All language subtitles for Joe.Pickett.S01E05.Live.and.Look.Like.a.Million.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:18,000 --> 00:00:20,520 Pulled from the wreckage of Clyde Lidgard's trailer. 3 00:00:20,587 --> 00:00:23,217 I mean, in what world did you think it was okay 4 00:00:24,000 --> 00:00:25,190 to break into Clyde's trailer? 5 00:00:25,258 --> 00:00:26,628 The door was unlocked. 6 00:00:26,693 --> 00:00:27,963 What? 7 00:00:30,000 --> 00:00:30,130 I had a feeling about something 8 00:00:30,196 --> 00:00:31,766 and just wanted to take a look. 9 00:00:31,831 --> 00:00:34,831 Oh, well, if Joe Pickett had a feeling, 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 then by all means. 11 00:00:37,103 --> 00:00:39,443 And what exactly did you find? 12 00:00:40,473 --> 00:00:41,783 The place went up in flames 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,040 before we had the chance to see anything. 14 00:00:44,110 --> 00:00:45,650 Hmm. 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,420 And how convenient that both of you just 16 00:00:49,482 --> 00:00:53,022 happened to be outside when the explosion happened? 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,890 Yes. Thankfully, we were. 18 00:00:55,955 --> 00:00:57,785 I saw brake lights. 19 00:00:57,857 --> 00:00:59,787 Somebody else was there. 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,230 Really? 21 00:01:03,129 --> 00:01:04,629 And there any witnesses? 22 00:01:06,000 --> 00:01:06,700 Yeah... Me. 23 00:01:07,267 --> 00:01:08,567 Like I said. 24 00:01:12,000 --> 00:01:14,370 You know what, Pickett? I'm not asking you anymore. 25 00:01:18,000 --> 00:01:18,040 The next time I find you someplace you shouldn't be, 26 00:01:18,111 --> 00:01:20,651 I am taking you to jail. 27 00:01:24,000 --> 00:01:24,380 And you too. 28 00:01:48,000 --> 00:01:48,440 I keep wondering how far up the chain this thing goes. 29 00:01:48,508 --> 00:01:52,048 You think Sherriff Barnum is in on all this? 30 00:01:54,000 --> 00:01:54,750 This is all getting way too dangerous. 31 00:01:54,814 --> 00:01:56,424 I agree. 32 00:01:56,483 --> 00:01:59,793 Which is why I think you should distance yourself from it. 33 00:02:00,000 --> 00:02:03,490 Maybe tell Nate that you can't represent him. 34 00:02:03,556 --> 00:02:05,556 Me? 35 00:02:05,625 --> 00:02:05,995 Hmm. 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,790 What about you? 37 00:02:07,861 --> 00:02:10,831 What about me? 38 00:02:10,897 --> 00:02:11,997 Clyde Lidgard has a photo of you. 39 00:02:12,000 --> 00:02:12,270 You're in the middle of this thing somehow, 40 00:02:12,332 --> 00:02:14,432 whether you like it or not... 41 00:02:14,501 --> 00:02:16,271 Exactly! 42 00:02:16,336 --> 00:02:17,996 There is a murderer out there who killed someone 43 00:02:18,000 --> 00:02:18,810 in our backyard. 44 00:02:18,872 --> 00:02:21,272 How can we defend ourselves if we don't know who? 45 00:02:21,341 --> 00:02:22,911 Or... or why? 46 00:02:24,000 --> 00:02:25,080 We're not gonna be safe until we know the truth, 47 00:02:25,144 --> 00:02:26,284 and right now, I seem to be 48 00:02:26,346 --> 00:02:27,706 the only one who's even lookin' for it. 49 00:02:27,780 --> 00:02:29,280 You know who knew the truth, Joe? 50 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 Who? 51 00:02:30,817 --> 00:02:32,787 Ote Keeley. 52 00:02:32,852 --> 00:02:34,092 You know who else? Clyde Lidgard. 53 00:02:34,153 --> 00:02:36,003 Maybe in this case, 54 00:02:36,000 --> 00:02:36,190 knowing the truth gets you killed. 55 00:02:42,000 --> 00:02:44,030 We can't be taking chances like that. 56 00:02:44,097 --> 00:02:46,697 So what, we just pretend like we're safe? 57 00:02:48,000 --> 00:02:48,100 Hope for the best? 58 00:02:54,007 --> 00:02:55,167 You know, when I was growing up, 59 00:02:55,241 --> 00:02:58,681 I promised myself I would do a better job 60 00:03:00,000 --> 00:03:01,150 raising my kids than my mom did raising us. 61 00:03:02,982 --> 00:03:05,422 You know who would have been left to raise our kids 62 00:03:06,000 --> 00:03:07,390 if we died last night? 63 00:03:07,887 --> 00:03:09,117 My mom. 64 00:03:18,000 --> 00:03:19,900 Joe, you just might have to make peace with the fact 65 00:03:19,966 --> 00:03:22,866 that you'll never know what Ote was trying to tell you. 66 00:03:24,000 --> 00:03:26,040 Whatever he had to say got him killed. 67 00:03:26,105 --> 00:03:28,835 And if we knew it, it could get us killed too. 68 00:03:36,249 --> 00:03:38,019 We're here, so... 69 00:03:50,063 --> 00:03:52,073 They were frontiersmen. 70 00:03:54,734 --> 00:03:56,444 They were outdoorsmen. 71 00:04:00,000 --> 00:04:02,180 And they will pass into the gates of heaven 72 00:04:02,241 --> 00:04:05,851 wearing the majestic colors of the Denver Broncos. 73 00:04:06,000 --> 00:04:08,010 The throwback orange and blue 74 00:04:08,081 --> 00:04:10,921 of the '70s and '80s, of course. 75 00:04:12,000 --> 00:04:14,720 So on this day, let us celebrate these men's lives 76 00:04:14,787 --> 00:04:16,457 and take them with us in our heart. 77 00:04:18,000 --> 00:04:18,520 Amen. 78 00:04:18,591 --> 00:04:19,991 Amen. 79 00:04:36,000 --> 00:04:36,810 Like to see the repo man come take Ote's truck now. 80 00:04:51,290 --> 00:04:52,490 Sup, man? 81 00:04:52,558 --> 00:04:53,858 I'm sorry 'bout your cousin. 82 00:04:53,926 --> 00:04:53,996 Yeah. 83 00:04:54,000 --> 00:04:55,260 Glad you took the bastard out. 84 00:04:55,328 --> 00:04:57,258 You bet. My pleasure. 85 00:05:00,000 --> 00:05:00,330 Clyde Lidgard, he was a troubled man. 86 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 I'm just sorry I didn't get up there sooner. 87 00:05:02,068 --> 00:05:04,168 I could've stopped the whole thing from happenin'. 88 00:05:06,000 --> 00:05:08,270 Oh. Y'all excuse me. 89 00:05:15,114 --> 00:05:17,354 Hey. 90 00:05:17,917 --> 00:05:17,997 I heard about Lidgard's trailer blowing up. 91 00:05:18,000 --> 00:05:19,150 Hmm. 92 00:05:20,053 --> 00:05:22,263 Jesus. 93 00:05:23,456 --> 00:05:23,996 I'm just glad that you're all right. 94 00:05:24,000 --> 00:05:25,220 I appreciate that. 95 00:05:26,292 --> 00:05:28,802 Mm-hmm. 96 00:05:29,328 --> 00:05:29,998 So it's every last one of us, hmm? 97 00:05:30,000 --> 00:05:30,460 How can they do this? 98 00:05:42,341 --> 00:05:43,911 Bye, Daddy. 99 00:05:49,649 --> 00:05:51,419 Come on, April. Let's get. 100 00:05:54,000 --> 00:05:55,220 April, enough. 101 00:05:57,190 --> 00:05:59,130 I said knock this shit off. 102 00:06:00,000 --> 00:06:00,730 Let's go. 103 00:06:00,793 --> 00:06:02,903 You listen to me when I talk to you. 104 00:06:14,040 --> 00:06:16,340 Get in the car. What are you doing? 105 00:06:16,409 --> 00:06:17,879 Don't look at me like that. 106 00:06:18,000 --> 00:06:19,410 Don't give me that attitude. 107 00:06:19,479 --> 00:06:20,909 Jeannie. 108 00:06:20,980 --> 00:06:23,480 Hey. 109 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 Hey, Jeannie, need a hand? 110 00:06:24,000 --> 00:06:24,750 Uh, if you want, April could come 111 00:06:24,817 --> 00:06:26,047 to our house this afternoon. 112 00:06:26,119 --> 00:06:27,989 We don't have anything going on. 113 00:06:30,000 --> 00:06:31,260 Don't you dare judge me. 114 00:06:31,324 --> 00:06:32,564 I'm not, Jeannie, I'm not. 115 00:06:32,625 --> 00:06:34,155 My husband's dead, 116 00:06:34,227 --> 00:06:35,997 I'm gettin' kicked out of my house, 117 00:06:36,000 --> 00:06:36,330 and I got 30 bucks in my pocket, 118 00:06:36,395 --> 00:06:38,325 and you want to help? 119 00:06:39,332 --> 00:06:41,172 Help me keep my home. 120 00:06:42,135 --> 00:06:43,895 Next week, April and me are gonna be 121 00:06:43,970 --> 00:06:45,440 livin' out of my car. 122 00:06:48,000 --> 00:06:48,210 So the eviction's going through? 123 00:06:50,910 --> 00:06:53,250 Whole trailer park got sold out from under us 124 00:06:54,000 --> 00:06:55,250 about three months back. 125 00:06:55,314 --> 00:06:56,424 Some new owner. 126 00:06:56,482 --> 00:06:58,422 And they're evicting all of you? 127 00:07:00,000 --> 00:07:00,820 No, we own our home. 128 00:07:00,887 --> 00:07:03,157 We don't own the land under it. We rent that. 129 00:07:06,000 --> 00:07:06,390 How's it legal for them to jack up our rent 130 00:07:06,459 --> 00:07:07,789 and steal our houses from us? 131 00:07:07,860 --> 00:07:11,800 It isn't... Well, it shouldn't be. 132 00:07:12,000 --> 00:07:14,900 Ote promised me he was taking care of all this. 133 00:07:14,967 --> 00:07:16,967 Said he had it all worked out. 134 00:07:18,000 --> 00:07:19,410 What do you mean he had it worked out? Worked out with who? 135 00:07:19,806 --> 00:07:21,206 Never said. 136 00:07:24,000 --> 00:07:24,180 I know it was sketchy. 137 00:07:24,243 --> 00:07:27,013 You ask me, it's this land nonsense got him killed. 138 00:07:30,000 --> 00:07:31,020 Not some bullshit antler robbery or whatever. 139 00:07:32,718 --> 00:07:33,918 So you're... 140 00:07:36,000 --> 00:07:36,820 You're some kind of lawyer, ain't you? 141 00:07:38,124 --> 00:07:41,434 You think that maybe you can help me keep my house? 142 00:07:44,096 --> 00:07:47,326 I just... I don't think I... I can get involved. 143 00:07:49,335 --> 00:07:50,865 I'm sorry. 144 00:07:50,937 --> 00:07:53,367 I'm... I'm just worried... 145 00:07:55,908 --> 00:07:57,478 Jeannie. Jeannie, Jeannie. 146 00:08:03,482 --> 00:08:05,282 I'll look into it, okay? 147 00:08:06,185 --> 00:08:07,885 I'll look into it. 148 00:08:12,000 --> 00:08:12,930 Let's just... 149 00:08:12,992 --> 00:08:15,232 Just keep it between us, all right? 150 00:08:20,700 --> 00:08:22,270 It's okay. 151 00:08:25,271 --> 00:08:27,811 Hey, April. 152 00:08:30,000 --> 00:08:30,440 Come see your horse whenever you want, all right? 153 00:08:30,509 --> 00:08:32,209 He really misses you. 154 00:08:33,813 --> 00:08:35,823 All right, y'all. 155 00:08:36,000 --> 00:08:38,520 Thank you. 156 00:08:48,000 --> 00:08:48,760 Have you heard anything about someone buying out the land 157 00:08:48,828 --> 00:08:50,958 from underneath the trailer park? 158 00:08:54,000 --> 00:08:55,030 No. Why? 159 00:08:56,002 --> 00:08:58,842 Just something Jeannie Keely told me. 160 00:09:00,000 --> 00:09:01,310 Apparently, she and the rest of the tenants 161 00:09:01,374 --> 00:09:02,614 are being evicted. 162 00:09:06,112 --> 00:09:07,952 Rough timing. 163 00:09:08,014 --> 00:09:09,054 I know. 164 00:09:11,317 --> 00:09:11,997 Man. 165 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 Maybe I was a little harsh earlier. 166 00:09:13,586 --> 00:09:16,156 No, you were right. 167 00:09:16,222 --> 00:09:17,692 I want to make sure that I'm around 168 00:09:18,000 --> 00:09:19,860 to watch our girls grow up, 169 00:09:19,926 --> 00:09:22,226 walk 'em down the aisle someday. 170 00:09:24,697 --> 00:09:26,467 You were right, Marybeth. 171 00:09:30,000 --> 00:09:30,640 I'll quit looking into these murders. 172 00:09:30,703 --> 00:09:32,773 It's time to drop this. 173 00:09:36,000 --> 00:09:38,380 Okay. And I'll quit Nate's case. 174 00:09:38,444 --> 00:09:41,114 Okay. Good. 175 00:09:42,982 --> 00:09:45,952 Nothing but game warden business from now on. 176 00:09:48,000 --> 00:09:48,150 Yeah. 177 00:10:00,000 --> 00:10:02,800 How do they eat if no one feeds them? 178 00:10:02,868 --> 00:10:04,538 Well, they're predators. 179 00:10:04,603 --> 00:10:05,713 So when they're outside, 180 00:10:06,000 --> 00:10:08,040 they hunt their prey from the sky. 181 00:10:08,107 --> 00:10:09,807 Sort of stinks for the little animals 182 00:10:09,875 --> 00:10:11,775 on the ground, doesn't it? 183 00:10:12,000 --> 00:10:13,980 You'd think so, but predators and prey, 184 00:10:14,046 --> 00:10:16,776 they help each other in a way. 185 00:10:18,000 --> 00:10:21,020 You see, every animal has something special, 186 00:10:21,087 --> 00:10:23,957 born with something that lets them thrive. 187 00:10:25,024 --> 00:10:26,464 Like secret powers? 188 00:10:26,525 --> 00:10:29,225 Yeah, kind of like that. 189 00:10:30,000 --> 00:10:32,230 Prey, they have evasive maneuvers, camouflage. 190 00:10:32,298 --> 00:10:34,798 And the more predators can force them to practice 191 00:10:36,000 --> 00:10:36,270 protecting themselves, 192 00:10:36,335 --> 00:10:39,605 the tougher and safer they become over time. 193 00:10:39,672 --> 00:10:41,842 And that, in turn, forces the predators 194 00:10:42,000 --> 00:10:43,380 to get better at huntin'. 195 00:10:43,442 --> 00:10:46,052 So they push each other to be better. 196 00:10:48,000 --> 00:10:50,120 Which ones are people, predators or prey? 197 00:10:54,000 --> 00:10:54,620 That depends on the person, I guess. 198 00:10:54,687 --> 00:10:57,117 Probably the situation too. 199 00:10:57,189 --> 00:10:59,789 What's nice about the natural world 200 00:11:00,000 --> 00:11:01,190 is, falcons can't pretend 201 00:11:01,260 --> 00:11:04,160 to be anything besides what they are, predators. 202 00:11:06,000 --> 00:11:07,600 But people are different. 203 00:11:07,666 --> 00:11:09,966 You never know which they truly are at first. 204 00:11:12,000 --> 00:11:12,200 That takes time. 205 00:11:13,039 --> 00:11:14,769 They're treating you okay? 206 00:11:14,840 --> 00:11:16,580 Not being rough with you or anything, right? 207 00:11:18,000 --> 00:11:18,240 I've seen worse. 208 00:11:21,747 --> 00:11:23,017 Look, I have bad news, 209 00:11:24,000 --> 00:11:25,080 so I'm just gonna come out with it, all right? 210 00:11:26,852 --> 00:11:28,992 I haven't practiced law in years. 211 00:11:30,556 --> 00:11:32,856 And when I did, it was mostly... 212 00:11:36,000 --> 00:11:37,400 wills and contracts. 213 00:11:37,463 --> 00:11:39,373 It was nothing like this. 214 00:11:42,000 --> 00:11:44,900 Nate, you need a real defense attorney. 215 00:11:48,000 --> 00:11:49,210 Someone with resources and experience. 216 00:11:54,000 --> 00:11:56,080 I'm fightin' for my life here! 217 00:11:57,249 --> 00:11:58,349 Yeah. 218 00:12:00,186 --> 00:12:02,086 You are. 219 00:12:02,154 --> 00:12:05,394 I'm just not your best chance of getting out of here. 220 00:12:07,493 --> 00:12:10,303 I get it. They scared you. 221 00:12:12,298 --> 00:12:16,098 There's a lot of pain in this world, Marybeth. 222 00:12:18,000 --> 00:12:18,840 A lot of cruelty, a lot of injustice. 223 00:12:20,706 --> 00:12:22,536 And most people don't have the courage 224 00:12:24,000 --> 00:12:24,510 to look at it straight. 225 00:12:25,377 --> 00:12:27,447 They just act like they don't see it. 226 00:12:30,082 --> 00:12:31,422 But you, 227 00:12:32,785 --> 00:12:34,285 you're here. 228 00:12:36,000 --> 00:12:37,590 You're right here, Marybeth. 229 00:12:42,000 --> 00:12:43,300 And that's 'cause you're a fighter. 230 00:12:48,000 --> 00:12:48,470 And I see it. I see it all in you. 231 00:12:50,703 --> 00:12:52,203 Because I'm a fighter too. 232 00:13:00,746 --> 00:13:02,446 Jeannie Keeley thinks Ote might've been killed 233 00:13:02,515 --> 00:13:04,845 because of some sort of land dispute. 234 00:13:07,720 --> 00:13:10,990 Now that's something that your lawyer can look into for you. 235 00:13:18,000 --> 00:13:18,860 I'm sorry. 236 00:13:30,409 --> 00:13:32,079 The Keelys, they... 237 00:13:32,144 --> 00:13:34,484 They live near Elk Bend Valley, right? 238 00:13:36,048 --> 00:13:37,048 Yeah. 239 00:13:38,651 --> 00:13:40,421 This might be nothing, but, uh... 240 00:13:42,087 --> 00:13:44,287 I saw this group of men once 241 00:13:44,356 --> 00:13:47,556 in the woods in that area holding maps. 242 00:13:48,000 --> 00:13:49,030 They were actin' funny. 243 00:13:49,094 --> 00:13:51,264 What does "actin' funny" mean to you? 244 00:13:54,000 --> 00:13:54,900 Like they didn't want me to see their faces. 245 00:13:55,801 --> 00:13:57,441 I couldn't make out what they were doin', 246 00:14:00,000 --> 00:14:00,270 but they weren't dressed for camping or hunting. 247 00:14:22,027 --> 00:14:23,997 Hey, Joe. 248 00:14:24,000 --> 00:14:24,760 I just wanted to wish you well out there tomorrow. 249 00:14:24,830 --> 00:14:27,530 You know, I opened hunting season for 23 years, 250 00:14:27,600 --> 00:14:28,830 and I'll tell you something, 251 00:14:30,000 --> 00:14:32,140 I crapped my pants every one of 'em. 252 00:14:32,204 --> 00:14:34,514 Don't worry. You're gonna do great. 253 00:14:49,054 --> 00:14:51,624 "Don't be chained to a desk, 254 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 "machine, or store counter. 255 00:14:55,027 --> 00:14:59,897 "Prepare for a career in conservation and ecology." 256 00:15:00,833 --> 00:15:02,743 You promised me. 257 00:15:02,801 --> 00:15:04,201 You said that you would never drive them 258 00:15:04,270 --> 00:15:05,800 when you were like this! 259 00:15:06,000 --> 00:15:08,570 Now just look at you! 260 00:15:10,376 --> 00:15:11,996 Nathan! 261 00:15:12,000 --> 00:15:12,780 Oh, my... You missed! 262 00:15:12,845 --> 00:15:14,575 You feel dumb now? 263 00:15:14,647 --> 00:15:17,777 Nathan! 264 00:15:18,000 --> 00:15:21,290 "Live the outdoor life you love 265 00:15:21,353 --> 00:15:23,423 "as a game warden. 266 00:15:24,590 --> 00:15:26,790 "Sleep under pines. 267 00:15:30,000 --> 00:15:30,430 "Catch your breakfast from icy streams. 268 00:15:36,000 --> 00:15:36,240 "Live and look like a million." 269 00:15:42,241 --> 00:15:44,481 That's what I'm gonna be when I grow up. 270 00:15:45,477 --> 00:15:47,277 A game warden. 271 00:15:51,583 --> 00:15:53,393 Me too. 272 00:15:54,887 --> 00:15:57,187 I want to go where you go. 273 00:16:00,000 --> 00:16:00,160 Then we'll both go. 274 00:17:11,697 --> 00:17:11,997 'Scuse me. 275 00:17:12,000 --> 00:17:12,730 Hi. 276 00:17:12,798 --> 00:17:14,268 Could I see a copy of the sales records 277 00:17:14,333 --> 00:17:17,173 for the land underneath Sunny Days Mobile Home Park? 278 00:17:18,000 --> 00:17:19,770 Mmm, we don't really file land sales 279 00:17:19,838 --> 00:17:21,708 by business names like that. 280 00:17:24,000 --> 00:17:24,910 Oh, okay. But how do you file them? 281 00:17:24,977 --> 00:17:28,247 We just sort of put 'em in a big pile... 282 00:17:30,000 --> 00:17:30,120 like that. 283 00:17:31,817 --> 00:17:33,487 I mean, for now. 284 00:17:34,720 --> 00:17:35,920 Right. 285 00:17:36,955 --> 00:17:39,285 Looks good to me. 286 00:17:39,358 --> 00:17:41,188 Enjoy yourselves. 287 00:18:27,272 --> 00:18:29,042 Ooh. 288 00:18:30,000 --> 00:18:30,710 Hello. 289 00:18:30,776 --> 00:18:32,136 Ladies. 290 00:18:32,211 --> 00:18:35,811 Is this real or, like, a stripper thing? 291 00:18:36,000 --> 00:18:38,380 He's a game warden, not a cop. 292 00:18:42,000 --> 00:18:42,250 Thanks. 293 00:18:42,321 --> 00:18:46,161 Are there strippers in game warden uniforms? 294 00:18:48,000 --> 00:18:48,930 I honestly wouldn't know. 295 00:18:50,095 --> 00:18:51,155 Okay. 296 00:18:54,000 --> 00:18:54,530 Pace yourselves. 297 00:19:15,187 --> 00:19:17,857 Called animal rescue about an hour ago. 298 00:19:18,000 --> 00:19:20,390 Must've got caught up in this new barbed wire. 299 00:19:21,527 --> 00:19:22,857 Huh. 300 00:19:24,000 --> 00:19:24,830 This used to be the Rasmussens' property. 301 00:19:24,897 --> 00:19:27,227 I've been hunting these woods for 30 years. 302 00:19:30,000 --> 00:19:30,470 Now someone else buys it and closes it off to hunting. 303 00:19:30,903 --> 00:19:32,103 I don't know. 304 00:19:32,170 --> 00:19:34,710 Not too neighborly, if you ask me. 305 00:19:36,000 --> 00:19:37,840 Right. Barbed wire is custom. 306 00:19:37,910 --> 00:19:40,280 That is not factory-made. 307 00:19:40,345 --> 00:19:41,805 Oh, yeah? 308 00:19:41,880 --> 00:19:42,000 Mmm. 309 00:19:42,000 --> 00:19:43,750 Sounds expensive. 310 00:19:43,815 --> 00:19:45,375 It is. 311 00:19:47,753 --> 00:19:48,003 All right. How we doing? 312 00:19:48,000 --> 00:19:48,890 How are you? 313 00:19:51,890 --> 00:19:54,000 Hey. 314 00:20:38,670 --> 00:20:40,470 If you distract him, I'm gonna... 315 00:20:42,000 --> 00:20:42,370 Just distract him. 316 00:20:42,441 --> 00:20:44,841 Yeah. 317 00:20:44,910 --> 00:20:48,000 Whoo! Whoo! 318 00:20:51,750 --> 00:20:53,020 Hey, birdie. 319 00:20:54,000 --> 00:20:54,850 Just easy. 320 00:20:54,920 --> 00:20:58,060 Hey, hey, over here. 321 00:21:06,898 --> 00:21:08,228 Ah! 322 00:21:12,000 --> 00:21:12,970 You're, ah, bleedin'. 323 00:21:13,038 --> 00:21:14,108 Uh... 324 00:21:15,273 --> 00:21:17,143 Sharp beak. 325 00:21:18,443 --> 00:21:20,253 Doing it all wrong. 326 00:21:20,312 --> 00:21:23,922 Move your arms a bunch. I'll...do the rest. 327 00:21:24,650 --> 00:21:25,950 Okay. 328 00:21:26,585 --> 00:21:28,015 Come on. 329 00:22:00,000 --> 00:22:01,020 Wow. 330 00:22:01,753 --> 00:22:03,293 What a nice surprise, 331 00:22:06,000 --> 00:22:06,530 opening the door and finding you, deputy. 332 00:22:06,591 --> 00:22:10,161 It's not a social visit, unfortunately. 333 00:22:12,000 --> 00:22:12,760 I'm here to follow up on a tip. 334 00:22:12,831 --> 00:22:14,831 Trying to locate some stolen property 335 00:22:14,900 --> 00:22:16,100 from your previous home. 336 00:22:18,000 --> 00:22:18,840 You mean my ex-fiance's home. 337 00:22:19,905 --> 00:22:22,065 Do you know anything about that? 338 00:22:24,000 --> 00:22:24,910 God, who cares about some stupid chairs? 339 00:22:27,079 --> 00:22:28,079 Hmm. 340 00:22:30,000 --> 00:22:30,450 You didn't say anything about chairs. 341 00:22:30,515 --> 00:22:33,515 See, the thing about these chairs 342 00:22:33,585 --> 00:22:35,685 is, they're $20,000 each, 343 00:22:36,000 --> 00:22:37,160 and there's two of 'em. 344 00:22:37,222 --> 00:22:39,262 At that price, whoever took them, 345 00:22:39,324 --> 00:22:41,864 well, that would be considered grand larceny. 346 00:22:42,000 --> 00:22:46,130 I handpicked those chairs. Those are my chairs. 347 00:22:48,000 --> 00:22:48,830 You're lucky that you're so damn attractive. 348 00:22:49,968 --> 00:22:52,898 Otherwise, I'd probably have to haul you in right now. 349 00:22:54,106 --> 00:22:55,836 Damn. 350 00:23:00,000 --> 00:23:00,280 Maybe we could just bring them back, hm? 351 00:23:00,345 --> 00:23:03,215 Say they were in storage or something. 352 00:23:06,000 --> 00:23:07,050 What do you think? I could use the long drive. 353 00:23:07,119 --> 00:23:09,959 Give me a chance to get a good look at those, uh... 354 00:23:12,000 --> 00:23:12,890 $20,000 chairs. 355 00:23:18,000 --> 00:23:20,970 Well... I'm watching my daughter's children 356 00:23:24,000 --> 00:23:24,070 till she gets home, so I can't right now, but... 357 00:23:25,403 --> 00:23:28,343 Okay. 358 00:23:32,477 --> 00:23:34,007 Well, then. 359 00:23:36,014 --> 00:23:39,224 I'll, uh, pick you up at 8:00. 360 00:23:49,261 --> 00:23:50,361 Who are you? 361 00:23:50,428 --> 00:23:53,198 Taylor Maldonado, Wind River Animal Rescue. 362 00:23:54,000 --> 00:23:55,800 Ernie here came from our rehab. 363 00:23:55,867 --> 00:23:57,867 Looks like he's got to come back. 364 00:24:00,000 --> 00:24:01,510 Oh, you got a rehab facility on the reservation? 365 00:24:01,573 --> 00:24:02,973 Yeah. 366 00:24:03,041 --> 00:24:04,011 It's a lot better than the one 367 00:24:04,075 --> 00:24:05,875 that you guys have in Cheyenne. 368 00:24:06,000 --> 00:24:07,380 And I should know. 369 00:24:07,445 --> 00:24:08,675 I was the game biologist there 370 00:24:08,747 --> 00:24:11,717 until that jerk-wad Les Etbauer took over. 371 00:24:12,000 --> 00:24:13,250 You're not a fan? 372 00:24:13,318 --> 00:24:16,388 Yeah, let's just say 373 00:24:18,000 --> 00:24:20,030 he and I didn't see eye to eye on the value of my skin tone. 374 00:24:20,091 --> 00:24:23,331 So I created my own rehab on the res. 375 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 We may not be as high-tech, 376 00:24:25,063 --> 00:24:27,873 but we sure care more than you guys do. 377 00:24:30,001 --> 00:24:31,841 Present company excepted. 378 00:24:32,604 --> 00:24:33,814 Maybe. 379 00:24:36,000 --> 00:24:36,170 You think you'd be able to do 380 00:24:36,241 --> 00:24:38,911 an independent analysis of a scat sample? 381 00:24:38,977 --> 00:24:41,547 Yeah, but why wouldn't you just send it to Cheyenne? 382 00:24:42,000 --> 00:24:45,380 Last sample I sent to Cheyenne, uh... 383 00:24:45,450 --> 00:24:47,720 let's just say it went missing. 384 00:24:48,000 --> 00:24:50,120 I wouldn't mind keeping a low profile on this. 385 00:24:50,188 --> 00:24:53,658 Ah, so you want me to play Name That Shit? 386 00:24:54,000 --> 00:24:55,260 Well, if you could. 387 00:24:56,595 --> 00:24:58,125 Would it piss off your boss? 388 00:25:00,000 --> 00:25:00,370 If he knew. 389 00:25:00,432 --> 00:25:01,802 Then I'm in. 390 00:25:07,906 --> 00:25:10,476 Thanks for rushing over, Joe. 391 00:25:12,000 --> 00:25:14,310 What's the problem exactly? 392 00:25:15,413 --> 00:25:17,183 Geraldine Ferraro is missing! 393 00:25:17,249 --> 00:25:17,999 What? 394 00:25:18,000 --> 00:25:18,950 Looks like she was snatched right out 395 00:25:19,017 --> 00:25:20,417 from under the fence. 396 00:25:24,000 --> 00:25:24,560 Gotcha. 397 00:25:27,125 --> 00:25:29,255 Well, I'm not trying to do your job for you, 398 00:25:30,000 --> 00:25:33,160 but looks to me like that pack of wolves 399 00:25:36,000 --> 00:25:36,370 they reintroduced to the mountains here last year 400 00:25:36,434 --> 00:25:37,704 has found this farm. 401 00:25:37,769 --> 00:25:40,209 How do we stop them? 402 00:25:40,272 --> 00:25:42,002 Will they come back? 403 00:25:42,000 --> 00:25:42,870 Well, if it is wolves, they'll keep coming back. 404 00:25:42,941 --> 00:25:44,711 Oh, no. 405 00:25:44,776 --> 00:25:46,806 If your pen doesn't have a concrete bed, I mean, 406 00:25:48,000 --> 00:25:49,510 they can go underneath pretty much any fence. 407 00:25:50,749 --> 00:25:53,789 But we can't afford to build a concrete bed. 408 00:25:54,000 --> 00:25:56,390 We're barely gettin' by as it is. 409 00:26:06,000 --> 00:26:06,360 We gotta help these sisters out. 410 00:26:06,431 --> 00:26:10,471 They're good people. Salt of the earth people. 411 00:26:12,000 --> 00:26:12,770 I'm sure you realize I don't exactly have the budget 412 00:26:12,837 --> 00:26:16,237 to lay 'em a new foundation. 413 00:26:18,000 --> 00:26:18,810 Well, a move is probably your best bet. 414 00:26:19,711 --> 00:26:23,081 There is an old chicken farm for sale 415 00:26:24,000 --> 00:26:25,580 out by 22. 416 00:26:25,650 --> 00:26:27,620 I could call in some favors, 417 00:26:27,686 --> 00:26:29,516 see if we can get it at a good price. 418 00:26:31,289 --> 00:26:33,329 You know, it's funny. 419 00:26:33,391 --> 00:26:34,961 They call us game wardens, 420 00:26:36,000 --> 00:26:39,130 but we spend most of the time lookin' after people. 421 00:26:55,513 --> 00:26:56,953 Not tonight. 422 00:26:57,015 --> 00:26:58,945 My wife's making lamb. 423 00:27:00,318 --> 00:27:02,148 I, uh, open tomorrow at 10:00 a.m. 424 00:27:06,000 --> 00:27:06,860 Hey, uh, you don't happen to know offhand 425 00:27:06,925 --> 00:27:09,185 who the Rasmussens sold their ranch to, do you? 426 00:27:12,000 --> 00:27:12,130 I file the deeds. I don't memorize them. 427 00:27:13,631 --> 00:27:15,031 Pickett? 428 00:27:15,100 --> 00:27:17,970 Any relation to Marybeth Pickett? 429 00:27:19,304 --> 00:27:20,914 She's my wife. 430 00:27:20,972 --> 00:27:22,912 She was in the office all afternoon, 431 00:27:24,000 --> 00:27:24,210 lookin' at land deeds. 432 00:27:24,275 --> 00:27:25,905 Maybe she knows. 433 00:27:30,815 --> 00:27:33,785 Marybeth, let me ask you. 434 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 Do you think Joe is really well suited to his job? 435 00:27:42,000 --> 00:27:42,160 Well, he sure loves it. 436 00:27:42,227 --> 00:27:45,627 It's not quite the same thing now, is it? 437 00:27:48,000 --> 00:27:48,830 I was a game warden for a long time. 438 00:27:48,900 --> 00:27:52,570 I saw a lot of good men get killed doin' it. 439 00:27:52,637 --> 00:27:53,867 You know, what happened up at 440 00:27:54,000 --> 00:27:56,210 Crazy Woman Creek was lucky. 441 00:28:00,000 --> 00:28:01,550 But I'll ask you, in your estimation, 442 00:28:01,613 --> 00:28:04,983 is Joe a consistently lucky guy? 443 00:28:06,985 --> 00:28:09,945 I think he should take that new job with InterWest, 444 00:28:10,021 --> 00:28:11,321 don't you? 445 00:28:12,157 --> 00:28:13,857 What new job? 446 00:28:14,626 --> 00:28:16,126 Oh, I'm sorry. 447 00:28:18,000 --> 00:28:19,300 I wasn't aware he hadn't told you about it. 448 00:28:22,100 --> 00:28:23,200 Hi. 449 00:28:24,000 --> 00:28:24,670 Hey, buddy. 450 00:28:24,736 --> 00:28:27,436 Vern, what a surprise. 451 00:28:30,000 --> 00:28:32,540 Bourbons all around! 452 00:28:36,000 --> 00:28:36,110 We've got some celebrating to do. 453 00:28:38,383 --> 00:28:40,493 Mmm-mmm! 454 00:28:42,000 --> 00:28:44,260 To Joe Pickett, land consultant. 455 00:28:44,756 --> 00:28:46,416 Land consultant? 456 00:28:48,000 --> 00:28:48,790 Wow. 457 00:28:48,860 --> 00:28:52,760 The job I told you about with InterWest Resources? 458 00:28:54,000 --> 00:28:55,930 It's official, Joe. You are their guy. 459 00:28:56,000 --> 00:28:59,440 A new job? That's fabulous. 460 00:29:00,000 --> 00:29:00,740 What's it pay? 461 00:29:00,805 --> 00:29:02,405 Take Joe's salary and add a zero to it. 462 00:29:02,474 --> 00:29:05,184 Oh-ho! A zero, huh? 463 00:29:06,000 --> 00:29:08,150 That's my favorite number, when it comes at the end. 464 00:29:12,000 --> 00:29:12,920 There's longevity to it too. 465 00:29:12,984 --> 00:29:14,594 Lasts the length of the project, 466 00:29:14,652 --> 00:29:16,022 five to ten years. 467 00:29:18,000 --> 00:29:19,620 And some stock options maybe. 468 00:29:19,691 --> 00:29:22,891 It took me three decades to leverage that job 469 00:29:24,000 --> 00:29:24,730 as game warden into some real money, 470 00:29:24,796 --> 00:29:26,426 but look at you. 471 00:29:26,498 --> 00:29:28,128 Only took you three months. 472 00:29:30,000 --> 00:29:33,740 My advice, when someone threatens to overpay you, 473 00:29:33,805 --> 00:29:35,105 act quick! 474 00:29:42,000 --> 00:29:42,280 They're in here. 475 00:29:54,000 --> 00:29:54,630 There they are. 476 00:29:54,692 --> 00:29:56,062 Hmm. 477 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 So that's what $20,000 chairs look like, huh? 478 00:30:02,167 --> 00:30:05,097 That does not look very comfortable to me. 479 00:30:06,504 --> 00:30:09,514 They're not. 480 00:30:09,574 --> 00:30:11,084 Yeah. 481 00:30:11,142 --> 00:30:12,002 I guess I just don't get it, then. 482 00:30:12,000 --> 00:30:12,280 I mean... 483 00:30:14,612 --> 00:30:16,282 First saw these chairs in a storefront 484 00:30:16,347 --> 00:30:17,547 in Saint-Germain. 485 00:30:19,984 --> 00:30:22,854 And I didn't even have a good place to put 'em. 486 00:30:24,000 --> 00:30:25,160 But I wanted 'em. 487 00:30:26,691 --> 00:30:29,491 And I had the means, and so I just did it. 488 00:30:30,962 --> 00:30:32,532 It felt so good to buy something 489 00:30:32,597 --> 00:30:34,497 this expensive on a whim. 490 00:30:34,566 --> 00:30:35,726 Hmm. 491 00:30:36,000 --> 00:30:37,440 At that moment, 492 00:30:38,403 --> 00:30:41,343 I knew my life would be different from then on. 493 00:30:44,075 --> 00:30:47,205 The past did not have to equal the future. 494 00:30:49,380 --> 00:30:51,050 Not anymore. 495 00:30:54,000 --> 00:30:55,950 Turns out they were only ever chairs after all. 496 00:31:00,000 --> 00:31:00,660 Well, hey, maybe I've got something 497 00:31:00,725 --> 00:31:03,485 that can cheer you up. 498 00:31:12,000 --> 00:31:12,540 Does that do anything for you? 499 00:31:13,771 --> 00:31:16,771 It might. 500 00:31:16,841 --> 00:31:18,001 Hmm. 501 00:31:18,000 --> 00:31:19,940 No. Not here. 502 00:31:20,011 --> 00:31:23,181 I will not be seen having sex with a public servant. 503 00:31:26,384 --> 00:31:28,994 Wait, are we gonna have sex? 504 00:31:32,390 --> 00:31:34,530 Great, yeah. 505 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 Hey, how 'bout we... 506 00:31:37,395 --> 00:31:39,025 how 'bout we just get these into my truck 507 00:31:39,097 --> 00:31:41,997 and we get out of here, huh? 508 00:31:42,066 --> 00:31:46,336 I've got the perfect place for you to go, uh, slummin'. 509 00:31:49,507 --> 00:31:50,977 Yeah. 510 00:32:13,364 --> 00:32:15,574 There was a wounded eagle. 511 00:32:18,000 --> 00:32:18,370 Ernie. 512 00:32:20,972 --> 00:32:23,112 How long have you known about the job offer? 513 00:32:24,000 --> 00:32:25,580 I didn't think it was real. 514 00:32:25,643 --> 00:32:26,843 How long? 515 00:32:30,000 --> 00:32:30,480 Three days. 516 00:32:30,548 --> 00:32:32,848 He brought it up at the hospital. 517 00:32:42,000 --> 00:32:44,830 You know, Joe, I grew up in a house full of secrets. 518 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 I never knew if the nice family friend 519 00:32:50,068 --> 00:32:52,468 was about to become my new stepdad 520 00:32:54,000 --> 00:32:54,270 or if my mom was gonna pick us up 521 00:32:54,339 --> 00:32:56,239 in the middle of the night and move us to another state 522 00:32:56,307 --> 00:32:59,337 for reasons that I still don't fully understand. 523 00:33:00,000 --> 00:33:03,150 But when we got married and we wrote our own vows, 524 00:33:06,000 --> 00:33:06,550 there was one that was especially important to me. 525 00:33:07,385 --> 00:33:09,445 "I, Marybeth Vankeuren, 526 00:33:12,000 --> 00:33:13,090 vow to never keep secrets from you." 527 00:33:13,858 --> 00:33:15,128 And you stood there 528 00:33:15,193 --> 00:33:17,903 and you vowed it right back at me. 529 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 And here we are. 530 00:33:21,499 --> 00:33:23,199 I didn't know it was real. 531 00:33:24,000 --> 00:33:26,240 What about Ote Keeley taking your gun? 532 00:33:26,304 --> 00:33:27,844 Sure knew that was real. 533 00:33:30,208 --> 00:33:31,308 Yeah. 534 00:33:32,310 --> 00:33:33,880 Yeah, I did. 535 00:33:36,000 --> 00:33:37,520 You're changing, Joe. 536 00:33:39,817 --> 00:33:41,997 You're changing. 537 00:33:42,000 --> 00:33:42,350 You know, you used to tell me everything. 538 00:33:42,420 --> 00:33:45,920 I really thought we were in this life together. 539 00:33:48,000 --> 00:33:48,390 We are, we are. 540 00:33:50,027 --> 00:33:53,127 Oh, yeah? 541 00:33:53,197 --> 00:33:53,997 You feeling really open with me right now? 542 00:33:54,000 --> 00:33:57,300 You feel really connected to me right now, Joe? 543 00:33:57,769 --> 00:33:59,039 Hmm? 544 00:34:06,000 --> 00:34:06,940 I was 12 when I decided 545 00:34:07,678 --> 00:34:09,178 this is what I wanna do. 546 00:34:12,000 --> 00:34:13,820 And here I am. 547 00:34:15,853 --> 00:34:18,003 And I-I love it. 548 00:34:19,490 --> 00:34:22,030 I know. 549 00:34:22,093 --> 00:34:24,003 I didn't know that job choice was gonna force my third child 550 00:34:24,000 --> 00:34:25,260 to sleep in a crib in the closet. 551 00:34:25,329 --> 00:34:28,929 Or that my wife would have to check the low-income box 552 00:34:30,000 --> 00:34:30,900 when fillin' out school applications 553 00:34:30,968 --> 00:34:35,808 or that I could put myself and the ones that I love, 554 00:34:36,000 --> 00:34:37,540 the ones that I swore that I'd protect, 555 00:34:37,608 --> 00:34:38,708 in harm's way. 556 00:34:38,776 --> 00:34:41,106 I didn't know that. I was 12. 557 00:34:42,000 --> 00:34:44,580 And everything seemed to just make perfect sense then. 558 00:34:48,000 --> 00:34:48,820 And then... 559 00:34:50,988 --> 00:34:53,718 You know, being forced to make that choice again now, 560 00:34:54,000 --> 00:34:58,030 knowing what I know, seeing clearly the sacrifices 561 00:35:00,000 --> 00:35:00,260 that the ones that I love are forced to make 562 00:35:00,331 --> 00:35:03,031 because of this job that I love, 563 00:35:06,000 --> 00:35:06,740 it's a different kind of choice, you know? 564 00:35:06,804 --> 00:35:11,084 It's a... selfish choice, maybe. 565 00:35:16,214 --> 00:35:17,684 It's just a choice that I hoped 566 00:35:18,000 --> 00:35:19,320 I wouldn't have to make. 567 00:35:24,000 --> 00:35:24,460 Okay. 568 00:35:28,292 --> 00:35:29,692 Anything else you want to tell me 569 00:35:30,000 --> 00:35:30,800 while we're doing this? 570 00:35:30,862 --> 00:35:32,502 About what? 571 00:35:36,000 --> 00:35:36,500 About anything, Joe. 572 00:35:38,469 --> 00:35:39,699 I guess I should tell you 573 00:35:42,000 --> 00:35:44,340 that I sent a second scat sample to another lab. 574 00:35:44,408 --> 00:35:46,138 But technically, that's game warden business, 575 00:35:48,000 --> 00:35:48,280 so it doesn't count against our deal. 576 00:35:49,046 --> 00:35:50,146 Okay. 577 00:35:51,716 --> 00:35:53,176 Anything else? 578 00:35:56,721 --> 00:35:58,791 I guess I, um... 579 00:36:00,000 --> 00:36:02,760 I should admit that I haven't told you... 580 00:36:06,063 --> 00:36:07,703 That I know you spent half a day 581 00:36:07,765 --> 00:36:09,925 at the city clerk's office 582 00:36:12,000 --> 00:36:12,540 pulling land records. 583 00:36:12,603 --> 00:36:15,843 That is not the s... that's not... 584 00:36:24,000 --> 00:36:25,150 Call it even? 585 00:36:31,222 --> 00:36:32,662 We're in this. 586 00:36:32,723 --> 00:36:34,363 Yeah. 587 00:36:36,827 --> 00:36:38,797 I love you. 588 00:36:38,863 --> 00:36:40,803 Yeah, I love you. 589 00:36:43,034 --> 00:36:44,674 Now, while you were rummaging around 590 00:36:44,735 --> 00:36:46,895 in that clerk's office... 591 00:36:48,205 --> 00:36:50,005 You find anything? 592 00:36:54,000 --> 00:36:54,480 Look at this. 593 00:36:54,545 --> 00:36:56,905 So all of these properties were bought by the same company 594 00:36:56,981 --> 00:36:59,981 in the last six months, Red Sky Holdings. 595 00:37:02,920 --> 00:37:04,190 Wow. 596 00:37:06,000 --> 00:37:06,720 And this is the dates. 597 00:37:06,791 --> 00:37:08,761 Oh, that's the old Rasmussens' place. 598 00:37:08,826 --> 00:37:10,486 Really? 599 00:37:10,561 --> 00:37:11,701 Yeah. 600 00:37:11,762 --> 00:37:12,002 You know it? 601 00:37:12,000 --> 00:37:13,200 Yeah, hold up. Wait. 602 00:37:13,264 --> 00:37:15,574 Yeah, I think that's right here. 603 00:37:18,000 --> 00:37:18,070 Okay. Show me. 604 00:37:18,135 --> 00:37:19,795 Okay. 605 00:37:19,870 --> 00:37:22,940 Right there. 606 00:37:23,007 --> 00:37:23,997 All right. 607 00:37:24,000 --> 00:37:24,780 They also bought the land underneath the trailer park. 608 00:37:24,842 --> 00:37:26,142 Where's that? 609 00:37:30,000 --> 00:37:30,550 There. 610 00:37:31,515 --> 00:37:33,145 Where else did they scoop up land? 611 00:37:33,217 --> 00:37:35,717 Excellent question. Give me that. 612 00:37:36,000 --> 00:37:38,320 Yep. 613 00:37:39,290 --> 00:37:42,000 Okay. 614 00:37:42,000 --> 00:37:42,260 Here. Here. 615 00:37:43,694 --> 00:37:47,374 Uh, here. Here. 616 00:37:48,532 --> 00:37:50,802 See that spot in the middle? 617 00:37:50,868 --> 00:37:52,968 Bouviers' emu ranch. 618 00:37:55,740 --> 00:37:57,440 Joe. 619 00:37:58,976 --> 00:37:59,996 Hmm? 620 00:38:00,000 --> 00:38:00,310 Is there a chance that all of this... 621 00:38:00,378 --> 00:38:03,078 that the land grab, even the murders, 622 00:38:06,000 --> 00:38:06,080 could have something to do with the pipeline? 623 00:38:07,418 --> 00:38:10,758 Well, pipeline's being built 624 00:38:12,000 --> 00:38:12,320 all the way out there, 625 00:38:12,390 --> 00:38:14,530 so it doesn't make sense to connect it all the way 626 00:38:14,592 --> 00:38:16,262 back through Elk Bend. 627 00:38:17,294 --> 00:38:18,004 Right. 628 00:38:18,000 --> 00:38:18,930 How much did all this land cost? 629 00:38:18,996 --> 00:38:20,156 All in. 630 00:38:20,865 --> 00:38:22,495 'Bout 13 million. 631 00:38:24,000 --> 00:38:24,170 Whoa. 632 00:38:24,235 --> 00:38:28,035 Unless, that's way outside Barnum's price range. 633 00:38:28,539 --> 00:38:29,869 Well... 634 00:38:31,942 --> 00:38:33,712 not if he had help. 635 00:38:33,778 --> 00:38:35,008 Hmm... 636 00:38:37,882 --> 00:38:39,322 What about the Scarletts? 637 00:38:42,000 --> 00:38:43,020 That old Rasmussen property had this 638 00:38:43,087 --> 00:38:45,757 custom barbed wire around it. 639 00:38:45,823 --> 00:38:47,433 The Scarletts' one family in Twelve Sleep 640 00:38:48,000 --> 00:38:50,160 I could think of who could afford something like that. 641 00:38:54,000 --> 00:38:54,400 It's not airtight, but... 642 00:38:55,933 --> 00:38:58,473 Yeah, I agree. That's something. 643 00:39:00,004 --> 00:39:01,074 Yeah. 644 00:39:04,341 --> 00:39:05,411 Hmm. 645 00:39:07,978 --> 00:39:08,978 What? 646 00:39:12,000 --> 00:39:12,680 Okay, I might have a way we could find out 647 00:39:12,750 --> 00:39:14,790 if you're right, but... 648 00:39:18,000 --> 00:39:18,120 Joe, 649 00:39:18,189 --> 00:39:21,829 you have got to promise to be careful. 650 00:39:22,359 --> 00:39:23,929 That's my middle name. 651 00:39:31,902 --> 00:39:34,112 There it is. That's the law firm. 652 00:39:36,000 --> 00:39:36,340 Well, I should get there in about 20 minutes. 653 00:39:36,407 --> 00:39:38,237 Okay. 654 00:39:38,309 --> 00:39:39,379 You be safe. 655 00:39:39,443 --> 00:39:41,013 It's not me I'm worried about. 656 00:39:42,000 --> 00:39:43,250 You know, lawyers don't usually shoot people. 657 00:39:46,383 --> 00:39:47,523 Here we go. 658 00:39:49,920 --> 00:39:52,190 Love you. 659 00:40:24,000 --> 00:40:26,190 You lost, Warden? 660 00:40:30,000 --> 00:40:30,130 I'm just here to clear up some game warden business. 661 00:40:32,029 --> 00:40:35,469 Make it quick. We're sitting down for dinner. 662 00:41:01,458 --> 00:41:03,228 Game warden's here, boys. 663 00:41:06,000 --> 00:41:07,030 So stop talking about all them fish you been catching. 664 00:41:12,837 --> 00:41:15,067 What do you want, Game Warden? 665 00:41:15,472 --> 00:41:16,642 We're eating. 666 00:41:18,000 --> 00:41:18,010 There was an incident the other day 667 00:41:18,075 --> 00:41:20,405 at the old Rasmussen property. 668 00:41:20,477 --> 00:41:22,647 A fence was downed 669 00:41:24,000 --> 00:41:24,450 and a wounded animal got through it. 670 00:41:24,515 --> 00:41:26,975 Not to mention the area had been booby-trapped. 671 00:41:27,051 --> 00:41:29,921 Not sure how we can help you with that, Game Warden. 672 00:41:37,695 --> 00:41:39,225 You want something, miss? 673 00:41:39,296 --> 00:41:41,126 The Sunny Days Mobile Home Park? 674 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Your client bought the land underneath it 675 00:41:43,067 --> 00:41:44,437 and then jacked up the rent. 676 00:41:48,939 --> 00:41:51,039 Just wanted to let you know that that level of lease hike 677 00:41:51,108 --> 00:41:52,978 violates several Wyoming statutes 678 00:41:54,000 --> 00:41:56,050 that prohibit predatory leasing tactics. 679 00:41:56,113 --> 00:41:58,923 So first, we will be filing injunctions 680 00:42:00,000 --> 00:42:00,890 to stop the evictions. 681 00:42:00,951 --> 00:42:02,951 And then we intend to file a civil suit 682 00:42:03,020 --> 00:42:04,790 against both Red Sky Holdings 683 00:42:06,000 --> 00:42:09,060 and your client, or clients, who own it. 684 00:42:12,000 --> 00:42:13,860 So whose name should I cite in the suit? 685 00:42:14,698 --> 00:42:15,898 Well, now, little lady, 686 00:42:18,000 --> 00:42:18,940 let's just slow your roll a bit, shall we? 687 00:42:19,003 --> 00:42:21,973 You can send any of your so-called statutes to me, 688 00:42:22,039 --> 00:42:23,639 and I'll decide if there's anything for my client 689 00:42:24,000 --> 00:42:26,310 to be concerned about. 690 00:42:30,000 --> 00:42:30,250 And as far as revealing the name of the owner, 691 00:42:30,314 --> 00:42:33,484 that you're gonna have to get a court order for. 692 00:42:36,000 --> 00:42:36,720 I just thought we could make this easy. 693 00:42:36,787 --> 00:42:38,357 Sure you did. 694 00:42:38,789 --> 00:42:41,289 And until then, 695 00:42:42,000 --> 00:42:44,860 you be careful out there, okay, Miss Pickett? 696 00:42:51,936 --> 00:42:53,466 You'll never win this. 697 00:42:54,705 --> 00:42:56,235 Yeah, you might be right, 698 00:42:56,307 --> 00:42:58,977 but I can make it hurt like hell going down. 699 00:43:06,000 --> 00:43:08,890 So explain to me why this is our problem. 700 00:43:12,000 --> 00:43:13,790 Well, if animals were needlessly suffering 701 00:43:13,857 --> 00:43:16,057 because you were too lazy to fix your fence, 702 00:43:18,000 --> 00:43:18,160 or if people got hurt because you booby-trapped it, 703 00:43:18,228 --> 00:43:21,528 well, then... then yeah, it'd be your problem. 704 00:43:30,000 --> 00:43:31,040 Is that all, Game Warden? 705 00:43:32,009 --> 00:43:33,879 Yeah, that's all. 706 00:43:43,487 --> 00:43:44,957 Take this. 707 00:43:54,000 --> 00:43:55,130 Pickett! 708 00:43:56,433 --> 00:43:58,443 Is your wife a lawyer? 709 00:44:00,000 --> 00:44:00,040 Why's that? 710 00:44:00,104 --> 00:44:02,774 Red Sky lookin' for new representation? 711 00:44:06,000 --> 00:44:06,510 I'm gonna enjoy runnin' all of you out of town. 712 00:44:07,144 --> 00:44:10,184 Ah, well, good luck with that. 713 00:44:12,000 --> 00:44:13,080 Oh, Arlen... 714 00:44:14,118 --> 00:44:16,518 If you're trying to conceal land deals, 715 00:44:18,000 --> 00:44:18,590 probably not the smartest move 716 00:44:18,655 --> 00:44:21,525 to use the same custom barbed wire 717 00:44:21,592 --> 00:44:23,432 that you use here on this ranch. 718 00:44:27,598 --> 00:44:29,098 Whoopsie. 719 00:45:18,000 --> 00:45:18,180 Yeah. 720 00:45:18,248 --> 00:45:20,448 Is this a good time? 721 00:45:20,517 --> 00:45:21,947 You said to call when I had something. 722 00:45:22,019 --> 00:45:23,999 Oh, no, it's fine. 723 00:45:24,000 --> 00:45:24,120 Yeah? This one has me baffled. 724 00:45:24,188 --> 00:45:26,958 So I ran its DNA through a local database, 725 00:45:27,024 --> 00:45:29,334 and it didn't get a hit. 726 00:45:30,594 --> 00:45:32,834 Could it be a foreign animal? 727 00:45:32,896 --> 00:45:35,326 Like, an exotic pet? 728 00:45:36,000 --> 00:45:37,630 Yeah, you know, it's possible. 729 00:45:37,701 --> 00:45:39,301 If you'd like, I could send it off 730 00:45:39,369 --> 00:45:41,739 to an international database and see what comes back. 731 00:45:42,000 --> 00:45:44,210 I appreciate that. Thanks. 732 00:45:48,000 --> 00:45:49,180 "Live and look like a million," huh? 733 00:46:48,505 --> 00:46:49,605 Oh, my God. 734 00:46:49,673 --> 00:46:50,843 Hey. 735 00:46:50,908 --> 00:46:52,708 Oh, my God. Are you okay? 736 00:46:52,776 --> 00:46:53,996 Hey, hey. Yeah, I'm all right. 737 00:46:54,000 --> 00:46:54,410 Joe. 738 00:46:55,445 --> 00:46:57,375 I'm all right. 739 00:46:59,483 --> 00:47:00,003 Well, it's, um... 740 00:47:00,000 --> 00:47:02,250 It's definitely the Scarletts. 741 00:47:02,319 --> 00:47:05,389 Those assholes. Ugh! 742 00:47:06,000 --> 00:47:07,720 What happened? 743 00:47:09,726 --> 00:47:10,986 Ah. Yeah, I'm all right. 744 00:47:11,061 --> 00:47:12,001 It was stupid. 745 00:47:12,000 --> 00:47:12,630 I promise, anything you want to say to me, 746 00:47:12,696 --> 00:47:14,196 I'm already sayin' it. 747 00:47:14,264 --> 00:47:15,874 I'm already sayin' it to myself. 748 00:47:18,000 --> 00:47:18,001 Joe, we got to call Sheriff Barnum right now. 749 00:47:18,535 --> 00:47:20,035 They cannot do this. 750 00:47:20,103 --> 00:47:22,513 You are an officer of the state, for God's sake. 751 00:47:24,000 --> 00:47:24,640 Yes, they can do this, 752 00:47:24,708 --> 00:47:27,208 because Barnum's not gonna do anything. 753 00:47:30,000 --> 00:47:30,810 If they killed me, I'm pretty sure 754 00:47:30,881 --> 00:47:33,651 no one would have looked into that too closely either. 755 00:47:33,717 --> 00:47:35,847 Just like no one really cared when Ote died, 756 00:47:36,000 --> 00:47:38,120 no one really cared about the outfitters... 757 00:47:38,188 --> 00:47:39,258 Okay. 758 00:47:42,000 --> 00:47:42,460 But I'll tell you what, 759 00:47:42,526 --> 00:47:45,326 they pushed the wrong guy this time. 760 00:47:45,395 --> 00:47:46,595 Hey. 761 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 They pushed the wrong guy this time. 762 00:47:49,566 --> 00:47:53,096 Joe, the important thing is, you are home and you are okay. 763 00:47:54,000 --> 00:47:54,400 Yeah. 764 00:47:54,471 --> 00:47:55,541 Joe. 765 00:47:57,507 --> 00:47:59,997 Yeah. 766 00:48:00,000 --> 00:48:00,310 You're home and you're okay. 767 00:48:00,377 --> 00:48:02,307 Hmm. 768 00:48:02,379 --> 00:48:05,319 Joe. 769 00:48:07,651 --> 00:48:09,151 Yeah. 770 00:48:12,823 --> 00:48:15,033 I just have all these details. 771 00:48:18,000 --> 00:48:19,500 I just can't stop 'em spinning around in my head. 772 00:48:19,563 --> 00:48:21,433 Ote Keely, cooler. 773 00:48:24,000 --> 00:48:24,001 Outfitter murders. 774 00:48:25,235 --> 00:48:29,905 Clyde Lidgard, the photograph, the pipeline, the land grabs. 775 00:48:30,000 --> 00:48:31,710 It's like I have all these pieces to the puzzle, 776 00:48:31,775 --> 00:48:34,475 and I just can't fit 'em together. 777 00:48:38,582 --> 00:48:41,122 I just wish I was smarter. 778 00:48:41,184 --> 00:48:42,004 Joe. 779 00:48:42,000 --> 00:48:42,450 There's just some piece to this 780 00:48:42,519 --> 00:48:44,419 that I'm just not seeing. 781 00:48:44,488 --> 00:48:46,488 I just can't. 782 00:48:48,292 --> 00:48:49,862 I just can't see it. 783 00:48:50,661 --> 00:48:51,761 Hey. 784 00:48:51,828 --> 00:48:53,498 I just can't see it. 785 00:48:54,364 --> 00:48:56,304 I can't see it. 786 00:48:56,366 --> 00:48:58,366 I just can't. 787 00:49:20,824 --> 00:49:22,164 Willy. 788 00:49:24,695 --> 00:49:26,025 Rosy. 789 00:49:30,367 --> 00:49:31,967 Hippity Hop. 790 00:49:33,070 --> 00:49:35,410 Come get the food, little fella. 791 00:49:48,000 --> 00:49:49,090 Where are you guys? 792 00:49:54,000 --> 00:49:54,060 There you go. 793 00:49:54,725 --> 00:49:57,025 Willy, don't eat too much. 794 00:50:00,000 --> 00:50:01,330 It's Sheridan. 795 00:50:02,733 --> 00:50:06,003 Right? 796 00:50:06,000 --> 00:50:06,340 Don't worry. I'm a friend of your dad's. 797 00:50:07,070 --> 00:50:09,140 You got some secrets. 798 00:50:12,000 --> 00:50:12,140 Got some little friends in the woodpile. 799 00:50:12,676 --> 00:50:13,876 Don't you? 800 00:50:14,945 --> 00:50:16,845 I been watchin' you. 801 00:50:18,615 --> 00:50:20,275 I've seen you feeding 'em. 802 00:50:21,151 --> 00:50:22,191 Hey, do your mom and dad know 803 00:50:24,000 --> 00:50:24,420 about your friends in the woodpile? 804 00:50:27,023 --> 00:50:28,023 No? 805 00:50:30,000 --> 00:50:30,030 Good. 806 00:50:30,093 --> 00:50:32,033 Whew. That's good. 807 00:50:32,095 --> 00:50:35,195 You should just keep it to yourself. 808 00:50:36,000 --> 00:50:39,440 Because I know the people that killed Ote Keeley. 809 00:50:42,000 --> 00:50:43,310 And those people, they want to kill everybody 810 00:50:43,373 --> 00:50:45,543 who knows about those little critters. 811 00:50:48,745 --> 00:50:50,145 I'll tell you what. 812 00:50:51,081 --> 00:50:52,881 I'll make you a deal. 813 00:50:54,000 --> 00:50:55,990 I won't tell them 814 00:50:56,787 --> 00:50:59,257 that you know about these critters 815 00:51:00,000 --> 00:51:01,560 if you don't talk about them to anybody else. 816 00:51:01,625 --> 00:51:05,095 You think you can do that? It'll be our little secret. 817 00:51:07,164 --> 00:51:08,234 Okay? 818 00:51:12,000 --> 00:51:12,370 But... 819 00:51:16,006 --> 00:51:17,966 If you do tell your dad 820 00:51:18,975 --> 00:51:23,505 or your mom or your little sister 821 00:51:24,000 --> 00:51:26,750 or even your stupid little doll, 822 00:51:26,817 --> 00:51:29,887 those people are gonna come back here, 823 00:51:30,000 --> 00:51:33,220 and they'll kill you with an axe. 824 00:51:36,000 --> 00:51:38,230 They'll chop you up into little bitty pieces 825 00:51:38,295 --> 00:51:40,895 while you're sleeping in your bed. 826 00:51:42,000 --> 00:51:43,970 We don't want that to happen, do we? 827 00:51:44,034 --> 00:51:47,844 Now, the bad news is that your little pets, 828 00:51:48,672 --> 00:51:49,772 they're gonna go to heaven, 829 00:51:49,840 --> 00:51:51,980 but you and your family don't have to 830 00:51:54,000 --> 00:51:54,440 as long as you keep your mouth shut. 831 00:51:55,879 --> 00:51:57,609 Understand, darling? 832 00:52:00,000 --> 00:52:01,490 Mm-hmm. Can you smile for me? 833 00:52:06,000 --> 00:52:07,120 Come on, big smile, big smile. 834 00:52:09,025 --> 00:52:10,855 Good. 835 00:52:12,000 --> 00:52:13,400 Run along. Probably past your bedtime. 835 00:52:14,305 --> 00:53:14,213 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 57215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.