All language subtitles for @Fojanshi-E01.Cutie.Pie
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:13,016
ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي
@fojanshi
2
00:00:24,974 --> 00:00:25,754
!کوا
3
00:00:25,754 --> 00:00:26,914
زندگی هرکس مثل رمانه
4
00:00:26,914 --> 00:00:27,594
جاب کجاست؟-
زندگی هرکس مثل رمانه
5
00:00:27,594 --> 00:00:28,934
زندگی هرکس مثل رمانه
6
00:00:28,934 --> 00:00:35,994
دارم داستان شخصیتی به نام کوا کیراتی رو میخونم. مدام صفحه به صفحه ورق می زنم
7
00:00:35,994 --> 00:00:39,574
و الان، تقریبا خوندن چپتر بیست و یک رو تموم کردم
8
00:00:39,774 --> 00:00:43,114
بیست و یک چپتر که مملو از احساسات مختلف بود
9
00:00:43,114 --> 00:00:46,794
تو این بیست و یک سال کلی چیز یاد گرفتم
10
00:00:46,794 --> 00:00:47,484
ممنون-
ممنون-
11
00:00:47,484 --> 00:00:48,044
هی
12
00:00:48,044 --> 00:00:48,154
اتفاقی که سال پیش اتفاق افتاد. نقطه عطق زندگیم بود
13
00:00:48,154 --> 00:00:50,444
!هی کوا-
اتفاقی که سال پیش اتفاق افتاد. نقطه عطق زندگیم بود
14
00:00:51,664 --> 00:00:53,134
!نو کوا
15
00:00:53,154 --> 00:00:54,864
نوچی بیا باهم یه عکس بگیریم-
!تون بیا اینجا-
16
00:00:55,074 --> 00:00:55,314
بخاطر یه نفره. مهمترین آدم زندیگم
17
00:00:55,314 --> 00:00:58,234
!تون! بیا اینجا! سریع-
!متاسفم! دارم میام-
بخاطر یه نفره. مهمترین آدم زندیگم
18
00:00:58,234 --> 00:00:58,894
!تون! بیا اینجا! سریع-
!ببخشید! دارم میام-
19
00:00:58,894 --> 00:00:58,934
باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته
!تون! بیا اینجا! سریع-
!متاسفم! دارم میام-
20
00:00:58,934 --> 00:01:05,804
باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته
21
00:01:05,804 --> 00:01:05,834
نو کوا
باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته
22
00:01:05,834 --> 00:01:06,714
نو کوا
23
00:01:11,344 --> 00:01:12,514
هیا
24
00:01:32,464 --> 00:01:33,954
تبریک میگم نو
25
00:01:34,304 --> 00:01:35,484
آفرین
26
00:01:37,244 --> 00:01:39,014
ممنون هیا
27
00:01:53,314 --> 00:01:58,364
!ببوسش! ببوسش! ببوسش
28
00:01:58,374 --> 00:01:59,444
!ببوسش
29
00:02:12,844 --> 00:02:14,454
بالاخره فارغالتحصیل شدی
30
00:02:16,194 --> 00:02:17,684
و همچنین برنامه کارآموزیتو تموم کردی
31
00:02:18,844 --> 00:02:20,194
فکر کنم وقتشه
32
00:02:23,364 --> 00:02:25,384
...وقت؟
33
00:02:29,824 --> 00:02:31,654
وقتشه باهم ازدواج کنیم
34
00:02:32,624 --> 00:02:34,824
خیلی وقته منتظر بودم
35
00:02:39,384 --> 00:02:41,184
فقط یه سال شده
36
00:02:45,764 --> 00:02:49,314
بیست و یک سال و چهار ماه و سه روز و شش ساعت و دوازده دقیقه
37
00:02:55,254 --> 00:02:56,544
با من ازدواج میکنی؟
38
00:03:00,584 --> 00:03:06,494
!بگو آره! بگو آره! بگو آره
39
00:03:44,214 --> 00:03:49,194
ما موارد بسیاری از جمله شلنگ ورودی هوا و قسمت های مختلف سیستم الکترونیکی رو اصلاح کردیم
40
00:03:49,824 --> 00:03:56,134
از نظر نقشه برداری مجدد واحد کنترل موتور، من نازل ها رو برای اطمینان از عملکرد بهینه موتور ارتقا دادم
41
00:04:12,394 --> 00:04:13,514
!تلاشتو بکن
42
00:04:14,264 --> 00:04:15,444
میدونم میتونی انجامش بدی
43
00:04:19,674 --> 00:04:20,294
بیا
44
00:04:22,484 --> 00:04:24,124
میترسم غش کنی
45
00:04:27,014 --> 00:04:31,184
برای خودت نگهش دار
ممکنه وقتی تو مسابقات تکواندو به کن دیاو توجه میکنی لازمش داشته باشی
46
00:04:34,334 --> 00:04:35,244
فقط بگیرش
47
00:04:35,394 --> 00:04:36,354
کلی ازینا دارم
48
00:04:37,484 --> 00:04:39,064
داری مثه باباش رفتار میکنی
49
00:04:40,774 --> 00:04:43,154
امروز با استاد دیاو تمرین نکردی؟
50
00:04:43,824 --> 00:04:45,374
باید رو چیزی که جلوته تمرکز کنی
51
00:04:45,574 --> 00:04:47,264
ممکنه قسمت مهمشو از دست بدی
52
00:04:55,974 --> 00:04:56,484
اه؟
53
00:04:57,114 --> 00:04:58,974
نگهش دار کوا، نگهش دار
54
00:04:59,064 --> 00:05:01,154
یواش بچرخونش
55
00:05:01,644 --> 00:05:02,624
دوباره انجام بده
56
00:05:03,264 --> 00:05:07,484
هی! موقع استارت زدن ماشین به دنده دست نزن! ممکنه شتاب بگیره
57
00:05:07,914 --> 00:05:09,794
باشه-
دوباره تلاش کن-
58
00:05:10,154 --> 00:05:12,194
ماشینو روشن کن و دوباره پدال گاز رو فشار بده
59
00:05:16,354 --> 00:05:17,684
درسته
60
00:05:18,084 --> 00:05:20,574
آزادش کن. باشه
61
00:05:20,574 --> 00:05:21,624
خسته نباشی
62
00:05:26,244 --> 00:05:27,044
به همین راحتی
63
00:05:28,894 --> 00:05:31,894
میدونستی این ماشین درواقع کلی مشکل داره؟
تو محشری
64
00:05:31,894 --> 00:05:34,384
موتور رو خیلی خوب اصلاح کردی
65
00:05:35,324 --> 00:05:36,524
ممنون
66
00:05:38,684 --> 00:05:39,464
!اوکی
67
00:05:39,464 --> 00:05:45,464
هر دو شما، کوا و نوئر، به شما پاس میدم
68
00:05:45,464 --> 00:05:46,104
ممنون
69
00:05:46,264 --> 00:05:49,884
ممنون-
مطمئن شو نوشتن گزارش کارآموزیتو تموم کردی
70
00:05:49,884 --> 00:05:51,284
و یادت نره که روی ارائهات کار کنی
71
00:05:51,284 --> 00:05:54,464
سوالی داشتی میتونی از سیا بپرسی، برای همین لازم نیست وقتتو برای باز بینیش تلف کنی
72
00:05:54,614 --> 00:05:55,394
باشه
73
00:05:56,014 --> 00:05:58,434
امشب مهمون من
74
00:05:58,434 --> 00:06:01,324
بیا بعد از تموم شدن کار تو همون مکان همو ببینیم
75
00:06:01,324 --> 00:06:02,324
اون کجاست؟
76
00:06:02,344 --> 00:06:03,104
ها؟
77
00:06:03,284 --> 00:06:06,034
سیا، این دو نفر رو ببر بار-
باشه-
78
00:06:06,464 --> 00:06:11,034
امشب میبینیمتون
!یه مهمونی برای تبریک به کارآموز ها داریم
79
00:06:12,214 --> 00:06:13,434
من خیلی خوشحالم
80
00:06:14,684 --> 00:06:17,794
کوا، بیام خوابگاهت دنبالت؟
81
00:06:19,144 --> 00:06:19,994
نیازی نیست این کارو کنی
82
00:06:20,484 --> 00:06:24,374
فقط بگو جاش کجاست. خودمون میتونیم بریم
83
00:06:25,544 --> 00:06:28,274
نوا و من میخوایم یکم بیشتر بمونیم تا پروژه رو تموم کنیم
84
00:06:28,694 --> 00:06:30,234
میتونیم هم دیگه رو تو بار ببینیم
85
00:06:30,324 --> 00:06:32,944
اما اونجاها جای پارک پیدا کردن سخته
86
00:06:33,014 --> 00:06:35,384
پیدا کردن آدرسشم سخته، فقط بزار بیام دنبالت
87
00:06:35,564 --> 00:06:36,234
باشه؟
88
00:06:36,294 --> 00:06:39,984
بار «زاب زا اون»؟ همونی که لیدر تیممون همه رو جمعه هفته پیش برد؟
89
00:06:40,584 --> 00:06:44,234
اونجا خیلی بزرگه، پارکینگم هست، راحته
90
00:06:44,724 --> 00:06:45,834
عالیه
91
00:06:47,614 --> 00:06:51,964
خب... وقتی کارای ارائهات رو تموم کردی، بیا اول من نگاه کنم
92
00:06:52,014 --> 00:06:54,274
و دیر نکن
93
00:06:55,524 --> 00:06:59,254
اگه نظرت عوض شد بهم بگو، میتونم بیام دنبالت
94
00:06:59,724 --> 00:07:00,414
حتما
95
00:07:00,654 --> 00:07:01,814
باشه بای
96
00:07:02,544 --> 00:07:03,814
امروز کارت عالی یود
97
00:07:04,654 --> 00:07:05,234
ممنون
98
00:07:10,184 --> 00:07:11,894
سیا قبلا هم از این کار ها کرده
99
00:07:11,894 --> 00:07:14,184
همیشه سعی میکنه بهت نزدیک تر بشه
100
00:07:14,384 --> 00:07:16,074
شاید فقط سعی میکنه باهام خوب باشه
101
00:07:16,634 --> 00:07:17,494
چیز دیگه ای نیست
102
00:07:17,654 --> 00:07:19,054
اون فقط با تو خوبه
103
00:07:20,944 --> 00:07:21,984
ولش کن
104
00:07:21,984 --> 00:07:23,724
به زودی دیگه کلا نمی بینیمش
105
00:07:25,584 --> 00:07:27,434
گایز به سلامتی
106
00:07:27,434 --> 00:07:28,164
خیلی خب
107
00:07:28,164 --> 00:07:30,164
به سلامتی
108
00:07:35,554 --> 00:07:37,374
کارآموزای امسال عالین
109
00:07:37,484 --> 00:07:38,334
درسته؟
110
00:07:38,444 --> 00:07:39,464
اره درست میگی
111
00:07:39,494 --> 00:07:40,854
کارشون خوب بود
112
00:07:41,094 --> 00:07:41,834
اما چه بد شد
113
00:07:42,584 --> 00:07:43,914
اخرین روز کاراموزی اوناست
114
00:07:45,594 --> 00:07:49,134
معمولا اینجا کارآموز نمی پذیرن
115
00:07:49,264 --> 00:07:51,554
من هیچوقت ازت نپرسیدم چطوری اینجا کاراموزیو گرفتی؟
116
00:07:51,844 --> 00:07:53,064
پارتی بازی کردی؟
117
00:07:53,454 --> 00:07:55,544
من درخواست دادم مثل همیشه
118
00:07:56,134 --> 00:07:58,994
نویر دانشجوی برتر سال منه
119
00:07:58,994 --> 00:07:59,904
واقعا؟
120
00:07:59,954 --> 00:08:02,754
اون سال سوم رشته تحصیلی خودشو تغییر داد اما بازم بالاترین نمره رو میگرفت
121
00:08:02,994 --> 00:08:05,284
عجیب بود اگه نویر را به عنوان کاراموز اینجا قبول نمیکردن
122
00:08:05,284 --> 00:08:06,264
توچی کوا؟
123
00:08:07,144 --> 00:08:08,034
منم دانشجوی خوبیم
124
00:08:08,854 --> 00:08:09,654
تو افتادن درسا خوبم
125
00:08:09,654 --> 00:08:10,414
چی؟
126
00:08:11,184 --> 00:08:12,764
اغراق میکنی
127
00:08:13,054 --> 00:08:15,094
چراتصمیم گرفتی برای کاراموزی اینجا اقدام کنی؟
128
00:08:15,354 --> 00:08:16,154
.. امم
129
00:08:18,244 --> 00:08:19,484
من موتورسواریو دوست دارم
130
00:08:19,484 --> 00:08:20,794
اوه
131
00:08:20,794 --> 00:08:22,354
واقعا خوشم میاد
132
00:08:22,654 --> 00:08:26,144
فکرکنم واس همین منوقبول کردن
133
00:08:26,944 --> 00:08:31,144
چرابرای کار اینجا اقدام نمیکنی؟ بعد تموم شدن کاراموزیت
134
00:08:31,234 --> 00:08:32,524
ما درحال حاضر افراد کافی تو تیم نداریم
135
00:08:32,524 --> 00:08:34,674
لعنتی دقیقا حرفای منو گفتی
136
00:08:34,834 --> 00:08:36,784
منم میخواستم همو بگم
137
00:08:36,854 --> 00:08:39,764
من فقط برای یه دوره کاراموزی اینجام، قصد ندارم مهندس شم
138
00:08:40,064 --> 00:08:43,904
عه؟ مگه الات نگفتی به موتور اسپرت علاقه داری؟
139
00:08:44,044 --> 00:08:45,664
آره دوست دارم
140
00:08:46,594 --> 00:08:47,424
.. ولی
141
00:08:47,794 --> 00:08:49,464
من بیشتر دلم میخواد هنرمند باشم
142
00:08:50,794 --> 00:08:51,934
وات د هل؟
143
00:08:52,194 --> 00:08:53,484
توچی نویر؟
144
00:08:55,234 --> 00:08:55,924
چیزی شده؟
145
00:08:58,854 --> 00:09:02,034
لطفا منو ببخشید باید این تماسو جواب بدم
146
00:09:02,804 --> 00:09:03,524
حتما
147
00:09:03,524 --> 00:09:05,894
هرکاری که دوست داری انجام بده
148
00:09:05,894 --> 00:09:10,004
عالیه، هیچکس نمیخواد بمونه و با من کارکنه
149
00:09:15,294 --> 00:09:16,834
نویر چیکارمیکنی؟
150
00:09:17,434 --> 00:09:19,164
با تیمم شام میخورم
151
00:09:19,674 --> 00:09:20,834
کوام اینجاست
152
00:09:22,074 --> 00:09:24,014
اخرین روز کاراموزی چطوره؟
153
00:09:24,144 --> 00:09:27,854
هفته گذشته وقتی کاراموزیو تموم کردم خیلی خوشحال بودم
154
00:09:29,694 --> 00:09:30,964
سرت شلوغه؟
155
00:09:31,674 --> 00:09:33,274
بعدا زنگ بزنم؟
156
00:09:33,834 --> 00:09:35,344
نه اوکیه
157
00:09:36,054 --> 00:09:37,854
فردا چه ساعتی برمیگردی؟
158
00:09:39,744 --> 00:09:40,964
هنوزمطمئن نیستم
159
00:09:42,014 --> 00:09:43,364
چیزی شده؟
160
00:09:43,634 --> 00:09:44,984
نمیخوای بامن حرف بزنی؟
161
00:09:45,614 --> 00:09:47,674
الان دارم باهات حرف میزنم دیگه مگه نه؟
162
00:09:52,144 --> 00:09:54,724
ولش کن فکر نکنم الان بخوای بامن حرف بزنی
163
00:09:56,074 --> 00:09:57,094
نه
164
00:09:57,124 --> 00:10:00,584
من خوابم میاد شبت بخیر و خوب بخوابی
165
00:10:02,324 --> 00:10:02,964
ها؟
166
00:10:25,074 --> 00:10:28,254
کوا چرا اول یه مدت اینجا کار نمکنی؟
167
00:10:28,744 --> 00:10:30,144
نه
168
00:10:30,694 --> 00:10:32,214
نمیخوام برای مدت طولانی بمونم
169
00:10:32,254 --> 00:10:35,474
خوش میگذره، از کارکردن باهامون خسته نمیشی
170
00:10:35,524 --> 00:10:38,854
اگه بمونی خیلی خوشحال میشم
171
00:10:38,894 --> 00:10:39,814
لعنتی
172
00:10:40,274 --> 00:10:42,274
تو خیلی خوشحالی
173
00:10:42,384 --> 00:10:44,674
انتظار داری اون به جات کار کنه؟
174
00:10:45,584 --> 00:10:47,984
بیا بریم سراغ کوا
175
00:10:47,984 --> 00:10:50,564
سیا چرا از نوا نمیپرسی؟ شاید اون قبول کرد
176
00:10:51,864 --> 00:10:53,504
من هنوز تصمیم نگرفتم
177
00:10:53,504 --> 00:10:56,284
عالین این بچه ها
178
00:10:56,774 --> 00:11:00,264
به هرحال، شما هنوز جوونین و زمان زیادی برا انتخاب دارین
179
00:11:00,374 --> 00:11:01,704
هرکار میخواین بکنین
180
00:11:01,704 --> 00:11:08,024
به من باشه، الان میخوام بنوشم پس بیا مشروب بخوریم اماچرا هیچکدومتون مشروب ندارین؟
بیاین اونارو پرکنیم
181
00:11:08,024 --> 00:11:10,024
حالا لیوانا رو پرکن بیا دیگه
182
00:11:10,024 --> 00:11:10,884
بزار من برات انجامش میدم
183
00:11:12,904 --> 00:11:15,024
بیا، بیا یکم دیگه بنوشیم
184
00:11:15,364 --> 00:11:16,014
بنوشیم
185
00:11:16,084 --> 00:11:17,224
به سلامتی
186
00:11:18,354 --> 00:11:20,354
به سلامتی
187
00:11:34,834 --> 00:11:35,874
خوبی؟
188
00:11:37,454 --> 00:11:38,434
خوبم
189
00:11:38,724 --> 00:11:39,854
بازم میخوای؟
190
00:11:40,364 --> 00:11:41,604
زیاد مشروب نخوردی
191
00:11:42,234 --> 00:11:43,184
کافیه
192
00:11:43,804 --> 00:11:45,204
فقط یکم
193
00:11:45,204 --> 00:11:46,494
بیا بنوش
194
00:11:51,054 --> 00:11:51,944
هی
195
00:11:54,804 --> 00:11:55,824
چته؟
196
00:11:55,824 --> 00:11:56,674
چیکارکردی؟
197
00:11:56,698 --> 00:11:57,450
هیچی
198
00:11:57,474 --> 00:11:58,204
چطور هیچی ؟
199
00:11:58,204 --> 00:11:59,474
!دیدم چیکار کردی
200
00:11:59,474 --> 00:12:01,334
تو پامو لمس کردی، حتی فشارش دادی
201
00:12:01,984 --> 00:12:04,984
هی
202
00:12:21,991 --> 00:12:22,751
مشکل چیه؟
203
00:12:22,841 --> 00:12:23,751
چیکار کردی؟
204
00:12:24,131 --> 00:12:25,171
هیچی
205
00:12:25,461 --> 00:12:26,461
چطوری هیچی ؟
206
00:12:26,771 --> 00:12:30,111
دیدم چیکار کردی. تو پامو لمس کردی، حتی فشارش دادی
207
00:12:30,711 --> 00:12:31,511
هی
208
00:12:34,841 --> 00:12:37,661
حالا هرچی، متاسفم
نمیخواستم اون کارو کنم
209
00:12:38,621 --> 00:12:41,822
عذر خواهیت قبول نیست، اصلا کار خوبی نبود
210
00:12:42,531 --> 00:12:43,501
وات د هل؟
211
00:12:44,081 --> 00:12:45,551
فقط یکم لمست کردم
212
00:12:48,994 --> 00:12:52,704
تمام این مدت، اصلا دربارت بد فکر نکرده بودم چون فکر میکردم باهام خوبی
213
00:12:53,084 --> 00:12:56,379
اما کاری که الان کردی...از قصد انجام دادی
214
00:12:56,424 --> 00:12:58,704
بیخیال، مسئله بزرگی نیست
215
00:12:58,964 --> 00:13:00,868
هی، باهم رفیقیم دیگه، نه؟
216
00:13:00,934 --> 00:13:02,379
خیلی چیز غیرعادی نیست
217
00:13:03,054 --> 00:13:04,004
مگه نه؟ ببین
218
00:13:07,314 --> 00:13:07,944
... خب
219
00:13:08,854 --> 00:13:10,314
فک میکردم دوست پسر نداری و
220
00:13:10,434 --> 00:13:12,474
فکر کردم دوتامون همین حسو داریم
221
00:13:14,634 --> 00:13:17,979
مهم نیست من دوست پسر دارم یا نه، نباید اون کارو میکردی
222
00:13:18,094 --> 00:13:19,179
خب، دوست پسر داری؟
223
00:13:27,655 --> 00:13:28,545
دارم
224
00:13:29,835 --> 00:13:32,495
دوست پسرم خیلی خوشتیپه
225
00:13:32,675 --> 00:13:34,105
خیلی پولداره
226
00:13:34,335 --> 00:13:35,250
....خیلی تو
227
00:13:35,385 --> 00:13:35,925
هم؟
228
00:13:38,105 --> 00:13:39,015
تو خوشحال کردن من خوبه
229
00:13:39,705 --> 00:13:40,725
روشن شد؟
230
00:13:44,380 --> 00:13:45,310
برمیگردم
231
00:13:46,753 --> 00:13:49,173
کجا میری؟ سیا
232
00:14:01,672 --> 00:14:03,228
فردا میبینمت نوئر
233
00:14:03,472 --> 00:14:04,117
باشه
234
00:14:04,517 --> 00:14:05,783
استراحت کن
235
00:14:05,828 --> 00:14:06,806
فردا میبینمت
236
00:14:07,675 --> 00:14:08,435
آره
237
00:14:09,195 --> 00:14:10,705
مطمئنی نمیخوای ببرمت؟
238
00:14:11,450 --> 00:14:12,450
نیازی نیست
239
00:14:12,717 --> 00:14:15,228
زیادم مست نیستم، میتونم خودم برم
240
00:14:15,361 --> 00:14:16,095
به همین راحتی
241
00:14:16,895 --> 00:14:19,445
باشه
پس، فردا میبینمت
242
00:14:19,650 --> 00:14:20,428
من میرم
243
00:14:20,606 --> 00:14:21,339
میبینمت
244
00:14:25,794 --> 00:14:27,334
چرا داره لبخند میزنه؟
245
00:14:28,271 --> 00:14:30,338
حالا هرچی، بهتره اول برم دستشویی
246
00:14:31,560 --> 00:14:32,716
نو کوا
247
00:14:41,582 --> 00:14:42,782
هیا لیان، واقعا تویی؟
248
00:14:45,205 --> 00:14:46,294
هیا
249
00:14:48,424 --> 00:14:49,360
بیا اینجا
250
00:15:08,624 --> 00:15:09,754
دوباره مستی؟
251
00:15:11,374 --> 00:15:12,444
پسر شیطون
252
00:15:14,174 --> 00:15:16,264
خیلیم مست نیستم
253
00:15:16,264 --> 00:15:18,264
الان دیگه میتونم حد مشروبمو نگه دارم
254
00:15:18,334 --> 00:15:22,774
اگه قبلا بود، نمیتونستم که اینجوری باهات حرف بزنم
255
00:15:24,244 --> 00:15:25,934
واقعا؟
256
00:15:28,354 --> 00:15:29,044
آره
257
00:15:29,664 --> 00:15:32,774
چطوری اومدی اینجا؟
258
00:15:32,774 --> 00:15:34,994
چطور میدونستی من اینجام؟
259
00:15:34,994 --> 00:15:38,264
و چرا اول بهم نگفتی که میای؟
260
00:15:38,264 --> 00:15:40,774
اگه میدونستم، با اونا مشروب نمیخوردم
261
00:15:40,894 --> 00:15:42,849
میخواستم سوپرایزت کنم
262
00:15:44,649 --> 00:15:47,005
چطوری؟ خسته ای؟
263
00:15:48,227 --> 00:15:49,449
آره خستم
264
00:15:50,734 --> 00:15:52,264
اما باحاله
265
00:16:00,071 --> 00:16:01,694
اینم برا رفع خستگیت
266
00:16:08,764 --> 00:16:10,274
دلم برات تنگ شده
267
00:16:10,964 --> 00:16:12,564
دلت برام تنگ شده؟
268
00:16:13,474 --> 00:16:14,764
البته که آره
269
00:16:16,404 --> 00:16:18,364
!تا حد مرگ دل تنگت بودم
270
00:16:28,684 --> 00:16:30,325
این کاریه که وقتی دلت برای کسی تنگ میشه باید انجام بدی
271
00:16:58,315 --> 00:16:59,695
اینجا هم یه جا براش درست کردی؟
272
00:17:00,695 --> 00:17:01,965
آره هیا
273
00:17:07,983 --> 00:17:09,206
...اون
274
00:17:12,175 --> 00:17:13,525
چیزیه که من فکر میکنم؟
275
00:17:19,761 --> 00:17:22,583
اتفاقیه
276
00:17:23,206 --> 00:17:24,335
اونطوری نیست
277
00:17:26,615 --> 00:17:28,775
فکر نکنم تصادفی باشه
278
00:17:30,105 --> 00:17:31,705
نمیدونم راجب چی حرف میزنی
279
00:17:32,435 --> 00:17:33,395
هیا
280
00:17:34,175 --> 00:17:36,595
بهم نگفتی که برای دیدنم میای اینجا
281
00:17:38,775 --> 00:17:40,415
تو خجالت زدم کردی
282
00:17:41,395 --> 00:17:47,925
میخوام بفهمم وقتی با هم نیستیم دلت برام تنگ شده یا نه؟
283
00:17:52,025 --> 00:17:53,365
چطوری میتونی بپرسیش؟
284
00:17:55,605 --> 00:17:56,895
مطمئنی؟
285
00:17:58,275 --> 00:18:00,225
این که فقط از رانندگی کردن لذت نمیبری
286
00:18:02,605 --> 00:18:04,695
و یادت میره که بهم فکر میکنی؟
287
00:18:29,965 --> 00:18:31,185
هیا
288
00:18:38,915 --> 00:18:40,225
دلم برات تنگ شده
289
00:18:41,475 --> 00:18:42,965
هروز دل تنگم
290
00:18:43,875 --> 00:18:46,005
اینقدر دلتنگتم که دیگه نمیتونم تحملش کنم
291
00:19:39,195 --> 00:19:40,595
واقعا دلم برات تنگ شدم
292
00:20:47,484 --> 00:20:49,304
میخوام بهت بگم
293
00:20:49,960 --> 00:20:51,094
...که من
294
00:20:51,924 --> 00:20:52,834
دوست دارم
295
00:20:52,834 --> 00:20:53,884
اون کارو کنم
296
00:20:58,704 --> 00:21:00,494
دوست دارم خوشحالت کنم
297
00:21:02,574 --> 00:21:03,434
آها
298
00:21:22,514 --> 00:21:23,424
نو
299
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
.فکر کنم خیلی مستی
300
00:21:54,444 --> 00:21:56,244
.برو یه دوش بگیر و بخواب
301
00:22:09,977 --> 00:22:11,147
.هیا
302
00:22:12,887 --> 00:22:14,287
....ما قرار نیست
303
00:22:17,527 --> 00:22:18,887
.میووو
304
00:22:20,037 --> 00:22:21,237
قرار نیس انجامش بدیم؟
305
00:22:25,547 --> 00:22:26,467
نه
306
00:22:26,682 --> 00:22:28,552
باید هوشیار تر باشی
307
00:22:28,552 --> 00:22:34,502
میخوام از بغل هام ،بوسه هام و هرکاری که میکنم آگاه باشی
308
00:22:34,502 --> 00:22:36,332
تا یادت بمونه
309
00:22:37,752 --> 00:22:39,282
داری مودمو بهم میزنی
310
00:22:40,442 --> 00:22:41,682
باشه
311
00:22:42,102 --> 00:22:43,572
میرم حموم
312
00:22:56,844 --> 00:22:57,604
هیا
313
00:22:58,964 --> 00:23:00,494
مطمئنی نمیخوای انجامش بدی؟
314
00:23:02,764 --> 00:23:04,044
!برو حموممم
315
00:23:04,424 --> 00:23:05,134
زودباش
316
00:23:05,474 --> 00:23:06,494
تا حموم میبرمت
317
00:23:06,494 --> 00:23:07,914
لازم نیست
318
00:23:08,384 --> 00:23:09,934
خودم میتونم راه برم
319
00:23:10,164 --> 00:23:12,874
نمیدونی حموم کجاس
320
00:23:33,644 --> 00:23:35,384
آروم باش،کیلن وانگ
321
00:23:51,514 --> 00:23:52,714
هیا یی
322
00:23:55,004 --> 00:23:56,874
چرا بهم نگفتی داریم میایم اینجا؟
323
00:23:57,764 --> 00:23:58,964
....راستی
324
00:23:59,444 --> 00:24:01,074
اینجا چیکار میکنی؟
325
00:24:01,074 --> 00:24:05,044
و...نباید جای دیگه ای باشی؟
326
00:24:05,044 --> 00:24:06,424
من قبلا جای دیگه ای بودم
327
00:24:06,914 --> 00:24:07,984
و الان برگشتم
328
00:24:08,314 --> 00:24:11,444
تو رفته بودی ، حالا هم برگشتی
329
00:24:11,444 --> 00:24:14,894
امروز آخرین روز کارآموزی توعه ، پس میخوام تورو به جشن دعوت کنم
330
00:24:16,564 --> 00:24:17,364
بریم
331
00:24:29,314 --> 00:24:30,784
...چرا این
332
00:24:48,334 --> 00:24:50,364
کجا داریم میریم؟
333
00:24:51,184 --> 00:24:52,134
خونه
334
00:24:54,444 --> 00:24:55,624
دلت برای نونگ تنگ نشده؟
335
00:24:56,694 --> 00:24:57,764
...نونگ
336
00:24:57,964 --> 00:24:59,424
منظورت اون سگ کوچولوعه؟
337
00:25:02,224 --> 00:25:03,824
دلت برای نونگ تنگ شده؟
338
00:25:06,604 --> 00:25:08,274
تو تنها کسی هستی که دلت براش تنگ شده
339
00:25:10,964 --> 00:25:15,004
من هر روز پیششم،چرا باید دلم براش تنگ شه
340
00:25:17,074 --> 00:25:17,714
اینجوریه؟
341
00:25:19,494 --> 00:25:22,934
تو تنها کسی هستی که دل تنگش میشی اگه دلت براش تنگ شده فقط بگو
342
00:25:24,023 --> 00:25:25,493
میخوای بگم؟
343
00:25:26,263 --> 00:25:27,113
آره
344
00:25:30,843 --> 00:25:32,113
دلم برات تنگ شده،نونگ دیائو
345
00:25:45,092 --> 00:25:47,519
چیزی بین شما دوتا پیش اومده؟
346
00:26:13,034 --> 00:26:14,234
هیا
347
00:26:19,124 --> 00:26:20,354
هیا
348
00:26:23,284 --> 00:26:24,814
اون کجاس؟
349
00:26:33,814 --> 00:26:35,574
...هشت صبح
350
00:26:37,524 --> 00:26:38,374
!شتتت
351
00:26:38,594 --> 00:26:40,465
!الان هشت صبحه ! من دیرم شده
352
00:26:40,465 --> 00:26:41,154
!هشت صبح
353
00:26:44,302 --> 00:26:56,731
ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي
@fojanshi
354
00:27:10,524 --> 00:27:12,174
کانجی درست کردی برام؟
(یه نوع فرنی برنجه)
355
00:27:13,284 --> 00:27:18,814
خریدمش. من اینو توی خیلی از فروشگاه ها امتحان کردم ولی این یکی بهترینه
356
00:27:19,214 --> 00:27:20,974
لازمه اینهمه کار برام کنی؟
357
00:27:22,354 --> 00:27:25,794
من میتونم همه کار برات بکنم.چیز دیگه ای نمیخوای؟
358
00:27:28,343 --> 00:27:30,773
!خیلی شیرینی
359
00:27:31,413 --> 00:27:32,393
من باید برم الان
360
00:27:32,393 --> 00:27:33,833
بزار کمکت کنم
361
00:27:34,683 --> 00:27:37,343
مشکلی نیست.خودم میتونم انجامش بدم
362
00:27:37,913 --> 00:27:38,893
رفتم
363
00:27:41,413 --> 00:27:43,123
نو، به سخت کار کردن ادامه بده
364
00:27:53,903 --> 00:27:55,993
از کجا کانجی رو گرفتی؟
365
00:27:58,019 --> 00:28:00,329
اینجا کانجی فروشی هست که من تاحالا ندیدم؟
366
00:28:00,529 --> 00:28:03,059
این منوی مخصوصمه. یکم میخوای؟
367
00:28:04,059 --> 00:28:05,439
اوه، این برای منه؟
368
00:28:06,179 --> 00:28:08,929
معلومه! من قبلا خوردم
369
00:28:08,929 --> 00:28:17,399
کسایی که سال ها اینجا بودن باید به این کار آموزا نگاه کنن
370
00:28:17,399 --> 00:28:21,819
باید یاد بگیرین برا بزرگترشون غذای خوب بگیرن، همینجوری میگم، اجباری نیست
371
00:28:21,819 --> 00:28:25,819
!باید غذای خوشمزه بخری و با بقیه شریک شی
372
00:28:26,239 --> 00:28:27,179
درسته؟
373
00:28:27,889 --> 00:28:28,529
درسته؟
374
00:28:31,179 --> 00:28:32,289
کسی فهمید من چی گفتم؟
375
00:28:37,619 --> 00:28:38,799
ری اکشن سیا رو دیدی؟
376
00:28:39,723 --> 00:28:41,343
جرئت نداشت بهمون نگاه کنه
377
00:28:43,233 --> 00:28:44,193
واقعا؟
378
00:28:44,653 --> 00:28:46,053
به هرحال من بهش اهمیت نمیدم
379
00:28:47,343 --> 00:28:49,083
خوبه،کوا
380
00:28:57,683 --> 00:28:59,033
سلام،جی
381
00:28:59,503 --> 00:29:03,213
کوا،اون آژانس کره ای که راجبش بهت گفته بودمو یادت میاد؟
382
00:29:03,433 --> 00:29:05,833
اونا ازم خواستن که دوباره پروفایلتو براشون بفرستم
383
00:29:07,033 --> 00:29:09,103
اره. یادم میاد
384
00:29:09,323 --> 00:29:13,213
من قبلا اونارو با ایمیلت فرستادم
385
00:29:13,373 --> 00:29:16,283
اگه خوشت اومد،یادت نره ایمیلتو چک کنی
386
00:29:16,853 --> 00:29:19,413
باشه. ممنون
387
00:29:20,703 --> 00:29:23,853
دلم برات تنگ میشه جی. میبینمت
388
00:29:27,233 --> 00:29:28,523
خوبی؟
389
00:29:30,013 --> 00:29:31,233
البته
390
00:29:32,613 --> 00:29:34,413
بیا برای ارائه بریم
391
00:29:35,483 --> 00:29:36,433
آماده ای؟
392
00:29:36,813 --> 00:29:38,373
از آماده آماده ترم
393
00:29:38,413 --> 00:29:39,083
بزن بریم
394
00:29:58,573 --> 00:29:59,633
من آن تایمم
395
00:29:59,993 --> 00:30:03,033
اره،هستی،ولی در حالت عادی تو همیشه ربع ساعت زودتر میای
396
00:30:04,957 --> 00:30:08,447
به خاطر منه که دیر کرده
397
00:30:22,392 --> 00:30:23,852
مشکلی نیس،کوان دیاو
398
00:30:24,052 --> 00:30:26,193
اون که سرزنشت نکرد درسته؟
399
00:30:46,252 --> 00:30:49,482
مشکلی بین شما دوتاس؟
400
00:30:52,112 --> 00:30:54,313
فکر کردم گفتی داری میری. هنوز نوکوا رو ندیدی؟
416
00:30:56,672 -->gt; 00:30:58,352
بعد از صحبت پیشن برمی گردم
401
00:30:58,352 --> 00:31:00,352
قرار نیست امشب تا مهمونی اینجا بمونی؟
402
00:31:02,782 --> 00:31:05,493
نه من نمیخوام نو کوا رو اذیت کنم
403
00:31:06,183 --> 00:31:09,783
اما کارآموزا همیشه هر سال نمایش های ویژه ای دارن
404
00:31:11,202 --> 00:31:12,403
چیو نشون می ده؟
405
00:31:13,092 --> 00:31:14,132
منم نمیدونم
406
00:31:14,713 --> 00:31:21,202
من نمیدونم موضوع امسال چیه اما نو کوای تو با استعداده، بنابراین فکر می کنم نمایشش باید خاص باشه
407
00:31:30,872 --> 00:31:32,112
زنگ بزنم
408
00:31:34,713 --> 00:31:35,732
یا زنگ نزنم
409
00:31:37,902 --> 00:31:39,302
زنگ بزنم
یا زنگ نزنم
410
00:31:42,426 --> 00:31:44,426
زنگ بزنم
یا زنگ نزنم
411
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
یا باید اول بهش پیام بدم؟
412
00:32:01,572 --> 00:32:03,102
آقا بزرگوار
413
00:32:04,392 --> 00:32:08,302
من حالم خوب نیست این چیزیه که شما بهش میگی رنج؟
414
00:32:10,260 --> 00:32:12,260
اینطوره که یه انسان عاقل باید بتونه به تنهایی راهی برای خروج پیدا کنه
415
00:32:12,284 --> 00:32:22,284
اما رنج چیه؟ علت آن چیه؟ راه بیرون رفتن از آن چیه؟ و راه منتهی به قطع رنج چیه؟
416
00:32:27,308 --> 00:32:29,308
نمی فهمم
417
00:32:41,320 --> 00:32:45,320
این گزارش عملکرد ماشین مسابقه ای است که در طول دوره کارآموزی اصلاح کردیم
418
00:32:51,400 --> 00:32:54,400
از اینکه این فرصت را به ما دادید و در طول این دوره کارآموزی به ما کمک کردید متشکریم
419
00:33:01,502 --> 00:33:05,452
صادقانه بگم شما بچه ها شگفت انگیز هستید
420
00:33:05,476 --> 00:33:07,476
ناراحتم که هیچ کدوم نمی خواید اینجا کار کنید
421
00:33:11,020 --> 00:33:12,020
ممنون
422
00:33:12,465 --> 00:33:14,465
ولی آدمای با استعداد زیادی هستن که دوست دارن اینجا کار کنن
423
00:33:14,722 --> 00:33:17,232
همینکه بریم ما رو یادتون میره
424
00:33:17,232 --> 00:33:18,743
چطوری فراموشتون کنم؟
425
00:33:18,743 --> 00:33:20,993
شما بچه ها شاگردای ممتازم بودین، مگه نه؟
426
00:33:21,192 --> 00:33:23,722
هنوز خیلی چیزا هست که باید یادبگیریم
427
00:33:24,542 --> 00:33:25,482
خب
428
00:33:26,012 --> 00:33:31,632
همیشه یادتون باشه. در آینده به این طرز فکر نیاز دارین، مهم نیست که چه کاری انجام میدین.
429
00:33:32,972 --> 00:33:35,683
تبریک می گم کوا و نوئر
430
00:33:35,683 --> 00:33:36,792
ممنون -
ممنون -
431
00:33:36,792 --> 00:33:40,773
اما شغل شما به عنوان کارآموز به اینجا ختم نمیشه، امشبو یادتون رفته؟
432
00:33:40,773 --> 00:33:42,903
من و نوئر از دیشب آماده بودیم
433
00:33:42,902 --> 00:33:47,542
امیدوارم جدی بگین! حق ندارین امشب تنهامون بزارین، خب؟
434
00:33:48,852 --> 00:33:51,172
تا کوا هست غمتون نباشه
435
00:33:51,172 --> 00:33:56,653
سوپرایزمون کنین. براتون یه دسته گل بزرگ میخریم
436
00:33:57,372 --> 00:33:58,192
چشم
437
00:33:58,192 --> 00:33:59,652
الان میرم قبل تموم شدنشون بخرم
438
00:33:59,652 --> 00:34:00,882
باشه
439
00:34:01,452 --> 00:34:02,632
!فعلا
440
00:34:20,102 --> 00:34:22,523
اونجا منتظرت میمونم
441
00:34:22,812 --> 00:34:24,172
باشه
442
00:34:27,302 --> 00:34:28,482
... خب
443
00:34:29,722 --> 00:34:31,192
...کوا، من
444
00:34:32,012 --> 00:34:38,343
اگه تو دوره کارآموزی باعث ناراحتیت شدم، می خواهم عذرخواهی کنم
445
00:34:38,943 --> 00:34:41,523
...و در مورد دیشب
446
00:34:42,233 --> 00:34:44,033
معذرت میخوام که
447
00:34:44,413 --> 00:34:45,573
از حدم رد شدم
448
00:34:48,123 --> 00:34:49,233
اشکالی نداره
449
00:34:49,543 --> 00:34:50,723
منم معذرت میخوام
450
00:34:55,433 --> 00:34:58,523
خب، پس امشب میبینمت
451
00:34:58,693 --> 00:34:59,603
باشه
452
00:35:09,573 --> 00:35:10,833
بریم نوئر
453
00:35:11,123 --> 00:35:12,253
بریم آماده شیم
454
00:35:13,253 --> 00:35:15,795
! امشب می درخشیم
455
00:35:16,306 --> 00:35:17,217
بزن بریم
456
00:35:18,033 --> 00:35:18,817
در مورد اون موضوعی که صحبت کردیم -
457
00:35:18,833 --> 00:35:19,884
! من اینجام، آقای لیان
458
00:35:28,523 --> 00:35:31,813
منم اینجام، آقای یی
459
00:35:33,353 --> 00:35:35,983
شما که اینجا کار می کنی، خانم کیم
460
00:35:37,823 --> 00:35:42,403
امشب لطفا منو ژولیت صدا کن
461
00:35:43,913 --> 00:35:48,673
خب پس، همتون باید منو رومئو صدا کنین
462
00:35:57,313 --> 00:36:00,893
عینک من کجاست؟ اوه، اینجا. میشه کمکم کنی عینک بزنم؟
463
00:36:00,893 --> 00:36:02,223
مرسی عزیزم
464
00:36:03,473 --> 00:36:06,533
اینم لباس های شما
465
00:36:07,023 --> 00:36:07,953
عزیزم
466
00:36:09,823 --> 00:36:11,603
ببخشید عزیزم -
درد نداشت -
467
00:36:12,383 --> 00:36:15,293
لباسها رو لو کا پاکویی دوخته
468
00:36:15,443 --> 00:36:18,513
لو کا پاکویی
469
00:36:19,673 --> 00:36:24,843
می تونم بهتون اطمینان بدم که تا ابد باپوشیدنشون جذاب میشین
470
00:36:24,843 --> 00:36:26,093
!تا ابد
471
00:36:26,223 --> 00:36:27,183
و همیشه
472
00:36:30,921 --> 00:36:32,367
چه مهمونی ای
473
00:36:32,499 --> 00:36:33,365
این برای توعه
474
00:36:34,717 --> 00:36:35,295
سلام
475
00:36:35,406 --> 00:36:37,229
میتونم همین الان ببوسمت؟
476
00:36:54,335 --> 00:36:55,646
تا مست نشم خونه نمیرم
477
00:36:58,446 --> 00:36:59,779
تو بی وقفه مشروب می خوری
478
00:36:59,779 --> 00:37:00,802
خیلی مست میشی
479
00:37:21,711 --> 00:37:22,801
چه مهمونی ای
480
00:37:23,731 --> 00:37:24,881
این برای توعه
481
00:37:44,861 --> 00:37:45,951
! نوئر
482
00:37:46,351 --> 00:37:47,821
اوه، سین
483
00:37:48,931 --> 00:37:50,422
ببخشید، نوئر -
ببخشید، سین -
484
00:37:52,772 --> 00:37:55,262
از دستت عصبانی نیستم
485
00:37:59,282 --> 00:38:00,662
پس قضیه چیه؟
486
00:38:00,827 --> 00:38:01,327
نمیدونم
487
00:38:02,372 --> 00:38:03,042
دلت تنگ شدی؟
488
00:38:05,732 --> 00:38:06,862
دلت برام تنگ شده؟
489
00:38:11,713 --> 00:38:13,262
اگر دروغ بگی قانونو زیر پا میزاری
490
00:38:16,579 --> 00:38:17,224
... من
491
00:38:18,232 --> 00:38:19,542
! دلم برات تنگ شده
492
00:38:24,412 --> 00:38:25,652
منم دلم برات تنگ شده
493
00:38:27,362 --> 00:38:28,779
ممنون که اومدی دیدنم
494
00:38:33,762 --> 00:38:35,522
بریم داخل
495
00:38:36,432 --> 00:38:37,582
منم یه لباس برات آماده کردم
496
00:38:37,582 --> 00:38:39,502
هوم؟ شبیه این یکی؟
497
00:38:39,672 --> 00:38:40,302
آره
498
00:38:40,832 --> 00:38:42,522
بیا بریم. الان برنامه شروع میشه
499
00:38:43,672 --> 00:38:45,122
بیا دیگه. بیا بریم
500
00:38:49,522 --> 00:38:53,382
سلام به همهههه
501
00:38:55,321 --> 00:38:59,871
رسیدیم به لحظه ای که همتون منتظرش بودین
502
00:38:59,871 --> 00:39:04,301
نوبت اجرای کارآموزاست
503
00:39:07,431 --> 00:39:12,921
اگه آماده این، تشویقشون کنین
504
00:42:57,232 --> 00:42:58,302
هیا
505
00:43:02,922 --> 00:43:06,742
فک کردم دیگه رفتی، مگه نگفتی کار داری؟
506
00:43:07,012 --> 00:43:11,762
نوکوای من امروز اجرا داشت، پس من باید میومدم تشویقش کنم
507
00:43:20,322 --> 00:43:21,632
ممنونم هیا
508
00:43:26,722 --> 00:43:28,032
نو کوا
509
00:43:28,052 --> 00:43:28,942
جانم؟
510
00:43:33,742 --> 00:43:35,832
میشه اینجا ببوسمت؟
511
00:43:37,382 --> 00:43:38,742
! هیا
512
00:43:42,362 --> 00:43:44,412
نو کوای من فوق العاده جذابه
513
00:43:44,562 --> 00:43:48,122
خیلی بد میشه اگه یکی اینجا عاشقت بشه
514
00:43:50,542 --> 00:43:51,832
میشه؟
515
00:43:59,672 --> 00:44:00,432
آره
516
00:44:16,612 --> 00:44:18,922
هیا، داری چیکار میکنی؟
517
00:44:31,302 --> 00:44:32,142
518
00:44:32,362 --> 00:44:33,162
!دیاو
519
00:44:34,742 --> 00:44:35,942
سلام
520
00:44:47,182 --> 00:44:49,122
خب، میخوام عکس بگیرم
521
00:44:49,122 --> 00:44:50,942
درست بگیر خوب بیفتیم، میخوام به مامانم نشون بدم
522
00:44:52,302 --> 00:44:53,852
یک...دو...سه
523
00:44:53,852 --> 00:44:55,162
!تو همیشه همینجوری
524
00:44:56,052 --> 00:44:58,068
Kuea! Can I take a picture with you too?
کوا! میای باهم عکس بگیریم؟
525
00:44:58,090 --> 00:45:01,542
دیا! آره بیا بگیریم
526
00:45:01,962 --> 00:45:03,232
بگیریم
527
00:45:03,382 --> 00:45:05,032
سلام هیایا -
سلام -
528
00:45:05,982 --> 00:45:07,832
یه عکس خوب بگیرم -
آره -
529
00:45:08,452 --> 00:45:10,982
هیا، میشه ازمون عکس بگیری؟
530
00:45:11,432 --> 00:45:13,362
!من چاق به نظر میام
531
00:45:18,121 --> 00:45:19,761
یک...دو...سه
532
00:45:19,961 --> 00:45:22,011
هی بچه ها، بیاین باهم عکس بگیریم
533
00:45:22,121 --> 00:45:22,901
باهم بگیریم -
آره حتما -
534
00:45:22,901 --> 00:45:23,961
سلام هیا
535
00:45:23,961 --> 00:45:25,631
سلام
536
00:45:25,701 --> 00:45:26,381
!خوشتیپ بیفتما
537
00:45:29,051 --> 00:45:30,741
یک، دو، سه. یکی دیگه
538
00:45:30,741 --> 00:45:31,781
یک، دو، سه
539
00:45:32,231 --> 00:45:33,541
!مرسی
540
00:45:33,541 --> 00:45:34,721
ممنون هیا
541
00:45:36,741 --> 00:45:38,471
نو کوا، لیان نیومده؟
542
00:45:38,611 --> 00:45:41,321
گفت تو راهه، یکم دیگه میرسه
543
00:45:44,321 --> 00:45:45,631
فک کنم رسید
544
00:45:47,251 --> 00:45:47,941
545
00:45:48,521 --> 00:45:49,501
نو کوا
546
00:45:57,831 --> 00:45:58,701
هیا
547
00:46:17,501 --> 00:46:18,781
تبریک میگم نو
548
00:46:19,361 --> 00:46:20,361
آفرین
549
00:46:22,321 --> 00:46:23,581
ممنون هیا
550
00:46:38,051 --> 00:46:42,721
!ببوسش! ببوسش! ببوسش
551
00:46:43,301 --> 00:46:45,141
!ببوسش
552
00:46:51,011 --> 00:46:52,831
چقدر کیوتن
553
00:46:57,471 --> 00:46:58,651
نو کوا
554
00:46:59,431 --> 00:47:00,411
بله؟
555
00:47:01,871 --> 00:47:03,431
بالاخره فارغ التحصیل شدی
556
00:47:04,831 --> 00:47:06,651
کارآموزیتم تموم کردی
557
00:47:07,761 --> 00:47:09,741
فک کنم دیگه وقتشه
558
00:47:12,271 --> 00:47:13,921
وقت...؟
559
00:47:18,581 --> 00:47:20,301
وقتشه که باهم ازدواج کنیم
560
00:47:21,211 --> 00:47:23,121
من خیلی وقته منتظرم
561
00:47:28,161 --> 00:47:29,831
فقط یه سال گذشته
562
00:47:34,581 --> 00:47:37,828
بیست و یک سال و چهار ماه و یه روز و شیش ساعت و دوازده دقیقه ست
563
00:47:44,051 --> 00:47:45,411
باهام ازدواج میکنی؟
564
00:47:49,271 --> 00:47:54,921
!بگو آره! بگو آره! بگو آره
565
00:48:32,561 --> 00:48:33,451
آره
566
00:48:35,381 --> 00:48:37,071
باهات ازدواج میکنم
567
00:48:46,561 --> 00:48:50,031
568
00:49:00,301 --> 00:49:01,921
569
00:49:04,726 --> 00:49:18,673
ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي
@fojanshi
570
00:49:25,711 --> 00:49:28,445
کمپانی کازمیکسو! تو کره؟
571
00:49:28,445 --> 00:49:31,045
کمپانی کازمیکسو میخوان باهات حرف بزنن؟
572
00:49:31,045 --> 00:49:31,711
573
00:49:33,334 --> 00:49:35,000
میخوای بعد از ازدواج چیکار کنی؟
574
00:49:36,393 --> 00:49:39,423
بله! بابت اینکه تماس گرفتین خیلی متشکرم
575
00:49:39,467 --> 00:49:42,023
الان جدی جدی با کمپانی کازمیکسو حرف زدم؟
576
00:49:42,023 --> 00:49:44,645
هیا، باید یه چیزی بهت بگم
577
00:49:45,867 --> 00:49:46,889
چیه؟
578
00:49:48,089 --> 00:49:49,645
من میخوام یه کیراتی باقی بمونم
46594