Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,299
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:07,381 --> 00:00:11,801
Today is Saturday!
3
00:00:11,881 --> 00:00:13,591
SPEAKER:
And what's special about today?
4
00:00:13,673 --> 00:00:15,923
SPEAKER 2: It's my birthday!
5
00:00:16,422 --> 00:00:18,302
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:18,506 --> 00:00:20,006
SPEAKER: You know, there
are things from that night.
7
00:00:20,089 --> 00:00:22,299
I walked around the whole house
and you weren't anywhere.
8
00:00:22,381 --> 00:00:23,211
Where'd you go, Dylan?
9
00:00:23,297 --> 00:00:24,627
You should probably leave.
10
00:00:25,798 --> 00:00:27,878
I was with Erin
the night she was killed.
11
00:00:27,964 --> 00:00:29,344
DAN HASTINGS:
Why didn't you go to the police?
12
00:00:29,422 --> 00:00:31,172
SPEAKER 3:
I have a previous accusation,
13
00:00:31,255 --> 00:00:33,335
then I have her bike
in my trunk.
14
00:00:33,422 --> 00:00:34,552
-Did you...?
-If I said no,
15
00:00:34,631 --> 00:00:35,801
would you believe me?
16
00:00:36,756 --> 00:00:38,256
What are you reading for?
Bring it over here.
17
00:00:38,881 --> 00:00:41,551
It was a blue work van.
And before we could do anything,
18
00:00:41,631 --> 00:00:42,671
his hands were on my neck.
19
00:00:42,756 --> 00:00:44,006
COLIN ZABEL:
Is that your Ford cargo van?
20
00:00:44,089 --> 00:00:46,209
Yeah. You still haven't told me
what this is about.
21
00:00:46,297 --> 00:00:48,457
People are here.
He wasn't expecting them.
22
00:00:48,714 --> 00:00:50,964
(RATTLING)
23
00:00:51,339 --> 00:00:52,339
(GUNSHOT FIRES)
24
00:00:53,464 --> 00:00:54,424
(GUNSHOT FIRES)
25
00:00:54,756 --> 00:00:56,666
-(SIRENS WAILING)
-(PANTING)
26
00:01:05,881 --> 00:01:08,551
-(MARE SHEEHAN GROANS)
-HELEN FAHEY:
Where's that doctor?
27
00:01:08,631 --> 00:01:10,171
FRANK SHEEHAN:
He's talking to the nurse.
28
00:01:10,255 --> 00:01:13,705
HELEN: Wish he'd come back.
They never tell you anything.
29
00:01:13,798 --> 00:01:16,208
-And Drew needs to eat?
-SIOBHAN SHEEHAN: He's fine.
30
00:01:16,297 --> 00:01:17,877
-FRANK: Ah, he's okay.
-SIOBHAN: He's sleepy.
31
00:01:17,964 --> 00:01:20,134
-FRANK: He had a big lunch.
-SIOBHAN: Yeah.
32
00:01:20,631 --> 00:01:21,961
(MARE GROANS)
33
00:01:22,673 --> 00:01:24,553
(EKG MONITOR BEEPING)
34
00:01:24,631 --> 00:01:26,631
-MARE: (MUMBLING) Mom...
-Hey.
35
00:01:27,923 --> 00:01:32,553
Hey. There you are.
(SNIFFLES) There you are.
36
00:01:33,547 --> 00:01:36,167
-You scared the crap out of me.
-Hey, Mom.
37
00:01:37,381 --> 00:01:39,591
FRANK: (EXHALES) See, I told you
Gran would be all right.
38
00:01:39,673 --> 00:01:41,713
-You're gonna be okay.
-Say, "Hi, Gran."
39
00:01:41,798 --> 00:01:43,128
Hi, Gran.
40
00:01:43,214 --> 00:01:46,174
HELEN: Okay.
You just go back to sleep, okay?
41
00:01:46,255 --> 00:01:49,085
-♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
-HELEN: Okay?
42
00:01:49,172 --> 00:01:50,462
You'll be okay.
43
00:01:51,589 --> 00:01:54,009
REPORTER: A very emotional scene
earlier today
44
00:01:54,089 --> 00:01:57,549
as Katie Bailey returned
to the home she disappeared from
45
00:01:57,631 --> 00:01:59,211
just over a year ago.
46
00:01:59,297 --> 00:02:02,047
Katie was reunited with
her daughter for the first time
47
00:02:02,130 --> 00:02:05,510
since being rescued
from the house of Wayne Potts.
48
00:02:05,589 --> 00:02:07,419
I'm just so grateful right now
49
00:02:07,506 --> 00:02:09,796
to have Katie back home with me.
(CHUCKLES)
50
00:02:09,881 --> 00:02:11,961
Police say
they still have a lot to unpack
51
00:02:12,047 --> 00:02:14,957
as to exactly what happened
inside that attic,
52
00:02:15,047 --> 00:02:17,547
and if this case
had anything to do
53
00:02:17,631 --> 00:02:19,461
with the murder
of Erin McMenamin.
54
00:02:19,547 --> 00:02:20,797
The Easttown Police Department
55
00:02:20,881 --> 00:02:23,301
welcomes the help of the FBI
in this investigation,
56
00:02:23,381 --> 00:02:27,461
which will be ongoing
and far-reaching.
57
00:02:27,547 --> 00:02:30,457
And while this is a good day
for many,
58
00:02:30,547 --> 00:02:33,957
let us not forget
that we lost one of our own.
59
00:02:34,047 --> 00:02:37,297
Detective Colin Zabel
was an exemplary detective.
60
00:02:37,381 --> 00:02:40,711
A son. A friend. A protector.
61
00:02:41,422 --> 00:02:43,302
(EKG MONITOR BEEPING)
62
00:02:43,381 --> 00:02:45,261
OFFICER: All right, lift it up!
63
00:02:57,714 --> 00:02:59,554
DEACON MARK: I already told you
everything that happened.
64
00:02:59,631 --> 00:03:02,381
I dropped Erin off
at Brandywine Park.
65
00:03:03,422 --> 00:03:05,422
And then I drove back
to the rectory.
66
00:03:07,422 --> 00:03:09,962
And why do you think
we brought you in here?
67
00:03:10,047 --> 00:03:12,417
Father Dan came in this morning
distraught.
68
00:03:12,506 --> 00:03:15,046
He said you were with Erin
the night she was murdered.
69
00:03:21,130 --> 00:03:22,590
Is that your car there?
70
00:03:23,255 --> 00:03:24,955
We found Erin's bike.
71
00:03:26,172 --> 00:03:28,552
Did you toss her bike
into the river, Deacon?
72
00:03:30,964 --> 00:03:31,964
Yes.
73
00:03:33,714 --> 00:03:37,344
Yes. (BREATHES SHAKILY)
74
00:03:37,422 --> 00:03:39,172
But I didn't kill her. I didn't.
75
00:03:39,255 --> 00:03:40,505
CHIEF CARTER: Hmm.
76
00:03:46,547 --> 00:03:48,127
What happened to your face?
77
00:03:49,923 --> 00:03:50,963
I fell.
78
00:03:52,130 --> 00:03:54,960
I don't believe a word
that comes outta your mouth.
79
00:03:56,631 --> 00:03:58,301
Right now, you're being placed
under arrest
80
00:03:58,381 --> 00:03:59,761
for tampering with evidence.
81
00:03:59,839 --> 00:04:03,129
I'm gonna need you to stand up,
put your hands behind your back.
82
00:04:07,214 --> 00:04:09,634
(HANDCUFFS RATTLE)
83
00:04:10,964 --> 00:04:15,764
(REPORTERS CLAMORING)
84
00:04:22,673 --> 00:04:24,803
Excuse us. Excuse us.
85
00:04:24,881 --> 00:04:28,551
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
86
00:04:28,631 --> 00:04:32,461
-(REPORTERS CONTINUE CLAMORING)
-HELEN: Just-- just--
87
00:04:36,547 --> 00:04:38,087
-MARE: Wait, what?
-LORI ROSS: Mm-hmm.
88
00:04:38,172 --> 00:04:40,092
MARE: John's sleeping
with Sandra again?
89
00:04:40,172 --> 00:04:42,052
LORI: (GROANS) Yes.
90
00:04:43,422 --> 00:04:45,512
-MARE: Bitch.
-LORI: Oh, my God.
91
00:04:46,756 --> 00:04:48,126
When'd you find out?
92
00:04:49,673 --> 00:04:51,553
Ryan saw John with her.
93
00:04:53,839 --> 00:04:56,299
Poor thing had been holding
that secret inside for months.
94
00:04:56,381 --> 00:04:58,211
Must have been killing him.
95
00:04:59,464 --> 00:05:00,554
Oh, God.
96
00:05:01,297 --> 00:05:02,547
Jesus. I'm ju--
97
00:05:04,130 --> 00:05:05,840
Oh, Lor, I'm sorry.
98
00:05:07,047 --> 00:05:09,837
I'm sorry. That's...
99
00:05:11,839 --> 00:05:12,919
(SIGHS)
100
00:05:14,172 --> 00:05:17,382
The last time John
had an affair, I could feel it.
101
00:05:19,130 --> 00:05:20,590
Late nights at work,
102
00:05:20,673 --> 00:05:23,263
the way he would sneak out
of the room to answer a call.
103
00:05:23,339 --> 00:05:27,259
But this time, nothing.
I was totally blindsided.
104
00:05:27,339 --> 00:05:30,419
-You know, you're gonna
have to be tough this time, Lor.
-I know.
105
00:05:30,506 --> 00:05:33,256
He's-- you know,
he's gonna turn on the charm,
106
00:05:33,339 --> 00:05:35,129
-and he's gonna tell you...
-(SIGHS) I know.
107
00:05:35,214 --> 00:05:36,764
-...that he'll change.
-LORI: I know!
108
00:05:36,839 --> 00:05:40,299
I know. I know!
But I still love him.
109
00:05:41,964 --> 00:05:43,714
You can't just turn
the switch off, right?
110
00:05:43,798 --> 00:05:45,088
That's the shitty thing.
111
00:05:46,005 --> 00:05:47,125
(SIGHS)
112
00:05:48,255 --> 00:05:50,375
I mean, the father of my kids.
(SNIFFLES)
113
00:05:51,506 --> 00:05:53,416
Where's he at now?
114
00:05:53,506 --> 00:05:55,506
He's at his father's with Billy.
115
00:05:55,589 --> 00:05:57,959
Good. Asshole.
116
00:05:58,047 --> 00:06:00,207
-(SCOFFS)
-(SIGHS)
117
00:06:00,297 --> 00:06:03,257
-♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
-(BIRDS CHIRPING)
118
00:06:04,005 --> 00:06:05,415
Go ahead and bring it down, Pop.
119
00:06:06,506 --> 00:06:08,756
(GRUNTS)
120
00:06:12,839 --> 00:06:14,419
-(PAT ROSS GRUNTS)
-You okay, Pop?
121
00:06:14,506 --> 00:06:16,296
PAT: Yeah, I'm fine. Keep going.
122
00:06:16,381 --> 00:06:17,881
You're breathing
like you just ran a marathon.
123
00:06:17,964 --> 00:06:23,134
-Here. Set it down. Set it down.
-(PANTING, SNIFFS)
124
00:06:26,172 --> 00:06:27,762
You all right?
125
00:06:27,839 --> 00:06:30,089
You gonna tell me
what happened this time?
126
00:06:34,297 --> 00:06:35,837
Lor thinks I had an affair.
127
00:06:35,923 --> 00:06:39,053
(CHUCKLES SARCASTICALLY)
She thinks you had an affair?
128
00:06:39,130 --> 00:06:40,460
Or you had an affair?
129
00:06:43,964 --> 00:06:47,264
Jesus Christ! Do the kids know?
130
00:06:48,547 --> 00:06:50,547
JOHN: Ryan does.
131
00:06:50,631 --> 00:06:53,381
We told Moira I was going away
for a little while.
132
00:06:53,464 --> 00:06:55,844
-(DOOR OPENS)
-This isn't exactly how I, uh,
133
00:06:55,923 --> 00:06:59,303
imagined my retirement,
boarding with my two grown sons.
134
00:06:59,381 --> 00:07:00,881
JOHN:
I know, Pop. I know. I'm sorry.
135
00:07:00,964 --> 00:07:03,094
Hey. Come up here
and help me get this mattress
136
00:07:03,172 --> 00:07:05,052
in the bedroom, please?
137
00:07:05,130 --> 00:07:08,010
(SCOFFS) Get it in yourself.
138
00:07:09,005 --> 00:07:10,545
What the hell's the matter
with you?
139
00:07:12,005 --> 00:07:15,455
Nothing's the matter with me.
You made a mess of your life
140
00:07:15,547 --> 00:07:18,257
'cause you couldn't keep
your dick in your fucking pants.
141
00:07:18,339 --> 00:07:20,169
Now, you clean it up.
142
00:07:20,255 --> 00:07:21,585
-PAT: Bill.
-BILLY ROSS: No! No.
143
00:07:21,673 --> 00:07:23,513
No, I'm holding him accountable,
Pop.
144
00:07:23,589 --> 00:07:26,129
Someone needs to
for once in his goddamn life.
145
00:07:26,214 --> 00:07:27,924
(BOTTLES CLINKING)
146
00:07:28,005 --> 00:07:30,165
(FOOTSTEPS RECEDING)
147
00:07:31,631 --> 00:07:33,631
I don't know
what's going on with him.
148
00:07:35,673 --> 00:07:38,343
(INHALES SHARPLY)
He's drinking too much, Pop.
149
00:07:39,881 --> 00:07:41,171
I'll talk to him.
150
00:07:42,005 --> 00:07:43,295
Everything'll be fine.
151
00:07:45,339 --> 00:07:47,459
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
152
00:07:47,547 --> 00:07:51,207
CARTER: A friend. A protector,
153
00:07:51,297 --> 00:07:53,757
who dedicated his life
to saving others.
154
00:07:53,839 --> 00:07:56,129
I ask, that you keep
Detective Zabel's family
155
00:07:56,214 --> 00:07:57,924
in your prayers.
156
00:07:58,005 --> 00:08:00,085
-Now I'll take any questions.
-(REPORTERS CLAMORING)
157
00:08:00,172 --> 00:08:01,762
REPORTER: Since
Chief Carter's press conference,
158
00:08:01,839 --> 00:08:04,509
the Easttown Police Department
has created a memorial fund
159
00:08:04,589 --> 00:08:07,419
to honor fallen detective
Colin Zabel.
160
00:08:08,547 --> 00:08:11,547
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
161
00:08:31,547 --> 00:08:33,087
(INHALES)
162
00:08:59,506 --> 00:09:00,546
Hi.
163
00:09:02,255 --> 00:09:03,255
Mrs. Zabel.
164
00:09:05,506 --> 00:09:07,666
I just, um...
165
00:09:07,756 --> 00:09:10,456
wanted to come here
and say how sorry I am...
166
00:09:11,964 --> 00:09:13,264
about Colin.
167
00:09:15,923 --> 00:09:18,963
I want you to know
he was a wonderful detective.
168
00:09:19,047 --> 00:09:20,917
And he-- he saved my life.
169
00:09:21,005 --> 00:09:23,795
(GASPS, GROANS)
170
00:09:24,798 --> 00:09:26,758
How dare you come to my house.
171
00:09:27,964 --> 00:09:30,094
Who the hell
do you think you are?
172
00:09:31,130 --> 00:09:32,130
Huh?
173
00:09:33,172 --> 00:09:35,712
You think you can just go
through life,
174
00:09:35,798 --> 00:09:37,628
do whatever the hell you want...
175
00:09:38,714 --> 00:09:41,304
not have any consequences?
176
00:09:41,381 --> 00:09:43,881
If my son had not followed you
to that house,
177
00:09:43,964 --> 00:09:45,464
he would still be alive.
178
00:09:47,923 --> 00:09:49,633
Don't you ever come here again.
179
00:10:19,130 --> 00:10:20,880
(SNIFFLES)
180
00:10:22,673 --> 00:10:23,883
Mare?
181
00:10:23,964 --> 00:10:26,214
-MARE: Mom.
-How'd it go?
182
00:10:30,297 --> 00:10:34,667
(SOBS)
183
00:10:50,089 --> 00:10:54,049
(SOBS LOUDER)
184
00:11:02,464 --> 00:11:06,094
The two cases
aren't related, Mare.
185
00:11:06,172 --> 00:11:08,172
Wayne Potts didn't kill Erin.
186
00:11:09,047 --> 00:11:10,837
He was in Altoona
187
00:11:10,923 --> 00:11:13,263
visiting his mother
that weekend.
188
00:11:13,339 --> 00:11:16,009
FBI confirmed it
through toll records
189
00:11:16,089 --> 00:11:18,339
and debit receipts.
190
00:11:18,422 --> 00:11:20,712
Left Friday,
didn't return till Sunday night.
191
00:11:20,798 --> 00:11:24,548
(SNIFFS) Hmm. How long
until you alert the public?
192
00:11:24,631 --> 00:11:26,841
CARTER:
I figure I got about a week
193
00:11:26,923 --> 00:11:28,763
before I have to announce it.
194
00:11:29,714 --> 00:11:32,014
Why're you telling me
all this, Chief?
195
00:11:32,089 --> 00:11:33,919
I don't work for you anymore.
196
00:11:35,255 --> 00:11:37,205
I let Hauser go this morning.
197
00:11:38,839 --> 00:11:42,049
Tomorrow morning,
you take the case back.
198
00:11:42,130 --> 00:11:44,170
Unless you wanna keep staying
at home with your mom
199
00:11:44,255 --> 00:11:46,415
-and scratching your ass.
-(CHUCKLES)
200
00:11:47,464 --> 00:11:49,134
Thanks for sticking with me.
201
00:11:51,422 --> 00:11:52,592
One more thing.
202
00:12:03,547 --> 00:12:04,627
(SIGHS)
203
00:12:06,381 --> 00:12:07,881
-HELEN: Lift it up!
-MARE: I'm trying, Mom.
204
00:12:07,964 --> 00:12:10,344
-This hurts, for chrissakes.
-HELEN: All right, one more.
205
00:12:10,422 --> 00:12:12,212
Oh, don't be such a big baby.
Get it up there.
206
00:12:12,297 --> 00:12:14,707
-Get it up. Leave it, leave it.
-(SIGHS) Oh, God.
207
00:12:14,798 --> 00:12:16,878
Did you just fart?
Was that a fart, Mom?
208
00:12:16,964 --> 00:12:17,964
-Ow.
-It was my shoe!
209
00:12:18,047 --> 00:12:20,547
I got new shoes!
They sound like I'm farting.
210
00:12:20,631 --> 00:12:23,051
-Yeah. Mm-hmm. Jesus.
-(DOORBELL RINGS)
211
00:12:23,130 --> 00:12:26,130
-Oh, who the blazes is this?
-(SIGHS SHARPLY)
212
00:12:28,464 --> 00:12:30,594
-(DOORBELL RINGING)
-Quiet.
213
00:12:32,464 --> 00:12:36,554
Oh, look who's here!
I'm coming. I'm coming.
214
00:12:36,631 --> 00:12:38,671
-(DOOR OPENS)
-Richard, come on in!
215
00:12:38,756 --> 00:12:40,506
RICHARD RYAN: Hi, Helen.
I hope you don't mind.
216
00:12:40,589 --> 00:12:41,919
-HELEN: Oh, not at all.
-RICHARD: She okay?
217
00:12:42,005 --> 00:12:43,915
HELEN: Oh, yeah, she's fine.
She just whines a lot.
218
00:12:44,005 --> 00:12:47,045
You know, you didn't have
to bring anything. (CHUCKLES)
219
00:12:47,130 --> 00:12:49,760
Hey, Mare! You got a visitor.
220
00:12:49,839 --> 00:12:51,339
(BOTTLES CLINKING)
221
00:12:52,589 --> 00:12:53,669
Hi.
222
00:12:54,881 --> 00:12:56,551
Hi.
223
00:12:56,631 --> 00:12:58,961
I brought you a gift basket.
Um...
224
00:13:00,339 --> 00:13:01,759
Rolling Rock, of course.
225
00:13:01,839 --> 00:13:04,839
Hoagies from La Spada's.
Cheesesteaks from Coco's.
226
00:13:06,589 --> 00:13:07,839
Are those cold?
227
00:13:08,297 --> 00:13:09,337
Hell, yeah.
228
00:13:11,506 --> 00:13:13,206
Jesus Christ, Mare.
229
00:13:13,297 --> 00:13:16,757
(CHUCKLES) Yeah, I was...
Yeah, I was lucky.
230
00:13:16,839 --> 00:13:19,879
-Could've been a lot worse.
-I'm sorry about your colleague.
231
00:13:20,547 --> 00:13:21,547
That...
232
00:13:22,964 --> 00:13:26,174
-that's gotta be tough.
-MARE: Zabel.
233
00:13:26,255 --> 00:13:30,005
-His name was Colin Zabel.
-(SIGHS)
234
00:13:30,714 --> 00:13:31,714
Yeah.
235
00:13:33,339 --> 00:13:34,379
It is.
236
00:13:35,381 --> 00:13:36,881
-Yeah.
-(RICHARD SIGHS)
237
00:13:38,214 --> 00:13:40,764
But you found those two girls.
238
00:13:40,839 --> 00:13:43,419
I mean, your--
your dad would be proud, hmm?
239
00:13:43,506 --> 00:13:45,706
-(BOTTLE THUDS)
-(CLEARS THROAT)
240
00:13:48,005 --> 00:13:50,165
Yeah. Um...
241
00:13:50,255 --> 00:13:53,295
Hey, can I, uh,
confess something?
242
00:13:53,381 --> 00:13:54,551
RICHARD: Yeah.
243
00:13:54,631 --> 00:13:56,421
MARE:
You know how I cancelled on you
244
00:13:56,506 --> 00:13:57,956
the night of your birthday?
245
00:13:58,047 --> 00:14:01,207
It's because I went out
on a date with Colin.
246
00:14:01,297 --> 00:14:03,047
He was just a friend, but...
247
00:14:04,756 --> 00:14:06,416
It wasn't the right thing to do.
248
00:14:07,756 --> 00:14:09,376
Well, it's okay.
249
00:14:09,464 --> 00:14:11,384
We never made any promises,
right?
250
00:14:12,297 --> 00:14:13,797
MARE: Yeah, I know. But...
251
00:14:15,255 --> 00:14:18,295
-I wanted to tell you.
-Yeah, it's okay.
252
00:14:27,881 --> 00:14:30,131
I gotta get my shit together,
Richard.
253
00:14:34,673 --> 00:14:35,923
I can't do this.
254
00:14:42,547 --> 00:14:43,627
I'll tell you what.
255
00:14:44,964 --> 00:14:47,344
Uh, how about
when you feel ready--
256
00:14:47,422 --> 00:14:48,632
if you feel ready...
257
00:14:50,673 --> 00:14:53,343
you give me a call
and ask me out.
258
00:14:54,714 --> 00:14:57,214
-Okay?
-MARE: How do I know
259
00:14:57,297 --> 00:14:59,257
you won't be spoken for by then?
260
00:14:59,881 --> 00:15:01,461
RICHARD: Well, you don't.
261
00:15:01,547 --> 00:15:03,917
But, you know, I'm 52 years old,
262
00:15:04,005 --> 00:15:06,505
and I'm living in Easttown,
so...
263
00:15:06,589 --> 00:15:09,009
I'd say your odds
are pretty good. (CHUCKLES)
264
00:15:15,172 --> 00:15:16,802
BALLISTICS EXPERT:
See these striations here?
265
00:15:16,881 --> 00:15:19,421
In most guns,
the rifling goes to the right.
266
00:15:19,506 --> 00:15:21,206
But Colt guns are unique.
267
00:15:21,297 --> 00:15:22,877
They have a left-hand
barrel twist.
268
00:15:22,964 --> 00:15:25,264
Like we see on the bullet
we found lodged into the tree
269
00:15:25,339 --> 00:15:27,089
at Brandywine Park.
270
00:15:27,172 --> 00:15:30,302
I did some comparisons.
The weapon that killed Erin
271
00:15:30,381 --> 00:15:32,421
is a Colt Detective Special
revolver.
272
00:15:32,506 --> 00:15:33,586
An old cop carry?
273
00:15:33,673 --> 00:15:36,553
BALLISTICS EXPERT: That's right.
Popular in the '80s.
274
00:15:36,631 --> 00:15:38,381
Your dad probably had one, Mare.
275
00:15:38,464 --> 00:15:39,594
Are they still around?
276
00:15:39,673 --> 00:15:42,963
-Nah. Production stopped in '95.
-Sorry to interrupt.
277
00:15:43,047 --> 00:15:45,627
Brianna Delrasso
is on the phone for you, Mare.
278
00:15:48,756 --> 00:15:50,796
BRIANNA DELRASSO: I woke up
at 2:00 in the morning.
279
00:15:51,673 --> 00:15:53,053
And Dylan wasn't in bed.
280
00:15:55,506 --> 00:15:57,666
So I walked around.
281
00:15:57,756 --> 00:15:59,876
He-- he wasn't anywhere
in the house either.
282
00:15:59,964 --> 00:16:01,264
So you lied to us before
283
00:16:01,339 --> 00:16:03,709
when you said
Dylan was home all night.
284
00:16:07,547 --> 00:16:09,587
MARE:
You know how this looks, right?
285
00:16:10,506 --> 00:16:12,876
This just looks
like you've come forward
286
00:16:12,964 --> 00:16:14,924
because you want us to help
with your assault case.
287
00:16:15,005 --> 00:16:16,705
No, I'm not asking you
for anything.
288
00:16:16,798 --> 00:16:18,708
-MARE: Come on.
-I swear, I'm not.
289
00:16:19,798 --> 00:16:22,338
Look, I'm just trying do
the right thing, okay?
290
00:16:24,214 --> 00:16:26,344
For Erin, and f-- for that baby.
291
00:16:27,631 --> 00:16:29,211
All right.
292
00:16:29,297 --> 00:16:32,167
Well,
we're gonna look into this.
293
00:16:34,005 --> 00:16:36,955
And you may have to come down
to the station
294
00:16:37,047 --> 00:16:39,047
and sign a statement.
295
00:16:40,714 --> 00:16:42,384
We appreciate you calling us.
296
00:16:47,798 --> 00:16:49,128
Mare.
297
00:16:49,214 --> 00:16:52,594
Listen, I, uh,
wanna say sorry...
298
00:16:53,923 --> 00:16:55,423
about the way I behaved before.
299
00:16:56,589 --> 00:16:58,049
It's a brave thing you did.
300
00:16:59,089 --> 00:17:00,379
Saving those girls.
301
00:17:02,005 --> 00:17:03,255
Bringing Katie home.
302
00:17:10,673 --> 00:17:14,213
MARE: I'm sure you've seen
the news about Wayne Potts.
303
00:17:14,297 --> 00:17:15,337
DYLAN HINCHEY: Yeah.
304
00:17:15,422 --> 00:17:17,012
MARE: So we, uh,
called you in here
305
00:17:17,089 --> 00:17:20,589
just to wrap up
some details on Erin's case.
306
00:17:20,673 --> 00:17:22,963
Um, I need you to
walk me through
307
00:17:23,047 --> 00:17:24,337
the night of January 10th,
308
00:17:24,422 --> 00:17:28,212
and, uh, I'll write it all down
in a formal statement. Okay?
309
00:17:28,297 --> 00:17:31,257
-DYLAN: What for?
-We just need to file
310
00:17:31,339 --> 00:17:33,879
the relevant statements
for the DA's office.
311
00:17:33,964 --> 00:17:36,094
All right. Um, well,
312
00:17:36,172 --> 00:17:38,052
like I told you guys
ten times already,
313
00:17:38,130 --> 00:17:42,130
I left the woods, 11:45.
Got home around midnight.
314
00:17:43,172 --> 00:17:44,052
Went to bed.
315
00:17:44,130 --> 00:17:46,630
-CARTER: With Brianna Delrasso?
-Yeah.
316
00:17:46,714 --> 00:17:49,304
And, uh,
that was a good night's sleep?
317
00:17:50,005 --> 00:17:51,795
I mean, you fell asleep
318
00:17:51,881 --> 00:17:54,131
and then didn't wake up
until the morning?
319
00:17:54,923 --> 00:17:55,963
Yeah.
320
00:17:57,214 --> 00:17:58,634
MARE:
'Cause we just spoke to Brianna.
321
00:17:58,714 --> 00:18:01,214
And, uh, she said
you weren't home that night.
322
00:18:01,297 --> 00:18:03,087
That when she woke up
at 2:00 in the morning,
323
00:18:03,172 --> 00:18:05,762
you weren't beside her
and you weren't in the house.
324
00:18:08,464 --> 00:18:10,884
I couldn't sleep,
so I drove around a bit.
325
00:18:11,005 --> 00:18:13,005
Smoked a bit of weed.
326
00:18:13,089 --> 00:18:15,759
-MARE: Alone?
-Yeah. Why? I mean, what--
327
00:18:15,839 --> 00:18:17,709
what difference
does any of this make?
328
00:18:17,798 --> 00:18:18,918
All right, you guys just said
329
00:18:19,005 --> 00:18:21,665
you were just
tying up loose ends, right?
330
00:18:21,756 --> 00:18:24,296
MARE:
Wayne Potts didn't kill Erin.
331
00:18:27,005 --> 00:18:28,955
But you already knew that,
didn't you?
332
00:18:29,923 --> 00:18:32,053
Did you steal
Erin's journals, Dylan?
333
00:18:32,130 --> 00:18:33,960
-(DYLAN SCOFFS)
-Was there something in there
334
00:18:34,047 --> 00:18:36,167
you're trying to hide? Huh?
335
00:18:43,130 --> 00:18:44,460
I think I want a lawyer.
336
00:18:45,339 --> 00:18:48,509
That's smart.
Yeah. I would, too.
337
00:18:48,589 --> 00:18:51,009
And when you call, tell them
your alibi's falling apart
338
00:18:51,089 --> 00:18:52,669
and the Easttown
Police Department just said
339
00:18:52,756 --> 00:18:55,256
you're the prime suspect
in a murder investigation.
340
00:18:56,714 --> 00:18:58,554
(PEN CLICKS, CLATTERS)
341
00:18:58,631 --> 00:19:00,461
So, I talked with that professor
342
00:19:00,547 --> 00:19:03,797
-from Berkeley this morning.
-Yeah? And?
343
00:19:03,881 --> 00:19:07,801
She's great. Totally inspiring.
(CHUCKLES) Just like you said.
344
00:19:07,881 --> 00:19:10,341
She wants me to fly out
and visit campus.
345
00:19:10,422 --> 00:19:11,552
Are you going to?
346
00:19:12,589 --> 00:19:13,799
I don't know.
347
00:19:13,881 --> 00:19:16,591
I don't know that my parents
would want me to go that far.
348
00:19:16,673 --> 00:19:18,093
Well, have they said that?
349
00:19:19,214 --> 00:19:22,344
-Not exactly.
-Then what's stopping you?
350
00:19:24,297 --> 00:19:26,297
Maybe you're what's stopping me.
351
00:19:26,381 --> 00:19:29,711
(LAUGHS) Siobhan, we just
started seeing each other.
352
00:19:29,798 --> 00:19:32,418
I've had colds that have lasted
longer than our relationship.
353
00:19:32,506 --> 00:19:35,666
-Ew. Colds? Seriously. Come on.
-No, sorry. Bad analogy.
354
00:19:35,756 --> 00:19:38,956
I'm just saying--
Siobhan, I like you.
355
00:19:39,881 --> 00:19:41,211
We have fun together.
356
00:19:41,297 --> 00:19:43,257
-(SIOBHAN CHUCKLES)
-The sex is good.
357
00:19:44,673 --> 00:19:47,093
Things don't have to last
forever to matter.
358
00:19:48,214 --> 00:19:51,054
I can't be the reason you stay.
I don't want that.
359
00:19:53,923 --> 00:19:56,423
What if I don't give you
a choice?
360
00:19:56,506 --> 00:19:58,796
Oh, well... (CHUCKLES SOFTLY)
361
00:20:02,547 --> 00:20:05,757
(MUSIC PLAYING INDISTINCTLY)
362
00:20:08,923 --> 00:20:10,343
You all right?
363
00:20:10,422 --> 00:20:14,052
(SIGHS) Just tired.
I slept three hours last night.
364
00:20:14,130 --> 00:20:15,760
I'm on till 2:00 here,
and then I'm back
365
00:20:15,839 --> 00:20:18,169
-cleaning offices at 6:00.
-Oof.
366
00:20:19,506 --> 00:20:20,666
Need a little pick-me-up?
367
00:20:21,798 --> 00:20:23,128
Energizer Bunnies.
368
00:20:24,381 --> 00:20:25,461
It's fine.
369
00:20:26,631 --> 00:20:27,671
Go ahead.
370
00:20:28,422 --> 00:20:30,342
-No, thanks.
-Okay.
371
00:20:41,756 --> 00:20:43,756
Well, I'm just so glad
to see you again, Mare.
372
00:20:43,839 --> 00:20:44,919
I've been...
373
00:20:45,005 --> 00:20:48,335
watching you all over the news.
I mean...
374
00:20:48,422 --> 00:20:50,342
How-- how have you been
managing the attention?
375
00:20:50,422 --> 00:20:52,842
Oh, I don't know that I have.
I've been, uh... (CHUCKLES)
376
00:20:52,923 --> 00:20:55,883
-...trying to avoid it, mostly.
-Well, why'd you come back?
377
00:20:55,964 --> 00:20:58,714
The department isn't requiring
you to be here anymore,
378
00:20:58,798 --> 00:21:00,798
so what's different this time?
379
00:21:01,673 --> 00:21:06,173
I can, uh,
feel it happening again.
380
00:21:07,214 --> 00:21:10,094
What do you feel happening,
exactly?
381
00:21:10,172 --> 00:21:11,592
I feel, like-- like panic.
382
00:21:11,673 --> 00:21:15,303
Um, like this expectation
from people to be...
383
00:21:15,381 --> 00:21:18,761
something I don't think
I'm good enough to be.
384
00:21:18,839 --> 00:21:19,879
And, uh...
385
00:21:21,047 --> 00:21:23,417
GAYLE: Well, can you tell me
what would make you feel
386
00:21:23,506 --> 00:21:24,836
-good enough?
-(LAUGHS) No.
387
00:21:24,923 --> 00:21:27,173
-(GAYLE CHUCKLES)
-Um... (CLICKS TONGUE)
388
00:21:29,297 --> 00:21:31,417
Uh, no. I-- (SIGHS)
389
00:21:31,506 --> 00:21:35,166
I can't... think of, um...
390
00:21:36,339 --> 00:21:37,339
(MARE CHUCKLES)
391
00:21:37,422 --> 00:21:40,382
Well, would you mind
if I shared some insights?
392
00:21:41,172 --> 00:21:42,212
MARE: Sure.
393
00:21:42,964 --> 00:21:44,804
I-- I'm worried
394
00:21:44,881 --> 00:21:48,761
you haven't effectively grieved
your son's death.
395
00:21:51,506 --> 00:21:52,546
Okay.
396
00:21:54,172 --> 00:21:55,512
GAYLE: I think you've sought out
397
00:21:55,589 --> 00:21:59,509
an external solution
to your internal pain.
398
00:21:59,589 --> 00:22:02,879
You've been hiding behind
other people's grief.
399
00:22:05,714 --> 00:22:08,844
First, Katie Bailey.
Now, Erin McMenamin.
400
00:22:09,714 --> 00:22:13,054
But even after these cases
get solved,
401
00:22:13,130 --> 00:22:15,050
the grief
is still gonna be there
402
00:22:15,130 --> 00:22:18,260
waiting for you,
until you confront it.
403
00:22:21,673 --> 00:22:22,763
Do you think...
404
00:22:24,631 --> 00:22:29,211
you could, uh, walk me through
the day that Kevin died?
405
00:22:29,964 --> 00:22:31,214
(CHUCKLES SOFTLY)
406
00:22:36,005 --> 00:22:37,205
(SIGHS)
407
00:22:38,673 --> 00:22:39,713
Well...
408
00:22:40,673 --> 00:22:43,963
Um... (SIGHS)
It was a Sunday. Mm...
409
00:22:45,589 --> 00:22:47,549
Neighbor called and said
that she'd seen Kevin go
410
00:22:47,631 --> 00:22:50,131
into the back of the house.
(SNIFFLES)
411
00:22:50,214 --> 00:22:54,174
He was, uh-- He'd been living
with us off and on
412
00:22:54,255 --> 00:22:56,335
for a while at this point,
so, you know,
413
00:22:56,422 --> 00:22:58,632
the neighbors kinda knew
to call if they saw him.
414
00:22:58,714 --> 00:23:03,674
Because, um, he'd stolen
a bunch of things from us before
415
00:23:03,756 --> 00:23:06,416
and, uh... you know,
we had to put the word out
416
00:23:06,506 --> 00:23:08,586
that if anyone
noticed him around.
417
00:23:08,673 --> 00:23:10,463
I just thought he was there
for drug money,
418
00:23:10,547 --> 00:23:11,757
like he always was.
419
00:23:13,047 --> 00:23:14,127
Um...
420
00:23:16,422 --> 00:23:17,802
Frank wasn't home that day.
421
00:23:17,881 --> 00:23:20,381
He'd, uh, taken Drew
to swim lessons,
422
00:23:20,464 --> 00:23:23,464
and I knew that Siobhan
was right around the corner
at her friend's house,
423
00:23:23,547 --> 00:23:25,297
so instead
of going home myself...
424
00:23:26,297 --> 00:23:27,877
(EXHALES)
425
00:23:27,964 --> 00:23:31,674
...I asked her to go check
on him for me.
426
00:23:34,005 --> 00:23:35,335
(CLICKS TONGUE)
427
00:23:36,464 --> 00:23:39,464
I was out running some errands,
and then, uh...
428
00:23:44,881 --> 00:23:46,341
Siobhan called me.
429
00:23:49,255 --> 00:23:51,375
Hyste-- hysterical. She, uh--
430
00:23:52,839 --> 00:23:56,549
she couldn't even speak.
She-- she woul--
431
00:23:58,047 --> 00:23:59,127
Yeah.
432
00:24:02,339 --> 00:24:04,459
I don't even remember
driving home.
433
00:24:08,464 --> 00:24:11,674
♪ (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) ♪
434
00:24:27,422 --> 00:24:28,922
I found him in the attic.
435
00:24:30,172 --> 00:24:31,382
Hanging from the...
436
00:24:34,089 --> 00:24:36,799
one of the beams. He'd gotten
a tow rope from the garage.
437
00:24:36,881 --> 00:24:39,551
(BREATHES SHAKILY)
438
00:24:42,673 --> 00:24:44,013
I cut him down.
439
00:24:53,964 --> 00:24:56,384
I remember I tried to catch him,
but he was...
440
00:24:57,422 --> 00:24:59,052
heavy. He was so heavy.
441
00:25:05,506 --> 00:25:07,546
I held him in my arms
until the paramedics came,
442
00:25:07,631 --> 00:25:08,881
and then, uh...
443
00:25:13,255 --> 00:25:15,085
they had to pull him
away from me.
444
00:25:24,172 --> 00:25:25,592
Mare, I'm so sorry.
445
00:25:30,089 --> 00:25:31,209
I'm so sorry.
446
00:25:34,881 --> 00:25:37,091
Do you still live
in the same house?
447
00:25:40,172 --> 00:25:41,262
Yeah.
448
00:25:43,422 --> 00:25:47,712
Have you been able to go
back up to the attic since?
449
00:25:51,464 --> 00:25:52,464
No.
450
00:25:54,297 --> 00:25:55,337
We don't.
451
00:25:58,547 --> 00:26:00,667
No-- no--
no one goes up there.
452
00:26:04,547 --> 00:26:06,917
(TRAIN RUMBLING)
453
00:26:23,464 --> 00:26:24,594
BETH HANLON: Hi.
454
00:26:25,339 --> 00:26:26,709
-Hey.
-What's going on, Bethy?
455
00:26:26,798 --> 00:26:28,418
It's Freddie.
He's not answering his phone
456
00:26:28,506 --> 00:26:31,876
for, like, three days now.
All the doors are locked.
457
00:26:31,964 --> 00:26:33,094
And you're sure he's inside?
458
00:26:33,172 --> 00:26:34,342
Yeah, I talked
to one of the neighbors.
459
00:26:34,422 --> 00:26:36,382
They said they saw him go in
a few days ago.
460
00:26:37,339 --> 00:26:38,799
I don't know. I-- (SIGHS)
461
00:26:39,756 --> 00:26:41,506
I got a sick feeling about this.
462
00:26:41,589 --> 00:26:44,799
All right. Let me park.
I'll check it out.
463
00:26:50,005 --> 00:26:52,625
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
464
00:26:57,422 --> 00:26:58,512
Freddie?
465
00:27:08,464 --> 00:27:09,514
Freddie?
466
00:27:25,547 --> 00:27:26,877
(SIGHS)
467
00:28:02,089 --> 00:28:04,129
(DOOR OPENING)
468
00:28:05,964 --> 00:28:08,514
-BETH: Mare?
-Wait there, Bethy!
469
00:28:08,589 --> 00:28:10,129
BETH: What's going on?
Is he in there?
470
00:28:10,214 --> 00:28:11,554
MARE: Coming out now.
471
00:28:19,964 --> 00:28:21,094
Is he in there?
472
00:28:25,714 --> 00:28:26,884
He's gone.
473
00:28:28,714 --> 00:28:30,134
I'm so sorry, Bethy.
474
00:29:04,964 --> 00:29:07,764
I wrote this song
for the first girl
475
00:29:07,839 --> 00:29:09,009
that ever broke my heart.
476
00:29:10,339 --> 00:29:13,959
♪ (GUITAR PLAYING) ♪
477
00:29:14,047 --> 00:29:16,377
♪ ("I KNOW THE END"
BY PHOEBE BRIDGERS PLAYING) ♪
478
00:29:16,464 --> 00:29:21,344
♪ When the sirens sound
You'll hide under the floor ♪
479
00:29:22,506 --> 00:29:24,756
♪ But I'm not gonna go down ♪
480
00:29:24,839 --> 00:29:27,259
♪ With my hometown
In a tornado... ♪
481
00:29:27,339 --> 00:29:28,419
(PHONE RINGING)
482
00:29:28,506 --> 00:29:29,756
ANNE: It's Anne.
Leave a message.
483
00:29:29,839 --> 00:29:32,089
Maybe if you're lucky,
I'll listen to it. Bye!
484
00:29:32,172 --> 00:29:34,262
-(PHONE BEEPS)
-Hey, it's me.
485
00:29:34,339 --> 00:29:37,339
Uh, I decided not to go
to that concert.
486
00:29:37,422 --> 00:29:40,882
Um, I was just thinking
about what you said
487
00:29:40,964 --> 00:29:43,764
the other night.
Uh, I don't know.
488
00:29:43,839 --> 00:29:45,919
Anyway, I know you have
your show tonight.
489
00:29:46,005 --> 00:29:48,505
Um, but it would be really great
to see you.
490
00:29:49,172 --> 00:29:51,462
So... call me. (CHUCKLES)
491
00:29:54,673 --> 00:29:55,673
(SIGHS)
492
00:29:59,214 --> 00:30:01,674
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
493
00:30:05,631 --> 00:30:09,131
♪ Driving out into the sun ♪
494
00:30:09,214 --> 00:30:13,594
♪ Let the ultraviolet
Cover me up ♪
495
00:30:13,673 --> 00:30:18,303
♪ Went looking
For a creation myth ♪
496
00:30:18,381 --> 00:30:22,461
♪ Ended up
With a pair of cracked lips ♪
497
00:30:22,547 --> 00:30:26,377
-♪ Windows down, heater on ♪
-(PHONE NOTIFICATIONS PING)
498
00:30:26,464 --> 00:30:30,714
♪ Big bolt of lightning
Hanging low... ♪
499
00:30:30,798 --> 00:30:34,168
Hey! Um, can you just
call me back, please?
500
00:30:34,255 --> 00:30:37,915
♪ Convinced
It's a government drone... ♪
501
00:30:38,005 --> 00:30:40,625
(COUGHS) Just call me--
call me back.
502
00:30:40,714 --> 00:30:43,764
Is it so hard
to just call me back?
503
00:30:43,839 --> 00:30:47,959
♪ I'll find a new place
To be from ♪
504
00:30:48,047 --> 00:30:52,297
♪ A haunted house
With a picket fence... ♪
505
00:30:53,714 --> 00:30:57,054
(INDISTINCT CHATTER)
506
00:31:06,255 --> 00:31:07,585
(LORI SIGHS)
507
00:31:10,839 --> 00:31:13,879
-How's Bethy?
-Oh. She's all right.
508
00:31:15,172 --> 00:31:18,922
I think part of her is relieved,
honestly.
509
00:31:19,005 --> 00:31:21,455
Things have been bad
for so long.
510
00:31:21,547 --> 00:31:23,297
-You know?
-Hmm.
511
00:31:26,172 --> 00:31:27,462
I need to ask you something.
512
00:31:27,547 --> 00:31:30,667
Mare, I don't wanna talk
about my marriage, okay?
513
00:31:30,756 --> 00:31:34,046
No. That family reunion
up at Lake Harmony.
514
00:31:34,130 --> 00:31:36,130
Want can you tell me about it?
515
00:31:37,089 --> 00:31:38,299
Hmm...
516
00:31:39,923 --> 00:31:43,883
It was a few months
after Erin's mom died.
517
00:31:43,964 --> 00:31:46,384
We wanted to do something
nice for her and Kenny
518
00:31:46,464 --> 00:31:49,134
as a family, you know?
To try to lift their spirits.
519
00:31:49,214 --> 00:31:53,634
So John rented a few cabins
on the lake.
520
00:31:55,714 --> 00:31:58,094
We swam, we fished,
we cooked out.
521
00:31:58,172 --> 00:31:59,262
It was fun.
522
00:32:00,464 --> 00:32:01,714
Who was there?
523
00:32:01,798 --> 00:32:04,588
Me and John, Billy, Pat, Kenny.
524
00:32:04,673 --> 00:32:08,673
-MARE: Kids?
-Yeah. Kids were there.
525
00:32:08,756 --> 00:32:11,046
-Erin?
-LORI: Erin was there. Yeah.
526
00:32:11,130 --> 00:32:12,090
Was that it?
527
00:32:12,172 --> 00:32:13,802
There was no one else
hanging around?
528
00:32:13,881 --> 00:32:18,881
Hmm. No, not that I remember.
Why do you ask?
529
00:32:18,964 --> 00:32:21,674
MARE: It's, um--
I'll tell you later. Hey, Dawn.
530
00:32:21,756 --> 00:32:24,666
Hey.
Uh, could we have a moment, Lor?
531
00:32:26,631 --> 00:32:27,671
Yeah.
532
00:32:29,047 --> 00:32:30,667
Sure.
533
00:32:30,756 --> 00:32:34,586
Um... sorry I didn't
come see you sooner.
534
00:32:34,673 --> 00:32:36,963
I've just been with Katie.
535
00:32:37,047 --> 00:32:40,337
-Helping her get adjusted.
-How's she doing?
536
00:32:41,172 --> 00:32:42,962
DAWN BAILEY: She's struggling.
537
00:32:43,047 --> 00:32:44,757
She wakes up in the middle
of the night
538
00:32:44,839 --> 00:32:46,669
kicking and screaming. She...
539
00:32:48,422 --> 00:32:50,842
I don't know
if she'll ever be herself again.
540
00:32:53,214 --> 00:32:54,514
Of course, the truth is,
541
00:32:54,589 --> 00:32:58,669
she wasn't herself for years
before she was taken from us.
542
00:33:00,881 --> 00:33:04,211
But I don't wanna sound
ungrateful, Mare.
543
00:33:04,297 --> 00:33:05,547
I really don't.
544
00:33:06,756 --> 00:33:08,166
I'm so thankful.
545
00:33:08,881 --> 00:33:09,841
I know.
546
00:33:09,923 --> 00:33:13,883
I'm so thankful
that you returned her to me.
547
00:33:14,923 --> 00:33:17,133
-I really am, Mare.
-MARE: I know.
548
00:33:17,214 --> 00:33:19,134
-I really am, Mare.
-MARE: I know, Dawn.
549
00:33:19,214 --> 00:33:23,924
(SOBS)
Yeah. I'm so sorry. Just sorry.
550
00:33:25,506 --> 00:33:26,836
NATHAN FORDE:
Can you help me out?
551
00:33:26,923 --> 00:33:28,213
-Ooh! Stop.
-GEOFF GABEHEART: Hey, okay.
552
00:33:28,297 --> 00:33:30,007
-NATHAN: Siobhan, quiet!
-SIOBHAN: I'm fine. I'm fine.
553
00:33:30,089 --> 00:33:31,669
-I'm fine. I'm fine.
-GABEHEART: Okay.
554
00:33:31,756 --> 00:33:35,256
-(GASPS, GROANS) Oh, no.
-Hey, hey. What's going on?
555
00:33:35,339 --> 00:33:36,879
Nothing. Just...
556
00:33:37,714 --> 00:33:39,764
she's just having a hard time.
557
00:33:41,089 --> 00:33:42,459
Huh. Okay.
558
00:33:42,547 --> 00:33:44,627
I'll take it from here.
You guys can go.
559
00:33:45,589 --> 00:33:47,379
Go! Now.
560
00:33:47,464 --> 00:33:49,264
-GABEHEART: Yes, ma'am.
-Go on.
561
00:33:56,255 --> 00:33:58,705
-I'm in trouble.
-(MARE SCOFFS)
562
00:34:01,506 --> 00:34:06,006
All right, come on.
(SIGHS) God dammit.
563
00:34:06,089 --> 00:34:07,959
-All right. There you go.
-(GROANS)
564
00:34:10,130 --> 00:34:13,510
Oh, God, you stink.
Where the hell have you been?
565
00:34:14,047 --> 00:34:15,507
Jesus Christ.
566
00:34:16,047 --> 00:34:17,127
There you go.
567
00:34:19,381 --> 00:34:20,801
SIOBHAN:
You should've been the one.
568
00:34:22,422 --> 00:34:25,172
-MARE: (MUTTERING) Jesus.
-It should've been you that day.
569
00:34:25,255 --> 00:34:27,295
MARE: (GRUNTS) What?
570
00:34:28,881 --> 00:34:31,921
I hate you for that. I hate
that you made me find him.
571
00:34:32,005 --> 00:34:33,955
What are you talking about?
572
00:34:34,047 --> 00:34:36,707
We don't even talk
about him, Mom.
573
00:34:36,798 --> 00:34:39,048
-We don't even talk about him.
-MARE: What are you talking
about, Siobhan?
574
00:34:39,130 --> 00:34:40,840
-Come on. Hey.
-We don't even talk
about him anymore.
575
00:34:40,923 --> 00:34:42,213
And I hate you for that!
I hate you!
576
00:34:42,297 --> 00:34:43,917
-You should've been
the one to find him!
-Stop!
577
00:34:44,005 --> 00:34:45,255
Not me! Not me!
578
00:34:45,339 --> 00:34:47,589
-Stop. Stop it.
-No! No.
579
00:34:47,673 --> 00:34:49,633
-It should have been you.
It should have been you.
-Stop.
580
00:34:49,714 --> 00:34:51,054
-Get off me! Stop!
-Stop!
581
00:34:51,130 --> 00:34:52,760
-Stop it!
-Stop! Stop!
582
00:34:52,839 --> 00:34:54,959
-It should've been you.
It should've been you.
-All right. Siobhan. I'm sorry.
583
00:34:55,047 --> 00:34:58,257
-Not me. (SOBBING)
-I'm sorry, I'm sorry.
584
00:34:58,339 --> 00:35:00,459
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
585
00:35:00,547 --> 00:35:03,587
-(SIOBHAN SOBBING)
-I'm sorry. I'm sorry.
586
00:35:03,673 --> 00:35:05,093
(PANTING)
587
00:35:05,172 --> 00:35:07,672
(SIOBHAN SNIFFLES, SOBS)
588
00:35:10,673 --> 00:35:11,963
(DOOR OPENS)
589
00:35:15,214 --> 00:35:16,304
(DOOR CLOSES)
590
00:35:17,214 --> 00:35:19,424
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
591
00:35:19,506 --> 00:35:20,506
Hey, Pop.
592
00:35:23,631 --> 00:35:25,461
(SNIFFS) Where's Bill?
593
00:35:25,547 --> 00:35:28,417
He, uh,
he just went off to work.
594
00:35:28,506 --> 00:35:30,126
JOHN:
Well, I got steaks, old man,
595
00:35:30,214 --> 00:35:32,174
so I hope you're hungry.
596
00:35:34,381 --> 00:35:35,921
-(EXHALES)
-Pop?
597
00:35:38,214 --> 00:35:40,764
-You okay?
-Yeah.
598
00:35:40,839 --> 00:35:43,799
Jesus Christ. You look like
you're about to pass out.
599
00:35:43,881 --> 00:35:45,341
I'm calling Dr. Morgan.
600
00:35:45,798 --> 00:35:47,128
No, no, don't.
601
00:35:47,214 --> 00:35:50,174
-JOHN: I'm calling Dr. Morgan.
-Put the phone down, John.
602
00:35:52,964 --> 00:35:54,014
Sit down.
603
00:35:56,214 --> 00:35:59,714
I need to tell you something.
(BREATHES HEAVILY)
604
00:36:15,923 --> 00:36:17,463
You remember the night
605
00:36:17,547 --> 00:36:19,877
you went
to Frank's engagement party?
606
00:36:21,881 --> 00:36:23,211
Billy came home late.
607
00:36:23,297 --> 00:36:25,587
Must've been 3:00,
4:00 in the morning.
608
00:36:27,589 --> 00:36:30,839
I-- I woke up,
and I wandered downstairs
609
00:36:30,923 --> 00:36:32,633
to check on him.
610
00:36:35,547 --> 00:36:36,837
He was in the laundry room.
611
00:36:36,923 --> 00:36:38,093
(VOICE ECHOING) Bill!
612
00:36:41,756 --> 00:36:43,756
There was blood all over him.
613
00:36:45,756 --> 00:36:48,086
Just everywhere.
614
00:36:50,464 --> 00:36:51,464
The next morning,
615
00:36:51,547 --> 00:36:53,877
they found Erin
out at Creedham Creek.
616
00:36:56,756 --> 00:36:57,796
You--
617
00:36:59,422 --> 00:37:00,842
you think that he--
618
00:37:02,714 --> 00:37:03,964
that Billy...
619
00:37:07,923 --> 00:37:09,133
Oh, my God.
620
00:37:12,756 --> 00:37:14,206
Well, did-- did you ask him?
621
00:37:14,297 --> 00:37:16,087
PAT: No, I haven't mentioned it
since that night.
622
00:37:16,172 --> 00:37:17,882
I tried to just...
623
00:37:17,964 --> 00:37:21,634
erase it all from my mind.
I-- But--
624
00:37:25,756 --> 00:37:27,416
What are we gonna do, John?
625
00:37:36,339 --> 00:37:39,629
And what was Freddie Hanlon
doing with Erin's clothes?
626
00:37:39,714 --> 00:37:41,764
Well, I told him
he could take 'em.
627
00:37:41,839 --> 00:37:43,379
He visited me here one day.
628
00:37:43,464 --> 00:37:44,964
Said he missed
his daughter's birthday
629
00:37:45,047 --> 00:37:47,547
and didn't have no money
to buy her a gift,
630
00:37:47,631 --> 00:37:48,881
so I told him to go over
631
00:37:48,964 --> 00:37:50,844
and pick something
outta Erin's stuff.
632
00:37:50,923 --> 00:37:52,803
I guess it's kinda morbid,
but I don't know,
633
00:37:52,881 --> 00:37:53,881
I kinda liked the idea
634
00:37:53,964 --> 00:37:55,804
that someone
could use her stuff. You know?
635
00:37:57,047 --> 00:37:58,047
Hmm.
636
00:37:59,339 --> 00:38:00,459
All right, Ken.
637
00:38:01,798 --> 00:38:03,378
What can you tell us about this?
638
00:38:05,798 --> 00:38:08,168
KENNY MCMENAMIN: Family reunion?
639
00:38:08,255 --> 00:38:10,915
We all spent the weekend
together up in the Poconos.
640
00:38:11,005 --> 00:38:12,165
CARTER: Doing what?
641
00:38:13,422 --> 00:38:15,672
Just being together, really.
642
00:38:15,756 --> 00:38:18,166
John, Billy, and I
did a little fishing.
643
00:38:20,214 --> 00:38:21,424
Lotta drinking.
644
00:38:22,881 --> 00:38:24,761
Why?
645
00:38:24,839 --> 00:38:27,709
What's any of this gotta do
with Erin's murder, anyway?
646
00:38:30,005 --> 00:38:34,585
Do you remember...
ever seeing Erin wearing this?
647
00:38:36,589 --> 00:38:38,879
I found it in her bedroom.
648
00:38:38,964 --> 00:38:40,804
It was the same place
she kept her journals,
649
00:38:40,881 --> 00:38:43,381
which I took to mean
it mattered to her.
650
00:38:44,297 --> 00:38:46,087
Maybe it was a gift from Dylan.
651
00:38:46,172 --> 00:38:48,012
No. There's a date on it.
652
00:38:48,839 --> 00:38:50,209
Matches the reunion.
653
00:38:51,673 --> 00:38:53,343
Did she meet someone up there?
654
00:38:55,214 --> 00:38:56,214
Huh?
655
00:38:57,130 --> 00:38:59,130
Kenny, do you remember
seeing her
656
00:38:59,214 --> 00:39:01,344
with anyone outside the family?
657
00:39:01,422 --> 00:39:03,302
No, nothing comes to mind.
It rained a bunch.
658
00:39:03,381 --> 00:39:05,881
We ended up staying in the cabin
most of the time.
659
00:39:05,964 --> 00:39:09,514
-MARE: Who was in your cabin?
-Erin and me stayed with Billy.
660
00:39:09,589 --> 00:39:11,169
His cabin
had a couple extra rooms,
661
00:39:11,255 --> 00:39:14,085
so he offered for Erin and I
to stay with him.
662
00:39:14,172 --> 00:39:16,802
CARTER: And how many nights
were you all up there?
663
00:39:18,089 --> 00:39:19,839
You know how much
I love you, right?
664
00:39:19,923 --> 00:39:22,093
-Yeah.
-How much?
665
00:39:22,172 --> 00:39:24,132
-So much!
-So much.
666
00:39:24,214 --> 00:39:26,514
So much. Okay. I love you.
667
00:39:26,589 --> 00:39:28,509
Kiss my face. (SMOOCHES)
Kiss my face.
668
00:39:28,589 --> 00:39:31,799
-(SMOOCHES) I love you so much.
-Mm-hmm.
669
00:39:33,255 --> 00:39:36,005
-CARRIE LAYDEN: Hi, buddy!
-Mommy!
670
00:39:36,089 --> 00:39:37,799
CARRIE: Come here. Oh!
671
00:39:37,881 --> 00:39:40,131
Are you excited
to spend the night with Mommy?
672
00:39:40,214 --> 00:39:42,424
-DREW SHEEHAN: Yes.
-Yes! Come here.
673
00:39:42,506 --> 00:39:46,296
-Thanks for driving him over.
-Take care of him for us. Okay?
674
00:39:49,047 --> 00:39:52,087
CARRIE: Come on.
You go first. You go first!
675
00:39:52,798 --> 00:39:55,298
-Bye, buddy.
-(DOOR CLOSES)
676
00:39:57,255 --> 00:40:01,125
-(TRAIN WHISTLE BLARING)
-(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
677
00:40:09,673 --> 00:40:11,133
(KNOCKING ON DOOR)
678
00:40:11,673 --> 00:40:12,923
(DOOR OPENS)
679
00:40:14,964 --> 00:40:16,094
Can I come in?
680
00:40:16,172 --> 00:40:18,422
Are you gonna accuse me
of a crime?
681
00:40:18,506 --> 00:40:19,796
(SIGHS) No.
682
00:40:22,464 --> 00:40:23,514
Where's Faye?
683
00:40:24,130 --> 00:40:25,340
She's gone.
684
00:40:26,089 --> 00:40:28,089
She's at her mother's house.
685
00:40:28,172 --> 00:40:29,882
How long's that been going on?
686
00:40:31,756 --> 00:40:33,256
Couple of days.
687
00:40:33,339 --> 00:40:37,209
Things have been rocky
since the paternity test.
688
00:40:38,047 --> 00:40:39,127
MARE: I'm sorry.
689
00:40:40,673 --> 00:40:41,843
How're you feeling?
690
00:40:43,255 --> 00:40:44,335
MARE: I'm okay.
691
00:40:45,506 --> 00:40:50,456
-You want a drink or a beer?
-Um... no, thanks.
692
00:40:53,589 --> 00:40:55,379
FRANK: How'd it go at Carrie's?
693
00:40:55,464 --> 00:40:57,964
Oh, fine.
Drew just took her hand
694
00:40:58,047 --> 00:41:00,507
and went
right into her building.
695
00:41:01,464 --> 00:41:02,714
Didn't even look back.
696
00:41:04,839 --> 00:41:06,509
-Wow.
-MARE: Yeah.
697
00:41:09,089 --> 00:41:11,129
You know,
I talked to the custody lawyer
698
00:41:11,214 --> 00:41:12,884
again yesterday.
699
00:41:12,964 --> 00:41:15,304
He said
it's not looking good for us.
700
00:41:15,381 --> 00:41:17,761
We could lose him
as early as this summer.
701
00:41:18,172 --> 00:41:19,212
Yeah.
702
00:41:20,047 --> 00:41:21,087
FRANK: Yeah?
703
00:41:23,005 --> 00:41:24,045
That's it?
704
00:41:24,881 --> 00:41:26,961
What else do you want me to say?
705
00:41:27,047 --> 00:41:29,877
I mean, knowing what a pain
in the ass you are, I just...
706
00:41:31,005 --> 00:41:33,005
didn't expect you to give up
the fight so easily.
707
00:41:33,089 --> 00:41:35,299
You want me to plant drugs
on her again?
708
00:41:35,381 --> 00:41:37,761
-Is that what you're asking?
-FRANK: No.
709
00:41:39,381 --> 00:41:41,461
No, that's not what I'm asking.
710
00:41:41,547 --> 00:41:45,667
We have to give her a chance
to be his mother, Frank.
711
00:41:47,673 --> 00:41:49,513
Since when did you get
so philosophical
712
00:41:49,589 --> 00:41:52,459
-about all this?
-MARE: (SIGHS) I don't know.
713
00:41:54,089 --> 00:41:55,759
Maybe I'm just getting old.
714
00:41:57,506 --> 00:41:58,756
(DREW IMITATES ENGINE REVVING)
715
00:41:58,839 --> 00:42:02,839
-CARRIE: Going in the car wash.
-(DREW LAUGHS)
716
00:42:02,923 --> 00:42:04,463
-CARRIE: All right, you ready?
-DREW: Yes.
717
00:42:04,547 --> 00:42:06,797
CARRIE: What're you gonna sa--
what are you gonna say?
718
00:42:06,881 --> 00:42:09,841
Welcome to the event
of the bathtub.
719
00:42:09,923 --> 00:42:10,883
CARRIE: (LAUGHS) Yeah.
720
00:42:10,964 --> 00:42:13,514
Welcome
to the event of the bathtub!
721
00:42:13,589 --> 00:42:17,129
-All right. On your mark.
-(IMITATING CAR ENGINE)
722
00:42:17,214 --> 00:42:20,014
Get set. Go!
723
00:42:20,089 --> 00:42:22,419
-(IMITATES EXPLOSION)
-CARRIE: Aah!
724
00:42:23,422 --> 00:42:26,672
-Boom!
-I'll save you, Mommy.
725
00:42:26,756 --> 00:42:29,586
-Thanks, bud.
-DREW: Watch me zoom.
726
00:42:31,130 --> 00:42:32,590
(IMITATES WHOOSHING)
727
00:42:32,673 --> 00:42:35,843
That's so cool, bud.
Do it again.
728
00:42:35,923 --> 00:42:38,633
-(TOYS CLATTERING)
-(WATER RUNNING)
729
00:42:44,381 --> 00:42:45,801
(SNIFFS)
730
00:42:45,881 --> 00:42:48,301
(SIREN WAILING DISTANTLY)
731
00:42:50,255 --> 00:42:52,415
(CAR APPROACHING)
732
00:42:55,589 --> 00:42:57,259
What's going on, Jess?
733
00:42:57,339 --> 00:43:00,009
Did you tell that detective
we stole Erin's journals?
734
00:43:00,506 --> 00:43:01,666
Did you?
735
00:43:02,464 --> 00:43:03,674
Just leave me alone.
736
00:43:04,506 --> 00:43:06,876
No, no.
No, that's impossible.
737
00:43:06,964 --> 00:43:11,714
See, 'cause the three of us,
we're joined together forever.
738
00:43:11,798 --> 00:43:13,708
So why don't you get in the car?
739
00:43:14,673 --> 00:43:17,173
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
740
00:43:18,089 --> 00:43:19,839
(SHOUTING)
Get in the fucking car!
741
00:43:19,923 --> 00:43:22,013
(TIRES SCREECH)
742
00:43:25,130 --> 00:43:26,550
(PANTING)
743
00:43:29,798 --> 00:43:32,208
Oh, fuck. (PANTS)
744
00:43:39,005 --> 00:43:40,665
(TIRES SCREECH)
745
00:43:41,297 --> 00:43:43,007
(PANTS)
746
00:43:45,381 --> 00:43:47,631
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
747
00:43:54,089 --> 00:43:55,509
(WATER SPLASHES)
748
00:43:58,839 --> 00:44:01,379
(PANTS)
749
00:44:02,255 --> 00:44:04,375
(CAR ENGINE REVS)
750
00:44:13,714 --> 00:44:15,634
SEAN:
You sure you seen her, right?
751
00:44:15,714 --> 00:44:17,924
DYLAN: Yeah.
She's around here somewhere.
752
00:44:18,005 --> 00:44:20,505
(BREATHES HEAVILY)
753
00:44:24,631 --> 00:44:27,051
SEAN: Let's just forget it, man.
She's not here.
754
00:44:35,339 --> 00:44:38,669
-DYLAN: Gotcha! Come here!
-(SCREAMS) Help! Help!
755
00:44:38,756 --> 00:44:40,086
-Shut-- shut the fuck up!
-Help me!
756
00:44:40,172 --> 00:44:41,552
Please-- (SOBS)
757
00:44:42,756 --> 00:44:44,126
DYLAN: Look at me.
758
00:44:44,214 --> 00:44:47,304
Don't open
your fucking mouth again,
759
00:44:47,381 --> 00:44:50,011
or you're gonna end up
with your face blown off
760
00:44:50,089 --> 00:44:52,419
just like Erin. Understand?
761
00:44:52,506 --> 00:44:55,456
Come on, D! Let's go, man!
762
00:45:01,714 --> 00:45:03,264
(WATER TRICKLING)
763
00:45:10,964 --> 00:45:14,844
(GASPS, SCREAMS) Drew!
Are you okay? Are You okay?
764
00:45:14,923 --> 00:45:16,593
Yeah, I'm fine, Mom.
765
00:45:16,673 --> 00:45:18,633
(CARRIE BREATHING HEAVILY)
766
00:45:19,089 --> 00:45:20,549
You okay?
767
00:45:20,631 --> 00:45:22,961
Yeah, I can hold my breath
forever, Mom.
768
00:45:23,047 --> 00:45:25,007
CARRIE: Oh, you can? (SOBS)
769
00:45:26,047 --> 00:45:27,627
-You okay?
-Yeah.
770
00:45:27,714 --> 00:45:31,514
(BREATHES HEAVILY)
771
00:45:31,589 --> 00:45:34,709
I'm sorry, I'm so sorry.
I'm so sorry.
772
00:45:34,798 --> 00:45:36,838
JOHN: Good night, Ry.
Good night, Moir.
773
00:45:37,923 --> 00:45:38,963
(EXHALES)
774
00:45:46,297 --> 00:45:47,797
Thanks for letting me see 'em.
775
00:45:50,756 --> 00:45:51,916
(JOHN SIGHS)
776
00:45:53,005 --> 00:45:54,625
I'm gonna work at this, Lor.
777
00:45:56,547 --> 00:45:59,167
I'm-- I'm gonna work my way
back to you.
778
00:45:59,964 --> 00:46:01,054
I promise.
779
00:46:02,339 --> 00:46:04,259
Do you remember
the family reunion
780
00:46:04,339 --> 00:46:05,709
up at Lake Harmony?
781
00:46:10,005 --> 00:46:11,205
Yeah. Sure. Why?
782
00:46:12,297 --> 00:46:13,957
Did anything happen to Erin?
783
00:46:15,047 --> 00:46:16,547
JOHN: Happen? N--
784
00:46:16,631 --> 00:46:18,011
Nothing-- nothing comes to mind.
785
00:46:18,089 --> 00:46:19,589
Why-- why you ask?
786
00:46:19,673 --> 00:46:21,053
LORI: Mare was asking.
787
00:46:23,547 --> 00:46:25,207
Will you ask Bill for me?
788
00:46:25,297 --> 00:46:28,587
I remember Erin was staying
in his cabin that weekend.
789
00:46:28,673 --> 00:46:32,673
Uh, yeah.
(STUTTERS) She did. Um...
790
00:46:34,547 --> 00:46:36,007
Yeah, I'll talk to him.
791
00:46:38,756 --> 00:46:41,006
-Thank you.
-JOHN: Goodnight, Lor.
792
00:46:45,255 --> 00:46:46,375
(DOOR OPENS)
793
00:46:48,381 --> 00:46:49,381
(DOOR CLOSES)
794
00:46:50,381 --> 00:46:53,841
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
795
00:47:13,339 --> 00:47:14,419
JOHN: You understand?
796
00:47:16,881 --> 00:47:19,591
Dad saw you.
797
00:47:19,673 --> 00:47:23,013
What the fuck am I gonna do?
Mare's-- Mare's asking around.
798
00:47:23,089 --> 00:47:24,919
She knows about the reunion.
799
00:47:25,589 --> 00:47:26,959
What went on up there.
800
00:47:32,631 --> 00:47:33,961
Only a matter of time.
801
00:47:37,756 --> 00:47:39,086
-(EXHALES)
-Billy...
802
00:47:40,881 --> 00:47:42,211
-John, I--
-Please?
803
00:47:45,798 --> 00:47:48,628
-Please.
-Yeah.
804
00:47:48,714 --> 00:47:50,304
JOHN:
No, Billy, you gotta say it.
805
00:47:50,381 --> 00:47:53,051
I need to hear you say it.
I need to hear you say,
806
00:47:53,130 --> 00:47:54,710
"I killed her."
807
00:47:54,798 --> 00:47:58,588
Please, look at me.
Hey, look at me.
808
00:48:00,255 --> 00:48:02,755
No, you have to say it, Billy.
You have to say it out loud.
809
00:48:03,631 --> 00:48:05,761
(SOBS)
Yeah. I kill-- I killed her.
810
00:48:06,547 --> 00:48:08,297
(SOBS) I ki-- I killed her.
811
00:48:09,381 --> 00:48:12,881
Oh, Jesus--
Oh, Jesus Christ, John.
812
00:48:12,964 --> 00:48:15,304
(SOBS)
813
00:48:19,297 --> 00:48:23,127
No. (SOBS) Oh, God.
814
00:48:24,506 --> 00:48:25,666
Oh, God.
815
00:48:28,673 --> 00:48:32,013
♪ (VIOLIN MUSIC PLAYING) ♪
816
00:48:34,506 --> 00:48:35,506
Billy?
817
00:48:40,089 --> 00:48:41,509
What's gonna happen to him?
818
00:48:43,255 --> 00:48:44,335
JOHN: I don't know.
819
00:48:50,172 --> 00:48:54,422
Lor... we gotta do
everything we can
820
00:48:54,506 --> 00:48:56,006
to keep this from Mare.
821
00:49:00,047 --> 00:49:01,297
Can you do that?
822
00:49:04,089 --> 00:49:07,299
Can you do that for our family?
823
00:49:20,339 --> 00:49:21,959
(FOOTSTEPS APPROACHING)
824
00:49:22,047 --> 00:49:23,167
Hey.
825
00:49:25,881 --> 00:49:27,011
You holding up?
826
00:49:34,464 --> 00:49:35,514
I'm ready.
827
00:49:38,255 --> 00:49:39,545
I'm ready to confess.
828
00:49:46,631 --> 00:49:47,711
Are you sure?
829
00:49:49,673 --> 00:49:52,423
(BREATHES DEEPLY)
830
00:50:00,839 --> 00:50:03,209
(BREATHES SHAKILY)
831
00:50:03,297 --> 00:50:06,297
-JOHN: Hey. Hey, listen. Let's--
-(EXHALES)
832
00:50:06,381 --> 00:50:08,961
JOHN:
Hey. Let's go up to Dad's cabin.
833
00:50:11,089 --> 00:50:12,209
One last time.
834
00:50:14,130 --> 00:50:16,800
We'll go fishing again like--
like when we were boys.
835
00:50:21,047 --> 00:50:22,207
You wanna do that?
836
00:50:31,255 --> 00:50:32,255
Yeah.
837
00:50:34,756 --> 00:50:35,756
Yeah.
838
00:50:44,422 --> 00:50:45,962
-Morning.
-STORE OWNER: Morning.
839
00:50:46,047 --> 00:50:49,047
Detective Sheehan,
Easttown Police Department.
840
00:50:49,130 --> 00:50:51,380
I need some information
about this pendant.
841
00:50:51,464 --> 00:50:54,054
Can you tell me
if it was purchased here?
842
00:50:54,130 --> 00:50:57,130
Oh, yeah. Yeah,
it's definitely one of ours.
843
00:50:57,214 --> 00:50:59,214
Oh, I remember this young girl
who came in
844
00:50:59,297 --> 00:51:01,337
to talk about selling it back.
845
00:51:01,422 --> 00:51:03,052
I told her there wasn't anything
we could do.
846
00:51:03,130 --> 00:51:05,380
We don't take back things
that have been engraved.
847
00:51:05,464 --> 00:51:08,304
-MARE: Mm.
-She, uh, she seemed upset.
848
00:51:09,631 --> 00:51:11,461
MARE:
I need to know who purchased it.
849
00:51:11,881 --> 00:51:13,171
Of course.
850
00:51:16,673 --> 00:51:19,593
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
851
00:51:30,839 --> 00:51:32,759
(DOOR CREAKING)
852
00:51:38,673 --> 00:51:39,843
All set?
853
00:51:40,297 --> 00:51:41,337
Yeah.
854
00:51:46,631 --> 00:51:47,711
I found it.
855
00:51:47,798 --> 00:51:51,208
It was purchased
on June 15th, 2017.
856
00:51:54,923 --> 00:51:55,963
Thanks.
857
00:52:39,714 --> 00:52:41,714
-Hand me that tackle box.
-BILLY: No, no.
858
00:52:42,714 --> 00:52:43,884
I'm good.
859
00:52:51,547 --> 00:52:53,757
-Three, four five--
-MARE: Lor?
860
00:52:54,130 --> 00:52:55,170
Hey.
861
00:52:56,923 --> 00:52:58,593
-What's going on?
-Have you seen Billy?
862
00:52:58,673 --> 00:53:00,763
No. Why?
863
00:53:03,589 --> 00:53:05,759
-Can we talk?
-Yeah.
864
00:53:06,631 --> 00:53:08,421
Okay, honey,
bring these upstairs.
865
00:53:10,547 --> 00:53:13,457
Ryan. Why don't you grab
your homework and head up?
866
00:53:26,255 --> 00:53:28,505
Do you know where Billy is?
I need to talk to him.
867
00:53:28,589 --> 00:53:31,089
No. Why do you need
to talk to him?
868
00:53:47,172 --> 00:53:48,672
It's about Erin.
869
00:53:51,798 --> 00:53:56,128
Something happened between them
at the family reunion, Lor.
870
00:54:06,297 --> 00:54:07,627
What's going on?
871
00:54:07,714 --> 00:54:10,214
I didn't know
when you asked me before.
872
00:54:10,297 --> 00:54:11,797
I swear I didn't know.
873
00:54:13,839 --> 00:54:15,129
What didn't you know?
874
00:54:16,798 --> 00:54:19,048
John came over this morning.
And...
875
00:54:20,297 --> 00:54:21,707
he told me that Billy...
876
00:54:23,839 --> 00:54:25,549
-MARE: What?
-The night that
Erin was murdered,
877
00:54:25,631 --> 00:54:27,671
that Billy came home
covered in blood.
878
00:54:30,172 --> 00:54:31,842
That Billy shot Erin.
879
00:54:37,798 --> 00:54:39,708
And that Billy is DJ's father.
880
00:54:45,673 --> 00:54:47,883
And Erin started threatening
to tell everyone.
881
00:54:48,506 --> 00:54:49,506
Oh, God.
882
00:54:51,673 --> 00:54:53,763
LORI: Billy freaked.
She's a kid.
883
00:54:53,839 --> 00:54:57,209
And it's incestuous.
Kenny's Billy's cousin.
884
00:55:02,673 --> 00:55:04,883
Relationship started up
at the reunion.
885
00:55:05,881 --> 00:55:07,211
Uh, one night in Billy's cabin--
886
00:55:07,297 --> 00:55:08,417
Where's Billy now?
887
00:55:11,714 --> 00:55:12,764
Where is he?
888
00:55:14,881 --> 00:55:15,881
He with John?
889
00:55:17,631 --> 00:55:20,211
-LORI: Oh, God.
-Come on. Look, tell me.
890
00:55:22,172 --> 00:55:23,842
(WHISPERING)
You gotta tell me, Lor.
891
00:55:25,673 --> 00:55:29,513
(SIGHS) They drove up
to Pat's fishing spot.
892
00:55:30,381 --> 00:55:31,841
Up the Lehigh River.
893
00:55:32,839 --> 00:55:34,009
-Okay.
-I'm sorry.
894
00:55:34,923 --> 00:55:36,923
-Okay. It's okay.
-(SIGHS)
895
00:55:39,214 --> 00:55:41,384
You did the right thing.
All right?
896
00:55:48,464 --> 00:55:49,594
Chief?
897
00:55:50,214 --> 00:55:51,764
Billy Ross killed Erin.
898
00:55:52,339 --> 00:55:53,459
Are you sure?
899
00:55:53,547 --> 00:55:55,007
MARE: Yeah. He confessed
to his brother this morning.
900
00:55:55,089 --> 00:55:56,919
And he's the father
of that baby.
901
00:55:57,005 --> 00:55:58,085
Where's Billy now?
902
00:55:58,172 --> 00:56:00,212
MARE: At a fishing cabin
on the Lehigh River.
903
00:56:00,297 --> 00:56:01,457
I'm headed there now.
904
00:56:01,547 --> 00:56:03,667
Mare, pull over
and wait for backup.
905
00:56:03,756 --> 00:56:04,836
All right. Copy.
906
00:56:04,923 --> 00:56:07,593
(CAR ENGINE REVVING)
907
00:56:08,923 --> 00:56:12,423
♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪
908
00:56:22,130 --> 00:56:25,210
(FOOTSTEPS APPROACHING)
909
00:56:25,297 --> 00:56:27,587
-Uh, got a sec, Chief?
-CARTER: Yeah.
910
00:56:28,923 --> 00:56:30,213
What's up?
911
00:56:30,297 --> 00:56:31,917
OFFICER TRAMMEL:
Girl named Jess Riley
just walked in the lobby.
912
00:56:32,005 --> 00:56:33,375
She asked for Mare.
I told her you were in.
913
00:56:33,464 --> 00:56:35,674
Says she has information
on Erin McMenamin.
914
00:56:37,798 --> 00:56:38,838
Send 'em in.
915
00:56:46,172 --> 00:56:48,802
(RIVER TRICKLING)
916
00:56:56,673 --> 00:56:59,713
And why did you burn
Erin's journals?
917
00:56:59,798 --> 00:57:02,418
What was inside them
that you were trying to hide?
918
00:57:02,506 --> 00:57:03,796
TRISHA RILEY: Show him.
919
00:57:15,339 --> 00:57:16,509
Come on.
920
00:57:20,547 --> 00:57:23,297
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
921
00:57:28,172 --> 00:57:29,512
Get Mare on the phone.
922
00:57:31,255 --> 00:57:32,335
Do it now.
923
00:58:16,881 --> 00:58:18,881
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
924
00:58:26,506 --> 00:58:29,086
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
925
01:00:23,506 --> 01:00:26,546
7551 Delcom.
Send available cars to the area.
926
01:00:26,631 --> 01:00:29,211
♪ The place down by the lake ♪
927
01:00:29,297 --> 01:00:33,047
♪ Down by the lake
Down by the lake ♪
928
01:00:34,631 --> 01:00:37,881
♪ For the monster I can see ♪
929
01:00:38,089 --> 01:00:40,759
Maybe you could be my mom
for a second,
930
01:00:40,839 --> 01:00:42,419
and give me some advice.
931
01:00:43,756 --> 01:00:45,546
MARE SHEEHAN: Just had
a subject flee from me.
932
01:00:45,964 --> 01:00:47,964
She obstructed
a murder investigation.
933
01:00:48,047 --> 01:00:49,257
(SIRENS WAILING)
934
01:00:50,130 --> 01:00:55,050
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
935
01:00:57,089 --> 01:00:58,669
GAYLE GRAHAM: Do you
think maybe you're ready now,
936
01:00:58,756 --> 01:01:01,166
to finally face
what you're avoiding?
937
01:01:02,756 --> 01:01:04,376
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
63575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.