All language subtitles for The.Flood.2023.2160p.hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:01:04,398 --> 00:01:06,366 Highway patrol and local officials 3 00:01:06,501 --> 00:01:08,636 have declared a statewide emergency 4 00:01:08,770 --> 00:01:12,006 as these unprecedented storms continue to rage 5 00:01:12,139 --> 00:01:13,875 across southwestern Louisiana. 6 00:01:14,008 --> 00:01:16,678 The governor has urged anyone that can 7 00:01:16,811 --> 00:01:21,248 to please leave their home in a calm and orderly fashion. 8 00:01:47,374 --> 00:01:49,577 Well, it looks like this is home for the night. 9 00:01:49,711 --> 00:01:50,945 Fuck. 10 00:01:58,352 --> 00:02:01,823 Great. 11 00:02:11,498 --> 00:02:13,901 Dude, it's a fucking hurricane. 12 00:02:14,035 --> 00:02:15,402 What's that gonna do? 13 00:02:15,536 --> 00:02:17,105 Well, unless you plan on out running it, 14 00:02:17,237 --> 00:02:19,172 it's the best we got till it passes. 15 00:02:22,510 --> 00:02:24,344 What's your name anyway? 16 00:02:25,046 --> 00:02:26,714 Summer. 17 00:02:26,848 --> 00:02:28,315 Clarence. 18 00:02:30,417 --> 00:02:32,553 Been here long? 19 00:02:32,687 --> 00:02:33,755 Six months. 20 00:02:33,888 --> 00:02:39,159 I was in a band... and we broke up. 21 00:02:40,795 --> 00:02:43,931 All the fuckers moved home, left me with the rent 22 00:02:44,065 --> 00:02:46,834 that I can't make, obviously. 23 00:02:46,968 --> 00:02:48,402 It sounds familiar. 24 00:02:53,007 --> 00:02:54,509 Gimme a hand? 25 00:02:56,343 --> 00:02:57,879 Looks like you got it. 26 00:03:01,749 --> 00:03:03,518 You know, I had some friends come through town yesterday 27 00:03:03,651 --> 00:03:05,385 offered me a ride up to Arkansas. 28 00:03:07,889 --> 00:03:09,322 Should have taken it. 29 00:03:09,557 --> 00:03:11,324 Didn't think the second coming of Hurricane Katrina 30 00:03:11,458 --> 00:03:13,260 would lock us in her sights. 31 00:03:13,393 --> 00:03:14,996 You even old enough to remember Katrina? 32 00:03:15,129 --> 00:03:19,734 I was six. Just old enough to remember levees breaking. 33 00:03:22,870 --> 00:03:24,371 Oh, shit. 34 00:03:25,773 --> 00:03:27,709 Goddamn wind. 35 00:03:27,842 --> 00:03:29,242 I got this one. 36 00:03:29,376 --> 00:03:30,511 Mind seeing if there's anything we can burn 37 00:03:30,645 --> 00:03:32,547 that won't level the place? 38 00:03:33,915 --> 00:03:35,083 Wouldn't count on it. 39 00:03:44,224 --> 00:03:45,960 You know I was in a band once. 40 00:03:46,861 --> 00:03:48,228 Uh. 41 00:04:09,483 --> 00:04:10,852 Clarence? 42 00:05:02,302 --> 00:05:03,704 Ah! 43 00:08:05,653 --> 00:08:08,656 Yo, he trying to kill us out here or what? 44 00:08:08,789 --> 00:08:10,057 He's right you know. 45 00:08:10,291 --> 00:08:11,459 I can hardly see a goddamn thing up here. 46 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 It's a shit show. 47 00:08:13,194 --> 00:08:14,795 I told you we should've turned back. 48 00:08:15,029 --> 00:08:17,231 But Shane fucking left with the goddamn forecast. 49 00:08:17,365 --> 00:08:19,133 You know, that's why I only trust this weather app. 50 00:08:19,266 --> 00:08:21,535 Sooner we drop these sweethearts off the better, right? 51 00:08:21,669 --> 00:08:23,204 I don't know. 52 00:08:24,171 --> 00:08:26,140 I think we should pull over and wait the storm out. 53 00:08:26,273 --> 00:08:29,076 Oh yeah? And when you think that's gonna be? 54 00:08:29,210 --> 00:08:32,079 I don't know. Why don't you ask that weather app? 55 00:08:35,016 --> 00:08:37,418 Yeah, it ain't going anywhere anytime soon. 56 00:08:38,285 --> 00:08:40,254 God's gonna be pissing on us for the rest of the night. 57 00:08:40,388 --> 00:08:43,024 Well, it's only gonna get worse at dark. 58 00:08:43,157 --> 00:08:46,027 Eh, you know, Lutree's pretty close to here. 59 00:08:46,160 --> 00:08:48,396 Why don't you radio that sheriff and see 60 00:08:48,529 --> 00:08:50,398 if she doesn't mind taking us in for the night. 61 00:08:50,531 --> 00:08:53,267 - The pretty one? - That's right. 62 00:08:53,401 --> 00:08:54,503 Yeah, I'm sure she'll just 63 00:08:54,769 --> 00:08:57,638 roll out the red carpet for all of us. 64 00:08:57,772 --> 00:08:59,273 Well, it's better than crashing 65 00:08:59,407 --> 00:09:01,575 and letting a bunch of inmates escape, isn't it? 66 00:09:04,478 --> 00:09:09,116 Okay. Truck's full of gas. Skis are ready to go. 67 00:09:09,250 --> 00:09:10,618 Keys are on Omar. 68 00:09:12,486 --> 00:09:13,687 As far as those keys go, 69 00:09:13,821 --> 00:09:15,289 you give them to no one except me? 70 00:09:15,423 --> 00:09:16,323 -You copy that. -Copy. 71 00:09:16,457 --> 00:09:17,725 Okay. 72 00:09:17,858 --> 00:09:19,193 God looked down on the human race 73 00:09:19,427 --> 00:09:22,163 and He saw wickedness, violence, and evil everywhere. 74 00:09:24,732 --> 00:09:26,167 It's the story of the flood. 75 00:09:26,467 --> 00:09:29,303 It symbolizes God's punishment for sin... 76 00:09:29,437 --> 00:09:30,671 That's comforting. 77 00:09:30,805 --> 00:09:32,606 Let's get these things loaded up 78 00:09:32,740 --> 00:09:34,543 and let's move. Come on. 79 00:10:11,112 --> 00:10:13,080 The storm has already decimated the Caribbean. 80 00:10:13,214 --> 00:10:16,717 Copy that. Drive safe out there. 81 00:10:21,556 --> 00:10:22,857 You gotta be kidding me. 82 00:10:25,392 --> 00:10:27,161 Where the hell is Pine? 83 00:10:27,294 --> 00:10:31,065 I haven't seen him. Never know with that guy though. 84 00:10:31,198 --> 00:10:32,366 What is that? 85 00:10:33,535 --> 00:10:35,035 Stress call. 86 00:10:35,169 --> 00:10:36,837 Department of corrections. 87 00:10:37,371 --> 00:10:38,672 And? 88 00:10:38,939 --> 00:10:40,774 Got a bus full of prisoners heading our way. 89 00:10:40,908 --> 00:10:42,476 Got caught in the storm, they need a place 90 00:10:42,611 --> 00:10:44,478 to hunker down until it's safe. 91 00:10:44,613 --> 00:10:47,214 -How many prisoners? -Five. 92 00:10:47,348 --> 00:10:49,316 Jeez, why didn't you come tell me? 93 00:10:49,450 --> 00:10:50,651 Well, state of Louisiana 94 00:10:50,985 --> 00:10:52,820 is gonna be underwater by bacon and eggs time. 95 00:10:52,953 --> 00:10:55,356 All right. Keep an eye up for the bus. 96 00:10:55,489 --> 00:10:56,924 Tell Deputy Pine 97 00:10:57,191 --> 00:10:58,959 if he wants to keep his job, to find me immediately. 98 00:10:59,093 --> 00:11:00,661 ...to evacuate across three states. 99 00:11:00,794 --> 00:11:02,329 You're the sheriff, Sheriff. 100 00:11:02,463 --> 00:11:03,931 ...the combined states 101 00:11:04,064 --> 00:11:05,833 of Louisiana and Alabama. 102 00:11:06,000 --> 00:11:09,904 Nearly seven million told to evacuate across three states. 103 00:11:10,037 --> 00:11:12,907 Already hundreds of thousands without power. 104 00:11:41,135 --> 00:11:43,971 It's just looking pretty bad out here I mean, look at it. 105 00:11:46,173 --> 00:11:48,342 The worse it gets, the better it is for us. 106 00:11:48,475 --> 00:11:49,410 Yeah. 107 00:11:57,519 --> 00:12:00,387 Here comes our ride. 108 00:12:04,358 --> 00:12:05,560 Lock and load. 109 00:12:15,102 --> 00:12:16,237 Where the hell are they going? 110 00:12:16,571 --> 00:12:17,805 I thought they were supposed to turn. 111 00:12:17,938 --> 00:12:18,939 So what the fuck's up, Rafe? 112 00:12:20,774 --> 00:12:22,644 Change of plans. Follow 'em. 113 00:12:37,626 --> 00:12:39,493 Highway patrol and local officials 114 00:12:39,628 --> 00:12:42,029 have declared a statewide emergency 115 00:12:42,162 --> 00:12:45,165 as these unprecedented storms continue to rage 116 00:12:45,299 --> 00:12:46,967 across Southwestern Louisiana. 117 00:12:48,802 --> 00:12:51,272 Oh, hey, Sheriff. Whitlock said you wanted to see me? 118 00:12:52,039 --> 00:12:53,874 Yes, I did. 119 00:12:54,008 --> 00:12:55,476 Okay. What's up? 120 00:12:57,911 --> 00:12:59,179 Look at my feet. 121 00:12:59,413 --> 00:13:00,881 Didn't I ask you to stack some sandbags 122 00:13:01,015 --> 00:13:02,349 in the alley near the back door? 123 00:13:02,483 --> 00:13:03,817 Yes, ma'am. 124 00:13:04,051 --> 00:13:06,920 But Whitlock asked me to mop the cells, so-- 125 00:13:07,054 --> 00:13:08,623 Well, now you're on sandbag duty. 126 00:13:08,757 --> 00:13:09,923 Rain is pouring down. 127 00:13:10,190 --> 00:13:11,458 I got a busload of prisoners coming in. 128 00:13:11,593 --> 00:13:13,093 And if you'd done what I'd asked, 129 00:13:13,427 --> 00:13:15,095 we wouldn't be walking around in gumbo right now. 130 00:13:15,229 --> 00:13:19,400 Sorry, Sheriff. Uh, I'm on it. 131 00:13:19,534 --> 00:13:22,369 Hey, wait, did you just say we have prisoners coming in? 132 00:13:22,504 --> 00:13:25,372 -Pine. -Anyone famous? 133 00:13:27,808 --> 00:13:29,577 I'm on it. I'm on it. 134 00:13:29,711 --> 00:13:31,445 Oh. 135 00:13:32,681 --> 00:13:34,048 My God. 136 00:15:53,788 --> 00:15:57,391 Sheriff Newman should deploy the mayor for this. 137 00:16:11,371 --> 00:16:14,876 Well, I'm gonna go find the sheriff. 138 00:16:15,008 --> 00:16:19,313 All right, make it quick, okay? I don't like babysitting. 139 00:16:27,555 --> 00:16:29,189 The guests are here. 140 00:18:14,529 --> 00:18:15,797 What the fuck are they doing outside 141 00:18:15,930 --> 00:18:17,532 of the goddamn police station? 142 00:18:30,143 --> 00:18:32,614 Ah, thanks for taking us in tonight, Sheriff. 143 00:18:32,747 --> 00:18:35,083 Dale Elkins, Department of Corrections. 144 00:18:35,215 --> 00:18:36,851 Probably heard of me before. 145 00:18:40,021 --> 00:18:42,489 Couldn't leave you to drown out there, now could we? 146 00:18:42,624 --> 00:18:44,324 To tell you the truth, it might be better 147 00:18:44,458 --> 00:18:47,028 if some of them actually did. 148 00:18:47,996 --> 00:18:51,498 You know we don't have any food or enough holding cells? 149 00:18:51,633 --> 00:18:54,301 Radios and trial line's been in and outta service 150 00:18:54,434 --> 00:18:56,169 ever since the storm started. 151 00:18:56,303 --> 00:18:57,805 Gotta be honest with you, Elkins. 152 00:18:57,939 --> 00:18:59,139 I've had enough problems here tonight 153 00:18:59,272 --> 00:19:00,708 without having you here. 154 00:19:01,009 --> 00:19:03,544 Well, I guess we won't be feeding them after midnight. 155 00:19:06,514 --> 00:19:07,882 That's a movie reference. 156 00:19:10,852 --> 00:19:13,186 We'll try and be as painless as possible. 157 00:19:14,522 --> 00:19:16,591 Okay, I'm gonna go get the gremlins. 158 00:19:16,724 --> 00:19:18,225 Follow me. 159 00:19:42,282 --> 00:19:44,552 I can't fucking believe this. 160 00:20:03,437 --> 00:20:05,773 I say we just get the hell outta here. 161 00:20:05,907 --> 00:20:09,777 We ain't going nowhere, and neither are they. 162 00:20:11,713 --> 00:20:12,947 Our whole plan is fucked now. 163 00:20:13,081 --> 00:20:14,882 This doesn't make any sense. 164 00:20:15,550 --> 00:20:18,285 Yeah, well, we ain't turning back. 165 00:20:18,418 --> 00:20:21,889 All right, if you numb nuts couldn't tell, 166 00:20:22,023 --> 00:20:25,026 there's a raging storm going on out there. 167 00:20:25,159 --> 00:20:27,327 Roads are too dangerous to drive, 168 00:20:27,461 --> 00:20:28,663 and we wanna make sure y'all make it 169 00:20:28,796 --> 00:20:32,100 to your final destinations safe. 170 00:20:32,232 --> 00:20:34,367 So we prepared accommodations for y'all 171 00:20:34,502 --> 00:20:37,105 at the Lutree Sheriff's Department for tonight. 172 00:20:42,275 --> 00:20:44,612 You remember Yemen, right? 173 00:20:44,746 --> 00:20:47,749 I keep telling you, this storm, it works in our favor. 174 00:20:48,716 --> 00:20:50,283 And it's good for us. 175 00:20:50,417 --> 00:20:51,886 Take a look where we are. 176 00:20:52,019 --> 00:20:54,789 Yeah, outside of a goddamn police station 177 00:20:54,922 --> 00:20:58,025 in the middle of a fucking 50-year storm. 178 00:20:59,594 --> 00:21:02,663 I want you on your best behavior while we're here. 179 00:21:02,797 --> 00:21:05,900 Think of this as a... a field trip. 180 00:21:06,033 --> 00:21:09,369 For some of you, this'll be the last one you ever get. 181 00:21:09,504 --> 00:21:11,172 There gonna be ice cream? 182 00:21:11,304 --> 00:21:12,472 Banana split in this motherfucker. 183 00:21:12,607 --> 00:21:13,875 I like me chocolate. 184 00:21:14,008 --> 00:21:15,109 Shut the fuck up. 185 00:21:15,243 --> 00:21:16,577 laughing] 186 00:22:05,492 --> 00:22:07,360 This is our chance. 187 00:22:08,830 --> 00:22:12,066 This is our chance, and we are gonna bust on in there, 188 00:22:12,200 --> 00:22:13,868 and we are gonna get him out. 189 00:22:18,405 --> 00:22:19,941 Yeah, there's cops in there. 190 00:22:20,074 --> 00:22:22,043 Like we've never taken down no cops before 191 00:22:22,176 --> 00:22:23,811 if we had to. 192 00:22:23,945 --> 00:22:27,615 Can't be more than four or five of them on duty anyways. 193 00:22:31,118 --> 00:22:32,687 I don't think so. I mean, the prisoners came out. 194 00:22:32,820 --> 00:22:34,222 There's only two of them. 195 00:22:34,522 --> 00:22:36,489 If there was more, we would've seen them. 196 00:22:40,460 --> 00:22:42,462 You know, she's right. 197 00:22:42,597 --> 00:22:44,031 Here's what we're gonna do. 198 00:22:44,165 --> 00:22:45,600 When we're done, we're gonna ditch the truck. 199 00:22:45,733 --> 00:22:47,235 We're gonna meet at the rendezvous point 200 00:22:47,367 --> 00:22:49,570 on the jet skis as we planned. 201 00:22:49,704 --> 00:22:51,939 Then on, we can go our merry fucking ways. 202 00:22:52,073 --> 00:22:54,041 As long as this storm keeps falling like it is, 203 00:22:54,175 --> 00:22:56,711 don't think anybody's gonna stop us. 204 00:22:59,947 --> 00:23:01,182 All right. 205 00:23:01,315 --> 00:23:02,350 Single-file line, gentlemen. 206 00:23:02,482 --> 00:23:03,851 Act like you wanna be here. 207 00:23:15,897 --> 00:23:17,430 Do you wanna do the honors? 208 00:23:18,032 --> 00:23:21,168 -It's your ship. -Yeah, and it's sinking. 209 00:23:22,270 --> 00:23:23,804 All right. 210 00:23:23,938 --> 00:23:25,139 My name is Sheriff Newman. 211 00:23:25,273 --> 00:23:26,908 This is Deputy Whitlock. 212 00:23:27,041 --> 00:23:30,745 Welcome to the Lutree on this very wet and stormy day. 213 00:23:30,878 --> 00:23:32,780 Let's get a few things straight. 214 00:23:33,714 --> 00:23:35,283 You're in my house now. 215 00:23:37,151 --> 00:23:38,152 Settle down. 216 00:23:38,286 --> 00:23:39,820 Oh, shit, you settle down. 217 00:23:41,222 --> 00:23:43,190 Just letting you know you better be on your best behavior. 218 00:23:43,324 --> 00:23:45,993 Don't be fooled by the fact that I am a woman. 219 00:23:46,127 --> 00:23:47,862 My father was the sheriff in this town, 220 00:23:48,029 --> 00:23:50,698 and he taught me how to use a gun when I was four years old. 221 00:23:50,831 --> 00:23:53,834 I will not hesitate to shoot you if I have to. 222 00:23:56,604 --> 00:23:59,740 Please, by all means, 223 00:24:01,142 --> 00:24:03,010 fire away. 224 00:24:03,144 --> 00:24:06,047 Well... I'll be sure to aim right 225 00:24:06,180 --> 00:24:08,749 at that stupid thing on your forehead when I do. 226 00:24:08,883 --> 00:24:10,885 Ah. 227 00:24:11,519 --> 00:24:13,788 Right in the kisser. 228 00:24:14,522 --> 00:24:15,790 Fuck you, dark meat. 229 00:24:15,923 --> 00:24:18,192 I bet your mama like dark meat. 230 00:24:18,326 --> 00:24:20,361 What's your name, bullseye? 231 00:24:20,493 --> 00:24:21,996 Floyd McGraw. 232 00:24:22,997 --> 00:24:25,900 When I call your name, I need you to step forward. 233 00:24:27,234 --> 00:24:29,670 Big Jim Pruett? 234 00:24:30,738 --> 00:24:32,139 Yes, ma'am. 235 00:24:33,574 --> 00:24:34,809 How'd I guess? 236 00:24:35,109 --> 00:24:36,476 Well, I reckon it says they call me Big Jim 237 00:24:36,711 --> 00:24:38,212 in your file there, and I'm the-- 238 00:24:41,983 --> 00:24:43,417 I'm the second biggest one here. 239 00:24:43,551 --> 00:24:45,619 You reckoned right. 240 00:24:45,753 --> 00:24:46,954 Says you're looking at a nickel, 241 00:24:47,088 --> 00:24:48,689 drug charge, second offense. 242 00:24:48,823 --> 00:24:51,325 Well, you know what's trailer trash, ma'am. 243 00:24:51,459 --> 00:24:53,260 We only go for two things. 244 00:24:53,394 --> 00:24:54,462 Yeah, what's that? 245 00:24:54,595 --> 00:24:57,064 Cooking meth and growing weed. 246 00:24:58,265 --> 00:25:01,402 Okay, step back, Big Jim. 247 00:25:01,535 --> 00:25:03,371 Jonathan Apone. 248 00:25:03,504 --> 00:25:05,539 Who the fuck is that though? 249 00:25:06,841 --> 00:25:08,142 Look here, ma'am. 250 00:25:08,376 --> 00:25:10,077 I haven't heard that name in a long time. 251 00:25:10,211 --> 00:25:12,613 Where I'm from, everybody call me Jack Boy Jox, 252 00:25:12,747 --> 00:25:14,382 the neighborhood jacker. 253 00:25:14,515 --> 00:25:16,050 Only my mama call me Jonathan, 254 00:25:16,183 --> 00:25:18,052 unless you wanna be my White mama. 255 00:25:19,086 --> 00:25:22,056 How's your mama feel about her boy doing time in jail? 256 00:25:22,189 --> 00:25:24,225 Well, mama was just mad I got caught. 257 00:25:24,358 --> 00:25:25,926 I didn't make it home that night to pay that rent. 258 00:25:26,060 --> 00:25:27,461 My little brothers and sisters 259 00:25:27,728 --> 00:25:29,130 on the motherfucking street... evicted. 260 00:25:29,263 --> 00:25:31,866 Now, I'm in here with you White folks. 261 00:25:32,967 --> 00:25:35,269 Thank you, Jonathan. You can step back. 262 00:25:38,239 --> 00:25:40,975 Angelo Cooper, is it? 263 00:25:41,108 --> 00:25:42,511 That's correct. 264 00:25:42,643 --> 00:25:43,911 Step forward. 265 00:25:45,179 --> 00:25:46,914 Murder one. 266 00:25:47,048 --> 00:25:48,616 It's big. 267 00:25:48,749 --> 00:25:50,751 I got a big dick, too. 268 00:25:50,885 --> 00:25:52,253 You ever seen one? 269 00:25:53,187 --> 00:25:55,856 Not one this ugly. Step back. 270 00:25:55,990 --> 00:25:57,691 You're feisty. 271 00:25:58,459 --> 00:26:00,094 I like feisty. 272 00:26:01,495 --> 00:26:03,764 That must make you... 273 00:26:04,598 --> 00:26:06,300 Russell Cody, ma'am. 274 00:26:06,967 --> 00:26:10,404 That's a bonafide cop killer right there, Sheriff. 275 00:26:10,539 --> 00:26:12,373 Ain't that right, Russell Cody? 276 00:26:12,507 --> 00:26:15,976 Anybody kills a cop should burn, 277 00:26:16,110 --> 00:26:19,580 spend the rest of their time in hell as far as I'm concerned. 278 00:26:23,250 --> 00:26:25,152 Step back, Mr. Cody. 279 00:26:26,620 --> 00:26:28,923 All right. As you can see, it's a tight squeeze here tonight, 280 00:26:29,056 --> 00:26:31,025 and we're not food prepped, 281 00:26:31,158 --> 00:26:34,095 so this isn't gonna be fun for any of us. 282 00:26:34,228 --> 00:26:35,930 It's a bitch of a squall out there, so we're just gonna 283 00:26:36,063 --> 00:26:38,432 have to make the most of it until the morning. 284 00:26:38,567 --> 00:26:39,900 Understood? 285 00:26:40,034 --> 00:26:41,335 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 286 00:26:41,469 --> 00:26:42,837 Yes, ma'am. 287 00:27:08,162 --> 00:27:09,697 You sure got nice nails, Jox. 288 00:27:09,830 --> 00:27:11,699 I appreciate that there, boy. 289 00:27:11,832 --> 00:27:12,833 Feel good. 290 00:27:13,000 --> 00:27:14,068 My girlfriend told me to get one 291 00:27:14,201 --> 00:27:15,703 of those manicures you've got, 292 00:27:15,836 --> 00:27:17,771 but I don't know... 293 00:27:17,905 --> 00:27:19,707 Seems a little girly. 294 00:27:20,474 --> 00:27:21,876 Hey, y'all. 295 00:27:22,109 --> 00:27:24,378 Y'all don't think this is cruel and unusual right here? 296 00:27:24,513 --> 00:27:25,746 I can't even do my pushups. 297 00:27:25,946 --> 00:27:27,982 Oh, I'm sorry, baby, poor sweetheart. 298 00:27:28,115 --> 00:27:30,017 Why don't y'all just make yourselves comfortable, okay? 299 00:27:30,151 --> 00:27:32,052 We're gonna be here for a minute. 300 00:27:33,854 --> 00:27:35,456 Hope y'all can swim. 301 00:27:35,590 --> 00:27:37,391 What you think, Black people can't swim or something? 302 00:27:37,526 --> 00:27:40,961 Got our resident comedian in here, huh, Jox? 303 00:27:41,095 --> 00:27:42,696 Why don't you go sit your ass down? 304 00:27:42,930 --> 00:27:45,266 Yeah, let me out this cage and see what happens. 305 00:27:45,399 --> 00:27:47,668 I'mma tase your ass is what's gonna happen. 306 00:27:47,801 --> 00:27:49,203 All right. All right. 307 00:27:49,470 --> 00:27:50,771 It'll feel real good in this water, too. 308 00:27:50,905 --> 00:27:53,908 Okay, okay. 309 00:27:56,377 --> 00:27:58,078 Where the hell is Pine? 310 00:27:58,212 --> 00:28:00,080 Correction ain't seen nothing. 311 00:28:00,214 --> 00:28:01,949 Get down. 312 00:28:05,019 --> 00:28:06,820 Was that gunfire? 313 00:28:10,090 --> 00:28:12,326 No, that's probably just thunder. 314 00:28:49,129 --> 00:28:51,432 Oh, they popping off. They're definitely gunfire. 315 00:28:55,002 --> 00:28:58,472 Reminds me of goddamn Afghanistan. 316 00:29:09,350 --> 00:29:11,018 Goddammit, there ain't no signal. 317 00:29:11,151 --> 00:29:12,386 Yeah, sheriff said it's been that way 318 00:29:12,520 --> 00:29:14,054 since the storm started. 319 00:29:14,321 --> 00:29:18,593 What the hell have you two ass clowns gotten us into now? 320 00:29:19,594 --> 00:29:22,463 What the hell are you doing, Elkins? 321 00:29:22,597 --> 00:29:23,632 Don't do anything stupid. 322 00:29:23,764 --> 00:29:25,099 I'm gonna go check it out. 323 00:29:25,232 --> 00:29:26,800 I just said don't do anything stupid. 324 00:29:26,934 --> 00:29:29,236 He's right, Elkins. Listen to him. 325 00:29:29,370 --> 00:29:31,338 You stay here and watch them. 326 00:29:31,472 --> 00:29:33,073 Son of a bitch. 327 00:29:34,842 --> 00:29:36,277 Goddamn it. 328 00:30:08,442 --> 00:30:09,810 Clear. 329 00:30:11,078 --> 00:30:12,580 Watch your six. 330 00:30:41,975 --> 00:30:44,144 How many of you are still in here? 331 00:30:46,280 --> 00:30:48,148 Who the fuck are you? 332 00:30:50,819 --> 00:30:53,020 Well, it seems like you may have a little flooding problem 333 00:30:53,153 --> 00:30:55,055 in here today, Sheriff. 334 00:30:55,189 --> 00:30:57,124 It rains, it pours. 335 00:30:58,560 --> 00:31:00,294 Yes, it does. 336 00:31:05,232 --> 00:31:06,801 Besides yourself and the two guards 337 00:31:06,934 --> 00:31:08,135 that were on the bus, 338 00:31:08,268 --> 00:31:10,605 how many others are still here? 339 00:31:18,011 --> 00:31:20,114 And don't lie to me. 340 00:31:22,717 --> 00:31:24,151 It's just us. 341 00:31:26,220 --> 00:31:28,623 Okay, then, then this is what we're gonna do. 342 00:31:28,757 --> 00:31:30,457 You're gonna toss out your weapons, 343 00:31:30,759 --> 00:31:32,092 and you're gonna come out from behind there nice and slowly. 344 00:31:32,226 --> 00:31:34,395 That's what we're gonna do. 345 00:31:36,397 --> 00:31:39,099 How do I know you're not gonna shoot us? 346 00:31:41,603 --> 00:31:43,003 Well... 347 00:31:43,470 --> 00:31:44,304 Freeze. 348 00:32:02,891 --> 00:32:06,960 I told you not to lie to me, Sheriff. 349 00:32:07,094 --> 00:32:09,129 All right, we're coming out. 350 00:32:10,130 --> 00:32:11,533 There you go. 351 00:32:13,233 --> 00:32:16,069 Come on, nice and easy. 352 00:32:16,203 --> 00:32:17,872 Put the gun down right there. 353 00:32:18,005 --> 00:32:20,875 You, too, put it down, down. 354 00:32:21,008 --> 00:32:22,644 Kick it. 355 00:32:22,777 --> 00:32:24,512 Step back. 356 00:32:25,713 --> 00:32:28,949 -You okay, man? -Do I freaking look okay to you? 357 00:32:31,952 --> 00:32:34,656 Any more shit like that, and both of you will be dead. 358 00:32:34,789 --> 00:32:35,956 Do you understand me? 359 00:32:36,156 --> 00:32:37,525 Do you understand that, Deputy Sugar? 360 00:32:37,659 --> 00:32:40,127 I understood, we don't want any problems. 361 00:32:42,996 --> 00:32:45,800 The prisoners who were dropped here off the bus, 362 00:32:45,934 --> 00:32:47,301 where are they? 363 00:32:49,403 --> 00:32:51,806 Don't you run on me, Sheriff. 364 00:32:51,940 --> 00:32:53,974 To the back... back door. 365 00:32:54,107 --> 00:32:55,610 That's good. 366 00:32:55,743 --> 00:32:57,377 You're gonna guide us back there nice and easy. 367 00:32:57,512 --> 00:32:58,813 Then, you're gonna take us 368 00:32:59,146 --> 00:33:01,583 to the cell of one they call Russell Cody. 369 00:33:01,716 --> 00:33:02,884 You got that? 370 00:33:03,016 --> 00:33:05,385 -Got it. -Good. 371 00:33:08,723 --> 00:33:11,024 Nate, bandage him up. 372 00:33:11,158 --> 00:33:13,060 Keep an eye on the back door. 373 00:33:18,867 --> 00:33:22,537 Well, those boots were made for walking, right, Sheriff? 374 00:33:24,304 --> 00:33:26,039 Let's walk. 375 00:33:28,810 --> 00:33:30,143 You should probably go check on your boy, 376 00:33:30,277 --> 00:33:31,646 don't you think, man? 377 00:33:33,080 --> 00:33:34,649 I'm here watching y'all. 378 00:33:34,816 --> 00:33:38,085 Yeah, you watching us, but we ain't the ones getting shot at. 379 00:33:38,218 --> 00:33:41,054 There's a change for your Black ass, huh? 380 00:33:41,188 --> 00:33:43,625 You do know the Nazis lost the war, 381 00:33:43,758 --> 00:33:46,694 you White redneck, hillbilly, inbred piece of shit? 382 00:33:46,828 --> 00:33:48,061 Not in here, boy. 383 00:33:48,195 --> 00:33:50,030 Look at all the White faces. 384 00:33:50,163 --> 00:33:51,198 Who the fuck you calling a boy? 385 00:33:51,331 --> 00:33:52,199 You. 386 00:33:52,332 --> 00:33:54,401 Shut the fuck up! 387 00:33:56,971 --> 00:33:58,305 What the hell's going on up there, Sheriff? 388 00:33:58,438 --> 00:33:59,841 Put the gun down, Stamper. 389 00:33:59,974 --> 00:34:01,174 Where the hell is Elkins? 390 00:34:01,308 --> 00:34:02,944 Put the fucking gun down. 391 00:34:03,076 --> 00:34:04,646 Put the gun down. 392 00:34:05,379 --> 00:34:07,582 Put it down. 393 00:34:08,816 --> 00:34:11,151 Let me figure it out for you, ace. 394 00:34:11,285 --> 00:34:13,086 You're outnumbered. You're outgunned. 395 00:34:13,220 --> 00:34:14,589 You put it down or you don't, 396 00:34:14,956 --> 00:34:18,125 but there's only one outcome that keeps you breathing. 397 00:34:20,628 --> 00:34:22,964 There you go, nice and easy. 398 00:34:23,096 --> 00:34:24,298 There you go. 399 00:34:24,532 --> 00:34:25,934 And that one, too. 400 00:34:27,267 --> 00:34:28,335 Very good, very slow. 401 00:34:28,468 --> 00:34:30,404 Up you get. 402 00:34:30,905 --> 00:34:32,740 Step back. 403 00:34:32,874 --> 00:34:34,274 I said step back. 404 00:34:34,576 --> 00:34:36,243 Hell, yeah, that's the fuck I'm talking about. 405 00:34:36,376 --> 00:34:39,681 Let us out of this cage, White brother. 406 00:34:41,049 --> 00:34:42,115 Hey, dawg, gimme 407 00:34:42,349 --> 00:34:43,383 -that gun right there. -Hey. 408 00:34:43,518 --> 00:34:44,819 Pass me that right there, dawg. 409 00:34:44,953 --> 00:34:45,887 -I got your back. -Hey. 410 00:34:46,020 --> 00:34:47,287 I got your back, dawg. 411 00:34:47,555 --> 00:34:49,389 You were someone's White baby once. 412 00:34:49,524 --> 00:34:50,792 Hey. 413 00:34:55,563 --> 00:34:57,999 What the hell you doing here, Rafe? 414 00:34:58,131 --> 00:35:00,100 Howdy, Cody. 415 00:35:00,233 --> 00:35:03,738 Didn't expect on seeing us, now, did you? 416 00:35:07,008 --> 00:35:08,375 Sheriff? 417 00:35:23,958 --> 00:35:27,127 Me and you have got a lot of catching up to do. 418 00:35:29,597 --> 00:35:30,932 Omar's getting pretty bad out there. 419 00:35:31,065 --> 00:35:32,199 We got him. Now let's go. 420 00:35:32,332 --> 00:35:33,568 We can help you. 421 00:35:33,868 --> 00:35:35,335 Hey, my man, I can stop the bleeding for him. 422 00:35:35,469 --> 00:35:37,471 -We can help you. -Nobody's going nowhere. 423 00:35:38,338 --> 00:35:39,774 Fuck your problem? 424 00:35:41,609 --> 00:35:43,377 Surveillance cameras, where are they? 425 00:35:43,511 --> 00:35:45,813 -The cameras are broken. -Don't bullshit me, Sheriff. 426 00:35:45,947 --> 00:35:47,649 She ain't lying. 427 00:35:47,782 --> 00:35:49,817 Rats ate the wire. Kid you not. 428 00:35:49,951 --> 00:35:52,452 I don't care. I wanna see for myself. 429 00:35:52,587 --> 00:35:54,122 He's right. Where are they? 430 00:35:54,254 --> 00:35:55,790 In the storage room. 431 00:35:55,923 --> 00:35:57,491 Move, storage room it is. 432 00:35:57,625 --> 00:35:59,292 You, get the fuck in there. 433 00:35:59,426 --> 00:36:01,562 Go. Lock him up. 434 00:36:02,597 --> 00:36:03,698 Move it. 435 00:36:07,434 --> 00:36:10,538 Welcome to the Lutree Hotel and Spa. 436 00:36:11,271 --> 00:36:14,241 Fresh meat. 437 00:36:40,501 --> 00:36:43,236 Oh, shit. 438 00:37:12,365 --> 00:37:13,433 What? 439 00:37:13,568 --> 00:37:15,536 Nothing, I was just thinking. 440 00:37:16,838 --> 00:37:18,172 About? 441 00:37:18,305 --> 00:37:19,741 Your face. 442 00:37:20,842 --> 00:37:22,977 I don't know. We kinda look alike. 443 00:37:25,813 --> 00:37:27,949 Makes me think what I coulda done. 444 00:37:28,082 --> 00:37:31,919 I coulda been a cop, probably a pretty good one, too. 445 00:37:33,888 --> 00:37:35,656 But I guess that's what happens when one grows up 446 00:37:35,790 --> 00:37:39,694 in a good family, reassurance, a little confidence. 447 00:37:41,796 --> 00:37:43,865 You're gonna blame your upbringing? 448 00:37:43,998 --> 00:37:45,432 Heard that one before. 449 00:37:46,433 --> 00:37:47,835 What, you got daddy issues? 450 00:37:50,872 --> 00:37:53,908 You have no idea how my daddy broke my heart. 451 00:37:54,041 --> 00:37:56,110 But someone like you wouldn't understand that now, 452 00:37:56,244 --> 00:37:57,678 would you? 453 00:37:58,579 --> 00:38:01,916 You have absolutely no idea what I'm capable of, 454 00:38:02,049 --> 00:38:04,085 so you better shut your fucking mouth 455 00:38:04,218 --> 00:38:05,920 before it gets you into trouble. 456 00:38:07,320 --> 00:38:08,790 You don't have to do this. 457 00:38:08,923 --> 00:38:10,858 Yeah, sorry, babe. 458 00:38:10,992 --> 00:38:12,927 Rafe ain't leaving here until he gets what he wants. 459 00:38:13,060 --> 00:38:15,630 And when he does, I'm walking outta here. 460 00:38:15,763 --> 00:38:18,065 Move the fuck. Let's go. 461 00:38:18,933 --> 00:38:20,668 I know what you guys are doing here, Rafe. 462 00:38:20,802 --> 00:38:22,469 It's not gonna work. 463 00:38:22,603 --> 00:38:25,305 You should get outta here while you still can. 464 00:38:25,438 --> 00:38:27,642 What... What I had planned? 465 00:38:29,010 --> 00:38:31,879 Well, you know exactly what I'm doing here, 466 00:38:32,013 --> 00:38:34,882 and that sounds like a threat to me, Cody. 467 00:38:35,016 --> 00:38:39,319 Think of it however you want, but look outside... 468 00:38:39,452 --> 00:38:40,888 it's not me you should be worried about. 469 00:38:41,022 --> 00:38:44,559 But you see, it is you I'm worried about. 470 00:38:44,692 --> 00:38:46,260 We come all this way, and we went through all this 471 00:38:46,393 --> 00:38:47,595 to break you outta here, 472 00:38:47,862 --> 00:38:50,064 and that's exactly what we're gonna do. 473 00:38:57,238 --> 00:38:58,706 Elkins is dead? 474 00:39:00,208 --> 00:39:01,742 Sorry. 475 00:39:01,876 --> 00:39:04,512 I know it ain't easy losing one of your own. 476 00:39:07,414 --> 00:39:08,749 We gotta do something. 477 00:39:34,609 --> 00:39:36,711 What the hell? 478 00:39:36,844 --> 00:39:39,180 Somebody needs to get a damn plumber in here. 479 00:39:39,313 --> 00:39:40,248 Shit. 480 00:39:40,380 --> 00:39:42,316 Okay, let's go, move. 481 00:39:42,449 --> 00:39:44,018 You seriously wanna go there? 482 00:39:44,151 --> 00:39:45,452 Yeah. 483 00:39:45,586 --> 00:39:47,655 Looks like Atlantis in here. 484 00:39:50,258 --> 00:39:51,259 Come on, let's go. 485 00:39:51,391 --> 00:39:53,127 -Wait. Look. -Move. 486 00:39:53,261 --> 00:39:54,795 See those wires? 487 00:39:54,929 --> 00:39:56,731 It's a surveillance camera. 488 00:39:57,765 --> 00:39:59,800 Clearly, it's not working. 489 00:40:01,369 --> 00:40:02,770 Whose jacket is that? 490 00:40:04,272 --> 00:40:05,640 It's mine. 491 00:40:08,576 --> 00:40:10,011 All right, let's go. 492 00:40:11,478 --> 00:40:12,713 Wait. 493 00:40:14,115 --> 00:40:15,249 Do you see that? 494 00:40:15,583 --> 00:40:16,517 - What? - Flashlight. 495 00:40:16,651 --> 00:40:18,653 So? 496 00:40:18,786 --> 00:40:20,187 So, we need to go check it out. 497 00:40:20,321 --> 00:40:22,523 Oh, now you wanna go down there. 498 00:40:22,657 --> 00:40:25,126 You wanna have a wet T-shirt contest, too? 499 00:40:25,860 --> 00:40:28,095 I'm not gonna do anything. I just need to check it. 500 00:40:28,229 --> 00:40:29,730 Okay, well don't try anything funny. 501 00:40:29,897 --> 00:40:31,766 -I'm right behind your ass. -I'm not. 502 00:40:43,377 --> 00:40:45,079 -You hear that? -What? 503 00:40:47,281 --> 00:40:48,883 I don't hear anything. 504 00:41:04,665 --> 00:41:06,167 Holy fuck. 505 00:41:13,507 --> 00:41:16,344 Jesus fucking Christ. 506 00:41:33,427 --> 00:41:34,729 Stop shooting. 507 00:41:35,029 --> 00:41:37,497 The tank... the tank, stop. 508 00:42:25,346 --> 00:42:26,647 Oh, shit. 509 00:43:00,448 --> 00:43:02,316 That ain't gonna work in here. 510 00:43:03,484 --> 00:43:04,919 Ain't no service. 511 00:43:12,359 --> 00:43:13,894 Keep an eye on him. 512 00:43:19,033 --> 00:43:21,635 This could be our chance right here. 513 00:43:21,769 --> 00:43:23,437 Chance for what? 514 00:43:23,572 --> 00:43:25,039 We're locked in here. 515 00:45:12,313 --> 00:45:13,480 Where's Carter? 516 00:45:15,449 --> 00:45:16,817 In there. 517 00:45:18,852 --> 00:45:20,387 Alligators? 518 00:45:22,591 --> 00:45:23,891 How'd you know? 519 00:45:29,897 --> 00:45:31,232 Shit. 520 00:46:02,229 --> 00:46:04,298 Hey, boss, please don't leave us in here 521 00:46:04,431 --> 00:46:05,766 to drown with the pigs. 522 00:46:06,100 --> 00:46:07,401 If it was up to me, I wouldn't be here right now. 523 00:46:07,535 --> 00:46:09,036 Me neither, bruh. Please let us out. 524 00:46:09,169 --> 00:46:11,472 We gotta do something. 525 00:46:18,112 --> 00:46:19,480 Open the door. 526 00:46:32,527 --> 00:46:36,030 -Open the fucking door! -Where's Rafe? 527 00:46:40,801 --> 00:46:42,303 Open! 528 00:46:45,139 --> 00:46:46,907 Open the door. 529 00:46:47,041 --> 00:46:49,544 What the hell's going on out there? 530 00:46:55,916 --> 00:46:59,053 Goddamn, man! Hey, close that door! 531 00:47:04,325 --> 00:47:06,827 Fuck! 532 00:47:20,841 --> 00:47:23,444 Fuck, don't let me go! 533 00:47:23,578 --> 00:47:25,547 Close the fucking door! 534 00:47:29,718 --> 00:47:31,118 Don't you let me go! 535 00:47:31,251 --> 00:47:32,886 No! 536 00:47:37,191 --> 00:47:39,493 Close the fucking door now! 537 00:47:59,079 --> 00:48:00,582 Oh, shit. 538 00:48:00,715 --> 00:48:02,584 - Back up! - All right. 539 00:48:07,321 --> 00:48:08,723 Back up! 540 00:48:09,289 --> 00:48:11,225 Better do what he says, Sheriff. 541 00:48:13,595 --> 00:48:14,962 What are you doing? 542 00:48:15,095 --> 00:48:16,664 I kill her... 543 00:48:18,098 --> 00:48:19,967 we kill them. 544 00:48:20,100 --> 00:48:21,503 Oh-oh. 545 00:48:26,473 --> 00:48:27,809 No witnesses. 546 00:48:31,746 --> 00:48:33,947 Oh, man. Oh! 547 00:48:34,081 --> 00:48:35,482 Damn, you gonna hurt a lady, huh? 548 00:48:35,617 --> 00:48:37,819 Hey, get your hands off her, man. 549 00:48:39,621 --> 00:48:41,155 Oh, shit! 550 00:48:42,356 --> 00:48:43,892 Get him! 551 00:48:44,024 --> 00:48:45,827 - Get off her, man! - Oh! 552 00:48:50,097 --> 00:48:52,399 - Yeah, kick his ass! - Woo! 553 00:48:52,534 --> 00:48:53,735 Kick his ass! 554 00:48:53,868 --> 00:48:56,136 Oh, shit! 555 00:48:56,838 --> 00:48:58,506 Yeah, ooh! 556 00:49:03,110 --> 00:49:04,244 Oh, shit! 557 00:49:04,478 --> 00:49:06,246 Never seen a fight like that there. 558 00:49:06,380 --> 00:49:08,015 Just stay right there, sweetheart. 559 00:49:08,148 --> 00:49:09,149 I'll be right with you. 560 00:49:09,283 --> 00:49:12,520 Boys, boys, take a minute. 561 00:49:12,654 --> 00:49:15,590 I'll be done with her real quick, at least I hope so. 562 00:49:15,723 --> 00:49:17,357 So just chill-out. 563 00:49:18,292 --> 00:49:19,794 Oh, wow, look at you. 564 00:49:19,928 --> 00:49:21,962 You ready to start our little dance, sweetheart? 565 00:49:22,095 --> 00:49:24,031 Are you ready? 566 00:49:28,870 --> 00:49:30,572 Oh, my gosh, lady. 567 00:49:32,406 --> 00:49:36,109 Listen, I'm sorry to hit you, lady. I'm sorry, I'm sorry. 568 00:49:36,243 --> 00:49:38,947 I told my mama I wasn't gonna hit no more girls, 569 00:49:39,079 --> 00:49:40,280 'cause you were too pretty. 570 00:49:40,414 --> 00:49:42,182 Oh, what do you got there? 571 00:49:42,316 --> 00:49:44,084 Oh, I knew she was kinky. 572 00:49:44,218 --> 00:49:46,086 Let's dance. 573 00:49:46,220 --> 00:49:47,988 Go on now, girl, I got you. 574 00:50:14,716 --> 00:50:17,484 I'm gonna put a bullet right in their fucking head! 575 00:50:17,619 --> 00:50:20,020 You drop them, I'm gonna drop you. 576 00:50:20,153 --> 00:50:23,257 It'll make the whole world a lot safer. 577 00:50:24,024 --> 00:50:26,460 Why are you doing this, man? I thought you were with us. 578 00:50:27,762 --> 00:50:29,531 I was never with you. 579 00:50:37,304 --> 00:50:40,875 Nate, lower your gun. 580 00:50:41,009 --> 00:50:44,144 We got a bigger problem we have to deal with right now. 581 00:50:44,278 --> 00:50:46,113 Yeah, like how the fuck a crocodile get in here? 582 00:50:46,246 --> 00:50:48,282 That wasn't no crocodile, brother. 583 00:50:48,415 --> 00:50:51,485 This is Louisiana, that was a gator. 584 00:50:56,024 --> 00:50:58,893 Crocodiles are greener. 585 00:50:59,027 --> 00:51:01,596 Yeah, well how the fuck a big-ass gator get in here? 586 00:51:05,165 --> 00:51:06,568 Lower your weapons. 587 00:51:07,602 --> 00:51:10,137 Look, I'll give you what you want. 588 00:51:10,270 --> 00:51:12,040 That's why you came here, right? 589 00:51:12,172 --> 00:51:14,341 I never even wanted to be here. 590 00:51:17,745 --> 00:51:20,414 Now, things back the way they should be. 591 00:51:21,214 --> 00:51:22,215 Get back. 592 00:51:22,349 --> 00:51:23,851 I told you, get back! 593 00:51:26,453 --> 00:51:28,656 Sheriff, can you please tell me how a alligator 594 00:51:28,790 --> 00:51:31,124 got in your goddamn police station? 595 00:51:31,258 --> 00:51:33,628 -He's not alone. -What? 596 00:51:33,761 --> 00:51:34,696 You're shitting me. 597 00:51:34,829 --> 00:51:36,496 There's at least four. 598 00:51:36,631 --> 00:51:39,099 Two got Carter in the storage room, 599 00:51:39,232 --> 00:51:42,135 and another two out here got pretty boy. 600 00:51:42,269 --> 00:51:43,671 Omar? 601 00:51:43,805 --> 00:51:45,405 What's left of him. 602 00:51:45,907 --> 00:51:47,274 Shit. 603 00:51:49,176 --> 00:51:50,778 Storm brought 'em in. 604 00:51:52,013 --> 00:51:54,348 After Hurricane Ida, 605 00:51:54,481 --> 00:51:55,783 my sister's husband got eaten 606 00:51:55,984 --> 00:51:58,151 right in front of her in the front lawn. 607 00:51:58,886 --> 00:52:02,624 It was two weeks before they found what was left of him, 608 00:52:02,757 --> 00:52:06,326 inside of a 500-pound gator's belly. 609 00:52:06,460 --> 00:52:10,430 Storm like Ida, and this one right here, 610 00:52:10,565 --> 00:52:12,165 don't just displace people. 611 00:52:12,299 --> 00:52:14,468 Yeah. 612 00:52:14,602 --> 00:52:16,169 Push all kinds of gators and wildlife 613 00:52:16,303 --> 00:52:18,706 into buildings, just like this. 614 00:52:18,840 --> 00:52:22,209 And they get desperate, just like us. 615 00:52:22,342 --> 00:52:26,246 Yeah, we're up to our assholes in alligators. 616 00:52:31,119 --> 00:52:33,554 -Jesus. -This motherfucker. 617 00:52:33,688 --> 00:52:34,822 Too soon? 618 00:52:34,956 --> 00:52:36,423 We've got a real situation here. 619 00:52:36,557 --> 00:52:38,793 Who the hell put you in charge, inmate? 620 00:52:38,926 --> 00:52:40,193 Nobody. 621 00:52:40,327 --> 00:52:41,796 He's all right. 622 00:52:41,929 --> 00:52:44,766 He ain't all right, he's a goddamn cop killer. 623 00:52:44,899 --> 00:52:47,602 Been watching him this whole time, trust him. 624 00:52:47,735 --> 00:52:50,138 For the last 15 fucking minutes? 625 00:52:50,270 --> 00:52:51,539 Yes, sir. 626 00:52:51,839 --> 00:52:53,206 Famous last words, Deputy Dipshit. 627 00:52:53,340 --> 00:52:54,876 We gotta get outta here. 628 00:52:55,009 --> 00:52:56,611 Where are you gonna go? The whole town's flooded. 629 00:52:56,744 --> 00:52:58,846 It's dangerous outside, there's nowhere to go. 630 00:52:58,980 --> 00:53:00,548 Omar, Rafe, and Carter are dead. 631 00:53:00,682 --> 00:53:02,282 We just gotta get the fuck outta here. 632 00:53:02,416 --> 00:53:03,918 Yeah, and how're you gonna do that? 633 00:53:04,052 --> 00:53:05,485 We have jet skis outside waiting. 634 00:53:05,620 --> 00:53:07,689 Oh, that's what's up, man. Let's go get 'em. 635 00:53:07,822 --> 00:53:09,090 Just two! 636 00:53:09,389 --> 00:53:12,359 I hate to piss on everybody's birthday cake, 637 00:53:14,294 --> 00:53:15,630 but maybe you forgetting 638 00:53:15,863 --> 00:53:18,198 about what happened to his boss right there. 639 00:53:19,332 --> 00:53:20,635 I ain't going out that door 640 00:53:20,768 --> 00:53:22,904 with a big fucking gator out there. 641 00:53:23,037 --> 00:53:25,372 I ain't afraid of no fucking alligator. 642 00:53:25,506 --> 00:53:27,307 Well, you should be. 643 00:53:27,441 --> 00:53:30,410 It don't matter how big, or how strong you are. 644 00:53:30,545 --> 00:53:32,980 Those things out there been eating shit 645 00:53:33,114 --> 00:53:37,051 bigger than you and me since the dinosaurs was here. 646 00:53:37,185 --> 00:53:39,419 And I've been tangling with 'em out there in the swamps 647 00:53:39,554 --> 00:53:41,689 since I was knee-high to a crawfish. 648 00:53:41,823 --> 00:53:46,761 Shit, this whole station could be infested with 'em by now. 649 00:53:46,894 --> 00:53:48,996 We gotta get outta here. This whole place is flooded. 650 00:53:49,130 --> 00:53:50,131 We're gonna be swimming soon. 651 00:53:50,263 --> 00:53:51,566 Man, fuck this shit, dawg. 652 00:53:51,699 --> 00:53:53,266 We deep in gator shit. 653 00:53:53,501 --> 00:53:55,203 People from the ghetto ain't supposed to die like this. 654 00:53:55,335 --> 00:53:56,537 So what's the plan, Sheriff? 655 00:53:56,671 --> 00:53:59,207 -We're gonna go up. -Up where? 656 00:53:59,339 --> 00:54:00,641 There's two other levels. 657 00:54:00,875 --> 00:54:02,143 We're gonna go to the top and sit it out. 658 00:54:02,275 --> 00:54:03,243 Those other levels ain't safe. 659 00:54:03,376 --> 00:54:04,512 You got a better idea? 660 00:54:04,645 --> 00:54:06,480 You're the sheriff, Sheriff. 661 00:54:08,082 --> 00:54:11,686 Any one of you geniuses 662 00:54:11,819 --> 00:54:13,888 wanna tell me how we're getting up there? 663 00:54:14,021 --> 00:54:15,388 If you want to survive the night, 664 00:54:15,656 --> 00:54:17,125 we're gonna have to find a way to get along. 665 00:54:17,290 --> 00:54:19,827 As unpleasant as that might be. 666 00:54:22,964 --> 00:54:24,632 Man, fuck this. 667 00:54:25,432 --> 00:54:26,834 You wish. 668 00:54:26,968 --> 00:54:28,435 Yeah, I ain't working with these assholes. 669 00:54:28,569 --> 00:54:31,172 Well, it's time to make a decision. 670 00:55:43,744 --> 00:55:45,146 All right, we're good. 671 00:55:57,725 --> 00:55:59,827 - Okay. - Okay. 672 00:55:59,961 --> 00:56:01,128 All right. 673 00:56:02,263 --> 00:56:04,031 All right, let's go. 674 00:56:10,271 --> 00:56:12,372 I don't wanna be last. 675 00:56:12,506 --> 00:56:15,142 Man, that thing high up there, man. 676 00:56:27,221 --> 00:56:28,356 He's right. 677 00:56:39,967 --> 00:56:41,969 -All right. -Let's go. 678 00:56:42,637 --> 00:56:44,171 You heard her. 679 00:56:45,306 --> 00:56:46,974 This is bullshit. 680 00:56:47,975 --> 00:56:51,012 Get your Sasquatch ass up there, man. 681 00:56:51,145 --> 00:56:52,412 Fuck you, Thug Life. 682 00:56:52,546 --> 00:56:55,182 Knock it off, let's go! 683 00:56:55,316 --> 00:56:57,084 I'll race you to them jet skis. 684 00:56:57,218 --> 00:56:58,586 Bet. 685 00:57:08,930 --> 00:57:10,131 Move, move, move, move, move! 686 00:57:10,331 --> 00:57:11,599 Let's go, let's go, let's go! 687 00:57:24,545 --> 00:57:26,647 Come on, climb, motherfucker! 688 00:57:29,750 --> 00:57:32,586 Come on now, I made it up here, so can you! 689 00:57:49,603 --> 00:57:51,605 All right, hurry up, let's go! 690 00:57:52,707 --> 00:57:54,108 Jox, you're up next. 691 00:57:54,241 --> 00:57:55,176 Get your ass up there. 692 00:57:55,309 --> 00:57:56,544 All right, man. 693 00:57:56,777 --> 00:57:58,179 -I'm coming right up. -What the fuck? 694 00:57:58,312 --> 00:57:59,780 I can't go up? 695 00:57:59,914 --> 00:58:01,916 I'm sick and tired of being gator bait 696 00:58:02,049 --> 00:58:03,718 down here in this motherfucker. 697 00:58:03,985 --> 00:58:06,387 You got the goddamn mark of the beast on your forehead. 698 00:58:06,520 --> 00:58:09,156 Are you fucking serious? 699 00:58:09,290 --> 00:58:11,491 This is discrimination. 700 00:58:12,259 --> 00:58:14,362 Discrimination, my ass. 701 00:58:14,494 --> 00:58:16,063 Tell it to the judge. 702 00:58:18,532 --> 00:58:20,468 What are you waiting for? 703 00:58:20,601 --> 00:58:21,869 Hey, man, I was thinking, 704 00:58:22,003 --> 00:58:23,838 why don't you go up there first? 705 00:58:23,971 --> 00:58:25,473 I don't quite trust that weight. 706 00:58:25,606 --> 00:58:27,842 I'll hold it down down here. 707 00:58:27,975 --> 00:58:30,611 I'll show you how it's done. Goddamn. 708 00:58:47,561 --> 00:58:49,030 Yeah. 709 00:58:49,163 --> 00:58:50,798 Goddamn. 710 00:59:03,277 --> 00:59:04,678 Let's go, let's go! 711 00:59:05,312 --> 00:59:09,216 Yeah, I'm okay, I just got this little thing with heights. 712 00:59:27,568 --> 00:59:28,836 Anybody but me curious 713 00:59:29,070 --> 00:59:30,938 about how that door got open down there? 714 00:59:40,448 --> 00:59:42,551 -Everyone, out! -Hold on, what? 715 00:59:42,683 --> 00:59:44,618 The door behind you! 716 00:59:45,886 --> 00:59:48,656 - Hurry, hurry, hurry! - Damn! 717 00:59:50,991 --> 00:59:53,294 No, no, the splashing draws 'em! 718 00:59:59,600 --> 01:00:01,202 Come on, man! 719 01:00:05,139 --> 01:00:07,141 Let's go, let's go! 720 01:00:10,277 --> 01:00:12,446 Get up there, Nate. 721 01:00:12,581 --> 01:00:13,681 Get up there, Nate. 722 01:00:13,814 --> 01:00:16,617 Go, go, go, move, move, move! 723 01:00:16,750 --> 01:00:18,419 Take this. 724 01:00:18,553 --> 01:00:19,720 -Up here, now! -Come on, man! 725 01:00:19,854 --> 01:00:21,722 Hurry, hurry, hurry, let's go! 726 01:00:23,157 --> 01:00:24,692 Oh, fuck! 727 01:00:36,505 --> 01:00:38,305 -Come up! -Come on, man! 728 01:00:38,439 --> 01:00:41,075 Floyd, move, move, move! 729 01:00:57,958 --> 01:00:59,326 Help me, brother. 730 01:00:59,460 --> 01:01:02,830 Give me your hand, please! 731 01:01:03,497 --> 01:01:05,432 Give me your hand, I need help. 732 01:01:06,501 --> 01:01:07,801 You need some help? 733 01:01:07,935 --> 01:01:10,605 Yes, please! 734 01:01:15,442 --> 01:01:16,611 Thanks. 735 01:01:16,977 --> 01:01:19,514 Thanks. Help me, man, I don't wanna die here. 736 01:01:19,648 --> 01:01:21,048 I've got you. 737 01:01:21,182 --> 01:01:22,983 Okay. 738 01:01:23,117 --> 01:01:24,685 Yeah. 739 01:01:41,202 --> 01:01:43,804 Oh, fuck. Oh, goddamn it. 740 01:01:50,244 --> 01:01:51,378 Oh, fuck. 741 01:01:54,114 --> 01:01:56,150 Move, move, move! 742 01:01:56,283 --> 01:01:57,686 Hang on, move! 743 01:02:55,710 --> 01:02:58,879 Lord have mercy, did you see the size of that thing? 744 01:02:59,013 --> 01:03:01,482 That was one big son of a bitch. 745 01:03:04,218 --> 01:03:06,153 Not bad there, Deputy. 746 01:03:07,054 --> 01:03:10,090 I hear they taste like chicken. 747 01:03:10,924 --> 01:03:12,293 I never heard that. 748 01:03:16,363 --> 01:03:19,133 Got you! 749 01:03:19,634 --> 01:03:21,101 Fuck! 750 01:03:22,202 --> 01:03:25,172 - Goddamn! - Gators, man. 751 01:03:25,306 --> 01:03:27,875 We're all gonna get fucking eaten alive. 752 01:03:41,556 --> 01:03:42,990 It's not your fault. 753 01:03:55,169 --> 01:03:56,904 Let's keep moving. 754 01:04:34,975 --> 01:04:38,045 Wait, wait, I think we can get through here. 755 01:04:43,752 --> 01:04:45,285 All right, let's go. 756 01:05:06,073 --> 01:05:08,877 I'mma sue the shit outta the state for mistreatment. 757 01:05:09,009 --> 01:05:10,110 Good luck with that. 758 01:05:10,244 --> 01:05:12,980 Motherfucking bugs, no food, 759 01:05:13,113 --> 01:05:14,915 no water we can actually drink, 760 01:05:15,048 --> 01:05:16,718 and now we got man-eating gators. 761 01:05:16,851 --> 01:05:20,320 And if y'all didn't know, niggas and gators don't get along. 762 01:05:20,454 --> 01:05:22,624 At least we know how the water's getting in. 763 01:05:22,757 --> 01:05:24,526 There's so many leaks in this ceiling. 764 01:05:24,659 --> 01:05:26,895 This whole place is like a house of cards. 765 01:05:27,027 --> 01:05:28,262 That's just great. 766 01:05:28,462 --> 01:05:30,931 This day just gets better and better. 767 01:05:31,064 --> 01:05:32,399 Okay, guys, you know what? 768 01:05:32,534 --> 01:05:35,503 Just wait here a second, I need to think. 769 01:05:37,137 --> 01:05:38,439 I don't know about you fuckers, 770 01:05:38,573 --> 01:05:40,007 but I'm breaking myself out of this bitch 771 01:05:40,140 --> 01:05:41,609 as soon as I get the chance. 772 01:05:41,743 --> 01:05:42,710 Oh, yeah? 773 01:05:42,844 --> 01:05:44,311 You bet your ass. 774 01:05:44,546 --> 01:05:47,515 All we gotta do is take out these two bitches, and we gone. 775 01:05:47,649 --> 01:05:49,249 Ghosts. 776 01:05:49,383 --> 01:05:51,251 How many rounds do you got left? 777 01:05:51,385 --> 01:05:52,854 I got two in the shotgun, 778 01:05:53,120 --> 01:05:55,155 and I got nine, maybe ten in the sidearm. 779 01:05:56,423 --> 01:05:57,559 Okay. 780 01:05:58,893 --> 01:06:01,896 I'm gonna have to go upstairs, see what's up there. 781 01:06:02,029 --> 01:06:03,631 Just how exactly do you plan 782 01:06:03,765 --> 01:06:05,165 on getting out of town, huh? 783 01:06:05,299 --> 01:06:06,835 You don't strike me as an Olympic swimmer. 784 01:06:06,967 --> 01:06:09,970 Homeboy over here has got the fucking jet skis. 785 01:06:10,103 --> 01:06:12,372 - If they even still there. - Shh. 786 01:06:12,507 --> 01:06:14,876 In case you ain't forgot, there's a storm raging outside. 787 01:06:15,008 --> 01:06:16,711 They'll be there. 788 01:06:16,845 --> 01:06:18,479 Forgive me if I don't share your enthusiasm, 789 01:06:18,613 --> 01:06:20,915 but this little shit stain of a town 790 01:06:21,048 --> 01:06:24,719 gonna be crawling with police once the storm pass. 791 01:06:24,853 --> 01:06:26,754 Nah, sorry hoss. 792 01:06:26,888 --> 01:06:28,121 That's a fool's errand. 793 01:06:28,255 --> 01:06:30,190 You're the only fool that I see. 794 01:06:30,324 --> 01:06:32,092 Everyone here is looking at hard time, 795 01:06:32,226 --> 01:06:33,393 and I ain't going. 796 01:06:33,528 --> 01:06:35,229 What about you, Thug Life? 797 01:06:35,362 --> 01:06:38,198 I'm with you, big guy. I fuckin' hate jail. 798 01:06:38,332 --> 01:06:40,802 I think that's the point, friend. 799 01:06:40,935 --> 01:06:43,905 Sheriff said you killed someone, is that true? 800 01:06:44,037 --> 01:06:46,708 Why, you writing a book? 801 01:06:46,841 --> 01:06:48,643 Mm, just curious. 802 01:06:48,776 --> 01:06:50,912 Caught my old lady in bed with another dude. 803 01:06:51,044 --> 01:06:52,045 So you shot him? 804 01:06:52,179 --> 01:06:54,916 Not him... her. 805 01:06:55,048 --> 01:06:57,084 That's no way to treat a lady. 806 01:06:58,385 --> 01:07:00,588 Listen to you, cop killer. 807 01:07:01,823 --> 01:07:04,826 She ain't ever gonna love you, cop killer. 808 01:07:05,760 --> 01:07:08,061 All right, Cody, Jox, upstairs with me, let's go. 809 01:07:08,195 --> 01:07:10,030 What we going up there for? 810 01:07:11,733 --> 01:07:14,268 We need to check things out, let's go. 811 01:07:14,401 --> 01:07:17,137 Rest of you dick holes are staying here with me. 812 01:07:17,271 --> 01:07:19,139 Lucky us. 813 01:07:20,274 --> 01:07:22,276 How do alligators even get upstairs? 814 01:07:22,409 --> 01:07:23,811 Gators can climb. 815 01:07:23,945 --> 01:07:25,813 -No shit? -No shit. 816 01:08:04,184 --> 01:08:06,153 Watch your step. 817 01:08:06,286 --> 01:08:08,523 Goddamn, it's musty as shit up here, 818 01:08:08,656 --> 01:08:10,390 and cold as a motherfucker. 819 01:08:10,525 --> 01:08:12,125 I'll call the concierge. 820 01:08:12,259 --> 01:08:13,828 You gotta do something. 821 01:08:13,962 --> 01:08:17,699 No one's been up here for years, including me. 822 01:08:17,832 --> 01:08:20,969 What the hell we 'posed to find up here, lady? 823 01:08:22,003 --> 01:08:24,171 I don't know, find a weapon or something. 824 01:08:24,304 --> 01:08:26,674 Now, I like that, I can do that. 825 01:09:22,897 --> 01:09:25,265 Ain't found no weapons yet. 826 01:09:25,399 --> 01:09:27,502 I'm gonna keep on looking. 827 01:09:28,301 --> 01:09:30,170 So what's your story? 828 01:09:30,303 --> 01:09:33,206 Your friends that are trying to break you out of here? 829 01:09:33,340 --> 01:09:35,175 You don't seem like them, 830 01:09:35,308 --> 01:09:37,277 and they didn't like you very much. 831 01:09:38,146 --> 01:09:41,649 Must be something important to go through all of this. 832 01:09:43,885 --> 01:09:47,722 You know, I was in Afghanistan, way back, 833 01:09:47,855 --> 01:09:51,224 before everyone pulled out, that whole shit show? 834 01:09:53,293 --> 01:09:54,562 Got a dishonorable discharge 835 01:09:54,696 --> 01:09:57,699 for having an argument with my CO. 836 01:09:59,600 --> 01:10:01,936 Problem with authority. 837 01:10:05,840 --> 01:10:09,342 He gave me an order that I didn't sign up for. 838 01:10:10,645 --> 01:10:14,082 Unfortunately, our argument got a little physical. 839 01:10:14,214 --> 01:10:15,482 Oh, yeah, that's a big mistake. 840 01:10:15,750 --> 01:10:17,484 When I got back, I couldn't get a job. 841 01:10:17,752 --> 01:10:20,287 Turns out, there's not much work for a disgraced soldier. 842 01:10:22,289 --> 01:10:25,927 Yeah, but I still don't get the cop-killer thing. 843 01:10:29,396 --> 01:10:31,699 Did whatever I could to make money. 844 01:10:33,034 --> 01:10:36,003 I became a driver, delivering packages 845 01:10:36,137 --> 01:10:40,641 for certain types of people, that kind of thing. 846 01:10:40,775 --> 01:10:43,477 One day, I delivered this package to Rafe. 847 01:10:43,611 --> 01:10:45,179 He and I got to talking. 848 01:10:45,312 --> 01:10:48,348 Turns out, he and his gang, 849 01:10:48,482 --> 01:10:51,119 all ex-military, similar stories to mine. 850 01:10:51,986 --> 01:10:55,790 He offers me $20,000 to be getaway driver for this job 851 01:10:55,923 --> 01:10:59,560 where he guaranteed that no one would get hurt, no one. 852 01:11:00,427 --> 01:11:02,029 Got to them throwing these huge bags of money 853 01:11:02,163 --> 01:11:04,532 in the backseat of that car, but before they got in, 854 01:11:04,665 --> 01:11:06,634 cops showed up and Rafe turns on a dime, 855 01:11:06,768 --> 01:11:10,538 and shoots the first cop six times, dead to center. 856 01:11:10,671 --> 01:11:12,206 Rest of his gang take out the other two, 857 01:11:12,405 --> 01:11:15,710 and before they get in, I hit the pedal to the floor. 858 01:11:17,779 --> 01:11:19,781 So you drove off with the money? 859 01:11:22,784 --> 01:11:25,987 I sat there and debated for a while. 860 01:11:26,120 --> 01:11:28,022 I stashed the money, went to the rendezvous point 861 01:11:28,156 --> 01:11:31,291 where we were supposed to meet up if we got separated, 862 01:11:31,424 --> 01:11:32,860 only they weren't there. 863 01:11:33,060 --> 01:11:37,064 Somehow the cops showed up, and I got busted, 864 01:11:37,198 --> 01:11:39,801 and Rafe and them all got away. 865 01:11:44,404 --> 01:11:45,405 But you did the crime. 866 01:11:45,540 --> 01:11:47,074 Now I'm doing the time. 867 01:12:09,230 --> 01:12:12,233 "High performance protective coatings." 868 01:12:12,365 --> 01:12:14,434 I oughta use this as lubrication. 869 01:12:18,371 --> 01:12:21,408 I'm not a good man, far from it. 870 01:12:22,375 --> 01:12:23,644 It's the biggest mistake I've made 871 01:12:23,778 --> 01:12:26,314 in a long list of mistakes. 872 01:12:26,446 --> 01:12:28,883 But I like to think that you're right. 873 01:12:30,918 --> 01:12:32,352 About what? 874 01:12:34,188 --> 01:12:35,656 That I'm not like them. 875 01:12:56,443 --> 01:12:57,812 Fuck me. 876 01:13:00,447 --> 01:13:01,816 Shoot him. 877 01:13:01,949 --> 01:13:03,317 Wait. 878 01:13:05,119 --> 01:13:06,486 Hold. 879 01:13:07,755 --> 01:13:11,424 Wait, grab my gun. Grab it. 880 01:13:18,431 --> 01:13:20,034 Shoot! 881 01:13:31,746 --> 01:13:33,781 - Reloading. - Shoot this motherfucker! 882 01:13:34,916 --> 01:13:37,084 Goddamn! Shoot this motherfucker, please. 883 01:13:37,218 --> 01:13:38,686 Dear God! 884 01:13:47,728 --> 01:13:49,697 Cover me. 885 01:13:58,940 --> 01:14:00,274 Shoot this motherfucker! 886 01:14:00,408 --> 01:14:02,043 He's killing me! 887 01:14:02,176 --> 01:14:05,179 Shoot this motherfucker, please. I got a family! 888 01:14:12,320 --> 01:14:14,021 Get down! 889 01:14:15,323 --> 01:14:16,891 Wait, no! 890 01:15:06,540 --> 01:15:08,009 Whoo! 891 01:15:15,249 --> 01:15:16,684 Right there! 892 01:15:17,685 --> 01:15:18,619 No! 893 01:15:32,700 --> 01:15:35,202 Jet skis, let's go. 894 01:15:36,237 --> 01:15:38,973 You fucked up, Jim. 895 01:15:49,884 --> 01:15:51,352 Let's fucking go! 896 01:15:51,485 --> 01:15:52,620 Okay. 897 01:16:35,196 --> 01:16:36,597 Go on now. 898 01:16:37,532 --> 01:16:39,366 Let Big Jim take care of this. 899 01:16:45,540 --> 01:16:46,907 Hey there, beauty. 900 01:16:47,041 --> 01:16:48,742 You's a big one, ain't ya? 901 01:16:49,743 --> 01:16:51,045 Come on, now. 902 01:16:55,216 --> 01:16:57,017 Big Jim got something for ya. 903 01:16:57,852 --> 01:17:00,522 Yeah, come on now. 904 01:17:17,539 --> 01:17:18,672 Get outta here! 905 01:17:18,806 --> 01:17:20,509 Let me handle this. 906 01:17:24,178 --> 01:17:26,180 You didn't like that, did ya? 907 01:17:26,313 --> 01:17:29,717 Well, Big Jim got something for ya. 908 01:18:05,252 --> 01:18:06,253 Oh! 909 01:18:27,308 --> 01:18:28,610 Let's go. 910 01:18:55,670 --> 01:18:58,272 This one thought I was dead, and was saving me for later. 911 01:18:58,405 --> 01:19:01,308 Now I'm gonna make boots out of him. 912 01:19:01,442 --> 01:19:02,977 Can't believe I'm gonna say this, Rafe, 913 01:19:03,110 --> 01:19:06,080 but I'm really glad to see you. 914 01:19:06,213 --> 01:19:09,183 Protecting my investment. 915 01:19:09,316 --> 01:19:10,951 We've gotta move. We've gotta get to the jet skis 916 01:19:11,085 --> 01:19:12,453 if we're gonna make it outta here. 917 01:19:12,587 --> 01:19:15,456 You guys go, I'll be right behind you. 918 01:19:15,590 --> 01:19:16,924 No, we're not leaving you. 919 01:19:17,057 --> 01:19:19,561 Trust me, I've got a plan. 920 01:19:28,603 --> 01:19:30,971 You've got one shot, Sheriff. 921 01:20:43,611 --> 01:20:46,213 Hey. Here. 922 01:20:46,347 --> 01:20:50,084 We fucking did it, we did it. 923 01:20:50,652 --> 01:20:52,386 Let's go. 924 01:20:52,520 --> 01:20:53,987 What? 925 01:20:54,723 --> 01:20:56,056 What do you mean, what? 926 01:20:56,190 --> 01:20:58,425 Okay. I've got the fucking keys, man, let's go. 927 01:20:58,560 --> 01:21:00,094 We did it. 928 01:21:00,994 --> 01:21:02,896 I'm not leaving her. 929 01:21:03,030 --> 01:21:04,799 What did you say? 930 01:21:04,932 --> 01:21:06,233 Maybe you're not thinking straight. 931 01:21:06,367 --> 01:21:08,737 I've got the keys, we're leaving her, 932 01:21:08,869 --> 01:21:10,404 and we're going right now. 933 01:21:13,374 --> 01:21:15,744 Are you out of your fucking mind? 934 01:21:21,716 --> 01:21:24,017 I said, I'm not leaving her. 935 01:21:24,151 --> 01:21:25,986 Who said I'm leaving her? 936 01:21:26,120 --> 01:21:27,655 I'm gonna kill her. 937 01:21:53,882 --> 01:21:55,449 We have no choice. 938 01:21:56,584 --> 01:21:58,419 We have no choice. 939 01:22:02,322 --> 01:22:04,425 I won't let you kill another cop. 940 01:22:28,616 --> 01:22:30,050 Wait. 941 01:22:30,951 --> 01:22:32,352 Stop. 942 01:22:34,589 --> 01:22:36,089 Okay. 943 01:22:58,479 --> 01:23:01,649 Now, Cody, you know we can't. 944 01:23:05,419 --> 01:23:09,691 The county sheriff... she knows what we look like. 945 01:23:09,824 --> 01:23:11,659 She knows who we are. 946 01:23:11,793 --> 01:23:14,696 You've gotta let it go, it's over for us both. 947 01:23:15,697 --> 01:23:17,064 Do you get that? 948 01:23:20,668 --> 01:23:22,002 I won't leave her. 949 01:23:28,008 --> 01:23:29,677 Okay. 950 01:23:31,011 --> 01:23:33,080 Okay. 951 01:23:33,213 --> 01:23:35,583 Okay, I think you're right. 952 01:23:36,316 --> 01:23:38,018 We'll save the cop. 953 01:24:18,325 --> 01:24:19,694 Sorry, partner. 954 01:24:48,355 --> 01:24:51,491 Now, where are those damn jet skis? 955 01:25:56,758 --> 01:25:59,226 Are you gonna lock me back up now, huh? 956 01:26:02,329 --> 01:26:04,231 The way I see it... 957 01:26:07,101 --> 01:26:09,269 I got five dead convicts to report. 958 01:26:11,873 --> 01:26:13,240 Are you serious? 959 01:26:13,373 --> 01:26:15,109 Guess none of you were just badass enough 960 01:26:15,242 --> 01:26:18,513 to get through a dangerous storm with man-eating reptiles. 961 01:26:25,318 --> 01:26:27,588 I've been meaning to ask you something. 962 01:26:28,422 --> 01:26:30,223 Yeah, what's that? 963 01:26:33,360 --> 01:26:34,962 Your friends who stole the money, 964 01:26:35,096 --> 01:26:36,664 what'd they do with it? 965 01:26:40,601 --> 01:26:42,804 I'll be seeing you around, Sheriff. 965 01:26:43,305 --> 01:27:43,890 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f5xzp Help other users to choose the best subtitles 67393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.