All language subtitles for Surf.Girls.Hawaii.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,852 --> 00:00:20,187 Estar en el Championship Tour ha sido mi sueño 2 00:00:20,271 --> 00:00:22,606 desde los ocho años. 3 00:00:26,068 --> 00:00:28,696 Ahí puedes ganar títulos mundiales. 4 00:00:29,905 --> 00:00:31,824 Por eso quiero llegar allí. 5 00:00:33,868 --> 00:00:37,246 Son pocos los hawaianos que llegan al World Tour. 6 00:00:37,747 --> 00:00:40,499 La representación hawaiana nativa importa 7 00:00:40,624 --> 00:00:42,626 porque es nuestra herencia cultural. 8 00:00:44,545 --> 00:00:47,757 Representas a tu gente, tu Iāhui. 9 00:00:48,257 --> 00:00:51,886 Significaría mucho para mí y mi familia participar en el tour. 10 00:00:53,012 --> 00:00:55,598 Creo que esta próxima generación de chicas 11 00:00:55,681 --> 00:00:58,017 está empezando a destacarse. 12 00:00:58,100 --> 00:00:59,268 Siempre estuvieron ahí, 13 00:00:59,894 --> 00:01:02,438 y ahora el mundo las está descubriendo. 14 00:01:03,105 --> 00:01:05,649 En Hawái, surfeamos las olas más grandes de mundo. 15 00:01:06,192 --> 00:01:09,069 Hay que tener valor y trabajar duro. 16 00:01:09,612 --> 00:01:12,072 Moana Wong es una de las mejores 17 00:01:12,156 --> 00:01:15,284 surfistas de tubo de la historia, sino la mejor. 18 00:01:16,994 --> 00:01:19,830 Las mujeres que vienen de Hawái 19 00:01:19,914 --> 00:01:21,248 me sorprenden. 20 00:01:21,582 --> 00:01:24,585 Son mujeres hermosas, talentosas, fuertes e inteligentes 21 00:01:24,668 --> 00:01:26,629 que muestran su cultura 22 00:01:26,712 --> 00:01:28,631 y celebran su origen. 23 00:01:31,967 --> 00:01:34,637 CHICAS SURFISTAS EN HAWÁI 24 00:01:41,352 --> 00:01:43,145 Me llamo Moanalani. 25 00:01:43,229 --> 00:01:46,690 Tengo 23 años y soy de la Costa Norte de O'ahu. 26 00:01:48,359 --> 00:01:52,112 Me considero una de las mejores mujeres surfistas del mundo. 27 00:01:53,489 --> 00:01:54,490 UN AÑO ATRÁS 28 00:01:56,158 --> 00:01:57,368 Gracias, chicos. 29 00:01:57,451 --> 00:02:02,039 Estamos en la final de la Billabong Pro Pipeline. 30 00:02:02,164 --> 00:02:07,795 Carissa Moore, cinco veces campeona mundial y campeona olímpica, 31 00:02:07,878 --> 00:02:11,590 se enfrentará a la invitada, Moana Jones Wong. 32 00:02:12,049 --> 00:02:14,927 Para el Pipe Pro de 2022, 33 00:02:15,386 --> 00:02:17,763 recibí una invitación. 34 00:02:17,847 --> 00:02:20,975 "Invitada" es una surfista que no está en el World Tour, 35 00:02:21,058 --> 00:02:24,061 pero surfea regularmente en esa rompiente 36 00:02:24,144 --> 00:02:25,813 y es considerada la mejor. 37 00:02:26,313 --> 00:02:27,231 Aquí vamos. 38 00:02:29,275 --> 00:02:33,070 Es divertido mirarla. Es muy buena dibujando líneas. 39 00:02:35,698 --> 00:02:40,244 Otra ola de la surfista de la Costa Norte, Moana Jones Wong. 40 00:02:41,412 --> 00:02:42,746 - ¡Moana! - ¡Genial! 41 00:02:42,829 --> 00:02:46,584 Este joven fenómeno de la Costa Norte avanza 42 00:02:46,667 --> 00:02:48,252 en la Banzai Pipeline. 43 00:02:48,711 --> 00:02:50,921 Fue mi primera competencia en seis años. 44 00:02:51,005 --> 00:02:53,924 Debí enfrentarme a múltiples campeonas mundiales 45 00:02:54,008 --> 00:02:55,843 y medallistas olímpicas. 46 00:02:55,926 --> 00:02:58,596 Sale de la cortina. ¡Eso vinimos a ver! 47 00:02:58,679 --> 00:02:59,513 Bien. ¡Genial! 48 00:02:59,597 --> 00:03:01,807 ¿La bautizamos "la reina de la Pipeline"? 49 00:03:01,891 --> 00:03:03,642 No. Se acabó. 50 00:03:03,726 --> 00:03:09,440 ¡Moana Jones Wong acaba de ganar en la Billabong Pro Pipeline! 51 00:03:09,690 --> 00:03:13,485 Gané la primera competencia femenina importante en la Pipeline. 52 00:03:15,696 --> 00:03:18,365 Moana es una persona de 45 kg muy desafiante. 53 00:03:19,158 --> 00:03:22,286 Diría que Moana es "brutal". 54 00:03:22,369 --> 00:03:23,913 No sé si puedo decir eso. 55 00:03:23,996 --> 00:03:26,332 Es intrépida y muy habilidosa. 56 00:03:26,415 --> 00:03:28,083 Moana Jones es la reina. 57 00:03:28,167 --> 00:03:31,420 Me llaman "la reina de la Pipeline". 58 00:03:31,503 --> 00:03:34,924 Me incomoda referirme a mí misma como la reina de la Pipeline. 59 00:03:35,007 --> 00:03:38,636 Quiero demostrar que no solo soy buena en la Pipe. 60 00:03:38,719 --> 00:03:43,974 Sino que soy una de las mejores surfistas del mundo en general. 61 00:03:47,853 --> 00:03:51,523 COSTA NORTE, O'AHU 62 00:03:55,235 --> 00:03:57,571 La Costa Norte de O'ahu es la meca del surf. 63 00:03:57,655 --> 00:03:58,989 ¡Cielos! 64 00:03:59,073 --> 00:04:03,160 Los surfistas vienen aquí para hacerse famosos. 65 00:04:07,373 --> 00:04:11,043 Los mejores surfistas ganaron competencias en la Pipe. 66 00:04:12,878 --> 00:04:13,754 Hale'iwa 67 00:04:14,755 --> 00:04:15,631 y Sunset. 68 00:04:16,339 --> 00:04:20,344 Si tienes éxito en esas tres olas de la Costa Norte, 69 00:04:20,427 --> 00:04:22,053 eres uno de los mejores. 70 00:04:22,513 --> 00:04:26,517 Las competidoras a vencer serán las chicas con quienes crecí surfeando. 71 00:04:27,434 --> 00:04:29,645 UNA SEMANA ANTES DE LA COMPETENCIA SUNSET PRO 72 00:04:29,728 --> 00:04:31,939 Amo Sunset. 73 00:04:32,022 --> 00:04:32,856 Sí. 74 00:04:32,940 --> 00:04:35,609 Tiene una rompiente especial y muy fuerte. 75 00:04:35,693 --> 00:04:37,319 Ya sea la rompiente 76 00:04:37,403 --> 00:04:40,197 o el bowl de agua donde es más grande, 77 00:04:40,280 --> 00:04:41,323 es una buena ola. 78 00:04:41,407 --> 00:04:43,951 Sunset no es una ola que haya visitado 79 00:04:44,076 --> 00:04:45,411 muchas veces. 80 00:04:45,494 --> 00:04:48,789 Pero intenté entrenar un poco aquí el invierno pasado, 81 00:04:48,872 --> 00:04:52,376 e ir allí cada día estas últimas dos o tres semanas 82 00:04:52,459 --> 00:04:55,129 ha sido una experiencia diferente. 83 00:04:55,212 --> 00:04:58,090 Sí. Le tengo miedo a Sunset. Las olas son enormes. 84 00:04:58,173 --> 00:04:59,758 Siempre la evito. 85 00:05:00,509 --> 00:05:02,553 Estoy nerviosa por Sunset. 86 00:05:03,303 --> 00:05:07,933 He estado practicando, pero me pongo muy nerviosa allí. 87 00:05:10,894 --> 00:05:12,980 No soy la favorita, así que la gente 88 00:05:13,063 --> 00:05:16,108 no espera que gane o que me vaya bien. 89 00:05:16,650 --> 00:05:20,571 Estoy por graduarme de secundaria, lo cual me demanda mucho tiempo. 90 00:05:20,654 --> 00:05:24,199 Si no fuese a la escuela, podría surfear y entrenar mucho más. 91 00:05:24,575 --> 00:05:25,576 Soy Ēwelei'ula Wong. 92 00:05:25,659 --> 00:05:27,494 Soy de Wahiawa, O'ahu, 93 00:05:27,578 --> 00:05:29,955 y tengo 17 años. 94 00:05:30,622 --> 00:05:32,666 El surf es como mi terapia. 95 00:05:33,709 --> 00:05:35,544 Es allí donde me expreso. 96 00:05:36,086 --> 00:05:38,922 También es donde siento más confianza en mí misma 97 00:05:39,006 --> 00:05:40,758 y alcanzo mi máximo potencial. 98 00:05:41,216 --> 00:05:45,054 Cuando me cruzo a un grupo de adolescentes, 99 00:05:45,137 --> 00:05:46,680 camino de forma muy rara. 100 00:05:46,764 --> 00:05:50,308 Pero cuando me cruzo a un grupo de adolescentes remando, 101 00:05:50,392 --> 00:05:52,394 siento mucha confianza. 102 00:05:55,731 --> 00:05:59,485 El entrenamiento es muy importante para ser una surfista competitiva. 103 00:05:59,568 --> 00:06:01,487 Esas pequeñas son muy livianas. 104 00:06:01,570 --> 00:06:03,447 - Creo que esa es la mejor. - Sí. 105 00:06:03,822 --> 00:06:04,656 Sí. 106 00:06:06,366 --> 00:06:07,868 Es más pesada que mi... 107 00:06:07,951 --> 00:06:09,078 Está bien. 108 00:06:09,161 --> 00:06:11,830 Las olas de la Costa Norte son muy fuertes. 109 00:06:14,124 --> 00:06:15,584 Pueden ser muy peligrosas. 110 00:06:16,502 --> 00:06:19,797 Te harán chocar contra el arrecife y casi ahogarte. 111 00:06:20,547 --> 00:06:24,009 Debes prepararte física y mentalmente. 112 00:06:26,804 --> 00:06:28,680 Correr con rocas es buen ejercicio. 113 00:06:28,764 --> 00:06:30,140 - Sí. - ¿Quién lo hizo ya? 114 00:06:30,224 --> 00:06:31,308 ENTRENADORA DE SURF 115 00:06:31,391 --> 00:06:33,018 - Solo un par de veces. - Bueno. 116 00:06:33,102 --> 00:06:34,686 Solo Ēwe no lo ha hecho. 117 00:06:34,770 --> 00:06:38,232 Cuando corren con rocas y gastan energía, 118 00:06:38,690 --> 00:06:41,610 aumentan la capacidad pulmonar. 119 00:06:41,693 --> 00:06:43,654 Tuve muchas inmersiones en la Pipe. 120 00:06:43,737 --> 00:06:46,406 Siento que voy a ahogarme y desmayarme. 121 00:06:46,490 --> 00:06:48,826 Cuando están debajo de la ola, 122 00:06:48,909 --> 00:06:51,328 comienzan a desesperarse, 123 00:06:51,411 --> 00:06:53,956 pero pueden controlar la situación. 124 00:06:54,331 --> 00:06:57,751 Intenten relajarse, porque gastarán mucha energía. 125 00:06:57,835 --> 00:06:59,378 - Estoy entusiasmada. - Sí. 126 00:06:59,461 --> 00:07:00,879 - Hagámoslo. - Estoy lista. 127 00:07:00,963 --> 00:07:04,216 Estas chicas son mujeres fuertes y asombrosas. 128 00:07:09,221 --> 00:07:13,183 Son la próxima generación de surfistas hawaianas nativas, 129 00:07:13,267 --> 00:07:15,936 y me llenan de orgullo a mí 130 00:07:16,019 --> 00:07:18,814 y a todas las que vinieron antes que yo. 131 00:07:36,707 --> 00:07:39,918 El entrenamiento en el agua es un desafío diferente. 132 00:07:40,002 --> 00:07:42,504 A veces, a nivel mental, puede ser un gran desafío. 133 00:07:42,588 --> 00:07:44,339 Trabajas con la Madre Naturaleza, 134 00:07:44,423 --> 00:07:46,258 y no puedes decirle qué hacer. 135 00:07:54,224 --> 00:07:55,308 Es un ejercicio duro. 136 00:07:57,352 --> 00:07:58,896 Traían una roca 137 00:07:58,979 --> 00:08:01,023 y debían volver al mar y buscarme otra 138 00:08:01,106 --> 00:08:02,900 porque intentaba levantarla 139 00:08:02,983 --> 00:08:04,109 y me daba vuelta. 140 00:08:04,193 --> 00:08:06,987 Creo que la roca pesaba más que yo. 141 00:08:24,630 --> 00:08:26,215 Aquí vamos. Cuartos de final. 142 00:08:26,298 --> 00:08:27,549 CUARTOS DE FINAL 143 00:08:27,633 --> 00:08:29,551 Rocky Canon les trae la acción. 144 00:08:29,635 --> 00:08:31,720 Esta es la World Surf League. 145 00:08:31,803 --> 00:08:35,182 Región de Hawái. Sunset Pro. 146 00:08:35,599 --> 00:08:37,768 Las condiciones no son las esperadas, Rocky, 147 00:08:37,851 --> 00:08:40,102 para una competencia en Sunset Beach. 148 00:08:40,187 --> 00:08:43,774 Las olas pequeñas exigen más de los surfistas. 149 00:08:45,192 --> 00:08:49,196 En cinco, cuatro, tres, dos, 150 00:08:49,279 --> 00:08:50,572 ekahi. 151 00:08:53,116 --> 00:08:56,036 Aquí vamos. Manga número uno. 152 00:08:56,578 --> 00:08:59,498 Existen tres niveles de clasificación en la WSL. 153 00:08:59,581 --> 00:09:01,833 Primero está la Clasificación. 154 00:09:02,417 --> 00:09:05,087 Cada evento de la SC vale distinta cantidad de puntos. 155 00:09:05,170 --> 00:09:08,257 Una manga muy abarrotada en estos cuartos de final femeninos. 156 00:09:08,340 --> 00:09:11,760 Las mangas serán muy competitivas. 157 00:09:12,177 --> 00:09:14,930 Sunset es clave para clasificar para la próxima fase, 158 00:09:15,013 --> 00:09:16,515 la Serie Challenger. 159 00:09:16,598 --> 00:09:19,476 Ahí estás a un paso del World Tour. 160 00:09:19,977 --> 00:09:23,021 El World Tour es el objetivo y el sueño de todos. 161 00:09:23,814 --> 00:09:29,069 Australia, Sudáfrica, Portugal, Brasil, en todos lados. 162 00:09:29,820 --> 00:09:32,030 Estoy primera en Hawái. 163 00:09:32,489 --> 00:09:34,992 Muy pronto, se complicará todo. 164 00:09:35,867 --> 00:09:39,413 Estoy tercera en el ranking para clasificar para la Challenger. 165 00:09:40,163 --> 00:09:43,875 Estoy séptima. Es probable que no clasifique este año. 166 00:09:43,959 --> 00:09:49,756 Todas las chicas son surfistas de excelencia en la Costa Norte. 167 00:09:50,757 --> 00:09:53,218 Estoy novena en la región de Hawái. 168 00:09:53,302 --> 00:09:55,637 Las cinco primeras van a la Serie Challenger. 169 00:09:56,013 --> 00:10:00,142 Veremos qué pasa con la surfista hawaiana Maluhia Kinimaka, 170 00:10:00,559 --> 00:10:04,813 miembro del legendario clan de surfistas Kinimaka. 171 00:10:05,230 --> 00:10:08,692 Maluhia es una surfista con mucha gracia. 172 00:10:08,775 --> 00:10:10,235 Es como yo. 173 00:10:10,319 --> 00:10:12,571 Ambas nos alejamos del surf. 174 00:10:12,654 --> 00:10:14,948 Fuimos a la universidad. Vivimos la vida. 175 00:10:15,032 --> 00:10:17,701 Nos dieron una segunda chance y volvimos. 176 00:10:20,245 --> 00:10:23,540 Me llamo Maluhiahali'ōkaua'iepilialoha Kinimaka. 177 00:10:24,499 --> 00:10:26,418 Nací y crecí en Anahola, Kaua'i. 178 00:10:26,501 --> 00:10:29,004 Mi papá siempre decía: "En esta vida, tu kuleana 179 00:10:29,087 --> 00:10:32,424 o la responsabilidad que heredaste de tu familia 180 00:10:32,507 --> 00:10:34,760 es ser una persona de agua. No digas: 181 00:10:34,843 --> 00:10:37,846 'Soy una surfista de shortboard o de longboard'. 182 00:10:37,929 --> 00:10:41,266 Tu responsabilidad es tener un conocimiento general 183 00:10:41,350 --> 00:10:42,934 de todas las habilidades". 184 00:10:44,436 --> 00:10:47,814 Las personas de agua no pueden alejarse del mar. 185 00:10:48,273 --> 00:10:49,649 En especial los hawaianos. 186 00:10:50,359 --> 00:10:52,110 Son sus raíces. 187 00:10:52,194 --> 00:10:53,445 PADRE DE MALUHIA 188 00:10:54,321 --> 00:10:56,907 En la escuela, había un día de visitas de padres. 189 00:10:56,990 --> 00:10:58,825 Y los otros padres decían: 190 00:10:58,909 --> 00:11:02,954 "Yo trabajo en seguros" o "Yo soy ingeniero", 191 00:11:03,372 --> 00:11:07,209 y mi papá decía: "Surfeo olas grandes". 192 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 Los niños a mi alrededor decían: 193 00:11:09,669 --> 00:11:11,713 "¿Qué? ¡Eso es genial!". 194 00:11:11,797 --> 00:11:13,423 Allí fue cuando pensé: 195 00:11:13,507 --> 00:11:16,718 "Creo que mi papá tiene algo especial". ¿Sabes? 196 00:11:18,261 --> 00:11:20,680 Mi papá es Titus Kinimaka. 197 00:11:20,764 --> 00:11:23,475 Creció en los años setenta y ochenta 198 00:11:23,558 --> 00:11:26,478 y creó algunas de las técnicas del tow surf 199 00:11:26,561 --> 00:11:28,105 que vemos hoy en día. 200 00:11:28,188 --> 00:11:29,398 HAWÁI EN CALIFORNIA 201 00:11:29,481 --> 00:11:31,316 Es una especie de leyenda. 202 00:11:31,691 --> 00:11:35,445 Me enseñó todo lo que sé del océano. 203 00:11:36,905 --> 00:11:40,617 Creo que Maluhia se metió al agua al día siguiente de haber nacido. 204 00:11:40,700 --> 00:11:43,370 Se subió a la tabla y no se bajó más. 205 00:11:44,871 --> 00:11:47,833 Cuando tenía 11 o 12 años, 206 00:11:47,915 --> 00:11:52,045 me invitaron por primera vez a entrenar con el equipo olímpico júnior de surf. 207 00:11:52,129 --> 00:11:57,300 Pensé: "Quizás lo estoy haciendo bien". 208 00:11:59,219 --> 00:12:00,637 CUARTOS DE FINAL MANGA 1 209 00:12:00,720 --> 00:12:02,848 Comienza el camino a las semifinales, Joe. 210 00:12:02,931 --> 00:12:05,517 Hay mucha competencia. 211 00:12:05,600 --> 00:12:09,604 Son mangas de cuatro personas, y las dos primeras pasan de ronda. 212 00:12:26,872 --> 00:12:28,457 Bien, veamos a Maluhia. 213 00:12:28,957 --> 00:12:31,209 Debe ganar velocidad. 214 00:12:32,627 --> 00:12:34,254 Sale de la base. 215 00:12:34,337 --> 00:12:37,841 Conecta la contracorriente, pero no puede mantenerse. 216 00:12:38,758 --> 00:12:41,011 Nuestra estrella, Gabriela Bryan. 217 00:12:41,094 --> 00:12:43,346 Aquí viene, es Rojo. 218 00:12:44,681 --> 00:12:46,725 Primer puntaje de Rojo: 8.5. 219 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Rojo, quedaste primera con 8.5. 220 00:12:49,394 --> 00:12:53,231 Maluhia Kinimaka está cuarta. Necesita un 6.35. 221 00:12:58,945 --> 00:13:01,781 Cuando te montas a una ola, pasas de cero 222 00:13:01,865 --> 00:13:03,950 a 40 km por hora. 223 00:13:04,034 --> 00:13:07,913 Eres como un recipiente que canaliza energía. 224 00:13:08,497 --> 00:13:09,915 Esa fue Maluhia. 225 00:13:11,041 --> 00:13:12,792 Su segunda vuelta. 226 00:13:12,876 --> 00:13:16,171 Necesita 6.35 para ubicarse entre las dos primeras. 227 00:13:16,254 --> 00:13:19,799 Azul obtuvo 6.5 en la última ola. Azul, quedaste segunda. 228 00:13:22,052 --> 00:13:25,889 Este será el mejor resultado de Maluhia en el tour regional. 229 00:13:25,972 --> 00:13:27,516 Entrará a la semifinal 230 00:13:27,599 --> 00:13:29,976 si puede mantenerse los últimos 20 segundos. 231 00:13:30,435 --> 00:13:33,688 Cinco, cuatro, tres, dos, 232 00:13:33,772 --> 00:13:34,814 ekahi. 233 00:13:36,566 --> 00:13:40,195 Así termina el primer cuarto de final. 234 00:13:40,779 --> 00:13:44,908 Gabriela Bryan y Maluhia Kinimaka 235 00:13:44,991 --> 00:13:46,993 avanzan a las semifinales. 236 00:13:47,327 --> 00:13:49,079 No creo que haya sido mi mejor día. 237 00:13:49,162 --> 00:13:51,998 Estoy feliz de haber pasado, pero creo que los surfistas 238 00:13:52,082 --> 00:13:54,918 siempre piensan: "¿Qué puedo mejorar para la próxima?". 239 00:13:55,001 --> 00:13:58,505 Es más difícil de lo que parece encontrar buenas olas. 240 00:13:58,797 --> 00:14:00,090 Pero es muy divertido. 241 00:14:00,173 --> 00:14:02,050 Semifinal. Estoy entusiasmada. 242 00:14:07,138 --> 00:14:09,975 Creo que sé lo que debo hacer en mi manga. 243 00:14:10,308 --> 00:14:14,271 Mi objetivo es seguir mejorando en cada competencia, 244 00:14:14,354 --> 00:14:16,022 no desanimarme 245 00:14:16,106 --> 00:14:20,110 y convertirme en una atleta y surfista más astuta. 246 00:14:20,193 --> 00:14:23,446 Te sientes vulnerable 247 00:14:23,822 --> 00:14:26,491 y poderosa al mismo tiempo. 248 00:14:29,202 --> 00:14:30,453 CASA PATERNA DE MOANA 249 00:14:54,561 --> 00:14:57,397 Moana siempre se destacó. 250 00:14:59,691 --> 00:15:02,861 Cuando era niña, mi esposo les compró dos tablas pequeñas 251 00:15:03,320 --> 00:15:04,904 en una tienda de surf. 252 00:15:04,988 --> 00:15:06,656 Apenas se paró... 253 00:15:06,740 --> 00:15:07,824 MADRE DE MOANA 254 00:15:07,907 --> 00:15:10,410 ...supimos que era especial. 255 00:15:10,493 --> 00:15:11,911 Muy talentosa. 256 00:15:12,412 --> 00:15:16,625 A los nueve años, se notaba que tenía un nivel de conciencia superior... 257 00:15:16,708 --> 00:15:17,959 PADRE DE MOANA 258 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 ...de su cuerpo y el océano. 259 00:15:20,962 --> 00:15:23,048 Es maravilloso ver a tu hija 260 00:15:23,131 --> 00:15:27,344 llevar los límites del surf al máximo nivel. 261 00:15:34,517 --> 00:15:35,477 Fin. 262 00:15:36,144 --> 00:15:37,437 Eso fue una locura. 263 00:15:38,104 --> 00:15:40,065 Soy muy cercana a mi familia. 264 00:15:40,148 --> 00:15:43,026 Aman el surf y, cuando compito, 265 00:15:43,109 --> 00:15:44,444 siempre me apoyan. 266 00:15:44,527 --> 00:15:47,489 Cuando monto una ola, comienzan a gritar. 267 00:15:47,572 --> 00:15:49,240 Aunque no sea una buena. 268 00:15:50,659 --> 00:15:52,702 Soy la que más grita de la familia. 269 00:15:52,786 --> 00:15:53,828 ABUELOS DE MOANA 270 00:15:53,912 --> 00:15:55,997 "¡Vamos, sí!". De eso se trata. 271 00:15:56,081 --> 00:15:58,667 Si no escuchan eso, no pueden hacer nada. 272 00:16:00,669 --> 00:16:02,587 CUARTOS DE FINAL MANGA 2 273 00:16:02,671 --> 00:16:05,006 Estamos en el segundo cuarto de final. 274 00:16:10,053 --> 00:16:12,305 Moana Jones Wong es Rojo. 275 00:16:12,847 --> 00:16:15,684 Ēwelei'ula Wong es Azul. 276 00:16:16,476 --> 00:16:18,061 La batalla de las Wong. 277 00:16:18,144 --> 00:16:19,813 Ēwe es muy dulce. 278 00:16:20,397 --> 00:16:24,317 Pero cuando se mete en el agua, es dinamita pura. 279 00:16:24,401 --> 00:16:27,821 Es muy suave y fuerte a la vez. 280 00:16:28,196 --> 00:16:30,281 Estoy nerviosa, y mis nervios... 281 00:16:30,365 --> 00:16:31,533 MADRE DE ĒWE 282 00:16:31,616 --> 00:16:32,826 ...le afectan a ella. 283 00:16:33,284 --> 00:16:36,371 Está creciendo y aprendiendo a manejar la presión, 284 00:16:36,454 --> 00:16:38,540 por lo que me gusta dar un paso atrás. 285 00:16:39,082 --> 00:16:42,043 No sabía que vendría. Le dije que la traería nomás. 286 00:16:42,794 --> 00:16:46,798 La líder actual del ranking regional, Moana Jones Wong, es la de rojo. 287 00:16:50,301 --> 00:16:53,680 Surfear en casa es, quizás, lo mejor del mundo. 288 00:16:53,763 --> 00:16:54,597 FAMILIA DE MOANA 289 00:16:54,681 --> 00:16:56,307 - Aquí viene. Hermosa. - Vamos. 290 00:16:58,935 --> 00:17:03,523 Es muy importante que me acompañe mi familia en las competencias. 291 00:17:05,150 --> 00:17:07,277 - Bien hecho. - Eso fue asombroso. 292 00:17:07,359 --> 00:17:10,655 Las dos primeras surfistas pasarán a la siguiente ronda. 293 00:17:11,781 --> 00:17:16,411 Ēwelei'ula Wong está en el segundo puesto en este momento. 294 00:17:22,834 --> 00:17:28,131 - Ēwelei'ula Wong obtiene un 4.0. - Eso es bueno. 295 00:17:28,214 --> 00:17:31,009 Nuevo ranking. Azul, primer puesto. 296 00:17:31,092 --> 00:17:32,093 Buen trabajo. 297 00:17:36,848 --> 00:17:39,642 Aquí vamos. Moana es la primera en subir. 298 00:17:42,812 --> 00:17:44,689 Vamos, Moana. ¡Vamos! 299 00:17:49,360 --> 00:17:53,364 Atravesó el labio, pero se cayó de la tabla. Quedó incompleto. 300 00:17:55,033 --> 00:17:58,703 Me gusta lo que siento cuando estoy en la ola y voy rápido. 301 00:17:58,787 --> 00:18:03,374 Me siento poderosa cuando monto la ola. 302 00:18:04,042 --> 00:18:07,378 Pudo capitalizar eso y terminar parada. 303 00:18:07,879 --> 00:18:11,257 Azul, primer puesto. Blanco, segundo puesto. 304 00:18:11,758 --> 00:18:13,092 Rojo, tercer puesto. 305 00:18:13,176 --> 00:18:15,094 Rojo necesita un 5.66. 306 00:18:15,595 --> 00:18:17,555 No. ¿Por qué quedó tercera? 307 00:18:22,727 --> 00:18:25,188 Veinte segundos. Rojo tiene prioridad. 308 00:18:25,730 --> 00:18:26,898 Cuenta regresiva... 309 00:18:33,738 --> 00:18:35,657 Rojo necesita un 4.16. 310 00:18:35,740 --> 00:18:39,410 Cuenta regresiva. Cinco, cuatro, tres, dos, 311 00:18:39,494 --> 00:18:40,620 ekahi. 312 00:18:43,039 --> 00:18:46,292 Moana Jones Wong, 3.85. 313 00:18:46,376 --> 00:18:47,627 No es suficiente. 314 00:18:47,710 --> 00:18:48,878 MOANA ELIMINADA 315 00:18:48,962 --> 00:18:53,299 Ēwelei'ula Wong y Lucy Jarrard 316 00:18:54,133 --> 00:18:56,469 avanzan a la semifinal. 317 00:18:58,638 --> 00:18:59,681 ¿Listos para irse? 318 00:18:59,764 --> 00:19:01,015 - Sí. - Sí, vamos. 319 00:19:01,099 --> 00:19:03,059 Vamos. Ojalá me hubiese ido mejor. 320 00:19:03,434 --> 00:19:07,146 Me cuesta mucho mantener la compostura cuando pierdo. 321 00:19:07,230 --> 00:19:09,107 Quiero partir la tabla por la mitad. 322 00:19:09,524 --> 00:19:12,819 Perder en una competencia cuando estás a tu máximo nivel 323 00:19:13,152 --> 00:19:16,614 es algo muy desalentador. 324 00:19:17,365 --> 00:19:18,908 Bien hecho, Ēwe. Buena suerte. 325 00:19:19,534 --> 00:19:23,037 Creo que nunca le había ganado a Moana en una competencia. 326 00:19:23,705 --> 00:19:28,710 Se sintió bien surfear contra ella y ganar la manga. 327 00:19:32,881 --> 00:19:34,841 Estaba en mi pequeño escondite. 328 00:19:34,924 --> 00:19:36,384 MADRE DE ĒWE 329 00:19:36,467 --> 00:19:37,802 ¿Cuándo llegaste? 330 00:19:37,886 --> 00:19:40,179 En la mitad de la manga anterior a la tuya. 331 00:19:40,638 --> 00:19:42,765 - ¿Estuviste aquí todo este tiempo? - Sí. 332 00:19:42,849 --> 00:19:45,685 Estuviste muy bien. Gran trabajo. 333 00:19:45,768 --> 00:19:48,897 Surf inteligente. Buen manejo de pies. 334 00:19:48,980 --> 00:19:50,607 - Y presteza. - Gracias. 335 00:19:50,690 --> 00:19:51,900 Quedó primera 336 00:19:51,983 --> 00:19:55,987 con el segundo puntaje más alto del día para las mujeres. 337 00:19:56,070 --> 00:19:59,282 Fue genial. Me alegra haberlo visto. 338 00:20:05,163 --> 00:20:07,415 Toda mi vida gira en torno al surf. 339 00:20:07,874 --> 00:20:10,877 Vamos. Posición de surfista. 340 00:20:11,628 --> 00:20:15,340 Empecé a surfear más cuanto tenía seis años. 341 00:20:15,423 --> 00:20:16,424 ¡Genial, Ēwe! 342 00:20:16,507 --> 00:20:18,468 Empecé la escuela de inmersión hawaiana 343 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 a los dos años, creo. 344 00:20:20,803 --> 00:20:23,723 Quiero revitalizar el idioma y llevar eso 345 00:20:24,098 --> 00:20:26,392 a todo en mi vida, en especial el surf 346 00:20:26,476 --> 00:20:30,146 porque mis ancestros fueron sus creadores. 347 00:20:31,940 --> 00:20:35,401 A principio de año, gané el Campeonato Mundial Júnior en El Salvador. 348 00:20:36,319 --> 00:20:39,405 Pero no me ha ido bien en las competencias desde entonces. 349 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 Hola, soy Ēwe. 350 00:20:40,949 --> 00:20:44,160 Estoy en el auto con mi mamá. 351 00:20:44,243 --> 00:20:45,536 ¿Que no haga qué? 352 00:20:48,164 --> 00:20:49,707 El surf es muy costoso. 353 00:20:49,791 --> 00:20:52,961 Si no tienes el apoyo de un gran patrocinador, estás... 354 00:20:53,044 --> 00:20:54,712 Mis padres costean 355 00:20:54,796 --> 00:20:57,090 gran parte de mi carrera de surf. 356 00:20:58,132 --> 00:21:00,802 Tengo dos hermanos más, por lo que se han hecho 357 00:21:00,885 --> 00:21:02,637 grandes sacrificios financieros. 358 00:21:03,346 --> 00:21:05,682 Conseguí patrocinador cuando tenía 11 años. 359 00:21:05,765 --> 00:21:08,101 El patrocinador va en la punta de la tabla 360 00:21:08,184 --> 00:21:11,354 para que se vea bien. Estuvieron conmigo hasta este año. 361 00:21:12,522 --> 00:21:14,273 He crecido, y notamos 362 00:21:14,357 --> 00:21:17,151 que ya no brindaban el apoyo que necesitaba, 363 00:21:17,235 --> 00:21:19,028 así que no trabajo más con ellos. 364 00:21:20,196 --> 00:21:21,906 Fue un gran cambio, 365 00:21:21,990 --> 00:21:24,367 porque durante seis o siete años de mi vida, 366 00:21:24,450 --> 00:21:26,285 tuve ese patrocinador en mi tabla, 367 00:21:26,369 --> 00:21:29,789 y de repente, la tabla quedó en blanco. 368 00:21:31,374 --> 00:21:34,043 Ēwe debió afrontar algunos desafíos. 369 00:21:34,127 --> 00:21:36,963 A muchos chicos quizás les hubiera costado 370 00:21:37,046 --> 00:21:40,299 no tener una etiqueta después de tanto tiempo. 371 00:21:40,383 --> 00:21:42,760 Pero eso no le impidió surfear 372 00:21:42,844 --> 00:21:44,512 y hacer lo mejor posible. 373 00:21:46,014 --> 00:21:49,183 Quiero ser una surfista profesional, pero quiero descubrir 374 00:21:49,267 --> 00:21:53,062 si la competencia es para mí. 375 00:21:54,188 --> 00:21:57,316 Siento que soy una surfista diferente cuando compito. 376 00:21:58,067 --> 00:22:01,029 Me pongo muy nerviosa y ansiosa y me paralizo. 377 00:22:01,863 --> 00:22:06,242 Siento que tengo una mentalidad feroz cuando hago surf no competitivo. 378 00:22:06,325 --> 00:22:09,245 En general, tengo que luchar por las olas 379 00:22:09,746 --> 00:22:14,500 con hombres más grandes, así que debo ponerme firme de alguna forma. 380 00:22:14,584 --> 00:22:16,919 Y puedo hacer eso en el surf no competitivo. 381 00:22:18,004 --> 00:22:20,465 Para mí no es solo competir. No sé por qué. 382 00:22:20,548 --> 00:22:23,051 Si bien tengo ansiedad por rendimiento, 383 00:22:23,134 --> 00:22:25,261 quiero llevar mi surf al siguiente nivel 384 00:22:25,344 --> 00:22:27,013 y ser la mejor de todas. 385 00:22:30,600 --> 00:22:32,518 Quedan 20 minutos, 10 segundos. 386 00:22:32,602 --> 00:22:33,978 CUARTOS DE FINAL MANGA 3 387 00:22:35,313 --> 00:22:38,274 Cada surfista montó una ola hasta ahora. 388 00:22:38,357 --> 00:22:40,860 En las anchas, se ve una protuberancia. 389 00:22:40,943 --> 00:22:42,195 - ¿Ahí? - Justo ahí. 390 00:22:42,570 --> 00:22:44,947 Y luego se mete para adentro. 391 00:22:45,281 --> 00:22:48,159 La SC es un evento importante, 392 00:22:48,242 --> 00:22:51,037 y debo ganar para clasificar para la Serie Challenger. 393 00:22:52,830 --> 00:22:54,874 Era una buena ola. Debió montarla. 394 00:22:54,957 --> 00:22:56,751 Mi papá es campeón de longboard. 395 00:22:56,834 --> 00:22:58,002 PADRE DE PUA 396 00:22:58,086 --> 00:23:00,505 Es un legado que quiero llevar a todos lados. 397 00:23:03,674 --> 00:23:05,051 Si haces el giro, 398 00:23:05,134 --> 00:23:07,637 debes volver a la whitewater hasta que se disipe. 399 00:23:08,137 --> 00:23:09,680 - Así. - Sí. 400 00:23:09,764 --> 00:23:12,016 Quiero ganar un título mundial para mi papá. 401 00:23:14,227 --> 00:23:17,688 Cada ola que montas es una defensa contra los otros surfistas. 402 00:23:19,107 --> 00:23:20,900 Hay mucha presión. 403 00:23:20,983 --> 00:23:24,028 Pero se dice que los diamantes se forjan bajo presión. 404 00:23:24,403 --> 00:23:28,032 Creo que quiero lograr eso. 405 00:23:28,116 --> 00:23:30,243 Los diamantes se forjan bajo presión. 406 00:23:33,454 --> 00:23:35,039 CUARTOS DE FINAL MANGA 4 407 00:23:35,123 --> 00:23:40,294 Última manga. Esto es Sunset Pro. Pua DeSoto es Rojo. 408 00:23:40,962 --> 00:23:43,131 Estoy tercera en el ranking regional. 409 00:23:43,214 --> 00:23:45,091 Moana está primera en la región, 410 00:23:45,174 --> 00:23:49,303 debo estar entre las cuatro primeras para llegar a la Serie Challenger. 411 00:23:51,806 --> 00:23:55,977 Estoy 200 puntos delante del cuarto puesto, 412 00:23:56,060 --> 00:23:58,604 si pierdo en los cuartos, me quitarán mi lugar. 413 00:23:59,939 --> 00:24:03,943 Las olas se ven pequeñas. Es un poco angustiante. 414 00:24:06,279 --> 00:24:08,114 Bien, veamos a Pua. 415 00:24:09,115 --> 00:24:11,492 Arrancó de atrás y subió a la cima. 416 00:24:11,576 --> 00:24:13,161 Primera ola de Pua. 417 00:24:14,078 --> 00:24:17,373 Primer puntaje de Rojo: 3.5. 418 00:24:17,456 --> 00:24:19,500 Rojo, tercer puesto. 419 00:24:20,543 --> 00:24:23,713 Como hawaiana nativa, el surf no es solo un título mundial. 420 00:24:23,796 --> 00:24:25,715 Es una práctica cultural, 421 00:24:25,798 --> 00:24:30,469 y eso se debe a que ha existido desde siempre. 422 00:24:30,553 --> 00:24:33,347 Surfeamos desde tiempos inmemorables. 423 00:24:34,015 --> 00:24:37,310 Rojo pudo mejorar con 6.75. 424 00:24:37,393 --> 00:24:40,021 Azul, necesitas un 5.66. 425 00:24:40,688 --> 00:24:42,982 Tenemos una manga muy reñida. 426 00:24:43,065 --> 00:24:46,611 Solo un punto separa a las competidoras del primer 427 00:24:46,694 --> 00:24:47,987 al cuarto puesto. 428 00:24:48,738 --> 00:24:50,948 Quedan tres minutos, 40 segundos. 429 00:24:51,032 --> 00:24:52,533 - Azul. - Aquí viene Azul. 430 00:24:52,617 --> 00:24:54,160 Azul, Nora Liotta. 431 00:24:54,243 --> 00:24:57,580 Nora sube a la cima y rocía un poco. 432 00:24:58,456 --> 00:25:00,499 Veamos qué más ofrece esta ola. 433 00:25:00,583 --> 00:25:01,667 Parece que... 434 00:25:01,751 --> 00:25:04,420 - Genial. - La aprovechó. 435 00:25:04,503 --> 00:25:06,964 Podría quedar primera. 436 00:25:07,048 --> 00:25:09,884 No. Solo 6.6. Nuevo ranking. 437 00:25:09,967 --> 00:25:13,554 Azul, segundo puesto. Rojo, necesitas un 5.6. 438 00:25:13,638 --> 00:25:15,973 Pua quedó tercera y tiene prioridad. 439 00:25:16,933 --> 00:25:20,228 Rojo se arrepiente ahí. Quedan 1 minuto, 20 segundos. 440 00:25:20,686 --> 00:25:22,271 FAMILIA DE PUA 441 00:25:28,361 --> 00:25:30,404 Quedan solo 25 segundos. 442 00:25:31,197 --> 00:25:32,865 El océano se está aplacando. 443 00:25:32,949 --> 00:25:36,953 Me sorprende que no haya montado la ola anterior. 444 00:25:49,548 --> 00:25:50,383 PUA ELIMINADA 445 00:25:50,466 --> 00:25:52,051 - Pua. - Lo sé. ¿Ganó? 446 00:25:52,551 --> 00:25:55,596 Gran trabajo, pero te veremos en el próximo evento. 447 00:25:55,680 --> 00:25:57,723 - Lo siento, cariño. - No te preocupes. 448 00:25:58,432 --> 00:26:00,309 Debí montar la primera. 449 00:26:00,393 --> 00:26:01,227 Sí. 450 00:26:01,310 --> 00:26:02,937 - Le regalé el set. - Sí. 451 00:26:03,020 --> 00:26:05,523 - ¿Tenías prioridad? - Tenía prioridad ella. 452 00:26:05,606 --> 00:26:07,441 Debiste montarla. No lo hiciste. 453 00:26:07,525 --> 00:26:10,027 - Esa última. - Por esperar una mejor. 454 00:26:10,111 --> 00:26:12,363 Quedaba un minuto, cinco segundos. 455 00:26:12,446 --> 00:26:14,365 - Quería... - Debiste montar la ola. 456 00:26:15,783 --> 00:26:18,327 ¿Qué quieres? ¿Un granizado hawaiano? 457 00:26:18,786 --> 00:26:20,496 Quiero volver al pasado. 458 00:26:22,873 --> 00:26:25,459 Me eliminaron, lo cual es horrible. 459 00:26:25,543 --> 00:26:29,338 Necesitaba un 5, 460 00:26:29,797 --> 00:26:31,382 y llegó una ola. 461 00:26:32,049 --> 00:26:34,343 Era un poco pequeña. 462 00:26:34,427 --> 00:26:36,178 Tenía un minuto y 10 segundos 463 00:26:36,262 --> 00:26:38,889 y pensé: "Tengo tiempo para otra ola". 464 00:26:38,973 --> 00:26:40,391 Pero no llegó otra. 465 00:26:40,474 --> 00:26:44,228 Esperaba mucho más de mí misma. 466 00:26:44,895 --> 00:26:47,189 Llegamos al final de Sunset Pro. 467 00:26:47,565 --> 00:26:50,401 Recojan sus residuos y disfruten el resto del día. 468 00:26:51,235 --> 00:26:55,156 Los surfistas profesionales jóvenes tienen mucha presión. 469 00:26:55,239 --> 00:26:58,367 De padres, patrocinadores, entrenadores. 470 00:26:58,451 --> 00:27:00,995 Hay muchos altibajos. 471 00:27:01,537 --> 00:27:05,583 Manejar todo eso y no agotarse a nivel emocional 472 00:27:05,666 --> 00:27:06,959 es muy difícil. 473 00:27:08,461 --> 00:27:12,173 Cuando era más chica y surfeaba en competencias amateur, 474 00:27:12,256 --> 00:27:13,382 ganaba siempre. 475 00:27:13,466 --> 00:27:15,343 Gané cuatro títulos nacionales. 476 00:27:15,926 --> 00:27:17,386 Me iba muy bien. 477 00:27:17,970 --> 00:27:21,891 Pero a los 16 años, me lesioné el LCM en la rodilla 478 00:27:22,391 --> 00:27:26,937 y no pude surfear por unos seis meses. 479 00:27:28,272 --> 00:27:31,525 Perdí a mi patrocinador. 480 00:27:36,155 --> 00:27:39,200 Todos se me acercaban y me decían: 481 00:27:39,283 --> 00:27:44,372 "¿Te quedaste sin patrocinador? Qué locura". 482 00:27:44,455 --> 00:27:46,540 Pero sabía lo que estaban pensando. 483 00:27:46,624 --> 00:27:50,920 De repente, ya no era la surfista que solía ser. 484 00:27:51,921 --> 00:27:53,130 Quedé devastada. 485 00:27:53,881 --> 00:27:57,218 Perdí interés por la industria del surf 486 00:27:57,301 --> 00:27:58,803 y desaparecí. 487 00:27:59,428 --> 00:28:04,433 No me presenté a las competencias. Y eliminé mi cuenta de Instagram. 488 00:28:05,059 --> 00:28:06,852 Creyeron que había renunciado. 489 00:28:07,478 --> 00:28:10,439 Estaba en la universidad. Tenía tres empleos diferentes 490 00:28:10,523 --> 00:28:11,982 para pagar el alquiler. 491 00:28:12,566 --> 00:28:14,735 Recibía ayuda del gobierno 492 00:28:14,819 --> 00:28:17,029 porque no tenía dinero para la comida. 493 00:28:17,446 --> 00:28:18,656 Fue muy difícil. 494 00:28:19,407 --> 00:28:23,285 Soy una persona que tocó fondo y debió arrastrarse 495 00:28:23,994 --> 00:28:26,664 para volver a subir, y lo hice. 496 00:28:27,039 --> 00:28:30,042 No fue fácil, pero valió la pena. 497 00:28:32,378 --> 00:28:33,379 CASA VOLCOM 498 00:28:33,462 --> 00:28:35,881 Uno de mis mayores logros en el surf 499 00:28:35,965 --> 00:28:38,467 fue conseguir el patrocinio de Volcom. 500 00:28:38,551 --> 00:28:41,554 - Hola, Riddle, ¿cómo estás? - Hola, chicos. Bien. 501 00:28:41,637 --> 00:28:44,223 La primera vez que entré a la Casa Volcom, 502 00:28:44,306 --> 00:28:45,808 pensé: "No pertenezco aquí". 503 00:28:45,891 --> 00:28:46,892 SURFISTA PROFESIONAL 504 00:28:46,976 --> 00:28:50,354 Ves a todos a tu alrededor en pleno invierno... 505 00:28:50,438 --> 00:28:51,605 AMIGA DE LA INFANCIA 506 00:28:51,689 --> 00:28:53,816 ...y ahora son ustedes. Es algo mágico. 507 00:28:54,608 --> 00:28:59,196 Todos en Volcom, Hawái, son personas con las cuales crecí. 508 00:28:59,280 --> 00:29:01,532 Se siente una vibra muy "ohana", 509 00:29:02,032 --> 00:29:04,076 como si fuésemos familia. 510 00:29:04,160 --> 00:29:06,745 Te sorprendería lo que hacíamos Makana y yo. 511 00:29:06,829 --> 00:29:08,247 - ¿De niños? - Sí. 512 00:29:08,330 --> 00:29:10,499 Moana es la mejor surfista femenina. 513 00:29:10,583 --> 00:29:11,459 SURFISTA PROFESIONAL 514 00:29:11,542 --> 00:29:14,253 Surfeamos juntos desde los tres años aproximadamente. 515 00:29:14,336 --> 00:29:17,006 Siempre se destacó y me empujó hacia adelante. 516 00:29:17,089 --> 00:29:20,092 Makana fue mi mejor amigo en la infancia, sin duda. 517 00:29:20,468 --> 00:29:23,596 Pensaba que yo era niño porque él era mi mejor amigo. 518 00:29:23,679 --> 00:29:25,556 Así que me ponía ropa de varón 519 00:29:25,639 --> 00:29:27,683 y surfeaba con él todos los días. 520 00:29:27,766 --> 00:29:29,727 Algunos de los otros chicos decían: 521 00:29:29,810 --> 00:29:31,645 "Es una zona solo para chicos. 522 00:29:31,729 --> 00:29:34,732 Makana, puedes venir. Moana, no puedes venir". 523 00:29:34,815 --> 00:29:38,652 Entonces Makana decía: "¡No! No es una chica. Es un chico". 524 00:29:40,029 --> 00:29:43,866 En la Pipeline, suelo surfear con varones. 525 00:29:43,949 --> 00:29:47,203 Son como mis hermanos. Los considero mi familia. 526 00:29:47,286 --> 00:29:51,290 Todos se han roto el cuello o casi se lo rompieron. 527 00:29:51,373 --> 00:29:54,251 Si eres surfista de la Costa Norte, en algún momento 528 00:29:54,335 --> 00:29:57,296 te tocará el turno y tendrás una lesión grave. 529 00:29:57,379 --> 00:29:58,380 Cielos... 530 00:29:58,464 --> 00:30:00,799 - Deberíamos estar muertos. - Nueve vidas. 531 00:30:01,425 --> 00:30:06,180 Los chicos de la Pipe sabían que podía vencer a las mejores surfistas. 532 00:30:06,263 --> 00:30:10,559 Veían en mí lo que el mundo del surf no podía ver. 533 00:30:10,643 --> 00:30:14,605 Somos surfistas de la Pipe ahora porque podemos venir a la Casa Volcom. 534 00:30:16,524 --> 00:30:20,152 Ser surfista profesional sin patrocinador 535 00:30:20,236 --> 00:30:22,279 es casi imposible. 536 00:30:23,948 --> 00:30:25,282 COCO HELADO 537 00:30:25,366 --> 00:30:26,534 BATIDO DE FRUTAS AÇAÍ 538 00:30:26,617 --> 00:30:27,826 FAMOSOS CAMARONES KAHUKU 539 00:30:27,910 --> 00:30:31,372 No tengo un patrocinador principal ni una etiqueta en mi tabla. 540 00:30:31,455 --> 00:30:34,583 Pero estuvimos hablando con Billabong, y firmaré con ellos. 541 00:30:34,959 --> 00:30:37,795 Desde mañana, Billabong será mi patrocinador oficial. 542 00:30:37,878 --> 00:30:40,548 Y estoy muy entusiasmada. 543 00:30:41,006 --> 00:30:42,591 Rainos es el gerente de equipo. 544 00:30:42,675 --> 00:30:44,176 GERENTE DEL EQUIPO BILLABONG 545 00:30:44,260 --> 00:30:46,845 Me dará mis etiquetas para la punta de la tabla 546 00:30:46,929 --> 00:30:49,848 y el contrato para que firme. 547 00:30:50,391 --> 00:30:51,809 - Hola. - Hola, Rainos. 548 00:30:51,892 --> 00:30:53,143 - ¿Cómo estás? - Bien. 549 00:30:53,227 --> 00:30:55,271 Bienvenida al equipo. Es genial. 550 00:30:55,771 --> 00:30:58,023 - Gracias. Estoy feliz. - Estupendo. Lo sé. 551 00:30:58,107 --> 00:31:00,192 Todos están felices por ti. 552 00:31:00,693 --> 00:31:04,280 - Tengo unas etiquetas para ti, jovencita. - ¡Cielos! 553 00:31:04,363 --> 00:31:05,864 Sí. Esto también es... 554 00:31:05,948 --> 00:31:07,157 ¿Una etiqueta? 555 00:31:07,241 --> 00:31:08,951 - El acuerdo para que firmes. - Sí. 556 00:31:09,034 --> 00:31:11,579 Todos están felices de contar contigo, así que... 557 00:31:15,583 --> 00:31:18,335 ¡Genial! Felicitaciones. 558 00:31:18,419 --> 00:31:19,878 Gracias, Rainos. 559 00:31:19,962 --> 00:31:23,674 El programa femenino de Billabong ha estado buscando una atleta 560 00:31:23,757 --> 00:31:26,010 como Ēwe durante bastante tiempo. 561 00:31:26,093 --> 00:31:30,347 Es genial tener una atleta nueva con hambre de gloria, 562 00:31:30,431 --> 00:31:33,559 decidida y capaz. 563 00:31:33,642 --> 00:31:36,353 Espero que, culturalmente, pueda 564 00:31:36,437 --> 00:31:41,150 mantener la conexión que tiene con este lugar y compartirla con el mundo. 565 00:31:41,525 --> 00:31:42,735 No hay límites. 566 00:31:42,818 --> 00:31:43,777 Sí. 567 00:31:47,615 --> 00:31:51,285 Es muy raro ver hawaianos nativos, 568 00:31:51,368 --> 00:31:53,245 que hablen hawaiano, en el agua. 569 00:31:53,329 --> 00:31:56,749 Para mí, es una presión extra 570 00:31:56,832 --> 00:31:58,208 representarlos bien. 571 00:31:59,835 --> 00:32:02,671 Con Billabong, tendré más oportunidades 572 00:32:02,755 --> 00:32:06,008 de viajar a diferentes lugares. 573 00:32:06,091 --> 00:32:11,013 Estoy muy agradecida con todos los que me ayudaron a llegar hasta aquí. 574 00:32:11,096 --> 00:32:14,642 Creo que mi esfuerzo dio sus frutos. 575 00:32:15,184 --> 00:32:16,810 Y también me gusta su ropa. 576 00:32:16,894 --> 00:32:17,770 Por supuesto. 577 00:32:18,437 --> 00:32:21,315 Usaré por primera vez la etiqueta 578 00:32:21,398 --> 00:32:24,443 de Billabong en la semifinal de Sunset Pro. 579 00:32:25,569 --> 00:32:26,612 Muy entusiasmada. 580 00:32:29,948 --> 00:32:31,867 Aloha auinalā. Buenas tardes. 581 00:32:31,950 --> 00:32:33,118 SUNSET PRO SEMIFINALES 582 00:32:33,202 --> 00:32:35,621 Es el último día de Sunset Pro. 583 00:32:35,704 --> 00:32:38,624 Qué manga. Semifinales. Los dos primeros irán a la final. 584 00:32:38,707 --> 00:32:40,334 Terminaremos el día 585 00:32:40,417 --> 00:32:44,713 con dos campeones Sunset Pro. 586 00:32:45,422 --> 00:32:47,883 Cada uno recibirá 1000 puntos 587 00:32:48,384 --> 00:32:52,554 y un lindo premio de $2500. 588 00:32:53,097 --> 00:32:55,766 En la semifinal, perdimos a Moana y Pua. 589 00:32:55,849 --> 00:32:58,060 Ēwe sigue adelante. Estoy feliz. 590 00:33:00,312 --> 00:33:02,022 ENTRENADOR / REPRESENTANTE DE ĒWE 591 00:33:02,106 --> 00:33:03,482 Este es el line-up. 592 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 Allí es donde estarán todas. 593 00:33:05,818 --> 00:33:08,529 Fíjate en el viento cuando vayas hacia la ola. 594 00:33:08,987 --> 00:33:11,323 Es mejor estar un poco más lejos. 595 00:33:11,407 --> 00:33:13,534 - Bueno. - Siempre puedes acercarte. 596 00:33:13,617 --> 00:33:14,660 - Bien. - Sí. 597 00:33:14,743 --> 00:33:15,869 - Bien. - Bueno. 598 00:33:15,953 --> 00:33:17,621 - Gracias. - Buena suerte. 599 00:33:20,999 --> 00:33:23,544 La adrenalina corre por mis venas. 600 00:33:24,336 --> 00:33:26,505 Estoy muy nerviosa. 601 00:33:26,588 --> 00:33:28,465 Quiero llegar a la final. 602 00:33:33,470 --> 00:33:35,305 Ahora, la segunda manga. 603 00:33:48,193 --> 00:33:49,486 Vamos, Ēwe. 604 00:33:49,570 --> 00:33:50,946 Vamos. 605 00:33:57,619 --> 00:33:59,371 El puntaje de Blanco no alcanza. 606 00:33:59,955 --> 00:34:02,416 Azul, primer puesto. Blanco, tercer puesto. 607 00:34:06,712 --> 00:34:09,172 Buena técnica y movimiento a través de la ola. 608 00:34:09,882 --> 00:34:12,259 Es la mejor ola que montó hasta ahora. 609 00:34:13,092 --> 00:34:16,889 Esperaremos el puntaje. 12 minutos, 15 segundos. 610 00:34:17,389 --> 00:34:20,559 Ēwelei'ula Wong, 6.6. 611 00:34:21,101 --> 00:34:23,896 Nuevo ranking. Blanco, primer puesto. 612 00:34:24,688 --> 00:34:26,607 - ¿Ēwe la aprovechó bien? - Sí. 613 00:34:27,815 --> 00:34:29,610 Azul montó la ola. Nora. 614 00:34:31,779 --> 00:34:36,366 Nora lo dio vuelta. Último puntaje de Azul, 5.9. 615 00:34:36,449 --> 00:34:39,411 Azul, primer puesto. Blanco, segundo puesto. 616 00:34:45,458 --> 00:34:47,127 Nora Liotta, ganaste la manga. 617 00:34:47,210 --> 00:34:50,714 Ēwelei'ula Wong quedó segunda y avanza a la final. 618 00:34:50,797 --> 00:34:53,132 Estoy feliz de que haya llegado a la final. 619 00:34:54,927 --> 00:34:56,887 Quedé segunda y pasé. 620 00:34:56,969 --> 00:34:58,931 Es la primera vez que compito en Sunset 621 00:34:59,014 --> 00:35:01,975 y es mi primera final aquí. Estoy muy contenta. 622 00:35:02,059 --> 00:35:03,519 - Buen trabajo. - Gracias. 623 00:35:03,602 --> 00:35:08,565 Gabriela Bryan, Maluhia Kinimaka, Brianna Cope y Erin Brooks. 624 00:35:08,649 --> 00:35:10,275 - Gracias. - Buena suerte. 625 00:35:10,359 --> 00:35:11,610 - Nos vemos luego. - Sí. 626 00:35:11,693 --> 00:35:13,946 Estoy entusiasmada por la semifinal. Creo... 627 00:35:14,029 --> 00:35:16,156 Creo que son buenas competidoras. 628 00:35:16,240 --> 00:35:18,826 Creo que todas tendrán puntajes muy buenos. 629 00:35:18,909 --> 00:35:20,994 Todas son muy talentosas. 630 00:35:23,580 --> 00:35:27,209 A los 16 años, tuve una lesión grave de rodilla. 631 00:35:27,292 --> 00:35:30,337 Se me dislocó la rótula por algún motivo 632 00:35:30,420 --> 00:35:31,672 y estaba muy débil. 633 00:35:32,214 --> 00:35:35,926 Debí decidir si quería competir en surf 634 00:35:36,009 --> 00:35:37,928 o ir a la universidad... 635 00:35:38,011 --> 00:35:42,224 ¿Qué quiero hacer sabiendo que tengo esta lesión? 636 00:35:43,141 --> 00:35:47,312 Me postulé a Stanford, Harvard y MIT. 637 00:35:47,855 --> 00:35:50,607 Un día, llegué a casa de la escuela, 638 00:35:50,691 --> 00:35:53,277 y mi mamá estaba llorando en la cocina. 639 00:35:53,360 --> 00:35:55,362 Dije: "Mamá, ¿qué pasa? ¿Estás bien?". 640 00:35:55,445 --> 00:35:57,656 Y me dijo: "Entraste a Stanford" 641 00:35:57,739 --> 00:35:59,324 entre lágrimas. Dije: "¿Qué?". 642 00:35:59,408 --> 00:36:01,285 Y entonces me puse a llorar también. 643 00:36:01,660 --> 00:36:04,329 La universidad era la opción más lógica e inteligente. 644 00:36:04,413 --> 00:36:07,833 Así que fui a Stanford a estudiar Ingeniería Aeroespacial. 645 00:36:08,917 --> 00:36:10,669 Ya no soy una adolescente. 646 00:36:10,752 --> 00:36:14,548 Este es el primer año que intento entrar a la Challenger. 647 00:36:14,631 --> 00:36:16,216 Ya soy vieja con 26 años. 648 00:36:16,300 --> 00:36:18,844 Pero creo que debo hacer esto 649 00:36:18,927 --> 00:36:23,098 para saber si es lo que realmente quiero. 650 00:36:24,266 --> 00:36:28,061 Me gustaría ser la primera surfista de élite 651 00:36:28,145 --> 00:36:30,689 que es una hawaiana nativa con un doctorado. 652 00:36:30,772 --> 00:36:32,190 Me encantaría eso. 653 00:36:34,943 --> 00:36:37,195 Quedan 10 minutos en la manga. 654 00:36:37,279 --> 00:36:40,908 En este momento, Brianna Cope está en el primer puesto 655 00:36:40,991 --> 00:36:44,036 con 6.5 y 4.9. 656 00:36:44,119 --> 00:36:49,124 Gabriela Bryan, Rojo, está segunda con 5.5 y 4.1. 657 00:36:49,207 --> 00:36:52,085 Como dijimos, la primera y segunda pasan a la final. 658 00:36:52,169 --> 00:36:53,712 Azul tiene prioridad. 659 00:36:53,795 --> 00:36:57,799 Maluhia Kinimaka está tercera y necesita un 3.6 para pasar. 660 00:37:00,594 --> 00:37:02,346 Mantiene la tabla en movimiento. 661 00:37:07,601 --> 00:37:09,895 Quedan tres minutos, 40 segundos. 662 00:37:09,978 --> 00:37:14,524 El último puntaje de Azul es 4.1. Segundo puesto. 663 00:37:14,608 --> 00:37:18,195 Pero ahora, Gabriela Bryan irá por el primer puesto. 664 00:37:24,618 --> 00:37:28,580 Rojo necesitaba un 4.9. Obtuvo 5.0. 665 00:37:28,664 --> 00:37:31,291 Volvió al segundo puesto. Quedan 50 segundos. 666 00:37:31,708 --> 00:37:33,835 Las dos primeras avanzarán de ronda. 667 00:37:43,512 --> 00:37:47,224 Y estas serán Brianna Cole y Gabriela Bryan. 668 00:37:47,307 --> 00:37:50,060 Maluhia y Erin quedaron tercera y cuarta. 669 00:37:50,143 --> 00:37:52,145 Fue una manga muy reñida. 670 00:37:52,229 --> 00:37:53,146 MALUHIA ELIMINADA 671 00:37:53,230 --> 00:37:57,484 Este deporte a veces se reduce a los decimales. 672 00:37:57,567 --> 00:37:59,528 Algunas derrotas son más difíciles. 673 00:38:00,320 --> 00:38:03,490 Me encantan las mangas competitivas y reñidas. 674 00:38:03,573 --> 00:38:07,160 Te obligan a enfocarte y ver 675 00:38:08,161 --> 00:38:10,038 cuán calma puedes estar bajo presión. 676 00:38:10,122 --> 00:38:11,832 Así que fue muy emocionante. 677 00:38:13,458 --> 00:38:17,587 Se viene la final femenina de Sunset Pro de 2022. 678 00:38:18,380 --> 00:38:20,757 Coronaremos a los campeones del evento 679 00:38:20,841 --> 00:38:22,342 en la playa. 680 00:38:23,218 --> 00:38:26,221 Cada ola que montes debe ser una ola ganadora. 681 00:38:26,304 --> 00:38:29,307 En serio. Si no es un seis o más, 682 00:38:29,391 --> 00:38:30,809 déjala pasar. 683 00:38:31,518 --> 00:38:33,770 Esa es la diferencia al competir en una final. 684 00:38:34,187 --> 00:38:35,105 - Bien. - Sí. 685 00:38:35,188 --> 00:38:38,525 Toma decisiones claras y ve por todo. 686 00:38:40,652 --> 00:38:44,656 Al terminar la final, una de estas mujeres 687 00:38:45,323 --> 00:38:49,911 será la campeona de Sunset Pro de 2022. 688 00:38:49,995 --> 00:38:53,415 La ganadora se llevará $2500 y 1000 puntos. 689 00:38:54,374 --> 00:38:58,170 La segunda, tercera y cuarta recibirán dinero y puntos también, pero... 690 00:38:58,253 --> 00:38:59,463 ¿Estabas aquí? 691 00:38:59,546 --> 00:39:02,215 Todas las competidoras vinieron a ganar 692 00:39:02,299 --> 00:39:04,968 y a ser la última surfista en pie. 693 00:39:06,970 --> 00:39:10,599 Ēwelei'ula Wong está vestida de verde, Nora Liotta de blanco, 694 00:39:11,558 --> 00:39:14,978 Gabriela Bryan de azul, y Brianna Cope de rojo. 695 00:39:15,062 --> 00:39:16,646 Estoy entusiasmado. 696 00:39:16,730 --> 00:39:19,858 Cualquiera de las chicas puede ganar. 697 00:39:20,317 --> 00:39:23,403 Técnicamente, las otras tres son más ingeniosas. 698 00:39:24,237 --> 00:39:25,614 Pero es la final. 699 00:39:25,697 --> 00:39:28,575 Todo se reduce a lo que sientes emocionalmente, 700 00:39:28,658 --> 00:39:32,204 a tomar decisiones claras 701 00:39:32,287 --> 00:39:34,915 y a lo que ofrece el océano. 702 00:39:38,043 --> 00:39:40,587 Arranca la final femenina. 703 00:39:40,670 --> 00:39:45,634 Las wahine tendrán 30 minutos para mostrar a los jueces lo que tienen. 704 00:39:45,717 --> 00:39:47,344 Todo puede pasar. Todas son buenas. 705 00:39:47,427 --> 00:39:48,804 MEJOR AMIGA DE ĒWE 706 00:39:48,887 --> 00:39:49,721 Sí. 707 00:39:50,847 --> 00:39:53,767 Aquí vamos. Veamos quién monta primero. 708 00:39:53,850 --> 00:39:56,019 Azul, Gabriela Bryan. 709 00:39:56,561 --> 00:39:59,064 Novata del año en el Championship Tour. 710 00:39:59,147 --> 00:40:02,067 Primer puntaje de Azul: 6.0. 711 00:40:02,150 --> 00:40:04,152 Ēwe tiene prioridad ahora. 712 00:40:07,656 --> 00:40:10,575 Aquí viene Verde, Ēwelei'ula. 713 00:40:14,079 --> 00:40:15,413 Ēwe viene rapidísimo. 714 00:40:20,127 --> 00:40:22,003 - Fue una ola excelente. - Sí. 715 00:40:22,087 --> 00:40:25,173 Primer puntaje de Verde: 7.25. 716 00:40:25,257 --> 00:40:27,425 Vamos, Ēwe. Vuelve allí. 717 00:40:30,178 --> 00:40:35,058 Gabriela Bryan con dos movimientos poderosos obtiene 7.25. 718 00:40:35,934 --> 00:40:37,227 Obtuvo el mismo puntaje. 719 00:40:37,310 --> 00:40:38,645 - ¿Cuánto? - 7.25. 720 00:40:38,728 --> 00:40:39,563 Bien. 721 00:40:39,646 --> 00:40:43,400 Gabriela Bryan recuperó el primer puesto. 722 00:40:43,483 --> 00:40:44,651 ¿Quién es esa? 723 00:40:45,277 --> 00:40:47,445 - ¿Blanco? ¿Nora? - Sí. 724 00:40:47,529 --> 00:40:50,240 Aquí viene Blanco, Nora Liotta. 725 00:40:50,323 --> 00:40:53,702 Avanza desde afuera. 726 00:40:55,620 --> 00:40:59,916 Nuevo ranking. Blanco, segundo puesto. Verde, tercer puesto. 727 00:41:06,298 --> 00:41:08,884 - Cielos. Se calmó el mar. - Quedó chato. 728 00:41:08,967 --> 00:41:10,635 Literalmente. 729 00:41:19,352 --> 00:41:23,023 Verde, tercer puesto. Verde necesita un 6.01. 730 00:41:23,607 --> 00:41:25,358 Cielos, tres minutos. Vamos. 731 00:41:25,442 --> 00:41:26,735 Creo que viene un set. 732 00:41:33,867 --> 00:41:35,493 ¡Sí! 733 00:41:36,578 --> 00:41:38,997 Un minuto, 45 segundos. 734 00:41:39,080 --> 00:41:42,876 Aquí viene Verde, Ēwelei'ula Wong, que necesita un 6.01 735 00:41:42,959 --> 00:41:45,253 para ser campeona de Sunset Pro. 736 00:41:45,795 --> 00:41:48,256 Termina Ēwelei. 737 00:41:50,091 --> 00:41:52,469 Último puntaje de Verde: 3.25. No alcanza. 738 00:41:55,639 --> 00:41:57,307 - ¿Ēwe quedó tercera? - Sí. 739 00:41:57,390 --> 00:41:59,809 - Igual es bueno. - Sí, es bueno. 740 00:41:59,893 --> 00:42:01,394 No está mal ser tercera. 741 00:42:02,062 --> 00:42:05,982 Estuve a 0.5 de quedar segunda. 742 00:42:06,066 --> 00:42:08,068 0.5 no es mucho. 743 00:42:08,151 --> 00:42:12,948 Es un giro extra o algo adicional. 744 00:42:14,532 --> 00:42:17,535 Fue mi primera competencia con la etiqueta de Billabong, 745 00:42:17,619 --> 00:42:20,413 y estoy muy feliz. 746 00:42:21,581 --> 00:42:25,919 En cuarto puesto, la ganadora de 600 puntos y $900. 747 00:42:26,002 --> 00:42:28,004 Démosle un aplauso a Brianna Cope. 748 00:42:31,341 --> 00:42:36,805 En tercer puesto, la ganadora de 650 puntos y $1100. 749 00:42:36,888 --> 00:42:39,724 ¡Démosle un aplauso a Ēwelei'ula Wong! 750 00:42:41,935 --> 00:42:44,562 Estoy orgullosa de mí misma porque sentí que hoy 751 00:42:44,646 --> 00:42:47,357 tuve cierta presteza 752 00:42:47,440 --> 00:42:50,360 y siento que recuperé mi habilidad para competir. 753 00:42:50,944 --> 00:42:52,195 Fue muy difícil. 754 00:42:52,821 --> 00:42:55,156 Competí contra chicas como Nora Liotta, 755 00:42:55,240 --> 00:42:57,617 Gabriela Bryan y Brianna Cope, 756 00:42:57,701 --> 00:43:00,662 surfistas muy talentosas y con mucha experiencia. 757 00:43:01,621 --> 00:43:03,373 Y ahora iremos a Florida. 758 00:43:03,456 --> 00:43:05,542 Habrá más competencias, más chicas. 759 00:43:05,625 --> 00:43:07,294 Estoy muy entusiasmada. 760 00:43:07,377 --> 00:43:09,587 ¿Debemos devolver las camisetas o...? 761 00:43:09,671 --> 00:43:11,131 - No, ¡quédatela! - ¿En serio? 762 00:43:11,256 --> 00:43:12,757 Sí. No la devuelvas. 763 00:43:12,841 --> 00:43:14,509 ¿Qué harán con ella? 764 00:43:14,592 --> 00:43:17,470 - Es tuya. - Está bien. No es una... 765 00:43:17,554 --> 00:43:19,180 - Llévatela a casa. - Bueno. 766 00:43:21,641 --> 00:43:26,313 El Super Girl Pro en Florida es el último evento de la temporada de la SC. 767 00:43:27,063 --> 00:43:28,648 Habrá mucha más presión 768 00:43:28,732 --> 00:43:31,943 porque es la última chance de clasificar para la Challenger. 769 00:43:32,027 --> 00:43:32,986 Es el corte final. 770 00:43:34,904 --> 00:43:37,157 Aún no he ganado una SC, 771 00:43:37,240 --> 00:43:38,992 así que debo dar lo mejor de mí. 772 00:43:39,075 --> 00:43:42,078 Tengo mucha confianza en mi surf y en mí misma. 773 00:43:42,162 --> 00:43:44,122 Debo aprovechar la oportunidad. 774 00:43:44,205 --> 00:43:46,041 La presión es aterradora. 775 00:43:46,124 --> 00:43:48,543 Hay muchos puntos en juego en Florida. 776 00:43:48,626 --> 00:43:51,671 Estoy lista para demostrar qué tipo de surfista soy 777 00:43:51,755 --> 00:43:53,757 para que todos vean 778 00:43:54,299 --> 00:43:56,051 que merezco respeto. 779 00:44:00,555 --> 00:44:03,266 El huracán Nicole se acerca a la costa este de Florida 780 00:44:03,350 --> 00:44:07,520 con vientos de 120 km por hora y olas peligrosas. 781 00:44:09,230 --> 00:44:13,234 EN MEMORIA DE GLENN AYRES SHEA Y LARRY HAYNES 782 00:45:01,491 --> 00:45:03,493 Subtítulos: Silvina Ramos 783 00:45:03,576 --> 00:45:05,578 Supervisión creativa Silvana Rinaldi 59257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.