All language subtitles for Cutie Pie EP10 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,510 --> 00:00:18,600 You did all that for me since you were still so young? 2 00:00:18,780 --> 00:00:21,940 I don't want you to feel embarrassed to have an ice delivery boy as your fiancé. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,700 Thank you for growing up and becoming my source of happiness. 4 00:00:24,790 --> 00:00:28,700 I envy your relationship. It's cute. 5 00:00:28,920 --> 00:00:31,510 So, our plan to let them talk failed. 6 00:00:31,590 --> 00:00:33,210 I'm pretty sure they'll talk after we left. 7 00:00:33,290 --> 00:00:36,270 I have an urgent matter to deal with at Pentagon. I'll come back as fast as I can. 8 00:00:36,270 --> 00:00:37,530 He's such a workaholic. 9 00:01:44,220 --> 00:01:46,800 The sole owner of the Keerati family's property is... 10 00:01:52,580 --> 00:01:53,970 Kilen Wang. 11 00:02:11,343 --> 00:02:14,000 (30 minutes ago) 12 00:02:25,290 --> 00:02:27,700 "When it comes to ordering food, I know I can trust you." 13 00:02:29,650 --> 00:02:31,350 He's putting pressure on me. 14 00:02:36,070 --> 00:02:37,900 I should order something to surprise him. 15 00:02:54,568 --> 00:02:56,100 Hello, thank you for calling Pentagon. 16 00:02:57,190 --> 00:02:59,820 Hello, I'm Kuea Keerati. 17 00:02:59,990 --> 00:03:02,700 Oh, young master Kuea. How may I help you, sir? 18 00:03:05,250 --> 00:03:07,610 I want to order food for Mr. Lian. 19 00:03:08,040 --> 00:03:13,280 Can you deliver the food from Pentagon to his house? 20 00:03:13,740 --> 00:03:15,880 Sure. What would you like to order? 21 00:03:19,460 --> 00:03:23,100 What does he usually eat? 22 00:03:24,179 --> 00:03:26,550 Oh, it actually depends on his guests. 23 00:03:26,743 --> 00:03:27,388 I see... 24 00:03:29,860 --> 00:03:32,400 What does he order when he's with Mr. Yi? 25 00:03:32,850 --> 00:03:35,850 Mr. Yi... He likes to eat bushmeat. 26 00:03:37,760 --> 00:03:38,800 Bushmeat? 27 00:03:39,080 --> 00:03:41,910 Yes. It's a special dish that's not on the menu. 28 00:03:42,050 --> 00:03:46,800 Our chef is excellent at cooking these dishes. We have wild boar meat today. Would you like to order that? 29 00:03:46,940 --> 00:03:48,110 Wild boar meat... 30 00:03:59,660 --> 00:04:01,670 So, you're not afraid of dogs anymore? 31 00:04:04,570 --> 00:04:05,500 Afraid of dogs? 32 00:04:08,650 --> 00:04:11,440 Why would I be afraid of them? They're so cute. 33 00:04:16,390 --> 00:04:18,210 I've never been afraid of dogs. 34 00:04:29,380 --> 00:04:32,450 Hia Yi won't play with me. 35 00:04:32,490 --> 00:04:34,000 Hia Yi is so mean. 36 00:04:38,120 --> 00:04:38,800 Kon-Diao. 37 00:04:39,360 --> 00:04:40,110 Hia Yi! 38 00:04:45,660 --> 00:04:46,400 Kon-Diao! 39 00:04:53,960 --> 00:04:56,560 Come here, little doggie. 40 00:04:59,211 --> 00:04:59,546 Alright. 41 00:05:00,290 --> 00:05:01,000 That's good. 42 00:05:01,810 --> 00:05:03,900 You should take good of her then. 43 00:05:04,320 --> 00:05:07,060 You have her now, so I hope that you won't feel lonely anymore. 44 00:05:20,900 --> 00:05:22,560 Give me a big smile! 45 00:05:25,576 --> 00:05:27,210 Oh, Diao. 46 00:05:29,940 --> 00:05:30,700 What's up? 47 00:05:31,290 --> 00:05:32,220 Hello, Kuea. 48 00:05:33,090 --> 00:05:34,800 Look. I have something to show you. 49 00:05:36,570 --> 00:05:39,250 Ta-da! 50 00:05:39,460 --> 00:05:40,790 Isn't she cute? 51 00:05:41,150 --> 00:05:42,160 A Chihuahua! 52 00:05:43,080 --> 00:05:44,300 Where did you get her from? 53 00:05:45,030 --> 00:05:47,310 Hia Yi's client gave him this dog. 54 00:05:47,550 --> 00:05:49,540 Really? She's so cute! 55 00:05:49,980 --> 00:05:50,900 What's her name? 56 00:05:51,630 --> 00:05:52,420 Her name is Nong. 57 00:05:53,350 --> 00:05:53,850 Huh? 58 00:05:55,330 --> 00:05:59,410 This dog belongs to Nong Diao. That's why her name is Nong too. 59 00:06:03,450 --> 00:06:04,700 What kind of name is that? 60 00:06:05,990 --> 00:06:06,570 So... 61 00:06:08,990 --> 00:06:10,600 You're smiling like this... 62 00:06:11,420 --> 00:06:13,020 Does that mean you've reconciled with Hia Yi? 63 00:06:13,020 --> 00:06:15,550 I don't know. I haven't really talked to him. 64 00:06:15,940 --> 00:06:16,690 But I... 65 00:06:17,470 --> 00:06:19,990 I was really happy when he gave me the dog. 66 00:06:21,110 --> 00:06:22,680 I'm actually happy. 67 00:06:23,680 --> 00:06:25,700 I guess he tried to make it up to me. 68 00:06:26,160 --> 00:06:26,980 Obviously. 69 00:06:27,540 --> 00:06:28,890 Of course, he'd want to make it up to you. 70 00:06:37,410 --> 00:06:38,920 By the way, 71 00:06:38,920 --> 00:06:42,500 if you're not home, don't let the dog stay with Hia Yi alone, okay? 72 00:06:43,360 --> 00:06:44,030 Why? 73 00:06:44,610 --> 00:06:45,830 Hia Yi might eat him! 74 00:06:46,720 --> 00:06:49,530 You're crazy! Why do you think of things like that? 75 00:06:50,490 --> 00:06:52,700 Because his name is Payak, and Payak means tiger. 76 00:06:53,360 --> 00:06:55,520 Also, do you know that Hia Yi... 77 00:06:57,000 --> 00:06:58,100 likes to eat bushmeat? 78 00:06:58,750 --> 00:07:03,990 Like spicy stir-fried wild boar, stir-fried garlic frog, spicy stir-fried crocodile, and dog meat. You know, that kind of stuff? 79 00:07:04,680 --> 00:07:05,990 Dog meat? 80 00:07:12,760 --> 00:07:13,420 Hia! 81 00:07:14,810 --> 00:07:15,420 Hia. 82 00:07:17,060 --> 00:07:18,300 Hia, you must not eat Nong! 83 00:07:21,090 --> 00:07:21,620 Diao. 84 00:07:27,070 --> 00:07:29,820 What are you going to do to her? You can't eat her. 85 00:07:31,020 --> 00:07:33,950 Let's go. This place is not safe for us anymore. 86 00:07:33,950 --> 00:07:35,080 Let's go. 87 00:07:41,120 --> 00:07:42,700 Since when do I eat dogs? 88 00:07:46,080 --> 00:07:46,600 Yes. 89 00:07:47,630 --> 00:07:49,240 I've sorted out everything already. 90 00:07:51,810 --> 00:07:52,310 No. 91 00:07:53,830 --> 00:07:55,300 Nu-Kuea doesn't know yet. 92 00:07:56,610 --> 00:07:58,400 I think I will tell him within a day or two. 93 00:08:00,630 --> 00:08:01,130 Sure. 94 00:08:02,520 --> 00:08:03,300 Thank you so much. 95 00:08:25,914 --> 00:08:27,600 (Yi) 96 00:08:29,730 --> 00:08:30,230 What's up? 97 00:08:30,880 --> 00:08:33,550 Do you know that your Nu-Kuea just messed with me? 98 00:08:34,880 --> 00:08:35,600 What happened? 99 00:08:35,600 --> 00:08:38,100 Nu-Kuea and Kon-Diao were saying that I like to eat dogs. 100 00:08:39,760 --> 00:08:40,669 Where did they hear that from? 101 00:08:40,669 --> 00:08:41,899 I have no idea. 102 00:08:42,020 --> 00:08:43,950 But you better deal with your Nu-Kuea right now. 103 00:08:44,530 --> 00:08:46,860 I brought a Chihuahua to make it up to Kon-Diao. 104 00:08:46,860 --> 00:08:50,600 At first, I thought he'd be afraid of the dog, but it turns out that he's scared of me eating the dog instead. 105 00:08:51,640 --> 00:08:54,000 Okay. I'll scold him for you. 106 00:08:59,050 --> 00:09:01,490 I have to hang up now. Pentagon is calling me. 107 00:09:06,690 --> 00:09:08,150 Did I make the right decision? 108 00:09:14,561 --> 00:09:16,665 Mr. Somsak, your VIP guest is here. 109 00:09:17,940 --> 00:09:20,090 Okay. I'll be there soon. 110 00:09:20,980 --> 00:09:23,600 He also wants to drink Pinot Noir wine. But we already ran out of stock. 111 00:09:24,640 --> 00:09:27,640 Okay. I think I have some at home. 112 00:09:28,250 --> 00:09:31,250 I'll bring it with me. Do you need anything else? 113 00:09:46,490 --> 00:09:46,990 Nu-Kuea. 114 00:09:48,430 --> 00:09:50,400 I have an urgent matter to deal with at Pentagon. 115 00:09:50,400 --> 00:09:51,600 I'll come back as fast as I can. 116 00:09:52,730 --> 00:09:53,310 Hia. 117 00:09:55,170 --> 00:09:59,040 The delivery only accepts cash, but I don't have any with me. 118 00:09:59,460 --> 00:10:01,690 There's cash in the drawer in my office. 119 00:10:02,640 --> 00:10:03,350 See you later. 120 00:10:05,134 --> 00:10:05,641 Okay. 121 00:10:28,170 --> 00:10:32,860 How come all the Keerati family's property belongs to Hia? 122 00:10:35,350 --> 00:10:36,370 What's going on? 123 00:10:57,970 --> 00:11:01,100 Bushmeat? I didn't know that you also eat these kinds of dishes. 124 00:11:09,110 --> 00:11:12,200 I asked the staff at Pentagon about your favorite menu. 125 00:11:23,290 --> 00:11:24,360 You should give it a try then. 126 00:11:25,080 --> 00:11:26,400 I don't know if it's too spicy for you or not. 127 00:11:31,750 --> 00:11:36,600 Oh, I get it now. Is this why you told Kon-Diao that Hia Yi likes to eat dogs? 128 00:11:42,390 --> 00:11:43,200 Why aren't you eating? 129 00:11:44,250 --> 00:11:45,200 Are you too afraid to try? 130 00:11:46,060 --> 00:11:48,730 It tastes good, though. I can assure you that there's no dog meat. 131 00:11:52,710 --> 00:11:53,470 I just... 132 00:11:55,030 --> 00:11:56,880 I feel sick. 133 00:11:58,140 --> 00:11:59,090 What's wrong? 134 00:12:21,240 --> 00:12:23,790 I just don't want you to catch a cold from me. 135 00:12:27,410 --> 00:12:30,410 I'll probably get better after taking some medicine and some rest. 136 00:12:31,660 --> 00:12:34,850 Well, I think I will go to bed first, then. 137 00:14:08,150 --> 00:14:09,200 I'm so hungry! 138 00:14:18,930 --> 00:14:21,370 I've decided that I'll do it this way. 139 00:14:23,630 --> 00:14:25,600 Or else I'll have to file for bankruptcy. 140 00:14:26,540 --> 00:14:27,950 Or maybe file a plan of reorganization. 141 00:14:29,130 --> 00:14:31,300 I just invested a large sum of money into Pentagon. 142 00:14:31,530 --> 00:14:32,600 I can't spend anymore. 143 00:14:34,070 --> 00:14:35,600 It hasn't even reached payback yet. 144 00:14:38,350 --> 00:14:39,240 Oh, Yi. 145 00:14:41,030 --> 00:14:44,480 You wanted to open another car showroom or museum in this area, right? 146 00:14:45,942 --> 00:14:46,296 Yeah. 147 00:14:47,770 --> 00:14:48,590 I think it's a good idea. 148 00:14:49,980 --> 00:14:53,010 Old mansion and classic car collection. 149 00:14:53,760 --> 00:14:54,600 It sounds interesting. 150 00:14:55,500 --> 00:14:59,000 Also, it's not easy to find a location right in the center of the city like this one. 151 00:15:00,360 --> 00:15:02,720 No, it's hard to run the silk business. 152 00:15:03,610 --> 00:15:05,260 Plus, I don't have any knowledge about this. 153 00:15:10,130 --> 00:15:10,740 Nu-Kuea. 154 00:15:14,650 --> 00:15:15,900 I feel a little hungry. 155 00:15:19,430 --> 00:15:20,680 Do you feel better yet? 156 00:15:25,490 --> 00:15:25,990 Yes. 157 00:15:27,230 --> 00:15:29,120 I took a short nap just now. 158 00:15:30,050 --> 00:15:31,360 You're not going to bed yet? 159 00:15:33,060 --> 00:15:34,400 I was finishing up some work. 160 00:15:35,650 --> 00:15:36,150 Okay. 161 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 You should go to bed. 162 00:16:34,550 --> 00:16:35,200 Okay. 163 00:16:41,740 --> 00:16:42,390 Hia. 164 00:16:48,100 --> 00:16:49,880 Can I ask you something? 165 00:16:51,040 --> 00:16:51,660 Of course. 166 00:16:53,990 --> 00:16:54,720 Hia... 167 00:16:57,650 --> 00:16:59,700 Do you really want to marry me? 168 00:17:01,740 --> 00:17:03,000 Why are you asking me this question again? 169 00:17:04,130 --> 00:17:05,700 I've told you many times already 170 00:17:06,660 --> 00:17:07,840 that I love you. 171 00:17:12,920 --> 00:17:13,870 It's nothing. 172 00:17:14,970 --> 00:17:18,470 I just... had a nightmare. 173 00:17:20,849 --> 00:17:21,999 What did you dream about? 174 00:17:23,760 --> 00:17:24,930 I dreamed... 175 00:17:28,170 --> 00:17:29,400 that you didn't love me. 176 00:17:32,110 --> 00:17:34,450 You kept so many secrets from me. 177 00:17:41,850 --> 00:17:44,650 Nu-Kuea, did you watch too many dramas? 178 00:17:49,270 --> 00:17:50,300 I guess so. 179 00:17:53,290 --> 00:17:54,340 Don't think too much. 180 00:17:55,960 --> 00:17:57,010 I will marry you 181 00:17:57,620 --> 00:17:59,140 because I love you. 182 00:18:00,180 --> 00:18:01,440 If you don't believe me, 183 00:18:03,560 --> 00:18:05,500 we can go to the district office tomorrow and apply for marriage registration. 184 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 Or we can fly to Austria and meet your parents. 185 00:18:10,150 --> 00:18:13,150 Well, I think I'd better go to bed now. I have morning classes tomorrow. 186 00:18:34,894 --> 00:18:39,500 Is he really not going to tell me why he's doing that? 187 00:18:41,274 --> 00:18:47,760 In the end... both of us still keep secrets from each other. 188 00:18:49,389 --> 00:18:53,280 This is such a big problem, but he won't tell me anything. 189 00:18:54,675 --> 00:18:56,463 How is our relationship going to last? 190 00:19:36,120 --> 00:19:36,700 Shit! 191 00:19:37,760 --> 00:19:38,670 It's already 9.30 a.m?! 192 00:19:41,510 --> 00:19:42,260 Nu-Kuea. 193 00:19:45,190 --> 00:19:46,320 You're already up? 194 00:19:52,590 --> 00:19:55,430 Are you feeling any better from yesterday? 195 00:19:57,570 --> 00:19:58,650 I'm much better now. 196 00:20:12,820 --> 00:20:15,560 It seems like you still have a fever though. 197 00:20:16,490 --> 00:20:17,980 I think you should take a day off for today. 198 00:20:17,980 --> 00:20:19,010 I can't. 199 00:20:19,010 --> 00:20:21,010 I have to work on my formula- 200 00:20:23,260 --> 00:20:24,570 I mean, my super computer project. 201 00:20:27,020 --> 00:20:28,520 I have to discuss the project with my friends. 202 00:20:31,870 --> 00:20:33,540 You can tell your friends to come here. 203 00:20:34,930 --> 00:20:36,070 So you can get some more rest. 204 00:20:36,840 --> 00:20:39,840 I'll call the doctor in to check on you in the afternoon too. 205 00:20:40,740 --> 00:20:42,050 It's okay, Hia. 206 00:20:43,830 --> 00:20:46,830 I think I will get better after getting some more rest. 207 00:20:48,640 --> 00:20:50,420 It's just that I couldn't really sleep last night. 208 00:20:51,610 --> 00:20:52,640 Did you have a nightmare again? 209 00:20:53,900 --> 00:20:54,550 No. 210 00:21:01,990 --> 00:21:03,620 I want to stay here and look after you. 211 00:21:05,100 --> 00:21:06,620 But I have an important matter to deal with. 212 00:21:07,410 --> 00:21:09,100 I'll come back home as soon as I can. 213 00:21:14,900 --> 00:21:15,500 Okay. 214 00:21:28,380 --> 00:21:30,430 Come. Get some rest. 215 00:21:46,840 --> 00:21:48,520 I'll go take a shower and get dressed first. 216 00:21:52,350 --> 00:21:53,090 Hia! 217 00:22:03,790 --> 00:22:05,410 You want me to stay here and look after you? 218 00:22:15,240 --> 00:22:16,320 No, it's nothing. 219 00:22:18,000 --> 00:22:19,380 You should go get ready for work. 220 00:22:46,260 --> 00:22:47,120 Nu-Kuea... 221 00:22:50,590 --> 00:22:51,820 Will you be my boyfriend? 222 00:23:11,440 --> 00:23:12,320 Hia... 223 00:23:13,060 --> 00:23:14,680 What do you mean? 224 00:23:17,120 --> 00:23:18,540 I've never asked you before. 225 00:23:19,580 --> 00:23:21,080 But we're already engaged. 226 00:23:22,900 --> 00:23:23,610 Engaged... 227 00:23:25,190 --> 00:23:26,790 That's what the elders arranged for us. 228 00:23:28,280 --> 00:23:29,920 I've been thinking... 229 00:23:31,060 --> 00:23:32,620 I've never asked you to be my boyfriend before. 230 00:23:34,250 --> 00:23:36,470 Why do you have to ask me to be your boyfriend? 231 00:23:37,430 --> 00:23:39,090 We're already like a married couple. 232 00:23:43,980 --> 00:23:45,320 So, will you be my boyfriend or not? 233 00:23:46,850 --> 00:23:47,750 I will. 234 00:23:58,900 --> 00:24:02,000 ♪ Maybe it's because of you ♪ 235 00:24:02,000 --> 00:24:04,520 ♪ My heart races because of you ♪ 236 00:24:04,770 --> 00:24:07,770 ♪ It's like our first date ♪ 237 00:24:08,060 --> 00:24:09,820 ♪ Our first date ♪ 238 00:24:09,910 --> 00:24:12,720 ♪ Every time I meet you ♪ 239 00:24:12,820 --> 00:24:17,820 ♪ Every day is a beautiful day ♪ 240 00:24:18,030 --> 00:24:22,420 ♪ You keep taking me back to our first date ♪ 241 00:24:22,590 --> 00:24:23,240 Hia. 242 00:24:25,130 --> 00:24:26,820 You'll catch my cold. 243 00:24:27,470 --> 00:24:28,360 It's okay. 244 00:24:29,740 --> 00:24:31,220 I can be sick for you instead. 245 00:24:33,230 --> 00:24:33,930 Hia! 246 00:24:34,610 --> 00:24:36,080 You should take a shower and go to work already. 247 00:24:38,990 --> 00:24:43,420 ♪ You keep taking me back to our first date ♪ 248 00:25:00,730 --> 00:25:01,910 Call me if you need anything. 249 00:25:23,611 --> 00:25:26,690 Hia just asked me to be his boyfriend... 250 00:25:27,971 --> 00:25:31,160 But why do I still feel worried? 251 00:26:04,688 --> 00:26:05,530 Where are you going? 252 00:26:08,740 --> 00:26:10,320 You'd better take good care of Kon-Diao. 253 00:26:11,560 --> 00:26:12,670 Did you understand what I just said? 254 00:26:13,730 --> 00:26:14,140 Hm? 255 00:26:20,530 --> 00:26:22,790 Hia! What are you doing to her? 256 00:26:22,970 --> 00:26:24,340 You can't eat her. 257 00:26:24,460 --> 00:26:26,150 Come here. Come to me. 258 00:26:26,270 --> 00:26:29,840 Come here, little doggie. 259 00:26:30,220 --> 00:26:32,300 Me eating dogs? What are you talking about? 260 00:26:33,770 --> 00:26:38,120 Don't lie to me. I heard you when you were scolding her. 261 00:26:38,360 --> 00:26:41,360 What did she do to you? Why did you have to scold her? 262 00:26:43,090 --> 00:26:45,420 I didn't scold her. I just talked to her normally. 263 00:26:46,870 --> 00:26:50,980 She's still young. You can't scold her, or she will be afraid of you. 264 00:26:54,230 --> 00:26:55,290 She's not afraid of me. 265 00:26:56,770 --> 00:26:57,520 Hia! 266 00:26:57,690 --> 00:26:58,910 What are you going to do? 267 00:26:59,030 --> 00:26:59,860 Hia! 268 00:27:06,380 --> 00:27:07,320 Nong! 269 00:27:07,320 --> 00:27:09,160 -God damn it! -Nong, you're scared, aren't you? 270 00:27:09,990 --> 00:27:11,130 I have errands to run today. 271 00:27:11,410 --> 00:27:13,110 Don't be scared, okay? 272 00:27:14,550 --> 00:27:15,910 But she peed on me. 273 00:27:17,960 --> 00:27:19,550 Hia, please don't scold her. 274 00:27:19,940 --> 00:27:22,340 She's afraid of you now. She's still very young. 275 00:27:25,970 --> 00:27:28,720 Nong, why did you pee on him? 276 00:27:29,480 --> 00:27:31,920 I will teach you where to pee, okay? 277 00:27:52,469 --> 00:27:53,477 They're already married. 278 00:27:53,702 --> 00:27:55,168 Really? That's great. 279 00:27:56,470 --> 00:27:57,230 Syn! 280 00:27:58,390 --> 00:27:59,290 Hello, everyone. 281 00:28:03,560 --> 00:28:05,490 Did you see the group chat? 282 00:28:05,730 --> 00:28:07,950 Kuea said he couldn't make it today because he's sick. 283 00:28:08,280 --> 00:28:08,990 Is it serious? 284 00:28:09,190 --> 00:28:09,810 I don't think so. 285 00:28:10,530 --> 00:28:11,530 Or maybe it's serious. 286 00:28:11,730 --> 00:28:13,820 Syn, did you talk to Kuea? 287 00:28:14,590 --> 00:28:15,180 No, I didn't. 288 00:28:16,850 --> 00:28:20,120 Kuea said he's a bit tired because he couldn't sleep last night. 289 00:28:21,080 --> 00:28:22,580 I texted him to ask about his condition. 290 00:28:23,210 --> 00:28:26,300 Wow, you're talking to him privately, too? 291 00:28:26,740 --> 00:28:29,920 Be careful, Hia might find out that you two are talking secretly behind his back. 292 00:28:30,580 --> 00:28:33,620 I heard that Kuea's Hia is very scary. 293 00:28:35,750 --> 00:28:39,650 If he finds out, your head will be chopped off. You'll be killed! 294 00:28:43,470 --> 00:28:44,820 It's not what you think. 295 00:28:53,230 --> 00:28:55,960 I still remember the third precept of Buddhism. 296 00:28:57,060 --> 00:28:58,330 I won't do you wrong. 297 00:29:06,390 --> 00:29:07,820 We'd better disguise ourselves and follow them. 298 00:29:07,820 --> 00:29:08,140 Right! 299 00:29:08,140 --> 00:29:09,520 Or else it'll be too late to pry into their businesses. 300 00:29:09,680 --> 00:29:10,220 Let's go! 301 00:29:15,270 --> 00:29:16,280 Do you think we can finish it? 302 00:29:16,870 --> 00:29:18,340 Finish what? 303 00:29:18,610 --> 00:29:19,520 Jab, what are you doing? 304 00:29:19,810 --> 00:29:21,690 I'm drawing the car model. 305 00:29:22,750 --> 00:29:23,750 What's this? 306 00:29:24,140 --> 00:29:25,270 Measure this first. 307 00:29:27,040 --> 00:29:27,870 What are you doing? 308 00:29:28,410 --> 00:29:29,270 I'm looking at the design. 309 00:29:29,780 --> 00:29:30,820 What are we missing? 310 00:29:32,180 --> 00:29:35,020 Is it the shock absorber? The middle one, right here. 311 00:29:35,200 --> 00:29:35,890 You're right. 312 00:29:36,370 --> 00:29:37,720 Syn, can you give me the shock absorber? 313 00:29:41,710 --> 00:29:42,320 Shock absorber... 314 00:29:43,990 --> 00:29:45,640 You think a shock absorber looks like this? 315 00:29:45,770 --> 00:29:47,520 I'm going to punch you in the face. 316 00:29:47,610 --> 00:29:48,260 It's that one. 317 00:29:49,160 --> 00:29:49,820 Right. 318 00:29:49,820 --> 00:29:50,640 Come on. 319 00:29:50,640 --> 00:29:51,180 I'm sorry. 320 00:29:51,860 --> 00:29:53,820 You keep looking at Nuer. That's why you picked up the wrong one! 321 00:29:53,820 --> 00:29:54,990 No, I'm not looking at him. 322 00:29:55,240 --> 00:29:56,140 Yes, you are. 323 00:29:56,500 --> 00:29:58,110 I'm just checking whether he's doing his task correctly or not. 324 00:29:58,110 --> 00:29:59,080 You are looking at him! 325 00:29:59,880 --> 00:30:01,820 All humans make mistakes. 326 00:30:02,460 --> 00:30:04,800 Come on, just admit it that you're looking at him. 327 00:30:04,800 --> 00:30:05,230 That's right! 328 00:30:05,450 --> 00:30:08,020 I can see that you're looking at him. Why are you arguing with me? 329 00:30:08,040 --> 00:30:08,920 Are we done fighting? 330 00:30:09,660 --> 00:30:11,720 Let's get back to work, or we won't have anything to present. 331 00:30:11,770 --> 00:30:12,810 Fine. 332 00:30:15,670 --> 00:30:17,340 Syn is not himself anymore. 333 00:30:18,310 --> 00:30:20,160 He's actually looking at Nuer. I'm serious. 334 00:30:21,930 --> 00:30:23,430 I'm not feeling well today. 335 00:30:24,030 --> 00:30:25,030 Please cover for me. 336 00:30:25,430 --> 00:30:26,290 Sure. 337 00:30:26,690 --> 00:30:28,260 It's not severe, right? 338 00:30:28,940 --> 00:30:34,670 Don't let me find out later that you didn't come because you had a hot night with your fiancé. 339 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 That's enough, Ton. 340 00:30:37,380 --> 00:30:38,530 Let me get this straight. 341 00:30:38,940 --> 00:30:40,420 You're making jokes like this last time too. 342 00:30:41,900 --> 00:30:43,810 At first, I tried to ignore it. 343 00:30:43,980 --> 00:30:47,420 But it's getting more and more uncomfortable when you keep making these types of jokes. 344 00:30:47,740 --> 00:30:49,520 Also, if someone hears you say something like this, 345 00:30:49,810 --> 00:30:51,020 they will think badly of you. 346 00:30:52,950 --> 00:30:54,630 Even if we're close friends, 347 00:30:55,050 --> 00:30:57,120 we still need to recognize and respect each other's comfort zone. 348 00:30:58,910 --> 00:31:00,680 Don't get mad at me for saying this frankly. 349 00:31:01,700 --> 00:31:03,520 But it's because we're close, that's why I have to talk to you about this. 350 00:31:04,910 --> 00:31:07,090 Okay. Thanks for telling me. 351 00:31:07,230 --> 00:31:10,030 I just wanted to create a joyful atmosphere. 352 00:31:10,050 --> 00:31:11,830 I didn't have any bad intentions. 353 00:31:12,080 --> 00:31:16,040 But I agree with what you said. I'll be more careful from now on. 354 00:31:16,240 --> 00:31:17,710 I'm sorry, Kuea. 355 00:31:18,150 --> 00:31:19,320 Don't get mad at me, okay? 356 00:31:19,620 --> 00:31:21,010 You're not angry at me, right? 357 00:31:21,170 --> 00:31:22,190 Not at all. 358 00:31:22,190 --> 00:31:24,190 It's reasonable for you to warn me about this. 359 00:31:24,190 --> 00:31:27,080 If I said it to other people, they probably wouldn't bother warning me about my actions. 360 00:31:27,080 --> 00:31:29,080 They'd just immediately think badly of me. 361 00:31:29,480 --> 00:31:30,920 So, it's very nice of you to tell me this. 362 00:31:31,400 --> 00:31:34,820 See you after you get better, then. I have to get back to work now. 363 00:31:35,600 --> 00:31:37,120 Okay. See you. 364 00:31:55,010 --> 00:31:56,020 Where is it? 365 00:31:58,330 --> 00:31:59,570 Did he hide everything already? 366 00:32:09,270 --> 00:32:10,420 Hia... 367 00:32:14,720 --> 00:32:15,640 Yes, Hia? 368 00:32:16,120 --> 00:32:18,180 Nu-Kuea, how are you? 369 00:32:18,820 --> 00:32:19,920 Are you feeling better now? 370 00:32:20,100 --> 00:32:22,860 Yes. I'm much better. 371 00:32:23,360 --> 00:32:24,500 Have you eaten anything yet? 372 00:32:29,020 --> 00:32:29,660 Yes. 373 00:32:31,100 --> 00:32:34,100 I already ate bread with ham. 374 00:32:34,900 --> 00:32:36,000 Is that all you ate? 375 00:32:37,040 --> 00:32:38,500 I'll order something for you then. 376 00:32:39,730 --> 00:32:41,060 It's okay, Hia. 377 00:32:41,710 --> 00:32:45,820 Hia, I need to go to the toilet. I'll be hanging up now. 378 00:33:08,355 --> 00:33:09,640 I love you... 379 00:33:10,730 --> 00:33:16,760 But I don't understand why you're hiding things from me. 380 00:33:20,140 --> 00:33:21,560 Is it still true... 381 00:33:24,320 --> 00:33:26,070 when you say that you love me? 382 00:34:02,000 --> 00:34:02,860 What are you doing? 383 00:34:03,410 --> 00:34:06,500 I'm checking the details before making the prototype car. 384 00:34:09,160 --> 00:34:10,770 You don't have to be afraid of Hia Yi, okay? 385 00:34:12,710 --> 00:34:14,010 He might look scary, 386 00:34:15,600 --> 00:34:16,740 but actually, 387 00:34:18,690 --> 00:34:19,900 he's just pretending. 388 00:34:26,940 --> 00:34:28,050 Also... 389 00:34:29,400 --> 00:34:30,620 Hia Yi is not home often. 390 00:34:32,140 --> 00:34:33,710 But you don't have to worry. 391 00:34:35,180 --> 00:34:36,870 We can stay together, just the two of us. 392 00:34:37,480 --> 00:34:40,020 But I have to go to classes 393 00:34:40,860 --> 00:34:42,380 and teach Taekwando sometimes. 394 00:34:43,600 --> 00:34:44,650 You might feel... 395 00:34:47,510 --> 00:34:48,630 a bit lonely in the beginning. 396 00:34:49,640 --> 00:34:50,750 But after a while... 397 00:34:54,250 --> 00:34:55,410 you will get used to it. 398 00:34:56,150 --> 00:34:58,030 I will try to come back home as fast as I can. 399 00:34:58,780 --> 00:35:00,830 I won't let you feel lonely. 400 00:35:56,490 --> 00:35:57,550 Kuea. 401 00:35:58,370 --> 00:35:59,290 What's wrong? 402 00:36:08,110 --> 00:36:09,740 I will call off the engagement. 403 00:36:12,970 --> 00:36:14,230 I'm serious this time. 404 00:36:28,010 --> 00:36:28,740 Kuea... 405 00:36:33,640 --> 00:36:34,440 So... 406 00:36:35,990 --> 00:36:38,300 All the Keerati's property 407 00:36:39,200 --> 00:36:40,570 belongs to Hia Lian now? 408 00:36:42,410 --> 00:36:43,060 Yes. 409 00:36:44,350 --> 00:36:49,130 And Hia will sell the mansion to Hia Yi so he can turn it into a car showroom. 410 00:36:50,090 --> 00:36:51,550 I saw the lease purchase agreement. 411 00:36:52,200 --> 00:36:53,220 But it's not signed yet. 412 00:36:53,720 --> 00:36:58,590 But, why would he do such a thing? Your mom must know about this then. 413 00:37:02,710 --> 00:37:04,990 Yeah, I guess. 414 00:37:06,290 --> 00:37:07,790 But I'm too afraid to ask. 415 00:37:09,790 --> 00:37:10,450 Why? 416 00:37:11,610 --> 00:37:14,450 You should ask her so that you will understand the situation. 417 00:37:24,810 --> 00:37:29,450 If my mom agrees to sell the mansion that my grandpa treasured most, 418 00:37:32,500 --> 00:37:35,170 then that means the Keerati family has nothing left. 419 00:37:39,790 --> 00:37:42,460 I hate myself so much. 420 00:37:44,280 --> 00:37:46,450 I hate myself for not knowing anything. 421 00:37:48,170 --> 00:37:52,080 An old family like Keerati will come to an end in my generation. 422 00:37:52,780 --> 00:37:54,110 But I had absolutely no idea. 423 00:37:54,930 --> 00:37:56,090 I went to study abroad. 424 00:37:56,820 --> 00:38:01,170 All I worried about was playing drums, riding superbikes, and driving supercars. 425 00:38:01,860 --> 00:38:06,180 I was worried that Hia would find out, but in actuality, Hia didn't even care about it. 426 00:38:10,170 --> 00:38:12,550 I don't think your mom would do that to hurt your feelings. 427 00:38:13,110 --> 00:38:14,330 Think carefully. 428 00:38:14,750 --> 00:38:16,700 Then why didn't she say anything to me? 429 00:38:17,629 --> 00:38:19,329 Why didn't she tell me anything? 430 00:38:25,980 --> 00:38:27,140 Maybe... 431 00:38:28,390 --> 00:38:30,320 she doesn't have the chance to tell you yet. 432 00:38:32,570 --> 00:38:33,340 Everyone. 433 00:38:34,320 --> 00:38:38,200 Hia, my dad, and my mom. 434 00:38:43,750 --> 00:38:45,800 They probably think that I'm still just a kid. 435 00:38:48,590 --> 00:38:50,360 The reason that Hia is still nice to me 436 00:38:52,690 --> 00:38:54,450 is because it's his duty. 437 00:38:59,880 --> 00:39:01,350 What about this house, Kuea? 438 00:39:02,980 --> 00:39:04,650 This house belongs to grandpa Auea. 439 00:39:05,610 --> 00:39:06,650 He gave this house to me. 440 00:39:07,690 --> 00:39:09,050 It's not Keerati's property. 441 00:39:15,230 --> 00:39:16,450 Do you still remember? 442 00:39:17,810 --> 00:39:18,800 Last time, 443 00:39:20,040 --> 00:39:25,790 you told me that I could always come here if I had no place to go. 444 00:39:27,290 --> 00:39:28,630 I was so happy to hear that. 445 00:39:31,650 --> 00:39:32,950 But if, in the end, 446 00:39:33,390 --> 00:39:35,050 you really have nothing left, 447 00:39:37,380 --> 00:39:38,950 you will still have this house. 448 00:39:41,210 --> 00:39:45,150 And you will also have me, who will always be by your side. 449 00:39:54,920 --> 00:39:57,020 At least I'll have a place to sleep at night. 450 00:39:57,830 --> 00:39:59,950 Kuea, you're a very talented person. 451 00:40:00,750 --> 00:40:02,380 You have a singing career. 452 00:40:03,620 --> 00:40:06,650 Many people also contacted you because of your Youtube channel. 453 00:40:07,670 --> 00:40:10,950 A person like you won't starve to death. 454 00:40:14,630 --> 00:40:15,650 Thank you so much. 455 00:40:43,260 --> 00:40:44,300 What are you doing? 456 00:40:46,110 --> 00:40:47,310 I'm checking the details 457 00:40:48,250 --> 00:40:50,140 before making the prototype car. 458 00:40:51,020 --> 00:40:54,950 I'm trying to compare this with the model design and see if I can add anything to it. 459 00:40:56,930 --> 00:40:59,140 Why didn't you ask our friends to come in and help, then? 460 00:41:00,020 --> 00:41:00,790 Well... 461 00:41:01,950 --> 00:41:03,450 I wanted to try it out by myself first. 462 00:41:06,970 --> 00:41:09,970 So this is what top students usually do. 463 00:41:13,430 --> 00:41:15,350 I'm not always like this. 464 00:41:16,010 --> 00:41:16,920 But... 465 00:41:18,350 --> 00:41:19,490 I want to prove to family 466 00:41:20,980 --> 00:41:23,980 that I'm serious about this and that I can do it well. 467 00:41:26,180 --> 00:41:28,650 No one thinks it's a good idea for me to change my major halfway through my studies. 468 00:41:31,590 --> 00:41:33,000 Can you help me check this part? 469 00:41:51,300 --> 00:41:52,060 It's okay. 470 00:42:05,950 --> 00:42:06,570 This one too. 471 00:42:36,339 --> 00:42:38,479 Hello, mom. 472 00:42:40,670 --> 00:42:44,250 There's something important I need to talk to you about. 473 00:42:46,770 --> 00:42:47,830 What do you think? 474 00:42:52,860 --> 00:42:54,350 It sounds so formal. 475 00:42:55,460 --> 00:42:57,330 Do you usually talk to her like this? 476 00:42:58,010 --> 00:42:58,510 Yeah. 477 00:42:59,670 --> 00:43:01,150 I'm more polite when I talk to her. 478 00:43:03,360 --> 00:43:05,560 I think this might scare her. 479 00:43:06,470 --> 00:43:07,590 Let's change a few words. 480 00:43:13,230 --> 00:43:17,900 Hello, mom. Are you busy? 481 00:43:18,730 --> 00:43:20,350 I miss you. 482 00:43:24,340 --> 00:43:25,250 How about this? 483 00:43:29,690 --> 00:43:32,580 I think this is okay. You can send it. 484 00:43:34,394 --> 00:43:34,844 Alright. 485 00:43:35,670 --> 00:43:36,650 I'll send it now. 486 00:43:42,740 --> 00:43:44,570 Thank you for coming here. 487 00:43:46,670 --> 00:43:48,630 Of course, I'll come whenever you call. 488 00:43:59,020 --> 00:44:00,450 Don't stress too much! 489 00:44:02,130 --> 00:44:03,440 Let's eat some snacks. 490 00:44:03,840 --> 00:44:05,450 Here. 491 00:44:07,050 --> 00:44:08,450 And also some orange juice. 492 00:44:08,600 --> 00:44:11,550 I think you're dehydrated from all the crying you've been doing. 493 00:44:12,220 --> 00:44:14,090 You'd better drink some liquid. 494 00:44:14,660 --> 00:44:15,290 Orange juice? 495 00:44:15,630 --> 00:44:16,430 That's right. 496 00:44:16,890 --> 00:44:17,810 And snacks, too. 497 00:44:18,900 --> 00:44:20,250 You have to eat it with me. 498 00:44:20,550 --> 00:44:21,050 Sure! 499 00:44:38,840 --> 00:44:39,450 Nong. 500 00:44:48,390 --> 00:44:49,450 Is Hia home already? 501 00:45:29,150 --> 00:45:29,970 Nong. 502 00:45:44,200 --> 00:45:45,140 Kon-Diao. 503 00:45:45,990 --> 00:45:48,330 You can just sit and wait for me. I'll cook for you. 504 00:45:57,050 --> 00:45:59,480 What are you making? 505 00:46:02,030 --> 00:46:02,560 Um... 506 00:46:03,450 --> 00:46:04,960 I'm making spaghetti carbonara. 507 00:46:06,130 --> 00:46:07,350 Your favorite dish... 508 00:46:08,090 --> 00:46:08,780 Right? 509 00:46:14,560 --> 00:46:15,420 Look at all the mess. 510 00:46:18,150 --> 00:46:19,950 Are you sure that I will get to eat it today? 511 00:46:26,130 --> 00:46:27,450 I already looked at the recipe. 512 00:46:29,540 --> 00:46:30,550 I think... 513 00:46:31,710 --> 00:46:32,670 I can do it. 514 00:46:36,620 --> 00:46:37,510 Okay... 515 00:47:02,960 --> 00:47:04,690 I don't know if it's edible or not. 516 00:47:05,480 --> 00:47:08,530 You don't have to eat it. I can just give it to the dog. 517 00:47:09,470 --> 00:47:13,260 You can't! You can't let her eat human food. 518 00:47:43,290 --> 00:47:44,950 It's not bad. 519 00:47:45,770 --> 00:47:47,050 It tastes much better than I expected. 520 00:47:48,160 --> 00:47:49,090 But... 521 00:47:50,480 --> 00:47:51,360 It's a bit too salty. 522 00:48:20,300 --> 00:48:20,950 Kon-Diao. 523 00:48:24,290 --> 00:48:25,250 After you finish eating, 524 00:48:26,630 --> 00:48:27,990 don't go to bed just yet. 525 00:48:28,500 --> 00:48:29,710 I have something to talk to you about. 526 00:48:33,440 --> 00:48:34,100 Okay, Hia. 527 00:48:58,200 --> 00:48:59,098 Kon-Diao. 528 00:49:02,408 --> 00:49:04,138 There's something I want to tell you. 529 00:49:05,778 --> 00:49:09,138 Can I say something first? 530 00:49:18,588 --> 00:49:21,118 Do you really want me to stay here? 531 00:49:24,938 --> 00:49:28,148 And when you said that you're coming back to live here, 532 00:49:30,618 --> 00:49:32,188 are you going to live here with me? 533 00:49:38,568 --> 00:49:40,218 Do you want to stay here with me? 534 00:49:44,618 --> 00:49:45,598 Of course. 535 00:49:46,378 --> 00:49:48,088 I want to be with you. 536 00:49:54,078 --> 00:49:55,298 Why? 537 00:50:01,068 --> 00:50:04,448 Do you have to know why? 538 00:50:05,858 --> 00:50:06,358 Yes. 539 00:50:07,838 --> 00:50:09,188 If it's possible, 540 00:50:10,658 --> 00:50:12,358 can you please answer my question? 541 00:50:15,758 --> 00:50:16,628 Because... 542 00:50:26,798 --> 00:50:27,238 Because... 543 00:50:39,128 --> 00:50:47,338 ♪ If it's love, can you please make me feel more confident? ♪ 544 00:50:47,558 --> 00:50:54,028 ♪ Please tell me if it's just me who feels this way, so I can stop my heart from falling too hard ♪ 545 00:50:54,618 --> 00:51:01,008 ♪ You avoid looking me in the eye. Does that mean anything? ♪ 546 00:51:02,508 --> 00:51:05,568 You want to know why? 547 00:51:11,648 --> 00:51:13,338 It's because I love you. 548 00:51:15,418 --> 00:51:16,558 I love only you. 549 00:51:17,508 --> 00:51:18,568 Kon-Diao. 550 00:51:24,028 --> 00:51:25,408 Is this answer good enough for you? 551 00:51:30,408 --> 00:51:30,978 Yes. 552 00:51:48,768 --> 00:51:49,738 Why are you crying? 553 00:51:52,128 --> 00:51:53,138 If that's not enough... 554 00:51:56,018 --> 00:51:57,978 I can keep telling you again and again, that I love you. 555 00:51:59,618 --> 00:52:01,518 I'll keep saying it until you wouldn't doubt it anymore. 556 00:52:05,858 --> 00:52:07,278 What's past is past. 557 00:52:08,328 --> 00:52:09,358 Let's forget about it. 558 00:52:11,418 --> 00:52:12,938 Let's start over. 559 00:52:14,738 --> 00:52:15,278 Okay. 560 00:52:21,698 --> 00:52:23,618 Let's start over. 561 00:52:37,108 --> 00:52:39,068 Because you're also the only one I love. 562 00:55:33,408 --> 00:55:35,098 Nu-Kuea, I'm home. 563 00:55:40,338 --> 00:55:41,138 Nu-Kuea. 564 00:55:50,318 --> 00:55:51,508 Yes, mom. 565 00:55:52,438 --> 00:55:53,238 Nu-Kuea. 566 00:55:59,658 --> 00:56:01,688 What I want to ask you 567 00:56:03,608 --> 00:56:04,558 is... 568 00:56:10,878 --> 00:56:11,968 Nu-Kuea. 569 00:56:13,278 --> 00:56:14,418 I want to ask you... 570 00:56:18,458 --> 00:56:20,788 Is our family going to go bankrupt? 571 00:56:58,398 --> 00:57:00,978 This Sunday is my dad's birthday. Don't forget it. 572 00:57:01,398 --> 00:57:02,788 Will there also be a big surprise this year? 573 00:57:03,698 --> 00:57:04,438 Of course. 574 00:57:05,478 --> 00:57:09,588 Why did you have to sell everything that belonged to our family to Hia? What is happening? 575 00:57:09,887 --> 00:57:10,687 Calm down, Nu-Kuea. 576 00:57:10,698 --> 00:57:12,648 Why didn't you tell me? 577 00:57:12,858 --> 00:57:14,848 Aren't you my fiancé? 578 00:57:15,098 --> 00:57:16,198 I'm sorry. 40464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.