Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,774
"I'm The Sauce"
2
00:00:13,882 --> 00:00:16,644
sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~
3
00:00:23,880 --> 00:00:26,281
- Ah. Ooh.
- Hmm. Um-hmm. Humph.
4
00:00:26,283 --> 00:00:30,085
Wow. Mmm-hmm. Oh, yeah, that's
really interesting. Oh.
5
00:00:31,555 --> 00:00:33,822
Stop hopping on Pop!
6
00:00:37,461 --> 00:00:39,227
What is going on here?!
7
00:00:39,229 --> 00:00:41,129
- Uh, we're just reading.
- Reading?
8
00:00:41,131 --> 00:00:42,882
Not on this beautiful day!
9
00:00:42,883 --> 00:00:44,633
You're all going outside! Now!
10
00:00:44,635 --> 00:00:46,635
May we first finish
the chapters?
11
00:00:46,637 --> 00:00:49,204
No need! I can tell you
how all your books end.
12
00:00:49,206 --> 00:00:51,239
Like this!
13
00:00:51,241 --> 00:00:52,908
Ow! Why?
14
00:01:06,589 --> 00:01:09,057
What a beautiful day!
15
00:01:09,059 --> 00:01:11,693
And you guys wanted
to waste it reading.
16
00:01:20,037 --> 00:01:22,904
Titans, it's raining!
Everyone, to the tower, now!
17
00:01:29,178 --> 00:01:30,879
That was close.
18
00:01:30,881 --> 00:01:32,948
Since it's raining, we're
going to go back to reading.
19
00:01:32,950 --> 00:01:35,283
Why?! What is this
obsession with reading?
20
00:01:35,285 --> 00:01:36,952
I'm really worried about Pop.
21
00:01:36,954 --> 00:01:39,154
They hopped on him
pretty hard, dude.
22
00:01:39,156 --> 00:01:40,622
Can't you see it is raining?
23
00:01:40,624 --> 00:01:43,492
That means, we have to
do rainy day activities.
24
00:01:43,494 --> 00:01:45,761
Those silly boring games
you'd never do, unless
25
00:01:45,762 --> 00:01:48,029
- you were trapped inside?
- Those aren't any fun.
26
00:01:48,031 --> 00:01:49,831
No, no, no, no, no. We
don't do them for fun.
27
00:01:49,833 --> 00:01:52,801
We do them, because they
are our solemn duty.
28
00:01:55,972 --> 00:01:58,225
This is where someone
is supposed to ask,
29
00:01:58,233 --> 00:01:59,708
- "Why?"
- We're good.
30
00:01:59,710 --> 00:02:02,677
Come on! Just ask,
"Why?" For me?
31
00:02:02,679 --> 00:02:04,513
Why?
32
00:02:05,381 --> 00:02:08,583
- Not interested, bro.
- It's good! I promise!
33
00:02:11,454 --> 00:02:13,922
- I said ask me why!
- Why?
34
00:02:13,924 --> 00:02:16,124
Why...
35
00:02:16,126 --> 00:02:20,862
Oh, I am so glad you asked, Beast Boy.
It all starts with rain.
36
00:02:20,864 --> 00:02:24,399
Now, does anyone know
where rain comes from?
37
00:02:24,401 --> 00:02:26,401
- Ooh, ooh.
- Uh, yes, Raven.
38
00:02:26,403 --> 00:02:29,371
Well, when water vapor rises,
air expands and cools off.
39
00:02:29,373 --> 00:02:32,274
The vapor slows and attaches itself
to tiny particles in the air.
40
00:02:32,276 --> 00:02:34,009
This process continues
and the droplets
41
00:02:34,011 --> 00:02:36,177
become large enough to
be affected by gravity.
42
00:02:36,179 --> 00:02:38,246
Thus, making it rain.
43
00:02:39,483 --> 00:02:43,285
That is ludicrous. Where'd
you learn that? A book?
44
00:02:43,287 --> 00:02:47,889
You see, rain is actually just the
tears of all the clouds in the sky.
45
00:02:47,891 --> 00:02:49,958
When they get sad, they cry.
46
00:02:49,960 --> 00:02:52,627
Which causes it
to rain on earth.
47
00:02:52,629 --> 00:02:54,029
Once they start crying...
48
00:02:54,031 --> 00:02:55,830
the only way to cheer them up
49
00:02:55,832 --> 00:02:58,767
is by staying inside and
doing rainy day activities.
50
00:02:59,836 --> 00:03:03,738
- The clouds are sad?
- Why didn't you tell us, bro?
51
00:03:03,740 --> 00:03:06,007
- We have to cheer them up!
- Whatever it takes.
52
00:03:06,009 --> 00:03:07,976
Now, that's the spirit.
53
00:03:11,280 --> 00:03:15,116
This is how we get a rainy
day started, y'all!
54
00:03:17,954 --> 00:03:19,788
Throw your hands up! Uh-huh!
55
00:03:19,890 --> 00:03:21,856
Ooh, ooh, that's right! Uh-huh!
56
00:03:21,858 --> 00:03:23,792
You ready?
57
00:03:23,794 --> 00:03:25,694
Here it comes!
58
00:03:25,696 --> 00:03:27,429
_
59
00:03:27,431 --> 00:03:30,465
Ooh, ooh. Let's get cooking.
Into the pot I go.
60
00:03:30,467 --> 00:03:32,167
Say what? Into the pot I go.
61
00:03:32,169 --> 00:03:34,536
Whoo-whoo! It's getting hot.
I am getting hot.
62
00:03:35,839 --> 00:03:38,273
Yikes! I'm all floppy,
I'm all floppy!
63
00:03:38,275 --> 00:03:41,509
Ooh, ooh. Ah, that's tender.
64
00:03:41,511 --> 00:03:43,445
That's how you do the
spaghetti dance, yo.
65
00:03:43,447 --> 00:03:45,947
Come on, guys! Join in!
66
00:03:47,083 --> 00:03:50,852
Friends, I am locked in
the cringe position.
67
00:03:50,854 --> 00:03:53,289
I'd love to cheer up
the clouds, but not
68
00:03:53,290 --> 00:03:55,724
- at the expense of our dignity.
- Fine! Leave!
69
00:03:55,726 --> 00:03:57,592
I just don't know how
I'm going to drink
70
00:03:57,594 --> 00:04:01,396
all this chocolate
milk by myself.
71
00:04:01,398 --> 00:04:05,400
- You have the brown milk?
- Oh, this?
72
00:04:05,402 --> 00:04:07,268
The milk monitor brought
this from the cafeteria
73
00:04:07,270 --> 00:04:09,504
to fuel our rainy
day activities.
74
00:04:09,506 --> 00:04:11,606
Oh, did you want some?
75
00:04:11,608 --> 00:04:13,174
- Yes!
- Yes, please!
76
00:04:15,212 --> 00:04:17,312
- Ah.
- Mmm...
77
00:04:17,314 --> 00:04:18,980
"Mmm", is right.
78
00:04:18,982 --> 00:04:21,182
Now, let's go cheer
up those clouds!
79
00:04:50,313 --> 00:04:53,281
I am loving these rainy
day activities, y'all.
80
00:04:53,283 --> 00:04:56,017
But, it appears that the
clouds are still crying.
81
00:04:56,019 --> 00:04:58,019
Then, they are sadder
than I thought.
82
00:05:02,993 --> 00:05:05,493
I've only seen this kind of
cumulus despair once before.
83
00:05:05,495 --> 00:05:08,697
It wasn't pretty.
We have no choice.
84
00:05:08,699 --> 00:05:10,131
Y'all ready for this?
85
00:05:11,535 --> 00:05:15,370
Whoo! Spaghetti dance!
Everyone into the pot!
86
00:05:15,372 --> 00:05:18,873
Ugh! I will never do the
spaghetti dance. Never!
87
00:05:19,642 --> 00:05:23,311
- Never!
- Okay. I get it.
88
00:05:23,313 --> 00:05:25,346
You're not ready for
the spaghetti dance.
89
00:05:25,348 --> 00:05:28,683
There is only one other
option, but it's dangerous.
90
00:05:28,685 --> 00:05:30,151
Heads Up-Seven Up!
91
00:05:31,188 --> 00:05:34,055
That is madness. The madness!
92
00:05:34,057 --> 00:05:38,026
- Robin, you are asking the impossible.
- It's too risky, bro.
93
00:05:38,028 --> 00:05:40,862
Even if we wanted to,
and that is a big if,
94
00:05:40,864 --> 00:05:42,530
we don't have enough people.
95
00:05:42,532 --> 00:05:44,733
Just let me worry about that.
96
00:05:46,802 --> 00:05:48,369
Attention, criminal filth.
97
00:05:48,371 --> 00:05:50,739
Though we may be adversaries
on the battle field,
98
00:05:50,741 --> 00:05:53,074
today we have a common cause.
99
00:05:53,076 --> 00:05:55,343
We need to cheer
up those clouds.
100
00:05:55,345 --> 00:05:58,480
And I propose a game
of Heads Up-Seven Up.
101
00:06:01,017 --> 00:06:04,052
Okay. Everyone knows the
rules of Heads Up-Seven Up.
102
00:06:04,054 --> 00:06:05,620
We start with seven tappers.
103
00:06:05,622 --> 00:06:07,889
Everyone else puts their heads
down and raises a thumb.
104
00:06:07,891 --> 00:06:09,524
The tappers pick
one person each.
105
00:06:09,526 --> 00:06:11,025
If selected, lower your thumb.
106
00:06:11,027 --> 00:06:12,827
When all the tappers are done,
107
00:06:12,829 --> 00:06:14,896
everyone raises their head and
tries to guess who picked them.
108
00:06:14,898 --> 00:06:16,498
Choose correctly, you win.
109
00:06:16,500 --> 00:06:21,436
If not, death! I need
to know if you're in.
110
00:06:24,440 --> 00:06:26,808
Maybe this will
change your mind.
111
00:06:30,347 --> 00:06:34,449
I need seven tappers, and
a whole lot of thumbs.
112
00:06:34,451 --> 00:06:35,984
Let's do it.
113
00:07:15,357 --> 00:07:18,726
Wonderful, friends!
The rain has ceased.
114
00:07:23,566 --> 00:07:26,334
This might sound weird, but
I kind of miss the rain.
115
00:07:26,336 --> 00:07:28,736
I don't think it's the
rain you miss, bro.
116
00:07:28,738 --> 00:07:31,323
- It's the activities.
- Hey, anyone want
117
00:07:31,324 --> 00:07:33,908
to make a log cabin out
of popsicle sticks?
118
00:07:33,910 --> 00:07:37,445
I shall make the table volcano
to demonstrate the science.
119
00:07:37,447 --> 00:07:40,381
Whoa, whoa, whoa!
You can't do that!
120
00:07:40,383 --> 00:07:42,717
Rainy day activities
aren't supposed to be fun.
121
00:07:42,719 --> 00:07:46,421
They're sacred and only to be
used to cheer up sad clouds.
122
00:07:47,356 --> 00:07:48,723
He's right.
123
00:07:48,725 --> 00:07:52,227
If only the clouds were not
filled with the happiness.
124
00:08:01,237 --> 00:08:03,671
Hey, cloud. Are you
a gas or a liquid?
125
00:08:03,673 --> 00:08:04,939
Make up your mind.
126
00:08:04,941 --> 00:08:06,140
Oh!
127
00:08:06,142 --> 00:08:08,409
What you doing? Don't
upset that cloud!
128
00:08:10,012 --> 00:08:13,615
You look like some cotton candy,
and not the good, pink kind.
129
00:08:13,617 --> 00:08:15,383
Ooh, the snaps.
130
00:08:18,810 --> 00:08:20,855
Oh, yeah. Here we go.
131
00:08:20,857 --> 00:08:22,690
Another rainy day, baby.
132
00:08:44,313 --> 00:08:45,446
Hailstorm!
133
00:08:58,694 --> 00:09:00,428
We can't fight it!
134
00:09:00,430 --> 00:09:02,397
Of course, we can't.
It's a cloud.
135
00:09:02,399 --> 00:09:04,899
Titans, there is only
one rainy day activity
136
00:09:04,901 --> 00:09:08,336
powerful enough to soothe
this raging thunder head.
137
00:09:08,871 --> 00:09:10,171
Oh, no.
138
00:09:10,973 --> 00:09:12,440
Y'all ready for this?
139
00:09:13,877 --> 00:09:16,678
Whoo! Spaghetti dance!
140
00:09:18,080 --> 00:09:20,949
Come on, everyone.
Wiggle with me.
141
00:09:21,884 --> 00:09:24,953
One noodle will never be enough.
It's the only way!
142
00:09:26,523 --> 00:09:30,692
Ha! I am a piece of pasta!
143
00:09:33,262 --> 00:09:36,764
Look upon me! I,
too, am the noodle.
144
00:09:36,766 --> 00:09:40,234
Yeah, you are. Now,
get wiggly with me.
145
00:09:41,837 --> 00:09:44,205
And, I am the sauce.
146
00:09:49,511 --> 00:09:51,612
It's working. Just
a little more.
147
00:09:51,614 --> 00:09:53,114
- Cyborg?
- No, thank you.
148
00:09:53,116 --> 00:09:55,316
We can't do it without you, bro!
149
00:09:55,318 --> 00:09:57,652
I just don't think I
can live with myself.
150
00:09:59,556 --> 00:10:01,856
If we don't make it out,
I want you all to know,
151
00:10:01,858 --> 00:10:05,426
this is the finest bowl
of spaghetti ever served.
152
00:10:06,929 --> 00:10:12,600
What's spaghetti without a...
meatball!
153
00:10:13,837 --> 00:10:15,403
Wiggle it like a noodle!
154
00:10:16,272 --> 00:10:19,741
Wiggle it like a noodle!
155
00:10:28,117 --> 00:10:31,219
The cloud has retreated
to his happy place.
156
00:10:31,221 --> 00:10:33,996
Well done, Titans.
Like true heroes,
157
00:10:34,031 --> 00:10:36,290
you put your dignity aside
for the greater good.
158
00:10:36,292 --> 00:10:38,693
Yeah! That's how a noodle do!
159
00:10:44,662 --> 00:10:48,412
Sync & correction by
f1nc0 ~ addic7ed.com ~12040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.