All language subtitles for Cruel.Summer.S02E08.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:02,171 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,196 --> 00:00:04,948 No pressure, but... 3 00:00:04,988 --> 00:00:07,072 I thought maybe if you're ready... 4 00:00:07,135 --> 00:00:08,886 Yeah. 5 00:00:08,927 --> 00:00:11,011 - I broke up with Luke. - You what? 6 00:00:11,012 --> 00:00:12,888 Isabella: One look at you and he'll realize 7 00:00:12,889 --> 00:00:15,209 that what he wants has been in front of him this whole time. 8 00:00:17,550 --> 00:00:20,385 Everyone already believes that they saw me on that tape with Luke. 9 00:00:20,410 --> 00:00:23,437 - Yeah, but... - So let's make sure that it stays that way. 10 00:00:23,462 --> 00:00:25,963 Something happened at the Plunge today. 11 00:00:25,988 --> 00:00:27,500 Okay, you're kind of freaking me out. 12 00:00:27,525 --> 00:00:29,234 What happened? 13 00:00:29,322 --> 00:00:30,906 She kissed me. 14 00:00:30,931 --> 00:00:34,434 I can handle both of them, no problem. 15 00:00:34,459 --> 00:00:36,468 Okay, I've got them wrapped around my finger. 16 00:00:36,493 --> 00:00:40,906 I busted a major move with Isabella after the Plunge, and she couldn't get enough. 17 00:00:40,931 --> 00:00:42,557 Megan: He's not gonna get away with this. 18 00:00:42,582 --> 00:00:44,054 Back when Luke first disappeared, 19 00:00:44,079 --> 00:00:46,706 you were ready to leave town the moment school ended. 20 00:00:46,731 --> 00:00:49,566 Isabella: But Debbie got sick so I decided to stay and help out. 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,717 (computer chimes) 22 00:00:51,742 --> 00:00:53,576 Megan: Have you always had those cameras, 23 00:00:53,601 --> 00:00:55,185 looking out towards the road? 24 00:00:55,223 --> 00:00:56,890 I never lied about us. 25 00:00:56,891 --> 00:00:59,593 I tried to be a better friend to you than I was to Lisa. 26 00:00:59,618 --> 00:01:02,000 That's why I pretended to be the one on the sex tape. 27 00:01:02,025 --> 00:01:05,986 Even after everything that happened on New Year's Eve, I had your back. 28 00:01:06,011 --> 00:01:10,014 Did you, or were you just covering your ass after what you did? 29 00:01:10,039 --> 00:01:13,500 I think that you went back to the cabin on New Year's 30 00:01:13,525 --> 00:01:14,868 and you killed Luke. 31 00:01:16,491 --> 00:01:18,909 I just heard something that I think you should know. 32 00:01:18,934 --> 00:01:22,257 - What are you thinking? - I want to make Luke wish he'd never met us. 33 00:01:22,282 --> 00:01:25,576 All: Happy New Year! Whoo! 34 00:01:25,607 --> 00:01:27,066 (cheering) 35 00:01:27,098 --> 00:01:29,349 Why don't we go back to the cabin and celebrate? 36 00:01:29,374 --> 00:01:31,250 Just the two of us? Hmm? 37 00:01:31,275 --> 00:01:33,210 Yeah, let's go. 38 00:01:35,229 --> 00:01:38,164 (modem beeping, buzzing) 39 00:01:54,835 --> 00:01:57,128 Nine Days: ♪ This is the story of a girl... ♪ 40 00:01:57,153 --> 00:02:00,176 It was perfect, even better than I thought it would be. 41 00:02:00,455 --> 00:02:03,123 I'm so glad. 42 00:02:03,124 --> 00:02:05,125 Thank you. 43 00:02:05,126 --> 00:02:07,336 For what? 44 00:02:07,337 --> 00:02:09,338 Um, everything? 45 00:02:09,339 --> 00:02:12,466 This never would've happened if it wasn't for you. 46 00:02:12,467 --> 00:02:13,934 Please. 47 00:02:13,959 --> 00:02:16,627 You and Luke were, like, destined to be together. 48 00:02:16,763 --> 00:02:18,430 I was just your love sherpa. 49 00:02:18,431 --> 00:02:20,183 (Megan giggles) 50 00:02:22,977 --> 00:02:25,020 You're the best friend I could ever have. 51 00:02:25,021 --> 00:02:26,522 I feel so lucky. 52 00:02:26,523 --> 00:02:28,065 Me too. 53 00:02:28,066 --> 00:02:30,275 (car driving up) 54 00:02:30,276 --> 00:02:33,028 That's him! (giggles) 55 00:02:33,029 --> 00:02:35,823 ♪ Your hair never falls in quite the same way ♪ 56 00:02:35,824 --> 00:02:39,576 ♪ You never seem to run out of things to say ♪ 57 00:02:39,577 --> 00:02:40,953 ♪ This is the story ♪ 58 00:02:40,954 --> 00:02:42,122 ♪ Of a girl... ♪ 59 00:02:49,337 --> 00:02:52,131 Wait, wait. I wanna try something different. 60 00:02:52,132 --> 00:02:55,217 Different? What do you mean, different? 61 00:02:55,218 --> 00:02:56,761 What? (laughing) 62 00:03:01,725 --> 00:03:04,351 Wow, uh... 63 00:03:04,352 --> 00:03:08,772 I just figured, y'know, since the world is ending... 64 00:03:08,773 --> 00:03:11,525 this could be our last chance. 65 00:03:11,526 --> 00:03:13,152 (laughs) 66 00:03:13,153 --> 00:03:15,446 Whatever chatroom gave you this idea, 67 00:03:15,447 --> 00:03:17,490 I offer my sincere gratitude. 68 00:03:18,867 --> 00:03:20,033 Come on. 69 00:03:20,034 --> 00:03:23,078 (keying rapidly) 70 00:03:23,079 --> 00:03:24,831 (computer chimes) 71 00:03:27,500 --> 00:03:29,002 (chimes) 72 00:03:33,506 --> 00:03:34,424 We need to talk. 73 00:03:38,219 --> 00:03:39,761 What are you doing here? 74 00:03:39,762 --> 00:03:41,889 Sheriff Myer called my lawyer. 75 00:03:41,890 --> 00:03:43,349 He knows about our lie. 76 00:03:46,144 --> 00:03:47,979 (electronic squelching) 77 00:03:53,318 --> 00:03:54,902 Which one? 78 00:03:54,903 --> 00:03:56,445 That you're the one on the tape. 79 00:03:56,446 --> 00:03:58,405 Who told him? 80 00:03:58,406 --> 00:04:00,407 What, did you cut a deal for yourself or something? 81 00:04:00,408 --> 00:04:03,160 No. No, the truth makes me look just as bad as you. 82 00:04:03,161 --> 00:04:04,703 (sighs) 83 00:04:04,704 --> 00:04:06,580 Look, I don't know how he found out, 84 00:04:06,581 --> 00:04:09,166 but all that matters is that he did. 85 00:04:09,167 --> 00:04:11,752 Well, we have bigger problems. 86 00:04:11,753 --> 00:04:13,795 Steve thinks that Ned killed Luke. 87 00:04:13,796 --> 00:04:15,756 He's got the cops looking into him and everything. 88 00:04:15,757 --> 00:04:17,925 That just takes the heat off us, doesn't it? 89 00:04:17,926 --> 00:04:20,010 Not exactly. 90 00:04:20,011 --> 00:04:23,013 Ned has a ton of security cameras right outside of his house. 91 00:04:23,014 --> 00:04:25,015 One of them looks out on the road, 92 00:04:25,016 --> 00:04:28,519 the one that forks to his house and the Chambers' cabin. 93 00:04:28,520 --> 00:04:30,395 Were they filming on New Year's Eve? 94 00:04:30,396 --> 00:04:33,024 They're always filming. 24/7. 95 00:04:34,734 --> 00:04:36,401 If the cops find that footage... 96 00:04:36,402 --> 00:04:38,654 I know. That's why we have to get it before they do. 97 00:04:38,655 --> 00:04:40,113 I'm headed over to Ned's right now. 98 00:04:40,114 --> 00:04:41,783 Not without me you're not. 99 00:04:47,497 --> 00:04:49,373 (giggling) 100 00:04:49,374 --> 00:04:51,542 Hey, you're early. 101 00:04:51,543 --> 00:04:54,628 Yeah, I'm sorry, I couldn't wait. (laughs) 102 00:04:54,629 --> 00:04:56,213 Cool. 103 00:04:56,214 --> 00:04:58,632 Uh, I'll just grab my stuff and then I'll be ready. 104 00:04:58,633 --> 00:05:01,468 Um, actually, uh, Luke and I were maybe 105 00:05:01,469 --> 00:05:03,345 gonna hang out for a bit before the car wash. 106 00:05:03,346 --> 00:05:04,972 Upstairs. 107 00:05:04,973 --> 00:05:06,181 Oh. 108 00:05:06,182 --> 00:05:07,349 You don't mind, do you? 109 00:05:07,350 --> 00:05:09,810 No. No, of course not. 110 00:05:09,811 --> 00:05:10,937 Take your time. 111 00:05:19,904 --> 00:05:21,363 - (sighs) - (door opens) 112 00:05:21,364 --> 00:05:23,116 - Hey. - Hey. 113 00:05:25,076 --> 00:05:26,910 Where are Megan and Luke? 114 00:05:26,911 --> 00:05:28,537 I saw his car outside. 115 00:05:28,538 --> 00:05:29,997 They're upstairs. 116 00:05:29,998 --> 00:05:31,498 Oh. 117 00:05:31,499 --> 00:05:34,376 So are they... together now? 118 00:05:34,377 --> 00:05:36,169 I think so. 119 00:05:36,170 --> 00:05:37,963 Debbie: Ah, it's not that big of a surprise. 120 00:05:37,964 --> 00:05:40,216 They've been close since they were little. 121 00:05:42,719 --> 00:05:43,886 You doing okay? 122 00:05:43,887 --> 00:05:45,971 Yeah. 123 00:05:45,972 --> 00:05:48,348 Yeah, of course. I'm really happy for them. 124 00:05:48,349 --> 00:05:49,766 I just, um... 125 00:05:49,767 --> 00:05:51,518 don't totally know where I fit in. 126 00:05:51,519 --> 00:05:53,729 Right alongside Megan still. 127 00:05:53,730 --> 00:05:55,522 Plus, school's starting soon. 128 00:05:55,523 --> 00:05:58,859 Yeah. Yeah, you're right, I'm excited. 129 00:05:58,860 --> 00:06:01,194 Not about the homework part, but, um... 130 00:06:01,195 --> 00:06:04,615 the football games, the pep rallies... 131 00:06:04,616 --> 00:06:06,867 I didn't have any of that at boarding school. 132 00:06:06,868 --> 00:06:09,036 I'm guessing no car wash either. 133 00:06:09,037 --> 00:06:10,454 Nope. 134 00:06:10,455 --> 00:06:13,290 You should head over. See what it's all about. 135 00:06:13,291 --> 00:06:14,584 I think I will. 136 00:06:16,002 --> 00:06:17,544 Hey. 137 00:06:17,545 --> 00:06:19,465 Listen, you're gonna have a terrific senior year. 138 00:06:25,136 --> 00:06:27,012 Steve Chambers has been all over me. 139 00:06:27,013 --> 00:06:29,139 He's convinced Ned Faunce killed Luke. 140 00:06:29,140 --> 00:06:31,266 I'm not sure I'm buying it, but... 141 00:06:31,267 --> 00:06:33,936 there's definitely something going on between him and Megan Landry. 142 00:06:33,937 --> 00:06:36,813 Think it's criminal? 143 00:06:36,814 --> 00:06:38,774 Well, six months ago I would've said no. 144 00:06:38,775 --> 00:06:40,943 But now I wouldn't put anything past her. 145 00:06:40,944 --> 00:06:44,529 Or Isabella. They've been lying about the sex tape for months. 146 00:06:44,530 --> 00:06:47,450 Puts a whole new light on their relationship, on all their statements. 147 00:06:49,869 --> 00:06:52,788 Have you finished going through Jeff Pope's footage from the party? 148 00:06:52,789 --> 00:06:55,123 Still in it. Uh... 149 00:06:55,124 --> 00:06:57,626 So far, there's been nothing worth mentioning with the girls. 150 00:06:57,627 --> 00:06:59,378 Yeah, keep looking. 151 00:06:59,379 --> 00:07:02,005 If they've conspired about the tape all this time, 152 00:07:02,006 --> 00:07:03,549 who knows what else they're hiding? 153 00:07:17,814 --> 00:07:23,568 ♪ There's something there beside me ♪ 154 00:07:23,569 --> 00:07:26,781 ♪ There's something that I see ♪ 155 00:07:29,409 --> 00:07:33,662 ♪ I left the engine running... ♪ 156 00:07:33,663 --> 00:07:36,039 I used to think it would be so weird, kissing you. 157 00:07:36,040 --> 00:07:37,708 Weird? 158 00:07:37,709 --> 00:07:39,710 Dude, I've seen you in diapers. 159 00:07:39,711 --> 00:07:41,545 Yeah, when I was, like, two. 160 00:07:41,546 --> 00:07:43,296 Well, yeah. Thank God. 161 00:07:43,297 --> 00:07:45,800 (giggling) No! 162 00:07:47,802 --> 00:07:49,010 Anyway... 163 00:07:49,011 --> 00:07:51,680 it's not weird at all. 164 00:07:51,681 --> 00:07:54,099 Actually, it kinda makes it... 165 00:07:54,100 --> 00:07:55,684 Better? 166 00:07:55,685 --> 00:07:57,144 Yeah. 167 00:07:57,145 --> 00:07:59,062 Like... 168 00:07:59,063 --> 00:08:02,315 I know pretty much everything about you, 169 00:08:02,316 --> 00:08:05,777 but there's still stuff that's... 170 00:08:05,778 --> 00:08:08,363 Uncharted territory? 171 00:08:08,364 --> 00:08:09,574 Uh-huh. 172 00:08:11,909 --> 00:08:14,369 And I want to explore... 173 00:08:14,370 --> 00:08:16,204 all of that. 174 00:08:16,205 --> 00:08:17,373 With you. 175 00:08:19,417 --> 00:08:21,085 I like the sound of that. 176 00:08:25,047 --> 00:08:28,467 Gosh... I'm so glad that I waited, 177 00:08:28,468 --> 00:08:30,677 you know, that we get to be each other's first. 178 00:08:30,678 --> 00:08:32,512 It's gonna make it so much more special. 179 00:08:32,513 --> 00:08:34,056 Don't you think? 180 00:08:37,351 --> 00:08:39,603 Yeah, I do. 181 00:08:39,604 --> 00:08:44,400 ♪ How many times have we been through? ♪ 182 00:08:46,486 --> 00:08:48,905 ♪ Is this where we find... ♪ 183 00:08:51,699 --> 00:08:54,076 I don't know what I did to deserve this. 184 00:08:54,077 --> 00:08:56,454 So many things. 185 00:09:07,924 --> 00:09:09,341 I'm starting to get goosebumps. 186 00:09:09,342 --> 00:09:12,677 Hmm. About to have a lot more than that. 187 00:09:12,678 --> 00:09:14,138 (straining) 188 00:09:16,891 --> 00:09:20,852 Should we have, like... should we have a safe word? 189 00:09:20,853 --> 00:09:23,021 What's that? 190 00:09:23,022 --> 00:09:25,232 It's like, uh, it's a word that you pick 191 00:09:25,233 --> 00:09:29,319 so that, you know, if things start getting too intense 192 00:09:29,320 --> 00:09:32,948 and someone wants to stop, you can say it. 193 00:09:32,949 --> 00:09:35,450 Like... something like "Lasagna." 194 00:09:35,451 --> 00:09:37,120 How about... 195 00:09:38,496 --> 00:09:39,956 "Control-alt-delete"? 196 00:09:41,541 --> 00:09:44,000 (laughs) You got it. 197 00:09:44,001 --> 00:09:45,377 I'll try to be gentle. 198 00:09:45,378 --> 00:09:47,254 Not too gentle. 199 00:09:47,255 --> 00:09:48,964 Ooh. 200 00:09:48,965 --> 00:09:51,049 (groaning softly) 201 00:09:51,050 --> 00:09:52,968 It's kinda tight. 202 00:09:52,969 --> 00:09:55,554 Hmm. Don't want you escaping. 203 00:09:55,555 --> 00:09:57,056 Just try to relax. 204 00:10:06,524 --> 00:10:07,775 What the...? 205 00:10:12,113 --> 00:10:14,406 - Whoo! - (car horn blares) 206 00:10:14,407 --> 00:10:16,075 (intense music playing) 207 00:10:20,246 --> 00:10:22,289 Parker: Hey, boys. 208 00:10:22,290 --> 00:10:25,292 Jeff: All right, all right. This is our senior kickoff event. 209 00:10:25,293 --> 00:10:26,877 Tell everybody what it's about. 210 00:10:26,878 --> 00:10:28,628 Washing cars, yo! 211 00:10:28,629 --> 00:10:30,797 We're seniors now, we rule the school! 212 00:10:30,798 --> 00:10:32,591 - Whoo! - Yay! 213 00:10:32,592 --> 00:10:34,092 Leave the dirty work to us 214 00:10:34,093 --> 00:10:36,803 and come support the class of 2000! 215 00:10:36,804 --> 00:10:39,389 - (cheering) - We're wet and wild! 216 00:10:39,390 --> 00:10:41,850 Hey! Yo, Isabella, you wanna get wet? 217 00:10:41,851 --> 00:10:45,645 Um... only if it's for charity. 218 00:10:45,646 --> 00:10:47,105 Which I guess is you. 219 00:10:47,106 --> 00:10:49,482 - Eric: Ooh! - Uh, but still, nah. 220 00:10:49,483 --> 00:10:51,651 I'm good. 221 00:10:51,652 --> 00:10:53,737 Wow, Tim and his limp hose. 222 00:10:53,738 --> 00:10:55,488 - Ooh! - Come on, let's get you a bucket. 223 00:10:55,489 --> 00:10:57,866 - Watch out, bro... - Bye. 224 00:10:57,867 --> 00:10:59,284 Girl: Hey, guys! 225 00:10:59,285 --> 00:11:03,747 (indistinct chatter) 226 00:11:03,748 --> 00:11:06,291 - Nice sign. - Thank you. 227 00:11:06,292 --> 00:11:07,876 More cars means more money, 228 00:11:07,877 --> 00:11:10,086 and we definitely need it for homecoming, so... 229 00:11:10,087 --> 00:11:11,838 What happens if we don't raise enough? 230 00:11:11,839 --> 00:11:15,050 Then we're stuck having it at our smelly gym. 231 00:11:15,051 --> 00:11:17,052 Let's make it rain, then. 232 00:11:17,053 --> 00:11:20,222 Damn girl, okay! 233 00:11:20,223 --> 00:11:22,390 Uh... Wait, where is Megan? 234 00:11:22,391 --> 00:11:24,684 She's with Luke. They'll be here a little later. 235 00:11:24,685 --> 00:11:27,812 Oh. Wow, that's kind of weird, not seeing you with her. 236 00:11:27,813 --> 00:11:29,648 You guys are, like, attached at the hip. 237 00:11:29,649 --> 00:11:31,525 Except, now we're not. 238 00:11:34,987 --> 00:11:37,697 It's the new normal, get used to it. 239 00:11:37,698 --> 00:11:39,282 Okay. 240 00:11:39,283 --> 00:11:41,201 - Is Brent coming? - No. 241 00:11:41,202 --> 00:11:43,912 No, you are not the only one who's Chambers-free now. 242 00:11:43,913 --> 00:11:46,790 I just kicked him to the curb yesterday. 243 00:11:46,791 --> 00:11:48,291 - Finally. - (laughs) 244 00:11:48,292 --> 00:11:49,751 Freedom looks good on you, girl. 245 00:11:49,752 --> 00:11:50,877 Thank you. 246 00:11:50,878 --> 00:11:52,712 Okay, let's do this thing. 247 00:11:52,713 --> 00:11:54,381 (giggles) 248 00:11:54,382 --> 00:11:55,966 - All right. - Let's do this. 249 00:11:55,967 --> 00:11:57,384 All right, you ready to get wet? 250 00:11:57,385 --> 00:11:59,886 Yes. 251 00:11:59,887 --> 00:12:02,180 Fun fact: I've never done this before... 252 00:12:02,181 --> 00:12:05,016 ♪ Baby, I'm ready to roll ♪ 253 00:12:05,017 --> 00:12:10,438 Okay, okay. Okay, what's going on? 254 00:12:10,439 --> 00:12:12,399 Wh-Why is she here? 255 00:12:12,400 --> 00:12:14,276 We need to talk. 256 00:12:14,277 --> 00:12:15,610 About what? 257 00:12:15,611 --> 00:12:17,153 The Plunge. 258 00:12:17,154 --> 00:12:18,697 Megan, I... look, I told you... 259 00:12:18,698 --> 00:12:21,659 You both told me what happened and your versions don't line up. 260 00:12:23,828 --> 00:12:25,704 I love you guys. 261 00:12:25,705 --> 00:12:28,248 I just want to know the truth so we can all move forward. 262 00:12:28,249 --> 00:12:29,916 Okay, well, are you gonna tie her up too? 263 00:12:29,917 --> 00:12:31,627 I'm sure you'd love that, wouldn't you? 264 00:12:33,504 --> 00:12:34,713 Damn it! 265 00:12:34,714 --> 00:12:36,214 Isabella: Stop fighting, Luke. 266 00:12:36,215 --> 00:12:38,383 It's not gonna help, okay? 267 00:12:38,384 --> 00:12:40,176 Try to relax. 268 00:12:40,177 --> 00:12:42,971 It would be a lot easier if you just untied me, okay? 269 00:12:42,972 --> 00:12:46,683 - So not happening. - Okay, both of you, chill. 270 00:12:46,684 --> 00:12:49,811 I'm gonna make us all some drinks, 271 00:12:49,812 --> 00:12:51,856 and then we can get to the bottom of this. 272 00:13:02,700 --> 00:13:04,284 He's so nervous. 273 00:13:04,285 --> 00:13:06,453 Not for long. 274 00:13:06,454 --> 00:13:08,748 Luke: (straining) Come on! Guys! 275 00:13:10,958 --> 00:13:12,501 Guys, can you please let me out? 276 00:13:17,798 --> 00:13:20,175 Guys! 277 00:13:20,176 --> 00:13:21,926 - Guys, seriously, it's not funny. - Voilà. 278 00:13:21,927 --> 00:13:23,887 - Truth serum. - Luke: Please. 279 00:13:23,888 --> 00:13:27,223 And liquid courage for us. 280 00:13:27,224 --> 00:13:30,018 Luke: Okay? Look, it's not funny anymore. 281 00:13:30,019 --> 00:13:31,354 (pouring drink) 282 00:13:39,195 --> 00:13:40,363 Um... 283 00:13:42,073 --> 00:13:43,574 Luke: Come on, let me out. 284 00:13:45,201 --> 00:13:46,409 Guys! 285 00:13:46,410 --> 00:13:48,995 One more... for good measure. 286 00:13:48,996 --> 00:13:50,331 Luke: Come on! 287 00:13:51,832 --> 00:13:52,792 There. 288 00:13:54,251 --> 00:13:56,044 You gotta be kidding me. 289 00:13:56,045 --> 00:13:57,379 (Megan sighs) 290 00:14:06,222 --> 00:14:08,306 I'm already pretty drunk. 291 00:14:08,307 --> 00:14:09,892 Uh, drink. 292 00:14:11,143 --> 00:14:12,477 How? 293 00:14:12,478 --> 00:14:14,521 Oh, don't worry. 294 00:14:14,522 --> 00:14:15,856 We gotcha. 295 00:14:26,867 --> 00:14:28,119 Cheers. 296 00:14:41,382 --> 00:14:42,633 (doorbell buzzes) 297 00:14:49,723 --> 00:14:51,933 Wait, he gave you his security code? 298 00:14:51,934 --> 00:14:53,476 I watched him punch it in once. 299 00:14:53,477 --> 00:14:55,854 I think I remember how his fingers moved. 300 00:14:55,855 --> 00:14:58,064 (alarm chirps) 301 00:14:58,065 --> 00:14:59,984 Isabella: Impressive. 302 00:15:04,446 --> 00:15:05,781 Okay, this way. 303 00:15:14,248 --> 00:15:17,292 (sighs) I don't know how he labelled the outside cameras or where he put them. 304 00:15:17,293 --> 00:15:19,627 They're not in the same folder as the interior ones. 305 00:15:19,628 --> 00:15:22,297 Well, yeah. 306 00:15:22,298 --> 00:15:24,507 I mean, I'm just saying, if I were hella paranoid, 307 00:15:24,508 --> 00:15:26,342 I'd put them somewhere completely unlikely. 308 00:15:26,343 --> 00:15:28,136 Like with my taxes, 309 00:15:28,137 --> 00:15:29,889 or in a totally different database, right? 310 00:15:31,640 --> 00:15:33,224 That's actually really smart. 311 00:15:33,225 --> 00:15:34,851 (Megan keying) 312 00:15:34,852 --> 00:15:37,187 You could be less surprised. 313 00:15:37,188 --> 00:15:39,606 Reading people is like my superpower. 314 00:15:39,607 --> 00:15:41,775 You do have a talent for it. 315 00:15:44,028 --> 00:15:46,404 I expected this place to be way more creepy. 316 00:15:46,405 --> 00:15:48,990 (keying continues) 317 00:15:48,991 --> 00:15:51,576 Why'd you, um... 318 00:15:51,577 --> 00:15:53,620 Why'd you hide your... 319 00:15:53,621 --> 00:15:55,580 whatever it was with Ned? 320 00:15:55,581 --> 00:15:58,542 You really think you're in a place to be comparing secrets? 321 00:16:01,003 --> 00:16:02,129 (stops keying) 322 00:16:04,757 --> 00:16:07,675 When I first started working with Ned, 323 00:16:07,676 --> 00:16:10,011 the tape had just happened 324 00:16:10,012 --> 00:16:13,891 and me and you were at eleven, like, all the time. 325 00:16:15,517 --> 00:16:17,268 It was... 326 00:16:17,269 --> 00:16:19,187 it was a lot. 327 00:16:19,188 --> 00:16:21,481 I think that... 328 00:16:21,482 --> 00:16:25,026 I wanted something that was just mine. 329 00:16:25,027 --> 00:16:26,194 Separate. 330 00:16:26,195 --> 00:16:27,446 Yeah. 331 00:16:29,615 --> 00:16:32,033 I would've let you have it. 332 00:16:32,034 --> 00:16:33,660 Or... 333 00:16:33,661 --> 00:16:36,204 whatever, but... 334 00:16:36,205 --> 00:16:38,749 lying about it made it so much worse. 335 00:16:45,005 --> 00:16:46,798 Oh, here we go. I think I found something. 336 00:16:46,799 --> 00:16:47,967 Me too. 337 00:16:55,099 --> 00:16:56,891 Hey. 338 00:16:56,892 --> 00:16:59,770 (Third Eye Blind playing "I Want Something Else") 339 00:17:01,814 --> 00:17:04,315 Yo! I've been dyin' to see this! 340 00:17:04,316 --> 00:17:06,234 My sister says it's really funny! 341 00:17:06,235 --> 00:17:07,944 Hey, if anybody asks, it wasn't me, all right? 342 00:17:07,945 --> 00:17:08,904 Yeah, for sure. 343 00:17:14,868 --> 00:17:16,494 I wanna join the social committee, 344 00:17:16,495 --> 00:17:18,162 help plan parties. 345 00:17:18,163 --> 00:17:21,749 And don't laugh, but I'm super stoked to have a locker. 346 00:17:21,750 --> 00:17:23,793 Oh, my God. 347 00:17:23,794 --> 00:17:25,545 You know, you're like a low-key dork. 348 00:17:25,546 --> 00:17:28,339 No. I just... I love to decorate stuff. 349 00:17:28,340 --> 00:17:30,717 Okay, well, seniors get way more than just lockers. 350 00:17:30,718 --> 00:17:33,011 I mean, we're like the rock stars of the school, 351 00:17:33,012 --> 00:17:34,372 and, like, everyone looks up to us. 352 00:17:37,891 --> 00:17:40,518 I'm really sorry for being such a bitch to you when you first got here. 353 00:17:40,519 --> 00:17:42,186 You were? 354 00:17:42,187 --> 00:17:44,522 I hadn't noticed. 355 00:17:44,523 --> 00:17:46,608 Smile! 356 00:17:46,609 --> 00:17:48,860 (camera shutter clicks) 357 00:17:48,861 --> 00:17:50,653 Hey! 358 00:17:50,654 --> 00:17:52,448 Oh, hey, check it out. 359 00:17:54,074 --> 00:17:55,908 Tim: Landry and Chambers, finally doing the deed? 360 00:17:55,909 --> 00:17:57,285 Uh... 361 00:17:57,286 --> 00:17:59,120 Isn't that, like, awkward? 362 00:17:59,121 --> 00:18:00,747 No. 363 00:18:00,748 --> 00:18:02,582 Not at all. 364 00:18:02,583 --> 00:18:05,085 I'm, like, legit happy for them. 365 00:18:09,173 --> 00:18:11,924 My experience, three can be tricky. 366 00:18:11,925 --> 00:18:13,843 Kinda ends up, like, two against one. 367 00:18:13,844 --> 00:18:15,928 Yeah. 368 00:18:15,929 --> 00:18:18,306 But, hey, uh, senior year's all about having fun... 369 00:18:18,307 --> 00:18:19,974 - Mm-hmm. - Playing the field. 370 00:18:19,975 --> 00:18:22,393 Yes, and I am so down to be your wing woman. 371 00:18:22,394 --> 00:18:24,395 Hell yeah. 372 00:18:24,396 --> 00:18:27,148 (laughing) 373 00:18:27,149 --> 00:18:29,692 Hey! How's it going? 374 00:18:29,693 --> 00:18:31,027 Wet and wild. 375 00:18:31,028 --> 00:18:32,445 (laughing) 376 00:18:32,446 --> 00:18:34,155 The soap and buckets are over there. 377 00:18:34,156 --> 00:18:35,949 Okay. Cool. Be right back. 378 00:18:43,374 --> 00:18:45,458 - Hey. - Hey. 379 00:18:45,459 --> 00:18:47,418 What do you do with all your footage? 380 00:18:47,419 --> 00:18:51,005 Well, I'm making a video time capsule. 381 00:18:51,006 --> 00:18:54,342 So we start in senior year, 382 00:18:54,343 --> 00:18:56,636 then we talk about our goals for the year. 383 00:18:56,637 --> 00:18:59,890 And we see how much has changed by next summer. 384 00:19:01,934 --> 00:19:03,810 So... 385 00:19:03,811 --> 00:19:07,271 what does Isabella LaRue want to get out of this year? 386 00:19:07,272 --> 00:19:10,817 Well, it is my first and last 387 00:19:10,818 --> 00:19:12,610 American high-school experience. 388 00:19:12,611 --> 00:19:16,906 So... good friends and good times. 389 00:19:16,907 --> 00:19:20,284 I wanna go hard, leave it all out on the table. 390 00:19:20,285 --> 00:19:22,161 I have no doubt that you will. 391 00:19:22,162 --> 00:19:24,205 Luke: Oh! 392 00:19:24,206 --> 00:19:26,708 (indistinct chatter) 393 00:19:26,709 --> 00:19:28,126 (Megan laughing) 394 00:19:28,127 --> 00:19:31,671 Megan: No, no, no, no. Stop! Stop! 395 00:19:31,672 --> 00:19:34,383 There's nothing that you could've done, you know? 396 00:19:36,385 --> 00:19:38,720 They were kinda inevitable. 397 00:19:38,721 --> 00:19:40,723 (music volume swells) 398 00:19:43,016 --> 00:19:44,851 (music fades) 399 00:19:44,852 --> 00:19:46,894 It's go time. 400 00:19:46,895 --> 00:19:48,731 Before he falls asleep. 401 00:19:56,280 --> 00:19:58,824 Wakey, wakey. (echoing) 402 00:20:07,708 --> 00:20:09,542 Isabella, what did you tell Megan? 403 00:20:09,543 --> 00:20:11,086 The truth. 404 00:20:13,297 --> 00:20:14,923 Megan... 405 00:20:19,678 --> 00:20:22,722 Megan, what are you... what are you doing with that? 406 00:20:22,723 --> 00:20:24,015 What do you think? 407 00:20:24,016 --> 00:20:25,725 You-you-you... 408 00:20:25,726 --> 00:20:27,226 you want to film me? 409 00:20:27,227 --> 00:20:29,353 What happened between you and Isabella at the Plunge? 410 00:20:29,354 --> 00:20:32,273 - I told you, we kissed. - I thought she kissed you? 411 00:20:32,274 --> 00:20:34,525 See, what I remember is you kissing me 412 00:20:34,526 --> 00:20:35,778 and then me pushing you away. 413 00:20:37,529 --> 00:20:38,489 (sighs) 414 00:20:40,741 --> 00:20:43,701 Yeah, okay... Maybe it was more on me, yeah. 415 00:20:43,702 --> 00:20:45,578 But it didn't... It didn't mean anything. 416 00:20:45,579 --> 00:20:47,079 So you lied. 417 00:20:47,080 --> 00:20:49,999 And blamed Isabella so you wouldn't look bad. 418 00:20:50,000 --> 00:20:52,293 Yes. Yeah. 419 00:20:52,294 --> 00:20:54,003 Yeah, but, Megan, I didn't... 420 00:20:54,004 --> 00:20:56,714 I just... I didn't want to hurt you. 421 00:20:56,715 --> 00:20:58,549 Okay? I didn't want you to be mad. 422 00:20:58,550 --> 00:21:00,468 And I know what I did was shitty, 423 00:21:00,469 --> 00:21:04,055 but I didn't want you looking at me the way that you are right now. 424 00:21:04,056 --> 00:21:07,558 What other bullshit have you told people about us? 425 00:21:07,559 --> 00:21:11,103 And before you lie, remember we're "wrapped around your finger." 426 00:21:11,104 --> 00:21:13,564 That's not what it sounds like. 427 00:21:13,565 --> 00:21:16,526 Ever since the sex tape, you've acted like you've had our back, 428 00:21:16,527 --> 00:21:18,402 but in reality, you've just been bragging 429 00:21:18,403 --> 00:21:20,446 about what a stud you are, haven't you? 430 00:21:20,447 --> 00:21:22,198 - Haven't you? - Yeah, yes. 431 00:21:22,199 --> 00:21:23,699 But I didn't mean it. 432 00:21:23,700 --> 00:21:25,576 I wanted to sound cool. 433 00:21:25,577 --> 00:21:28,579 I know that that's dumb, but... 434 00:21:28,580 --> 00:21:30,581 Come on, Megan, come on. 435 00:21:30,582 --> 00:21:32,124 You know me. You know me, Megan. 436 00:21:32,125 --> 00:21:35,378 You know that I... I'm not that guy. 437 00:21:35,379 --> 00:21:38,130 I don't know who you are anymore. 438 00:21:38,131 --> 00:21:41,343 Just... Just tell us everything you've said. 439 00:21:42,761 --> 00:21:43,970 What are you... 440 00:21:43,971 --> 00:21:45,596 What're you gonna do with this? 441 00:21:45,597 --> 00:21:47,515 Give you a taste of your own medicine. 442 00:21:47,516 --> 00:21:49,517 You're gonna confess all your sins, 443 00:21:49,518 --> 00:21:52,228 and we're gonna make sure everyone in town sees it. 444 00:21:52,229 --> 00:21:55,565 My dad's gonna murder me. Please. Please. 445 00:21:55,566 --> 00:21:57,942 You don't seem to understand what we've been through 446 00:21:57,943 --> 00:22:00,903 because of that stupid tape. 447 00:22:00,904 --> 00:22:03,364 But you will. 448 00:22:03,365 --> 00:22:04,825 Start talking. 449 00:22:06,577 --> 00:22:07,870 What else have you done? 450 00:22:21,091 --> 00:22:22,717 - Debbie. - It's not a good time, Steve. 451 00:22:22,718 --> 00:22:24,719 Debbie, please, please, please! 452 00:22:24,720 --> 00:22:27,805 Did you know... 453 00:22:27,806 --> 00:22:30,433 that it was Megan on that tape, not Isabella? 454 00:22:30,434 --> 00:22:33,603 It was private, between the girls. 455 00:22:33,604 --> 00:22:36,606 Uh-huh. I didn't think we were hiding things from each other back then. 456 00:22:36,607 --> 00:22:39,150 - I guess I was wrong. - Except for Brent's tape collection. 457 00:22:39,151 --> 00:22:41,027 I was protecting my son. 458 00:22:41,028 --> 00:22:43,404 - And I was protecting my daughter. - Yeah, Megan I understand. 459 00:22:43,405 --> 00:22:45,323 What about Isabella? 460 00:22:45,324 --> 00:22:48,367 I'm the reason she's here. 461 00:22:48,368 --> 00:22:50,786 The entire town turned their backs on her 462 00:22:50,787 --> 00:22:52,121 the minute that tape played. 463 00:22:52,122 --> 00:22:53,831 No one was looking out for her. 464 00:22:53,832 --> 00:22:57,460 Baby, I'm just trying to get justice for Luke. 465 00:22:57,461 --> 00:22:58,878 Of course you are. 466 00:22:58,879 --> 00:23:00,630 But I am not gonna let Megan go down 467 00:23:00,631 --> 00:23:02,214 for a crime she didn't commit. 468 00:23:02,215 --> 00:23:03,634 You sound so sure of that. 469 00:23:05,636 --> 00:23:07,596 Can you say the same thing about Isabella? 470 00:23:14,019 --> 00:23:16,729 You said you were gonna sleep with both of us at once. 471 00:23:16,730 --> 00:23:18,230 For practice. 472 00:23:18,231 --> 00:23:20,149 For the girls at Branson. I know. 473 00:23:20,150 --> 00:23:21,734 What else are you lying about? 474 00:23:21,735 --> 00:23:23,694 Nothing. I swear. 475 00:23:23,695 --> 00:23:26,697 The guys egged me on tonight, okay? 476 00:23:26,698 --> 00:23:28,199 And I was just trying to sound cool. 477 00:23:28,200 --> 00:23:29,867 Okay, I know that it's stupid, 478 00:23:29,868 --> 00:23:32,078 but I wanted to impress them. 479 00:23:32,079 --> 00:23:35,081 What about Brent's tapes? Did you watch any of them? 480 00:23:35,082 --> 00:23:36,248 No. 481 00:23:36,249 --> 00:23:38,209 Don't lie! 482 00:23:38,210 --> 00:23:39,377 I didn't mean to. 483 00:23:39,378 --> 00:23:40,670 But? 484 00:23:40,671 --> 00:23:43,589 The guys came over to the house one day, 485 00:23:43,590 --> 00:23:45,216 and I... 486 00:23:45,217 --> 00:23:47,969 Look, I saw... I saw a little. 487 00:23:47,970 --> 00:23:50,138 You knew Brent was making tapes? 488 00:23:52,265 --> 00:23:54,183 That's a yes. 489 00:23:54,184 --> 00:23:55,811 Did you know he was filming them here? 490 00:23:57,813 --> 00:23:59,230 Say it! 491 00:23:59,231 --> 00:24:00,690 To the camera, Luke. 492 00:24:00,691 --> 00:24:03,192 Okay, yes, I knew. 493 00:24:03,193 --> 00:24:04,944 Megan: (sobbing) Luke! 494 00:24:04,945 --> 00:24:06,487 You... 495 00:24:06,488 --> 00:24:09,031 So you knew Brent was hiding a camera here 496 00:24:09,032 --> 00:24:11,033 and you still brought me here and had sex with me? 497 00:24:11,034 --> 00:24:13,160 You let him record us? 498 00:24:13,161 --> 00:24:15,121 No! 499 00:24:15,122 --> 00:24:16,414 You're lying! 500 00:24:16,415 --> 00:24:19,083 No, I'm not! No, I'm not! 501 00:24:19,084 --> 00:24:20,710 I... 502 00:24:20,711 --> 00:24:24,088 Look, Brent doesn't... He only records himself. 503 00:24:24,089 --> 00:24:25,549 He didn't even record us. 504 00:24:30,303 --> 00:24:33,305 Luke. 505 00:24:33,306 --> 00:24:36,518 If Brent didn't make the sex tape between you and Megan... 506 00:24:38,478 --> 00:24:39,730 who did? 507 00:24:44,192 --> 00:24:45,527 I did. 508 00:24:57,873 --> 00:24:59,707 - What's up? - 'Sup? 509 00:24:59,708 --> 00:25:01,125 (Brent sighs) 510 00:25:01,126 --> 00:25:03,419 You will never guess what I just got. 511 00:25:03,420 --> 00:25:05,713 - An STD? - (guys laughing) 512 00:25:05,714 --> 00:25:07,298 Nice try, testicle breath. 513 00:25:07,299 --> 00:25:10,009 But no. 514 00:25:10,010 --> 00:25:13,137 I got the Pam Anderson/Tommy Lee sex tape. 515 00:25:13,138 --> 00:25:15,264 - Booyah! - I thought that was, like, banned! 516 00:25:15,265 --> 00:25:16,891 Yeah, more like sold out. 517 00:25:16,892 --> 00:25:18,851 Well, I-I've got connections. 518 00:25:18,852 --> 00:25:20,352 Was it dope? 519 00:25:20,353 --> 00:25:22,563 Oh, it's greater than you could have ever imagined. 520 00:25:22,564 --> 00:25:24,148 I mean, it is going to be 521 00:25:24,149 --> 00:25:25,733 a killer addition to my collection. 522 00:25:25,734 --> 00:25:28,694 And because I'm a generous guy, I will let you borrow it. 523 00:25:28,695 --> 00:25:30,404 For a fee. 524 00:25:30,405 --> 00:25:32,281 Come on, you rule, dude. 525 00:25:32,282 --> 00:25:34,867 You know, homemade porn, 526 00:25:34,868 --> 00:25:37,578 it's like the new frontier, you know? 527 00:25:37,579 --> 00:25:39,789 'Cause all you need is a video camera 528 00:25:39,790 --> 00:25:42,291 and you're all good to go. 529 00:25:42,292 --> 00:25:44,752 I mean, well, you should have good lighting. 530 00:25:44,753 --> 00:25:46,462 Okay, now that right there, Jeff, 531 00:25:46,463 --> 00:25:51,092 that is why you, my friend, are going to die virgin. 532 00:25:51,093 --> 00:25:52,551 (guys laughing) 533 00:25:52,552 --> 00:25:57,014 ♪ Just a teenage dirtbag, baby ♪ 534 00:25:57,015 --> 00:26:01,520 ♪ Yeah, I'm just a teenage dirtbag, baby ♪ 535 00:26:15,033 --> 00:26:16,618 He's ready for you now. 536 00:26:24,042 --> 00:26:27,129 (suspenseful music playing) 537 00:26:46,648 --> 00:26:50,025 - Hey. - Hey. 538 00:26:50,026 --> 00:26:52,611 Did you see that slip'n'slide that Tim rigged? 539 00:26:52,612 --> 00:26:54,155 No. 540 00:26:54,156 --> 00:26:56,740 He wiped out, like, crazy. It was... it was classic. 541 00:26:56,741 --> 00:26:57,784 (Isabella giggles) 542 00:26:59,703 --> 00:27:01,620 Listen, um... 543 00:27:01,621 --> 00:27:04,498 So, Megan and I were hanging together, 544 00:27:04,499 --> 00:27:06,417 and she was talking about 545 00:27:06,418 --> 00:27:09,503 us being each other's firsts. 546 00:27:09,504 --> 00:27:11,463 What'd she say? 547 00:27:11,464 --> 00:27:13,632 When you told her that we... 548 00:27:13,633 --> 00:27:16,302 You know, I thought you'd told her. 549 00:27:16,303 --> 00:27:18,345 You know, but when I realized that you hadn't... 550 00:27:18,346 --> 00:27:20,681 I was going to. 551 00:27:20,682 --> 00:27:23,309 Then she started telling me that she had feelings for you. 552 00:27:23,310 --> 00:27:25,102 So... I didn't. 553 00:27:25,103 --> 00:27:26,396 Same. 554 00:27:28,607 --> 00:27:30,107 I don't know, I mean... 555 00:27:30,108 --> 00:27:31,817 You know, I'm kinda just hoping that 556 00:27:31,818 --> 00:27:34,486 I don't have to tell her, like, ever. 557 00:27:34,487 --> 00:27:36,281 So you're saying we should lie to her? 558 00:27:38,450 --> 00:27:40,242 Well... 559 00:27:40,243 --> 00:27:42,411 I-I don't... I don't want to. 560 00:27:42,412 --> 00:27:44,955 Okay? But... (scoffs) 561 00:27:44,956 --> 00:27:47,792 She was so happy, you should have seen the look that was on her face. 562 00:27:50,670 --> 00:27:53,047 I don't know. 563 00:27:53,048 --> 00:27:55,925 She's my best friend. 564 00:27:55,926 --> 00:27:58,469 It feels wrong, not telling her. 565 00:27:58,470 --> 00:28:01,097 She's a lot more sensitive than she seems. 566 00:28:05,310 --> 00:28:06,519 I guess. 567 00:28:08,229 --> 00:28:10,190 The last thing I want to do is make her feel bad. 568 00:28:13,318 --> 00:28:15,277 But what if she finds out? 569 00:28:15,278 --> 00:28:16,738 Who's gonna tell her? 570 00:28:19,032 --> 00:28:20,783 Okay. 571 00:28:20,784 --> 00:28:23,410 Cool. It's the right move. 572 00:28:23,411 --> 00:28:24,746 I promise. 573 00:28:32,253 --> 00:28:34,171 Aside from breaking and entering, 574 00:28:34,172 --> 00:28:36,840 what were you and Megan doing in Ned Faunce's house? 575 00:28:36,841 --> 00:28:40,928 Luke was our friend. We went to ask if he killed him. 576 00:28:40,929 --> 00:28:43,681 Kind of risky, 577 00:28:43,682 --> 00:28:45,975 approaching someone you believe to be a murderer. 578 00:28:45,976 --> 00:28:48,560 Did you honestly think he'd confess? 579 00:28:48,561 --> 00:28:50,104 Isabella: It was a long shot, but... 580 00:28:50,105 --> 00:28:51,313 We had nothing to lose. 581 00:28:51,314 --> 00:28:52,982 Sheriff: That's what Isabella said. 582 00:28:52,983 --> 00:28:54,817 Almost word for word. 583 00:28:54,818 --> 00:28:56,360 You rehearsed well. 584 00:28:56,361 --> 00:28:57,778 Or, it's the truth. 585 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 You've stated that your friendship with Isabella 586 00:28:59,739 --> 00:29:00,990 ended last winter. 587 00:29:00,991 --> 00:29:02,408 You still stand by that? 588 00:29:02,409 --> 00:29:04,785 We are no longer friends, that's right. 589 00:29:04,786 --> 00:29:07,746 And yet I found you together, and you both maintained the lie 590 00:29:07,747 --> 00:29:11,041 about who was on the tape. Why? 591 00:29:11,042 --> 00:29:14,128 Admitting it was Megan after the fact wouldn't have changed anything. 592 00:29:14,129 --> 00:29:17,631 Maybe. But if you thought it was important enough for you two 593 00:29:17,632 --> 00:29:21,093 to keep it a secret after all this time, despite everything... 594 00:29:21,094 --> 00:29:23,637 it makes me wonder. 595 00:29:23,638 --> 00:29:26,473 Is it just a coincidence that the only other person 596 00:29:26,474 --> 00:29:30,102 who knew about the lie is dead? 597 00:29:30,103 --> 00:29:31,770 Or did you just kill Luke 598 00:29:31,771 --> 00:29:34,356 because he was about to reveal the truth? 599 00:29:34,357 --> 00:29:37,234 (intense music playing) 600 00:29:37,235 --> 00:29:39,820 (Megan gasps, sobs) 601 00:29:39,821 --> 00:29:43,657 Oh, my God! Oh, my God! 602 00:29:43,658 --> 00:29:45,117 Oh, my God, Luke! 603 00:29:45,118 --> 00:29:47,911 This... this whole time, you just... 604 00:29:47,912 --> 00:29:49,371 you just let me think that... 605 00:29:49,372 --> 00:29:51,498 You're worse than Brent. 606 00:29:51,499 --> 00:29:53,834 At least he doesn't pretend to be a good guy. 607 00:29:53,835 --> 00:29:56,795 I made it so that we could watch it, okay? 608 00:29:56,796 --> 00:29:58,797 Together. Look... 609 00:29:58,798 --> 00:30:00,090 No one else. 610 00:30:00,091 --> 00:30:02,551 I-I thought it would be fun. Okay? Hot. 611 00:30:02,552 --> 00:30:04,720 I was gonna tell you. 612 00:30:04,721 --> 00:30:07,222 After the party. But you were so upset. 613 00:30:07,223 --> 00:30:08,682 Did you play it at the party? 614 00:30:08,683 --> 00:30:10,976 No! No, I don't know who did. 615 00:30:10,977 --> 00:30:12,561 Please, Megan, please. 616 00:30:12,562 --> 00:30:13,896 I'm sorry, you have to believe me, 617 00:30:13,897 --> 00:30:15,189 I'm sorry, okay? I love you. 618 00:30:15,190 --> 00:30:16,356 - Just shut up. - And I love you... 619 00:30:16,357 --> 00:30:17,275 Just shut up! 620 00:30:19,903 --> 00:30:22,280 Can we go? Can we just... let's just leave him here. 621 00:30:25,533 --> 00:30:27,576 Luke: No, no, no, no, no, no, no, no! 622 00:30:27,577 --> 00:30:29,954 Wait. Wait, wait, wait! 623 00:30:32,082 --> 00:30:33,416 She's lied to you too. 624 00:30:35,210 --> 00:30:36,376 What are you talking about? 625 00:30:36,377 --> 00:30:37,545 Isabella: Luke... 626 00:30:38,838 --> 00:30:41,131 Luke... 627 00:30:41,132 --> 00:30:42,217 don't do this. 628 00:30:44,302 --> 00:30:45,552 Okay, um... 629 00:30:45,553 --> 00:30:47,555 Okay, Isabella and I... 630 00:30:49,307 --> 00:30:51,683 had sex. Once. 631 00:30:51,684 --> 00:30:53,728 Last summer. Before you and I got together. 632 00:31:04,697 --> 00:31:06,365 Luke was always on board with the lie. 633 00:31:06,366 --> 00:31:07,783 It had nothing to do with him. 634 00:31:07,784 --> 00:31:10,035 It was about me. For me. 635 00:31:10,036 --> 00:31:11,328 I don't follow. 636 00:31:11,329 --> 00:31:13,372 The tape was gonna ruin my scholarship, 637 00:31:13,373 --> 00:31:14,790 destroy my future. 638 00:31:14,791 --> 00:31:16,917 Isabella took the blame to protect me. 639 00:31:16,918 --> 00:31:18,877 Big lie to take on. 640 00:31:18,878 --> 00:31:20,212 It was. 641 00:31:20,213 --> 00:31:22,214 I don't know anyone else in the world 642 00:31:22,215 --> 00:31:24,383 who would've done it. 643 00:31:24,384 --> 00:31:26,218 But I was desperate. 644 00:31:26,219 --> 00:31:28,512 So when she offered to say that it was her on the tape, 645 00:31:28,513 --> 00:31:29,555 I let her. 646 00:31:29,556 --> 00:31:30,515 (door opens) 647 00:31:33,852 --> 00:31:35,186 (whispering indistinctly) 648 00:31:40,942 --> 00:31:42,901 (door closes) 649 00:31:42,902 --> 00:31:44,987 So, if you never cheated with Luke, 650 00:31:44,988 --> 00:31:47,531 what was the real reason your friendship with Megan broke down? 651 00:31:47,532 --> 00:31:49,616 Gossip. 652 00:31:49,617 --> 00:31:51,369 Being called sluts. 653 00:31:53,288 --> 00:31:55,414 It wore us down. 654 00:31:55,415 --> 00:31:58,625 The noise got into our head. 655 00:31:58,626 --> 00:32:00,627 The lie became this thing between us 656 00:32:00,628 --> 00:32:04,173 that we just... couldn't escape. 657 00:32:04,174 --> 00:32:07,009 I can see how that would take a toll. 658 00:32:07,010 --> 00:32:09,636 And by the time of New Year's Eve, when Luke disappeared, 659 00:32:09,637 --> 00:32:11,889 how would you describe your friendship with Megan? 660 00:32:11,890 --> 00:32:15,434 I've already told you, it was over. 661 00:32:15,435 --> 00:32:17,477 We had our last fight that night. 662 00:32:17,478 --> 00:32:19,313 After the party. 663 00:32:19,314 --> 00:32:22,275 You didn't make up after, come to a truce? 664 00:32:23,818 --> 00:32:25,111 No. 665 00:32:26,905 --> 00:32:28,615 You sure about that? 666 00:32:31,701 --> 00:32:33,328 I'm positive. 667 00:32:36,039 --> 00:32:38,874 ♪ All the signals you sent ♪ 668 00:32:38,875 --> 00:32:42,753 ♪ I can't comprehend what's happening to me... ♪ 669 00:32:42,754 --> 00:32:44,004 Hey, you. 670 00:32:44,005 --> 00:32:45,964 You know, it's kind of creepy 671 00:32:45,965 --> 00:32:47,841 how you only hang out with high-school kids. 672 00:32:47,842 --> 00:32:51,011 - Hmm. - What, you don't have any friends your own age to harass? 673 00:32:51,012 --> 00:32:52,679 Nice sass. 674 00:32:52,680 --> 00:32:54,598 Yeah, but, uh... 675 00:32:54,599 --> 00:32:57,017 Now that you're done with Luke, I was just thinking 676 00:32:57,018 --> 00:33:00,270 maybe you wanna upgrade, 677 00:33:00,271 --> 00:33:02,564 take a spin on the OG Chambers bro? 678 00:33:02,565 --> 00:33:03,816 I'd rather eat glass. 679 00:33:06,611 --> 00:33:08,779 - (chuckles) - You're a jerk! 680 00:33:08,780 --> 00:33:10,781 Oh, come on, you know that you want it. 681 00:33:10,782 --> 00:33:12,783 Not in any universe. 682 00:33:12,784 --> 00:33:15,494 Okay, well, you're there tossing it around, 683 00:33:15,495 --> 00:33:18,038 okay, you're asking for it. 684 00:33:18,039 --> 00:33:20,415 You're a tease. 685 00:33:20,416 --> 00:33:21,616 And you're a pathetic asshole. 686 00:33:24,212 --> 00:33:25,463 (car alarm chirps) 687 00:33:27,298 --> 00:33:29,174 Where's he going? 688 00:33:29,175 --> 00:33:31,176 You all right? 689 00:33:31,177 --> 00:33:33,011 He likes to push the envelope, huh? 690 00:33:33,012 --> 00:33:35,013 He's totally harmless. 691 00:33:35,014 --> 00:33:36,557 Boys will be boys, right? 692 00:33:38,351 --> 00:33:39,519 You're okay. 693 00:33:45,900 --> 00:33:48,194 (R&B playing) 694 00:33:53,616 --> 00:33:56,243 - Hey. - How's it going? 695 00:33:56,244 --> 00:33:59,247 My fingers are starting to pucker. (giggles) 696 00:34:00,957 --> 00:34:03,084 - You okay? - Yeah. 697 00:34:05,086 --> 00:34:06,586 You sure? 698 00:34:06,587 --> 00:34:08,588 You seem a little off. 699 00:34:08,589 --> 00:34:11,216 I'm just dehydrated. 700 00:34:11,217 --> 00:34:13,552 Okay. If you say so. 701 00:34:13,553 --> 00:34:15,679 You'd tell me if something was wrong, right? 702 00:34:15,680 --> 00:34:17,389 Of course. 703 00:34:17,390 --> 00:34:18,558 No secrets. 704 00:34:22,061 --> 00:34:24,229 Well, I think Luke and I are probably gonna bounce soon. 705 00:34:24,230 --> 00:34:26,273 So, I'll see you later? 706 00:34:26,274 --> 00:34:27,233 Okay. 707 00:34:33,531 --> 00:34:36,241 Can you run me through what you did after the party one more time? 708 00:34:36,242 --> 00:34:38,493 You have my client's statement on this. 709 00:34:38,494 --> 00:34:39,454 Humor me. 710 00:34:45,084 --> 00:34:46,793 Luke and I went to the cabin. 711 00:34:46,794 --> 00:34:48,754 We hung out for a while 712 00:34:48,755 --> 00:34:51,423 and then I left him there, went home. 713 00:34:51,424 --> 00:34:54,343 The next day when I went back to take him to the train, he was gone. 714 00:34:54,344 --> 00:34:58,472 I wasn't feeling well, so I left the party early, went to bed. 715 00:34:58,473 --> 00:35:00,474 When did you last see Megan? 716 00:35:00,475 --> 00:35:02,351 I guess the next day. 717 00:35:02,352 --> 00:35:04,436 And when was the last time you saw Isabella that night? 718 00:35:04,437 --> 00:35:05,355 At the party. 719 00:35:07,482 --> 00:35:10,776 This is Jeff Pope's footage from the party. 720 00:35:10,777 --> 00:35:13,028 We went through it when Luke went missing, 721 00:35:13,029 --> 00:35:16,031 searching for clues to as why he might have run away. 722 00:35:16,032 --> 00:35:19,660 Based upon what we now know, a second watch was... 723 00:35:19,661 --> 00:35:21,244 enlightening. 724 00:35:21,245 --> 00:35:26,041 (crowd clamoring) 725 00:35:26,042 --> 00:35:27,668 Rebecca: What are we watching here? 726 00:35:27,669 --> 00:35:30,629 It's not so much what we see, it's what we hear. 727 00:35:30,630 --> 00:35:34,675 It took some doing, but our tech was able to isolate your conversation. 728 00:35:34,676 --> 00:35:37,302 Megan: No, I'm not going to let him get away with this. 729 00:35:37,303 --> 00:35:39,554 I'm not gonna let him off that easy. 730 00:35:39,555 --> 00:35:41,807 What are you thinking? 731 00:35:41,808 --> 00:35:44,601 I think we should get some serious revenge. 732 00:35:44,602 --> 00:35:46,521 I want to make Luke wish that he'd never met us. 733 00:35:47,897 --> 00:35:49,690 Isabella: What's your plan? 734 00:35:49,691 --> 00:35:52,275 - (video stops) - Friends, co-conspirators. 735 00:35:52,276 --> 00:35:54,444 Call it what you like, but you were clearly plotting 736 00:35:54,445 --> 00:35:56,697 against Luke on New Year's Eve. 737 00:35:56,698 --> 00:35:58,449 Together. 738 00:36:02,245 --> 00:36:03,996 You had sex with Luke? 739 00:36:07,166 --> 00:36:09,000 Megan, look... 740 00:36:09,001 --> 00:36:10,544 - I wanted to tell you. - Luke: Megan... 741 00:36:10,545 --> 00:36:12,754 No, I wanted to tell you, okay? 742 00:36:12,755 --> 00:36:14,840 But he told me not to say anything. 743 00:36:14,841 --> 00:36:16,758 He said that it would hurt you too much. 744 00:36:16,759 --> 00:36:18,552 No, no, no, she said that you 745 00:36:18,553 --> 00:36:21,221 were too insecure to handle it. 746 00:36:21,222 --> 00:36:22,973 Isabella: That's bullshit! 747 00:36:22,974 --> 00:36:26,685 No! No, you told me that she wouldn't get over it! 748 00:36:26,686 --> 00:36:31,022 Megan, I didn't want to ruin things with you, so I went along with it, I swear. 749 00:36:31,023 --> 00:36:33,734 Because keeping a secret with my boyfriend 750 00:36:33,735 --> 00:36:36,319 while I walk around clueless wouldn't do any damage? 751 00:36:36,320 --> 00:36:38,155 - Megan! - Don't. Don't. 752 00:36:38,156 --> 00:36:40,031 - Isabella. - Megan, Megan, I'm sorry. 753 00:36:40,032 --> 00:36:42,159 Look at me, please. I'm sorry, okay? 754 00:36:42,160 --> 00:36:44,494 Look, I thought I was protecting you. 755 00:36:44,495 --> 00:36:48,457 I thought you were my best friend, my sister. 756 00:36:48,458 --> 00:36:49,916 What a joke! 757 00:36:49,917 --> 00:36:51,626 - Megan, talk to me. - No. 758 00:36:51,627 --> 00:36:53,295 No, we can talk this out, okay, we can. 759 00:36:53,296 --> 00:36:55,714 Don't let her come in between us. 760 00:36:55,715 --> 00:36:57,174 Screw you, Luke! 761 00:36:57,175 --> 00:36:59,634 No. Look... 762 00:36:59,635 --> 00:37:03,639 You always say how possessive she is, right, how smothering? 763 00:37:05,892 --> 00:37:08,852 Look, she's gonna say anything that she can right now. 764 00:37:08,853 --> 00:37:10,896 I mean, we... we can talk this out, okay? 765 00:37:10,897 --> 00:37:13,523 We can, we can together, okay? Okay? 766 00:37:13,524 --> 00:37:16,151 Look, I know I screwed up, I know. 767 00:37:16,152 --> 00:37:19,654 I would not intentionally hurt you, you know that. 768 00:37:19,655 --> 00:37:21,782 I wouldn't do it. I love you. 769 00:37:21,783 --> 00:37:23,576 Shut up! (cocks gun) 770 00:37:30,208 --> 00:37:32,084 (relaxing music playing) 771 00:37:36,130 --> 00:37:38,882 Do they really think they're being, like, stealth? 772 00:37:38,883 --> 00:37:41,343 (laughs) Maybe. 773 00:37:41,344 --> 00:37:43,053 I don't know, but they suck at it. 774 00:37:43,054 --> 00:37:45,514 Debbie: (laughing) Steve! 775 00:37:45,515 --> 00:37:47,891 Oh, my dad's kind of always had a thing for your mom, 776 00:37:47,892 --> 00:37:50,519 so I'm not, like, shocked. 777 00:37:50,520 --> 00:37:53,021 Yeah, still, it's... 778 00:37:53,022 --> 00:37:57,108 He's her boss. It's... It's a bad idea, in every way. 779 00:37:57,109 --> 00:38:00,446 Okay, go with me on this. 780 00:38:01,989 --> 00:38:03,615 If they're happy... 781 00:38:03,616 --> 00:38:05,200 (Debbie laughing) 782 00:38:05,201 --> 00:38:07,494 and, I'm sorry, but those are not unhappy noises... 783 00:38:07,495 --> 00:38:09,621 Eww! Gross. 784 00:38:09,622 --> 00:38:12,207 I'm just saying... 785 00:38:12,208 --> 00:38:13,751 then they'll get off our backs. 786 00:38:16,128 --> 00:38:19,673 And then "family time" will mean that... 787 00:38:19,674 --> 00:38:21,967 we just get to be together. 788 00:38:21,968 --> 00:38:25,387 So, it's kind of a win-win. 789 00:38:25,388 --> 00:38:28,431 Okay. There is some logic there. 790 00:38:28,432 --> 00:38:30,475 It's creepy, but it might be sound. 791 00:38:30,476 --> 00:38:32,102 See? I'm a genius. 792 00:38:32,103 --> 00:38:34,271 And what happens if they break up, Einstein? 793 00:38:34,272 --> 00:38:35,605 What then? 794 00:38:35,606 --> 00:38:38,943 (clicks tongue) Well, that would be ugly. 795 00:38:42,655 --> 00:38:44,573 When Megan saw this, she admitted that 796 00:38:44,574 --> 00:38:47,117 you were with her and Luke at the cabin after the party. 797 00:38:47,118 --> 00:38:49,452 That proves nothing. 798 00:38:49,453 --> 00:38:51,288 It's her word against my client's. 799 00:38:51,289 --> 00:38:53,290 You may recall, the toxicology indicated 800 00:38:53,291 --> 00:38:55,917 the presence of benzodiazepines in Luke's system 801 00:38:55,918 --> 00:38:58,795 at the time of his death. 802 00:38:58,796 --> 00:39:00,964 She also accused you of bringing pills to the cabin 803 00:39:00,965 --> 00:39:02,591 and drugging Luke. 804 00:39:02,592 --> 00:39:05,010 Tom: You don't need to answer that. 805 00:39:05,011 --> 00:39:08,513 He's just fishing. 806 00:39:08,514 --> 00:39:11,057 I'd advise you to tell me everything you can 807 00:39:11,058 --> 00:39:12,559 about what Isabella did 808 00:39:12,560 --> 00:39:16,313 and what Megan did that night at the cabin. 809 00:39:16,314 --> 00:39:19,274 Unless you want to go down for this... 810 00:39:19,275 --> 00:39:20,860 alone. 811 00:39:24,697 --> 00:39:27,282 (The Cardigans playing "Lovefool") 812 00:39:27,283 --> 00:39:31,536 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 813 00:39:31,537 --> 00:39:35,582 ♪ You love me no longer, I know ♪ 814 00:39:35,583 --> 00:39:40,754 ♪ And maybe there is nothing that I can do ♪ 815 00:39:40,755 --> 00:39:44,215 ♪ To make you do ♪ 816 00:39:44,216 --> 00:39:48,470 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 817 00:39:48,471 --> 00:39:52,974 ♪ That I ought to stick to another man... ♪ 818 00:39:52,975 --> 00:39:54,809 Hey! 819 00:39:54,810 --> 00:39:56,853 - What are you doing? - Looking for you. 820 00:39:56,854 --> 00:39:59,481 - We wanted to figure out what to do tonight. - Oh. 821 00:39:59,482 --> 00:40:01,066 - Cool. - What are you up for? 822 00:40:01,067 --> 00:40:02,307 You always have the best ideas. 823 00:40:04,153 --> 00:40:05,737 Absolutely anything. 824 00:40:05,738 --> 00:40:07,197 ♪ Love me, love me... ♪ 825 00:40:07,198 --> 00:40:09,575 Stick with what we discussed and that's it. 826 00:40:13,454 --> 00:40:15,081 I'm ready when you are. 827 00:40:19,335 --> 00:40:21,878 Yes, Isabella was with me and Luke 828 00:40:21,879 --> 00:40:24,923 at the cabin on New Year's Eve. 829 00:40:24,924 --> 00:40:28,677 We wanted to confront Luke for talking trash about us. 830 00:40:28,678 --> 00:40:30,679 But everything that happened that night... 831 00:40:30,680 --> 00:40:31,972 was her fault. 832 00:40:31,973 --> 00:40:33,431 Including Luke's death. 833 00:40:33,432 --> 00:40:36,101 Including Luke's death. 834 00:40:36,102 --> 00:40:37,894 Megan: What are you doing? Isabella, put it down! 835 00:40:37,895 --> 00:40:39,562 - Now! - Are you insane?! 836 00:40:39,563 --> 00:40:40,814 Oh, my God! 837 00:40:40,815 --> 00:40:42,273 Take back what you said. 838 00:40:42,274 --> 00:40:44,317 - Megan... - Take it back, Luke! 839 00:40:44,318 --> 00:40:46,152 She's literally crazy. 840 00:40:46,153 --> 00:40:50,699 No. No, tell Megan that I'm a great friend! 841 00:40:50,700 --> 00:40:53,284 Tell her that you made me lie, that I didn't want to do it! 842 00:40:53,285 --> 00:40:54,661 You made me, Luke. Tell her! 843 00:40:54,662 --> 00:40:56,162 Isabella, stop! Please. 844 00:40:56,163 --> 00:40:58,248 Then you see that she's crazy. She's crazy. 845 00:40:58,249 --> 00:41:00,959 Megan, please. Megan, don't listen to him! 846 00:41:00,960 --> 00:41:02,419 I know, it's okay. 847 00:41:02,420 --> 00:41:04,504 It's okay, just put it down. Okay? 848 00:41:04,505 --> 00:41:06,923 Isabella, what do you want? You want Megan all to yourself? 849 00:41:06,924 --> 00:41:09,009 - Is that what this is? - Luke, shut up! 850 00:41:09,010 --> 00:41:11,094 Megan, you and I have known each other our entire lives. 851 00:41:11,095 --> 00:41:14,055 We have. She's only been... 852 00:41:14,056 --> 00:41:17,183 You've only been here for a minute, okay, and you're gonna be gone soon. 853 00:41:17,184 --> 00:41:19,269 She's gonna forget you, she's not gonna pick your side, 854 00:41:19,270 --> 00:41:21,564 so why don't you just... just put the gun down? 855 00:41:25,735 --> 00:41:27,570 (Megan screams) 856 00:41:30,072 --> 00:41:31,741 (theme song playing) 60212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.