Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,720 --> 00:00:12,450
When are you going to move in with Hia Lian?
2
00:00:12,450 --> 00:00:14,940
Can I have three days to prepare myself, please?
3
00:00:14,940 --> 00:00:17,290
Three days then. I will prepare the room for you.
4
00:00:17,570 --> 00:00:18,820
Prepare everything that I've told you.
5
00:00:18,820 --> 00:00:20,280
So Nu-Kuea will never want to leave this house.
6
00:00:20,280 --> 00:00:23,120
Do you know that Kon-Diao and Nu-Kuea always come here behind your back?
7
00:00:23,120 --> 00:00:24,960
Where do you think Kon-Diao is right now?
8
00:00:25,460 --> 00:00:27,480
You have a responsibility and promise to keep.
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,020
As for me, I did something wrong to him.
10
00:00:30,100 --> 00:00:31,940
Do you really want me to stay with you?
11
00:00:31,940 --> 00:00:33,850
The closer we are, the more dangerous this gets.
12
00:00:33,850 --> 00:00:35,650
Why do you have to force me?
13
00:00:35,910 --> 00:00:38,070
Why are your clothes in this room too?
14
00:00:38,140 --> 00:00:40,460
We're going to stay together in the same room.
15
00:01:49,710 --> 00:01:50,430
No!
16
00:01:50,430 --> 00:01:51,970
This is not our deal.
17
00:01:51,970 --> 00:01:53,970
You said that I just have to move in with you.
18
00:01:53,970 --> 00:01:55,940
You didn't say that we have to stay in the same room.
19
00:01:56,720 --> 00:01:58,980
Do I have to explain everything to you?
20
00:01:59,380 --> 00:02:00,780
We're going to live together as a married couple.
21
00:02:01,880 --> 00:02:03,110
We must sleep together.
22
00:02:03,310 --> 00:02:04,620
Don't you think so?
23
00:02:05,380 --> 00:02:06,660
But we're not husb--
24
00:02:08,449 --> 00:02:09,679
I will call of the engagement!
25
00:02:12,060 --> 00:02:13,080
Come on.
26
00:02:13,720 --> 00:02:15,060
There's an old saying.
27
00:02:15,270 --> 00:02:16,960
A couple in arranged marriage,
28
00:02:17,250 --> 00:02:18,460
once they live together,
29
00:02:22,830 --> 00:02:24,070
will fall in love with each other anyway.
30
00:02:27,230 --> 00:02:28,660
Have you gone mad?
31
00:02:29,940 --> 00:02:32,630
And who said it's an arranged marriage?
32
00:02:33,270 --> 00:02:35,620
I engaged with you because I--
33
00:02:38,160 --> 00:02:40,040
Because we've been close since childhood.
34
00:02:40,420 --> 00:02:41,380
Oh, I see.
35
00:02:42,310 --> 00:02:42,960
Really?
36
00:02:45,005 --> 00:02:45,977
Really, what?
37
00:02:46,217 --> 00:02:48,777
He's getting on my nerves.
38
00:02:49,817 --> 00:02:51,131
You want to mess with me, right?
39
00:02:51,782 --> 00:02:52,754
Bring it on!
40
00:02:54,880 --> 00:02:57,110
You really want me to sleep with you, right?
41
00:03:02,030 --> 00:03:03,430
I snore very loudly when I sleep.
42
00:03:07,270 --> 00:03:08,380
I have earplugs.
43
00:03:12,020 --> 00:03:12,660
Also...
44
00:03:12,760 --> 00:03:14,380
I keep tossing and turning when I sleep.
45
00:03:14,380 --> 00:03:15,220
Like this.
46
00:03:25,600 --> 00:03:27,330
Do you still want to sleep with me?
47
00:03:33,670 --> 00:03:34,400
Hia...
48
00:03:34,680 --> 00:03:35,510
What are you doing?
49
00:03:35,510 --> 00:03:36,550
Tossing and turning, huh?
50
00:03:36,660 --> 00:03:37,350
Hia!
51
00:03:37,350 --> 00:03:38,450
What are you doing?
52
00:03:38,450 --> 00:03:39,260
You keep moving, right?
53
00:03:42,700 --> 00:03:43,940
I have handcuffs.
54
00:03:45,080 --> 00:03:46,280
Do you want to try?
55
00:03:49,650 --> 00:03:50,460
Hia...
56
00:03:51,630 --> 00:03:52,630
What is it, little trouble maker?
57
00:03:54,040 --> 00:03:55,260
Do you have any other excuses?
58
00:04:07,990 --> 00:04:09,820
I'm not that mean to you.
59
00:04:13,110 --> 00:04:14,460
Your room is opposite this room.
60
00:04:16,000 --> 00:04:17,400
But you can choose any room you want.
61
00:04:36,240 --> 00:04:37,600
You keep putting your face close to mine.
62
00:04:41,060 --> 00:04:42,120
But you don't dare to do it, right?
63
00:04:46,240 --> 00:04:47,280
What if I do?
64
00:05:02,020 --> 00:05:02,840
Hia.
65
00:05:03,000 --> 00:05:04,290
You keep fooling around.
66
00:05:05,680 --> 00:05:06,690
I'm out of here!
67
00:05:22,205 --> 00:05:23,371
This is my room, right?
68
00:05:25,737 --> 00:05:27,508
I almost lost my virginity.
69
00:05:28,571 --> 00:05:30,262
I just got here, and he asked me to get on the bed.
70
00:05:31,085 --> 00:05:32,628
I shouldn't have done that.
71
00:05:33,154 --> 00:05:35,257
He can't be trusted!
72
00:05:36,891 --> 00:05:38,662
Kuea, you have to be more careful.
73
00:05:48,754 --> 00:05:49,462
Whoa.
74
00:05:50,662 --> 00:05:51,988
What kind of room is this?
75
00:05:52,982 --> 00:05:54,628
Why are there so many things that I like?
76
00:05:55,714 --> 00:05:57,714
He couldn't prepare all this in three days.
77
00:06:04,342 --> 00:06:05,257
Did he...
78
00:06:06,068 --> 00:06:07,325
make this room since the beginning?
79
00:06:09,120 --> 00:06:10,365
But this stuff?
80
00:06:10,937 --> 00:06:12,148
Is it all his?
81
00:06:12,811 --> 00:06:15,600
Maybe it's just a coincidence that he likes the same thing as me.
82
00:06:17,725 --> 00:06:19,497
Does he know everything?
83
00:06:20,320 --> 00:06:21,028
I don't think so.
84
00:06:21,462 --> 00:06:22,662
But you can't trust him anyway.
85
00:06:29,400 --> 00:06:31,222
This is our new home.
86
00:06:32,060 --> 00:06:32,550
No!
87
00:06:33,280 --> 00:06:34,510
I mean temporary.
88
00:06:35,160 --> 00:06:36,620
It's our temporary home.
89
00:06:36,880 --> 00:06:38,780
Don't make yourself get used to it.
90
00:06:40,290 --> 00:06:41,900
Make sure to lock the door every time.
91
00:06:43,580 --> 00:06:44,150
Understand?
92
00:06:45,980 --> 00:06:50,440
It shouldn't be more than a month before we can go back to our lair.
93
00:06:57,080 --> 00:06:58,350
Hia?
94
00:06:59,180 --> 00:06:59,990
Nu-Kuea.
95
00:07:00,500 --> 00:07:01,750
I'm going to the office now.
96
00:07:01,750 --> 00:07:05,550
I'll come back to install the fingerprint door lock for you.
97
00:07:05,750 --> 00:07:07,820
Don't close the door when you go out.
98
00:07:08,060 --> 00:07:09,150
You won't be able to come back in.
99
00:07:11,040 --> 00:07:11,810
What does he want from me?
100
00:07:12,510 --> 00:07:13,240
Why won't he just leave?
101
00:07:15,000 --> 00:07:16,430
I'm not going anywhere yet.
102
00:07:16,430 --> 00:07:18,510
-Did you hear what I say?
-Shit.
103
00:07:19,020 --> 00:07:20,350
This is important.
104
00:07:24,030 --> 00:07:24,770
Yes.
105
00:07:25,120 --> 00:07:26,340
I heard what you said.
106
00:07:27,230 --> 00:07:28,530
See you later then.
107
00:07:30,080 --> 00:07:33,070
Text me if you want to eat anything.
108
00:07:34,110 --> 00:07:35,120
Alright, Hia.
109
00:07:37,330 --> 00:07:38,610
Is there anything else?
110
00:07:42,840 --> 00:07:43,460
Hia.
111
00:07:44,840 --> 00:07:45,520
Hia?
112
00:08:07,810 --> 00:08:08,540
He probably left.
113
00:08:19,380 --> 00:08:20,380
Do you like your room?
114
00:08:21,520 --> 00:08:22,600
Is it too small?
115
00:08:23,780 --> 00:08:25,940
You can change your mind and move to my room.
116
00:08:27,090 --> 00:08:27,900
Nu-Kuea...
117
00:08:30,140 --> 00:08:31,010
Gosh!
118
00:08:32,720 --> 00:08:33,940
I'm so tired of walking backward.
119
00:08:34,539 --> 00:08:36,869
It's like we're practicing ballroom dancing every time we meet.
120
00:08:37,909 --> 00:08:39,219
We keep walking back and forth.
121
00:08:42,220 --> 00:08:42,560
Anyway...
122
00:08:43,679 --> 00:08:45,000
Since you're already here.
123
00:08:48,240 --> 00:08:49,760
I wonder if you've prepared my room like this,
124
00:08:53,940 --> 00:08:54,960
do you like this style?
125
00:08:56,380 --> 00:08:57,600
How come I never knew this?
126
00:09:01,300 --> 00:09:01,940
Um.
127
00:09:02,920 --> 00:09:03,710
I like it.
128
00:09:04,310 --> 00:09:05,620
This stuff is all mine.
129
00:09:07,680 --> 00:09:08,800
If you don't like it,
130
00:09:10,030 --> 00:09:11,490
you can sell everything.
131
00:09:13,270 --> 00:09:15,070
Or if you don't want to stay in this room,
132
00:09:15,590 --> 00:09:16,740
you can move to another room.
133
00:09:17,830 --> 00:09:20,230
You should think that my house...
134
00:09:21,460 --> 00:09:22,960
is your house too.
135
00:09:24,910 --> 00:09:25,350
Oh.
136
00:09:26,290 --> 00:09:27,410
Except my office.
137
00:09:30,710 --> 00:09:32,100
This room is good for me.
138
00:09:32,340 --> 00:09:33,480
As for your office,
139
00:09:33,680 --> 00:09:34,630
I won't set foot in it.
140
00:09:41,190 --> 00:09:42,340
Well...
141
00:09:47,310 --> 00:09:48,870
I'll come back home soon.
142
00:10:16,110 --> 00:10:16,870
What just happened?
143
00:10:33,150 --> 00:10:35,680
That was like a husband's kiss before going to work.
144
00:10:38,430 --> 00:10:40,260
Do I have to face this kind of situation every day?
145
00:10:42,420 --> 00:10:43,760
Kuea, you can't be like this!
146
00:10:44,480 --> 00:10:45,710
You must not fall for this.
147
00:11:34,240 --> 00:11:34,710
Hey!
148
00:11:37,570 --> 00:11:38,610
How come he has this?
149
00:11:45,160 --> 00:11:46,520
Hia plays this kind of game too?
150
00:11:51,720 --> 00:11:54,180
Is this a trap?
151
00:11:56,420 --> 00:11:58,130
You think that I will like it, don't you?
152
00:12:05,330 --> 00:12:06,930
Why are there so many kitchens in this house?
153
00:12:08,400 --> 00:12:09,710
Does he want to be a chef?
154
00:12:19,100 --> 00:12:20,850
Did he plan not to let me go out anywhere?
155
00:12:25,300 --> 00:12:25,880
I won't drink this.
156
00:12:26,430 --> 00:12:27,040
Boring!
157
00:12:43,650 --> 00:12:45,310
You don't know Nu-Kuea well enough.
158
00:13:10,080 --> 00:13:10,670
What?
159
00:13:22,080 --> 00:13:22,950
What's this?
160
00:13:41,420 --> 00:13:42,930
Housewarming gift for you.
161
00:13:44,100 --> 00:13:44,860
From Hia!
162
00:13:48,260 --> 00:13:50,460
How did he know that I like this kind of stuff?
163
00:13:54,550 --> 00:13:55,780
Is this another trap?
164
00:13:59,420 --> 00:14:02,502
But Hia just said that he likes this kind of stuff too.
165
00:14:03,314 --> 00:14:04,834
It's just another coincidence.
166
00:14:05,062 --> 00:14:05,851
He just guessed it right.
167
00:14:06,310 --> 00:14:07,030
I don't think so.
168
00:14:08,440 --> 00:14:09,670
He doesn't know that I like it.
169
00:14:11,320 --> 00:14:12,200
It's just a coincidence.
170
00:14:13,490 --> 00:14:14,350
Whatever.
171
00:14:14,840 --> 00:14:16,320
Let me play this. I need to vent!
172
00:15:41,180 --> 00:15:43,280
Mr. Lian, there's a problem at Pentagon.
173
00:15:43,570 --> 00:15:44,140
Foei.
174
00:15:46,320 --> 00:15:49,990
Remove all the CCTV cameras except the one in front of the house.
175
00:15:49,990 --> 00:15:52,910
Don't forget to install an air-con in the music room.
176
00:15:55,160 --> 00:15:55,940
Yes, sir.
177
00:15:56,180 --> 00:15:57,920
-This is the problem, sir.
-Do it now.
178
00:16:01,020 --> 00:16:01,670
Yes, sir.
179
00:16:04,125 --> 00:16:05,542
Did he even listen to what I said?
180
00:16:14,600 --> 00:16:15,500
Three punches!
181
00:16:15,720 --> 00:16:17,180
Hana dul set!
182
00:16:19,260 --> 00:16:20,220
Baro.
183
00:16:22,080 --> 00:16:22,860
Charyeot.
184
00:16:24,400 --> 00:16:24,880
Charyeot.
185
00:16:25,440 --> 00:16:26,400
Kyeong-rye.
186
00:16:29,200 --> 00:16:30,880
Let's take five minutes break.
187
00:16:31,240 --> 00:16:33,460
Thank you.
188
00:16:33,660 --> 00:16:34,860
Let's go over there.
189
00:16:38,360 --> 00:16:39,720
Teacher Diao.
190
00:16:40,560 --> 00:16:41,580
What is it?
191
00:16:41,800 --> 00:16:44,360
Teacher Diao, there's a new kid today?
192
00:16:45,040 --> 00:16:46,060
New kid?
193
00:16:46,540 --> 00:16:47,565
I don't know too.
194
00:16:47,760 --> 00:16:48,560
Where is he?
195
00:16:49,300 --> 00:16:51,440
An uncle over there.
196
00:16:59,500 --> 00:17:00,700
You called me uncle?
197
00:17:03,980 --> 00:17:06,262
Please look after me, Teacher Diao.
198
00:17:30,290 --> 00:17:30,980
Guys.
199
00:17:32,040 --> 00:17:33,760
Don't laugh at him.
200
00:18:13,020 --> 00:18:15,460
Does he eat only healthy food?
201
00:18:16,708 --> 00:18:18,331
Doesn't he know how to eat snacks?
202
00:18:50,760 --> 00:18:52,250
I have to do it myself?
203
00:18:55,460 --> 00:18:57,320
Is there a maid who can help?
204
00:18:59,165 --> 00:19:01,820
Why is there nothing that seems edible?
205
00:19:09,140 --> 00:19:10,560
Actually...
206
00:19:11,400 --> 00:19:14,260
I've never known how he spends his day.
207
00:19:19,380 --> 00:19:20,140
What if...
208
00:19:20,720 --> 00:19:22,120
Hia!
209
00:20:09,680 --> 00:20:11,060
Kuea, you're crazy!
210
00:20:11,500 --> 00:20:13,020
You're delusional.
211
00:20:13,440 --> 00:20:14,600
Your imagination goes too far.
212
00:20:15,340 --> 00:20:17,040
Maybe I'm too stressed these days.
213
00:20:26,590 --> 00:20:27,460
Diao!
214
00:20:36,100 --> 00:20:36,880
I...
215
00:20:37,120 --> 00:20:39,640
I didn't mean to laugh at you.
216
00:20:40,240 --> 00:20:41,700
But you look...
217
00:20:44,060 --> 00:20:45,720
I'm not here to talk about that.
218
00:20:46,920 --> 00:20:48,800
If it's about how I became a teacher here,
219
00:20:48,800 --> 00:20:50,980
I only do this as my part-time job.
220
00:20:51,720 --> 00:20:53,100
Why didn't you tell me?
221
00:20:53,100 --> 00:20:54,510
Why did you lie to me?
222
00:21:03,940 --> 00:21:05,800
I have no intention of lying.
223
00:21:06,560 --> 00:21:07,040
But...
224
00:21:07,820 --> 00:21:09,740
I don't have a chance to tell you yet.
225
00:21:09,760 --> 00:21:10,680
That's why you lied to me?
226
00:21:14,080 --> 00:21:14,830
After all this time,
227
00:21:15,470 --> 00:21:17,260
you told me that you went out with Nu-Kuea.
228
00:21:17,260 --> 00:21:18,600
You said you participated in club activities.
229
00:21:18,620 --> 00:21:20,380
How can I believe you after this?
230
00:21:24,480 --> 00:21:25,600
I'm so sorry, Hia.
231
00:21:52,750 --> 00:21:53,577
I'm not mad at you.
232
00:22:01,280 --> 00:22:02,340
I just want to know
233
00:22:02,840 --> 00:22:03,850
what you've been doing
234
00:22:04,840 --> 00:22:06,100
or who you're hanging out with.
235
00:22:09,920 --> 00:22:11,060
I just want to...
236
00:22:13,020 --> 00:22:14,080
I want to..
237
00:22:43,940 --> 00:22:45,380
Don't be afraid, Hia.
238
00:22:45,940 --> 00:22:47,700
He belongs to the owner of this school.
239
00:23:22,940 --> 00:23:23,780
This way, sir.
240
00:23:23,780 --> 00:23:25,000
Mr. Lian is waiting for you.
241
00:23:25,150 --> 00:23:25,800
Alright.
242
00:23:34,960 --> 00:23:37,080
Hey, how's it going, Mr. Lian?
243
00:23:41,120 --> 00:23:42,262
Pentagon is nice.
244
00:23:43,080 --> 00:23:44,060
I don't have much time.
245
00:23:44,480 --> 00:23:45,620
Are you ready to talk?
246
00:23:47,880 --> 00:23:49,100
Oh, right.
247
00:23:49,660 --> 00:23:50,900
Today is Friday.
248
00:23:51,400 --> 00:23:52,510
You have a date.
249
00:23:55,240 --> 00:23:56,760
Do you want alcohol or coffee?
250
00:23:58,140 --> 00:23:58,920
No, thanks.
251
00:23:59,900 --> 00:24:01,280
Coffee is not my cup of tea.
252
00:24:01,980 --> 00:24:03,000
It makes me want to...
253
00:24:03,800 --> 00:24:04,920
poop.
254
00:24:05,720 --> 00:24:06,820
Thanks but no thanks.
255
00:24:36,280 --> 00:24:37,550
I can't read Thai that well.
256
00:24:38,240 --> 00:24:39,720
I'll let someone read it for me.
257
00:24:39,720 --> 00:24:41,740
Can I have the answer before Sunday?
258
00:24:42,040 --> 00:24:42,740
Of course.
259
00:24:43,100 --> 00:24:44,800
There's not a lot to think about.
260
00:24:44,800 --> 00:24:48,080
But are you sure that you want to be my partner?
261
00:24:49,620 --> 00:24:53,560
I always think very carefully before I do something.
262
00:24:54,240 --> 00:24:56,020
Especially in business matters.
263
00:24:59,240 --> 00:25:01,460
But my club barely makes any profits.
264
00:25:01,860 --> 00:25:07,100
There're a lot of people only when Kirin comes.
265
00:25:07,300 --> 00:25:09,600
That's the reason why I want to be your partner.
266
00:25:09,640 --> 00:25:11,960
I don't want to have a competitor like Kirin.
267
00:25:13,760 --> 00:25:14,660
Let's get this straight.
268
00:25:14,660 --> 00:25:17,380
This agreement is not business matter, isn't it?
269
00:25:19,760 --> 00:25:22,160
This is totally personal matter.
270
00:25:23,880 --> 00:25:25,220
If this is a personal matter,
271
00:25:26,640 --> 00:25:29,360
I wouldn't buy stocks from every pub and bar in Thonglor.
272
00:25:29,720 --> 00:25:32,100
I want to remain number one in this business.
273
00:25:32,700 --> 00:25:34,220
There's only your secret bar left.
274
00:25:34,980 --> 00:25:35,700
Mr. Gemini.
275
00:25:37,240 --> 00:25:40,140
I've never thought a small club that I built with my own hands
276
00:25:40,140 --> 00:25:43,100
would catch a capitalist's eye like you.
277
00:25:43,280 --> 00:25:45,980
I should thank Nu-Kuea Keerati for this opportunity.
278
00:25:46,660 --> 00:25:47,720
Unfortunately,
279
00:25:50,300 --> 00:25:52,360
Kuea just told me that he quit.
280
00:25:53,480 --> 00:25:58,340
I guess my club will become unpopular and lame again.
281
00:25:59,500 --> 00:26:00,420
He quit?
282
00:26:00,600 --> 00:26:01,320
Yeah!
283
00:26:02,700 --> 00:26:03,920
Do you know why?
284
00:26:07,300 --> 00:26:08,640
What a waste.
285
00:26:15,340 --> 00:26:16,560
Hold on.
286
00:26:18,060 --> 00:26:18,700
Just joking.
287
00:26:19,740 --> 00:26:23,460
I just want to know if you plan to interfere with my singer or not.
288
00:26:26,180 --> 00:26:28,240
And it seems like you do.
289
00:26:29,060 --> 00:26:30,360
If I do,
290
00:26:31,000 --> 00:26:32,100
what are you going to do about it?
291
00:26:34,340 --> 00:26:36,750
I think you should change the detail in this contract first.
292
00:26:36,960 --> 00:26:39,390
You will not interfere with how I run the business.
293
00:26:39,920 --> 00:26:43,520
This club is my life.
294
00:26:45,460 --> 00:26:48,140
I can't let anyone come to take over and do whatever they want.
295
00:26:48,140 --> 00:26:49,080
Don't worry.
296
00:26:49,380 --> 00:26:51,400
I already included that in the contract.
297
00:26:52,080 --> 00:26:54,180
You should consider it.
298
00:27:02,280 --> 00:27:02,700
Okay.
299
00:27:04,580 --> 00:27:06,060
Good to know that we're on the same page.
300
00:27:06,060 --> 00:27:07,500
Kuea won't quit.
301
00:27:07,500 --> 00:27:09,480
He loves to perform too much.
302
00:27:10,440 --> 00:27:12,960
If you're the one who forces him to quit,
303
00:27:15,200 --> 00:27:18,500
then you're not worthy of being his fiancé.
304
00:27:21,920 --> 00:27:23,040
About that...
305
00:27:24,740 --> 00:27:27,020
I'll let Nu-Kuea decide.
306
00:27:39,880 --> 00:27:40,860
Diao!
307
00:27:41,860 --> 00:27:43,820
You texted me, and now you're gone?
308
00:27:45,900 --> 00:27:46,940
What should I do?
309
00:27:58,480 --> 00:27:59,780
Why are you not picking up the phone?
310
00:28:03,940 --> 00:28:04,780
Hello, Jay.
311
00:28:04,780 --> 00:28:06,260
Hey, Kuea.
312
00:28:06,340 --> 00:28:07,850
My singer couldn't come tonight.
313
00:28:09,520 --> 00:28:10,620
Can you come?
314
00:28:12,120 --> 00:28:15,280
I just told you that I'm taking a break.
315
00:28:15,560 --> 00:28:16,420
Come on.
316
00:28:16,560 --> 00:28:17,760
One last time.
317
00:28:19,220 --> 00:28:20,980
I can't go.
318
00:28:21,760 --> 00:28:22,800
Today is Friday.
319
00:28:24,740 --> 00:28:26,160
Oh, right.
320
00:28:27,400 --> 00:28:28,560
Today is Friday.
321
00:28:29,460 --> 00:28:35,660
I'm so sorry, Jay. I really want to go but I can't.
322
00:28:42,340 --> 00:28:43,740
Hold on, Jay.
323
00:28:43,740 --> 00:28:44,840
Diao is calling me.
324
00:28:44,840 --> 00:28:45,900
Okay.
325
00:28:48,980 --> 00:28:50,360
Hia!
326
00:28:50,800 --> 00:28:51,940
Excuse me.
327
00:28:52,240 --> 00:28:53,560
Could you please turn off the radio?
328
00:28:56,500 --> 00:28:57,600
He's not picking up the phone.
329
00:28:58,780 --> 00:29:00,120
He's probably doing the setup right now.
330
00:29:05,800 --> 00:29:06,980
Hia...
331
00:29:08,680 --> 00:29:09,940
What's the matter?
332
00:29:10,400 --> 00:29:12,020
I was sleeping.
333
00:29:16,260 --> 00:29:17,800
I know that it's Friday,
334
00:29:18,100 --> 00:29:19,300
and we have a date.
335
00:29:19,300 --> 00:29:21,300
But I have an urgent meeting.
336
00:29:21,540 --> 00:29:22,960
I think I will come back home late.
337
00:29:23,700 --> 00:29:24,560
Around...
338
00:29:25,040 --> 00:29:26,060
10 p.m.
339
00:29:26,940 --> 00:29:28,000
10 p.m.
340
00:29:28,800 --> 00:29:31,220
You should have dinner and go to bed. Don't wait for me.
341
00:29:31,680 --> 00:29:32,660
Hia.
342
00:29:33,680 --> 00:29:36,240
There's nothing I can eat in your house.
343
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
I don't know how to cook.
344
00:29:38,240 --> 00:29:40,960
Also, this is my first night in this house.
345
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
You're going to let me stay alone tonight?
346
00:29:42,960 --> 00:29:44,940
I'll let Foei deliver the food for you.
347
00:29:45,520 --> 00:29:46,580
What do you want to eat?
348
00:29:46,960 --> 00:29:48,300
Anything.
349
00:29:49,380 --> 00:29:50,340
Anything...
350
00:29:51,419 --> 00:29:52,759
I'll let Foei choose then.
351
00:29:52,759 --> 00:29:53,800
Hia.
352
00:29:53,800 --> 00:29:54,610
Well...
353
00:29:55,320 --> 00:29:58,280
You can tell him to put the food in front of the house.
354
00:29:58,340 --> 00:30:00,180
I'll come out to get it myself.
355
00:30:01,020 --> 00:30:04,160
I have to concentrate on my study.
356
00:30:04,400 --> 00:30:05,440
Okay.
357
00:30:05,680 --> 00:30:07,020
I will go back as soon as possible.
358
00:30:07,420 --> 00:30:08,180
Don't worry.
359
00:30:09,280 --> 00:30:11,060
The distance between our house and my office is not that far.
360
00:30:11,800 --> 00:30:13,600
You don't have to hurry.
361
00:30:14,260 --> 00:30:15,540
I understand.
362
00:30:16,260 --> 00:30:17,180
Okay.
363
00:30:25,240 --> 00:30:26,500
All clear.
364
00:30:29,740 --> 00:30:30,460
What's up?
365
00:30:30,460 --> 00:30:32,420
Jay, okay.
366
00:30:32,420 --> 00:30:33,620
All clear.
367
00:30:33,620 --> 00:30:35,560
But let me perform first.
368
00:30:35,560 --> 00:30:37,200
I have to go back before 9 p.m.
369
00:30:37,200 --> 00:30:38,300
Nice job, man.
370
00:30:38,940 --> 00:30:39,840
See you.
371
00:30:42,840 --> 00:30:44,080
We got this.
372
00:30:58,920 --> 00:30:59,860
Diao.
373
00:31:01,700 --> 00:31:02,760
Hello, Diao.
374
00:31:03,080 --> 00:31:03,980
Where are you?
375
00:31:04,300 --> 00:31:05,300
I'm at Taekwondo School.
376
00:31:06,240 --> 00:31:08,000
What's with that text?
377
00:31:08,340 --> 00:31:10,360
Oh, it's nothing.
378
00:31:11,020 --> 00:31:12,940
I'm on the way to see you now.
379
00:31:13,180 --> 00:31:14,360
I'm sorry, Kuea.
380
00:31:15,240 --> 00:31:16,500
But you don't have to come.
381
00:31:16,960 --> 00:31:18,680
Hia Yi came to see me at the school.
382
00:31:19,100 --> 00:31:19,600
Hey!
383
00:31:20,000 --> 00:31:21,300
Did he go bananas?
384
00:31:21,520 --> 00:31:25,500
I sent you "SOS" because I thought I would die.
385
00:31:26,320 --> 00:31:29,020
But Hia Yi wasn't angry at all.
386
00:31:30,500 --> 00:31:31,860
Are you sure that's the real Hia Yi?
387
00:31:31,860 --> 00:31:34,380
Yeah. I'm confused too.
388
00:31:35,400 --> 00:31:36,340
Kuea.
389
00:31:37,400 --> 00:31:38,740
Maybe
390
00:31:39,440 --> 00:31:43,200
telling the truth is not that scary.
391
00:31:44,180 --> 00:31:47,440
I'm so relieved now.
392
00:31:48,420 --> 00:31:49,540
Kon-Diao.
393
00:31:50,580 --> 00:31:52,420
I have to go. Hia is here.
394
00:31:52,420 --> 00:31:53,671
Wait, Diao!
395
00:31:57,120 --> 00:31:57,860
Yes, Hia.
396
00:31:58,380 --> 00:31:59,500
Let's find something to eat.
397
00:31:59,860 --> 00:32:00,520
Sure.
398
00:32:11,500 --> 00:32:12,160
Let's go.
399
00:32:13,440 --> 00:32:14,220
Okay, Hia.
400
00:32:28,060 --> 00:32:30,560
I'm sorry. I'm not going there anymore.
401
00:32:31,060 --> 00:32:33,260
Could you please drive back to Thonglor?
402
00:32:33,600 --> 00:32:34,220
Yes, sir.
403
00:32:35,020 --> 00:32:35,840
Thank you.
404
00:32:48,240 --> 00:32:49,680
Kuea!
405
00:32:51,420 --> 00:32:53,380
Come on, man. You can do this.
406
00:32:55,000 --> 00:32:56,340
I didn't go home.
407
00:32:56,920 --> 00:32:58,080
Do you think these clothes are okay?
408
00:32:58,940 --> 00:32:59,800
Of course.
409
00:33:00,540 --> 00:33:01,960
You look handsome in anything you wear.
410
00:33:02,600 --> 00:33:03,640
Don't you think it's too formal?
411
00:33:05,140 --> 00:33:05,880
Dude.
412
00:33:06,960 --> 00:33:10,500
Kirin's selling point is the unique voice.
413
00:33:11,090 --> 00:33:12,330
Your drumbeat is unlike anyone else's.
414
00:33:13,300 --> 00:33:17,160
No one sees or cares how you dress.
415
00:33:21,260 --> 00:33:22,760
But this looks is not me.
416
00:33:23,560 --> 00:33:24,280
Well...
417
00:33:24,960 --> 00:33:26,520
You can try to find something in here.
418
00:33:28,120 --> 00:33:30,820
Maybe you can mix and match something.
419
00:33:31,060 --> 00:33:32,020
Take a look then.
420
00:33:37,200 --> 00:33:39,260
Do your best today.
421
00:33:39,660 --> 00:33:40,920
Don't care about anything else.
422
00:33:43,420 --> 00:33:45,300
Why are you so eager to let me perform tonight?
423
00:33:45,920 --> 00:33:46,580
What's going on?
424
00:33:46,580 --> 00:33:48,840
You're my popular singer.
425
00:33:49,760 --> 00:33:51,200
Also...
426
00:33:52,140 --> 00:33:54,460
My future partner is here tonight.
427
00:33:54,740 --> 00:33:56,020
So I want to attract more customers.
428
00:33:56,240 --> 00:33:57,380
You have a partner now?
429
00:33:57,640 --> 00:33:58,500
Not yet.
430
00:33:59,940 --> 00:34:01,080
But I will have one soon.
431
00:34:01,600 --> 00:34:02,620
It depends on you.
432
00:34:04,040 --> 00:34:05,000
My best bro.
433
00:34:24,400 --> 00:34:28,600
♪Stop right there. Stop thinking.♪
434
00:34:28,600 --> 00:34:32,580
♪We're just friends, but I feel something more than that.♪
435
00:34:32,980 --> 00:34:37,680
♪Stop right now. Stop what we're doing.♪
436
00:34:37,680 --> 00:34:41,000
♪Please stop playing with me like this.♪
437
00:34:41,180 --> 00:34:43,780
♪You always text me every day and night.♪
438
00:34:43,780 --> 00:34:45,680
♪More than friends actually do.♪
439
00:34:45,680 --> 00:34:48,040
♪It seems unimportant, but you care about every little thing I do.♪
440
00:34:48,040 --> 00:34:50,280
♪You make me question. What's going on between us?♪
441
00:34:50,280 --> 00:34:52,720
♪What do you mean by playing with me like this?♪
442
00:34:52,720 --> 00:34:54,220
♪I'm so confused and curious.♪
443
00:34:54,220 --> 00:34:56,840
♪How should friends play with each other?♪
444
00:34:57,020 --> 00:35:05,720
♪All I can do is trying not to overthink when we're too close.♪
445
00:35:05,920 --> 00:35:11,120
♪There are a lot of questions in my heart that I can no longer bear.♪
446
00:35:11,120 --> 00:35:14,300
♪So please tell me now.♪
447
00:35:14,300 --> 00:35:19,360
♪Don't play with me if you want to be just friends.♪
448
00:35:19,360 --> 00:35:24,140
♪Will it be okay if I cross the line?♪
449
00:35:24,140 --> 00:35:31,340
♪Just tell me if I'm standing where you are.♪
450
00:35:31,620 --> 00:35:34,280
♪Stop being too friendly.♪
451
00:35:37,840 --> 00:35:42,140
♪We're just friends now, but I want to be more than that.♪
452
00:35:42,360 --> 00:35:44,900
♪Oh, sure. We can be best friends.♪
453
00:35:45,020 --> 00:35:47,840
You see? Kuea is so happy.
454
00:35:48,520 --> 00:35:51,060
He has passion and talent.
455
00:35:51,060 --> 00:35:52,950
♪I'm so confused every time you come so close.♪
456
00:35:52,950 --> 00:35:55,380
♪When I need someone, you're there to hug me.♪
457
00:35:55,410 --> 00:36:01,760
♪Does your heart feel the same way as mine?♪
458
00:36:01,760 --> 00:36:06,360
♪I start to dream about us.♪
459
00:36:06,360 --> 00:36:11,020
♪But I know that my dream can never come true.♪
460
00:36:11,180 --> 00:36:19,980
♪All I can do is trying not to overthink when we're too close.♪
461
00:36:20,000 --> 00:36:25,340
♪There are a lot of questions in my heart that I can no longer bear.♪
462
00:36:25,340 --> 00:36:28,390
♪So please tell me now.♪
463
00:36:28,620 --> 00:36:33,800
♪Don't play with me if you want to be just friends.♪
464
00:36:33,850 --> 00:36:38,280
♪Will it be okay if I cross the line?♪
465
00:36:38,280 --> 00:36:45,740
♪Just tell me if I'm standing where you are.♪
466
00:36:45,900 --> 00:36:51,220
♪If you never feel the same way.♪
467
00:36:51,220 --> 00:36:55,560
♪I don't think I can be your friend anymore.♪
468
00:36:55,640 --> 00:37:03,260
♪I'm waiting for you to be clear that we can only be friends.♪
469
00:37:03,460 --> 00:37:05,920
♪So stop being too friendly.♪
470
00:37:15,270 --> 00:37:20,010
Kirin!
471
00:37:48,860 --> 00:37:49,880
I can't open it!
472
00:37:52,520 --> 00:37:53,500
What should I do?
473
00:37:55,160 --> 00:37:56,720
Where did you go, Nu-Kuea?
474
00:38:05,440 --> 00:38:07,740
Well..um...
475
00:38:09,600 --> 00:38:10,200
I...
476
00:38:11,980 --> 00:38:14,100
I went to give something to Kon-Diao.
477
00:38:17,960 --> 00:38:18,860
Hia...
478
00:38:20,700 --> 00:38:21,840
Did you come back for a while now?
479
00:38:22,020 --> 00:38:22,780
Yes.
480
00:38:23,560 --> 00:38:25,100
I've been waiting for quite some time.
481
00:38:25,100 --> 00:38:27,160
I was wondering where you were.
482
00:38:28,600 --> 00:38:31,900
I already told you not to close the door when you go out.
483
00:38:32,500 --> 00:38:33,780
Give me your hand.
484
00:38:34,220 --> 00:38:34,800
What?
485
00:38:35,920 --> 00:38:37,100
Give me your hand.
486
00:38:38,197 --> 00:38:39,020
What's he going to do?
487
00:38:39,728 --> 00:38:41,054
He can't be trusted.
488
00:38:41,145 --> 00:38:42,962
Is he going to hit me just like when we're young?
489
00:38:59,751 --> 00:39:00,600
Done.
490
00:39:02,760 --> 00:39:05,520
You can go in and out whenever you want.
491
00:39:07,340 --> 00:39:08,420
Thank you.
492
00:39:09,800 --> 00:39:11,500
No date tonight then.
493
00:39:12,400 --> 00:39:15,080
It seems like you are very tired.
494
00:39:16,080 --> 00:39:16,780
Yes.
495
00:39:16,930 --> 00:39:17,830
It's okay.
496
00:39:29,460 --> 00:39:31,920
How's the first day? Is he naughty?
497
00:39:33,800 --> 00:39:34,500
Not at all.
498
00:39:35,660 --> 00:39:36,390
What a relief.
499
00:39:36,880 --> 00:39:41,120
I was worried that Nu-Kuea would be too naughty that you might want to return him to me.
500
00:39:41,580 --> 00:39:43,400
I can handle his naughtiness.
501
00:39:44,200 --> 00:39:45,840
I can deal with him even if he's worse than this.
502
00:39:47,140 --> 00:39:50,500
I hope that my plan to discipline him will work.
503
00:39:52,288 --> 00:39:52,800
Alright.
504
00:40:21,120 --> 00:40:22,823
Why he woke up so early?
505
00:40:23,051 --> 00:40:25,763
His house is so big. But there is only one exit?
506
00:40:25,763 --> 00:40:26,914
How can I sneak out?
507
00:40:38,043 --> 00:40:39,643
Where are you going this early?
508
00:40:40,743 --> 00:40:41,863
Well..
509
00:40:43,183 --> 00:40:44,443
I...
510
00:40:47,403 --> 00:40:49,503
I have to do a project about formu--
511
00:40:52,003 --> 00:40:54,603
I mean, I have to do the final project with my friends.
512
00:40:57,343 --> 00:40:58,923
You guys are meeting this early in the morning?
513
00:41:00,383 --> 00:41:01,223
You all are hard-working.
514
00:41:03,143 --> 00:41:05,783
Let's eat breakfast together, and I'll drop you off.
515
00:41:06,788 --> 00:41:07,600
Well...
516
00:41:11,428 --> 00:41:12,525
This looks yummy.
517
00:41:13,428 --> 00:41:14,605
I'm hungry now.
518
00:41:14,765 --> 00:41:15,451
Fine!
519
00:41:21,703 --> 00:41:22,943
You know how to cook?
520
00:41:23,823 --> 00:41:24,383
Um.
521
00:41:29,323 --> 00:41:29,903
Well...
522
00:41:30,103 --> 00:41:31,583
I don't want
523
00:41:31,883 --> 00:41:33,303
ginger.
524
00:41:47,163 --> 00:41:48,743
You made that too?
525
00:41:49,763 --> 00:41:51,223
I bought it when I went out for a run.
526
00:41:53,623 --> 00:41:55,188
Why didn't he buy congee too?
527
00:41:55,931 --> 00:41:58,091
That's so Hia. He likes to make everything complicated.
528
00:42:07,003 --> 00:42:07,863
How does it taste?
529
00:42:07,953 --> 00:42:08,903
Is it okay?
530
00:42:11,303 --> 00:42:12,403
It's so yummy.
531
00:42:12,403 --> 00:42:15,923
It tastes like the congee shop near your house. The one I liked to eat when I was young.
532
00:42:18,303 --> 00:42:19,803
Nu-Kuea, after you finish eating,
533
00:42:19,943 --> 00:42:21,943
wait for me to take a shower and get changed.
534
00:42:21,977 --> 00:42:23,483
I'll take you to your university.
535
00:42:26,863 --> 00:42:28,263
It's okay, Hia.
536
00:42:28,263 --> 00:42:29,883
I can go by myself.
537
00:42:30,383 --> 00:42:31,600
I'm free today.
538
00:42:35,103 --> 00:42:35,983
Well...
539
00:42:36,283 --> 00:42:37,783
You should take a rest.
540
00:42:38,163 --> 00:42:39,823
You've been working hard for the whole week.
541
00:42:43,683 --> 00:42:47,823
I've promised your mom that I would take good care of you.
542
00:42:49,743 --> 00:42:51,863
You couldn't enter the house on your first day.
543
00:42:53,143 --> 00:42:55,943
How can I let you go by yourself on your second day?
544
00:42:57,083 --> 00:42:59,803
She will blame me if she knows.
545
00:43:03,603 --> 00:43:05,234
So let me do what I've promised.
546
00:43:06,843 --> 00:43:11,663
♪Always you.♪
547
00:43:11,663 --> 00:43:17,223
♪I want you to know how important you are to me.♪
548
00:43:18,763 --> 00:43:23,003
♪Always you.♪
549
00:43:23,003 --> 00:43:27,943
♪Please understand.♪
550
00:43:37,783 --> 00:43:39,954
Hia, it's Saturday. Your day off, isn't it?
551
00:43:40,903 --> 00:43:42,503
Since I'm already out to drop you off,
552
00:43:43,433 --> 00:43:45,123
I think I will go to work as well.
553
00:43:50,843 --> 00:43:51,393
We've arrived.
554
00:44:00,583 --> 00:44:01,363
Hia...
555
00:44:06,263 --> 00:44:07,085
You can do it!
556
00:44:21,203 --> 00:44:22,883
This is actually nice.
557
00:44:24,363 --> 00:44:25,263
What do you mean?
558
00:44:29,763 --> 00:44:30,594
What's that?
559
00:44:30,903 --> 00:44:31,683
Do you see it?
560
00:44:32,503 --> 00:44:33,323
Where is it?
561
00:44:33,443 --> 00:44:34,263
Over there.
562
00:44:36,483 --> 00:44:37,903
I can't see anything.
563
00:44:54,883 --> 00:44:55,833
Keep working hard.
564
00:44:56,923 --> 00:44:57,963
You can do it!
565
00:45:02,503 --> 00:45:04,383
Call me when you're almost done.
566
00:45:04,823 --> 00:45:06,043
I will come to pick you up.
567
00:45:09,823 --> 00:45:10,583
Alright.
568
00:45:35,403 --> 00:45:36,823
You see too much, Foei.
569
00:45:37,303 --> 00:45:38,383
You can do it, sir.
570
00:45:53,563 --> 00:45:56,823
Wow. You dressed up properly today.
571
00:46:00,903 --> 00:46:01,703
Kuea.
572
00:46:03,123 --> 00:46:03,823
Kuea!
573
00:46:06,003 --> 00:46:06,373
Oh.
574
00:46:07,883 --> 00:46:08,683
Syn.
575
00:46:09,143 --> 00:46:10,063
Dude.
576
00:46:10,443 --> 00:46:11,623
I think I was tricked by a ghost.
577
00:46:11,883 --> 00:46:13,703
Hm? This early in the morning?
578
00:46:14,483 --> 00:46:15,163
Yeah.
579
00:46:18,223 --> 00:46:19,423
Put your hands together.
580
00:46:20,083 --> 00:46:21,223
Say what I say.
581
00:46:22,003 --> 00:46:22,963
Say what?
582
00:46:23,263 --> 00:46:24,383
"Namo Tassa."
583
00:46:24,643 --> 00:46:25,803
"Namo Tassa."
584
00:46:26,363 --> 00:46:27,583
"Bhagavato."
585
00:46:28,383 --> 00:46:29,483
"Arahato."
586
00:46:29,483 --> 00:46:31,183
"Sammasambuddhassa."
587
00:46:38,163 --> 00:46:39,923
Lucky you. I have this with me.
588
00:46:49,343 --> 00:46:50,323
Syn!
589
00:46:50,843 --> 00:46:51,783
It's cold.
590
00:46:52,243 --> 00:46:54,563
Syn, stop it. Enough!
591
00:46:54,823 --> 00:46:56,743
What are you guys doing?
592
00:46:56,773 --> 00:46:57,903
Kuea is tricked by a ghost.
593
00:46:57,903 --> 00:46:58,463
What?
594
00:46:58,463 --> 00:47:00,163
I'm getting rid of bad omen.
595
00:47:00,163 --> 00:47:01,203
I'm not!
596
00:47:01,203 --> 00:47:02,743
Dude, he's shaking!
597
00:47:02,743 --> 00:47:07,303
-Do it now. Get rid of it.
-Syn, stop! It's cold.
598
00:47:07,303 --> 00:47:10,303
-That's right, Syn. Keep doing it.
-Enough!
599
00:47:10,303 --> 00:47:13,223
That's enough. Stop it, guys!
600
00:47:18,223 --> 00:47:19,343
Are you okay?
601
00:47:25,083 --> 00:47:27,003
Do you think it's cool to tease your friend like this?
602
00:48:31,737 --> 00:48:34,022
Syn, I think you're being weird these days.
603
00:48:34,022 --> 00:48:35,553
I know Nuer's intention.
604
00:48:35,588 --> 00:48:37,913
It's okay if he wants to flirt, isn't it?
605
00:48:38,022 --> 00:48:39,382
Do you like him then?
606
00:48:40,043 --> 00:48:41,543
From now on, let me know where you want to go.
607
00:48:41,543 --> 00:48:42,463
I'll drop you off and pick you up.
608
00:48:42,493 --> 00:48:44,863
Can I have your time instead?
609
00:48:44,933 --> 00:48:47,123
Can you come back and stay with me?
610
00:48:47,583 --> 00:48:49,903
I'm a bastard. I'm the reason he lost his memory.
611
00:48:49,933 --> 00:48:51,203
How dare I stay with him?
612
00:48:51,383 --> 00:48:52,533
You told me that you're going to bed.
613
00:48:52,533 --> 00:48:53,933
How come you just showered?
614
00:48:54,023 --> 00:48:55,523
Why is your room so hot?
615
00:48:55,523 --> 00:48:56,283
Hia.
616
00:48:56,983 --> 00:48:58,194
Don't try to sneak out.
617
00:48:59,120 --> 00:49:00,720
Because I'm a vampire.
618
00:49:00,765 --> 00:49:01,828
I never sleep.
40753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.