Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,270 --> 00:00:24,024
Pipeline tiene olas
que se creían imposibles de surfear.
2
00:00:25,693 --> 00:00:28,904
Son algunas de las olas
más peligrosas del planeta.
3
00:00:30,364 --> 00:00:34,577
Es el lugar de surf en el que hemos visto
más muertes en el mundo.
4
00:00:34,660 --> 00:00:37,913
Pipe es el tope
que puedes alcanzar como surfista.
5
00:00:40,666 --> 00:00:43,085
El próximo evento es el Vans Pipe Masters.
6
00:00:43,169 --> 00:00:45,755
Es el evento de surf más icónico del mundo.
7
00:00:46,255 --> 00:00:48,299
Para ser el mejor surfista del mundo,
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,134
debes dominar Pipeline.
9
00:00:50,217 --> 00:00:53,053
Si no, no eres
el mejor surfista del mundo.
10
00:00:57,349 --> 00:01:00,102
CHICAS SURFISTAS EN HAWÁI
11
00:01:13,491 --> 00:01:15,493
CASA VOLCOM
12
00:01:20,206 --> 00:01:25,211
Pipe no se ve muy bien ahora,
pero puede cambiar muy rápido.
13
00:01:25,294 --> 00:01:27,963
Lo único que podemos hacer
es tener esperanza
14
00:01:28,047 --> 00:01:31,509
y empezar a manifestar positividad hacia el océano.
15
00:01:32,176 --> 00:01:35,971
Al Vans Pipe Masters
solo se puede acceder con invitación.
16
00:01:36,639 --> 00:01:38,640
No acumula puntos,
17
00:01:38,723 --> 00:01:41,769
pero hay un gran premio de $100 000.
18
00:01:42,186 --> 00:01:43,103
Es mucho dinero.
19
00:01:44,146 --> 00:01:46,440
Es prestigioso, es épico.
20
00:01:47,566 --> 00:01:51,821
¡Moana Jones Wong acaba de ganar Pipeline!
21
00:01:51,904 --> 00:01:53,531
En esta época, el año pasado,
22
00:01:53,614 --> 00:01:57,743
gané la primera gran competencia
de mujeres en Pipeline.
23
00:01:57,827 --> 00:01:59,203
Quiero ganar de nuevo.
24
00:01:59,286 --> 00:02:03,082
Voy a meditar mucho y sentirme tranquila.
25
00:02:03,582 --> 00:02:06,919
Porque Pipeline no es tranquila.
Pipeline es caos.
26
00:02:09,547 --> 00:02:13,133
Cuando surfeas en Pipe,
compites con unas 100 personas.
27
00:02:13,884 --> 00:02:15,970
Pero cuando compites en Pipe
28
00:02:16,053 --> 00:02:18,055
y solo hay tres personas más,
29
00:02:18,138 --> 00:02:21,225
nadie te quitará tus olas,
no hay nadie en tu camino,
30
00:02:21,308 --> 00:02:24,770
y no tienes que preocuparte
por esquivar a la gente,
31
00:02:24,853 --> 00:02:25,896
es como...
32
00:02:26,355 --> 00:02:29,358
Es lo mejor del mundo. Me encanta competir aquí.
33
00:02:29,775 --> 00:02:32,945
Sé que tengo más experiencia que todas las chicas,
34
00:02:33,028 --> 00:02:34,363
pero no funciona así.
35
00:02:34,446 --> 00:02:36,073
Puedes ser el mejor del mundo,
36
00:02:36,156 --> 00:02:38,617
pero Pipe te mostrará quién manda.
37
00:02:49,962 --> 00:02:54,800
Fui invitada como primera suplente
para el Vans Pipe Masters.
38
00:02:55,593 --> 00:02:58,846
Pero Pipeline tiene olas muy peligrosas.
39
00:02:58,929 --> 00:03:00,639
No voy mucho por allí
40
00:03:00,723 --> 00:03:02,850
y, cuando lo hago, espero tres horas
41
00:03:02,933 --> 00:03:04,226
sin surfear una sola ola.
42
00:03:04,310 --> 00:03:06,896
No quiero competir y no hacerlo bien.
43
00:03:06,979 --> 00:03:10,983
Quiero asegurarme de que estoy lista,
y no sé si lo estoy.
44
00:03:17,072 --> 00:03:19,074
CASA DE KORAL MCCARTHY
45
00:03:20,784 --> 00:03:23,454
Definitivamente me cuestiono
46
00:03:24,246 --> 00:03:27,750
si quiero seguir compitiendo en el surf,
47
00:03:27,833 --> 00:03:30,628
porque la presión me quita el amor por él.
48
00:03:31,045 --> 00:03:33,422
Tienes cara de nerviosa.
49
00:03:36,258 --> 00:03:39,678
La tía Koral es como una segunda mamá para mí.
50
00:03:39,762 --> 00:03:43,057
Ella es muy sabia, vivió mucho
51
00:03:43,140 --> 00:03:45,684
y tiene mucho para compartir.
52
00:03:46,226 --> 00:03:47,770
¿Por qué te ves tan seria?
53
00:03:49,563 --> 00:03:51,065
Hale'iwa fue como...
54
00:03:52,066 --> 00:03:52,900
Un día duro.
55
00:03:52,983 --> 00:03:56,195
Un día duro, seguro, y... la manga.
56
00:03:56,278 --> 00:03:59,781
Surfeé terriblemente mal y pasé vergüenza.
57
00:03:59,865 --> 00:04:01,909
Me pongo a pensar:
58
00:04:01,992 --> 00:04:05,329
"¿Es esto lo que quiero hacer?".
59
00:04:05,412 --> 00:04:09,124
Es la pregunta que tengo en mente.
60
00:04:09,208 --> 00:04:11,001
¿Cuál es el objetivo general?
61
00:04:11,377 --> 00:04:14,088
Dar la vuelta al mundo, conocer culturas.
62
00:04:14,713 --> 00:04:17,048
Competir es la parte más difícil para mí.
63
00:04:17,132 --> 00:04:19,218
Siento que me pongo una camiseta,
64
00:04:19,301 --> 00:04:20,803
con o sin presión,
65
00:04:20,886 --> 00:04:23,263
y no puedo dar lo mejor de mí.
66
00:04:24,348 --> 00:04:25,724
Creciste amando el surf
67
00:04:25,808 --> 00:04:27,393
- porque es divertido.
- Sí.
68
00:04:27,476 --> 00:04:32,523
Lo ideal es trabajar
en algo que amas, pero es difícil.
69
00:04:32,606 --> 00:04:34,024
Haz lo que te gusta.
70
00:04:34,108 --> 00:04:36,360
Si te gusta competir, compite. Si no,
71
00:04:36,443 --> 00:04:39,697
sigue surfeando solo porque te da alegría.
72
00:04:39,780 --> 00:04:43,200
Solo asegúrate de seguir amando el surf
73
00:04:43,283 --> 00:04:47,371
y no pierdas contacto con la alegría que te brinda.
74
00:05:01,343 --> 00:05:03,137
Definitivamente me subestimo,
75
00:05:03,220 --> 00:05:05,097
y por eso creo que me va mal.
76
00:05:05,514 --> 00:05:08,017
Necesito enfocarme en mi salud mental.
77
00:05:08,434 --> 00:05:12,187
Volver a las raíces de mi yo de 11 años
y mi amor por el surf,
78
00:05:12,271 --> 00:05:14,732
porque, la verdad, el surf me encanta.
79
00:05:29,955 --> 00:05:32,582
LIGA MUNDIAL DE SURF
HALE'IWA CHALLENGER
80
00:05:32,666 --> 00:05:35,669
- ¿Cuándo te gradúas?
- En mayo. Ya casi.
81
00:05:35,753 --> 00:05:37,755
Estás en la recta final. Genial.
82
00:05:37,838 --> 00:05:38,672
Gracias.
83
00:05:38,756 --> 00:05:41,675
El año que viene experimentaré.
84
00:05:41,842 --> 00:05:44,053
Incluso con mi surf competitivo,
85
00:05:44,136 --> 00:05:45,929
- y también en la vida.
- Sí.
86
00:05:46,013 --> 00:05:48,265
¿Competirás en Pipeline?
87
00:05:48,807 --> 00:05:51,101
Recibí una invitación como suplente,
88
00:05:52,227 --> 00:05:55,939
pero la rechacé porque,
en mi opinión, no creo
89
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
estar lista para Pipeline.
90
00:05:58,108 --> 00:06:00,319
Esas olas tienen mucho mana.
91
00:06:00,402 --> 00:06:02,488
Tienes que rendir al 150 %.
92
00:06:02,571 --> 00:06:04,782
Si no estás lista, es un gran riesgo.
93
00:06:04,865 --> 00:06:07,826
Y no quiero estar insegura en Pipeline
94
00:06:07,910 --> 00:06:11,622
- solo porque temo lastimarme.
- Estoy orgullosa de ti.
95
00:06:11,705 --> 00:06:13,832
- Es una buena decisión.
- Gracias.
96
00:06:13,916 --> 00:06:15,125
- Sí
- Sí.
97
00:06:16,001 --> 00:06:18,045
Mucha gente se lastima en Pipe.
98
00:06:18,128 --> 00:06:20,881
Debes saber lo que estás haciendo si vas.
99
00:06:20,964 --> 00:06:26,428
Y no creo que este año esté lista
para surfear en Pipe.
100
00:06:28,222 --> 00:06:32,351
Este año espero aprender sobre sus olas
101
00:06:32,433 --> 00:06:34,686
y mejorar mi habilidad en los tubos.
102
00:06:35,354 --> 00:06:37,314
Veo mucha madurez.
103
00:06:37,397 --> 00:06:41,401
Creo que será apasionante
seguir tu trayectoria.
104
00:06:41,485 --> 00:06:43,153
- Me entusiasma.
- Gracias.
105
00:06:43,237 --> 00:06:47,032
Bueno, tengo mucha suerte de tenerte
como gran modelo a seguir.
106
00:06:47,116 --> 00:06:49,618
Y yo, de tenerte como amiga.
107
00:06:49,701 --> 00:06:51,829
- Eres muy ruda.
- Definitivamente.
108
00:06:52,538 --> 00:06:53,872
- Cuídate.
- Ēwe.
109
00:07:13,308 --> 00:07:16,019
El Vans Pipe Masters es mi último evento del año.
110
00:07:16,103 --> 00:07:17,980
Realmente quiero exigirme,
111
00:07:18,063 --> 00:07:22,109
así que trabajaré duro para dar lo mejor de mí
y superar mis miedos.
112
00:07:23,819 --> 00:07:24,903
Bien. Respira ahora.
113
00:07:24,987 --> 00:07:26,280
Sopla con los dientes.
114
00:07:26,363 --> 00:07:27,531
ENTRENADORA DE BOXEO
115
00:07:27,614 --> 00:07:28,448
Así lo oyes.
116
00:07:30,033 --> 00:07:30,868
Eso es.
117
00:07:30,951 --> 00:07:34,580
Pipe requiere fortaleza mental y física.
118
00:07:34,663 --> 00:07:36,081
La corriente es fuerte.
119
00:07:36,540 --> 00:07:39,376
Tienes que ser capaz
de luchar por esas olas,
120
00:07:39,459 --> 00:07:40,836
y erguirte en la tabla.
121
00:07:41,378 --> 00:07:43,505
En Pipe, aun cuando solo bracees,
122
00:07:43,589 --> 00:07:45,674
así es como deberías respirar.
123
00:07:47,050 --> 00:07:48,510
Llénate los pulmones,
124
00:07:48,594 --> 00:07:51,013
el estómago, el diafragma con aire.
125
00:07:51,388 --> 00:07:54,016
Eso es. Bien hecho.
126
00:07:54,850 --> 00:07:57,186
Buen trabajo. Descansa 30 segundos.
127
00:07:58,854 --> 00:08:00,063
¿Por qué estás nerviosa?
128
00:08:00,147 --> 00:08:01,607
Por lo que sentiré.
129
00:08:02,107 --> 00:08:05,277
Haga lo que haga,
igual me sentiré nerviosa y asustada.
130
00:08:05,360 --> 00:08:08,822
Supongo que deberé
concentrarme en la respiración.
131
00:08:08,906 --> 00:08:10,532
Exacto, y por eso boxeamos,
132
00:08:10,616 --> 00:08:13,076
para dejar salir la agresividad y los nervios.
133
00:08:13,160 --> 00:08:15,287
Pase lo que pase, van a estar allí.
134
00:08:15,370 --> 00:08:17,331
Entonces, ¿por qué dudas?
135
00:08:18,332 --> 00:08:19,707
No sé.
136
00:08:20,542 --> 00:08:23,045
- Estás preparada.
- Sí. Es solo mi mente.
137
00:08:23,128 --> 00:08:24,046
Es tu mente.
138
00:08:24,129 --> 00:08:26,340
Ahí es donde todo comienza.
139
00:08:26,423 --> 00:08:27,382
- ¿Verdad?
- Sí.
140
00:08:27,466 --> 00:08:28,800
Repítete que puedes.
141
00:08:28,884 --> 00:08:31,094
Eres tu peor enemiga y mejor amiga.
142
00:08:31,178 --> 00:08:34,806
La confianza es lo que necesitas
para hacer cualquier cosa.
143
00:08:34,890 --> 00:08:35,849
- ¿Verdad?
- Sí.
144
00:08:36,225 --> 00:08:37,726
Sobre todo surfear en Pipe.
145
00:08:38,227 --> 00:08:39,394
- ¿Verdad?
- Sí.
146
00:08:39,977 --> 00:08:43,023
Hay momentos en los que me pregunto...
147
00:08:44,191 --> 00:08:46,485
"¿Puedo con esto?".
Y la respuesta es que sí.
148
00:08:47,486 --> 00:08:48,695
Eso me entusiasma.
149
00:08:48,779 --> 00:08:49,947
Dalo todo. Vamos.
150
00:08:57,829 --> 00:08:59,206
Eso es lo que debes hacer.
151
00:08:59,289 --> 00:09:00,707
Los vas a noquear.
152
00:09:01,416 --> 00:09:05,379
Creo que Pua tiene muchas ganas de surfear,
153
00:09:05,462 --> 00:09:08,090
es ambiciosa y veo mucho potencial en ella.
154
00:09:08,173 --> 00:09:09,675
Creo que está lista para Pipe.
155
00:09:27,276 --> 00:09:28,694
Las olas lucen divertidas.
156
00:09:28,777 --> 00:09:30,529
Pensé que iban a ser chicas hoy.
157
00:09:30,612 --> 00:09:31,571
Sí.
158
00:09:31,655 --> 00:09:32,698
Intentaba recordar
159
00:09:32,781 --> 00:09:34,825
cuándo fue tu primera vez en Hana.
160
00:09:34,908 --> 00:09:38,704
Estaba aquí con el tío Max y dije:
"No quiero, es demasiado grande".
161
00:09:38,787 --> 00:09:39,913
Nunca lo olvidaré.
162
00:09:39,997 --> 00:09:42,499
Y luego te vi con tu padre,
163
00:09:42,582 --> 00:09:46,420
y él dijo: "Van a ir".
Y yo dije: "¿Y qué? ¿Qué quieres decir?".
164
00:09:46,503 --> 00:09:49,214
Y terminé yendo, y el resto es historia.
165
00:09:49,298 --> 00:09:50,757
- Y eso...
- Entonces...
166
00:09:53,093 --> 00:09:56,305
Malu es la persona más divertida
para surfear olas grandes,
167
00:09:56,388 --> 00:09:58,765
porque no tiene miedo. Me inspira.
168
00:09:58,849 --> 00:10:01,643
El año pasado, hacíamos tow-in,
y dije: "No quiero ir".
169
00:10:01,727 --> 00:10:03,228
Y dijo: "Podemos con esto".
170
00:10:03,312 --> 00:10:06,106
Se la juega. Es una guerrera poderosa.
171
00:10:06,773 --> 00:10:07,983
¿Y tu rodilla?
172
00:10:08,525 --> 00:10:10,569
Puedo caminar, lo cual es bueno.
173
00:10:10,986 --> 00:10:12,654
- ¿Vas a rehabilitación?
- Sí.
174
00:10:12,738 --> 00:10:13,989
Bien. Eso te ayudará,
175
00:10:14,072 --> 00:10:17,159
cuanto más puedas mejorarte
para surfear en Pipe.
176
00:10:17,242 --> 00:10:18,535
- Sí
- Sí.
177
00:10:19,036 --> 00:10:20,871
Tengo muchas ganas de Pipe.
178
00:10:20,954 --> 00:10:22,414
Creo que vas a estar bien.
179
00:10:23,040 --> 00:10:24,833
Siempre me ha atraído Pipeline.
180
00:10:25,292 --> 00:10:27,544
Esas olas tiene mana y poder.
181
00:10:28,128 --> 00:10:31,965
Si eres capaz de controlar ese mana,
182
00:10:32,049 --> 00:10:35,969
te sientes mejor que nunca como surfista,
y por eso surfeo.
183
00:10:37,179 --> 00:10:38,472
Sigo la corriente
184
00:10:38,555 --> 00:10:41,391
y pienso: "Si es mi kuleana, ahí es donde iré".
185
00:10:41,475 --> 00:10:43,810
- Sí.
- Pero trato de no forzarlo.
186
00:10:43,894 --> 00:10:45,020
- Sí, seguro.
- Sí.
187
00:10:45,103 --> 00:10:47,606
Soy suplente para el Vans Pipe Masters,
188
00:10:48,023 --> 00:10:49,900
así que tengo que esperar y ver.
189
00:10:49,983 --> 00:10:52,736
Si Maluhia no se mejora, tomaré su lugar.
190
00:10:52,819 --> 00:10:54,988
Es mi amiga, quiero que compita,
191
00:10:55,072 --> 00:10:56,907
pero que también elija lo mejor.
192
00:10:57,366 --> 00:10:58,283
Te quiero, amiga.
193
00:10:58,367 --> 00:10:59,576
Yo también te quiero.
194
00:11:08,502 --> 00:11:12,047
SORTEO DE LA MANGA
PIPE MASTERS
195
00:11:16,468 --> 00:11:18,845
Competirán 40 hombres y 20 mujeres.
196
00:11:18,929 --> 00:11:20,680
VP DE EVENTOS Y PROMOCIONES
197
00:11:20,764 --> 00:11:22,682
Me encanta darle la bienvenida
198
00:11:22,766 --> 00:11:27,312
a gente de Australia, Tahití,
Brasil, Hawái y Estados Unidos.
199
00:11:27,396 --> 00:11:30,732
Dejaré que sigan los demás.
Disfruten de la noche. Gracias.
200
00:11:31,775 --> 00:11:34,319
Vamos a elegir nombres al azar,
los vamos a llamar,
201
00:11:34,403 --> 00:11:39,324
y podrán colocar su nombre
en la manga que quieran.
202
00:11:40,158 --> 00:11:42,494
No sé en qué manga quiero estar.
203
00:11:42,577 --> 00:11:45,455
- Ustedes me ponen nerviosa.
- Estoy tensa.
204
00:11:45,539 --> 00:11:49,126
En cualquier otra competencia
se te asigna una manga.
205
00:11:49,209 --> 00:11:52,587
Elegir tu propia manga es estresante y aterrador.
206
00:11:53,380 --> 00:11:55,632
BettyLou Sakura-Johnson.
207
00:11:56,675 --> 00:11:58,051
BettyLou.
208
00:11:58,718 --> 00:12:01,513
Ser invitada al Vans Pipe Masters es muy importante.
209
00:12:01,596 --> 00:12:03,682
Solo van 20 mujeres de todo el mundo.
210
00:12:04,349 --> 00:12:06,226
- Pua DeSoto.
- Ve.
211
00:12:06,309 --> 00:12:07,144
Manga cuatro.
212
00:12:07,227 --> 00:12:08,770
Espera, ¿qué vas a hacer?
213
00:12:08,854 --> 00:12:10,147
- Quiero tu manga.
- Sí.
214
00:12:15,152 --> 00:12:16,194
Gracias.
215
00:12:16,736 --> 00:12:17,946
Moana Jones Wong.
216
00:12:18,029 --> 00:12:19,990
Me tocó. Por fin.
217
00:12:22,075 --> 00:12:24,327
- Es oficial.
- Muy bien, manga cuatro.
218
00:12:24,411 --> 00:12:27,747
La manga cuatro femenina ya está completa.
219
00:12:27,831 --> 00:12:33,295
Pua DeSoto, Moana Jones Wong,
Molly Picklum y Sierra Kerr.
220
00:12:34,212 --> 00:12:35,755
Quisiera estar en tu manga.
221
00:12:35,839 --> 00:12:36,715
Sí.
222
00:12:38,758 --> 00:12:40,635
Maluhia Kinimaka.
223
00:12:41,595 --> 00:12:42,762
Hola.
224
00:12:43,305 --> 00:12:46,349
Me rompí la rodilla, así que tengo que retirarme.
225
00:12:46,433 --> 00:12:48,143
Traje la tarjeta de la suplente.
226
00:12:48,226 --> 00:12:51,605
Así que te retiras por una lesión en la rodilla,
227
00:12:51,688 --> 00:12:53,773
y ella es tu suplente.
228
00:12:53,857 --> 00:12:55,400
Sí, Brianna Cope.
229
00:12:57,694 --> 00:13:01,281
Es difícil cuando entrenas tanto durante tanto tiempo
230
00:13:01,364 --> 00:13:04,576
y luego, de repente:
"Está bien, solo debes descansar.
231
00:13:04,659 --> 00:13:08,246
Acostúmbrate a no estar bien por un tiempo".
232
00:13:08,330 --> 00:13:12,417
Y esas son las mangas femeninas,
de la uno a la cinco.
233
00:13:12,501 --> 00:13:13,919
- Gracias.
- Un abrazo.
234
00:13:14,002 --> 00:13:15,420
Te quiero.
235
00:13:15,504 --> 00:13:16,421
Yo también.
236
00:13:17,339 --> 00:13:18,757
- Te quiero.
- Estoy triste.
237
00:13:18,840 --> 00:13:21,343
Esto es un gran regalo.
238
00:13:23,345 --> 00:13:26,181
Es como recibir el mejor regalo del mundo
239
00:13:26,264 --> 00:13:29,726
y tener que decir: "No puedo aceptarlo".
Es muy difícil.
240
00:13:30,852 --> 00:13:33,313
En mi corazón sé que surfearé en Pipeline,
241
00:13:33,396 --> 00:13:35,565
dentro o fuera de una competencia.
242
00:13:35,649 --> 00:13:37,150
Me subiré a esas olas.
243
00:13:38,109 --> 00:13:39,528
Ponla en el altavoz.
244
00:13:39,611 --> 00:13:41,196
Bueno. Altavoz.
245
00:13:43,281 --> 00:13:45,200
Ahí estás. Hola.
246
00:13:45,700 --> 00:13:48,245
Salí de lo de mi abuela para hablar con ustedes.
247
00:13:48,328 --> 00:13:49,162
¿Noticias?
248
00:13:49,246 --> 00:13:51,456
Adivina qué. Estás en el Pipe Masters.
249
00:13:51,540 --> 00:13:52,415
Competirás.
250
00:13:52,499 --> 00:13:53,375
- ¿Qué?
- Sí.
251
00:13:53,458 --> 00:13:55,252
- Competirás, amiga.
- ¿Saben qué?
252
00:13:55,335 --> 00:13:56,628
Estoy algo desanimada,
253
00:13:56,711 --> 00:13:58,672
pensé que, tal vez,
254
00:13:58,755 --> 00:13:59,714
Malu surfearía.
255
00:13:59,798 --> 00:14:01,466
Iré allá.
256
00:14:02,092 --> 00:14:04,719
- No, no puedo.
- Las olas serán de 7.5 m.
257
00:14:04,803 --> 00:14:06,888
No puedo. Me voy a romper la pierna.
258
00:14:07,138 --> 00:14:08,515
¡Ay, Dios mío!
259
00:14:10,308 --> 00:14:12,894
La oportunidad de surfear en Pipe es irreal.
260
00:14:12,978 --> 00:14:16,856
Es un sueño hecho realidad.
Surfearemos con nuestras amigas.
261
00:14:16,940 --> 00:14:19,359
- Estás en la manga tres.
- La manga tres.
262
00:14:19,442 --> 00:14:20,610
¿En serio?
263
00:14:20,694 --> 00:14:23,238
Aunque no voy a surfear, estoy feliz
264
00:14:23,321 --> 00:14:26,741
de que Brianna pueda competir
y hacer su mejor esfuerzo.
265
00:14:26,825 --> 00:14:29,119
¡Felicitaciones!
266
00:14:36,251 --> 00:14:37,502
CASA DE BRIANNA
267
00:14:39,087 --> 00:14:41,715
El esfuerzo vence al talento
si este no se esfuerza.
268
00:14:41,798 --> 00:14:44,551
Creo que eso me trajo hasta aquí.
269
00:14:44,634 --> 00:14:46,344
Creo en el trabajo duro.
270
00:14:49,014 --> 00:14:50,348
Desde el comienzo.
271
00:14:51,182 --> 00:14:52,142
¡Vamos!
272
00:14:56,605 --> 00:14:59,024
Estoy emocionada por esta oportunidad.
273
00:14:59,107 --> 00:15:01,818
Cuando surfeas en Pipeline
con otras tres mujeres,
274
00:15:01,901 --> 00:15:03,320
es asombroso.
275
00:15:03,403 --> 00:15:06,239
Pero Pipeline tiene las olas
más peligrosas del planeta,
276
00:15:06,323 --> 00:15:08,325
y las consecuencias son serias.
277
00:15:10,493 --> 00:15:13,455
Moana dedicó su vida a surfear en Pipeline.
278
00:15:13,538 --> 00:15:16,041
Te alienta a surfear en olas más grandes.
279
00:15:16,124 --> 00:15:17,626
Todas hacen mejorar a todas.
280
00:15:18,043 --> 00:15:20,670
Eso me entusiasma aún más.
281
00:15:27,594 --> 00:15:31,139
Siento que llegué con mi maletín
y estoy lista para trabajar.
282
00:15:31,681 --> 00:15:33,016
Así que, adelante.
283
00:15:36,811 --> 00:15:39,481
EN MEMORIA DE DEREK HO (1965-2020)
REY DE PIPELINE
284
00:15:40,482 --> 00:15:42,108
Bien, uno, dos, tres.
285
00:15:44,861 --> 00:15:47,864
Pipe tiene las olas de mis sueños.
286
00:15:48,531 --> 00:15:50,200
Es como mi lugar especial.
287
00:15:51,242 --> 00:15:55,330
Creo que cada competencia en Pipe
es muy emotiva por alguna razón.
288
00:15:55,413 --> 00:15:56,498
- No sé por qué.
- Sí.
289
00:15:56,581 --> 00:15:57,749
HIJA DE DEREK HO
290
00:15:57,832 --> 00:15:59,459
Pipeline es así en general.
291
00:15:59,542 --> 00:16:00,710
- Sí
- Sí.
292
00:16:00,794 --> 00:16:05,924
La única persona con la que podía hablar
de cosas realmente personales eras tú.
293
00:16:06,007 --> 00:16:07,008
Sí.
294
00:16:07,092 --> 00:16:09,052
Cuando comencé a surfear bien,
295
00:16:09,135 --> 00:16:11,554
llegué a la cima...
296
00:16:11,638 --> 00:16:13,223
Siento que todos pensaban:
297
00:16:13,306 --> 00:16:15,809
- "Qué afortunada es".
- Sí.
298
00:16:15,892 --> 00:16:18,478
Sentí que la gente pensaba
que no me merecía eso.
299
00:16:18,561 --> 00:16:21,022
- Las redes sociales arruinan todo.
- Sí.
300
00:16:21,106 --> 00:16:22,565
Mucha gente me atacó.
301
00:16:22,649 --> 00:16:24,943
Y no sabían lo mucho que luchaba.
302
00:16:25,026 --> 00:16:26,403
- Yo...
- Es ridículo.
303
00:16:26,486 --> 00:16:28,446
Dejé que me afectara.
304
00:16:28,530 --> 00:16:32,575
Me sentí como en el fondo del océano,
ahogándome, ya sabes.
305
00:16:32,659 --> 00:16:35,870
Es una locura,
porque estabas muy bien en ese momento
306
00:16:35,954 --> 00:16:37,997
- frente a todo el mundo.
- Sí.
307
00:16:38,081 --> 00:16:40,040
Pero, detrás de escena, pensabas:
308
00:16:40,125 --> 00:16:43,253
"Acabo de llegar a casa
y estoy muy desanimada".
309
00:16:43,336 --> 00:16:44,212
Sí.
310
00:16:44,754 --> 00:16:48,591
Creo que muchas personas luchan
contra la falta de autoconfianza.
311
00:16:49,300 --> 00:16:52,262
A veces, ser atleta no es divertido.
312
00:16:52,345 --> 00:16:55,849
Realmente te afecta la cabeza, el estado de ánimo.
313
00:16:55,932 --> 00:17:00,395
Es una loca montaña rusa de emociones.
314
00:17:00,854 --> 00:17:05,233
Realmente siento que Pipeline me puso de pie
315
00:17:05,316 --> 00:17:09,069
y me dio todo lo que siempre quise
316
00:17:09,154 --> 00:17:11,156
y más de lo que podría haber soñado.
317
00:17:11,656 --> 00:17:15,535
No sería la persona que soy sin estas olas.
318
00:17:15,617 --> 00:17:17,579
Ni siquiera se sienten como olas.
319
00:17:17,662 --> 00:17:20,248
Se sienten como un ser vivo.
320
00:17:20,330 --> 00:17:21,165
Piel de gallina.
321
00:17:21,249 --> 00:17:23,877
Mira mi vello, está parado. En serio.
322
00:17:24,335 --> 00:17:26,003
Estoy contenta por ti.
323
00:17:26,087 --> 00:17:29,674
Lo gracioso es que sientes
más entusiasmo que miedo.
324
00:17:29,758 --> 00:17:31,760
Pero tengo miedo de estar entusiasmada.
325
00:17:51,863 --> 00:17:55,366
CEREMONIA DE APERTURA DEL PIPE MASTERS
326
00:18:01,539 --> 00:18:04,292
PADRE DE PUA
327
00:18:04,876 --> 00:18:09,589
Mi familia lleva a cabo
ceremonias de apertura y clausura de eventos.
328
00:18:10,131 --> 00:18:11,800
Es realmente especial.
329
00:18:12,634 --> 00:18:14,969
Todos los surfistas que compitan
330
00:18:15,053 --> 00:18:17,806
y los surfistas que no, únanse a nosotros.
331
00:18:18,640 --> 00:18:20,934
Vamos a ofrecer pule y ho'okupu.
332
00:18:21,017 --> 00:18:22,185
MADRE DE PUA
333
00:18:22,268 --> 00:18:24,229
Estas ofrendas
334
00:18:24,312 --> 00:18:27,398
son para nuestros ancestros y Akua, y el océano.
335
00:18:32,821 --> 00:18:36,574
HERMANA MAYOR DE PUA
336
00:18:52,215 --> 00:18:55,301
La bendición me conecta un poco más con el océano,
337
00:18:55,385 --> 00:18:58,137
pero creo que podría conectarme aun más.
338
00:19:01,516 --> 00:19:04,435
Mi familia hace mucho por mí.
339
00:19:04,519 --> 00:19:06,020
Hay mucho sacrificio.
340
00:19:06,479 --> 00:19:08,147
Lo sé, y lo siento.
341
00:19:10,900 --> 00:19:13,152
Quiero que se sientan orgullosos de mí.
342
00:19:25,665 --> 00:19:26,541
PIPE MASTERS
DÍA 1
343
00:19:26,624 --> 00:19:27,500
Bienvenidos.
344
00:19:27,584 --> 00:19:29,377
Estamos emocionados por comenzar
345
00:19:29,460 --> 00:19:32,171
con la parte femenina del Vans Pipe Masters.
346
00:19:32,255 --> 00:19:33,548
SURFISTA PROFESIONAL
347
00:19:40,138 --> 00:19:43,099
Es relativamente nuevo
que las mujeres surfeen en Pipe.
348
00:19:43,182 --> 00:19:45,268
Hoy hay mucho talento aquí.
349
00:19:45,351 --> 00:19:47,687
Hombres y mujeres
en las mismas condiciones.
350
00:19:47,770 --> 00:19:48,980
PRODUCTORA DE EVENTOS
351
00:19:49,063 --> 00:19:52,609
En Pipe, es la primera vez que se hace.
352
00:19:55,194 --> 00:20:00,158
Creo que va a ser bastante histórico
para el surf femenino en Pipeline,
353
00:20:00,325 --> 00:20:04,913
así que estoy haciendo
estas lei lāʻī para mis amigas.
354
00:20:04,996 --> 00:20:09,584
Son solo pequeños pedazos
de hoja de ti que se hilan juntos.
355
00:20:10,126 --> 00:20:12,211
Y son como un símbolo de protección.
356
00:20:12,879 --> 00:20:15,465
Porque creo que muchas están nerviosas,
357
00:20:15,548 --> 00:20:17,133
y con razón.
358
00:20:21,930 --> 00:20:25,475
Hay un pronóstico muy desafiante
para el surf en este momento.
359
00:20:26,351 --> 00:20:28,353
Tenemos vientos cambiantes.
360
00:20:28,436 --> 00:20:32,982
Hace que las olas sean un poco esponjosas,
que los tubos no sean espaciosos,
361
00:20:33,066 --> 00:20:34,275
y cuando unes eso
362
00:20:34,359 --> 00:20:39,030
con un oleaje de entre cuatro y nueve metros,
363
00:20:39,113 --> 00:20:40,073
es extremo.
364
00:20:44,160 --> 00:20:45,828
Se ve bien para ti.
365
00:20:46,496 --> 00:20:48,122
Quiero una ola alucinante.
366
00:20:48,206 --> 00:20:49,624
- Solo una buena ola.
- Sí.
367
00:20:50,083 --> 00:20:52,502
Creo que todos están nerviosos y con energía,
368
00:20:52,585 --> 00:20:54,879
porque las olas son brutales, es peligroso.
369
00:20:54,963 --> 00:20:56,339
Los hombres se lastiman.
370
00:20:56,422 --> 00:20:58,716
Es un día que tendrá repercusiones.
371
00:21:02,303 --> 00:21:05,598
Hace unos años,
no dejarían competir a las mujeres así.
372
00:21:05,682 --> 00:21:07,392
Nos obliga a esforzarnos,
373
00:21:07,475 --> 00:21:10,478
a elevarnos, y resulta muy inspirador.
374
00:21:18,736 --> 00:21:20,530
Se ve muy complicado, peligroso.
375
00:21:20,613 --> 00:21:21,990
ĒWE - MADRE DE ĒWE
376
00:21:22,073 --> 00:21:23,116
Yo tendría miedo.
377
00:21:23,199 --> 00:21:25,994
Sí, me asustaría verte ahí.
378
00:21:33,001 --> 00:21:34,836
- Debes creer en ti misma.
- Sí.
379
00:21:34,919 --> 00:21:35,795
ENTRENADOR
380
00:21:36,170 --> 00:21:38,715
Maluhia me hizo esto.
381
00:21:40,842 --> 00:21:42,802
- Las quiero, chicas.
- Genial.
382
00:21:42,885 --> 00:21:44,721
AMIGAS Y FAMILIA DE BRIANNA
383
00:21:44,804 --> 00:21:46,389
Gracias. Aquí vamos.
384
00:21:46,472 --> 00:21:48,599
- Sí, Brianna. Ve.
- Vamos, Brianna.
385
00:21:50,852 --> 00:21:53,855
Veinte mujeres,
y lo singular en materia de puntos
386
00:21:53,938 --> 00:21:58,818
es que los puntajes
de la primera y segunda ronda se suman.
387
00:21:58,901 --> 00:22:02,071
Después se elije
a las cuatro mejores para la final.
388
00:22:02,864 --> 00:22:05,742
En esta competencia
se fijan en varias cosas.
389
00:22:05,825 --> 00:22:09,537
Quieren ver tubos, maniobras aéreas y giros.
390
00:22:10,163 --> 00:22:12,749
En vez de ir de uno a diez,
391
00:22:12,832 --> 00:22:15,168
la escala va de uno a treinta.
392
00:22:15,251 --> 00:22:17,170
Treinta es la mejor puntuación.
393
00:22:18,629 --> 00:22:19,589
RONDA 1
MANGA 3
394
00:22:19,672 --> 00:22:21,215
Sonó la bocina, manga tres.
395
00:22:21,299 --> 00:22:22,467
Ahí va ella.
396
00:22:23,801 --> 00:22:26,637
Hay interesadas a la izquierda y a la derecha.
397
00:22:26,721 --> 00:22:27,764
Sigue adelante.
398
00:22:32,143 --> 00:22:33,686
Está bien. Tuvo...
399
00:22:33,770 --> 00:22:34,604
Montó una ola.
400
00:22:35,104 --> 00:22:36,856
Listas las puntuaciones, Rock.
401
00:22:36,939 --> 00:22:39,150
- Brianna Cope de camiseta naranja.
- Sí.
402
00:22:39,233 --> 00:22:42,028
2.7 de 30.
403
00:22:42,111 --> 00:22:45,198
De azul, BettyLou Sakura-Johnson.
404
00:22:45,281 --> 00:22:48,951
La espectacular Lou en el tubo,
quiere salir, ¡y lo logra!
405
00:22:49,035 --> 00:22:53,039
De 30 puntos posibles, saca 24.
406
00:22:53,664 --> 00:22:55,625
Surfista de blanco, Caitlin Simmers,
407
00:22:55,708 --> 00:22:59,045
espera, queda cubierta, tubo, ahí está.
408
00:22:59,128 --> 00:23:01,130
La joven de 15 años lo logró.
409
00:23:01,589 --> 00:23:04,342
21.5 de 30.
410
00:23:04,425 --> 00:23:07,845
Sí, y gracias a esa ola
queda segunda después de Carissa Moore.
411
00:23:08,429 --> 00:23:10,181
- Vamos, Bri. Adelante.
- Vamos.
412
00:23:10,264 --> 00:23:12,016
CUÑADA DE BRIANNA
413
00:23:12,100 --> 00:23:13,309
Hazlo.
414
00:23:13,392 --> 00:23:15,061
De rojo, Brianna Cope.
415
00:23:15,144 --> 00:23:18,189
Brianna maniobra de frente a la ola, se endereza,
416
00:23:18,272 --> 00:23:20,900
hay un gran muro de agua, buena idea...
417
00:23:20,983 --> 00:23:22,318
HERMANA DE BRIANNA
418
00:23:22,401 --> 00:23:25,363
...no intentar hacer mucho
con tan poca profundidad.
419
00:23:25,446 --> 00:23:28,032
Tres, dos, uno.
420
00:23:29,158 --> 00:23:31,619
El sonido de la bocina
pone fin a la manga tres.
421
00:23:35,248 --> 00:23:37,500
- Tiene una sonrisa en el rostro.
- Sí.
422
00:23:37,583 --> 00:23:38,960
Mira, tiene fanes.
423
00:23:39,377 --> 00:23:42,130
- Sí, tiene fanes.
- Es la favorita de todos.
424
00:23:42,463 --> 00:23:44,257
Yo también quiero ser fan de ella.
425
00:23:44,340 --> 00:23:45,675
Sobreviviste.
426
00:23:45,758 --> 00:23:46,592
Sí.
427
00:23:46,676 --> 00:23:47,969
Estoy orgullosa de ti.
428
00:23:48,052 --> 00:23:49,345
Me sentí confiada.
429
00:23:49,428 --> 00:23:51,347
Tenía la esperanza de un tubo.
430
00:23:51,430 --> 00:23:54,684
Fue superdivertido, solo para sacarme los nervios.
431
00:23:54,767 --> 00:23:57,645
Porque estaba asustada.
Pero me divertí con las olas.
432
00:23:57,728 --> 00:23:59,897
Mañana me prepararé para sacar más puntos.
433
00:23:59,981 --> 00:24:01,357
Eso fue el calentamiento.
434
00:24:06,154 --> 00:24:08,197
Eres la más dulce. Qué lindas.
435
00:24:08,281 --> 00:24:09,448
Lo sé, son pequeñas.
436
00:24:09,532 --> 00:24:12,785
Pensé: "No hay forma de que las deje salir sin...".
437
00:24:13,202 --> 00:24:15,163
- Ay, Dios mío.
- Eso da miedo.
438
00:24:16,789 --> 00:24:18,749
- Estoy nerviosa y contenta.
- Lo sé.
439
00:24:18,833 --> 00:24:20,710
Y con expectativas y...
440
00:24:20,793 --> 00:24:22,962
Apuesto a que estarás bien cuando empieces.
441
00:24:23,045 --> 00:24:24,213
- ¿Sabes?
- Sí.
442
00:24:24,297 --> 00:24:25,965
Creo que ni bien me moje...
443
00:24:28,509 --> 00:24:29,927
Ven aquí.
444
00:24:30,636 --> 00:24:32,096
- Te quiero.
- Yo también.
445
00:24:34,807 --> 00:24:35,725
¿Qué?
446
00:24:37,560 --> 00:24:41,522
Todos están nerviosos,
así que está bien estar nervioso.
447
00:24:42,565 --> 00:24:44,400
¡Sí, Moana!
448
00:24:47,445 --> 00:24:48,905
Estoy orgulloso de ti.
449
00:24:51,157 --> 00:24:53,993
Me entusiasma que siga mis pasos
450
00:24:54,076 --> 00:24:56,954
y realmente me quiera allí con ella.
451
00:24:57,038 --> 00:24:58,164
MADRE DE PUA
452
00:24:58,247 --> 00:24:59,290
Es una bendición.
453
00:24:59,373 --> 00:25:01,876
Mi hija tiene 17 años y competirá en el Pipe.
454
00:25:01,959 --> 00:25:03,127
Eso es increíble.
455
00:25:03,586 --> 00:25:04,545
Diviértete.
456
00:25:07,757 --> 00:25:09,091
No quiero que se lastime.
457
00:25:09,175 --> 00:25:13,763
Quiero que ella simplemente salga
y mantenga la seguridad como prioridad.
458
00:25:14,972 --> 00:25:17,391
Es más importante que cualquier otra cosa.
459
00:25:22,438 --> 00:25:24,815
Tengo que quitarme los nervios,
460
00:25:24,899 --> 00:25:27,652
al menos con una ola pequeña,
461
00:25:27,735 --> 00:25:29,403
y luego seguir surfeando.
462
00:25:34,784 --> 00:25:38,079
Ahora que veo las condiciones, es bastante peligroso.
463
00:25:38,496 --> 00:25:41,791
Creo que competir sin haber surfeado
464
00:25:41,874 --> 00:25:43,876
o entrenado bien durante cinco semanas
465
00:25:43,960 --> 00:25:46,504
habría sido la mayor estupidez.
466
00:25:50,633 --> 00:25:51,509
RONDA 1
MANGA 4
467
00:25:51,592 --> 00:25:53,886
Muy bien, vamos. Ronda uno, manga cuatro.
468
00:25:53,970 --> 00:25:55,596
Esta es una manga excelente.
469
00:25:55,680 --> 00:25:56,764
ESPOSO DE MOANA
470
00:25:56,847 --> 00:26:00,601
Este podría ser un día icónico
para el surf femenino.
471
00:26:02,812 --> 00:26:03,646
Estén atentos.
472
00:26:04,647 --> 00:26:06,691
Moana ataca.
473
00:26:20,329 --> 00:26:21,789
Eso fue duro.
474
00:26:21,872 --> 00:26:27,253
Fue demasiado profundo,
pero qué ataque tan increíble.
475
00:26:34,635 --> 00:26:36,304
- ¿Moana está bien?
- ¿Está bien?
476
00:26:36,387 --> 00:26:37,596
Todavía no se mueve.
477
00:26:37,680 --> 00:26:41,100
La patrulla de agua entra para ver cómo está.
478
00:26:42,643 --> 00:26:44,020
PADRE DE MOANA
479
00:26:44,103 --> 00:26:46,397
La vi sacudir un poco la cabeza.
480
00:26:54,697 --> 00:26:55,740
Cielos.
481
00:26:55,823 --> 00:26:57,491
Creo que se lastimó.
482
00:26:57,575 --> 00:26:58,868
Sí, eso parece.
483
00:27:03,706 --> 00:27:07,543
Pipeline es increíblemente peligrosa,
porque si caes en la rompiente
484
00:27:07,626 --> 00:27:10,296
o te arrastra una ola después de caer,
485
00:27:10,379 --> 00:27:14,383
solo te separa medio metro
de un piso de roca.
486
00:27:14,467 --> 00:27:15,509
Da miedo.
487
00:27:16,385 --> 00:27:20,681
Esa sección final es muy poco profunda,
y aún más cuando la ola retrocede.
488
00:27:24,310 --> 00:27:28,105
Sí, es posible que haya tocado el fondo.
La reina de la Pipeline.
489
00:27:33,486 --> 00:27:35,905
Entró, viajaba por el tubo
490
00:27:35,988 --> 00:27:38,949
y la ola se estaba cerrando demasiado rápido.
491
00:27:39,033 --> 00:27:40,826
Y el agua la atrapó,
492
00:27:40,910 --> 00:27:43,162
toda esa agua con tanta fuerza,
493
00:27:44,622 --> 00:27:47,291
ese tipo de presión... te paraliza.
494
00:27:48,209 --> 00:27:50,252
Esa fue una ola bastante fuerte.
495
00:27:50,336 --> 00:27:51,837
Debió ponerse nerviosa.
496
00:27:52,421 --> 00:27:55,341
11.3 de 30.
497
00:27:55,424 --> 00:27:59,387
Moana Jones Wong está ahora
entre las cuatro primeras.
498
00:27:59,470 --> 00:28:04,392
Pua sigue buscando su primera ola,
se mantiene en último lugar.
499
00:28:04,475 --> 00:28:05,559
Ay, caramba.
500
00:28:06,519 --> 00:28:08,270
Quedan 3 minutos y 40 segundos,
501
00:28:08,979 --> 00:28:12,274
debería ser tiempo suficiente
para montar una ola.
502
00:28:12,358 --> 00:28:14,402
Puamakamae no tiene puntuación aún,
503
00:28:14,485 --> 00:28:17,279
pero la joven de 17 años podría montar una ola
504
00:28:17,363 --> 00:28:18,781
y quedar segunda,
505
00:28:18,864 --> 00:28:21,617
incluso primera,
ya que 30 puntos es el máximo.
506
00:28:23,369 --> 00:28:25,704
Quedan 50 segundos.
507
00:28:25,788 --> 00:28:27,289
Cincuenta segundos.
508
00:28:27,998 --> 00:28:29,458
Ay, rayos.
509
00:28:33,379 --> 00:28:38,509
Cuenta regresiva. Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
510
00:28:40,386 --> 00:28:43,764
El sonido de la bocina termina
la manga cuatro femenina.
511
00:28:44,140 --> 00:28:45,391
Lo intentó.
512
00:28:49,103 --> 00:28:50,980
Quería surfear una.
513
00:28:51,272 --> 00:28:52,648
La próxima vez.
514
00:28:52,731 --> 00:28:53,566
Lo hiciste bien.
515
00:28:53,649 --> 00:28:55,401
Muy bien, esperen, hay más olas...
516
00:28:55,484 --> 00:28:58,404
Mi puntaje al final de esta manga fue cero.
517
00:28:58,487 --> 00:28:59,655
No agarré ni una ola,
518
00:28:59,738 --> 00:29:03,075
y de hecho me perdí dos olas
realmente buenas al principio.
519
00:29:03,159 --> 00:29:04,994
Esperaba la correcta,
520
00:29:05,077 --> 00:29:08,122
y a veces no aparece en 30 minutos,
521
00:29:08,205 --> 00:29:11,459
en la próxima manga
trataré simplemente de surfear.
522
00:29:12,376 --> 00:29:14,378
Todo está bien. Listos para mañana.
523
00:29:16,255 --> 00:29:17,673
- ¿Sí?
- Sí.
524
00:29:18,591 --> 00:29:22,678
Siento como si un gigante
me hubiera pegado en el estómago.
525
00:29:22,761 --> 00:29:26,390
Sí. Sé que eres ruda y no te rindes.
526
00:29:26,474 --> 00:29:28,851
No podría haber surfeado otra ola más.
527
00:29:28,934 --> 00:29:29,768
No, sí.
528
00:29:29,852 --> 00:29:32,646
Probé con otra y no pude subir.
529
00:29:32,730 --> 00:29:34,315
MÁNAGER DEL EQUIPO VOLCOM
530
00:29:34,398 --> 00:29:36,400
- ¿Te golpeaste?
- Contra el fondo.
531
00:29:36,484 --> 00:29:39,945
- Es horrible.
- Me quedé noqueada.
532
00:29:40,404 --> 00:29:41,322
¿Tan fuerte?
533
00:29:41,405 --> 00:29:43,491
Me pegué tan fuerte que quedé noqueada.
534
00:29:43,574 --> 00:29:45,743
No sé, me duele muchísimo.
535
00:29:46,327 --> 00:29:48,162
Ve con el tipo de la carpa.
536
00:29:48,245 --> 00:29:49,246
- Sí, quizá.
- Sí.
537
00:29:53,250 --> 00:29:55,503
No puedo respirar hondo. Me duele.
538
00:29:55,586 --> 00:29:57,004
ATENCIÓN MÉDICA
539
00:29:57,087 --> 00:29:59,507
Fue un wipe out fuerte.
540
00:30:00,049 --> 00:30:03,677
No está segura de haberse golpeado
contra la roca o si fue solo agua.
541
00:30:03,761 --> 00:30:04,845
MÉDICO
542
00:30:06,263 --> 00:30:08,057
Veremos si sufrió una conmoción
543
00:30:08,140 --> 00:30:12,520
y si mañana podrá volver a surfear o no.
544
00:30:23,739 --> 00:30:26,575
Ver la manga de Moana fue realmente aterrador.
545
00:30:27,368 --> 00:30:30,120
He visto a estas olas lastimar a mucha gente,
546
00:30:30,204 --> 00:30:31,622
sin importar su nivel,
547
00:30:31,705 --> 00:30:35,251
y cuando vi a Moana herida,
siendo una de las mejores del mundo,
548
00:30:35,334 --> 00:30:37,878
supe que la decisión de no surfear
fue la correcta.
549
00:30:38,420 --> 00:30:40,339
Estoy en un proceso de recuperación.
550
00:30:40,422 --> 00:30:41,924
Creo que volveré a surfear
551
00:30:42,007 --> 00:30:44,426
cuando recupere la salud plenamente.
552
00:30:45,052 --> 00:30:47,763
No es el final de mi carrera como surfista.
553
00:30:49,723 --> 00:30:53,018
¿Es el final de mi objetivo
de participar en la gira mundial?
554
00:30:53,102 --> 00:30:54,144
Tal vez.
555
00:30:55,020 --> 00:30:58,023
No sé. Quiero ser capaz
de surfear para siempre.
556
00:30:59,733 --> 00:31:01,819
- Aloha, Cliff, ¿qué tal?
- Aloha.
557
00:31:01,902 --> 00:31:03,654
Es la época de solicitud de becas.
558
00:31:03,779 --> 00:31:06,240
Aún no presenté
mi solicitud para la universidad
559
00:31:06,323 --> 00:31:08,492
porque espero alguna beca,
560
00:31:08,576 --> 00:31:10,995
me estoy concentrando en eso.
561
00:31:11,078 --> 00:31:15,416
Genial. Tendrías que solicitar una beca de investigación
562
00:31:15,499 --> 00:31:17,418
y también para el doctorado,
563
00:31:17,501 --> 00:31:21,714
necesitaré que escribas un poco.
564
00:31:21,797 --> 00:31:23,090
Quiero generar conciencia
565
00:31:23,173 --> 00:31:27,469
sobre cómo los arrecifes de coral
impactan los lugares para surfear
566
00:31:27,553 --> 00:31:29,763
y cuán integral es que los surfistas
567
00:31:29,847 --> 00:31:32,850
protejamos el ecosistema
de nuestra disciplina.
568
00:31:32,933 --> 00:31:34,935
Si puedes empezar a pensar
569
00:31:35,019 --> 00:31:36,604
y utilizar la tecnología
570
00:31:36,687 --> 00:31:38,647
para trabajar en estas cosas...
571
00:31:38,731 --> 00:31:40,816
Sí, eso sería increíble.
572
00:31:40,899 --> 00:31:45,195
Creo que me pasaron muchas cosas buenas
573
00:31:45,279 --> 00:31:46,280
tras la lesión,
574
00:31:46,363 --> 00:31:47,823
y podría ser
575
00:31:47,906 --> 00:31:51,160
el descanso que necesitaba
para concentrarme en mi doctorado.
576
00:31:51,243 --> 00:31:52,202
Bien, Malu. Aloha.
577
00:31:52,286 --> 00:31:53,954
Mahalo, Cliff. Gracias.
578
00:31:54,038 --> 00:31:55,122
- Aloha.
- Aloha.
579
00:32:09,386 --> 00:32:10,846
VANS PIPE MASTERS
DÍA 2
580
00:32:10,929 --> 00:32:13,682
No sé si habrá mucho sol hoy.
581
00:32:13,766 --> 00:32:15,809
Hawái espera una tormenta.
582
00:32:18,228 --> 00:32:20,689
Esto es difícil, aun para los televidentes,
583
00:32:20,773 --> 00:32:26,278
que quizá esperaban ver mucha espuma
y tubos de tres metros.
584
00:32:26,362 --> 00:32:28,238
Definitivamente no ocurrirá hoy.
585
00:32:28,322 --> 00:32:32,701
Las olas son más chicas que ayer.
Y mucho más lentas.
586
00:32:33,827 --> 00:32:35,120
...un 8.2 y un 10.9.
587
00:32:35,204 --> 00:32:36,997
Encuentra buenas olas hoy.
588
00:32:37,373 --> 00:32:38,749
Entraré a un tubo.
589
00:32:38,832 --> 00:32:39,792
Solo quiero eso.
590
00:32:40,417 --> 00:32:41,251
Buena suerte.
591
00:32:41,335 --> 00:32:42,169
Gracias.
592
00:32:43,253 --> 00:32:46,382
Esta es mi última oportunidad
de mejorar mis dos puntajes
593
00:32:46,465 --> 00:32:47,591
y llegar a la final.
594
00:32:47,675 --> 00:32:49,635
Mi puntaje es promedio.
595
00:32:49,718 --> 00:32:51,970
Todas están cerca de los primeros puestos.
596
00:32:52,054 --> 00:32:54,056
Todas necesitamos pocos puntos,
597
00:32:54,139 --> 00:32:56,308
un solo giro o un solo tubo.
598
00:32:56,975 --> 00:32:58,310
Todas estamos muy cerca,
599
00:32:58,394 --> 00:33:01,730
por eso creo que nos sentimos
muy competitivas hoy.
600
00:33:03,107 --> 00:33:04,108
RONDA 2
MANGA 3
601
00:33:04,191 --> 00:33:06,360
Cien mil dólares como primer premio
602
00:33:06,443 --> 00:33:10,572
en este histórico Vans Pipe Masters de 2022.
603
00:33:11,115 --> 00:33:12,366
Qué emocionante.
604
00:33:12,616 --> 00:33:17,371
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
605
00:33:19,498 --> 00:33:20,457
Aquí vamos.
606
00:33:20,833 --> 00:33:22,084
Vamos, hermana.
607
00:33:25,838 --> 00:33:26,880
Vamos, Bri.
608
00:33:27,756 --> 00:33:28,674
Ahí va.
609
00:33:29,049 --> 00:33:30,092
¡Vamos, Brianna!
610
00:33:30,509 --> 00:33:33,887
Brianna Cope se está metiendo
justo dentro de un tubo.
611
00:33:36,932 --> 00:33:39,184
Brianna Cope, tu puntuación es 9.9.
612
00:33:39,268 --> 00:33:40,185
Me fue aceptable.
613
00:33:40,269 --> 00:33:41,770
Brianna, estás novena.
614
00:33:41,854 --> 00:33:44,189
Brianna y Tyler están muy cerca.
615
00:33:44,273 --> 00:33:46,942
Precisan puntos para llegar a la final.
616
00:33:47,025 --> 00:33:48,610
Allá vamos, Tyler Wright.
617
00:33:49,361 --> 00:33:52,156
Se sube a la tabla, deja fluir la magia.
618
00:33:52,239 --> 00:33:53,657
Eso estuvo muy bien.
619
00:33:53,991 --> 00:33:58,787
Esa ola dejó a Tyler Wright
entre las cuatro primeras.
620
00:33:58,871 --> 00:34:00,914
Se aferra a la cuarta posición.
621
00:34:01,623 --> 00:34:03,834
Adelante, Bri. Hazlo.
622
00:34:09,172 --> 00:34:12,760
Ahí va Brianna Cope, se desliza por la ola...
623
00:34:13,761 --> 00:34:14,762
La ola se cierra.
624
00:34:14,844 --> 00:34:16,346
Está bien. Levántate.
625
00:34:17,347 --> 00:34:20,851
Quedan 30 segundos. ¿Veremos un milagro?
626
00:34:20,934 --> 00:34:24,103
Vamos, Bri. ¿No dice que necesita un 13.8?
627
00:34:24,188 --> 00:34:27,149
Sí. Ella solo necesita un 13.8.
628
00:34:29,985 --> 00:34:31,904
- Vamos, Bri.
- ¡Vamos, Bri!
629
00:34:31,987 --> 00:34:33,280
- Vamos.
- Vamos.
630
00:34:37,868 --> 00:34:42,414
Veremos quién tiene lo necesario
para asegurar su lugar en la final.
631
00:34:42,498 --> 00:34:46,960
Otra vez Brianna Cope
queda atrapada tras una pared de agua
632
00:34:47,043 --> 00:34:48,545
y no logra salir.
633
00:34:50,297 --> 00:34:51,715
CLASIFICACIÓN
COPE 16.80
634
00:34:51,799 --> 00:34:52,841
Caramba.
635
00:34:52,925 --> 00:34:54,134
Buen intento.
636
00:34:54,217 --> 00:34:55,052
Sí.
637
00:34:57,638 --> 00:35:00,474
Sí, desafortunadamente,
Brianna tuvo mala suerte.
638
00:35:00,557 --> 00:35:02,309
Se veía bien sobre la tabla
639
00:35:02,392 --> 00:35:04,228
y parecía surfear bien.
640
00:35:04,311 --> 00:35:06,438
Pero el resultado no fue bueno.
641
00:35:09,316 --> 00:35:12,194
Ojalá hubiera llegado a la final,
por eso fui agresiva,
642
00:35:12,277 --> 00:35:13,904
porque hay $100 000 en juego.
643
00:35:14,404 --> 00:35:16,990
Pero creo que mejoré respecto de ayer.
644
00:35:19,201 --> 00:35:20,035
Estoy cansada.
645
00:35:20,452 --> 00:35:22,996
Ayer fue un evento histórico femenino,
646
00:35:23,080 --> 00:35:24,414
porque hace unos años
647
00:35:24,498 --> 00:35:28,043
no habrían dejado competir a las mujeres
con esas olas gigantes.
648
00:35:28,752 --> 00:35:30,420
No estoy molesta, fue divertido.
649
00:35:30,504 --> 00:35:34,174
Desearía haber llegado a la final,
pero pude surfear lindas olas.
650
00:35:42,975 --> 00:35:47,896
Me siento muy golpeada.
Como si hubiera estado en un choque.
651
00:35:48,188 --> 00:35:52,025
Me duele todo el cuerpo,
desde la coronilla hasta los dedos de los pies.
652
00:35:52,568 --> 00:35:55,821
Pero no hay forma
de que no surfee en mi manga.
653
00:35:55,904 --> 00:35:57,489
Como competidora, solo tienes
654
00:35:57,573 --> 00:36:00,450
que superar todos los obstáculos
que se presenten.
655
00:36:02,160 --> 00:36:03,787
Aclara la mente. Enfócate.
656
00:36:03,871 --> 00:36:06,665
Cuando tomes una decisión, sea cual sea,
657
00:36:06,748 --> 00:36:08,333
no dividas tu cerebro en dos:
658
00:36:08,417 --> 00:36:10,586
"Debería ir a la derecha. O la izquierda".
659
00:36:10,669 --> 00:36:12,129
- Mira y ve.
- Sí.
660
00:36:12,212 --> 00:36:14,423
Ayer no subí a ninguna ola,
661
00:36:14,506 --> 00:36:17,217
pero aún es posible
quedar entre las mejores cuatro,
662
00:36:17,301 --> 00:36:19,970
incluso si antes saqué cero.
Solo preciso dos olas.
663
00:36:20,095 --> 00:36:23,015
Tengo que salir y rendir, esforzarme y surfear.
664
00:36:24,516 --> 00:36:25,350
RONDA 2
MANGA 4
665
00:36:25,434 --> 00:36:27,269
Todo depende del océano ahora.
666
00:36:27,352 --> 00:36:29,688
Solo necesito estar en el lugar correcto
667
00:36:29,771 --> 00:36:32,566
y esperar por una buena ola
668
00:36:32,649 --> 00:36:33,984
para llegar a la final.
669
00:36:34,943 --> 00:36:38,822
Contando para la próxima manga, tres, dos, uno.
670
00:36:40,240 --> 00:36:42,910
Sonó la bocina, empezó la manga cuatro.
671
00:36:42,993 --> 00:36:43,911
Adelante, Moana.
672
00:36:44,536 --> 00:36:47,205
La primera de la manga en actuar
es Moana Jones Wong,
673
00:36:47,289 --> 00:36:50,000
de espaldas a la ola, por la derecha.
674
00:36:50,083 --> 00:36:53,462
También la vi hacerlo
en olas que van en dirección contraria.
675
00:36:53,545 --> 00:36:56,632
¡Rayos, hermano! Estuvo genial.
676
00:36:56,715 --> 00:36:58,300
Su estilo es alucinante.
677
00:37:02,179 --> 00:37:05,098
Pua empezó a surfear,
678
00:37:05,182 --> 00:37:07,476
su talento fluye esta mañana.
679
00:37:12,606 --> 00:37:13,941
- Debe actuar.
- Ahí va.
680
00:37:14,024 --> 00:37:15,901
- Precisaba esa ola.
- ¡No!
681
00:37:15,984 --> 00:37:16,985
Aquí vamos.
682
00:37:17,569 --> 00:37:19,571
Esa ola fue malvada.
683
00:37:19,655 --> 00:37:21,782
Miren, se le rompió la tabla.
684
00:37:21,865 --> 00:37:24,076
Fue aplastada. Saldrá en dos pedazos.
685
00:37:24,159 --> 00:37:25,911
Papá, corre. Vamos.
686
00:37:25,994 --> 00:37:29,331
Pua quiso entrar al tubo
y se le rompió la tabla.
687
00:37:29,414 --> 00:37:31,416
Le prepararemos otra tabla.
688
00:37:32,376 --> 00:37:34,419
La ola de Pua fue increíble.
689
00:37:34,503 --> 00:37:35,837
Y comenzó muy bien.
690
00:37:35,921 --> 00:37:38,507
Pero perdió el equilibrio por un instante.
691
00:37:41,635 --> 00:37:42,719
Vamos.
692
00:37:42,803 --> 00:37:44,096
- Se ve hermoso.
- Sí.
693
00:37:44,179 --> 00:37:45,639
- Entra al tubo
- Muy bien.
694
00:37:45,722 --> 00:37:46,556
Ve, Moana.
695
00:37:46,640 --> 00:37:48,350
- Qué bien.
- Muy bien.
696
00:37:48,433 --> 00:37:49,935
¡Ve!
697
00:37:51,103 --> 00:37:52,270
Ay, no.
698
00:37:56,692 --> 00:37:58,276
Se le rompió la tabla.
699
00:37:58,986 --> 00:38:01,113
- Se rompió la tabla de Moana.
- ¿También?
700
00:38:01,196 --> 00:38:02,030
Sí.
701
00:38:02,406 --> 00:38:04,157
Estas olas son implacables.
702
00:38:05,325 --> 00:38:06,660
Estaba exhausta.
703
00:38:06,743 --> 00:38:10,497
Agarré otra tabla
y traté de volver lo más rápido posible.
704
00:38:11,331 --> 00:38:13,583
Moana tiene que conseguir una ola más.
705
00:38:13,667 --> 00:38:15,585
Ahí van. Partiendo la cresta.
706
00:38:15,669 --> 00:38:16,837
Pua hacia la izquierda.
707
00:38:19,464 --> 00:38:21,383
Mira a Pua, vamos.
708
00:38:22,509 --> 00:38:24,011
La próxima. Alístate.
709
00:38:24,678 --> 00:38:26,138
Esta es tuya, nena. Es tuya.
710
00:38:26,221 --> 00:38:27,806
Sierra Kerr a por ello.
711
00:38:28,306 --> 00:38:29,891
Una larga pared por delante.
712
00:38:30,392 --> 00:38:31,768
Aún continúa.
713
00:38:32,477 --> 00:38:33,687
Y logra salir.
714
00:38:33,770 --> 00:38:36,189
Vaya, qué buen surf.
715
00:38:39,192 --> 00:38:40,694
Veamos la repetición.
716
00:38:40,777 --> 00:38:42,279
Y, solo para hacerlo oficial,
717
00:38:42,362 --> 00:38:45,741
Sierra Kerr se adelantó a Puamakamae DeSoto.
718
00:38:45,824 --> 00:38:47,492
Pua tenía la prioridad.
719
00:38:47,576 --> 00:38:49,327
Sierra Kerr debió mirar atrás.
720
00:38:49,411 --> 00:38:50,412
INTERFERENCIA
721
00:38:50,495 --> 00:38:53,123
- Y esa ola no va a contar.
- Qué lástima.
722
00:38:55,208 --> 00:38:57,961
Me encanta esto. Es lo que uno quiere ver.
723
00:38:58,712 --> 00:39:01,465
Y eso es todo.
Moana y Pua estuvieron bien...
724
00:39:01,548 --> 00:39:03,133
CLASIFICACIÓN
JONES 22.90
725
00:39:03,216 --> 00:39:06,595
...pero no les alcanzó para llegar a la final.
726
00:39:07,721 --> 00:39:08,972
Hola, Pua.
727
00:39:09,056 --> 00:39:13,602
Me gustó ver a Pua
activa en esa manga, cómoda,
728
00:39:13,685 --> 00:39:18,065
montando olas, surfeando. Estuvo bien.
729
00:39:18,940 --> 00:39:21,401
Estoy aprendiendo. Eso marca la diferencia.
730
00:39:21,485 --> 00:39:24,112
Pude estar feliz en Pipe.
731
00:39:24,196 --> 00:39:26,823
Me dije: "Solo diviértete y esfuérzate,
732
00:39:26,907 --> 00:39:29,576
métete en tubos más difíciles".
733
00:39:29,659 --> 00:39:30,827
Y creo que hice eso.
734
00:39:31,828 --> 00:39:33,538
Me entusiasma el año que viene.
735
00:39:36,625 --> 00:39:40,128
Sentí que me esforcé, di todo de mí.
736
00:39:40,212 --> 00:39:42,047
E hice lo mejor que pude
737
00:39:42,130 --> 00:39:44,341
con lo que me tocó.
738
00:39:45,717 --> 00:39:47,469
Ya sé, estoy muy magullada.
739
00:39:47,552 --> 00:39:49,721
- ¿Dónde?
- En todo el torso.
740
00:39:49,805 --> 00:39:52,724
- ¿Otra vez?
- No, de ayer.
741
00:39:54,059 --> 00:39:56,311
La única reina de la Pipe es la propia Pipe.
742
00:39:56,394 --> 00:39:59,231
No creo que nadie merezca ese título
excepto Pipeline.
743
00:40:00,607 --> 00:40:04,194
En general, esta temporada
ha sido un viaje increíble.
744
00:40:04,277 --> 00:40:09,449
Mejoré mucho como persona
durante el año pasado.
745
00:40:09,533 --> 00:40:13,870
Mi pandilla de chicas, mi surf en Pipe,
mis victorias, mi éxito, mis fracasos,
746
00:40:13,954 --> 00:40:17,207
todo realmente me hizo mejor persona.
747
00:40:34,015 --> 00:40:35,475
- ¡Hola!
- ¡Hola!
748
00:40:35,559 --> 00:40:36,810
Gracias por venir.
749
00:40:36,893 --> 00:40:39,563
- Buen trabajo en Pipe, chicas.
- Gracias.
750
00:40:46,278 --> 00:40:49,281
Por supuesto, no es el resultado
que quería en Pipe,
751
00:40:49,364 --> 00:40:53,952
y todavía me duelen las costillas,
pero podría haber sido mucho peor, así que...
752
00:40:54,035 --> 00:40:55,787
Me asustaste muchísimo.
753
00:40:55,871 --> 00:40:58,456
- Te metiste en... Cielos.
- Saliste temblando.
754
00:40:58,540 --> 00:41:00,041
- Por suerte estás bien.
- Sí.
755
00:41:00,125 --> 00:41:01,835
Estaba tan nerviosa al salir.
756
00:41:01,918 --> 00:41:05,297
Cuando llegué al agua,
dije: "Es realmente grande".
757
00:41:05,380 --> 00:41:06,673
Y me puse muy nerviosa.
758
00:41:06,756 --> 00:41:08,758
No pude hacerlo este año,
759
00:41:08,842 --> 00:41:11,178
pero estoy deseando hacerlo el año que viene
760
00:41:11,261 --> 00:41:14,556
y, con suerte, ganar más experiencia en Pipe
durante el invierno.
761
00:41:14,973 --> 00:41:17,767
Ven a surfear con nosotras. Ven y únete a nosotras.
762
00:41:17,851 --> 00:41:20,979
Creo que tuviste una temporada increíble
763
00:41:21,062 --> 00:41:23,982
y te demostraste a ti misma
764
00:41:24,065 --> 00:41:27,819
que puedes ser una
de las mejores surfistas del mundo.
765
00:41:27,903 --> 00:41:28,862
Gracias, Moana.
766
00:41:28,945 --> 00:41:29,821
- Sí.
- Sí.
767
00:41:29,905 --> 00:41:34,075
Creo que Pua y tú van a tener
muchos desempeños revolucionarios.
768
00:41:34,159 --> 00:41:37,495
Fue increíble verte en Hale'iwa.
769
00:41:37,579 --> 00:41:41,750
Y hablando en hawaiano,
nuestro 'Ōlelo Hawai'ian,
770
00:41:41,833 --> 00:41:44,211
fue especial que lo compartieras con el mundo.
771
00:41:44,294 --> 00:41:45,253
- Gracias.
- Sí.
772
00:41:45,337 --> 00:41:47,923
- Te aplaudimos y estamos orgullosas.
- Sí.
773
00:41:48,006 --> 00:41:49,799
Queremos que continúes.
774
00:41:49,883 --> 00:41:53,637
Me hace feliz competir con alguien
que también habla 'Ōlelo Hawai'ian.
775
00:41:53,720 --> 00:41:55,680
- Gracias.
- Y mujeres nativas de Hawái.
776
00:41:55,764 --> 00:41:58,600
- Es muy especial. Estoy emocionada.
- Sí. Es asombroso.
777
00:41:58,683 --> 00:42:01,019
Espero que se sientan orgullosas,
778
00:42:01,102 --> 00:42:04,022
porque estuvieron increíbles esta temporada.
779
00:42:04,105 --> 00:42:05,232
Gracias.
780
00:42:06,191 --> 00:42:10,195
Creo que eres un gran modelo a seguir
para cualquier chica hawaiana,
781
00:42:10,278 --> 00:42:11,696
o chica en general,
782
00:42:11,780 --> 00:42:13,990
porque tienes una mente fuerte.
783
00:42:14,074 --> 00:42:17,035
Pasaste por mucho el año pasado,
784
00:42:17,494 --> 00:42:20,205
y podría llorar ahora mismo.
785
00:42:20,288 --> 00:42:23,083
Estoy muy orgullosa de ti.
786
00:42:23,750 --> 00:42:25,126
No sé por qué yo...
787
00:42:25,210 --> 00:42:26,378
Está bien.
788
00:42:27,379 --> 00:42:31,967
Estoy muy orgullosa de nosotras,
de lo lejos que llegamos. Y lo mejor está por venir.
789
00:42:58,994 --> 00:43:01,246
Este año fue un gran año para mí.
790
00:43:01,329 --> 00:43:05,500
Estoy entusiasmada por competir
y viajar en la próxima Serie Challenger.
791
00:43:06,710 --> 00:43:09,421
Amo mi hogar, pero realmente
quiero ir a otras partes
792
00:43:09,504 --> 00:43:13,133
y explorar el resto del mundo.
793
00:43:13,216 --> 00:43:15,343
Quiero seguir compitiendo en surf
794
00:43:15,427 --> 00:43:18,138
y seguir representando
a Hawái y al 'Ōlelo Hawai'i,
795
00:43:18,221 --> 00:43:21,016
a la cultura hawaiana
en el mayor escenario del surf.
796
00:43:29,316 --> 00:43:33,445
Después de Pipe, me dieron ganas
de surfear en olas grandes,
797
00:43:33,528 --> 00:43:36,448
y mi gran objetivo es viajar,
ir adonde nunca fui,
798
00:43:36,531 --> 00:43:38,700
surfear olas nuevas.
799
00:43:38,783 --> 00:43:41,494
Quiero ver adonde llegará mi surf a fin de año.
800
00:43:41,578 --> 00:43:44,706
Además, me estoy asociando
con una de mis mejores amigas
801
00:43:44,789 --> 00:43:46,666
para empezar un negocio juntas.
802
00:43:46,750 --> 00:43:49,544
Creo que este año es
un gran año para nuevos desafíos,
803
00:43:49,627 --> 00:43:51,463
y estoy lista para montar esa ola.
804
00:43:54,632 --> 00:43:58,053
Mi objetivo sigue siendo
ganar un título mundial como mi papá,
805
00:43:58,136 --> 00:44:02,349
y también quiero ganar
una medalla de oro olímpica.
806
00:44:02,432 --> 00:44:05,810
Y me di cuenta de que,
ya sea en el surf o en la vida,
807
00:44:05,894 --> 00:44:07,937
mis padres siempre me apoyarán.
808
00:44:08,021 --> 00:44:11,191
Y me di cuenta en los últimos dos meses
809
00:44:11,274 --> 00:44:17,238
de que mis objetivos son también
amarme a mí misma y a quien quiero ser.
810
00:44:18,073 --> 00:44:21,534
Quiero buscar la alegría y disfrutarlo todo.
811
00:44:24,120 --> 00:44:26,289
Mi lesión en la rodilla me ayudó
812
00:44:26,373 --> 00:44:30,001
a cambiar de perspectiva,
darle prioridad a otras cosas.
813
00:44:30,627 --> 00:44:34,005
Me aceptaron en un doctorado
en la Universidad de Hawái en Mānoa.
814
00:44:34,798 --> 00:44:37,592
Es mucho más fácil vivir la vida que quiero
815
00:44:37,675 --> 00:44:40,762
si soy capaz de combinar el surf y la ciencia,
816
00:44:40,845 --> 00:44:44,682
el ambientalismo y la cultura hawaiana.
817
00:44:44,766 --> 00:44:47,102
Me hace sentir realizada y feliz.
818
00:44:52,357 --> 00:44:53,525
En cuanto al futuro,
819
00:44:53,608 --> 00:44:57,195
lo que más me entusiasma
es la Serie Challenger que se avecina.
820
00:44:57,278 --> 00:44:59,906
Tengo ganas de competir por todo el mundo
821
00:44:59,989 --> 00:45:03,159
e intentar clasificar para el Championship Tour.
822
00:45:03,243 --> 00:45:04,536
Ese es mi objetivo final.
823
00:45:07,539 --> 00:45:12,210
Nunca tuve tantas amigas surfistas.
824
00:45:12,293 --> 00:45:15,338
Solo he podido surfear con amigos hombres,
825
00:45:15,422 --> 00:45:16,881
y no es lo mismo.
826
00:45:16,965 --> 00:45:19,384
Un grupo femenino es lo mejor del mundo.
827
00:45:19,467 --> 00:45:23,138
Pienso: "Esto era lo que me faltaba".
828
00:45:23,221 --> 00:45:25,765
Estoy muy agradecida de finalmente tener esto.
829
00:46:25,492 --> 00:46:27,494
Subtítulos: Sonja Porras
830
00:46:27,577 --> 00:46:29,579
Supervisión creativa
Silvana Rinaldi
61457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.