Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:18,290
Hia, you like dancing?
2
00:00:18,697 --> 00:00:20,173
Nu-Kuea finally told you his secrets?
3
00:00:20,173 --> 00:00:21,720
Not yet. I pretend not to know.
4
00:00:21,720 --> 00:00:23,720
I will try to make him open up to me.
5
00:00:23,720 --> 00:00:25,240
I see you've decided to bring your fiancé with you.
6
00:00:25,257 --> 00:00:27,139
Are you actually going to marry my friend?
7
00:00:27,139 --> 00:00:28,630
Nu-Kuea really wants to call off our engagement.
8
00:00:28,630 --> 00:00:29,800
He doesn't like being forced.
9
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
That's not the reason.
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,800
You have to love me first.
11
00:02:42,361 --> 00:02:43,225
Only Hia can call me that!
12
00:02:44,048 --> 00:02:45,651
Can you love me back?
13
00:02:45,651 --> 00:02:47,350
You're not allowed to come inside.
14
00:02:47,350 --> 00:02:49,350
Don't call me Nu-Kuea!
15
00:03:04,440 --> 00:03:05,210
Hia...
16
00:03:06,590 --> 00:03:07,340
Wait...
17
00:03:10,090 --> 00:03:10,980
What's wrong?
18
00:03:17,990 --> 00:03:18,958
What are you thinking about?
19
00:03:23,860 --> 00:03:24,870
That night...
20
00:03:27,450 --> 00:03:29,170
It was you, wasn't it?
21
00:03:36,460 --> 00:03:38,800
Why didn't you say anything?
22
00:03:41,800 --> 00:03:43,480
It wouldn't be fun if I told you.
23
00:03:47,570 --> 00:03:48,550
So you're saying...
24
00:03:49,960 --> 00:03:52,350
You're just having fun, seeing me get fooled like that?
25
00:03:54,620 --> 00:03:55,900
I wasn't trying to fool you around.
26
00:03:56,490 --> 00:03:59,800
I just wanted to wait for you to be ready to tell me everything.
27
00:04:02,840 --> 00:04:04,150
That's just an excuse.
28
00:04:04,520 --> 00:04:05,050
That's right.
29
00:04:06,090 --> 00:04:07,350
It's just an excuse.
30
00:04:08,880 --> 00:04:11,040
It's just an excuse to get you to live with me.
31
00:04:11,310 --> 00:04:13,010
Why didn't you just ask me nicely?
32
00:04:16,420 --> 00:04:20,440
If I asked you nicely, would you have moved in with me?
33
00:04:24,750 --> 00:04:25,160
No.
34
00:04:26,950 --> 00:04:28,510
I don't like you anymore.
35
00:04:30,360 --> 00:04:31,880
I don't like you being like this.
36
00:04:32,910 --> 00:04:34,440
I already told you that I love you.
37
00:04:35,570 --> 00:04:36,940
But you still don't like me?
38
00:04:42,050 --> 00:04:42,450
But...
39
00:04:44,690 --> 00:04:46,960
Back then, you told me that it wasn't love.
40
00:04:47,190 --> 00:04:49,320
You said that you didn't love me.
41
00:04:49,810 --> 00:04:50,910
I'm sorry.
42
00:04:52,130 --> 00:04:54,440
I told you that I didn't love you...
43
00:04:55,940 --> 00:04:57,710
because I didn't want to say it carelessly.
44
00:05:01,490 --> 00:05:05,200
I wanted you to see it for yourself... through my actions.
45
00:05:06,560 --> 00:05:10,300
What's so hard about saying the word love?
46
00:05:12,220 --> 00:05:14,280
Why can't you just say it if you love me?
47
00:05:15,460 --> 00:05:17,800
Why do you have to keep me guessing?
48
00:05:18,280 --> 00:05:19,800
I just told you that I love you.
49
00:05:21,250 --> 00:05:22,500
Did you forget that already?
50
00:05:26,810 --> 00:05:29,200
I've never not loved you.
51
00:05:31,110 --> 00:05:32,200
I love you every day.
52
00:05:35,160 --> 00:05:37,100
I've loved you since the day you were born.
53
00:05:40,530 --> 00:05:42,500
And I will always love you from now on, too.
54
00:05:52,490 --> 00:05:54,320
I want to marry you.
55
00:06:00,470 --> 00:06:00,770
But...
56
00:06:04,920 --> 00:06:08,200
I'm a human, not a doll.
57
00:06:10,230 --> 00:06:11,800
And I'm not Annabelle.
58
00:06:21,290 --> 00:06:22,840
I already know that.
59
00:06:32,790 --> 00:06:39,550
When you said that you wanted to marry a human and not a doll,
60
00:06:40,060 --> 00:06:44,480
did you know that it hurt me so much?
61
00:06:45,520 --> 00:06:46,600
I'm sorry.
62
00:06:48,660 --> 00:06:49,970
I also regretted it.
63
00:06:51,990 --> 00:06:52,460
Then...
64
00:06:54,000 --> 00:06:56,210
Why are you suddenly so nice to me?
65
00:06:58,980 --> 00:07:00,780
Why did you finally tell me that you love me?
66
00:07:02,280 --> 00:07:04,480
When we started living together...
67
00:07:09,500 --> 00:07:12,340
When we started living together...
68
00:07:14,470 --> 00:07:15,700
You're so cute.
69
00:07:18,040 --> 00:07:20,100
You're so cute, I could no longer hold back.
70
00:07:38,510 --> 00:07:40,100
Tell me more.
71
00:07:42,360 --> 00:07:44,000
I want to hear it again.
72
00:07:45,480 --> 00:07:46,750
I love you.
73
00:07:48,960 --> 00:07:50,450
I love you too.
74
00:07:55,900 --> 00:08:01,790
♪ I've never not loved you, but I can't say it ♪
75
00:08:01,800 --> 00:08:07,530
♪ I don't know if I have the right to say that ♪
76
00:08:07,530 --> 00:08:13,090
♪ I've been waiting for you to look into my eyes ♪
77
00:08:13,350 --> 00:08:17,310
♪ You will understand ♪
78
00:08:19,190 --> 00:08:25,000
♪ Do you know how hard it is? ♪
79
00:08:25,000 --> 00:08:30,930
♪ I have to keep it inside ♪
80
00:08:32,679 --> 00:08:36,799
♪ Are you still waiting to hear from me? ♪
81
00:08:37,049 --> 00:08:41,399
♪ The words 'I love you' ♪
82
00:08:43,179 --> 00:08:44,770
You're not drunk, are you?
83
00:08:46,790 --> 00:08:47,540
I'm not.
84
00:08:50,660 --> 00:08:52,000
Do you realize...
85
00:08:53,640 --> 00:08:55,100
what we're doing?
86
00:08:58,940 --> 00:08:59,505
Yes.
87
00:10:38,970 --> 00:10:40,720
If you're not okay...
88
00:10:41,800 --> 00:10:43,150
tell me immediately.
89
00:14:19,025 --> 00:14:20,495
Did you sleep here last night?
90
00:14:20,715 --> 00:14:21,465
Yes.
91
00:14:22,675 --> 00:14:23,575
Oh...
92
00:14:24,105 --> 00:14:25,305
I had no idea.
93
00:14:25,545 --> 00:14:26,925
I probably went to bed already.
94
00:14:31,795 --> 00:14:32,655
Don't worry.
95
00:14:33,165 --> 00:14:35,985
I saw that you were sleeping, so I didn't want to wake you up.
96
00:14:36,545 --> 00:14:38,085
Are you going to university?
97
00:14:38,425 --> 00:14:38,845
Yes.
98
00:14:39,335 --> 00:14:40,345
I'll drop you off then.
99
00:14:43,315 --> 00:14:44,085
It's okay!
100
00:14:44,305 --> 00:14:45,685
I can go by myself!
101
00:14:45,895 --> 00:14:47,185
Kon-Diao, wait!
102
00:14:47,785 --> 00:14:48,455
Kon-Diao!
103
00:15:04,579 --> 00:15:06,238
What's wrong with me?
104
00:15:06,355 --> 00:15:09,353
When I see his face, it reminds me of what happened yesterday.
105
00:15:09,673 --> 00:15:10,285
Nong Diao.
106
00:15:14,274 --> 00:15:15,815
Do you feel lonely living alone?
107
00:15:19,350 --> 00:15:20,070
Hia...
108
00:15:20,768 --> 00:15:22,433
Why did you steal a kiss from me?
109
00:15:51,875 --> 00:15:52,885
Are you hungry?
110
00:15:59,145 --> 00:16:00,225
Hia.
111
00:16:01,385 --> 00:16:02,585
Stop it.
112
00:16:02,915 --> 00:16:03,905
Don't look at me.
113
00:16:05,365 --> 00:16:06,265
Why are you being shy?
114
00:16:07,275 --> 00:16:08,515
I already saw everything last night.
115
00:16:12,015 --> 00:16:13,635
That was last night.
116
00:16:14,665 --> 00:16:15,935
It was dark.
117
00:16:22,145 --> 00:16:24,385
Nu-Kuea, who is sleeping by my side,
118
00:16:25,995 --> 00:16:27,285
is the cutest person ever.
119
00:16:28,935 --> 00:16:30,525
Are you happy?
120
00:16:32,395 --> 00:16:33,875
I'm so happy.
121
00:16:36,165 --> 00:16:38,525
What about you?
122
00:16:40,405 --> 00:16:42,195
I'm even happier than you.
123
00:17:00,225 --> 00:17:01,985
What is it?
124
00:17:05,625 --> 00:17:07,025
You're not going to give me a kiss?
125
00:17:13,085 --> 00:17:14,965
Why are you so cute?
126
00:17:37,045 --> 00:17:38,045
What's the matter?
127
00:17:40,125 --> 00:17:40,765
I...
128
00:17:42,525 --> 00:17:43,605
I just...
129
00:17:58,005 --> 00:18:01,085
I know what you're going to say.
130
00:18:02,965 --> 00:18:06,285
If today is the weekend, I definitely wouldn't let you off of this bed.
131
00:18:16,245 --> 00:18:17,045
Hia!
132
00:18:18,937 --> 00:18:19,675
Stop it.
133
00:18:20,685 --> 00:18:21,405
Hia!
134
00:18:22,005 --> 00:18:23,765
Hia, stop!
135
00:18:27,965 --> 00:18:29,805
You'll be late for work!
136
00:18:43,125 --> 00:18:45,325
Dang! Khao! Come eat your food!
137
00:18:52,205 --> 00:18:56,605
Oh, Syn! You're so hardworking. You don't have any classes today?
138
00:18:57,005 --> 00:18:58,085
I have afternoon classes today.
139
00:18:58,765 --> 00:19:00,765
I will go after finishing sweeping the floor.
140
00:19:01,485 --> 00:19:02,405
That's good.
141
00:19:02,725 --> 00:19:06,285
You should study hard so His Holiness will not be worried.
142
00:19:06,805 --> 00:19:08,085
Yes, auntie.
143
00:19:09,205 --> 00:19:11,565
Syn, you're such a good boy.
144
00:19:11,925 --> 00:19:14,885
I'm not surprised since you got ordained at a very young age.
145
00:19:15,205 --> 00:19:19,005
I wish my son, Odd, could be like you.
146
00:19:20,125 --> 00:19:22,605
But he has been ordained for a while now, hasn't he?
147
00:19:22,685 --> 00:19:27,325
I don't want to talk about this anymore, it feels like I'm gossiping about my own son.
148
00:19:27,565 --> 00:19:33,045
I'd been begging him for ages before he agreed to get ordained as a monk.
149
00:19:33,245 --> 00:19:36,485
Plus, he got ordained because he wanted to get married.
150
00:19:36,485 --> 00:19:41,405
But now he won't leave the monkhood because his girlfriend dumped him!
151
00:19:42,525 --> 00:19:48,925
You know, my son is not even half as good as you.
152
00:19:49,765 --> 00:19:50,765
That's not true.
153
00:19:51,845 --> 00:19:53,165
I'd better get going.
154
00:20:09,045 --> 00:20:10,045
Hello, Syn.
155
00:20:10,605 --> 00:20:12,605
Can you come to the lab a bit early today?
156
00:20:12,645 --> 00:20:13,165
Sure.
157
00:20:13,605 --> 00:20:14,485
Is something the matter?
158
00:20:16,685 --> 00:20:20,325
It seems that there is a problem with the formula one design.
159
00:20:21,525 --> 00:20:22,645
What problem?
160
00:20:23,485 --> 00:20:27,165
I'm not sure too. That's why I need someone who's an expert in the mechanics to check.
161
00:20:27,245 --> 00:20:30,445
Okay. I will also call Kuea and Nuchy to come in for help.
162
00:20:30,565 --> 00:20:32,165
That's not necessary. I mean...
163
00:20:34,125 --> 00:20:35,125
I...
164
00:20:36,245 --> 00:20:37,685
I don't want to listen to too many people.
165
00:20:39,765 --> 00:20:41,085
Just you is enough.
166
00:21:39,485 --> 00:21:40,885
Hia...
167
00:21:48,725 --> 00:21:50,165
That's enough, Hia.
168
00:21:55,845 --> 00:21:57,165
I have to go to the factory today.
169
00:21:58,205 --> 00:21:59,565
I need to refill my energy.
170
00:22:03,085 --> 00:22:04,165
Hia...
171
00:22:04,645 --> 00:22:06,085
Enough already!
172
00:22:10,805 --> 00:22:12,405
You have classes in the afternoon today, right?
173
00:22:13,765 --> 00:22:14,965
That's right.
174
00:22:16,525 --> 00:22:18,085
You should take a nap then.
175
00:22:19,285 --> 00:22:21,165
I'll call to wake you up at 11.30 a.m.
176
00:22:31,285 --> 00:22:33,285
Do you have to go right now?
177
00:22:34,085 --> 00:22:35,885
Can't we go at the same time?
178
00:22:36,645 --> 00:22:37,365
We can't.
179
00:22:38,165 --> 00:22:39,645
My subordinates are waiting for me.
180
00:22:40,045 --> 00:22:41,925
I'm already going to work later than usual.
181
00:22:42,565 --> 00:22:44,965
It's my first time being this late.
182
00:22:48,005 --> 00:22:50,285
Anyway, I'll come back to have dinner with you.
183
00:22:53,965 --> 00:22:55,165
Can I get more of your love?
184
00:22:55,645 --> 00:22:57,485
I need the motivation to go to work.
185
00:23:06,005 --> 00:23:07,965
Can you kiss me one more time?
186
00:23:41,965 --> 00:23:43,085
I love you.
187
00:24:10,485 --> 00:24:11,845
He said he loves me!
188
00:24:12,645 --> 00:24:13,885
Is this even real?
189
00:24:18,885 --> 00:24:20,365
This is real, isn't it?
190
00:24:22,125 --> 00:24:23,965
He's not deceiving me again, right?
191
00:24:38,352 --> 00:24:38,982
How's it going?
192
00:24:40,002 --> 00:24:41,642
I came here as fast as I can.
193
00:24:42,062 --> 00:24:42,792
But...
194
00:24:49,592 --> 00:24:51,042
Are you wearing perfume?
195
00:24:54,022 --> 00:24:56,302
I went back home to take a shower before coming here.
196
00:24:57,502 --> 00:24:58,592
This morning, I...
197
00:25:31,842 --> 00:25:33,182
"Sabbe Satta."
198
00:25:33,482 --> 00:25:41,942
May all beings suffering from birth, aging, sickness, and death be happy.
199
00:25:42,862 --> 00:25:46,982
May all beings be free from all sufferings and dangers.
200
00:25:51,742 --> 00:25:52,602
Let's forget about it.
201
00:25:54,732 --> 00:25:57,742
So what's the problem with the design?
202
00:25:59,382 --> 00:25:59,882
Here.
203
00:26:02,162 --> 00:26:05,242
The component here is not strong enough to bear the force.
204
00:26:07,102 --> 00:26:07,792
How come?
205
00:26:30,792 --> 00:26:31,292
Jay.
206
00:26:32,092 --> 00:26:32,762
Kuea!
207
00:26:33,702 --> 00:26:34,622
What brings you here?
208
00:26:35,422 --> 00:26:36,542
Did you need something?
209
00:26:38,742 --> 00:26:39,772
I don't know where else to go.
210
00:26:41,682 --> 00:26:42,842
What the hell is wrong with you?
211
00:26:43,432 --> 00:26:45,012
I told you to come here on Saturday, but you didn't.
212
00:26:45,392 --> 00:26:46,572
Instead, you're here now.
213
00:26:47,152 --> 00:26:48,702
Jong-Kook already went back to Korea.
214
00:26:50,032 --> 00:26:51,812
I couldn't come out on Saturday.
215
00:26:53,392 --> 00:26:57,192
You're whining like this because you fought with your fiancé, right?
216
00:26:58,842 --> 00:26:59,422
No.
217
00:27:01,072 --> 00:27:01,932
We didn't fight.
218
00:27:03,932 --> 00:27:04,772
You guys didn't fight.
219
00:27:05,242 --> 00:27:07,452
And you didn't correct me by saying that he's your ex-fiancé anymore.
220
00:27:08,062 --> 00:27:09,082
What?
221
00:27:09,552 --> 00:27:10,462
Did you guys get back together?
222
00:27:12,832 --> 00:27:13,352
Yeah.
223
00:27:13,722 --> 00:27:14,232
Hey!
224
00:27:15,462 --> 00:27:17,982
You guys are on good terms now. You should be happy.
225
00:27:26,302 --> 00:27:28,022
He suddenly told me that he loves me.
226
00:27:30,212 --> 00:27:30,822
So?
227
00:27:32,042 --> 00:27:33,052
That's great!
228
00:27:34,082 --> 00:27:35,172
What's your problem?
229
00:27:37,852 --> 00:27:38,972
It's too good to be true.
230
00:27:40,702 --> 00:27:41,202
What?
231
00:27:49,262 --> 00:27:51,102
Suddenly, everything has changed.
232
00:27:52,369 --> 00:27:53,652
Suddenly, he tells me that he loves me.
233
00:27:54,892 --> 00:27:55,542
You can do it!
234
00:27:57,212 --> 00:27:59,442
There's not a single day that I don't love you.
235
00:28:00,002 --> 00:28:01,022
I love you.
236
00:28:02,692 --> 00:28:04,112
He's suddenly so nice to me.
237
00:28:06,122 --> 00:28:07,592
Isn't that weird?
238
00:28:08,462 --> 00:28:08,962
Eh!
239
00:28:09,442 --> 00:28:10,842
You're scared, aren't you?
240
00:28:12,262 --> 00:28:13,802
I should be scared, right?
241
00:28:16,952 --> 00:28:18,152
Whether you should be scared or not...
242
00:28:19,942 --> 00:28:21,232
I can't tell you that.
243
00:28:22,852 --> 00:28:24,552
You have to figure it out yourself.
244
00:28:25,532 --> 00:28:27,192
Whether you'll trust him or not.
245
00:28:27,892 --> 00:28:30,452
You've always wanted him to love you back, haven't you?
246
00:28:36,012 --> 00:28:36,852
I'm scared...
247
00:28:40,962 --> 00:28:41,942
I'm scared of getting hurt.
248
00:28:43,212 --> 00:28:46,232
But if you never try, you'll never know.
249
00:28:48,012 --> 00:28:49,592
Why don't you try being more optimistic?
250
00:28:50,122 --> 00:28:51,832
Maybe he really loves you.
251
00:28:56,162 --> 00:28:56,922
(Freedom)
252
00:28:56,922 --> 00:28:57,422
Charyeot!
253
00:28:58,092 --> 00:28:58,742
Shio!
254
00:28:58,892 --> 00:28:59,392
Rest.
255
00:29:01,892 --> 00:29:02,752
Thank you!
256
00:29:02,752 --> 00:29:04,602
Thank you.
257
00:29:37,442 --> 00:29:40,252
"Do you feel lonely living alone?"
258
00:29:47,382 --> 00:29:48,062
Of course!
259
00:29:49,102 --> 00:29:50,502
How could he ask me that question?
260
00:29:51,642 --> 00:29:52,622
Why did he want to know?
261
00:29:53,042 --> 00:29:54,802
Why did he kiss me?
262
00:29:55,412 --> 00:29:56,812
And when I started to...
263
00:30:06,182 --> 00:30:07,492
I don't understand.
264
00:30:10,622 --> 00:30:13,142
It's useless if you're just going to sit here and sigh.
265
00:30:13,462 --> 00:30:15,862
Just tell him how you feel.
266
00:30:18,652 --> 00:30:20,712
Should I tell him that I'm scared?
267
00:30:20,952 --> 00:30:27,742
Also, if he actually loves me and finds out the truth about who I really am.
268
00:30:27,742 --> 00:30:29,442
If he finds out all the lies that I've told him.
269
00:30:29,452 --> 00:30:31,342
I'm scared that he will stop loving me.
270
00:30:32,642 --> 00:30:34,632
If two people truly love each other,
271
00:30:36,402 --> 00:30:38,742
they should be able to talk and share their feelings.
272
00:30:40,222 --> 00:30:41,012
Kuea!
273
00:30:42,112 --> 00:30:43,422
You're overthinking things.
274
00:30:44,232 --> 00:30:45,812
You mix everything together.
275
00:30:47,442 --> 00:30:49,142
You make it seem like everything is a problem!
276
00:30:49,352 --> 00:30:51,442
Just like my financial statement.
277
00:30:52,182 --> 00:30:52,932
I'll just fucking gobble it up!
278
00:30:52,932 --> 00:30:53,972
Hey!
279
00:30:56,212 --> 00:30:57,522
Calm down, bro.
280
00:31:11,772 --> 00:31:12,852
Mr. Lian.
281
00:31:13,192 --> 00:31:15,632
This is the title deed of the largest silk store.
282
00:31:16,742 --> 00:31:17,622
This one's in Ratchaburi.
283
00:31:18,912 --> 00:31:19,662
This one's in Choburi.
284
00:31:21,332 --> 00:31:23,642
And... this one's in Phuket.
285
00:31:24,802 --> 00:31:28,492
I've changed the name on these documents to your name.
286
00:31:33,019 --> 00:31:33,537
Alright, sir.
287
00:31:37,852 --> 00:31:38,522
Er...
288
00:31:39,542 --> 00:31:41,142
Mr. Lian, could you please get it for me?
289
00:31:41,512 --> 00:31:42,562
I'm so sorry.
290
00:31:44,842 --> 00:31:45,512
Thank you so much.
291
00:31:47,382 --> 00:31:52,622
But the title deed of young master Kuea's house at Charoen Krung...
292
00:31:53,562 --> 00:31:55,222
That one isn't included in these documents.
293
00:31:55,902 --> 00:31:56,462
It's okay.
294
00:31:57,502 --> 00:32:00,202
Keep that house under his name.
295
00:32:00,932 --> 00:32:01,512
Yes, sir.
296
00:32:18,532 --> 00:32:20,042
These are all the official documents.
297
00:32:20,842 --> 00:32:21,952
Go get them sorted out.
298
00:32:23,082 --> 00:32:24,012
You want me to burn them?
299
00:32:25,592 --> 00:32:27,452
Oh, right. Get it sorted.
300
00:32:27,742 --> 00:32:28,242
Alright, sir.
301
00:32:29,372 --> 00:32:29,872
Thank you.
302
00:32:40,782 --> 00:32:41,332
Hello.
303
00:32:42,922 --> 00:32:45,092
Everything is completed. Don't worry.
304
00:32:46,552 --> 00:32:51,992
I've changed the name on all the land title deeds and other property deeds of the Keerati family into my name.
305
00:32:53,561 --> 00:32:54,061
No.
306
00:32:55,711 --> 00:32:57,091
Nu-Kuea doesn't have a clue about this.
307
00:32:59,112 --> 00:32:59,802
Goodbye.
308
00:33:05,087 --> 00:33:08,642
(Kuea's at the club.)
309
00:33:14,552 --> 00:33:15,762
He's at Gemini.
310
00:33:17,262 --> 00:33:18,442
What's he doing there?
311
00:33:22,452 --> 00:33:23,922
Didn't he say he has classes at 1 p.m?
312
00:33:29,219 --> 00:33:33,652
(Where are you? What are you doing?)
313
00:33:35,970 --> 00:33:37,102
(You unsent a message.)
314
00:35:07,162 --> 00:35:07,882
Hia.
315
00:35:09,572 --> 00:35:10,942
Didn't you say you're going to class?
316
00:35:11,512 --> 00:35:13,242
I already went to class this morning.
317
00:35:13,752 --> 00:35:15,592
I'm free in the afternoon, so I came to teach the kids.
318
00:35:16,432 --> 00:35:19,132
I asked you to tell me your daily schedule.
319
00:35:20,732 --> 00:35:21,912
Why didn't you tell me?
320
00:35:22,462 --> 00:35:24,002
Because I don't want to bother you.
321
00:35:25,012 --> 00:35:26,442
I can take care of myself.
322
00:35:28,832 --> 00:35:30,692
Didn't you say that you want my time?
323
00:35:31,272 --> 00:35:33,012
I already moved back home for you.
324
00:35:34,042 --> 00:35:35,322
Why are you avoiding me?
325
00:35:36,222 --> 00:35:37,892
You're really moving back in?
326
00:35:42,182 --> 00:35:42,792
That's right.
327
00:35:50,902 --> 00:35:51,852
I...
328
00:35:54,122 --> 00:35:55,342
Well, I...
329
00:35:56,892 --> 00:35:57,892
I think...
330
00:35:57,982 --> 00:35:58,482
Okay.
331
00:36:00,532 --> 00:36:01,152
I get it now.
332
00:36:04,612 --> 00:36:05,112
Let's go.
333
00:36:05,242 --> 00:36:05,840
Get in the car.
334
00:36:06,612 --> 00:36:07,722
Where are we going?
335
00:36:23,772 --> 00:36:24,752
Hia, wait.
336
00:36:29,972 --> 00:36:31,012
I...
337
00:36:31,232 --> 00:36:34,402
Isn't this what you wanted from me?
338
00:36:35,622 --> 00:36:36,452
What?
339
00:36:38,932 --> 00:36:39,566
A date.
340
00:36:41,592 --> 00:36:42,152
A date?
341
00:36:45,752 --> 00:36:47,142
I'm taking you on a date.
342
00:36:48,680 --> 00:36:49,992
This is not what I want.
343
00:36:50,902 --> 00:36:52,652
I want to know how he really feels.
344
00:38:20,002 --> 00:38:21,542
Do you want to record a video of you skateboarding?
345
00:38:21,552 --> 00:38:22,402
I'll record it for you.
346
00:38:23,262 --> 00:38:26,042
No, it's okay. I'm not good at this yet.
347
00:38:26,672 --> 00:38:27,642
We can take pictures then.
348
00:39:03,143 --> 00:39:03,883
Thank you.
349
00:39:31,583 --> 00:39:33,343
Can I ask you something?
350
00:39:36,233 --> 00:39:36,773
Yes.
351
00:39:38,293 --> 00:39:41,743
Why do you have to be so nice to me?
352
00:39:43,663 --> 00:39:44,893
Why do you have to take care of me?
353
00:39:47,313 --> 00:39:49,023
You're also taking me out on a date.
354
00:39:50,733 --> 00:39:52,143
What's the point of doing all this?
355
00:39:55,853 --> 00:39:56,823
You really don't know?
356
00:40:01,133 --> 00:40:02,753
Am I bothering you?
357
00:40:05,063 --> 00:40:05,623
No.
358
00:40:08,603 --> 00:40:09,463
It's nothing.
359
00:40:13,443 --> 00:40:14,543
You should finish your drink.
360
00:40:25,843 --> 00:40:26,543
Kon-Diao.
361
00:40:28,273 --> 00:40:28,963
What's the matter?
362
00:40:30,273 --> 00:40:31,443
Just tell me what's wrong.
363
00:40:34,123 --> 00:40:35,343
You should be saying that to yourself.
364
00:40:36,743 --> 00:40:38,343
Tell me what's wrong.
365
00:40:44,023 --> 00:40:44,743
Let's go home.
366
00:40:45,413 --> 00:40:46,323
I think you're tired now.
367
00:40:46,593 --> 00:40:47,273
You're right.
368
00:40:48,023 --> 00:40:48,843
I'm tired.
369
00:40:50,533 --> 00:40:52,643
I'm tired because you never tell me anything.
370
00:40:53,292 --> 00:40:54,743
You want to know everything from me.
371
00:40:54,993 --> 00:40:58,183
But you never tell me anything.
372
00:41:01,773 --> 00:41:03,813
What am I to you?
373
00:41:05,113 --> 00:41:08,463
I'm living in your house under what status?
374
00:41:10,903 --> 00:41:12,003
About yesterday...
375
00:41:13,273 --> 00:41:15,223
Why did you kiss me?
376
00:41:27,743 --> 00:41:30,583
I've waited too long for your answer.
377
00:41:31,788 --> 00:41:36,203
♪ If it's love, can you please make me feel more confident? ♪
378
00:41:36,203 --> 00:41:36,963
Diao.
♪ If it's love, can you please make me feel more confident? ♪
379
00:41:36,963 --> 00:41:39,903
♪ If it's love, can you please make me feel more confident? ♪
380
00:41:39,943 --> 00:41:46,713
♪ Please tell me if it's just me who feels this way, so I can stop my heart from falling too hard ♪
381
00:41:47,258 --> 00:41:53,783
♪ You avoid looking me in the eye. Does that mean anything? ♪
382
00:41:57,043 --> 00:41:58,543
Can you come to meet me at my place?
383
00:42:00,793 --> 00:42:01,373
Yeah.
384
00:42:02,613 --> 00:42:04,143
There's something I want to talk to you about.
385
00:42:22,383 --> 00:42:23,543
You're still here?
386
00:42:25,463 --> 00:42:28,533
I want to fix this first. I can think more clearly when I work here.
387
00:42:33,223 --> 00:42:35,153
I just wanted to tell you that...
388
00:42:37,943 --> 00:42:38,923
I'm sorry.
389
00:42:39,963 --> 00:42:41,243
It's my fault.
390
00:42:42,433 --> 00:42:43,713
It's not your fault.
391
00:42:44,553 --> 00:42:45,873
It's everyone's fault.
392
00:42:46,143 --> 00:42:47,843
Since we didn't check it thoroughly.
393
00:42:52,313 --> 00:42:54,373
It's a good thing you saw it first.
394
00:42:55,153 --> 00:42:58,903
Otherwise, we'd fail miserably when we do our presentation tomorrow.
395
00:43:07,483 --> 00:43:12,193
"Sa-tat-tha-pa-su-to-si-ya."
396
00:43:12,623 --> 00:43:15,773
"Strive for your goals."
397
00:43:22,293 --> 00:43:23,443
Did I read that correctly?
398
00:43:28,833 --> 00:43:29,733
Let me see.
399
00:43:34,663 --> 00:43:35,743
Did you just google it?
400
00:43:38,923 --> 00:43:41,243
Well, you told me that I'm responsible for the research part.
401
00:43:41,323 --> 00:43:42,743
So I did some research.
402
00:44:27,823 --> 00:44:29,063
-I need your advice on something.
-I need your advice on something.
403
00:44:30,713 --> 00:44:31,033
Oh.
404
00:44:31,263 --> 00:44:31,683
Oh.
405
00:44:32,743 --> 00:44:34,173
You go first then.
406
00:44:34,583 --> 00:44:35,913
Since you're the one who called me.
407
00:44:36,653 --> 00:44:37,833
Why didn't you call me, then?
408
00:44:38,143 --> 00:44:41,033
I was about to, but you called me first.
409
00:44:41,073 --> 00:44:43,193
Oh... then you can tell me first.
410
00:44:43,573 --> 00:44:47,193
It's okay. You can go first. Mine is not that urgent.
411
00:44:47,503 --> 00:44:50,073
Dude, don't call me an idiot right off the bat, okay?
412
00:44:50,333 --> 00:44:52,063
I know. I won't.
413
00:44:53,023 --> 00:44:55,243
Yesterday...
414
00:44:55,733 --> 00:44:57,103
Hia and I...
415
00:44:57,613 --> 00:44:58,833
'Did it'?
416
00:44:59,913 --> 00:45:02,573
Dude! Don't say it like that!
417
00:45:03,363 --> 00:45:04,713
So, what happened?
418
00:45:05,493 --> 00:45:08,333
Hia said he loves me.
419
00:45:09,093 --> 00:45:11,093
Are you serious?
420
00:45:11,173 --> 00:45:11,843
Yes.
421
00:45:12,553 --> 00:45:13,843
He's changed.
422
00:45:14,793 --> 00:45:16,163
Did he nail and bail on you?
423
00:45:17,393 --> 00:45:17,973
Are you crazy?
424
00:45:18,453 --> 00:45:19,263
Of course not!
425
00:45:21,833 --> 00:45:24,003
What do you mean by 'he's changed,' then?
426
00:45:24,283 --> 00:45:26,993
He's like...he's so cute!
427
00:45:27,093 --> 00:45:27,883
So good!
428
00:45:27,883 --> 00:45:29,093
So caring!
429
00:45:30,303 --> 00:45:32,263
I'm getting goosebumps just talking about this.
430
00:45:32,443 --> 00:45:34,593
I can't believe that he is Hia Lian.
431
00:45:35,103 --> 00:45:37,453
That's good, isn't it? It doesn't sound like a problem to me.
432
00:45:38,633 --> 00:45:40,583
Oh, I know now.
433
00:45:40,753 --> 00:45:44,733
You're worried that he's being good to you because he has an ulterior motive, right?
434
00:45:46,973 --> 00:45:51,493
Or are you worried that if he finds out the truth about who you are, he won't love you anymore?
435
00:45:53,173 --> 00:45:56,113
This is why you're my best friend.
436
00:45:56,463 --> 00:46:02,513
I think you shouldn't be too worried about this. You're happy right now, aren't you?
437
00:46:04,233 --> 00:46:04,693
Yeah.
438
00:46:05,443 --> 00:46:06,993
Don't stress too much about it.
439
00:46:07,233 --> 00:46:10,053
At least Hia Lian is brave enough to say that he loves you.
440
00:46:10,893 --> 00:46:15,763
I think it's more important to think about how you actually feel about him.
441
00:46:17,133 --> 00:46:24,263
If you love him and he loves you back, then I think you should just do your best in this relationship.
442
00:46:27,163 --> 00:46:28,063
Yeah.
443
00:46:29,313 --> 00:46:30,243
Thank you so much.
444
00:46:31,903 --> 00:46:35,043
You always bring me back to my senses.
445
00:46:36,073 --> 00:46:40,153
That's not true! There were so many times that I couldn't stop you.
446
00:46:45,653 --> 00:46:48,933
And what about you? Why did you call me?
447
00:46:54,033 --> 00:46:56,133
You still there?
448
00:46:56,663 --> 00:46:58,413
I had a fight with Hia Yi.
449
00:46:58,823 --> 00:47:00,903
What! A fight about what?
450
00:47:02,363 --> 00:47:04,083
It's completely the opposite of your problem.
451
00:47:04,233 --> 00:47:07,303
He suddenly kissed me.
452
00:47:07,433 --> 00:47:10,843
But he didn't explain anything to me, didn't tell me the meaning of his actions.
453
00:47:13,413 --> 00:47:15,243
I don't want to live in his house anymore.
454
00:47:19,663 --> 00:47:20,243
How about this.
455
00:47:21,152 --> 00:47:24,862
If you really can't stand it anymore, you can stay at my secret house.
456
00:47:24,913 --> 00:47:25,683
Really?
457
00:47:26,293 --> 00:47:27,193
For real?
458
00:47:27,703 --> 00:47:28,643
I will seriously go there.
459
00:47:28,853 --> 00:47:30,933
Yes, I meant what I said.
460
00:47:31,193 --> 00:47:35,973
You should know that my 'dragon's lair' is also yours.
461
00:47:36,913 --> 00:47:37,643
Kuea...
462
00:47:38,843 --> 00:47:40,323
I love you.
463
00:47:41,853 --> 00:47:42,593
You're my best friend.
464
00:47:51,333 --> 00:47:52,543
You keep looking at your watch.
465
00:47:53,363 --> 00:47:54,443
Just leave, then.
466
00:47:57,323 --> 00:47:58,613
You're the one who asked me to come here.
467
00:48:00,103 --> 00:48:01,743
You said there's something you needed to talk about.
468
00:48:02,603 --> 00:48:03,843
But you're not saying anything.
469
00:48:04,703 --> 00:48:05,273
Yeah.
470
00:48:07,333 --> 00:48:08,843
I'm thinking.
471
00:48:10,713 --> 00:48:11,613
Is it about Kon-Diao?
472
00:48:12,503 --> 00:48:13,173
No.
473
00:48:15,203 --> 00:48:16,373
You're so tight-lipped.
474
00:48:17,433 --> 00:48:20,043
If this is about work, you'd be talking non-stop.
475
00:48:23,233 --> 00:48:26,233
What about you and Nu-Kuea last night?
476
00:48:27,323 --> 00:48:28,043
How was it?
477
00:48:33,793 --> 00:48:34,283
It was good.
478
00:48:40,633 --> 00:48:45,343
I've never thought that you and Nu-Kuea would end up together this fast.
479
00:48:45,943 --> 00:48:49,783
I thought you would be strict and wait until you two are married.
480
00:48:50,183 --> 00:48:51,423
I didn't expect it as well.
481
00:48:56,483 --> 00:48:57,863
Stop talking about me already.
482
00:48:58,743 --> 00:48:59,843
Let's talk about your problem.
483
00:49:00,663 --> 00:49:01,843
What are you going to do about it?
484
00:49:04,093 --> 00:49:04,993
Nothing.
485
00:49:08,623 --> 00:49:09,393
Such a waste of my time.
486
00:49:12,653 --> 00:49:13,993
I'm going back to Nu-Kuea now.
487
00:49:15,653 --> 00:49:16,113
Hey!
488
00:49:16,633 --> 00:49:17,943
You're ditching your friend, now?
489
00:49:22,843 --> 00:49:24,143
You should do the same.
490
00:49:26,753 --> 00:49:29,743
Maybe your problem is not that hard to solve.
491
00:49:30,543 --> 00:49:32,743
Just go back to the person you love.
492
00:49:32,983 --> 00:49:34,043
Just try it.
493
00:49:34,693 --> 00:49:36,043
I think it feels so good to do that.
494
00:49:38,513 --> 00:49:40,613
You've been living with Nu-Kuea for only a few days.
495
00:49:41,933 --> 00:49:43,283
You've changed this much?
496
00:49:43,283 --> 00:49:44,003
What about you?
497
00:49:44,333 --> 00:49:46,323
How many years have you let Kon-Diao live in your house?
498
00:49:47,793 --> 00:49:49,343
When will you admit
499
00:49:50,283 --> 00:49:51,833
how you actually feel about him?
500
00:49:52,143 --> 00:49:52,563
I-
501
00:49:52,566 --> 00:49:55,873
Stop assuming what he's thinking. And stop making excuses.
502
00:49:57,153 --> 00:50:00,383
You have a house. Why are you staying here alone?
503
00:50:41,073 --> 00:50:42,543
Oh, Hia.
504
00:50:47,833 --> 00:50:48,533
Are you tired?
505
00:50:55,463 --> 00:50:56,663
Did you prepare all of this by yourself?
506
00:50:59,063 --> 00:50:59,783
Of course not!
507
00:51:00,713 --> 00:51:02,473
How could I do all of this?
508
00:51:03,913 --> 00:51:05,373
I ordered food delivery.
509
00:51:11,843 --> 00:51:16,263
It feels so nice to know that someone is waiting for you at home.
510
00:51:21,663 --> 00:51:22,083
Well...
511
00:51:23,213 --> 00:51:24,543
Do you want to eat now?
512
00:51:25,253 --> 00:51:26,843
Or do you want to take a shower first?
513
00:51:39,923 --> 00:51:41,833
I'll do both at the same time.
514
00:52:31,271 --> 00:52:33,400
You've been trying so hard for me.
515
00:52:33,400 --> 00:52:35,243
I'm afraid you will be disappointed in me.
516
00:52:35,243 --> 00:52:37,843
Thank you for growing up to be my source of happiness.
517
00:52:37,843 --> 00:52:41,383
Have you talked to Kon-Diao? Explain everything to him before it's too late.
518
00:52:41,383 --> 00:52:43,143
What about you? Have you talked to Nu-Kuea about everything yet?
519
00:52:43,143 --> 00:52:47,263
Here is the document for filing for bankruptcy and seizing the Keerati family's property.
520
00:52:47,263 --> 00:52:49,783
It will be a big problem if Nu-Kuea knows about this later.
35723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.