All language subtitles for Teen Titans Go!.S03E03.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,544 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:23,941 --> 00:00:27,444 (STOMACH GURGLING) 3 00:00:27,486 --> 00:00:30,531 Oh! My tummy's 4 00:00:27,486 --> 00:00:30,531 tellin' me something. 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,700 -(STOMACH GURGLING) 6 00:00:30,572 --> 00:00:32,700 -(SCREECHES) 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,994 (GASPS) Mine too, bro. 8 00:00:35,035 --> 00:00:36,662 (STOMACH GURGLING) 9 00:00:36,704 --> 00:00:39,790 My digestive fluids also wish 10 00:00:36,704 --> 00:00:39,790 to relay the messages. 11 00:00:39,832 --> 00:00:41,291 (STOMACH GURGLING) 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,293 Shh, quiet, I wanna hear 13 00:00:41,333 --> 00:00:43,293 what they're saying. 14 00:00:43,335 --> 00:00:44,461 (STOMACH GURGLING) 15 00:00:44,503 --> 00:00:47,339 (ALL STOMACHS GURGLING) 16 00:00:48,340 --> 00:00:49,800 What'd they say, mama? 17 00:00:49,842 --> 00:00:51,259 They're saying... 18 00:00:51,301 --> 00:00:54,304 (IMITATING STOMACH) 19 00:00:51,301 --> 00:00:54,304 We're hungry for food! 20 00:00:54,346 --> 00:00:58,475 Then let us put 21 00:00:54,346 --> 00:00:58,475 the delicious morsels 22 00:00:54,346 --> 00:00:58,475 into our internal food sacs. 23 00:00:58,517 --> 00:01:00,978 Oh, yeah! 24 00:00:58,517 --> 00:01:00,978 Who's cooking tonight? 25 00:01:01,020 --> 00:01:05,273 -(PLAYING TRIANGLE) 26 00:01:01,020 --> 00:01:05,273 -Oh, Titans! Come and get it! 27 00:01:06,400 --> 00:01:08,151 (GROANING) 28 00:01:08,193 --> 00:01:10,445 Oh, that guy. 29 00:01:12,573 --> 00:01:15,158 Are you guys in 30 00:01:12,573 --> 00:01:15,158 for a treat tonight! 31 00:01:15,200 --> 00:01:18,662 My specialty, boiled potatoes. 32 00:01:20,121 --> 00:01:22,332 -Not again! 33 00:01:20,121 --> 00:01:22,332 -Aw, man! 34 00:01:22,374 --> 00:01:25,711 Mmm! I got the mushiness 35 00:01:22,374 --> 00:01:25,711 just right. 36 00:01:25,753 --> 00:01:27,254 -Mmm! 37 00:01:25,753 --> 00:01:27,254 -(CHEWING) 38 00:01:28,714 --> 00:01:30,007 Come on, don't be shy. 39 00:01:30,049 --> 00:01:31,466 So boring! 40 00:01:31,508 --> 00:01:34,011 Why do you make the same 41 00:01:31,508 --> 00:01:34,011 boiled mush every time? 42 00:01:34,053 --> 00:01:36,013 It's like I always say, 43 00:01:36,055 --> 00:01:37,848 "When you know 44 00:01:36,055 --> 00:01:37,848 what's going in, you know 45 00:01:36,055 --> 00:01:37,848 what's coming out." 46 00:01:37,890 --> 00:01:41,351 Ah! And we wish 47 00:01:37,890 --> 00:01:41,351 you would stop saying that. 48 00:01:41,393 --> 00:01:44,103 My flavor buds crave 49 00:01:41,393 --> 00:01:44,103 the excitement. 50 00:01:44,145 --> 00:01:48,316 Don't worry, all we need 51 00:01:44,145 --> 00:01:48,316 is a little fire! 52 00:01:48,358 --> 00:01:49,944 -Hot sauce? 53 00:01:48,358 --> 00:01:49,944 -That's right. 54 00:01:49,985 --> 00:01:52,738 When things get boring, 55 00:01:49,985 --> 00:01:52,738 you gotta spice 'em up! 56 00:01:52,780 --> 00:01:54,531 Ah! (CHEWING) 57 00:01:54,573 --> 00:01:57,534 Oh, yeah! 58 00:01:54,573 --> 00:01:57,534 That's what I'm talking about! 59 00:01:57,576 --> 00:02:00,412 -Let me in on that! 60 00:01:57,576 --> 00:02:00,412 -Comin' at ya! (LAUGHS) 61 00:02:01,747 --> 00:02:03,749 It's like my tongue was 62 00:02:01,747 --> 00:02:03,749 in a deep sleep, 63 00:02:03,791 --> 00:02:06,209 and a spicy prince came 64 00:02:03,791 --> 00:02:06,209 and kissed it back to life. 65 00:02:06,251 --> 00:02:07,294 (CHEERS) 66 00:02:07,335 --> 00:02:09,880 (CHUCKLES) Ooh! Let me try! 67 00:02:12,340 --> 00:02:16,929 Now I see all that was hidden, 68 00:02:12,340 --> 00:02:16,929 the truth of life is revealed. 69 00:02:19,723 --> 00:02:20,766 (KETTLE BOILING) 70 00:02:20,808 --> 00:02:22,893 Spicy... 71 00:02:22,935 --> 00:02:26,897 Stop! You're ruining the meal 72 00:02:22,935 --> 00:02:26,897 and your lives! 73 00:02:26,939 --> 00:02:29,441 Come on, bro, 74 00:02:26,939 --> 00:02:29,441 get spicy with us. 75 00:02:29,483 --> 00:02:30,567 (SNIFFING) 76 00:02:30,609 --> 00:02:31,652 (GASPS) 77 00:02:31,693 --> 00:02:32,694 (PANTING) 78 00:02:34,279 --> 00:02:35,322 I inhaled the fumes... 79 00:02:35,363 --> 00:02:36,907 (GASPING) Throat closing... 80 00:02:36,949 --> 00:02:38,283 (COUGHING) 81 00:02:38,325 --> 00:02:40,285 (GASPING) 82 00:02:38,325 --> 00:02:40,285 I can't... Can't breathe... 83 00:02:40,327 --> 00:02:43,831 (COUGHING) Must drink milk 84 00:02:40,327 --> 00:02:43,831 to neutralize the effect. 85 00:02:43,872 --> 00:02:45,749 (GULPING) 86 00:02:45,791 --> 00:02:49,711 (GASPING) 87 00:02:45,791 --> 00:02:49,711 Close one, almost died. 88 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 Titans, trust me, 89 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 you do not want to 90 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 get into the spice game. 91 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 It is a never-ending 92 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 escalation of spice 93 00:02:57,094 --> 00:03:00,973 that leaves you spicier 94 00:02:57,094 --> 00:03:00,973 and spicier until you don't 95 00:02:57,094 --> 00:03:00,973 know what spice is anymore. 96 00:03:01,015 --> 00:03:04,434 No. The true spice of life 97 00:03:01,015 --> 00:03:04,434 is routine. 98 00:03:04,476 --> 00:03:08,271 -(ALARM BEEPING) 99 00:03:04,476 --> 00:03:08,271 -Look, it's 7:15, 100 00:03:04,476 --> 00:03:08,271 you know what that means. 101 00:03:08,313 --> 00:03:09,397 Bedtime! 102 00:03:10,440 --> 00:03:11,525 (ALL SIGHING) 103 00:03:14,111 --> 00:03:15,904 (SIGHING) 104 00:03:15,946 --> 00:03:17,156 What's wrong with you guys? 105 00:03:17,196 --> 00:03:20,034 Our life is lacking the spice. 106 00:03:20,075 --> 00:03:23,120 I can't stop thinking about 107 00:03:20,075 --> 00:03:23,120 that spicy prince. 108 00:03:23,162 --> 00:03:25,664 Will my tongue 109 00:03:23,162 --> 00:03:25,664 ever wake up again? 110 00:03:25,706 --> 00:03:28,834 -(CRYING) 111 00:03:25,706 --> 00:03:28,834 -Everything is so dull now. 112 00:03:28,876 --> 00:03:31,586 Then we need to get your minds 113 00:03:28,876 --> 00:03:31,586 off the spice. 114 00:03:31,628 --> 00:03:33,380 I know, how about a potato? 115 00:03:33,421 --> 00:03:34,923 Look at the little guy! 116 00:03:34,965 --> 00:03:36,424 How could he not 117 00:03:34,965 --> 00:03:36,424 brighten your day? 118 00:03:36,466 --> 00:03:38,218 Now, who's ready 119 00:03:36,466 --> 00:03:38,218 to spice things up? 120 00:03:38,259 --> 00:03:39,469 ALL: We are! 121 00:03:39,511 --> 00:03:42,056 I'd like you 122 00:03:39,511 --> 00:03:42,056 to meet hot pepper! 123 00:03:42,097 --> 00:03:44,391 ALL: Ooh! 124 00:03:44,432 --> 00:03:47,102 He's a one way ticket 125 00:03:44,432 --> 00:03:47,102 to Spicy Town, yo! 126 00:03:47,144 --> 00:03:49,855 First hot sauce, 127 00:03:47,144 --> 00:03:49,855 now hot peppers? 128 00:03:49,897 --> 00:03:52,273 The spiciness will 129 00:03:49,897 --> 00:03:52,273 consume your souls, Titans. 130 00:03:53,108 --> 00:03:55,027 Whatevs, eat up. 131 00:03:55,069 --> 00:03:56,778 Welcome to paradise. 132 00:03:56,820 --> 00:03:59,156 (REGGAE MUSIC PLAYING) 133 00:03:59,198 --> 00:04:00,490 (SCREAMING) 134 00:04:00,532 --> 00:04:03,660 Yeah, mama, we're living 135 00:04:00,532 --> 00:04:03,660 the spicy life now! 136 00:04:03,702 --> 00:04:06,872 It's not too late, 137 00:04:03,702 --> 00:04:06,872 you can still come back 138 00:04:03,702 --> 00:04:06,872 to the bland side! 139 00:04:06,914 --> 00:04:10,167 No way, we're gonna 140 00:04:06,914 --> 00:04:10,167 pepper everything up! 141 00:04:10,209 --> 00:04:11,501 ALL: Spicy life! 142 00:04:11,543 --> 00:04:13,503 (PEPPER READING) 143 00:04:13,545 --> 00:04:16,548 ♪ I'm a hot pepper 144 00:04:13,545 --> 00:04:16,548 Hot, hot, hot pepper, pepper 145 00:04:16,590 --> 00:04:19,259 ♪ I'm a hot pepper 146 00:04:16,590 --> 00:04:19,259 Hot, hot, hot pepper 147 00:04:19,300 --> 00:04:20,886 ♪ I'm hot like the fire 148 00:04:20,928 --> 00:04:22,512 ♪ Hot like the sun 149 00:04:22,554 --> 00:04:25,682 ♪ When we talkin' 'bout heat 150 00:04:22,554 --> 00:04:25,682 Me be number one 151 00:04:25,724 --> 00:04:28,393 ♪ 'Cause I'm a hot pepper 152 00:04:25,724 --> 00:04:28,393 Hot, hot, hot, pepper, pepper 153 00:04:28,435 --> 00:04:31,354 ♪ I'm a hot pepper 154 00:04:28,435 --> 00:04:31,354 Hot, hot, hot, pepper 155 00:04:31,396 --> 00:04:34,191 ♪ I'm hotter than hot 156 00:04:31,396 --> 00:04:34,191 than hot could ever be 157 00:04:34,233 --> 00:04:37,485 ♪ I'm hotter than a billion, 158 00:04:34,233 --> 00:04:37,485 zillion degrees 159 00:04:37,527 --> 00:04:40,572 ♪ I'm a hot pepper 160 00:04:37,527 --> 00:04:40,572 Hot, hot, hot, pepper, pepper 161 00:04:40,614 --> 00:04:43,700 ♪ I'm a hot pepper 162 00:04:40,614 --> 00:04:43,700 Hot, hot, hot, pepper ♪ 163 00:04:43,742 --> 00:04:45,744 PEPPER: (LAUGHING) Fire! 164 00:04:49,664 --> 00:04:51,917 ROBIN: Ah, so smooth. 165 00:04:53,961 --> 00:04:56,130 (ALL LAUGHING) 166 00:04:56,171 --> 00:04:57,965 -(WHOOPING) 167 00:04:56,171 --> 00:04:57,965 -(LAUGHING) Spicy! 168 00:04:58,006 --> 00:05:01,301 All spicy life for life, baby! 169 00:05:01,342 --> 00:05:04,096 (WHOOPING) Yeah! 170 00:05:01,342 --> 00:05:04,096 You are so spicy, bro! 171 00:05:04,138 --> 00:05:05,722 So hot and spicy! 172 00:05:05,764 --> 00:05:07,808 Do not make contact with me 173 00:05:07,849 --> 00:05:10,727 for my skin is 174 00:05:07,849 --> 00:05:10,727 the radiant with the heat 175 00:05:10,769 --> 00:05:14,606 and touching it will 176 00:05:10,769 --> 00:05:14,606 burn you so badly! 177 00:05:14,648 --> 00:05:18,401 -Titans, calm yourselves! 178 00:05:14,648 --> 00:05:18,401 -Ooh, what's the 179 00:05:14,648 --> 00:05:18,401 matter, Robin? 180 00:05:18,443 --> 00:05:20,487 Are we too hot to handle? 181 00:05:20,528 --> 00:05:24,032 Come on, guys, 182 00:05:20,528 --> 00:05:24,032 let's leave Robin alone 183 00:05:20,528 --> 00:05:24,032 with his boring potatoes. 184 00:05:24,074 --> 00:05:25,784 (STAMMERING) 185 00:05:24,074 --> 00:05:25,784 Hold it right there. 186 00:05:25,826 --> 00:05:28,870 Now, just to show you 187 00:05:25,826 --> 00:05:28,870 I can spice it up too, 188 00:05:28,912 --> 00:05:31,957 I went ahead 189 00:05:28,912 --> 00:05:31,957 and made something 190 00:05:28,912 --> 00:05:31,957 I think you'll like. 191 00:05:31,999 --> 00:05:34,918 Boiled potatoes... 192 00:05:34,960 --> 00:05:36,586 Wait for it. 193 00:05:36,628 --> 00:05:37,629 With salt. 194 00:05:38,839 --> 00:05:40,423 (IMITATES CAT PURRING) 195 00:05:40,465 --> 00:05:44,303 See, I can hang with you guys. 196 00:05:40,465 --> 00:05:44,303 Spicy life. Spicy! 197 00:05:46,805 --> 00:05:48,347 (CHUCKLES AWKWARDLY) 198 00:05:46,805 --> 00:05:48,347 Oh, wow. 199 00:05:48,389 --> 00:05:50,142 (GROANING) 200 00:05:50,184 --> 00:05:52,060 (COUGHING) 201 00:05:50,184 --> 00:05:52,060 It's too much salt. 202 00:05:52,102 --> 00:05:54,271 It's got... Oh. 203 00:05:52,102 --> 00:05:54,271 My mouth is on... 204 00:05:54,313 --> 00:05:56,648 (PANTING) 205 00:05:54,313 --> 00:05:56,648 Need milk, need milk. Ah! 206 00:05:56,690 --> 00:05:57,774 (GULPING) 207 00:05:57,816 --> 00:05:58,817 (GARGLING) Ah! 208 00:05:58,859 --> 00:06:00,235 (GASPING) 209 00:06:00,277 --> 00:06:04,323 We don't need salt, bro, 210 00:06:00,277 --> 00:06:04,323 'cause we got jalapenos. 211 00:06:04,363 --> 00:06:05,490 (AIR HORN BLARING) 212 00:06:12,497 --> 00:06:15,709 The potato still tastes 213 00:06:12,497 --> 00:06:15,709 like the potato. 214 00:06:15,750 --> 00:06:17,544 Well just take it up a notch. 215 00:06:17,585 --> 00:06:19,171 (BEAST BOY READING) 216 00:06:23,675 --> 00:06:25,302 My tongue's starting 217 00:06:23,675 --> 00:06:25,302 to fall asleep again. 218 00:06:25,344 --> 00:06:26,385 Where's my prince? 219 00:06:26,427 --> 00:06:28,263 (BEAST BOY READING) 220 00:06:29,514 --> 00:06:31,141 Forget the food, 221 00:06:29,514 --> 00:06:31,141 just give us the pepper! 222 00:06:32,309 --> 00:06:33,643 (SPITS) 223 00:06:33,685 --> 00:06:36,230 (GROANS) What is this, candy? 224 00:06:36,271 --> 00:06:39,440 I warned you. 225 00:06:36,271 --> 00:06:39,440 Your lives have 226 00:06:36,271 --> 00:06:39,440 become too spicy, 227 00:06:39,482 --> 00:06:41,193 rendering you immune 228 00:06:39,482 --> 00:06:41,193 to spices! 229 00:06:41,235 --> 00:06:43,320 Don't you have 230 00:06:41,235 --> 00:06:43,320 a hotter pepper, Beasty? 231 00:06:43,362 --> 00:06:45,989 No, bro, I'm tapped out. 232 00:06:46,031 --> 00:06:49,368 So we must return 233 00:06:46,031 --> 00:06:49,368 to the prison of blandness? 234 00:06:49,408 --> 00:06:52,495 No, there is one pepper 235 00:06:49,408 --> 00:06:52,495 we have yet to try. 236 00:06:52,537 --> 00:06:54,706 Azarath Metrion Zinthos! 237 00:06:57,667 --> 00:06:59,669 (EVIL LAUGHTER) 238 00:07:01,629 --> 00:07:03,631 -Behold, the Tears 239 00:07:01,629 --> 00:07:03,631 of Zephos. 240 00:07:01,629 --> 00:07:03,631 -(THUNDER CRACKING) 241 00:07:03,673 --> 00:07:05,967 Grown in the gardens 242 00:07:03,673 --> 00:07:05,967 of eternal flame. 243 00:07:06,009 --> 00:07:08,636 These peppers inflict 244 00:07:06,009 --> 00:07:08,636 great pain and suffering 245 00:07:08,678 --> 00:07:11,306 on any foolish enough 246 00:07:08,678 --> 00:07:11,306 to consume them. 247 00:07:11,348 --> 00:07:13,892 -Perfect. 248 00:07:11,348 --> 00:07:13,892 -This is not perfect. 249 00:07:13,934 --> 00:07:16,019 More spice isn't the answer. 250 00:07:16,061 --> 00:07:17,520 (ALL CHEWING) 251 00:07:17,562 --> 00:07:20,023 Mmm, not bad, 252 00:07:17,562 --> 00:07:20,023 you know this reminds me of... 253 00:07:20,065 --> 00:07:22,650 (SCREAMING) 254 00:07:22,692 --> 00:07:23,735 (SCREAMING) 255 00:07:24,903 --> 00:07:26,863 (SCREAMING) 256 00:07:27,655 --> 00:07:29,241 (SCREAMING) 257 00:07:38,792 --> 00:07:43,213 (ALL SCREAMING) 258 00:07:43,255 --> 00:07:44,256 Need milk! 259 00:07:45,799 --> 00:07:48,802 (ALL GULPING) 260 00:07:49,761 --> 00:07:51,221 (PANTING) 261 00:07:51,263 --> 00:07:54,224 It's not working! 262 00:07:54,266 --> 00:07:58,561 There's only one thing 263 00:07:54,266 --> 00:07:58,561 that can save us now. 264 00:07:58,603 --> 00:08:01,731 We must travel to the lair 265 00:07:58,603 --> 00:08:01,731 of the Dairy King 266 00:08:01,773 --> 00:08:05,944 and drink the infinity milk 267 00:08:01,773 --> 00:08:05,944 from his immortal udder! 268 00:08:05,986 --> 00:08:07,737 This map shows where he lives 269 00:08:07,779 --> 00:08:10,449 but my eyes are 270 00:08:07,779 --> 00:08:10,449 too watery to read it. 271 00:08:12,117 --> 00:08:14,453 Well, well. 272 00:08:14,494 --> 00:08:20,292 It would seem the spicy life 273 00:08:14,494 --> 00:08:20,292 has consumed your souls 274 00:08:14,494 --> 00:08:20,292 exactly like I said it would. 275 00:08:20,334 --> 00:08:23,753 So, you guys finally 276 00:08:20,334 --> 00:08:23,753 ready to start 277 00:08:20,334 --> 00:08:23,753 living life to the least? 278 00:08:23,795 --> 00:08:25,964 ALL: (CRYING) Yes! 279 00:08:26,006 --> 00:08:27,174 Yes! 280 00:08:27,215 --> 00:08:28,216 Titans, go! 281 00:08:31,886 --> 00:08:34,931 (ALL SCREAMING) 282 00:08:38,601 --> 00:08:41,396 (ALL CONTINUE SCREAMING) 283 00:08:45,484 --> 00:08:49,237 (ALL SCREAMING) 284 00:08:59,580 --> 00:09:02,292 We're here. 285 00:08:59,580 --> 00:09:02,292 Now, Titans, be cautious. 286 00:09:02,334 --> 00:09:03,418 We don't know what to expect. 287 00:09:03,460 --> 00:09:05,045 -I call first! 288 00:09:03,460 --> 00:09:05,045 -Me first! 289 00:09:05,086 --> 00:09:08,006 (ALL SCREAMING) 290 00:09:11,843 --> 00:09:12,844 (ALL GROANING) 291 00:09:16,223 --> 00:09:18,392 (MOOS) 292 00:09:18,433 --> 00:09:21,061 Give up the milk, Dairy King. 293 00:09:21,102 --> 00:09:23,104 (MOOS) 294 00:09:23,146 --> 00:09:24,856 Then I'll have to take it. 295 00:09:25,399 --> 00:09:26,400 (GRUNTS) 296 00:09:27,067 --> 00:09:28,527 (MOOS) 297 00:09:30,945 --> 00:09:32,531 (MOOS) 298 00:09:34,782 --> 00:09:37,952 -(MOOS) 299 00:09:34,782 --> 00:09:37,952 -(GRUNTS) 300 00:09:37,994 --> 00:09:40,914 How could you have predicted 301 00:09:37,994 --> 00:09:40,914 my predictable moves? 302 00:09:40,955 --> 00:09:43,208 (MOOS) 303 00:09:43,250 --> 00:09:45,168 I see what I have to do now. 304 00:09:45,210 --> 00:09:47,921 I need a little spice 305 00:09:45,210 --> 00:09:47,921 in my life. 306 00:09:50,924 --> 00:09:52,800 Ooh! (LAUGHS) 307 00:09:52,842 --> 00:09:54,802 Spicy! Ooh, that's hot! 308 00:09:54,844 --> 00:09:55,970 (BABBLING) 309 00:09:56,012 --> 00:09:57,972 Ooh! (LAUGHS) 310 00:09:58,014 --> 00:09:59,307 (BABBLING) 311 00:09:59,349 --> 00:10:00,392 (MOOS) 312 00:10:00,434 --> 00:10:02,727 I'm spicing things up! 313 00:10:02,769 --> 00:10:04,312 El fuego! 314 00:10:06,356 --> 00:10:07,524 (GROANING) 315 00:10:07,566 --> 00:10:09,109 Ooh! (LAUGHS) 316 00:10:12,070 --> 00:10:13,447 (SIGHING HAPPILY) 317 00:10:14,448 --> 00:10:16,699 (SIGHING HAPPILY) 318 00:10:17,742 --> 00:10:18,785 (MOOS) 319 00:10:18,826 --> 00:10:20,412 (GROANS) 320 00:10:22,705 --> 00:10:25,041 Sweet relief. 321 00:10:25,083 --> 00:10:28,336 We should've listened to you 322 00:10:25,083 --> 00:10:28,336 when you told us to be bland 323 00:10:25,083 --> 00:10:28,336 and predictable, bro. 324 00:10:28,378 --> 00:10:31,756 No, Titans, the lesson here 325 00:10:28,378 --> 00:10:31,756 is to live life in the middle. 326 00:10:31,798 --> 00:10:37,011 Do everything in life halfway. 327 00:10:31,798 --> 00:10:37,011 Not too boring, 328 00:10:31,798 --> 00:10:37,011 but not too exciting, either. 329 00:10:39,139 --> 00:10:41,015 That sounds reasonable. 330 00:10:44,894 --> 00:10:47,355 -Ah. Ooh. 331 00:10:44,894 --> 00:10:47,355 -Hmm. Um-hmm. Humph. 332 00:10:47,397 --> 00:10:50,858 Wow. Mmm-hmm. Oh, yeah, 333 00:10:47,397 --> 00:10:50,858 that's really interesting. Oh. 334 00:10:50,900 --> 00:10:52,444 (CRYING) 335 00:10:52,486 --> 00:10:54,529 Stop hopping on Pop! 336 00:10:54,571 --> 00:10:55,655 (TRUMPETING) 337 00:10:56,823 --> 00:10:58,325 (GASPS) 338 00:10:58,366 --> 00:11:00,034 What is going on here? 339 00:11:00,076 --> 00:11:02,162 -Uh, we're just reading. 340 00:11:00,076 --> 00:11:02,162 -Reading? 341 00:11:02,203 --> 00:11:05,540 Not on this beautiful day! 342 00:11:02,203 --> 00:11:05,540 You're all going outside! Now! 343 00:11:05,582 --> 00:11:07,542 May we first 344 00:11:05,582 --> 00:11:07,542 finish the chapters? 345 00:11:07,584 --> 00:11:10,003 No need! I can tell you how 346 00:11:07,584 --> 00:11:10,003 all your books end. 347 00:11:10,044 --> 00:11:12,046 Like this! (SCREAMING) 348 00:11:12,088 --> 00:11:13,590 -Ow! Why? 349 00:11:12,088 --> 00:11:13,590 -(ALL SHRIEKING) 350 00:11:16,259 --> 00:11:18,094 (GRUNTING) 351 00:11:18,136 --> 00:11:19,804 (BEEPING) 352 00:11:19,846 --> 00:11:21,431 -(EXPLODING) 353 00:11:19,846 --> 00:11:21,431 -(ALL SCREAMING) 354 00:11:22,223 --> 00:11:23,057 (THUD) 355 00:11:27,521 --> 00:11:30,064 What a beautiful day! 356 00:11:30,106 --> 00:11:32,317 And you guys wanted 357 00:11:30,106 --> 00:11:32,317 to waste it reading. 358 00:11:39,449 --> 00:11:41,034 (SCREAMING) 359 00:11:41,075 --> 00:11:43,870 Titans, it's raining! 360 00:11:41,075 --> 00:11:43,870 Everyone, to the tower, now! 361 00:11:43,911 --> 00:11:45,246 -(BEEPING) 362 00:11:43,911 --> 00:11:45,246 -(EXPLODING) 363 00:11:45,288 --> 00:11:47,706 -(ALL GRUNT) 364 00:11:45,288 --> 00:11:47,706 -(ROBIN YELLING) 365 00:11:47,748 --> 00:11:48,542 (THUD) 366 00:11:48,583 --> 00:11:49,959 (PANTING) 367 00:11:50,001 --> 00:11:51,503 That was close. 368 00:11:51,545 --> 00:11:53,921 Since it's raining, 369 00:11:51,545 --> 00:11:53,921 we're going to go 370 00:11:51,545 --> 00:11:53,921 back to reading. 371 00:11:53,963 --> 00:11:56,090 Why? What is this 372 00:11:53,963 --> 00:11:56,090 obsession with reading? 373 00:11:56,132 --> 00:11:57,925 I'm really worried about Pop. 374 00:11:57,967 --> 00:11:59,927 They hopped on him 375 00:11:57,967 --> 00:11:59,927 pretty hard, dude. 376 00:11:59,969 --> 00:12:01,513 Can't you see it is raining? 377 00:12:01,555 --> 00:12:04,599 That means, we have to do 378 00:12:01,555 --> 00:12:04,599 rainy day activities. 379 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 Those silly boring games 380 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 you'd never do, unless 381 00:12:04,641 --> 00:12:07,477 you were trapped inside? 382 00:12:07,519 --> 00:12:09,020 Those aren't any fun. 383 00:12:09,062 --> 00:12:10,813 No, no, no, no, no. 384 00:12:09,062 --> 00:12:10,813 We don't do them for fun. 385 00:12:10,855 --> 00:12:13,441 We do them, because 386 00:12:10,855 --> 00:12:13,441 they are our solemn duty. 387 00:12:16,986 --> 00:12:18,238 (CLEARS THROAT) This is where 388 00:12:18,279 --> 00:12:19,573 someone is supposed 389 00:12:18,279 --> 00:12:19,573 to ask, "Why?" 390 00:12:19,614 --> 00:12:20,615 We're good. 391 00:12:20,657 --> 00:12:22,450 Come on! Just ask, "Why?" 392 00:12:22,492 --> 00:12:23,577 For me? 393 00:12:23,618 --> 00:12:25,078 (CHUCKLING NERVOUSLY) Why? 394 00:12:26,246 --> 00:12:27,788 Not interested, bro. 395 00:12:27,830 --> 00:12:29,165 It's good! I promise! 396 00:12:32,335 --> 00:12:34,629 -I said ask me why! 397 00:12:32,335 --> 00:12:34,629 -(SHOUTING) Why? 398 00:12:34,671 --> 00:12:37,131 (SHOUTING) Why? 399 00:12:37,173 --> 00:12:40,009 Oh, I am so glad 400 00:12:37,173 --> 00:12:40,009 you asked, Beast Boy. 401 00:12:40,051 --> 00:12:41,802 It all starts with rain. 402 00:12:41,844 --> 00:12:45,223 Now, does anyone know 403 00:12:41,844 --> 00:12:45,223 where rain comes from? 404 00:12:45,265 --> 00:12:47,475 -Ooh, ooh. 405 00:12:45,265 --> 00:12:47,475 -Uh, yes, Raven. 406 00:12:47,517 --> 00:12:50,437 Well, when water vapor rises, 407 00:12:47,517 --> 00:12:50,437 air expands and cools off. 408 00:12:50,478 --> 00:12:53,314 The vapor slows 409 00:12:50,478 --> 00:12:53,314 and attaches itself 410 00:12:50,478 --> 00:12:53,314 to tiny particles in the air. 411 00:12:53,356 --> 00:12:54,982 This process continues 412 00:12:53,356 --> 00:12:54,982 and the droplets 413 00:12:55,024 --> 00:12:56,943 become large enough 414 00:12:55,024 --> 00:12:56,943 to be affected by gravity. 415 00:12:56,984 --> 00:12:59,028 Thus, making it rain. 416 00:12:59,070 --> 00:13:00,321 (MOCKING) 417 00:13:00,363 --> 00:13:01,989 That is ludicrous. 418 00:13:02,031 --> 00:13:04,325 Where'd you learn that? 419 00:13:02,031 --> 00:13:04,325 A book? 420 00:13:04,367 --> 00:13:08,829 You see, rain is actually 421 00:13:04,367 --> 00:13:08,829 just the tears of all 422 00:13:04,367 --> 00:13:08,829 the clouds in the sky. 423 00:13:08,871 --> 00:13:10,915 -When they get sad, they cry. 424 00:13:08,871 --> 00:13:10,915 -(CRYING) 425 00:13:10,957 --> 00:13:13,501 Which causes it 426 00:13:10,957 --> 00:13:13,501 to rain on earth. 427 00:13:13,543 --> 00:13:15,002 -Once they start crying... 428 00:13:13,543 --> 00:13:15,002 -(WHISTLING) 429 00:13:15,044 --> 00:13:16,755 ...the only way 430 00:13:15,044 --> 00:13:16,755 to cheer them up 431 00:13:16,795 --> 00:13:19,674 is by staying inside and 432 00:13:16,795 --> 00:13:19,674 doing rainy day activities. 433 00:13:19,716 --> 00:13:20,759 (ALL CHEERING) 434 00:13:20,799 --> 00:13:23,010 (GASPS) The clouds are sad? 435 00:13:23,052 --> 00:13:24,638 Why didn't you tell us, bro? 436 00:13:24,679 --> 00:13:26,973 -We have to cheer them up! 437 00:13:24,679 --> 00:13:26,973 -Whatever it takes. 438 00:13:27,014 --> 00:13:28,642 (CHUCKLING) 439 00:13:27,014 --> 00:13:28,642 Now, that's the spirit. 440 00:13:32,353 --> 00:13:35,856 This is how we get 441 00:13:32,353 --> 00:13:35,856 a rainy day started, y'all! 442 00:13:35,898 --> 00:13:37,734 (MUSIC PLAYING) 443 00:13:38,943 --> 00:13:40,819 Throw your hands up! Uh-huh! 444 00:13:40,861 --> 00:13:42,781 Ooh, ooh, that's right! 445 00:13:40,861 --> 00:13:42,781 Uh-huh! 446 00:13:42,821 --> 00:13:44,699 You ready? (HOOTING) 447 00:13:44,741 --> 00:13:46,576 Here it comes! 448 00:13:46,618 --> 00:13:48,495 (ROBIN READING) 449 00:13:48,536 --> 00:13:51,289 Ooh, ooh. Let's get cooking. 450 00:13:48,536 --> 00:13:51,289 Into the pot I go. 451 00:13:51,331 --> 00:13:53,166 Say what? Into the pot I go. 452 00:13:53,207 --> 00:13:55,376 Whoo-whoo! It's getting hot. 453 00:13:53,207 --> 00:13:55,376 I am getting hot. 454 00:13:55,418 --> 00:13:56,753 (IMITATES SIZZLING) 455 00:13:56,795 --> 00:13:59,046 Yikes! I'm all floppy, 456 00:13:56,795 --> 00:13:59,046 I'm all floppy! 457 00:13:59,088 --> 00:14:02,342 Ooh, ooh. Ah, that's tender. 458 00:14:02,383 --> 00:14:04,260 That's how you do 459 00:14:02,383 --> 00:14:04,260 the spaghetti dance, yo. 460 00:14:04,302 --> 00:14:06,596 Come on, guys! Join in! 461 00:14:08,097 --> 00:14:11,768 Friends, I am locked 462 00:14:08,097 --> 00:14:11,768 in the cringe position. 463 00:14:11,810 --> 00:14:13,144 I'd love to cheer up 464 00:14:11,810 --> 00:14:13,144 the clouds, 465 00:14:13,186 --> 00:14:15,021 but not at the expense 466 00:14:13,186 --> 00:14:15,021 of our dignity. 467 00:14:15,062 --> 00:14:16,606 Fine! Leave! 468 00:14:16,648 --> 00:14:18,441 I just don't know how 469 00:14:16,648 --> 00:14:18,441 I'm going to drink 470 00:14:18,483 --> 00:14:22,195 all this chocolate milk 471 00:14:18,483 --> 00:14:22,195 by myself. 472 00:14:22,236 --> 00:14:25,031 (GASPS) You have 473 00:14:22,236 --> 00:14:25,031 the brown milk? 474 00:14:25,072 --> 00:14:26,449 Oh, this? 475 00:14:26,491 --> 00:14:28,284 The milk monitor brought 476 00:14:26,491 --> 00:14:28,284 this from the cafeteria 477 00:14:28,326 --> 00:14:30,328 to fuel our 478 00:14:28,326 --> 00:14:30,328 rainy day activities. 479 00:14:30,370 --> 00:14:32,455 Oh, did you want some? 480 00:14:32,497 --> 00:14:33,914 -Yes! 481 00:14:32,497 --> 00:14:33,914 -Yes, please! 482 00:14:33,956 --> 00:14:35,958 (SLURPING) 483 00:14:36,000 --> 00:14:38,085 -Ah. 484 00:14:36,000 --> 00:14:38,085 -Mmm... 485 00:14:38,127 --> 00:14:39,920 "Mmm", is right. 486 00:14:39,962 --> 00:14:41,881 Now, let's go 487 00:14:39,962 --> 00:14:41,881 cheer up those clouds! 488 00:14:52,642 --> 00:14:54,811 -(EXPLODING) 489 00:14:52,642 --> 00:14:54,811 -(ALARM RINGING) 490 00:15:06,280 --> 00:15:07,281 (GIGGLING) 491 00:15:09,826 --> 00:15:11,327 (BURPING) 492 00:15:11,369 --> 00:15:14,288 I am loving these 493 00:15:11,369 --> 00:15:14,288 rainy day activities, y'all. 494 00:15:14,330 --> 00:15:16,957 But, it appears that 495 00:15:14,330 --> 00:15:16,957 the clouds are still crying. 496 00:15:16,999 --> 00:15:18,668 Then, they are 497 00:15:16,999 --> 00:15:18,668 sadder than I thought. 498 00:15:20,336 --> 00:15:22,171 (BEEPING) 499 00:15:22,213 --> 00:15:23,923 (ROBIN GASPS) 500 00:15:23,964 --> 00:15:26,300 I've only seen this kind of 501 00:15:23,964 --> 00:15:26,300 cumulus despair once before. 502 00:15:26,342 --> 00:15:27,635 It wasn't pretty. 503 00:15:27,677 --> 00:15:29,554 We have no choice. 504 00:15:29,596 --> 00:15:30,847 Y'all ready for this? 505 00:15:30,889 --> 00:15:32,348 (VOCALIZING) 506 00:15:32,390 --> 00:15:34,642 Whoo! Spaghetti dance! 507 00:15:34,684 --> 00:15:36,394 Everyone into the pot! 508 00:15:36,436 --> 00:15:39,480 Ugh! I will never do 509 00:15:36,436 --> 00:15:39,480 the spaghetti dance. Never! 510 00:15:40,523 --> 00:15:42,316 Never! 511 00:15:42,358 --> 00:15:44,318 Okay. I get it. 512 00:15:44,360 --> 00:15:46,362 You're not ready for 513 00:15:44,360 --> 00:15:46,362 the spaghetti dance. 514 00:15:46,404 --> 00:15:48,155 There is only 515 00:15:46,404 --> 00:15:48,155 one other option, 516 00:15:48,197 --> 00:15:49,532 but it's dangerous. 517 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 Heads Up-Seven Up! 518 00:15:50,909 --> 00:15:52,159 (ALL GASPING) 519 00:15:52,201 --> 00:15:54,995 That is madness. The madness! 520 00:15:55,037 --> 00:15:57,498 Robin, you are asking 521 00:15:55,037 --> 00:15:57,498 the impossible. 522 00:15:57,540 --> 00:15:58,958 It's too risky, bro. 523 00:15:58,999 --> 00:16:00,167 Even if we wanted to, 524 00:16:00,209 --> 00:16:01,753 and that is a big if, 525 00:16:01,795 --> 00:16:03,337 we don't have enough people. 526 00:16:03,379 --> 00:16:05,298 Just let me worry about that. 527 00:16:07,717 --> 00:16:09,385 Attention, criminal filth. 528 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 Though we may be adversaries 529 00:16:09,427 --> 00:16:11,596 on the battle field, 530 00:16:11,638 --> 00:16:14,014 today we have a common cause. 531 00:16:14,056 --> 00:16:16,350 We need to 532 00:16:14,056 --> 00:16:16,350 cheer up those clouds. 533 00:16:16,392 --> 00:16:17,602 And I propose a game 534 00:16:17,644 --> 00:16:19,270 of Heads Up-Seven Up. 535 00:16:19,312 --> 00:16:21,940 (CROWD SCREAMING AND MUMBLING) 536 00:16:22,022 --> 00:16:24,984 Okay. Everyone knows the rules 537 00:16:22,022 --> 00:16:24,984 of Heads Up-Seven Up. 538 00:16:25,025 --> 00:16:26,694 We start with seven tappers. 539 00:16:26,736 --> 00:16:28,780 Everyone else puts their heads 540 00:16:26,736 --> 00:16:28,780 down and raises a thumb. 541 00:16:28,822 --> 00:16:30,323 The tappers pick 542 00:16:28,822 --> 00:16:30,323 one person each. 543 00:16:30,364 --> 00:16:31,950 If selected, lower your thumb. 544 00:16:31,991 --> 00:16:33,952 When all the tappers are done, 545 00:16:33,993 --> 00:16:35,787 everyone raises their head 546 00:16:33,993 --> 00:16:35,787 and tries to guess 547 00:16:33,993 --> 00:16:35,787 who picked them. 548 00:16:35,829 --> 00:16:37,288 Choose correctly, you win. 549 00:16:37,330 --> 00:16:39,874 If not, death! 550 00:16:39,916 --> 00:16:42,209 I need to know if you're in. 551 00:16:42,251 --> 00:16:43,920 (COUGHING) 552 00:16:45,505 --> 00:16:47,381 Maybe this will 553 00:16:45,505 --> 00:16:47,381 change your mind. 554 00:16:48,716 --> 00:16:51,344 (ALL CHEERING) 555 00:16:51,385 --> 00:16:55,222 I need seven tappers, 556 00:16:51,385 --> 00:16:55,222 and a whole lot of thumbs. 557 00:16:55,264 --> 00:16:56,599 Let's do it. 558 00:17:02,229 --> 00:17:03,815 (ELECTRONIC WHIRRING) 559 00:17:36,138 --> 00:17:37,473 Wonderful, friends! 560 00:17:37,515 --> 00:17:39,559 The rain has ceased. 561 00:17:39,600 --> 00:17:42,020 (ALL CHEERING) 562 00:17:44,647 --> 00:17:47,316 This might sound weird, 563 00:17:44,647 --> 00:17:47,316 but I kind of miss the rain. 564 00:17:47,358 --> 00:17:49,569 I don't think it's 565 00:17:47,358 --> 00:17:49,569 the rain you miss, bro. 566 00:17:49,610 --> 00:17:51,278 It's the activities. 567 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 Hey, anyone want to make 568 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 a log cabin out of 569 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 popsicle sticks? 570 00:17:54,824 --> 00:17:56,617 I shall make the table volcano 571 00:17:56,659 --> 00:17:58,452 to demonstrate the science. 572 00:17:58,494 --> 00:18:01,372 Whoa, whoa, whoa! 573 00:17:58,494 --> 00:18:01,372 You can't do that! 574 00:18:01,414 --> 00:18:03,791 Rainy day activities aren't 575 00:18:01,414 --> 00:18:03,791 supposed to be fun. 576 00:18:03,833 --> 00:18:07,127 They're sacred and only to be 577 00:18:03,833 --> 00:18:07,127 used to cheer up sad clouds. 578 00:18:08,128 --> 00:18:09,797 He's right. 579 00:18:09,839 --> 00:18:12,884 If only the clouds were 580 00:18:09,839 --> 00:18:12,884 not filled with the happiness. 581 00:18:15,177 --> 00:18:16,220 (GASPING) 582 00:18:22,226 --> 00:18:24,478 Hey, cloud. 583 00:18:22,226 --> 00:18:24,478 Are you a gas or a liquid? 584 00:18:24,520 --> 00:18:25,813 Make up your mind. 585 00:18:25,855 --> 00:18:27,065 BOTH: Oh! 586 00:18:27,147 --> 00:18:29,108 What you doing? 587 00:18:27,147 --> 00:18:29,108 Don't upset that cloud! 588 00:18:30,944 --> 00:18:32,820 You look like 589 00:18:30,944 --> 00:18:32,820 some cotton candy, 590 00:18:32,862 --> 00:18:34,405 and not the good, pink kind. 591 00:18:34,447 --> 00:18:36,074 (GASPS) Ooh, the snaps. 592 00:18:37,283 --> 00:18:38,618 (ELECTRICITY CRACKLING) 593 00:18:38,659 --> 00:18:41,704 (LAUGHING) Oh, yeah. 594 00:18:38,659 --> 00:18:41,704 Here we go. 595 00:18:41,746 --> 00:18:43,497 Another rainy day, baby. 596 00:18:43,539 --> 00:18:45,041 (SHOUTING) 597 00:18:47,543 --> 00:18:49,879 (THUNDER RUMBLING) 598 00:18:55,175 --> 00:18:56,385 (ELECTRICITY CRACKLING) 599 00:18:57,428 --> 00:18:58,554 (EXPLODING) 600 00:19:05,061 --> 00:19:06,145 Hailstorm! 601 00:19:13,820 --> 00:19:14,904 (GROWLING) 602 00:19:19,533 --> 00:19:21,410 We can't fight it! 603 00:19:21,452 --> 00:19:23,370 Of course, we can't. 604 00:19:21,452 --> 00:19:23,370 It's a cloud. 605 00:19:23,412 --> 00:19:25,999 Titans, there is only 606 00:19:23,412 --> 00:19:25,999 one rainy day activity 607 00:19:26,040 --> 00:19:29,002 powerful enough to soothe 608 00:19:26,040 --> 00:19:29,002 this raging thunder head. 609 00:19:29,752 --> 00:19:30,795 Oh, no. 610 00:19:31,879 --> 00:19:33,172 Y'all ready for this? 611 00:19:33,213 --> 00:19:34,715 (VOCALIZING) 612 00:19:34,757 --> 00:19:35,758 Whoo! 613 00:19:35,800 --> 00:19:37,426 Spaghetti dance! 614 00:19:39,012 --> 00:19:41,514 Come on, everyone. 615 00:19:39,012 --> 00:19:41,514 Wiggle with me. 616 00:19:42,765 --> 00:19:44,308 One noodle will 617 00:19:42,765 --> 00:19:44,308 never be enough. 618 00:19:44,350 --> 00:19:45,810 It's the only way! 619 00:19:45,852 --> 00:19:47,269 (GROANS) 620 00:19:47,311 --> 00:19:49,105 Ha! (BABBLING) 621 00:19:49,147 --> 00:19:51,440 I am a piece of pasta! 622 00:19:54,234 --> 00:19:57,571 Look upon me! 623 00:19:54,234 --> 00:19:57,571 I, too, am the noodle. 624 00:19:57,613 --> 00:19:58,739 Yeah, you are. 625 00:19:58,781 --> 00:20:00,867 Now, get wiggly with me. 626 00:20:02,702 --> 00:20:04,829 And, I am the sauce. 627 00:20:10,543 --> 00:20:12,378 It's working. 628 00:20:10,543 --> 00:20:12,378 Just a little more. 629 00:20:12,419 --> 00:20:14,005 -Cyborg? 630 00:20:12,419 --> 00:20:14,005 -No, thank you. 631 00:20:14,047 --> 00:20:16,256 We can't do it 632 00:20:14,047 --> 00:20:16,256 without you, bro! 633 00:20:16,298 --> 00:20:18,384 I just don't think 634 00:20:16,298 --> 00:20:18,384 I can live with myself. 635 00:20:19,177 --> 00:20:20,553 (THUNDER BREAKING) 636 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 If we don't make it out, 637 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 I want you all to know, 638 00:20:22,972 --> 00:20:26,100 this is the finest bowl 639 00:20:22,972 --> 00:20:26,100 of spaghetti ever served. 640 00:20:27,810 --> 00:20:29,854 What's spaghetti without a... 641 00:20:30,479 --> 00:20:33,357 Meatball! 642 00:20:33,399 --> 00:20:34,650 (ALL CHEERING) 643 00:20:34,692 --> 00:20:36,110 Wiggle it like a noodle! 644 00:20:36,152 --> 00:20:37,195 (BABBLING) 645 00:20:37,236 --> 00:20:38,654 Wiggle it like a noodle! 646 00:20:39,488 --> 00:20:40,489 (GASPS) 647 00:20:41,240 --> 00:20:43,534 (LAUGHING) 648 00:20:46,453 --> 00:20:47,454 (CHOKES) 649 00:20:49,040 --> 00:20:52,126 The cloud has retreated 650 00:20:49,040 --> 00:20:52,126 to his happy place. 651 00:20:52,168 --> 00:20:54,253 Well done, Titans. 652 00:20:54,294 --> 00:20:57,215 Like true heroes, 653 00:20:54,294 --> 00:20:57,215 you put your dignity aside 654 00:20:54,294 --> 00:20:57,215 for the greater good. 655 00:20:57,256 --> 00:20:59,425 Yeah! That's how a noodle do! 37025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.