajdzie czas, by obejrze膰 Playboya.
51
00:37:38,341 --> 00:37:40,635
To ameryka艅ska tradycja.
52
00:37:40,844 --> 00:37:47,017
Gdy m臋偶czyzna ma nastr贸j,
bierze Playboya i 艣ni na jawie.
53
00:43:54,175 --> 00:44:00,306
- Facet musi hy膰 dyskretny.
- Chc臋 dzieli膰 si臋 z nim fantazjami.
54
00:44:00,640 --> 00:44:04,394
Lubi臋 si臋 kocha膰 o poranku.
55
00:44:04,477 --> 00:44:07,313
- W czasie lunchu.
- I noc膮.
56
00:44:09,524 --> 00:44:14,529
SCHADZKA NA DACHU
57
00:44:15,864 --> 00:44:20,744
Tajemniczo艣膰 i ciekawo艣膰
s膮 sol膮 ka偶dego romansu.
58
00:44:21,786 --> 00:44:26,624
A znacie co艣 romantyczniejszego,
ni偶 randka na dachu?
59
00:52:18,555 --> 00:52:24,644
Z naszymi kr贸liczkami,
ka偶de 艂贸偶ko jest wspania艂e.
60
00:52:26,354 --> 00:52:32,068
Mo偶e i w swoim znajdziesz kiedy艣
takiego kr贸liczka? Warto pomarzy膰.
61
00:52:32,068 --> 00:52:36,239
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis贸w <<<<<<<<
5129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.