All language subtitles for Surf.Girls.Hawaii.S01E02.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,721 --> 00:00:16,308 Jacksonville es el último evento de la Serie Clasificatoria 2 00:00:16,809 --> 00:00:20,730 y determinará quién clasifica para la Serie Challenger. 3 00:00:20,813 --> 00:00:25,067 Florida determinará si paso al siguiente nivel. 4 00:00:25,151 --> 00:00:28,237 Hay muchos puntos en juego en esta competencia. 5 00:00:28,320 --> 00:00:31,741 Tienes que estar sumamente concentrada. 6 00:00:31,824 --> 00:00:33,617 Es a todo o nada. 7 00:00:34,285 --> 00:00:38,038 El huracán Nicole acaba de tocar la costa sudeste de Florida. 8 00:00:38,122 --> 00:00:42,001 Esta tormenta categoría uno trae vientos de 120 km por hora 9 00:00:42,084 --> 00:00:46,589 y su fuerza se siente hasta aquí, en Jacksonville. 10 00:00:47,339 --> 00:00:50,551 Este es el primer huracán real que experimento. 11 00:00:50,634 --> 00:00:52,511 - Mira esa ola. - Cielos. 12 00:00:52,595 --> 00:00:53,846 - Es enorme. - Terrible. 13 00:00:53,929 --> 00:00:56,015 De las competencias en las que he estado, 14 00:00:56,098 --> 00:00:59,518 es la primera vez que las condiciones son tan complicadas. 15 00:00:59,602 --> 00:01:01,479 ¿Va a empeorar el huracán? 16 00:01:01,562 --> 00:01:02,396 Sí. 17 00:01:03,481 --> 00:01:06,609 Creo que no debería hacerse la competencia. 18 00:01:06,692 --> 00:01:07,693 NO ACERCARSE 19 00:01:10,738 --> 00:01:13,574 CHICAS SURFISTAS EN HAWÁI 20 00:01:14,408 --> 00:01:16,327 CINCO DÍAS ANTES... 21 00:01:23,292 --> 00:01:25,419 CASA DE MOANA 22 00:01:27,797 --> 00:01:30,174 - Hola, ¿cómo estás? - ¿Cómo estás, Paul? 23 00:01:30,257 --> 00:01:32,759 Bien. ¿Has ido a Jacksonville? 24 00:01:32,843 --> 00:01:34,345 Sí. Siempre que voy allí, 25 00:01:34,428 --> 00:01:36,180 las olas son pequeñas y débiles. 26 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 MODELADOR DE MOANA 27 00:01:39,642 --> 00:01:43,145 Tuve problemas en Sunset. Esas cosas siempre me atormentan. 28 00:01:43,979 --> 00:01:46,524 Debo pensar: "Bueno, perdimos la competencia. 29 00:01:46,607 --> 00:01:48,108 Nos irá mejor en la próxima". 30 00:01:48,192 --> 00:01:51,445 Nunca fui a Florida u otro lugar cerca de allí, 31 00:01:51,529 --> 00:01:54,240 así que no sé qué esperar. 32 00:01:54,323 --> 00:01:56,325 Bueno, es diferente, sin duda. 33 00:01:56,826 --> 00:01:58,828 Hay mucho en juego. 34 00:01:58,911 --> 00:02:00,246 Quiero ganar 35 00:02:00,329 --> 00:02:03,999 porque quiero ser la surfista número uno del mundo. 36 00:02:13,008 --> 00:02:16,929 Siempre sueño que estoy compitiendo 37 00:02:17,012 --> 00:02:19,014 y que no hay olas. 38 00:02:19,098 --> 00:02:20,933 He tenido esa pesadilla muchas veces. 39 00:02:21,433 --> 00:02:23,269 ¿El bolso de agua más pequeño? 40 00:02:23,352 --> 00:02:24,812 Está ahí. 41 00:02:24,895 --> 00:02:25,855 Bueno. 42 00:02:26,397 --> 00:02:27,731 ESPOSO DE MOANA 43 00:02:27,815 --> 00:02:30,943 Conocí a mi esposo a los 18 años. 44 00:02:32,444 --> 00:02:36,574 Vi a Moana surfear el tubo más impresionante de mi vida. 45 00:02:37,199 --> 00:02:39,869 Fue amor a primera vista. 46 00:02:42,454 --> 00:02:45,374 Me casé a los 21 años. 47 00:02:45,457 --> 00:02:47,626 Era muy joven cuando me casé. 48 00:02:47,710 --> 00:02:50,963 Viéndolo ahora, era una niña. 49 00:02:51,046 --> 00:02:54,716 Pero él es mi mejor amigo, mi mayor apoyo, 50 00:02:54,800 --> 00:02:56,218 mi fanático número uno. 51 00:02:56,302 --> 00:02:59,930 No puedo imaginar mi vida sin él. 52 00:03:00,014 --> 00:03:01,682 Esta competencia es distinta 53 00:03:01,765 --> 00:03:05,019 porque viajaré por primera vez sin Tehotu. 54 00:03:05,102 --> 00:03:08,147 Iré con una de mis mejores amigas, Maluhia. 55 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 Nos reuniremos con otra surfista de Hawái, 56 00:03:10,774 --> 00:03:11,817 Brianna Cope. 57 00:03:13,402 --> 00:03:15,863 COSTA SUR, KAUA'I 58 00:03:21,410 --> 00:03:25,497 Amo este lugar. Me trae recuerdos de mi infancia surfeando. 59 00:03:25,581 --> 00:03:28,417 Kaua'i es una comunidad pequeña. Todos se conocen. 60 00:03:28,959 --> 00:03:32,004 Surfeamos siempre los mismos y nos motivamos mutuamente. 61 00:03:32,630 --> 00:03:33,547 Es especial. 62 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 Empecé a surfear por mi hermana. 63 00:03:38,385 --> 00:03:42,389 Cuando eres niña, quieres hacer todo lo que hace tu hermana mayor. 64 00:03:42,473 --> 00:03:44,516 La miras y quieres ser mejor que ella. 65 00:03:44,600 --> 00:03:45,726 TIENDA FAMILIA COPE 66 00:03:45,809 --> 00:03:47,686 Siempre tuvimos espíritu competitivo. 67 00:03:47,770 --> 00:03:50,272 Como pueden ver, ella está en la pared. 68 00:03:50,356 --> 00:03:53,984 Soy la única surfista profesional de la familia y no hay ni una foto. 69 00:03:54,067 --> 00:03:54,985 Solo de ella. 70 00:03:55,069 --> 00:03:56,820 Brianna no siempre fue buena. 71 00:03:56,904 --> 00:04:00,366 Quizás no había fotos buenas en ese entonces. 72 00:04:00,950 --> 00:04:02,451 Mi hermana me enseña humildad. 73 00:04:02,534 --> 00:04:04,119 Creía que me había ido bien, 74 00:04:04,203 --> 00:04:06,205 y ella me decía: "Te falta mucho". 75 00:04:06,288 --> 00:04:09,833 Tuve una carrera júnior exitosa. Fui número uno en Hawái. 76 00:04:10,584 --> 00:04:13,087 Pero siempre quise marcar mi propio camino. 77 00:04:13,170 --> 00:04:14,380 No parecerme a nadie. 78 00:04:14,463 --> 00:04:17,466 Quizás eso se debe a que de niña era diferente. 79 00:04:18,591 --> 00:04:23,180 Brianna nació con los cinco dedos, pero dos eran muy pequeños. 80 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 La acosaron de niña... 81 00:04:25,265 --> 00:04:26,392 MADRE DE BRIANNA 82 00:04:26,475 --> 00:04:28,435 ...pero creo que eso la fortaleció. 83 00:04:28,769 --> 00:04:29,937 Al empezar a surfear, 84 00:04:30,020 --> 00:04:32,481 nadie me preguntó por la mano. 85 00:04:32,564 --> 00:04:35,401 Puedo ser quien soy y sentirme plena como persona. 86 00:04:36,318 --> 00:04:38,278 Mantuve eso toda mi carrera. 87 00:04:38,988 --> 00:04:41,573 En mi primera Serie Challenger, llegué a la final. 88 00:04:42,324 --> 00:04:45,786 Desde entonces, he estado subiendo de nivel 89 00:04:45,869 --> 00:04:47,871 para seguir compitiendo y llegar al tour. 90 00:04:48,539 --> 00:04:52,418 Es mi profesión, y lo doy todo. 91 00:04:57,006 --> 00:04:59,091 Sí, cortamos las tablas. 92 00:05:00,134 --> 00:05:02,511 - 1.70 m. - La medida que me gusta. 93 00:05:02,636 --> 00:05:04,638 Tómala. Hazlo. 94 00:05:04,722 --> 00:05:07,391 Los competidores de alto nivel 95 00:05:07,474 --> 00:05:09,810 deben tener un buen equipo a su alrededor. 96 00:05:09,893 --> 00:05:12,855 Debes tener una buena relación con el modelador de la tabla. 97 00:05:13,564 --> 00:05:16,900 No sé cuántas tablas he hecho para Malu. 98 00:05:16,984 --> 00:05:17,818 Hay 4 tablas. 99 00:05:17,901 --> 00:05:19,194 MODELADOR DE MALUHIA 100 00:05:19,278 --> 00:05:20,821 Trabajamos en su shortboard. 101 00:05:23,991 --> 00:05:25,284 ¿Qué tal la de 1.75 m? 102 00:05:25,367 --> 00:05:26,994 Es para olas con fuerza. 103 00:05:27,077 --> 00:05:29,538 En las fases intermitentes entre los giros 104 00:05:29,621 --> 00:05:31,040 a veces se siente un poco... 105 00:05:31,123 --> 00:05:32,041 - Lenta. - Sí. 106 00:05:32,124 --> 00:05:35,252 Le agregaremos una parte cóncava en la base. 107 00:05:35,335 --> 00:05:39,048 Me gusta trabajar con Carl porque combina mi pasión por el surf 108 00:05:39,131 --> 00:05:41,592 con mi pasión por la ingeniería. 109 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 Ten en cuenta que las olas de ayer, 110 00:05:44,094 --> 00:05:46,638 que fueron terribles para lo que acostumbramos, 111 00:05:46,722 --> 00:05:49,099 - serían épicas en Florida. - Sí. En Florida. 112 00:05:49,183 --> 00:05:51,185 - Es una bestia diferente. - Sí. 113 00:05:52,686 --> 00:05:57,858 Super Girl Pro en Florida es el último evento de la temporada de la SC. 114 00:05:57,941 --> 00:06:01,320 Habrá más presión allí porque vale más puntos. 115 00:06:01,403 --> 00:06:03,947 Estoy muy cerca, en el límite. 116 00:06:04,406 --> 00:06:07,785 Definirá si entro a la Serie Challenger. 117 00:06:16,043 --> 00:06:17,252 CASA DE PUA 118 00:06:17,336 --> 00:06:19,129 Sin dudas, llevaré esta. 119 00:06:19,213 --> 00:06:24,343 Y esta tabla también porque es más pequeña. 120 00:06:25,844 --> 00:06:27,721 No es fácil hallar la tabla mágica. 121 00:06:27,805 --> 00:06:30,265 Cuando la encuentras, no quieres usar otra. 122 00:06:30,349 --> 00:06:31,350 PADRE DE PUA 123 00:06:31,433 --> 00:06:34,103 - Debes guardarla. - Pero la tabla mágica se rompe. 124 00:06:34,645 --> 00:06:36,313 Esta es la tabla mágica. 125 00:06:37,022 --> 00:06:38,357 Papá es campeón mundial. 126 00:06:38,440 --> 00:06:40,067 CAMPEÓN MUNDIAL 127 00:06:40,150 --> 00:06:42,277 Siento que debo cargar con ese legado. 128 00:06:43,112 --> 00:06:45,781 - No... - Hay un solo motivo para remar. 129 00:06:46,490 --> 00:06:47,950 - Ganar. - Sí. 130 00:06:48,659 --> 00:06:51,995 Si no, ¿para qué participar en la manga? No tiene sentido. 131 00:06:52,079 --> 00:06:53,038 Para divertirse. 132 00:06:54,248 --> 00:06:55,499 Ganar es divertido. 133 00:06:56,207 --> 00:06:59,545 Mi papá es duro conmigo porque sabe lo duro que es. 134 00:06:59,628 --> 00:07:01,964 Él lo hizo solo. 135 00:07:02,047 --> 00:07:04,341 Debió descubrirlo de la forma más difícil. 136 00:07:05,175 --> 00:07:07,678 Creo que pienso demasiado en la manga. 137 00:07:07,761 --> 00:07:10,222 Habrá un punto en el que estarás remando 138 00:07:10,305 --> 00:07:12,182 y será difícil que pierdas. 139 00:07:15,394 --> 00:07:18,564 Aprendí a nadar y surfear antes de aprender a caminar bien. 140 00:07:19,982 --> 00:07:25,988 Mis primeros recuerdos del surf son las carreras en la laguna en Waikiki. 141 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 Atesoro esos recuerdos. 142 00:07:28,198 --> 00:07:30,742 Cuando tenía 11 años, me senté con mis padres 143 00:07:30,826 --> 00:07:33,328 y les dije: "Quiero ser surfista profesional". 144 00:07:34,830 --> 00:07:38,876 Fui surfista profesional durante casi 30 años. 145 00:07:38,959 --> 00:07:43,088 Sé que ese estilo de vida es una montaña rusa. 146 00:07:43,630 --> 00:07:46,258 Así que le dije: "Si te digo que practiques 6 horas, 147 00:07:46,341 --> 00:07:48,218 deberás dedicarle tiempo 148 00:07:48,302 --> 00:07:49,803 y comprometerte con eso". 149 00:07:49,887 --> 00:07:52,222 Y no tuvo problema en hacerlo. 150 00:07:52,806 --> 00:07:54,224 - Hola. - ¿Cómo fue? 151 00:07:54,308 --> 00:07:55,142 Grande. 152 00:07:55,767 --> 00:07:59,980 Gracias a eso, pude ganar nueve títulos nacionales. 153 00:08:00,063 --> 00:08:03,859 En 2018, fui la Mujer del Agua del Año. 154 00:08:05,986 --> 00:08:07,779 Soy de Wai'anae. 155 00:08:07,863 --> 00:08:10,616 La gente cree que Wai'anae es un lugar malo. 156 00:08:10,699 --> 00:08:13,243 Dicen: "No vayas a Wai'anae, es peligroso". 157 00:08:13,327 --> 00:08:16,079 O dicen que hay drogas o tiroteos. 158 00:08:16,455 --> 00:08:20,000 Pero también es un lugar hermoso 159 00:08:20,082 --> 00:08:21,543 que tiene una cultura rica. 160 00:08:27,174 --> 00:08:31,470 Hay ocho chicos de tres a 24 años. 161 00:08:32,596 --> 00:08:35,140 Somos muchos. 162 00:08:36,767 --> 00:08:38,977 Mis padres tienen estándares altos. 163 00:08:39,477 --> 00:08:43,607 Cuando compito, siento que cargo con toda mi familia. 164 00:08:44,024 --> 00:08:47,069 Es algo muy poderoso. 165 00:08:54,826 --> 00:08:58,205 He ido a la escuela de inmersión hawaiana toda mi vida. 166 00:08:58,789 --> 00:09:04,753 Tomé esta parte de la historia que estamos leyendo este año, Kalapana. 167 00:09:05,921 --> 00:09:07,714 Un proverbio hawaiano dice... 168 00:09:10,259 --> 00:09:13,845 Significa: "el idioma es el corazón de la gente". 169 00:09:13,929 --> 00:09:15,514 Si quitamos el idioma, 170 00:09:15,597 --> 00:09:21,144 perjudicamos negativamente a nuestra lāhui, nuestra nación. 171 00:09:21,228 --> 00:09:22,980 ¿El primer párrafo o la marca? 172 00:09:23,063 --> 00:09:24,564 Línea 11. 173 00:09:24,648 --> 00:09:25,482 Puedo hacerlo. 174 00:09:25,565 --> 00:09:27,693 La inmersión requiere sacrificio. 175 00:09:27,776 --> 00:09:29,111 MADRE DE ĒWE 176 00:09:29,486 --> 00:09:32,489 Los chicos de su edad surfean antes de ir a la escuela, 177 00:09:32,572 --> 00:09:35,659 porque está cerca o reciben educación en casa. 178 00:09:35,742 --> 00:09:38,287 Jamás hubiéramos elegido esa opción. 179 00:09:40,998 --> 00:09:42,874 Estoy aquí con Irie. 180 00:09:42,958 --> 00:09:44,584 MEJOR AMIGA DE ĒWE 181 00:09:44,668 --> 00:09:46,545 Estamos yendo a la fábrica de T&C. 182 00:09:46,628 --> 00:09:48,672 - ¡Mira! No, muestra la vista. - Bueno. 183 00:09:49,089 --> 00:09:51,842 Aguantaremos la respiración hasta el final del túnel. 184 00:09:51,925 --> 00:09:53,218 Toma el último respiro. 185 00:10:02,728 --> 00:10:06,523 Florida es la última competencia de la temporada en la SC, ¿no? 186 00:10:07,024 --> 00:10:08,025 Sí. 187 00:10:08,442 --> 00:10:10,152 ¿Estás feliz de ir conmigo? 188 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 Jamás viajé sin mi mamá. 189 00:10:15,073 --> 00:10:16,575 Es una locura que sea yo. 190 00:10:16,658 --> 00:10:18,952 Si tuviese que elegir, te elegiría a ti. 191 00:10:19,786 --> 00:10:21,288 Sí. Mi mamá confía en ti. 192 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 - Eso es lindo. - Sí. 193 00:10:25,792 --> 00:10:29,629 En general, mis padres vienen conmigo a todas las competencias, 194 00:10:30,172 --> 00:10:32,090 pero iré yo sola a Florida 195 00:10:32,174 --> 00:10:37,429 porque quiero la independencia y la experiencia. 196 00:10:39,431 --> 00:10:41,683 - ¿Crees que me preocuparé? - Sí. 197 00:10:42,601 --> 00:10:45,270 Y por eso deberás comunicarte a diario. 198 00:10:46,146 --> 00:10:47,939 - Llamarme. - Puedo hacerlo. 199 00:10:48,023 --> 00:10:49,274 Gracias. 200 00:10:50,233 --> 00:10:52,611 ¿Qué esperas conseguir en Florida? 201 00:10:52,694 --> 00:10:55,906 Quiero mejorar mi surf competitivo. 202 00:10:55,989 --> 00:10:58,867 Lo hiciste en la última manga en la que competiste. 203 00:10:58,950 --> 00:10:59,826 Sí. 204 00:10:59,910 --> 00:11:02,204 Estás aprendiendo. 205 00:11:03,330 --> 00:11:06,458 Todos saben que eres una surfista asombrosa. 206 00:11:07,125 --> 00:11:08,251 - ¿Sí? - Sí. 207 00:11:08,335 --> 00:11:12,923 Pero hay otro aspecto de ti que es importante. 208 00:11:13,006 --> 00:11:15,509 Representas a la lāhui. 209 00:11:16,176 --> 00:11:20,347 Hay jóvenes, 210 00:11:20,430 --> 00:11:24,226 no solo surfistas, sino chicos 211 00:11:24,851 --> 00:11:27,729 que te toman como modelo a seguir. Estoy orgullosa de ti. 212 00:11:39,032 --> 00:11:40,992 Hicimos el check-in. 213 00:11:41,076 --> 00:11:42,202 Basta. 214 00:11:42,285 --> 00:11:43,120 Estamos... 215 00:11:43,829 --> 00:11:46,832 Acabamos de hacer el check-in. ¿Cómo estamos? 216 00:11:47,540 --> 00:11:49,251 Estoy transpirando. 217 00:11:49,334 --> 00:11:51,628 Me siento genial. Tengo calzado nuevo. 218 00:11:52,337 --> 00:11:55,549 Iremos a la competencia de Jacksonville. 219 00:11:55,632 --> 00:11:56,591 Estoy entusiasmada. 220 00:11:56,675 --> 00:11:59,719 Viajaré sola. Veré a mi padre allá. 221 00:12:17,404 --> 00:12:19,906 - ¿Qué hora es? - 6:00 a. m. 222 00:12:20,740 --> 00:12:22,742 2:00 a. m. en Hawái. 223 00:12:28,039 --> 00:12:32,627 Estamos en Jacksonville, pero no saben dónde están mis tablas. 224 00:12:33,044 --> 00:12:35,088 Estamos esperando nuestras tablas. 225 00:12:36,673 --> 00:12:38,008 - Ahí las veo. - Bien. 226 00:12:38,091 --> 00:12:38,925 CUIDADO NO TOCAR 227 00:12:40,093 --> 00:12:41,887 - Esta es tuya. - Sí. 228 00:12:43,138 --> 00:12:46,183 - ¿Cómo estuvo el vuelo, Malu? - Complicado. 229 00:12:46,266 --> 00:12:51,396 De un lado, había dos gatos que, por algún motivo, no estaban sedados. 230 00:12:52,606 --> 00:12:54,816 Y del otro lado, había una bebé 231 00:12:54,900 --> 00:12:59,404 que gritaba más fuerte y más agudo que Mariah Carey. 232 00:12:59,488 --> 00:13:02,616 Había una bebé que gritaba más fuerte que Mariah Carey. 233 00:13:04,075 --> 00:13:05,660 Pero llegamos. Estamos aquí. 234 00:13:05,744 --> 00:13:08,205 JACKSONVILLE BEACH, FLORIDA 235 00:13:08,288 --> 00:13:11,875 Las mejores surfistas profesionales del mundo llegaron a Jacksonville. 236 00:13:11,958 --> 00:13:15,295 Pero esta mañana, el huracán Nicole tocó tierra a 322 km... 237 00:13:15,378 --> 00:13:16,630 DOS DÍAS ANTES 238 00:13:16,713 --> 00:13:20,926 ...con vientos de 120 km por hora y olas peligrosas. 239 00:13:21,801 --> 00:13:23,053 ¿Cómo se llama? 240 00:13:23,136 --> 00:13:25,180 - Creo que "Nicole". Sí. - Nicole. 241 00:13:25,263 --> 00:13:26,097 Nicole. 242 00:13:26,181 --> 00:13:30,310 Mientras desayunábamos, nos dijeron que nos iba a pegar directo. 243 00:13:30,393 --> 00:13:32,854 - Y dijimos: "Genial". - Y luego en la TV... 244 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 Apareció Jacksonville en rojo. 245 00:13:36,566 --> 00:13:37,692 SURFISTA PROFESIONAL 246 00:13:37,776 --> 00:13:40,946 No quiero despertar sin el techo. Solo me preocupa eso. 247 00:13:41,029 --> 00:13:45,450 Imagina que despiertas, abres los ojos y ves solo cielo. 248 00:13:45,534 --> 00:13:47,994 - Sería aterrador. - Sí. 249 00:13:49,621 --> 00:13:53,542 Mi mamá me escribió: "¿Estás viva?". Y le dije: "Sí". 250 00:13:53,625 --> 00:13:54,876 Qué tierno. 251 00:13:54,960 --> 00:13:57,420 Le puse "Huracán". Me contestó: "No te mueras". 252 00:13:58,755 --> 00:13:59,839 ¿Y tu mamá? 253 00:13:59,923 --> 00:14:01,967 Me preguntó si le temía al huracán. 254 00:14:02,050 --> 00:14:03,301 Y le dije: "No". 255 00:14:03,385 --> 00:14:06,012 De hecho, mi mamá me dijo que almacenara agua. 256 00:14:07,222 --> 00:14:08,932 - Lo cual hicimos. - Sí. 257 00:14:09,015 --> 00:14:11,935 Ojalá hagan la competencia. 258 00:14:12,018 --> 00:14:13,395 Deben hacerlo. Es... 259 00:14:13,478 --> 00:14:15,939 Es la última competencia de... 260 00:14:16,022 --> 00:14:18,191 - ¿La región de Hawái? - Esta temporada. 261 00:14:18,733 --> 00:14:23,488 Mi objetivo para la competencia es hacer lo mejor posible. 262 00:14:23,572 --> 00:14:24,990 El mío es ganar. 263 00:14:25,073 --> 00:14:27,033 Una manga a la vez, chicas. 264 00:14:27,117 --> 00:14:27,951 Exacto. 265 00:14:38,461 --> 00:14:40,964 CASA DE AMIGO DE LA FAMILIA DE PUA 266 00:14:41,047 --> 00:14:43,717 Estoy segunda en el ranking. 267 00:14:43,800 --> 00:14:45,343 - ¿No eras tercera? - Segunda. 268 00:14:46,595 --> 00:14:48,179 Subí después de Sunset. 269 00:14:48,722 --> 00:14:52,642 Puedes hacerlo. Todo se basa en la elección de la ola, ¿no? 270 00:14:53,602 --> 00:14:58,148 Sí. Serán pequeñas y complicadas, pero divertidas. 271 00:14:58,231 --> 00:14:59,816 Debo hacer lo que haga falta. 272 00:15:01,526 --> 00:15:02,360 Sí. 273 00:15:02,444 --> 00:15:05,196 Estoy segunda ahora. Moana está primera. 274 00:15:05,280 --> 00:15:09,451 Necesitaré al menos 1000 puntos para quedar primera. 275 00:15:09,534 --> 00:15:13,788 Si gano este evento, quizás quede como líder de la región. 276 00:15:15,749 --> 00:15:18,460 Me enfocaré en las mangas y haré lo mejor posible. 277 00:15:18,543 --> 00:15:20,378 11 DE NOVIEMBRE DE 2022 SUPER GIRL 278 00:15:22,339 --> 00:15:24,215 Creo que en cada competencia, 279 00:15:24,299 --> 00:15:27,260 mi objetivo es empezar y terminar la ola con fuerza. 280 00:15:27,344 --> 00:15:30,847 Aquí habrá muchos giros individuales. Tendré que aprovechar 281 00:15:30,930 --> 00:15:33,058 el giro, hacerlo bien y terminarlo. 282 00:15:33,141 --> 00:15:37,729 Si puedo hacer dos o tres giros en la ola, 283 00:15:37,812 --> 00:15:39,439 aprovecharé la oportunidad. 284 00:15:40,649 --> 00:15:42,609 Haré algo simple, otro... Haré... 285 00:15:42,692 --> 00:15:45,362 Escribí: "Haz algo simple" cuatro veces en la hoja. 286 00:15:54,496 --> 00:15:56,956 ¿Es lo más lejos que has estado de casa? 287 00:15:57,040 --> 00:15:57,874 ¿Qué? 288 00:15:58,415 --> 00:16:00,794 Sí. Es lo más lejos que ha estado. 289 00:16:00,877 --> 00:16:02,003 ¿Has volado sola? 290 00:16:02,087 --> 00:16:04,756 No. Tengo miedo de hacerlo. 291 00:16:05,215 --> 00:16:06,841 - No... No lo sé. - ¿Por qué? 292 00:16:06,925 --> 00:16:08,551 No quiero estar sola. 293 00:16:08,635 --> 00:16:10,470 Temo que me secuestren. 294 00:16:10,553 --> 00:16:11,388 Cielos. 295 00:16:12,597 --> 00:16:14,724 Creo que quien intente secuestrarte 296 00:16:14,808 --> 00:16:17,977 lamentará profundamente su decisión. 297 00:16:18,353 --> 00:16:20,563 Lo destruirías por completo. 298 00:16:25,026 --> 00:16:28,780 Ahora que viajamos juntas a Florida. 299 00:16:28,863 --> 00:16:31,616 Si no viajan conmigo siempre después de esto, 300 00:16:31,700 --> 00:16:33,326 me sentiré decepcionada. 301 00:16:36,246 --> 00:16:39,415 Creo que el surf ayuda a crear un vínculo entre todas. 302 00:16:39,499 --> 00:16:42,460 Nos respetamos mutuamente. En tierra firme, somos amigas, 303 00:16:42,544 --> 00:16:46,965 pero en el agua, hacemos nuestro trabajo. 304 00:16:49,008 --> 00:16:51,386 Brianna es una persona llena de vida. 305 00:16:51,469 --> 00:16:54,097 Siente sus emociones todo el tiempo 306 00:16:54,180 --> 00:16:55,974 y, en parte, la quiero por eso, 307 00:16:56,057 --> 00:16:59,686 porque es muy transparente. 308 00:16:59,769 --> 00:17:02,522 Conozco a Brianna desde los ocho años. 309 00:17:02,605 --> 00:17:05,900 Tenemos el mismo sentido del humor y nos llevamos muy bien. 310 00:17:07,861 --> 00:17:08,862 ¿Qué fue eso? 311 00:17:08,944 --> 00:17:10,320 Brianna está tirando cosas. 312 00:17:10,405 --> 00:17:12,240 - Vaya. - Tengo una mano pequeña. 313 00:17:14,659 --> 00:17:15,702 Es como... 314 00:17:18,496 --> 00:17:22,208 Hasta el año pasado, no había notado 315 00:17:22,834 --> 00:17:24,794 que tu mano era diferente de la otra. 316 00:17:24,877 --> 00:17:27,464 Cuando eres niña, no prestas atención a... 317 00:17:27,547 --> 00:17:29,132 - No. - ...la apariencia. 318 00:17:29,215 --> 00:17:31,801 Creo que solo lo haces si eres... 319 00:17:31,885 --> 00:17:33,219 - Malvada. - Sí. 320 00:17:33,303 --> 00:17:35,513 Jamás fui malvada. Siempre les decía: 321 00:17:35,597 --> 00:17:38,683 "¡Chicas! ¿Cómo están? ¿Quieren surfear conmigo? ¡Vamos!". 322 00:17:38,767 --> 00:17:40,477 Aún haces eso. 323 00:17:46,733 --> 00:17:48,443 ¿Saben qué? Me llegó un mensaje. 324 00:17:48,526 --> 00:17:52,489 "Parece que se está yendo el huracán y que la competencia se hará el sábado". 325 00:17:52,572 --> 00:17:54,240 - ¿Qué? - Sí. Aguarda. 326 00:17:54,324 --> 00:17:56,242 Salió la lista de las mangas. 327 00:17:56,326 --> 00:17:57,911 Lo vi. El sorteo de las mangas. 328 00:17:58,995 --> 00:18:00,705 Es lo más emocionante, 329 00:18:00,789 --> 00:18:02,499 - pero siento mariposas. - Lo sé. 330 00:18:02,582 --> 00:18:04,334 Mariposas lindas, pero con... 331 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 ¿Estoy en la manga 15? 332 00:18:06,419 --> 00:18:08,296 - Sí. - Moana está en la cinco. 333 00:18:08,713 --> 00:18:09,714 ¿Manga cinco? 334 00:18:10,757 --> 00:18:12,801 Maluhia... Estás en la manga 14. 335 00:18:12,884 --> 00:18:14,469 - Justo antes de ti. - Sí. 336 00:18:15,345 --> 00:18:16,638 La comida está lista. 337 00:18:17,222 --> 00:18:18,056 - Gracias. - Sí. 338 00:18:18,139 --> 00:18:19,057 No hay problema. 339 00:18:19,557 --> 00:18:22,268 ¿Qué creen que estén haciendo Ēwe y Pua? 340 00:18:22,352 --> 00:18:23,186 Gritando. 341 00:18:24,771 --> 00:18:26,397 Acabamos de pedir pizza. 342 00:18:26,940 --> 00:18:28,525 Miren qué hermosa es. 343 00:18:41,454 --> 00:18:43,957 UN DÍA ANTES DEL SUPER GIRL PRO 344 00:18:44,040 --> 00:18:47,585 Creo que iremos al lugar de la competencia, 345 00:18:48,294 --> 00:18:51,422 a analizar las condiciones. Es el día después del huracán. 346 00:18:51,506 --> 00:18:53,174 Las olas son seguras ahora. 347 00:18:53,258 --> 00:18:57,220 Iremos a practicar. Malu está lista. Yo también. 348 00:18:57,303 --> 00:18:59,430 Estoy entusiasmada por practicar. 349 00:18:59,514 --> 00:19:01,391 ¿Qué? Cielos. 350 00:19:04,644 --> 00:19:06,354 - Te quiero. - Yo también. 351 00:19:20,910 --> 00:19:22,829 Corrimos al agua 352 00:19:22,912 --> 00:19:26,541 y de inmediato hice un bottom turn y un top turn hacia el labio. 353 00:19:27,041 --> 00:19:29,878 Mi pie se deslizó de la parte de atrás, 354 00:19:29,961 --> 00:19:32,088 y la pierna quedó muy extendida 355 00:19:32,171 --> 00:19:34,632 en una posición muy extraña. 356 00:19:34,716 --> 00:19:37,176 Y me disloqué la rótula. 357 00:19:39,137 --> 00:19:41,514 "Cielos, ¿se me acaba de dislocar la rótula?". 358 00:19:42,432 --> 00:19:44,642 Sentí un dolor terrible. 359 00:19:46,019 --> 00:19:47,979 Estaba en el agua y sentí que se salió. 360 00:19:48,062 --> 00:19:51,816 Me tomé la pierna y la rótula 361 00:19:51,900 --> 00:19:54,694 y traté de encajarla con la mayor fuerza posible. 362 00:19:54,777 --> 00:19:56,821 He visto a gente hacer eso. 363 00:19:56,905 --> 00:19:58,489 Y volvió a su lugar. 364 00:20:07,749 --> 00:20:08,583 DÍA 1 365 00:20:08,666 --> 00:20:12,086 Bienvenidos al US Air Force Super Girl Surf Pro 366 00:20:12,170 --> 00:20:13,713 en Jacksonville Beach. 367 00:20:15,006 --> 00:20:18,593 Las surfistas compiten por la Serie Challenger de 2023. 368 00:20:18,676 --> 00:20:20,970 Este evento les permitirá entrar al tour. 369 00:20:21,971 --> 00:20:24,641 Cuando vas de Hawái, en la costa oeste, a la este, 370 00:20:24,724 --> 00:20:28,311 debes adaptar tu surf y estrategia a olas más pequeñas y débiles. 371 00:20:28,394 --> 00:20:31,022 La idea de pasar por la Serie Clasificatoria 372 00:20:31,105 --> 00:20:33,775 y la Challenger hasta el CT es que debes hacer todo. 373 00:20:33,858 --> 00:20:37,236 Demuestra que las mejores surfistas están donde deben estar. 374 00:20:44,118 --> 00:20:47,163 Ganar este evento significaría mucho. 375 00:20:47,246 --> 00:20:51,125 Se otorgan 3000 puntos. Mi calificación subiría mucho 376 00:20:51,209 --> 00:20:53,544 y quedaría como líder de la región. 377 00:20:53,628 --> 00:20:56,089 Pero debo superar muchas mangas para lograrlo. 378 00:21:00,051 --> 00:21:02,261 Vine a Florida para ganar el evento. 379 00:21:02,345 --> 00:21:05,139 Para conseguir puntos y entrar a la Serie Challenger. 380 00:21:05,223 --> 00:21:06,891 Pero no estoy enfocada en eso, 381 00:21:06,975 --> 00:21:08,059 sino en ganar. 382 00:21:10,144 --> 00:21:12,730 Esta competencia es diferente de las demás 383 00:21:12,814 --> 00:21:15,191 porque jamás surfeé de esta forma. 384 00:21:15,274 --> 00:21:17,443 Estoy primera en la SC, 385 00:21:17,527 --> 00:21:21,322 así que debo hacer un buen trabajo para mantener el puesto. 386 00:21:21,406 --> 00:21:24,242 Damas y caballeros, el US Air Force Super Girl Pro 387 00:21:24,325 --> 00:21:27,412 en Jacksonville, Florida, está en marcha. 388 00:21:28,788 --> 00:21:29,622 Hola. 389 00:21:30,164 --> 00:21:31,165 - Hola. - Hola. 390 00:21:31,749 --> 00:21:33,459 - ¿Qué pasó? - Sí. 391 00:21:33,543 --> 00:21:36,754 Me lesioné ayer y debo retirarme de la competencia. 392 00:21:36,838 --> 00:21:39,507 No sé... Me dijeron que pregunte 393 00:21:39,590 --> 00:21:41,592 qué debo hacer con respecto al seguro. 394 00:21:42,260 --> 00:21:43,553 - Sí. - Hola, Pua. 395 00:21:43,636 --> 00:21:44,470 - Hola. - Hola. 396 00:21:44,554 --> 00:21:45,513 Sí. 397 00:21:45,596 --> 00:21:46,431 ¿Qué pasó? 398 00:21:46,514 --> 00:21:48,057 Me disloqué la rodilla ayer. 399 00:21:48,141 --> 00:21:48,975 ¿Qué? 400 00:21:49,058 --> 00:21:50,393 Lo sé. Es un desastre. 401 00:21:54,647 --> 00:21:57,233 Viajas hasta aquí, 402 00:21:57,942 --> 00:22:00,319 practicas y trabajas duro 403 00:22:00,403 --> 00:22:03,156 y en vez de surfear tu manga... 404 00:22:03,239 --> 00:22:04,282 REGISTRO DE ATLETAS 405 00:22:04,365 --> 00:22:07,452 ...debes averiguar si debes operarte 406 00:22:07,535 --> 00:22:12,582 y si alguna vez podrás surfear de nuevo. Es bastante duro. 407 00:22:16,586 --> 00:22:18,254 ¿Puedo sacarte el vendaje 408 00:22:18,337 --> 00:22:20,173 - para revisarte? - Sí, adelante. 409 00:22:20,256 --> 00:22:22,133 MEDICINA DEPORTIVA DE MAYO CLINIC 410 00:22:22,216 --> 00:22:24,218 ¿No podrás surfear este fin de semana? 411 00:22:24,302 --> 00:22:25,386 - No. - Lo siento. 412 00:22:25,470 --> 00:22:26,512 Está bien. 413 00:22:26,596 --> 00:22:28,723 No hay nada roto, roto. 414 00:22:28,806 --> 00:22:30,641 - Debes hacerte una resonancia. - Sí. 415 00:22:30,725 --> 00:22:34,020 En especial porque hay un ligamento aquí que... 416 00:22:34,103 --> 00:22:35,980 Probablemente esté desgarrado. 417 00:22:36,064 --> 00:22:38,191 - Lo siento, pero... - Está bien. 418 00:22:38,274 --> 00:22:41,611 Estaba un poco preocupada porque se dislocó muy fácil ayer. 419 00:22:41,694 --> 00:22:45,073 El problema es con cuánta facilidad se repite eso. 420 00:22:45,156 --> 00:22:45,990 Sí. 421 00:22:46,074 --> 00:22:49,911 Y si vale la pena operarse para evitar que pase en tu deporte. 422 00:22:55,458 --> 00:22:57,001 Bien. Empecemos. 423 00:22:57,085 --> 00:23:00,296 Tenemos una manga de cuatro mujeres. Veremos cuáles son las dos 424 00:23:00,379 --> 00:23:02,256 que pasarán a la siguiente ronda. 425 00:23:06,385 --> 00:23:10,264 De rojo, Brianna Cope, gran exponente del surf. 426 00:23:10,348 --> 00:23:12,683 No me fijo en nadie más en mi manga 427 00:23:12,767 --> 00:23:14,560 porque no me importa lo que hacen. 428 00:23:14,644 --> 00:23:17,980 Me enfoco en mí. Las demás pueden fijarse en mí si quieren, 429 00:23:18,064 --> 00:23:20,316 pero yo no veo lo que hacen. 430 00:23:21,275 --> 00:23:22,568 ¿Es egoísta? 431 00:23:22,652 --> 00:23:23,611 Es la verdad. 432 00:23:23,694 --> 00:23:26,197 No me fijo cómo se sienten. 433 00:23:26,280 --> 00:23:27,657 Vine a hacer mi trabajo. 434 00:23:28,616 --> 00:23:31,119 Veremos si tenemos acción en el agua. 435 00:23:31,202 --> 00:23:35,498 Aquí vamos. Alguien montará esta ola. La ola se alinea para Azul. 436 00:23:39,085 --> 00:23:41,712 Aquí viene Blanco, Schuster, de espaldas a la ola. 437 00:23:42,922 --> 00:23:45,591 - Aquí viene Verde. - Verde viene de espaldas, 438 00:23:45,675 --> 00:23:47,260 busca adelantarse a la sección. 439 00:23:47,343 --> 00:23:50,596 Pero no pudo lograrlo con ese canto. 440 00:23:52,515 --> 00:23:56,144 A Brianna le está costando encontrar una ola para ganar puntos. 441 00:23:56,227 --> 00:23:58,521 El surf es complejo. No hay segundas chances. 442 00:23:58,604 --> 00:24:00,231 Tienes 20 minutos para surfear. 443 00:24:00,314 --> 00:24:03,609 Si no montas una ola y haces lo mejor posible, se acabó. 444 00:24:03,985 --> 00:24:06,112 Aquí viene Rojo. 445 00:24:06,821 --> 00:24:09,991 Brianna avanza y va por el lateral, 446 00:24:10,074 --> 00:24:13,369 sube, hace un floater y avanza a la siguiente sección. 447 00:24:14,495 --> 00:24:16,831 Lamentablemente, la ola se cerró muy pronto 448 00:24:16,914 --> 00:24:19,041 y no pudo seguir. 449 00:24:20,251 --> 00:24:23,296 Y una ola pequeña. Aquí viene de espaldas de nuevo. 450 00:24:23,379 --> 00:24:25,798 Buena velocidad. Avanza a otra sección. 451 00:24:25,882 --> 00:24:28,050 Ahí lo tienen. Dos giros para Coral. 452 00:24:28,634 --> 00:24:33,347 Aquí viene Rojo, de frente a la ola. Entra y sale rápido. 453 00:24:33,431 --> 00:24:36,184 Es todo lo que pudo hacer en esa ola. 454 00:24:37,226 --> 00:24:38,936 Empezaremos la cuenta regresiva. 455 00:24:39,020 --> 00:24:43,441 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 456 00:24:45,026 --> 00:24:46,152 Eso es todo. 457 00:24:46,235 --> 00:24:49,697 Coral Schuster y Chelsea Roett avanzan a la siguiente ronda. 458 00:24:49,780 --> 00:24:50,865 BRIANNA ELIMINADA 459 00:24:50,948 --> 00:24:53,868 Sentí que estaba fuera de ritmo en el agua. 460 00:24:53,951 --> 00:24:56,495 En Hawái estamos tan acostumbradas a olas grandes 461 00:24:56,579 --> 00:24:59,081 que cuando hay olas chicas, nos cuesta un poco 462 00:24:59,165 --> 00:25:00,958 porque no crecimos con olas así. 463 00:25:01,042 --> 00:25:04,712 No encontré una ola en la que pudiera hacer un giro. 464 00:25:04,795 --> 00:25:07,048 Siento que no pude ni surfear. 465 00:25:07,548 --> 00:25:09,050 Es devastador. 466 00:25:10,176 --> 00:25:11,427 No quiero llorar. 467 00:25:17,225 --> 00:25:19,852 Tengo un par de oportunidades más. Está Hale'iwa. 468 00:25:19,936 --> 00:25:23,189 Si gano en Hale'iwa, clasificaré para la Serie Challenger. 469 00:25:23,272 --> 00:25:26,400 Depende de las otras chicas de Hawái, que son muy buenas. 470 00:25:26,484 --> 00:25:28,694 Ahora debo esperar. 471 00:25:28,778 --> 00:25:31,447 Debí... No sé. Intenté moverme tantas veces. 472 00:25:31,530 --> 00:25:33,824 - No quería quedarme quieta. - Te vi. 473 00:25:35,785 --> 00:25:36,619 Solo... 474 00:25:41,249 --> 00:25:44,335 A veces odio las competencias. 475 00:25:46,003 --> 00:25:49,173 Creo que debes pensar 476 00:25:49,257 --> 00:25:52,134 que es parte del proceso, de las competencias de surf. 477 00:25:52,218 --> 00:25:54,011 A veces se gana, y a veces no. 478 00:25:54,095 --> 00:25:55,763 - Sí. - Es muy devastador, 479 00:25:55,846 --> 00:25:57,098 pero a fin de cuentas, 480 00:25:57,181 --> 00:26:00,393 eres mucho más que una camiseta. 481 00:26:00,851 --> 00:26:01,686 - Sí. - Sí. 482 00:26:01,769 --> 00:26:03,479 - Enfócate en Hale'iwa. - Sí. 483 00:26:03,562 --> 00:26:06,440 Hale'iwa es lo que sigue. Esta competencia terminó. 484 00:26:07,275 --> 00:26:08,985 - Está bien. - Está bien. 485 00:26:09,068 --> 00:26:10,611 Te queremos. 486 00:26:25,501 --> 00:26:27,503 Veamos a Moana Jones. 487 00:26:27,753 --> 00:26:29,422 Ahí está, surfeando la línea. 488 00:26:29,505 --> 00:26:31,841 Se levantó y tomó velocidad rápido. 489 00:26:31,924 --> 00:26:34,969 Se mantiene atrás para tener más velocidad. 490 00:26:35,052 --> 00:26:38,306 Es un éxito para Moana. Se llevará la victoria. 491 00:26:38,389 --> 00:26:39,223 MOANA AVANZA 492 00:26:39,307 --> 00:26:40,391 ¡Sí! 493 00:26:40,474 --> 00:26:43,894 Gané mi manga y me siento más confiada. 494 00:26:43,978 --> 00:26:46,022 Siempre es bueno ganar una manga. 495 00:26:46,105 --> 00:26:47,481 Me siento bien. 496 00:26:47,565 --> 00:26:49,734 Quiero que me vaya bien en la competencia. 497 00:26:51,652 --> 00:26:55,239 Pua de frente a la ola, hace un giro en el pocket. 498 00:26:55,323 --> 00:26:56,282 Lo logra. 499 00:26:56,365 --> 00:26:58,200 Miren eso. Puro poder. 500 00:26:58,951 --> 00:27:00,703 - Cámara lenta. - Sí, miren esas... 501 00:27:00,786 --> 00:27:03,080 Y va directo a otro. 502 00:27:03,164 --> 00:27:05,750 Hizo que la ola se viera mejor de lo que era. 503 00:27:05,833 --> 00:27:08,544 Pua DeSoto seguirá adelante. 504 00:27:10,504 --> 00:27:13,215 Aquí viene Azul. Tiene talento. 505 00:27:13,341 --> 00:27:15,009 Cuidado. Flota. 506 00:27:15,634 --> 00:27:17,261 Un air drop en las secciones. 507 00:27:17,345 --> 00:27:20,765 Aquí viene Azul. Buen top turn seguido de otro. 508 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 Eso es lo que hay que hacer. 509 00:27:22,767 --> 00:27:23,809 ĒWE AVANZA 510 00:27:23,893 --> 00:27:26,604 La Srta. Wong avanza a octavos de final. 511 00:27:28,064 --> 00:27:29,523 Estoy en el hospital. 512 00:27:30,149 --> 00:27:33,277 Quizás sea el mejor hospital en el que he estado. 513 00:27:34,487 --> 00:27:37,782 Me registraré para la resonancia. 514 00:27:38,532 --> 00:27:40,951 Me da miedo pensar 515 00:27:41,035 --> 00:27:43,871 que quizás no pueda meterme al agua 516 00:27:43,954 --> 00:27:46,665 durante mucho tiempo si debo operarme. 517 00:27:47,166 --> 00:27:48,876 Espero que no sea el caso. 518 00:27:50,294 --> 00:27:53,339 Pero creo que solo lo sabré después de la resonancia. 519 00:27:53,422 --> 00:27:55,841 Así que voy de a poco. 520 00:27:55,925 --> 00:27:57,093 Debo decir 521 00:27:58,761 --> 00:28:01,263 que parezco sacada de Atrapado sin salida. 522 00:28:07,353 --> 00:28:09,730 DÍA 2 523 00:28:10,231 --> 00:28:12,108 Bienvenidos al segundo día 524 00:28:12,191 --> 00:28:15,277 del Super Girl Pro en Jacksonville, Florida. 525 00:28:15,736 --> 00:28:17,780 Habrá competencia directa en las mangas. 526 00:28:17,863 --> 00:28:20,783 Y las ganadoras avanzarán a la siguiente ronda. 527 00:28:21,450 --> 00:28:23,494 De azul, tenemos a la joven hawaiana 528 00:28:23,577 --> 00:28:26,205 de 17 años de Makaha, O'ahu, Pua DeSoto. 529 00:28:26,872 --> 00:28:27,873 Bien. 530 00:28:33,087 --> 00:28:34,213 Grupo dividido. 531 00:28:34,296 --> 00:28:36,590 Rojo y Azul. Pua viene de espaldas a la ola. 532 00:28:36,674 --> 00:28:38,676 Zoe Benedetto también. 533 00:28:38,759 --> 00:28:40,302 - Amo lo que hizo. - Sí. 534 00:28:40,386 --> 00:28:42,221 Pua seguirá adelante. 535 00:28:42,304 --> 00:28:45,891 Una sección más. Gran intercambio de ambas surfistas. 536 00:28:45,975 --> 00:28:48,561 Zoe Benedetto y Pua DeSoto. 537 00:28:49,186 --> 00:28:51,063 Siento que, como surfista, 538 00:28:51,147 --> 00:28:53,816 siempre me pregunto: "¿Qué puedo controlar?". 539 00:28:53,899 --> 00:28:55,651 Quiero montar 2 olas en 5 minutos. 540 00:28:55,734 --> 00:28:57,153 Montaré 2 olas en 5 minutos. 541 00:28:57,236 --> 00:29:00,030 Luego esperaré una ola mejor, y montaré el set. 542 00:29:01,115 --> 00:29:02,783 Pua dejará pasar esa. 543 00:29:04,493 --> 00:29:06,162 Pero a Zoe Benedetto le gusta. 544 00:29:06,245 --> 00:29:08,831 Avanza de espaldas a la ola. 545 00:29:08,914 --> 00:29:11,500 Un giro, aquí vamos. Segundo giro. 546 00:29:11,584 --> 00:29:14,044 Zoe Benedetto hace un buen giro en el pocket. 547 00:29:14,128 --> 00:29:17,548 Aplaude con las dos manos. Le gustó. 548 00:29:17,631 --> 00:29:21,427 Está pensando: "Quiero la ola perfecta ahora". 549 00:29:21,510 --> 00:29:22,845 Es demasiado selectiva. 550 00:29:24,096 --> 00:29:27,683 ¡Aquí viene la hawaiana! Qué atrevida. 551 00:29:29,059 --> 00:29:31,228 - ¿Qué? - Qué locura. 552 00:29:31,770 --> 00:29:35,107 La surfea, salpica agua. Eso sumará al puntaje. 553 00:29:35,566 --> 00:29:36,567 Ahí lo tienen. 554 00:29:36,650 --> 00:29:40,571 Pua, 6.67. Alcanzó la cima con la última ola. 555 00:29:40,654 --> 00:29:42,531 Ese fue un buen último giro. 556 00:29:43,032 --> 00:29:44,283 Cuenta regresiva. 557 00:29:44,366 --> 00:29:49,413 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 558 00:29:49,497 --> 00:29:51,790 - ¡Sí! - Buena decisión. 559 00:29:52,958 --> 00:29:57,505 Pua DeSoto venció al tercer puesto del año pasado, 560 00:29:57,588 --> 00:30:00,633 la chica de Florida, Zoe Benedetto. 561 00:30:00,716 --> 00:30:03,552 Pua llegó y se prepara para la próxima ronda. 562 00:30:03,636 --> 00:30:05,804 La ola que no montaste era un 7. 563 00:30:05,888 --> 00:30:06,764 ¿Cuál? 564 00:30:06,847 --> 00:30:07,681 La del medio. 565 00:30:08,224 --> 00:30:11,435 Cuando Zoe tenía prioridad y retrocediste... 566 00:30:11,936 --> 00:30:13,020 Perdiste una 7. 567 00:30:19,360 --> 00:30:20,236 Lo siento. 568 00:30:21,153 --> 00:30:23,781 Aquí vamos, octavos de final. Manga tres. 569 00:30:23,864 --> 00:30:28,869 Tenemos a Moana Wong y Ēwe Wong, ambas de Hawái. 570 00:30:31,455 --> 00:30:33,624 Iré contra Moana. Es una manga de dos. 571 00:30:33,707 --> 00:30:36,335 Será mi primera vez en una manga así. 572 00:30:36,418 --> 00:30:37,670 Estoy entusiasmada. 573 00:30:41,465 --> 00:30:43,384 Parece que empezaremos aquí. 574 00:30:43,467 --> 00:30:45,636 Ēwe Wong está remando. Se montará. 575 00:30:45,719 --> 00:30:47,763 Cielos. Es una ola muy buena. Hazlo bien. 576 00:30:51,892 --> 00:30:54,645 Azul y Rojo se dividen la cresta. 577 00:30:55,145 --> 00:30:59,024 Rojo está en la sección cerrada. Azul hizo un buen top turn, pero se colgó. 578 00:30:59,608 --> 00:31:04,822 Competí con Ēwe en Sunset y me ganó. 579 00:31:04,905 --> 00:31:06,949 Espero tener revancha. 580 00:31:07,032 --> 00:31:08,492 Veremos qué pasa. 581 00:31:08,867 --> 00:31:10,119 Azul se montó en esta. 582 00:31:10,202 --> 00:31:12,121 Va a la derecha contra la ola. 583 00:31:12,204 --> 00:31:13,998 Ese es el giro del que hablamos. 584 00:31:14,081 --> 00:31:16,000 La surfeó bien. 585 00:31:16,083 --> 00:31:18,627 En la parte interior, se pone en posición vertical 586 00:31:18,711 --> 00:31:21,088 y termina parada. 587 00:31:23,507 --> 00:31:28,762 Obtuvo un 5.50 y quedó primera. 588 00:31:29,263 --> 00:31:32,433 Moana es muy fuerte, así que estará bien. 589 00:31:32,516 --> 00:31:34,310 Aquí viene. ¡Vamos, Moana! 590 00:31:34,393 --> 00:31:37,479 Aquí viene Moana Wong de espaldas a la ola. 591 00:31:37,563 --> 00:31:39,398 Hace el primer giro. 592 00:31:39,481 --> 00:31:41,859 Frena para el segundo, lo hace. 593 00:31:41,942 --> 00:31:43,402 Y hace un tercer giro. 594 00:31:43,485 --> 00:31:45,529 Se mantiene y baja de la tabla. 595 00:31:45,613 --> 00:31:47,865 Obtuvo 3.97. 596 00:31:48,407 --> 00:31:52,161 Azul se meterá de lleno en esta ola de espaldas. 597 00:31:52,620 --> 00:31:54,997 Surfea la sección. Avanza a la siguiente. 598 00:31:55,080 --> 00:31:57,875 Se alinea. Miren esto. Otra sección. 599 00:31:57,958 --> 00:32:00,461 Gira justo en el pocket. 600 00:32:00,961 --> 00:32:02,379 Y otro más. 601 00:32:02,963 --> 00:32:05,382 - Buena combinación. - Así es. 602 00:32:05,466 --> 00:32:07,843 Ēwe es la líder de la manga hasta ahora. 603 00:32:07,926 --> 00:32:11,305 Y Azul obtiene 4.57. 604 00:32:11,889 --> 00:32:14,183 Afianzó su liderazgo. 605 00:32:14,516 --> 00:32:16,810 Rojo hace unos buenos cortes. 606 00:32:17,394 --> 00:32:20,481 Dos seguidos, y termina fuerte con un tercero. 607 00:32:20,981 --> 00:32:24,652 Sí. Rojo hizo lo mejor posible a la izquierda. 608 00:32:24,735 --> 00:32:28,947 Azul surfeó el bowl derecho. 7.33 Rojo quedó primero. 609 00:32:29,031 --> 00:32:33,243 - Cinco... - Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 610 00:32:35,079 --> 00:32:37,039 Damas y caballeros, un aplauso. 611 00:32:37,122 --> 00:32:38,749 Qué manga emocionante. 612 00:32:39,249 --> 00:32:42,002 Moana Jones Wong avanza. 613 00:32:43,671 --> 00:32:46,465 Estuve primera gran parte del tiempo. 614 00:32:46,548 --> 00:32:49,635 Y en los últimos dos minutos, 615 00:32:49,718 --> 00:32:53,889 Moana consiguió un 7. Sabía que pasaría eso. 616 00:32:53,972 --> 00:32:56,016 Es conocida por ganar a último momento. 617 00:32:56,100 --> 00:32:58,060 Ver a Moana surfear la manga 618 00:32:58,143 --> 00:33:01,730 y mantener la compostura hasta último momento 619 00:33:01,814 --> 00:33:03,691 me enseñó muchas cosas. 620 00:33:04,274 --> 00:33:06,443 - Fotos, autógrafos. - ¿Me firmas la tabla? 621 00:33:06,527 --> 00:33:08,570 - Aquí tienes. - De eso se trata. 622 00:33:08,654 --> 00:33:10,656 - Gran intercambio, Rojo. - Gracias. 623 00:33:10,739 --> 00:33:12,157 - 5.73 en el inicio. - Hola. 624 00:33:13,325 --> 00:33:16,662 Semifinales, aquí vamos. Se viene una manga. 625 00:33:16,870 --> 00:33:18,080 A trabajar. 626 00:33:19,289 --> 00:33:20,290 Sube tu nivel. 627 00:33:24,420 --> 00:33:26,463 Veremos algunos puntajes altos. 628 00:33:26,547 --> 00:33:30,551 Semifinales. Tenemos a Pua DeSoto de Hawái. 629 00:33:30,634 --> 00:33:32,094 Aquí viene el set. 630 00:33:34,054 --> 00:33:36,056 Afuera. Eso es. 631 00:33:36,140 --> 00:33:38,475 Aquí vienen un par de olas. 632 00:33:38,559 --> 00:33:41,019 ¡Aquí viene Rojo! Tiene una sección. 633 00:33:41,103 --> 00:33:44,690 Está en posición vertical, pero llegó un poco tarde. 634 00:33:44,773 --> 00:33:46,233 Eso fue rápido. 635 00:33:46,316 --> 00:33:48,986 Rojo está en la línea. Se viene otra sección. 636 00:33:49,445 --> 00:33:51,071 Sube. Se desestabilizó la quilla. 637 00:33:51,155 --> 00:33:54,533 Como papá, sientes que estás en una montaña rusa... 638 00:33:54,616 --> 00:33:55,826 PADRE DE PUA 639 00:33:55,909 --> 00:33:58,036 ...igual que tu hija. 640 00:33:58,620 --> 00:34:00,748 No tengo que hacer el trabajo. 641 00:34:01,248 --> 00:34:04,084 No puedo capitalizar mis nervios como ella. 642 00:34:04,168 --> 00:34:07,629 Azul, el huracán de San Clemente, Bella Kenworthy. 643 00:34:07,713 --> 00:34:09,630 Mucha velocidad en el labio. Veamos. 644 00:34:09,715 --> 00:34:12,259 Utah, dame dos. Otra combinación. 645 00:34:12,342 --> 00:34:15,012 Démosle un aplauso a Bella Kenworthy. 646 00:34:15,094 --> 00:34:17,473 5.83 para Azul. 647 00:34:17,556 --> 00:34:19,224 Está primera. 648 00:34:19,766 --> 00:34:22,643 Fue un buen intento de Bella. 649 00:34:22,728 --> 00:34:24,688 ¿Qué vas a hacer, Pua? 650 00:34:26,899 --> 00:34:28,817 Siento que si se hubiese apurado... 651 00:34:30,068 --> 00:34:34,947 Bella Kenworthy llega por primera vez a la final del Super Girl Pro. 652 00:34:35,699 --> 00:34:37,993 Gran trabajo de Pua DeSoto. 653 00:34:38,076 --> 00:34:40,204 Un aplauso para las dos. 654 00:34:40,704 --> 00:34:43,290 Estoy muy feliz de que haya quedado tercera. 655 00:34:43,373 --> 00:34:45,000 FINAL - MANGA 1 656 00:34:45,083 --> 00:34:48,754 Estoy orgulloso de lo que hace y cómo actúa. 657 00:34:48,837 --> 00:34:54,551 Está poniendo la vara alta para todas las mujeres y para su familia. 658 00:34:55,135 --> 00:34:56,678 Sé que quiere ganar. 659 00:34:59,681 --> 00:35:02,810 Me apena haber estado tan cerca de la final 660 00:35:02,893 --> 00:35:05,229 y tan cerca de ganar el título Super Girl. 661 00:35:05,646 --> 00:35:06,522 Hola, papá. 662 00:35:08,941 --> 00:35:10,442 Se cerró al final. 663 00:35:11,360 --> 00:35:13,529 Debí hacer un par más al principio, 664 00:35:13,612 --> 00:35:15,948 pero me quedé esperando una ola real. 665 00:35:16,532 --> 00:35:18,408 Todo el trabajo duro y la dedicación 666 00:35:18,492 --> 00:35:20,160 se refleja en esos momentos. 667 00:35:20,911 --> 00:35:23,914 Ojalá hubiese llegado. Me faltó una manga para la final. 668 00:35:33,757 --> 00:35:35,300 A continuación, Moana Jones, 669 00:35:35,384 --> 00:35:38,929 y la leyenda que tiene la ventaja de ser local, Caroline Marks. 670 00:35:41,348 --> 00:35:43,308 Avanza con velocidad. 671 00:35:43,392 --> 00:35:45,978 Ve la sección, surfea el pocket. 672 00:35:46,061 --> 00:35:48,355 Tabla pequeña, pocket pequeño. 673 00:35:50,482 --> 00:35:52,192 Aquí viene Moana Jones Wong. 674 00:35:52,276 --> 00:35:54,236 Adoptó la posición vertical. 675 00:35:54,319 --> 00:35:57,739 Aquí viene Rojo. Caroline Marks, mucha velocidad. ¡Cielos! 676 00:35:57,823 --> 00:35:59,825 - Hizo un top turn. - Asombroso. 677 00:35:59,908 --> 00:36:04,329 Caroline Marks está en el primer puesto con 7.0. 678 00:36:05,122 --> 00:36:07,749 Las olas son muy débiles, muy pequeñas. 679 00:36:07,833 --> 00:36:11,086 Pienso: "¿Qué es esto? Es muy difícil". 680 00:36:11,169 --> 00:36:12,546 No hay muchas olas, 681 00:36:12,629 --> 00:36:14,798 si desaprovechas una, pierdes. 682 00:36:14,882 --> 00:36:16,633 Debes estar en el lugar justo, 683 00:36:16,717 --> 00:36:19,553 en el momento adecuado para montar una buena ola. 684 00:36:20,846 --> 00:36:22,139 La marea está bajando. 685 00:36:22,222 --> 00:36:25,726 Eso hace que la cresta cambie muy rápido. 686 00:36:25,809 --> 00:36:28,228 - Como decíamos... - Azul se metió demasiado. 687 00:36:28,312 --> 00:36:30,814 Rojo, Caroline Marks, aprovechará eso. 688 00:36:30,898 --> 00:36:34,526 Rojo se monta a la ola. Hace un giro de backside. 689 00:36:34,610 --> 00:36:36,737 - Uno tras otro. - Sí. 690 00:36:36,820 --> 00:36:38,113 No fue una ola grande, 691 00:36:38,196 --> 00:36:40,908 pero intentó generar velocidad y energía. 692 00:36:41,366 --> 00:36:44,411 Moana debe moverse si quiere quedar primera. 693 00:36:45,037 --> 00:36:46,246 Aquí viene. 694 00:36:47,164 --> 00:36:50,292 Azul se montó a la ola. Buen giro. ¡Cielos! 695 00:36:50,375 --> 00:36:53,211 Y uno más. Buena combinación para Azul. 696 00:36:53,795 --> 00:36:55,756 Pero no será suficiente. 697 00:36:56,214 --> 00:37:00,469 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 698 00:37:04,973 --> 00:37:05,891 Caroline avanza, 699 00:37:05,974 --> 00:37:10,187 lo que significa que Moana quedó tercera con su coterránea, Pua DeSoto. 700 00:37:14,441 --> 00:37:15,692 Estoy muy feliz. 701 00:37:15,776 --> 00:37:18,403 La única vez que no me molesta perder 702 00:37:18,487 --> 00:37:21,490 es cuando es contra una surfista muy buena 703 00:37:21,573 --> 00:37:22,532 como Caroline. 704 00:37:22,616 --> 00:37:26,119 Estoy feliz de haber venido aquí por primera vez 705 00:37:26,203 --> 00:37:28,372 y de haber llegado a la semifinal. 706 00:37:28,455 --> 00:37:31,875 Pude mostrar mi surf en olas pequeñas, 707 00:37:32,376 --> 00:37:34,544 aunque me llamen "la maestra de la Pipe". 708 00:37:35,128 --> 00:37:37,798 Perdí la competencia, pero conseguí muchos puntos. 709 00:37:37,881 --> 00:37:41,969 Descubrí que gané oficialmente la región de Hawái-Tahití. 710 00:37:42,511 --> 00:37:44,096 Estoy muy feliz. 711 00:37:44,346 --> 00:37:47,557 Esto significa que soy la líder de la región 712 00:37:47,641 --> 00:37:49,309 e iré a la Serie Challenger. 713 00:37:58,193 --> 00:37:59,528 - Hola. - Hola, mamá. 714 00:38:00,529 --> 00:38:02,906 - ¿Cómo estás? - Bien, ¿y tú? 715 00:38:03,657 --> 00:38:04,491 Bien. 716 00:38:04,574 --> 00:38:06,284 No es el resultado que querías, 717 00:38:06,368 --> 00:38:09,162 pero ¿cómo crees que manejaste la competencia? 718 00:38:10,831 --> 00:38:14,292 No es el resultado que quería, obviamente. 719 00:38:14,668 --> 00:38:17,546 Pero tanto en Sunset como aquí, 720 00:38:17,629 --> 00:38:19,381 me sentí muy bien. 721 00:38:19,464 --> 00:38:22,759 Siento que mi mente está mucho mejor. 722 00:38:22,843 --> 00:38:26,805 Estás progresando, y eso es lo más importante. 723 00:38:28,140 --> 00:38:30,267 - Estoy orgullosa de ti. - Gracias, mamá. 724 00:38:30,350 --> 00:38:32,352 Creo que deberías estar orgullosa. 725 00:38:33,186 --> 00:38:34,021 Sí. 726 00:38:43,655 --> 00:38:44,489 Lo sé. 727 00:38:44,573 --> 00:38:46,783 Basta de breakdance, ¿sí? 728 00:38:46,950 --> 00:38:49,786 Fue difícil ver surfear a todas. 729 00:38:49,870 --> 00:38:52,664 Como no competí aquí, 730 00:38:52,748 --> 00:38:56,126 no clasifiqué para la Challenger del próximo año. 731 00:38:56,209 --> 00:38:57,627 Ojalá hubiera podido. 732 00:38:59,129 --> 00:39:00,922 Malu, dinos los resultados. 733 00:39:01,006 --> 00:39:03,967 Tengo un desgarro parcial en dos ligamentos. 734 00:39:04,051 --> 00:39:07,512 Tengo algo llamado efusión por el desgarro parcial. 735 00:39:07,596 --> 00:39:08,513 Está hinchado. 736 00:39:08,597 --> 00:39:11,892 Creo que no podré surfear en la competencia de Hale'iwa. 737 00:39:11,975 --> 00:39:13,185 Eso tiene sentido. 738 00:39:13,268 --> 00:39:15,771 Pero quizás pueda competir en la Pipe. 739 00:39:17,314 --> 00:39:18,982 - Abrazo grupal. - Sí. 740 00:39:20,233 --> 00:39:23,153 Tener un grupo de chicas hace la diferencia. 741 00:39:23,236 --> 00:39:24,821 Nos apoyamos mutuamente. 742 00:39:24,905 --> 00:39:29,117 Nos incentivamos y ayudamos. Es divertido. 743 00:39:29,201 --> 00:39:30,452 ¿Y la competencia? 744 00:39:30,535 --> 00:39:33,413 Pua y yo llegamos a las semifinales. 745 00:39:33,497 --> 00:39:34,664 Lo sé. 746 00:39:34,748 --> 00:39:37,167 Quedamos terceras y ganamos miles de dólares. 747 00:39:38,627 --> 00:39:41,880 Ganamos puntos. Estamos primera y segunda. 748 00:39:42,547 --> 00:39:44,466 - Uno y dos. - Sí, clasificadas. 749 00:39:44,549 --> 00:39:47,219 En el ranking regional de la Serie Clasificatoria, 750 00:39:47,302 --> 00:39:51,431 Moana quedó primera, yo, segunda y Ēwe, tercera, en la región. 751 00:39:51,515 --> 00:39:53,266 Las tres estaremos juntas 752 00:39:53,350 --> 00:39:55,769 en la Serie Challenger representando a Hawái. 753 00:39:55,852 --> 00:39:58,980 Es emocionante. Tres hawaianas nativas. 754 00:39:59,064 --> 00:40:01,441 Tres de cuatro. Eso es... 755 00:40:02,275 --> 00:40:05,529 No se ve muchas veces. Estoy entusiasmada. Es genial. 756 00:40:14,037 --> 00:40:15,497 Clasifiqué para la Challenger 757 00:40:15,580 --> 00:40:17,833 porque me fue bien en el ranking de la SC. 758 00:40:18,333 --> 00:40:21,795 Ahora podré viajar por el mundo 759 00:40:21,878 --> 00:40:25,632 y surfear en distintos lugares para diferentes eventos. 760 00:40:26,133 --> 00:40:29,136 Me siento muy bien en el surf competitivo. 761 00:40:32,764 --> 00:40:34,933 Hale'iwa tiene mucha potencia. 762 00:40:35,016 --> 00:40:38,562 Algunas de las olas más desafiantes y famosas de nuestra costa. 763 00:40:39,980 --> 00:40:42,732 Hale'iwa tiene olas divertidas y de alto rendimiento. 764 00:40:42,816 --> 00:40:44,401 Puedes mostrar tu talento allí. 765 00:40:44,484 --> 00:40:46,903 Y doy lo máximo en cada manga. 766 00:40:47,696 --> 00:40:49,781 Quiero surfear en Hale'iwa. 767 00:40:49,865 --> 00:40:52,993 Si gano en Hale'iwa, clasificaré para la Serie Challenger. 768 00:40:53,076 --> 00:40:55,662 Te pones a prueba a ti misma en Hale'iwa. 769 00:40:55,745 --> 00:40:56,788 Es peligroso. 770 00:40:58,498 --> 00:41:02,377 Entré al Hale'iwa Challenger como invitada. 771 00:41:02,460 --> 00:41:04,921 Es un gran escenario. 772 00:41:05,005 --> 00:41:06,798 Todas son surfistas profesionales. 773 00:41:06,882 --> 00:41:10,719 Tienen experiencia y son buenas competidoras. 774 00:41:11,178 --> 00:41:13,972 Ēwe Wong, la invitada fascinante. 775 00:41:14,472 --> 00:41:16,224 Una subida más y... 776 00:42:09,611 --> 00:42:11,613 Subtítulos: Silvina Ramos 777 00:42:11,696 --> 00:42:13,698 Supervisión creativa Silvana Rinaldi 57930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.