Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,171
Previously on Cruel Summer...
2
00:00:02,196 --> 00:00:04,948
No pressure, but...
3
00:00:04,988 --> 00:00:07,072
I thought maybe
if you're ready...
4
00:00:07,135 --> 00:00:08,886
Yeah.
5
00:00:08,927 --> 00:00:11,011
- I broke up with Luke.
- You what?
6
00:00:11,012 --> 00:00:12,888
Isabella: One look at
you and he'll realize
7
00:00:12,889 --> 00:00:15,209
that what he wants has been in
front of him this whole time.
8
00:00:17,550 --> 00:00:20,385
Everyone already believes that
they saw me on that tape with Luke.
9
00:00:20,410 --> 00:00:23,437
- Yeah, but...
- So let's make sure that it stays that way.
10
00:00:23,462 --> 00:00:25,963
Something happened
at the Plunge today.
11
00:00:25,988 --> 00:00:27,500
Okay, you're kind
of freaking me out.
12
00:00:27,525 --> 00:00:29,234
What happened?
13
00:00:29,322 --> 00:00:30,906
She kissed me.
14
00:00:30,931 --> 00:00:34,434
I can handle both
of them, no problem.
15
00:00:34,459 --> 00:00:36,468
Okay, I've got them
wrapped around my finger.
16
00:00:36,493 --> 00:00:40,906
I busted a major move with Isabella after
the Plunge, and she couldn't get enough.
17
00:00:40,931 --> 00:00:42,557
Megan: He's not gonna
get away with this.
18
00:00:42,582 --> 00:00:44,054
Back when Luke
first disappeared,
19
00:00:44,079 --> 00:00:46,706
you were ready to leave town
the moment school ended.
20
00:00:46,731 --> 00:00:49,566
Isabella: But Debbie got sick so
I decided to stay and help out.
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,717
(computer chimes)
22
00:00:51,742 --> 00:00:53,576
Megan: Have you always
had those cameras,
23
00:00:53,601 --> 00:00:55,185
looking out towards the road?
24
00:00:55,223 --> 00:00:56,890
I never lied about us.
25
00:00:56,891 --> 00:00:59,593
I tried to be a better friend
to you than I was to Lisa.
26
00:00:59,618 --> 00:01:02,000
That's why I pretended to
be the one on the sex tape.
27
00:01:02,025 --> 00:01:05,986
Even after everything that happened
on New Year's Eve, I had your back.
28
00:01:06,011 --> 00:01:10,014
Did you, or were you just covering
your ass after what you did?
29
00:01:10,039 --> 00:01:13,500
I think that you went back
to the cabin on New Year's
30
00:01:13,525 --> 00:01:14,868
and you killed Luke.
31
00:01:16,491 --> 00:01:18,909
I just heard something that
I think you should know.
32
00:01:18,934 --> 00:01:22,257
- What are you thinking?
- I want to make Luke wish he'd never met us.
33
00:01:22,282 --> 00:01:25,576
All: Happy New Year! Whoo!
34
00:01:25,607 --> 00:01:27,066
(cheering)
35
00:01:27,098 --> 00:01:29,349
Why don't we go back to
the cabin and celebrate?
36
00:01:29,374 --> 00:01:31,250
Just the two of us? Hmm?
37
00:01:31,275 --> 00:01:33,210
Yeah, let's go.
38
00:01:35,229 --> 00:01:38,164
(modem beeping, buzzing)
39
00:01:54,835 --> 00:01:57,128
Nine Days: ♪ This is
the story of a girl... ♪
40
00:01:57,153 --> 00:02:00,176
It was perfect, even better
than I thought it would be.
41
00:02:00,455 --> 00:02:03,123
I'm so glad.
42
00:02:03,124 --> 00:02:05,125
Thank you.
43
00:02:05,126 --> 00:02:07,336
For what?
44
00:02:07,337 --> 00:02:09,338
Um, everything?
45
00:02:09,339 --> 00:02:12,466
This never would've happened
if it wasn't for you.
46
00:02:12,467 --> 00:02:13,934
Please.
47
00:02:13,959 --> 00:02:16,627
You and Luke were, like,
destined to be together.
48
00:02:16,763 --> 00:02:18,430
I was just your love sherpa.
49
00:02:18,431 --> 00:02:20,183
(Megan giggles)
50
00:02:22,977 --> 00:02:25,020
You're the best friend
I could ever have.
51
00:02:25,021 --> 00:02:26,522
I feel so lucky.
52
00:02:26,523 --> 00:02:28,065
Me too.
53
00:02:28,066 --> 00:02:30,275
(car driving up)
54
00:02:30,276 --> 00:02:33,028
That's him! (giggles)
55
00:02:33,029 --> 00:02:35,823
♪ Your hair never falls
in quite the same way ♪
56
00:02:35,824 --> 00:02:39,576
♪ You never seem to run
out of things to say ♪
57
00:02:39,577 --> 00:02:40,953
♪ This is the story ♪
58
00:02:40,954 --> 00:02:42,122
♪ Of a girl... ♪
59
00:02:49,337 --> 00:02:52,131
Wait, wait. I wanna try
something different.
60
00:02:52,132 --> 00:02:55,217
Different? What do
you mean, different?
61
00:02:55,218 --> 00:02:56,761
What? (laughing)
62
00:03:01,725 --> 00:03:04,351
Wow, uh...
63
00:03:04,352 --> 00:03:08,772
I just figured, y'know,
since the world is ending...
64
00:03:08,773 --> 00:03:11,525
this could be our last chance.
65
00:03:11,526 --> 00:03:13,152
(laughs)
66
00:03:13,153 --> 00:03:15,446
Whatever chatroom
gave you this idea,
67
00:03:15,447 --> 00:03:17,490
I offer my sincere gratitude.
68
00:03:18,867 --> 00:03:20,033
Come on.
69
00:03:20,034 --> 00:03:23,078
(keying rapidly)
70
00:03:23,079 --> 00:03:24,831
(computer chimes)
71
00:03:27,500 --> 00:03:29,002
(chimes)
72
00:03:33,506 --> 00:03:34,424
We need to talk.
73
00:03:38,219 --> 00:03:39,761
What are you doing here?
74
00:03:39,762 --> 00:03:41,889
Sheriff Myer called my lawyer.
75
00:03:41,890 --> 00:03:43,349
He knows about our lie.
76
00:03:46,144 --> 00:03:47,979
(electronic squelching)
77
00:03:53,318 --> 00:03:54,902
Which one?
78
00:03:54,903 --> 00:03:56,445
That you're the one on the tape.
79
00:03:56,446 --> 00:03:58,405
Who told him?
80
00:03:58,406 --> 00:04:00,407
What, did you cut a deal
for yourself or something?
81
00:04:00,408 --> 00:04:03,160
No. No, the truth makes me
look just as bad as you.
82
00:04:03,161 --> 00:04:04,703
(sighs)
83
00:04:04,704 --> 00:04:06,580
Look, I don't know
how he found out,
84
00:04:06,581 --> 00:04:09,166
but all that matters
is that he did.
85
00:04:09,167 --> 00:04:11,752
Well, we have bigger problems.
86
00:04:11,753 --> 00:04:13,795
Steve thinks that
Ned killed Luke.
87
00:04:13,796 --> 00:04:15,756
He's got the cops looking
into him and everything.
88
00:04:15,757 --> 00:04:17,925
That just takes the
heat off us, doesn't it?
89
00:04:17,926 --> 00:04:20,010
Not exactly.
90
00:04:20,011 --> 00:04:23,013
Ned has a ton of security cameras
right outside of his house.
91
00:04:23,014 --> 00:04:25,015
One of them looks
out on the road,
92
00:04:25,016 --> 00:04:28,519
the one that forks to his
house and the Chambers' cabin.
93
00:04:28,520 --> 00:04:30,395
Were they filming
on New Year's Eve?
94
00:04:30,396 --> 00:04:33,024
They're always filming. 24/7.
95
00:04:34,734 --> 00:04:36,401
If the cops find that footage...
96
00:04:36,402 --> 00:04:38,654
I know. That's why we have
to get it before they do.
97
00:04:38,655 --> 00:04:40,113
I'm headed over to
Ned's right now.
98
00:04:40,114 --> 00:04:41,783
Not without me you're not.
99
00:04:47,497 --> 00:04:49,373
(giggling)
100
00:04:49,374 --> 00:04:51,542
Hey, you're early.
101
00:04:51,543 --> 00:04:54,628
Yeah, I'm sorry, I
couldn't wait. (laughs)
102
00:04:54,629 --> 00:04:56,213
Cool.
103
00:04:56,214 --> 00:04:58,632
Uh, I'll just grab my stuff
and then I'll be ready.
104
00:04:58,633 --> 00:05:01,468
Um, actually, uh,
Luke and I were maybe
105
00:05:01,469 --> 00:05:03,345
gonna hang out for a
bit before the car wash.
106
00:05:03,346 --> 00:05:04,972
Upstairs.
107
00:05:04,973 --> 00:05:06,181
Oh.
108
00:05:06,182 --> 00:05:07,349
You don't mind, do you?
109
00:05:07,350 --> 00:05:09,810
No. No, of course not.
110
00:05:09,811 --> 00:05:10,937
Take your time.
111
00:05:19,904 --> 00:05:21,363
- (sighs)
- (door opens)
112
00:05:21,364 --> 00:05:23,116
- Hey.
- Hey.
113
00:05:25,076 --> 00:05:26,910
Where are Megan and Luke?
114
00:05:26,911 --> 00:05:28,537
I saw his car outside.
115
00:05:28,538 --> 00:05:29,997
They're upstairs.
116
00:05:29,998 --> 00:05:31,498
Oh.
117
00:05:31,499 --> 00:05:34,376
So are they... together now?
118
00:05:34,377 --> 00:05:36,169
I think so.
119
00:05:36,170 --> 00:05:37,963
Debbie: Ah, it's not
that big of a surprise.
120
00:05:37,964 --> 00:05:40,216
They've been close
since they were little.
121
00:05:42,719 --> 00:05:43,886
You doing okay?
122
00:05:43,887 --> 00:05:45,971
Yeah.
123
00:05:45,972 --> 00:05:48,348
Yeah, of course. I'm
really happy for them.
124
00:05:48,349 --> 00:05:49,766
I just, um...
125
00:05:49,767 --> 00:05:51,518
don't totally know
where I fit in.
126
00:05:51,519 --> 00:05:53,729
Right alongside Megan still.
127
00:05:53,730 --> 00:05:55,522
Plus, school's starting soon.
128
00:05:55,523 --> 00:05:58,859
Yeah. Yeah, you're
right, I'm excited.
129
00:05:58,860 --> 00:06:01,194
Not about the homework
part, but, um...
130
00:06:01,195 --> 00:06:04,615
the football games,
the pep rallies...
131
00:06:04,616 --> 00:06:06,867
I didn't have any of
that at boarding school.
132
00:06:06,868 --> 00:06:09,036
I'm guessing no car wash either.
133
00:06:09,037 --> 00:06:10,454
Nope.
134
00:06:10,455 --> 00:06:13,290
You should head over.
See what it's all about.
135
00:06:13,291 --> 00:06:14,584
I think I will.
136
00:06:16,002 --> 00:06:17,544
Hey.
137
00:06:17,545 --> 00:06:19,465
Listen, you're gonna have
a terrific senior year.
138
00:06:25,136 --> 00:06:27,012
Steve Chambers has
been all over me.
139
00:06:27,013 --> 00:06:29,139
He's convinced Ned
Faunce killed Luke.
140
00:06:29,140 --> 00:06:31,266
I'm not sure I'm
buying it, but...
141
00:06:31,267 --> 00:06:33,936
there's definitely something going
on between him and Megan Landry.
142
00:06:33,937 --> 00:06:36,813
Think it's criminal?
143
00:06:36,814 --> 00:06:38,774
Well, six months ago
I would've said no.
144
00:06:38,775 --> 00:06:40,943
But now I wouldn't
put anything past her.
145
00:06:40,944 --> 00:06:44,529
Or Isabella. They've been lying
about the sex tape for months.
146
00:06:44,530 --> 00:06:47,450
Puts a whole new light on their
relationship, on all their statements.
147
00:06:49,869 --> 00:06:52,788
Have you finished going through
Jeff Pope's footage from the party?
148
00:06:52,789 --> 00:06:55,123
Still in it. Uh...
149
00:06:55,124 --> 00:06:57,626
So far, there's been nothing
worth mentioning with the girls.
150
00:06:57,627 --> 00:06:59,378
Yeah, keep looking.
151
00:06:59,379 --> 00:07:02,005
If they've conspired about
the tape all this time,
152
00:07:02,006 --> 00:07:03,549
who knows what else
they're hiding?
153
00:07:17,814 --> 00:07:23,568
♪ There's something
there beside me ♪
154
00:07:23,569 --> 00:07:26,781
♪ There's something
that I see ♪
155
00:07:29,409 --> 00:07:33,662
♪ I left the
engine running... ♪
156
00:07:33,663 --> 00:07:36,039
I used to think it would
be so weird, kissing you.
157
00:07:36,040 --> 00:07:37,708
Weird?
158
00:07:37,709 --> 00:07:39,710
Dude, I've seen you in diapers.
159
00:07:39,711 --> 00:07:41,545
Yeah, when I was, like, two.
160
00:07:41,546 --> 00:07:43,296
Well, yeah. Thank God.
161
00:07:43,297 --> 00:07:45,800
(giggling) No!
162
00:07:47,802 --> 00:07:49,010
Anyway...
163
00:07:49,011 --> 00:07:51,680
it's not weird at all.
164
00:07:51,681 --> 00:07:54,099
Actually, it kinda makes it...
165
00:07:54,100 --> 00:07:55,684
Better?
166
00:07:55,685 --> 00:07:57,144
Yeah.
167
00:07:57,145 --> 00:07:59,062
Like...
168
00:07:59,063 --> 00:08:02,315
I know pretty much
everything about you,
169
00:08:02,316 --> 00:08:05,777
but there's still
stuff that's...
170
00:08:05,778 --> 00:08:08,363
Uncharted territory?
171
00:08:08,364 --> 00:08:09,574
Uh-huh.
172
00:08:11,909 --> 00:08:14,369
And I want to explore...
173
00:08:14,370 --> 00:08:16,204
all of that.
174
00:08:16,205 --> 00:08:17,373
With you.
175
00:08:19,417 --> 00:08:21,085
I like the sound of that.
176
00:08:25,047 --> 00:08:28,467
Gosh... I'm so
glad that I waited,
177
00:08:28,468 --> 00:08:30,677
you know, that we get to
be each other's first.
178
00:08:30,678 --> 00:08:32,512
It's gonna make it
so much more special.
179
00:08:32,513 --> 00:08:34,056
Don't you think?
180
00:08:37,351 --> 00:08:39,603
Yeah, I do.
181
00:08:39,604 --> 00:08:44,400
♪ How many times have
we been through? ♪
182
00:08:46,486 --> 00:08:48,905
♪ Is this where we find... ♪
183
00:08:51,699 --> 00:08:54,076
I don't know what I
did to deserve this.
184
00:08:54,077 --> 00:08:56,454
So many things.
185
00:09:07,924 --> 00:09:09,341
I'm starting to get goosebumps.
186
00:09:09,342 --> 00:09:12,677
Hmm. About to have a
lot more than that.
187
00:09:12,678 --> 00:09:14,138
(straining)
188
00:09:16,891 --> 00:09:20,852
Should we have, like...
should we have a safe word?
189
00:09:20,853 --> 00:09:23,021
What's that?
190
00:09:23,022 --> 00:09:25,232
It's like, uh, it's
a word that you pick
191
00:09:25,233 --> 00:09:29,319
so that, you know, if things
start getting too intense
192
00:09:29,320 --> 00:09:32,948
and someone wants to
stop, you can say it.
193
00:09:32,949 --> 00:09:35,450
Like... something
like "Lasagna."
194
00:09:35,451 --> 00:09:37,120
How about...
195
00:09:38,496 --> 00:09:39,956
"Control-alt-delete"?
196
00:09:41,541 --> 00:09:44,000
(laughs) You got it.
197
00:09:44,001 --> 00:09:45,377
I'll try to be gentle.
198
00:09:45,378 --> 00:09:47,254
Not too gentle.
199
00:09:47,255 --> 00:09:48,964
Ooh.
200
00:09:48,965 --> 00:09:51,049
(groaning softly)
201
00:09:51,050 --> 00:09:52,968
It's kinda tight.
202
00:09:52,969 --> 00:09:55,554
Hmm. Don't want you escaping.
203
00:09:55,555 --> 00:09:57,056
Just try to relax.
204
00:10:06,524 --> 00:10:07,775
What the...?
205
00:10:12,113 --> 00:10:14,406
- Whoo!
- (car horn blares)
206
00:10:14,407 --> 00:10:16,075
(intense music playing)
207
00:10:20,246 --> 00:10:22,289
Parker: Hey, boys.
208
00:10:22,290 --> 00:10:25,292
Jeff: All right, all right. This
is our senior kickoff event.
209
00:10:25,293 --> 00:10:26,877
Tell everybody what it's about.
210
00:10:26,878 --> 00:10:28,628
Washing cars, yo!
211
00:10:28,629 --> 00:10:30,797
We're seniors now,
we rule the school!
212
00:10:30,798 --> 00:10:32,591
- Whoo!
- Yay!
213
00:10:32,592 --> 00:10:34,092
Leave the dirty work to us
214
00:10:34,093 --> 00:10:36,803
and come support
the class of 2000!
215
00:10:36,804 --> 00:10:39,389
- (cheering)
- We're wet and wild!
216
00:10:39,390 --> 00:10:41,850
Hey! Yo, Isabella,
you wanna get wet?
217
00:10:41,851 --> 00:10:45,645
Um... only if it's for charity.
218
00:10:45,646 --> 00:10:47,105
Which I guess is you.
219
00:10:47,106 --> 00:10:49,482
- Eric: Ooh!
- Uh, but still, nah.
220
00:10:49,483 --> 00:10:51,651
I'm good.
221
00:10:51,652 --> 00:10:53,737
Wow, Tim and his limp hose.
222
00:10:53,738 --> 00:10:55,488
- Ooh!
- Come on, let's get you a bucket.
223
00:10:55,489 --> 00:10:57,866
- Watch out, bro...
- Bye.
224
00:10:57,867 --> 00:10:59,284
Girl: Hey, guys!
225
00:10:59,285 --> 00:11:03,747
(indistinct chatter)
226
00:11:03,748 --> 00:11:06,291
- Nice sign.
- Thank you.
227
00:11:06,292 --> 00:11:07,876
More cars means more money,
228
00:11:07,877 --> 00:11:10,086
and we definitely need
it for homecoming, so...
229
00:11:10,087 --> 00:11:11,838
What happens if we
don't raise enough?
230
00:11:11,839 --> 00:11:15,050
Then we're stuck having
it at our smelly gym.
231
00:11:15,051 --> 00:11:17,052
Let's make it rain, then.
232
00:11:17,053 --> 00:11:20,222
Damn girl, okay!
233
00:11:20,223 --> 00:11:22,390
Uh... Wait, where is Megan?
234
00:11:22,391 --> 00:11:24,684
She's with Luke. They'll
be here a little later.
235
00:11:24,685 --> 00:11:27,812
Oh. Wow, that's kind of weird,
not seeing you with her.
236
00:11:27,813 --> 00:11:29,648
You guys are, like,
attached at the hip.
237
00:11:29,649 --> 00:11:31,525
Except, now we're not.
238
00:11:34,987 --> 00:11:37,697
It's the new normal,
get used to it.
239
00:11:37,698 --> 00:11:39,282
Okay.
240
00:11:39,283 --> 00:11:41,201
- Is Brent coming?
- No.
241
00:11:41,202 --> 00:11:43,912
No, you are not the only
one who's Chambers-free now.
242
00:11:43,913 --> 00:11:46,790
I just kicked him to
the curb yesterday.
243
00:11:46,791 --> 00:11:48,291
- Finally.
- (laughs)
244
00:11:48,292 --> 00:11:49,751
Freedom looks good on you, girl.
245
00:11:49,752 --> 00:11:50,877
Thank you.
246
00:11:50,878 --> 00:11:52,712
Okay, let's do this thing.
247
00:11:52,713 --> 00:11:54,381
(giggles)
248
00:11:54,382 --> 00:11:55,966
- All right.
- Let's do this.
249
00:11:55,967 --> 00:11:57,384
All right, you ready to get wet?
250
00:11:57,385 --> 00:11:59,886
Yes.
251
00:11:59,887 --> 00:12:02,180
Fun fact: I've never
done this before...
252
00:12:02,181 --> 00:12:05,016
♪ Baby, I'm ready to roll ♪
253
00:12:05,017 --> 00:12:10,438
Okay, okay. Okay,
what's going on?
254
00:12:10,439 --> 00:12:12,399
Wh-Why is she here?
255
00:12:12,400 --> 00:12:14,276
We need to talk.
256
00:12:14,277 --> 00:12:15,610
About what?
257
00:12:15,611 --> 00:12:17,153
The Plunge.
258
00:12:17,154 --> 00:12:18,697
Megan, I... look, I told you...
259
00:12:18,698 --> 00:12:21,659
You both told me what happened
and your versions don't line up.
260
00:12:23,828 --> 00:12:25,704
I love you guys.
261
00:12:25,705 --> 00:12:28,248
I just want to know the truth
so we can all move forward.
262
00:12:28,249 --> 00:12:29,916
Okay, well, are you
gonna tie her up too?
263
00:12:29,917 --> 00:12:31,627
I'm sure you'd love
that, wouldn't you?
264
00:12:33,504 --> 00:12:34,713
Damn it!
265
00:12:34,714 --> 00:12:36,214
Isabella: Stop fighting, Luke.
266
00:12:36,215 --> 00:12:38,383
It's not gonna help, okay?
267
00:12:38,384 --> 00:12:40,176
Try to relax.
268
00:12:40,177 --> 00:12:42,971
It would be a lot easier if
you just untied me, okay?
269
00:12:42,972 --> 00:12:46,683
- So not happening.
- Okay, both of you, chill.
270
00:12:46,684 --> 00:12:49,811
I'm gonna make us
all some drinks,
271
00:12:49,812 --> 00:12:51,856
and then we can get
to the bottom of this.
272
00:13:02,700 --> 00:13:04,284
He's so nervous.
273
00:13:04,285 --> 00:13:06,453
Not for long.
274
00:13:06,454 --> 00:13:08,748
Luke: (straining)
Come on! Guys!
275
00:13:10,958 --> 00:13:12,501
Guys, can you please let me out?
276
00:13:17,798 --> 00:13:20,175
Guys!
277
00:13:20,176 --> 00:13:21,926
- Guys, seriously, it's not funny.
- Voilà.
278
00:13:21,927 --> 00:13:23,887
- Truth serum.
- Luke: Please.
279
00:13:23,888 --> 00:13:27,223
And liquid courage for us.
280
00:13:27,224 --> 00:13:30,018
Luke: Okay? Look, it's
not funny anymore.
281
00:13:30,019 --> 00:13:31,354
(pouring drink)
282
00:13:39,195 --> 00:13:40,363
Um...
283
00:13:42,073 --> 00:13:43,574
Luke: Come on, let me out.
284
00:13:45,201 --> 00:13:46,409
Guys!
285
00:13:46,410 --> 00:13:48,995
One more... for good measure.
286
00:13:48,996 --> 00:13:50,331
Luke: Come on!
287
00:13:51,832 --> 00:13:52,792
There.
288
00:13:54,251 --> 00:13:56,044
You gotta be kidding me.
289
00:13:56,045 --> 00:13:57,379
(Megan sighs)
290
00:14:06,222 --> 00:14:08,306
I'm already pretty drunk.
291
00:14:08,307 --> 00:14:09,892
Uh, drink.
292
00:14:11,143 --> 00:14:12,477
How?
293
00:14:12,478 --> 00:14:14,521
Oh, don't worry.
294
00:14:14,522 --> 00:14:15,856
We gotcha.
295
00:14:26,867 --> 00:14:28,119
Cheers.
296
00:14:41,382 --> 00:14:42,633
(doorbell buzzes)
297
00:14:49,723 --> 00:14:51,933
Wait, he gave you
his security code?
298
00:14:51,934 --> 00:14:53,476
I watched him punch it in once.
299
00:14:53,477 --> 00:14:55,854
I think I remember
how his fingers moved.
300
00:14:55,855 --> 00:14:58,064
(alarm chirps)
301
00:14:58,065 --> 00:14:59,984
Isabella: Impressive.
302
00:15:04,446 --> 00:15:05,781
Okay, this way.
303
00:15:14,248 --> 00:15:17,292
(sighs) I don't know how he labelled the
outside cameras or where he put them.
304
00:15:17,293 --> 00:15:19,627
They're not in the same
folder as the interior ones.
305
00:15:19,628 --> 00:15:22,297
Well, yeah.
306
00:15:22,298 --> 00:15:24,507
I mean, I'm just saying,
if I were hella paranoid,
307
00:15:24,508 --> 00:15:26,342
I'd put them somewhere
completely unlikely.
308
00:15:26,343 --> 00:15:28,136
Like with my taxes,
309
00:15:28,137 --> 00:15:29,889
or in a totally different
database, right?
310
00:15:31,640 --> 00:15:33,224
That's actually really smart.
311
00:15:33,225 --> 00:15:34,851
(Megan keying)
312
00:15:34,852 --> 00:15:37,187
You could be less surprised.
313
00:15:37,188 --> 00:15:39,606
Reading people is
like my superpower.
314
00:15:39,607 --> 00:15:41,775
You do have a talent for it.
315
00:15:44,028 --> 00:15:46,404
I expected this place
to be way more creepy.
316
00:15:46,405 --> 00:15:48,990
(keying continues)
317
00:15:48,991 --> 00:15:51,576
Why'd you, um...
318
00:15:51,577 --> 00:15:53,620
Why'd you hide your...
319
00:15:53,621 --> 00:15:55,580
whatever it was with Ned?
320
00:15:55,581 --> 00:15:58,542
You really think you're in a
place to be comparing secrets?
321
00:16:01,003 --> 00:16:02,129
(stops keying)
322
00:16:04,757 --> 00:16:07,675
When I first started
working with Ned,
323
00:16:07,676 --> 00:16:10,011
the tape had just happened
324
00:16:10,012 --> 00:16:13,891
and me and you were at
eleven, like, all the time.
325
00:16:15,517 --> 00:16:17,268
It was...
326
00:16:17,269 --> 00:16:19,187
it was a lot.
327
00:16:19,188 --> 00:16:21,481
I think that...
328
00:16:21,482 --> 00:16:25,026
I wanted something
that was just mine.
329
00:16:25,027 --> 00:16:26,194
Separate.
330
00:16:26,195 --> 00:16:27,446
Yeah.
331
00:16:29,615 --> 00:16:32,033
I would've let you have it.
332
00:16:32,034 --> 00:16:33,660
Or...
333
00:16:33,661 --> 00:16:36,204
whatever, but...
334
00:16:36,205 --> 00:16:38,749
lying about it made
it so much worse.
335
00:16:45,005 --> 00:16:46,798
Oh, here we go. I think
I found something.
336
00:16:46,799 --> 00:16:47,967
Me too.
337
00:16:55,099 --> 00:16:56,891
Hey.
338
00:16:56,892 --> 00:16:59,770
(Third Eye Blind playing
"I Want Something Else")
339
00:17:01,814 --> 00:17:04,315
Yo! I've been
dyin' to see this!
340
00:17:04,316 --> 00:17:06,234
My sister says
it's really funny!
341
00:17:06,235 --> 00:17:07,944
Hey, if anybody asks,
it wasn't me, all right?
342
00:17:07,945 --> 00:17:08,904
Yeah, for sure.
343
00:17:14,868 --> 00:17:16,494
I wanna join the
social committee,
344
00:17:16,495 --> 00:17:18,162
help plan parties.
345
00:17:18,163 --> 00:17:21,749
And don't laugh, but I'm
super stoked to have a locker.
346
00:17:21,750 --> 00:17:23,793
Oh, my God.
347
00:17:23,794 --> 00:17:25,545
You know, you're
like a low-key dork.
348
00:17:25,546 --> 00:17:28,339
No. I just... I love
to decorate stuff.
349
00:17:28,340 --> 00:17:30,717
Okay, well, seniors get
way more than just lockers.
350
00:17:30,718 --> 00:17:33,011
I mean, we're like the
rock stars of the school,
351
00:17:33,012 --> 00:17:34,372
and, like, everyone
looks up to us.
352
00:17:37,891 --> 00:17:40,518
I'm really sorry for being such a
bitch to you when you first got here.
353
00:17:40,519 --> 00:17:42,186
You were?
354
00:17:42,187 --> 00:17:44,522
I hadn't noticed.
355
00:17:44,523 --> 00:17:46,608
Smile!
356
00:17:46,609 --> 00:17:48,860
(camera shutter clicks)
357
00:17:48,861 --> 00:17:50,653
Hey!
358
00:17:50,654 --> 00:17:52,448
Oh, hey, check it out.
359
00:17:54,074 --> 00:17:55,908
Tim: Landry and Chambers,
finally doing the deed?
360
00:17:55,909 --> 00:17:57,285
Uh...
361
00:17:57,286 --> 00:17:59,120
Isn't that, like, awkward?
362
00:17:59,121 --> 00:18:00,747
No.
363
00:18:00,748 --> 00:18:02,582
Not at all.
364
00:18:02,583 --> 00:18:05,085
I'm, like, legit happy for them.
365
00:18:09,173 --> 00:18:11,924
My experience,
three can be tricky.
366
00:18:11,925 --> 00:18:13,843
Kinda ends up, like,
two against one.
367
00:18:13,844 --> 00:18:15,928
Yeah.
368
00:18:15,929 --> 00:18:18,306
But, hey, uh, senior year's
all about having fun...
369
00:18:18,307 --> 00:18:19,974
- Mm-hmm.
- Playing the field.
370
00:18:19,975 --> 00:18:22,393
Yes, and I am so down
to be your wing woman.
371
00:18:22,394 --> 00:18:24,395
Hell yeah.
372
00:18:24,396 --> 00:18:27,148
(laughing)
373
00:18:27,149 --> 00:18:29,692
Hey! How's it going?
374
00:18:29,693 --> 00:18:31,027
Wet and wild.
375
00:18:31,028 --> 00:18:32,445
(laughing)
376
00:18:32,446 --> 00:18:34,155
The soap and buckets
are over there.
377
00:18:34,156 --> 00:18:35,949
Okay. Cool. Be right back.
378
00:18:43,374 --> 00:18:45,458
- Hey.
- Hey.
379
00:18:45,459 --> 00:18:47,418
What do you do with
all your footage?
380
00:18:47,419 --> 00:18:51,005
Well, I'm making a
video time capsule.
381
00:18:51,006 --> 00:18:54,342
So we start in senior year,
382
00:18:54,343 --> 00:18:56,636
then we talk about our
goals for the year.
383
00:18:56,637 --> 00:18:59,890
And we see how much has
changed by next summer.
384
00:19:01,934 --> 00:19:03,810
So...
385
00:19:03,811 --> 00:19:07,271
what does Isabella LaRue
want to get out of this year?
386
00:19:07,272 --> 00:19:10,817
Well, it is my first and last
387
00:19:10,818 --> 00:19:12,610
American high-school experience.
388
00:19:12,611 --> 00:19:16,906
So... good friends
and good times.
389
00:19:16,907 --> 00:19:20,284
I wanna go hard, leave
it all out on the table.
390
00:19:20,285 --> 00:19:22,161
I have no doubt that you will.
391
00:19:22,162 --> 00:19:24,205
Luke: Oh!
392
00:19:24,206 --> 00:19:26,708
(indistinct chatter)
393
00:19:26,709 --> 00:19:28,126
(Megan laughing)
394
00:19:28,127 --> 00:19:31,671
Megan: No, no, no,
no. Stop! Stop!
395
00:19:31,672 --> 00:19:34,383
There's nothing that you
could've done, you know?
396
00:19:36,385 --> 00:19:38,720
They were kinda inevitable.
397
00:19:38,721 --> 00:19:40,723
(music volume swells)
398
00:19:43,016 --> 00:19:44,851
(music fades)
399
00:19:44,852 --> 00:19:46,894
It's go time.
400
00:19:46,895 --> 00:19:48,731
Before he falls asleep.
401
00:19:56,280 --> 00:19:58,824
Wakey, wakey. (echoing)
402
00:20:07,708 --> 00:20:09,542
Isabella, what did
you tell Megan?
403
00:20:09,543 --> 00:20:11,086
The truth.
404
00:20:13,297 --> 00:20:14,923
Megan...
405
00:20:19,678 --> 00:20:22,722
Megan, what are you... what
are you doing with that?
406
00:20:22,723 --> 00:20:24,015
What do you think?
407
00:20:24,016 --> 00:20:25,725
You-you-you...
408
00:20:25,726 --> 00:20:27,226
you want to film me?
409
00:20:27,227 --> 00:20:29,353
What happened between you
and Isabella at the Plunge?
410
00:20:29,354 --> 00:20:32,273
- I told you, we kissed.
- I thought she kissed you?
411
00:20:32,274 --> 00:20:34,525
See, what I remember
is you kissing me
412
00:20:34,526 --> 00:20:35,778
and then me pushing you away.
413
00:20:37,529 --> 00:20:38,489
(sighs)
414
00:20:40,741 --> 00:20:43,701
Yeah, okay... Maybe it
was more on me, yeah.
415
00:20:43,702 --> 00:20:45,578
But it didn't... It
didn't mean anything.
416
00:20:45,579 --> 00:20:47,079
So you lied.
417
00:20:47,080 --> 00:20:49,999
And blamed Isabella so
you wouldn't look bad.
418
00:20:50,000 --> 00:20:52,293
Yes. Yeah.
419
00:20:52,294 --> 00:20:54,003
Yeah, but, Megan, I didn't...
420
00:20:54,004 --> 00:20:56,714
I just... I didn't
want to hurt you.
421
00:20:56,715 --> 00:20:58,549
Okay? I didn't
want you to be mad.
422
00:20:58,550 --> 00:21:00,468
And I know what
I did was shitty,
423
00:21:00,469 --> 00:21:04,055
but I didn't want you looking at
me the way that you are right now.
424
00:21:04,056 --> 00:21:07,558
What other bullshit have
you told people about us?
425
00:21:07,559 --> 00:21:11,103
And before you lie, remember we're
"wrapped around your finger."
426
00:21:11,104 --> 00:21:13,564
That's not what it sounds like.
427
00:21:13,565 --> 00:21:16,526
Ever since the sex tape, you've
acted like you've had our back,
428
00:21:16,527 --> 00:21:18,402
but in reality, you've
just been bragging
429
00:21:18,403 --> 00:21:20,446
about what a stud
you are, haven't you?
430
00:21:20,447 --> 00:21:22,198
- Haven't you?
- Yeah, yes.
431
00:21:22,199 --> 00:21:23,699
But I didn't mean it.
432
00:21:23,700 --> 00:21:25,576
I wanted to sound cool.
433
00:21:25,577 --> 00:21:28,579
I know that that's dumb, but...
434
00:21:28,580 --> 00:21:30,581
Come on, Megan, come on.
435
00:21:30,582 --> 00:21:32,124
You know me. You
know me, Megan.
436
00:21:32,125 --> 00:21:35,378
You know that I...
I'm not that guy.
437
00:21:35,379 --> 00:21:38,130
I don't know who
you are anymore.
438
00:21:38,131 --> 00:21:41,343
Just... Just tell us
everything you've said.
439
00:21:42,761 --> 00:21:43,970
What are you...
440
00:21:43,971 --> 00:21:45,596
What're you gonna do with this?
441
00:21:45,597 --> 00:21:47,515
Give you a taste of
your own medicine.
442
00:21:47,516 --> 00:21:49,517
You're gonna confess
all your sins,
443
00:21:49,518 --> 00:21:52,228
and we're gonna make sure
everyone in town sees it.
444
00:21:52,229 --> 00:21:55,565
My dad's gonna murder
me. Please. Please.
445
00:21:55,566 --> 00:21:57,942
You don't seem to understand
what we've been through
446
00:21:57,943 --> 00:22:00,903
because of that stupid tape.
447
00:22:00,904 --> 00:22:03,364
But you will.
448
00:22:03,365 --> 00:22:04,825
Start talking.
449
00:22:06,577 --> 00:22:07,870
What else have you done?
450
00:22:21,091 --> 00:22:22,717
- Debbie.
- It's not a good time, Steve.
451
00:22:22,718 --> 00:22:24,719
Debbie, please, please, please!
452
00:22:24,720 --> 00:22:27,805
Did you know...
453
00:22:27,806 --> 00:22:30,433
that it was Megan on
that tape, not Isabella?
454
00:22:30,434 --> 00:22:33,603
It was private,
between the girls.
455
00:22:33,604 --> 00:22:36,606
Uh-huh. I didn't think we were hiding
things from each other back then.
456
00:22:36,607 --> 00:22:39,150
- I guess I was wrong.
- Except for Brent's tape collection.
457
00:22:39,151 --> 00:22:41,027
I was protecting my son.
458
00:22:41,028 --> 00:22:43,404
- And I was protecting my daughter.
- Yeah, Megan I understand.
459
00:22:43,405 --> 00:22:45,323
What about Isabella?
460
00:22:45,324 --> 00:22:48,367
I'm the reason she's here.
461
00:22:48,368 --> 00:22:50,786
The entire town turned
their backs on her
462
00:22:50,787 --> 00:22:52,121
the minute that tape played.
463
00:22:52,122 --> 00:22:53,831
No one was looking out for her.
464
00:22:53,832 --> 00:22:57,460
Baby, I'm just trying
to get justice for Luke.
465
00:22:57,461 --> 00:22:58,878
Of course you are.
466
00:22:58,879 --> 00:23:00,630
But I am not gonna
let Megan go down
467
00:23:00,631 --> 00:23:02,214
for a crime she didn't commit.
468
00:23:02,215 --> 00:23:03,634
You sound so sure of that.
469
00:23:05,636 --> 00:23:07,596
Can you say the same
thing about Isabella?
470
00:23:14,019 --> 00:23:16,729
You said you were gonna sleep
with both of us at once.
471
00:23:16,730 --> 00:23:18,230
For practice.
472
00:23:18,231 --> 00:23:20,149
For the girls at
Branson. I know.
473
00:23:20,150 --> 00:23:21,734
What else are you lying about?
474
00:23:21,735 --> 00:23:23,694
Nothing. I swear.
475
00:23:23,695 --> 00:23:26,697
The guys egged me
on tonight, okay?
476
00:23:26,698 --> 00:23:28,199
And I was just
trying to sound cool.
477
00:23:28,200 --> 00:23:29,867
Okay, I know that it's stupid,
478
00:23:29,868 --> 00:23:32,078
but I wanted to impress them.
479
00:23:32,079 --> 00:23:35,081
What about Brent's tapes?
Did you watch any of them?
480
00:23:35,082 --> 00:23:36,248
No.
481
00:23:36,249 --> 00:23:38,209
Don't lie!
482
00:23:38,210 --> 00:23:39,377
I didn't mean to.
483
00:23:39,378 --> 00:23:40,670
But?
484
00:23:40,671 --> 00:23:43,589
The guys came over
to the house one day,
485
00:23:43,590 --> 00:23:45,216
and I...
486
00:23:45,217 --> 00:23:47,969
Look, I saw... I saw a little.
487
00:23:47,970 --> 00:23:50,138
You knew Brent was making tapes?
488
00:23:52,265 --> 00:23:54,183
That's a yes.
489
00:23:54,184 --> 00:23:55,811
Did you know he was
filming them here?
490
00:23:57,813 --> 00:23:59,230
Say it!
491
00:23:59,231 --> 00:24:00,690
To the camera, Luke.
492
00:24:00,691 --> 00:24:03,192
Okay, yes, I knew.
493
00:24:03,193 --> 00:24:04,944
Megan: (sobbing) Luke!
494
00:24:04,945 --> 00:24:06,487
You...
495
00:24:06,488 --> 00:24:09,031
So you knew Brent was
hiding a camera here
496
00:24:09,032 --> 00:24:11,033
and you still brought me
here and had sex with me?
497
00:24:11,034 --> 00:24:13,160
You let him record us?
498
00:24:13,161 --> 00:24:15,121
No!
499
00:24:15,122 --> 00:24:16,414
You're lying!
500
00:24:16,415 --> 00:24:19,083
No, I'm not! No, I'm not!
501
00:24:19,084 --> 00:24:20,710
I...
502
00:24:20,711 --> 00:24:24,088
Look, Brent doesn't...
He only records himself.
503
00:24:24,089 --> 00:24:25,549
He didn't even record us.
504
00:24:30,303 --> 00:24:33,305
Luke.
505
00:24:33,306 --> 00:24:36,518
If Brent didn't make the sex
tape between you and Megan...
506
00:24:38,478 --> 00:24:39,730
who did?
507
00:24:44,192 --> 00:24:45,527
I did.
508
00:24:57,873 --> 00:24:59,707
- What's up?
- 'Sup?
509
00:24:59,708 --> 00:25:01,125
(Brent sighs)
510
00:25:01,126 --> 00:25:03,419
You will never guess
what I just got.
511
00:25:03,420 --> 00:25:05,713
- An STD?
- (guys laughing)
512
00:25:05,714 --> 00:25:07,298
Nice try, testicle breath.
513
00:25:07,299 --> 00:25:10,009
But no.
514
00:25:10,010 --> 00:25:13,137
I got the Pam
Anderson/Tommy Lee sex tape.
515
00:25:13,138 --> 00:25:15,264
- Booyah!
- I thought that was, like, banned!
516
00:25:15,265 --> 00:25:16,891
Yeah, more like sold out.
517
00:25:16,892 --> 00:25:18,851
Well, I-I've got connections.
518
00:25:18,852 --> 00:25:20,352
Was it dope?
519
00:25:20,353 --> 00:25:22,563
Oh, it's greater than you
could have ever imagined.
520
00:25:22,564 --> 00:25:24,148
I mean, it is going to be
521
00:25:24,149 --> 00:25:25,733
a killer addition
to my collection.
522
00:25:25,734 --> 00:25:28,694
And because I'm a generous
guy, I will let you borrow it.
523
00:25:28,695 --> 00:25:30,404
For a fee.
524
00:25:30,405 --> 00:25:32,281
Come on, you rule, dude.
525
00:25:32,282 --> 00:25:34,867
You know, homemade porn,
526
00:25:34,868 --> 00:25:37,578
it's like the new
frontier, you know?
527
00:25:37,579 --> 00:25:39,789
'Cause all you need
is a video camera
528
00:25:39,790 --> 00:25:42,291
and you're all good to go.
529
00:25:42,292 --> 00:25:44,752
I mean, well, you should
have good lighting.
530
00:25:44,753 --> 00:25:46,462
Okay, now that
right there, Jeff,
531
00:25:46,463 --> 00:25:51,092
that is why you, my friend,
are going to die virgin.
532
00:25:51,093 --> 00:25:52,551
(guys laughing)
533
00:25:52,552 --> 00:25:57,014
♪ Just a teenage
dirtbag, baby ♪
534
00:25:57,015 --> 00:26:01,520
♪ Yeah, I'm just a
teenage dirtbag, baby ♪
535
00:26:15,033 --> 00:26:16,618
He's ready for you now.
536
00:26:24,042 --> 00:26:27,129
(suspenseful music playing)
537
00:26:46,648 --> 00:26:50,025
- Hey.
- Hey.
538
00:26:50,026 --> 00:26:52,611
Did you see that
slip'n'slide that Tim rigged?
539
00:26:52,612 --> 00:26:54,155
No.
540
00:26:54,156 --> 00:26:56,740
He wiped out, like, crazy.
It was... it was classic.
541
00:26:56,741 --> 00:26:57,784
(Isabella giggles)
542
00:26:59,703 --> 00:27:01,620
Listen, um...
543
00:27:01,621 --> 00:27:04,498
So, Megan and I were
hanging together,
544
00:27:04,499 --> 00:27:06,417
and she was talking about
545
00:27:06,418 --> 00:27:09,503
us being each other's firsts.
546
00:27:09,504 --> 00:27:11,463
What'd she say?
547
00:27:11,464 --> 00:27:13,632
When you told her that we...
548
00:27:13,633 --> 00:27:16,302
You know, I thought
you'd told her.
549
00:27:16,303 --> 00:27:18,345
You know, but when I
realized that you hadn't...
550
00:27:18,346 --> 00:27:20,681
I was going to.
551
00:27:20,682 --> 00:27:23,309
Then she started telling me
that she had feelings for you.
552
00:27:23,310 --> 00:27:25,102
So... I didn't.
553
00:27:25,103 --> 00:27:26,396
Same.
554
00:27:28,607 --> 00:27:30,107
I don't know, I mean...
555
00:27:30,108 --> 00:27:31,817
You know, I'm kinda
just hoping that
556
00:27:31,818 --> 00:27:34,486
I don't have to tell
her, like, ever.
557
00:27:34,487 --> 00:27:36,281
So you're saying we
should lie to her?
558
00:27:38,450 --> 00:27:40,242
Well...
559
00:27:40,243 --> 00:27:42,411
I-I don't... I don't want to.
560
00:27:42,412 --> 00:27:44,955
Okay? But... (scoffs)
561
00:27:44,956 --> 00:27:47,792
She was so happy, you should have
seen the look that was on her face.
562
00:27:50,670 --> 00:27:53,047
I don't know.
563
00:27:53,048 --> 00:27:55,925
She's my best friend.
564
00:27:55,926 --> 00:27:58,469
It feels wrong, not telling her.
565
00:27:58,470 --> 00:28:01,097
She's a lot more
sensitive than she seems.
566
00:28:05,310 --> 00:28:06,519
I guess.
567
00:28:08,229 --> 00:28:10,190
The last thing I want to
do is make her feel bad.
568
00:28:13,318 --> 00:28:15,277
But what if she finds out?
569
00:28:15,278 --> 00:28:16,738
Who's gonna tell her?
570
00:28:19,032 --> 00:28:20,783
Okay.
571
00:28:20,784 --> 00:28:23,410
Cool. It's the right move.
572
00:28:23,411 --> 00:28:24,746
I promise.
573
00:28:32,253 --> 00:28:34,171
Aside from breaking
and entering,
574
00:28:34,172 --> 00:28:36,840
what were you and Megan
doing in Ned Faunce's house?
575
00:28:36,841 --> 00:28:40,928
Luke was our friend. We went
to ask if he killed him.
576
00:28:40,929 --> 00:28:43,681
Kind of risky,
577
00:28:43,682 --> 00:28:45,975
approaching someone you
believe to be a murderer.
578
00:28:45,976 --> 00:28:48,560
Did you honestly
think he'd confess?
579
00:28:48,561 --> 00:28:50,104
Isabella: It was a
long shot, but...
580
00:28:50,105 --> 00:28:51,313
We had nothing to lose.
581
00:28:51,314 --> 00:28:52,982
Sheriff: That's
what Isabella said.
582
00:28:52,983 --> 00:28:54,817
Almost word for word.
583
00:28:54,818 --> 00:28:56,360
You rehearsed well.
584
00:28:56,361 --> 00:28:57,778
Or, it's the truth.
585
00:28:57,779 --> 00:28:59,738
You've stated that your
friendship with Isabella
586
00:28:59,739 --> 00:29:00,990
ended last winter.
587
00:29:00,991 --> 00:29:02,408
You still stand by that?
588
00:29:02,409 --> 00:29:04,785
We are no longer
friends, that's right.
589
00:29:04,786 --> 00:29:07,746
And yet I found you together,
and you both maintained the lie
590
00:29:07,747 --> 00:29:11,041
about who was on
the tape. Why?
591
00:29:11,042 --> 00:29:14,128
Admitting it was Megan after the
fact wouldn't have changed anything.
592
00:29:14,129 --> 00:29:17,631
Maybe. But if you thought it
was important enough for you two
593
00:29:17,632 --> 00:29:21,093
to keep it a secret after all
this time, despite everything...
594
00:29:21,094 --> 00:29:23,637
it makes me wonder.
595
00:29:23,638 --> 00:29:26,473
Is it just a coincidence
that the only other person
596
00:29:26,474 --> 00:29:30,102
who knew about the lie is dead?
597
00:29:30,103 --> 00:29:31,770
Or did you just kill Luke
598
00:29:31,771 --> 00:29:34,356
because he was about
to reveal the truth?
599
00:29:34,357 --> 00:29:37,234
(intense music playing)
600
00:29:37,235 --> 00:29:39,820
(Megan gasps, sobs)
601
00:29:39,821 --> 00:29:43,657
Oh, my God! Oh, my God!
602
00:29:43,658 --> 00:29:45,117
Oh, my God, Luke!
603
00:29:45,118 --> 00:29:47,911
This... this whole
time, you just...
604
00:29:47,912 --> 00:29:49,371
you just let me think that...
605
00:29:49,372 --> 00:29:51,498
You're worse than Brent.
606
00:29:51,499 --> 00:29:53,834
At least he doesn't
pretend to be a good guy.
607
00:29:53,835 --> 00:29:56,795
I made it so that we
could watch it, okay?
608
00:29:56,796 --> 00:29:58,797
Together. Look...
609
00:29:58,798 --> 00:30:00,090
No one else.
610
00:30:00,091 --> 00:30:02,551
I-I thought it would
be fun. Okay? Hot.
611
00:30:02,552 --> 00:30:04,720
I was gonna tell you.
612
00:30:04,721 --> 00:30:07,222
After the party. But
you were so upset.
613
00:30:07,223 --> 00:30:08,682
Did you play it at the party?
614
00:30:08,683 --> 00:30:10,976
No! No, I don't know who did.
615
00:30:10,977 --> 00:30:12,561
Please, Megan, please.
616
00:30:12,562 --> 00:30:13,896
I'm sorry, you
have to believe me,
617
00:30:13,897 --> 00:30:15,189
I'm sorry, okay? I love you.
618
00:30:15,190 --> 00:30:16,356
- Just shut up.
- And I love you...
619
00:30:16,357 --> 00:30:17,275
Just shut up!
620
00:30:19,903 --> 00:30:22,280
Can we go? Can we just...
let's just leave him here.
621
00:30:25,533 --> 00:30:27,576
Luke: No, no, no,
no, no, no, no, no!
622
00:30:27,577 --> 00:30:29,954
Wait. Wait, wait, wait!
623
00:30:32,082 --> 00:30:33,416
She's lied to you too.
624
00:30:35,210 --> 00:30:36,376
What are you talking about?
625
00:30:36,377 --> 00:30:37,545
Isabella: Luke...
626
00:30:38,838 --> 00:30:41,131
Luke...
627
00:30:41,132 --> 00:30:42,217
don't do this.
628
00:30:44,302 --> 00:30:45,552
Okay, um...
629
00:30:45,553 --> 00:30:47,555
Okay, Isabella and I...
630
00:30:49,307 --> 00:30:51,683
had sex. Once.
631
00:30:51,684 --> 00:30:53,728
Last summer. Before
you and I got together.
632
00:31:04,697 --> 00:31:06,365
Luke was always on
board with the lie.
633
00:31:06,366 --> 00:31:07,783
It had nothing to do with him.
634
00:31:07,784 --> 00:31:10,035
It was about me. For me.
635
00:31:10,036 --> 00:31:11,328
I don't follow.
636
00:31:11,329 --> 00:31:13,372
The tape was gonna
ruin my scholarship,
637
00:31:13,373 --> 00:31:14,790
destroy my future.
638
00:31:14,791 --> 00:31:16,917
Isabella took the
blame to protect me.
639
00:31:16,918 --> 00:31:18,877
Big lie to take on.
640
00:31:18,878 --> 00:31:20,212
It was.
641
00:31:20,213 --> 00:31:22,214
I don't know anyone
else in the world
642
00:31:22,215 --> 00:31:24,383
who would've done it.
643
00:31:24,384 --> 00:31:26,218
But I was desperate.
644
00:31:26,219 --> 00:31:28,512
So when she offered to say
that it was her on the tape,
645
00:31:28,513 --> 00:31:29,555
I let her.
646
00:31:29,556 --> 00:31:30,515
(door opens)
647
00:31:33,852 --> 00:31:35,186
(whispering indistinctly)
648
00:31:40,942 --> 00:31:42,901
(door closes)
649
00:31:42,902 --> 00:31:44,987
So, if you never
cheated with Luke,
650
00:31:44,988 --> 00:31:47,531
what was the real reason your
friendship with Megan broke down?
651
00:31:47,532 --> 00:31:49,616
Gossip.
652
00:31:49,617 --> 00:31:51,369
Being called sluts.
653
00:31:53,288 --> 00:31:55,414
It wore us down.
654
00:31:55,415 --> 00:31:58,625
The noise got into our head.
655
00:31:58,626 --> 00:32:00,627
The lie became this
thing between us
656
00:32:00,628 --> 00:32:04,173
that we just... couldn't escape.
657
00:32:04,174 --> 00:32:07,009
I can see how that
would take a toll.
658
00:32:07,010 --> 00:32:09,636
And by the time of New Year's
Eve, when Luke disappeared,
659
00:32:09,637 --> 00:32:11,889
how would you describe
your friendship with Megan?
660
00:32:11,890 --> 00:32:15,434
I've already told
you, it was over.
661
00:32:15,435 --> 00:32:17,477
We had our last
fight that night.
662
00:32:17,478 --> 00:32:19,313
After the party.
663
00:32:19,314 --> 00:32:22,275
You didn't make up
after, come to a truce?
664
00:32:23,818 --> 00:32:25,111
No.
665
00:32:26,905 --> 00:32:28,615
You sure about that?
666
00:32:31,701 --> 00:32:33,328
I'm positive.
667
00:32:36,039 --> 00:32:38,874
♪ All the signals you sent ♪
668
00:32:38,875 --> 00:32:42,753
♪ I can't comprehend
what's happening to me... ♪
669
00:32:42,754 --> 00:32:44,004
Hey, you.
670
00:32:44,005 --> 00:32:45,964
You know, it's kind of creepy
671
00:32:45,965 --> 00:32:47,841
how you only hang out
with high-school kids.
672
00:32:47,842 --> 00:32:51,011
- Hmm.
- What, you don't have any friends your own age to harass?
673
00:32:51,012 --> 00:32:52,679
Nice sass.
674
00:32:52,680 --> 00:32:54,598
Yeah, but, uh...
675
00:32:54,599 --> 00:32:57,017
Now that you're done with
Luke, I was just thinking
676
00:32:57,018 --> 00:33:00,270
maybe you wanna upgrade,
677
00:33:00,271 --> 00:33:02,564
take a spin on the
OG Chambers bro?
678
00:33:02,565 --> 00:33:03,816
I'd rather eat glass.
679
00:33:06,611 --> 00:33:08,779
- (chuckles)
- You're a jerk!
680
00:33:08,780 --> 00:33:10,781
Oh, come on, you know
that you want it.
681
00:33:10,782 --> 00:33:12,783
Not in any universe.
682
00:33:12,784 --> 00:33:15,494
Okay, well, you're
there tossing it around,
683
00:33:15,495 --> 00:33:18,038
okay, you're asking for it.
684
00:33:18,039 --> 00:33:20,415
You're a tease.
685
00:33:20,416 --> 00:33:21,616
And you're a pathetic asshole.
686
00:33:24,212 --> 00:33:25,463
(car alarm chirps)
687
00:33:27,298 --> 00:33:29,174
Where's he going?
688
00:33:29,175 --> 00:33:31,176
You all right?
689
00:33:31,177 --> 00:33:33,011
He likes to push
the envelope, huh?
690
00:33:33,012 --> 00:33:35,013
He's totally harmless.
691
00:33:35,014 --> 00:33:36,557
Boys will be boys, right?
692
00:33:38,351 --> 00:33:39,519
You're okay.
693
00:33:45,900 --> 00:33:48,194
(R&B playing)
694
00:33:53,616 --> 00:33:56,243
- Hey.
- How's it going?
695
00:33:56,244 --> 00:33:59,247
My fingers are starting
to pucker. (giggles)
696
00:34:00,957 --> 00:34:03,084
- You okay?
- Yeah.
697
00:34:05,086 --> 00:34:06,586
You sure?
698
00:34:06,587 --> 00:34:08,588
You seem a little off.
699
00:34:08,589 --> 00:34:11,216
I'm just dehydrated.
700
00:34:11,217 --> 00:34:13,552
Okay. If you say so.
701
00:34:13,553 --> 00:34:15,679
You'd tell me if something
was wrong, right?
702
00:34:15,680 --> 00:34:17,389
Of course.
703
00:34:17,390 --> 00:34:18,558
No secrets.
704
00:34:22,061 --> 00:34:24,229
Well, I think Luke and I are
probably gonna bounce soon.
705
00:34:24,230 --> 00:34:26,273
So, I'll see you later?
706
00:34:26,274 --> 00:34:27,233
Okay.
707
00:34:33,531 --> 00:34:36,241
Can you run me through what you
did after the party one more time?
708
00:34:36,242 --> 00:34:38,493
You have my client's
statement on this.
709
00:34:38,494 --> 00:34:39,454
Humor me.
710
00:34:45,084 --> 00:34:46,793
Luke and I went to the cabin.
711
00:34:46,794 --> 00:34:48,754
We hung out for a while
712
00:34:48,755 --> 00:34:51,423
and then I left him
there, went home.
713
00:34:51,424 --> 00:34:54,343
The next day when I went back to
take him to the train, he was gone.
714
00:34:54,344 --> 00:34:58,472
I wasn't feeling well, so I left
the party early, went to bed.
715
00:34:58,473 --> 00:35:00,474
When did you last see Megan?
716
00:35:00,475 --> 00:35:02,351
I guess the next day.
717
00:35:02,352 --> 00:35:04,436
And when was the last time
you saw Isabella that night?
718
00:35:04,437 --> 00:35:05,355
At the party.
719
00:35:07,482 --> 00:35:10,776
This is Jeff Pope's
footage from the party.
720
00:35:10,777 --> 00:35:13,028
We went through it
when Luke went missing,
721
00:35:13,029 --> 00:35:16,031
searching for clues to as
why he might have run away.
722
00:35:16,032 --> 00:35:19,660
Based upon what we now
know, a second watch was...
723
00:35:19,661 --> 00:35:21,244
enlightening.
724
00:35:21,245 --> 00:35:26,041
(crowd clamoring)
725
00:35:26,042 --> 00:35:27,668
Rebecca: What are
we watching here?
726
00:35:27,669 --> 00:35:30,629
It's not so much what we
see, it's what we hear.
727
00:35:30,630 --> 00:35:34,675
It took some doing, but our tech was
able to isolate your conversation.
728
00:35:34,676 --> 00:35:37,302
Megan: No, I'm not going to
let him get away with this.
729
00:35:37,303 --> 00:35:39,554
I'm not gonna let
him off that easy.
730
00:35:39,555 --> 00:35:41,807
What are you thinking?
731
00:35:41,808 --> 00:35:44,601
I think we should get
some serious revenge.
732
00:35:44,602 --> 00:35:46,521
I want to make Luke wish
that he'd never met us.
733
00:35:47,897 --> 00:35:49,690
Isabella: What's your plan?
734
00:35:49,691 --> 00:35:52,275
- (video stops)
- Friends, co-conspirators.
735
00:35:52,276 --> 00:35:54,444
Call it what you like, but
you were clearly plotting
736
00:35:54,445 --> 00:35:56,697
against Luke on New Year's Eve.
737
00:35:56,698 --> 00:35:58,449
Together.
738
00:36:02,245 --> 00:36:03,996
You had sex with Luke?
739
00:36:07,166 --> 00:36:09,000
Megan, look...
740
00:36:09,001 --> 00:36:10,544
- I wanted to tell you.
- Luke: Megan...
741
00:36:10,545 --> 00:36:12,754
No, I wanted to tell you, okay?
742
00:36:12,755 --> 00:36:14,840
But he told me not
to say anything.
743
00:36:14,841 --> 00:36:16,758
He said that it would
hurt you too much.
744
00:36:16,759 --> 00:36:18,552
No, no, no, she said that you
745
00:36:18,553 --> 00:36:21,221
were too insecure to handle it.
746
00:36:21,222 --> 00:36:22,973
Isabella: That's bullshit!
747
00:36:22,974 --> 00:36:26,685
No! No, you told me that
she wouldn't get over it!
748
00:36:26,686 --> 00:36:31,022
Megan, I didn't want to ruin things with
you, so I went along with it, I swear.
749
00:36:31,023 --> 00:36:33,734
Because keeping a
secret with my boyfriend
750
00:36:33,735 --> 00:36:36,319
while I walk around clueless
wouldn't do any damage?
751
00:36:36,320 --> 00:36:38,155
- Megan!
- Don't. Don't.
752
00:36:38,156 --> 00:36:40,031
- Isabella.
- Megan, Megan, I'm sorry.
753
00:36:40,032 --> 00:36:42,159
Look at me, please.
I'm sorry, okay?
754
00:36:42,160 --> 00:36:44,494
Look, I thought I
was protecting you.
755
00:36:44,495 --> 00:36:48,457
I thought you were my
best friend, my sister.
756
00:36:48,458 --> 00:36:49,916
What a joke!
757
00:36:49,917 --> 00:36:51,626
- Megan, talk to me.
- No.
758
00:36:51,627 --> 00:36:53,295
No, we can talk this
out, okay, we can.
759
00:36:53,296 --> 00:36:55,714
Don't let her come
in between us.
760
00:36:55,715 --> 00:36:57,174
Screw you, Luke!
761
00:36:57,175 --> 00:36:59,634
No. Look...
762
00:36:59,635 --> 00:37:03,639
You always say how possessive
she is, right, how smothering?
763
00:37:05,892 --> 00:37:08,852
Look, she's gonna say anything
that she can right now.
764
00:37:08,853 --> 00:37:10,896
I mean, we... we can
talk this out, okay?
765
00:37:10,897 --> 00:37:13,523
We can, we can
together, okay? Okay?
766
00:37:13,524 --> 00:37:16,151
Look, I know I
screwed up, I know.
767
00:37:16,152 --> 00:37:19,654
I would not intentionally
hurt you, you know that.
768
00:37:19,655 --> 00:37:21,782
I wouldn't do it. I love you.
769
00:37:21,783 --> 00:37:23,576
Shut up! (cocks gun)
770
00:37:30,208 --> 00:37:32,084
(relaxing music playing)
771
00:37:36,130 --> 00:37:38,882
Do they really think they're
being, like, stealth?
772
00:37:38,883 --> 00:37:41,343
(laughs) Maybe.
773
00:37:41,344 --> 00:37:43,053
I don't know, but
they suck at it.
774
00:37:43,054 --> 00:37:45,514
Debbie: (laughing) Steve!
775
00:37:45,515 --> 00:37:47,891
Oh, my dad's kind of always
had a thing for your mom,
776
00:37:47,892 --> 00:37:50,519
so I'm not, like, shocked.
777
00:37:50,520 --> 00:37:53,021
Yeah, still, it's...
778
00:37:53,022 --> 00:37:57,108
He's her boss. It's... It's
a bad idea, in every way.
779
00:37:57,109 --> 00:38:00,446
Okay, go with me on this.
780
00:38:01,989 --> 00:38:03,615
If they're happy...
781
00:38:03,616 --> 00:38:05,200
(Debbie laughing)
782
00:38:05,201 --> 00:38:07,494
and, I'm sorry, but those
are not unhappy noises...
783
00:38:07,495 --> 00:38:09,621
Eww! Gross.
784
00:38:09,622 --> 00:38:12,207
I'm just saying...
785
00:38:12,208 --> 00:38:13,751
then they'll get off our backs.
786
00:38:16,128 --> 00:38:19,673
And then "family time"
will mean that...
787
00:38:19,674 --> 00:38:21,967
we just get to be together.
788
00:38:21,968 --> 00:38:25,387
So, it's kind of a win-win.
789
00:38:25,388 --> 00:38:28,431
Okay. There is some logic there.
790
00:38:28,432 --> 00:38:30,475
It's creepy, but
it might be sound.
791
00:38:30,476 --> 00:38:32,102
See? I'm a genius.
792
00:38:32,103 --> 00:38:34,271
And what happens if
they break up, Einstein?
793
00:38:34,272 --> 00:38:35,605
What then?
794
00:38:35,606 --> 00:38:38,943
(clicks tongue) Well,
that would be ugly.
795
00:38:42,655 --> 00:38:44,573
When Megan saw this,
she admitted that
796
00:38:44,574 --> 00:38:47,117
you were with her and Luke
at the cabin after the party.
797
00:38:47,118 --> 00:38:49,452
That proves nothing.
798
00:38:49,453 --> 00:38:51,288
It's her word
against my client's.
799
00:38:51,289 --> 00:38:53,290
You may recall, the
toxicology indicated
800
00:38:53,291 --> 00:38:55,917
the presence of benzodiazepines
in Luke's system
801
00:38:55,918 --> 00:38:58,795
at the time of his death.
802
00:38:58,796 --> 00:39:00,964
She also accused you of
bringing pills to the cabin
803
00:39:00,965 --> 00:39:02,591
and drugging Luke.
804
00:39:02,592 --> 00:39:05,010
Tom: You don't need
to answer that.
805
00:39:05,011 --> 00:39:08,513
He's just fishing.
806
00:39:08,514 --> 00:39:11,057
I'd advise you to tell
me everything you can
807
00:39:11,058 --> 00:39:12,559
about what Isabella did
808
00:39:12,560 --> 00:39:16,313
and what Megan did that
night at the cabin.
809
00:39:16,314 --> 00:39:19,274
Unless you want to
go down for this...
810
00:39:19,275 --> 00:39:20,860
alone.
811
00:39:24,697 --> 00:39:27,282
(The Cardigans
playing "Lovefool")
812
00:39:27,283 --> 00:39:31,536
♪ Dear, I fear we're
facing a problem ♪
813
00:39:31,537 --> 00:39:35,582
♪ You love me no
longer, I know ♪
814
00:39:35,583 --> 00:39:40,754
♪ And maybe there is
nothing that I can do ♪
815
00:39:40,755 --> 00:39:44,215
♪ To make you do ♪
816
00:39:44,216 --> 00:39:48,470
♪ Mama tells me I
shouldn't bother ♪
817
00:39:48,471 --> 00:39:52,974
♪ That I ought to stick
to another man... ♪
818
00:39:52,975 --> 00:39:54,809
Hey!
819
00:39:54,810 --> 00:39:56,853
- What are you doing?
- Looking for you.
820
00:39:56,854 --> 00:39:59,481
- We wanted to figure out what to do tonight.
- Oh.
821
00:39:59,482 --> 00:40:01,066
- Cool.
- What are you up for?
822
00:40:01,067 --> 00:40:02,307
You always have the best ideas.
823
00:40:04,153 --> 00:40:05,737
Absolutely anything.
824
00:40:05,738 --> 00:40:07,197
♪ Love me, love me... ♪
825
00:40:07,198 --> 00:40:09,575
Stick with what we
discussed and that's it.
826
00:40:13,454 --> 00:40:15,081
I'm ready when you are.
827
00:40:19,335 --> 00:40:21,878
Yes, Isabella was
with me and Luke
828
00:40:21,879 --> 00:40:24,923
at the cabin on New Year's Eve.
829
00:40:24,924 --> 00:40:28,677
We wanted to confront Luke
for talking trash about us.
830
00:40:28,678 --> 00:40:30,679
But everything that
happened that night...
831
00:40:30,680 --> 00:40:31,972
was her fault.
832
00:40:31,973 --> 00:40:33,431
Including Luke's death.
833
00:40:33,432 --> 00:40:36,101
Including Luke's death.
834
00:40:36,102 --> 00:40:37,894
Megan: What are you doing?
Isabella, put it down!
835
00:40:37,895 --> 00:40:39,562
- Now!
- Are you insane?!
836
00:40:39,563 --> 00:40:40,814
Oh, my God!
837
00:40:40,815 --> 00:40:42,273
Take back what you said.
838
00:40:42,274 --> 00:40:44,317
- Megan...
- Take it back, Luke!
839
00:40:44,318 --> 00:40:46,152
She's literally crazy.
840
00:40:46,153 --> 00:40:50,699
No. No, tell Megan that
I'm a great friend!
841
00:40:50,700 --> 00:40:53,284
Tell her that you made me lie,
that I didn't want to do it!
842
00:40:53,285 --> 00:40:54,661
You made me, Luke. Tell her!
843
00:40:54,662 --> 00:40:56,162
Isabella, stop! Please.
844
00:40:56,163 --> 00:40:58,248
Then you see that she's
crazy. She's crazy.
845
00:40:58,249 --> 00:41:00,959
Megan, please. Megan,
don't listen to him!
846
00:41:00,960 --> 00:41:02,419
I know, it's okay.
847
00:41:02,420 --> 00:41:04,504
It's okay, just
put it down. Okay?
848
00:41:04,505 --> 00:41:06,923
Isabella, what do you want?
You want Megan all to yourself?
849
00:41:06,924 --> 00:41:09,009
- Is that what this is?
- Luke, shut up!
850
00:41:09,010 --> 00:41:11,094
Megan, you and I have known
each other our entire lives.
851
00:41:11,095 --> 00:41:14,055
We have. She's only been...
852
00:41:14,056 --> 00:41:17,183
You've only been here for a minute,
okay, and you're gonna be gone soon.
853
00:41:17,184 --> 00:41:19,269
She's gonna forget you, she's
not gonna pick your side,
854
00:41:19,270 --> 00:41:21,564
so why don't you just...
just put the gun down?
855
00:41:25,735 --> 00:41:27,570
(Megan screams)
856
00:41:30,072 --> 00:41:31,741
(theme song playing)
60212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.