Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,920
- Have a brilliant day.
- Yeah, thank you.
2
00:00:08,920 --> 00:00:09,880
You too.
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,310
Morning. What can I get you?
4
00:00:12,310 --> 00:00:14,660
- Where's curly-hair lady?
- Sara?
5
00:00:14,660 --> 00:00:16,190
She's out sick. Or at least,
6
00:00:16,190 --> 00:00:17,420
- that's what she says.
- Oh.
7
00:00:17,420 --> 00:00:19,490
She's got a new boyfriend.
8
00:00:19,490 --> 00:00:20,630
What can I get you?
9
00:00:20,630 --> 00:00:21,630
Usually it's my usual
10
00:00:21,630 --> 00:00:23,290
and she usually has it ready
because I'm usually late.
11
00:00:23,290 --> 00:00:25,160
Well, don't keep me in suspense.
12
00:00:25,160 --> 00:00:28,170
Um, it's a PB and BRHC
on a roll.
13
00:00:28,170 --> 00:00:29,100
Okay, so...
14
00:00:29,100 --> 00:00:31,100
- "PB" would be peanut butter, I'm assuming?
- Yes.
15
00:00:31,100 --> 00:00:33,680
"BR," bananas, raisins. "H,"
honey. "C," cheese on a roll.
16
00:00:33,680 --> 00:00:35,910
Aren't you blessed
with a fast metabolism.
17
00:00:35,910 --> 00:00:37,650
Are you running a marathon
or something?
18
00:00:37,650 --> 00:00:41,410
You know, my sister ran a
marathon once, God rest her soul.
19
00:00:41,410 --> 00:00:43,310
She's not dead.
She's just exhausted.
20
00:00:43,310 --> 00:00:46,120
We get it, Sharon. You ran.
21
00:00:46,120 --> 00:00:47,550
But everyone has to work
in the morning.
22
00:00:47,550 --> 00:00:49,090
Yeah, I have to go to work,
three minutes ago.
23
00:00:49,090 --> 00:00:51,690
And, sorry, I'm in sort of
a rush for the sandwich.
24
00:00:51,690 --> 00:00:55,490
You can't
rush a good sandwich, dude.
25
00:00:58,590 --> 00:01:00,740
Alfred, really can't talk.
26
00:01:00,740 --> 00:01:02,170
Good morning, Mr. Allen.
27
00:01:02,170 --> 00:01:03,100
No, I'm late.
28
00:01:03,100 --> 00:01:04,870
And I'm starving, and
curly-haired girl isn't here
29
00:01:04,870 --> 00:01:06,370
and her name is Sara,
and she has a boyfriend.
30
00:01:06,370 --> 00:01:08,600
We have a situation
at Gotham General.
31
00:01:08,600 --> 00:01:10,040
A robbery gone wrong.
32
00:01:10,040 --> 00:01:11,950
This is
the middle of the morning.
33
00:01:11,950 --> 00:01:14,920
Why is our bat-friend
even awake?
34
00:01:14,920 --> 00:01:16,280
Call Superman.
35
00:01:16,280 --> 00:01:17,920
That was my first thought.
36
00:01:17,920 --> 00:01:19,180
Sadly, he's otherwise engaged.
37
00:01:19,180 --> 00:01:21,960
- ...active volcano in Central America.
- Classic.
38
00:01:21,960 --> 00:01:22,890
What about Diana?
39
00:01:22,890 --> 00:01:23,890
My other first thought.
40
00:01:23,890 --> 00:01:25,520
Rather annoyingly,
she's not picking up.
41
00:01:25,520 --> 00:01:29,230
How many first thoughts, exactly, did
you have before you first thought of me?
42
00:01:29,230 --> 00:01:30,390
...never about her.
43
00:01:30,390 --> 00:01:32,130
- This is about you.
- Hi, sorry. Is my sandwich...
44
00:01:32,130 --> 00:01:33,490
I learned my lesson
45
00:01:33,490 --> 00:01:34,460
on the boat last year.
46
00:01:34,460 --> 00:01:36,460
Stuff my sister comes out with
when she's drunk.
47
00:01:36,460 --> 00:01:38,600
Personal comments about
my mom's friends as well,
48
00:01:38,600 --> 00:01:40,740
which I think
is what I say about her...
49
00:01:53,150 --> 00:01:54,690
Flash!
50
00:01:54,690 --> 00:01:56,350
- Hi. Thank you.
- I love you.
51
00:01:56,350 --> 00:01:58,520
- You seem very nice also.
- Oh, my God!
52
00:01:58,520 --> 00:02:00,620
- No way!
- I think I'm gonna die!
53
00:02:00,620 --> 00:02:02,090
Patching you into Mr. Wayne.
54
00:02:02,090 --> 00:02:03,900
No, please don't.
55
00:02:03,900 --> 00:02:05,000
Oh, my God.
56
00:02:05,000 --> 00:02:08,100
Sorry if this sounds weird, but are
you actively eating that candy bar?
57
00:02:08,100 --> 00:02:09,500
Maybe you could throw it to me?
58
00:02:09,500 --> 00:02:11,430
- In the name of justice.
- Yes, yes.
59
00:02:11,430 --> 00:02:13,840
I need you here now, Barry.
60
00:02:13,840 --> 00:02:16,170
Hi, Bruce. Yes, I'm...
61
00:02:16,170 --> 00:02:16,810
coming.
62
00:02:39,100 --> 00:02:42,940
♪ Spirit like A rumblin' train ♪
63
00:02:42,940 --> 00:02:46,700
♪ Spirit of
The thunderin' rain ♪
64
00:02:46,700 --> 00:02:50,910
♪ Vibrations got you
On the run ♪
65
00:02:50,910 --> 00:02:55,750
♪ Electric child on bad fun ♪
66
00:03:01,450 --> 00:03:03,760
♪ Yeah! ♪
67
00:03:19,440 --> 00:03:21,210
No!
68
00:03:21,210 --> 00:03:22,640
No, no!
69
00:03:29,080 --> 00:03:32,050
Bruce, this is a huge mess.
70
00:03:32,050 --> 00:03:33,350
Why aren't you here?
71
00:03:50,910 --> 00:03:54,240
Bruce, why does it sound
like you're fleeing the scene?
72
00:03:54,240 --> 00:03:57,850
Falcone's idiot kid decided to
try to play in the big leagues.
73
00:03:57,850 --> 00:04:01,510
He put a crew together and broke
into the lab at Gotham General.
74
00:04:01,510 --> 00:04:03,250
Stole a highly deadly virus.
75
00:04:03,250 --> 00:04:06,860
I intercepted them,
but they blasted their way out.
76
00:04:06,860 --> 00:04:08,480
You can handle the hospital, Barry.
77
00:04:08,480 --> 00:04:11,090
Somebody has to save the rest of
the world, so I was gonna do that.
78
00:04:11,090 --> 00:04:12,290
If you don't mind.
79
00:04:12,290 --> 00:04:14,030
Sounds about right, Bruce.
80
00:04:33,610 --> 00:04:35,890
"Thanks for saving me
from the sinkhole, Flash."
81
00:04:35,890 --> 00:04:38,650
Barry, gas
and water pipes ruptured.
82
00:04:38,650 --> 00:04:40,290
In the basement.
83
00:04:40,290 --> 00:04:41,720
Right.
84
00:04:42,390 --> 00:04:44,190
On it.
85
00:04:55,910 --> 00:04:56,870
Can you open it?
86
00:04:56,870 --> 00:04:58,910
- I think it's locked.
- It's jammed.
87
00:04:58,910 --> 00:05:00,880
God, it's not working!
88
00:05:00,880 --> 00:05:02,110
Oh, please!
89
00:05:11,480 --> 00:05:13,250
Look, Alfred.
I've come to accept
90
00:05:13,250 --> 00:05:17,190
that I'm essentially the
janitor of the Justice League.
91
00:05:17,190 --> 00:05:18,320
Which sucks.
92
00:05:18,320 --> 00:05:20,720
But I've come to accept it.
93
00:05:20,720 --> 00:05:21,520
But...
94
00:05:21,520 --> 00:05:23,100
I can't help but notice...
95
00:05:23,100 --> 00:05:26,400
that it always seems to be
a bat-mess...
96
00:05:26,400 --> 00:05:28,100
that I'm cleaning up.
97
00:05:30,200 --> 00:05:32,110
- Right this way. Eyes forward.
- Yes.
98
00:05:32,110 --> 00:05:35,600
- Stay together, now.
- Yeah, I know, right?
99
00:05:43,580 --> 00:05:44,920
Look out!
100
00:05:56,260 --> 00:05:58,100
- Wow. Whoa.
- What?
101
00:06:39,070 --> 00:06:41,210
If my calculations are correct,
102
00:06:41,210 --> 00:06:42,840
and history will prove
they usually are,
103
00:06:42,840 --> 00:06:47,710
the foundational damage is about to
cause the collapse of the east wing.
104
00:06:47,710 --> 00:06:51,250
- East wing's fine.
- All right, I got you.
105
00:06:51,250 --> 00:06:53,190
Which is good
because my speed is lagging.
106
00:06:53,190 --> 00:06:54,680
- Running on empty, Alfred.
107
00:06:54,680 --> 00:06:57,260
- Do you hear that?
108
00:06:57,260 --> 00:06:58,420
That's my stomach.
109
00:07:04,170 --> 00:07:05,000
No, no.
110
00:07:05,000 --> 00:07:07,040
It's the collapsing east wing.
111
00:07:23,250 --> 00:07:25,710
Barry, 30th floor.
112
00:07:25,710 --> 00:07:27,780
There's a baby...
113
00:07:28,980 --> 00:07:30,790
Shower.
114
00:09:58,800 --> 00:10:00,030
Oh!
115
00:10:00,700 --> 00:10:01,940
Oh!
116
00:10:14,010 --> 00:10:15,020
Mr. Allen,
117
00:10:15,020 --> 00:10:17,290
you've made me very proud.
118
00:10:17,290 --> 00:10:19,120
And a lot of mothers very happy.
119
00:10:19,120 --> 00:10:20,960
- Oh!
120
00:10:26,660 --> 00:10:28,130
Yeah.
121
00:10:28,630 --> 00:10:29,340
Okay.
122
00:10:29,340 --> 00:10:32,770
I understand that these events
can be psychologically scarring.
123
00:10:32,770 --> 00:10:36,140
You should seek the services
of a mental health professional.
124
00:10:36,140 --> 00:10:40,070
The Justice League is not
very good at that part yet.
125
00:10:40,070 --> 00:10:41,510
Trust me.
126
00:10:41,510 --> 00:10:42,750
God.
127
00:11:21,290 --> 00:11:24,760
- Shake him off!
128
00:12:11,370 --> 00:12:13,740
If that briefcase
falls into the water,
129
00:12:13,740 --> 00:12:17,270
it could wipe out
half of Gotham by lunchtime.
130
00:12:19,110 --> 00:12:21,480
- Damn it.
- Please don't drop me.
131
00:12:21,480 --> 00:12:25,420
Oh, God, no.
Please, please don't.
132
00:12:25,420 --> 00:12:26,820
No!
133
00:12:32,890 --> 00:12:34,660
Sorry I'm late.
134
00:12:40,130 --> 00:12:41,500
Watch your step.
135
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
- Hi.
- Hey.
136
00:12:45,900 --> 00:12:47,200
Nice suit.
137
00:12:47,200 --> 00:12:48,440
Looking good, Flash.
138
00:12:48,440 --> 00:12:51,110
Oh, uh... Thank... Uh...
139
00:12:51,940 --> 00:12:53,580
And you...
140
00:12:53,710 --> 00:12:54,650
are welcome.
141
00:12:54,650 --> 00:12:57,140
My ego's far too big to say
"thank you" to someone else.
142
00:12:57,140 --> 00:12:58,550
Hmm.
143
00:13:00,460 --> 00:13:01,590
I developed this...
144
00:13:01,590 --> 00:13:04,430
all-powerful persona to compensate
for my childhood trauma...
145
00:13:04,430 --> 00:13:06,150
I, too, have childhood trauma.
146
00:13:06,150 --> 00:13:07,360
Batman seems crazy.
147
00:13:07,360 --> 00:13:09,220
The Lasso of Truth...
- Billion dollar. She's the mother...
148
00:13:09,220 --> 00:13:10,600
...never gets old.
149
00:13:10,600 --> 00:13:12,400
I'd do a lot better
just giving all my money away.
150
00:13:12,400 --> 00:13:14,830
Yes, if I really wanted to end
crime, I should end poverty.
151
00:13:14,830 --> 00:13:16,540
I know sex exists.
152
00:13:16,540 --> 00:13:19,540
I've just never experienced it.
153
00:13:20,410 --> 00:13:21,510
Damn it.
154
00:13:21,510 --> 00:13:22,480
Well...
155
00:13:22,480 --> 00:13:24,170
I have to run.
156
00:13:24,170 --> 00:13:25,450
Yeah.
157
00:13:25,450 --> 00:13:27,210
Always a pleasure.
158
00:13:29,340 --> 00:13:31,750
The sex thing was a metaphor...
159
00:13:31,750 --> 00:13:33,520
for gothic literature.
160
00:13:33,520 --> 00:13:35,520
There was just no way
to recover from that.
161
00:13:35,520 --> 00:13:37,350
Just let it go.
162
00:13:37,350 --> 00:13:40,150
Well, I'd really love to stay
and clean up more mess...
163
00:13:40,150 --> 00:13:43,090
but this little superhero
needs his breakfast.
164
00:13:43,090 --> 00:13:44,860
Goodbye, Flash.
165
00:13:44,860 --> 00:13:46,930
Yeah. Bye, Batman.
166
00:13:47,230 --> 00:13:48,700
Well done, Mr. Wayne.
167
00:13:48,700 --> 00:13:50,640
Will you be home
for breakfast, sir?
168
00:13:54,610 --> 00:13:56,780
Yes, I think so.
169
00:13:58,110 --> 00:13:59,420
...the road to destruction.
170
00:13:59,420 --> 00:14:01,780
This was never about her.
171
00:14:01,780 --> 00:14:02,750
This is about you.
172
00:14:02,750 --> 00:14:05,880
You have to stop
living in the past.
173
00:14:05,880 --> 00:14:08,620
Now, was that
fast enough for you?
174
00:14:11,790 --> 00:14:13,590
Morning, professor...
175
00:14:20,000 --> 00:14:21,470
Ah, look who's here.
176
00:14:21,470 --> 00:14:22,540
Shut up, Albert.
177
00:14:22,540 --> 00:14:25,000
Every day. I don't know
how you do it, Barry.
178
00:14:25,000 --> 00:14:26,370
What'd you, like,
crawl here, bro?
179
00:14:26,370 --> 00:14:28,070
- Is he mad?
- Well, you're getting fired.
180
00:14:28,070 --> 00:14:30,640
- You're getting murdered.
- Oh, no, no, no.
181
00:14:30,640 --> 00:14:31,780
Let me guess.
182
00:14:31,780 --> 00:14:33,140
Your alarm clock didn't go off.
183
00:14:33,140 --> 00:14:36,520
- No...
- Oh, your dog ate your alarm clock.
184
00:14:36,520 --> 00:14:37,950
Your alarm clock ate your keys.
185
00:14:37,950 --> 00:14:40,890
Your keys' grandmother died,
and they need a personal day.
186
00:14:40,890 --> 00:14:43,950
- It was none of those things.
- What was it this time, Barry?
187
00:14:43,950 --> 00:14:45,790
It was, um, something else
188
00:14:45,790 --> 00:14:47,420
that was far less outlandish.
189
00:14:47,420 --> 00:14:48,890
And I know
I missed the meeting...
190
00:14:48,890 --> 00:14:51,800
but I'd still really like to present
these case files for potential review.
191
00:14:51,800 --> 00:14:53,060
I think we rushed these cases.
192
00:14:53,060 --> 00:14:54,430
- We need to reopen them.
- Oh! Rushed?
193
00:14:54,430 --> 00:14:58,130
We got a backlog six months deep,
and you want us to move slower?
194
00:14:58,130 --> 00:15:00,140
You need to focus your motion.
195
00:15:00,140 --> 00:15:03,270
Do the work,
close the case, move on.
196
00:15:04,740 --> 00:15:06,170
You have
a lot of potential, Barry.
197
00:15:06,170 --> 00:15:09,680
You shouldn't still be getting
me coffee after all these years.
198
00:15:09,680 --> 00:15:12,750
You're right. That's...
That's true.
199
00:15:12,750 --> 00:15:14,120
Go get me a coffee.
200
00:15:16,760 --> 00:15:20,160
- Two sugars? Yeah.
- Oh, yeah.
201
00:15:33,100 --> 00:15:34,270
You're gonna love this.
202
00:15:34,270 --> 00:15:36,240
I'm very satisfied with the
ruling in the Johnson case.
203
00:15:36,240 --> 00:15:39,170
The evidence our lab analyzed...
204
00:15:39,170 --> 00:15:42,080
was more than sufficient
to be conclusive.
205
00:15:42,080 --> 00:15:45,520
- I'm still working that evidence.
- Because of the diligence
206
00:15:45,520 --> 00:15:47,220
and hard work and focus...
207
00:15:47,220 --> 00:15:50,250
Barry was still working
on that evidence.
208
00:15:50,250 --> 00:15:51,350
Think if it were up to you
209
00:15:51,350 --> 00:15:52,990
that we'd still be scraping
Ted Bundy's molars.
210
00:15:52,990 --> 00:15:56,390
You know what? I'm so happy
you find this all so hilarious,
211
00:15:56,390 --> 00:16:00,540
but we are dealing with real
people's lives, people's families.
212
00:16:00,540 --> 00:16:03,070
And I don't think you can grasp
the gravity of that.
213
00:16:03,070 --> 00:16:04,740
So, why don't you
leave me alone?
214
00:16:04,740 --> 00:16:07,970
- Barry Allen?
- Iris West.
215
00:16:08,100 --> 00:16:09,110
You...
216
00:16:09,110 --> 00:16:11,440
know my full name also.
217
00:16:11,440 --> 00:16:12,470
Yes, from school.
218
00:16:12,470 --> 00:16:14,750
Aw, Barry, you didn't tell us
you had a friend from school.
219
00:16:14,750 --> 00:16:16,820
- We actually didn't know that Barry had a friend.
- Wow.
220
00:16:16,820 --> 00:16:19,150
Yeah, what does that
make it now?
221
00:16:19,150 --> 00:16:20,080
- One?
- One.
222
00:16:20,080 --> 00:16:22,620
You guys are so...
223
00:16:22,620 --> 00:16:24,250
Um, bye, you guys.
224
00:16:24,250 --> 00:16:26,320
Okay. Oh, my God.
That was just...
225
00:16:26,320 --> 00:16:27,120
Um...
226
00:16:27,120 --> 00:16:30,130
They're not really my friends.
They're my work friends.
227
00:16:30,130 --> 00:16:31,490
Do you work here?
228
00:16:31,490 --> 00:16:32,520
Yes, I do.
229
00:16:32,520 --> 00:16:34,930
God, it's been a long time, huh?
230
00:16:34,930 --> 00:16:36,170
Hmm.
231
00:16:36,170 --> 00:16:38,840
I feel like we saw each other...
232
00:16:38,840 --> 00:16:41,010
like a few years ago, right?
233
00:16:41,010 --> 00:16:42,110
No, because...
234
00:16:42,110 --> 00:16:45,040
we haven't
seen each other since...
235
00:16:45,040 --> 00:16:46,110
college.
236
00:16:46,110 --> 00:16:46,750
Ah.
237
00:16:46,750 --> 00:16:50,210
Maybe I was just
thinking about you.
238
00:16:50,210 --> 00:16:52,790
Well, I'm really glad
I ran into you.
239
00:16:52,790 --> 00:16:53,890
- Yeah.
- Yeah.
240
00:16:53,890 --> 00:16:56,720
Your father's appeal
is tomorrow, right?
241
00:16:56,720 --> 00:16:58,890
Yeah. How...
242
00:16:58,890 --> 00:17:00,760
Sorry, how do
you know about that?
243
00:17:00,760 --> 00:17:03,190
I'm covering it for the paper.
244
00:17:03,190 --> 00:17:03,800
Oh.
245
00:17:03,800 --> 00:17:06,130
How is he holding up?
246
00:17:06,870 --> 00:17:07,770
Um...
247
00:17:07,770 --> 00:17:09,200
Are you asking for the paper?
248
00:17:09,200 --> 00:17:11,070
- No, I'm asking as a friend.
- Oh.
249
00:17:11,070 --> 00:17:15,300
Although I'm sure the public
would want to know as well.
250
00:17:17,750 --> 00:17:18,440
Well...
251
00:17:18,440 --> 00:17:21,680
my only official comment
is that my dad is innocent.
252
00:17:21,680 --> 00:17:22,480
Right.
253
00:17:22,480 --> 00:17:23,440
I mean, no one...
254
00:17:23,440 --> 00:17:26,310
would want to believe that
their father killed their mother.
255
00:17:26,310 --> 00:17:29,550
What do you mean, "believe"?
My dad shouldn't be in jail.
256
00:17:29,550 --> 00:17:31,960
My mom should be alive.
It's not about what I believe.
257
00:17:31,960 --> 00:17:35,460
- It's about what the truth is.
- Right. No, yes, that's...
258
00:17:35,460 --> 00:17:37,960
Oh, my God. That's what I meant.
259
00:17:38,060 --> 00:17:38,900
Right.
260
00:17:38,900 --> 00:17:42,130
Sorry, I have no official
comment at this time.
261
00:18:05,580 --> 00:18:07,090
You have a collect call
262
00:18:07,090 --> 00:18:08,730
from the
Iron Heights Penitentiary.
263
00:18:08,730 --> 00:18:11,520
- Do you wish to accept?
- Yes.
264
00:18:11,870 --> 00:18:14,160
- Hey, Dad.
- Hey, Barry.
265
00:18:14,160 --> 00:18:15,900
- How ya doing?
- I'm fine.
266
00:18:15,900 --> 00:18:18,230
- You getting out much?
- Yeah.
267
00:18:18,230 --> 00:18:20,400
Well, no. Uh, no.
268
00:18:20,400 --> 00:18:24,080
But I, um, I ran into
an old college friend...
269
00:18:24,080 --> 00:18:25,510
Iris West, today.
270
00:18:25,510 --> 00:18:27,750
Didn't you have
a monster crush on her?
271
00:18:27,750 --> 00:18:28,980
Well, she have a boyfriend?
272
00:18:28,980 --> 00:18:32,250
- Why don't you ask her out?
- Dad, I, um...
273
00:18:32,250 --> 00:18:36,960
I had a friend run the old security
camera footage from the store...
274
00:18:36,960 --> 00:18:39,760
through this new program
he's developed.
275
00:18:39,760 --> 00:18:42,490
And it's crystal clear now.
276
00:18:42,490 --> 00:18:44,030
It's just...
277
00:18:45,390 --> 00:18:47,130
you never look up, Dad.
278
00:18:47,870 --> 00:18:49,300
You can't see your face.
279
00:18:49,300 --> 00:18:52,630
So, without new evidence
to support your alibi...
280
00:18:52,630 --> 00:18:55,440
we're just gonna need to start
thinking about the next appeal.
281
00:18:55,440 --> 00:19:00,050
No, uh-uh. You need to stop
worrying about your old man.
282
00:19:00,610 --> 00:19:03,610
Do that, you might actually
have time for a girlfriend.
283
00:19:03,610 --> 00:19:05,720
But Dad, I don't want...
284
00:19:05,720 --> 00:19:07,050
We've done this before.
285
00:19:07,050 --> 00:19:08,250
This was a last-ditch effort...
286
00:19:08,250 --> 00:19:11,520
and we'll go through
the motions tomorrow.
287
00:19:11,520 --> 00:19:12,680
I'm okay, really.
288
00:19:12,680 --> 00:19:17,460
You know, sometimes I even think
it's probably easier for me to be in here
289
00:19:17,460 --> 00:19:19,160
than out there...
290
00:19:19,630 --> 00:19:21,170
without her.
291
00:19:21,170 --> 00:19:24,870
'Cause this way,
I can imagine she's alive...
292
00:19:24,870 --> 00:19:27,340
out there living her life.
293
00:19:30,040 --> 00:19:31,470
Barry?
294
00:19:32,470 --> 00:19:33,750
Barry?
295
00:19:34,340 --> 00:19:35,780
You there?
296
00:19:35,780 --> 00:19:36,950
Yeah, I'm here, Dad.
297
00:19:36,950 --> 00:19:40,250
Hey, remember that sauce
she'd make on Sundays?
298
00:19:40,250 --> 00:19:44,250
The whole house would
smell like basil, tomatoes.
299
00:19:44,250 --> 00:19:47,420
And she'd put on my sweats
and start singing.
300
00:19:49,770 --> 00:19:51,560
Yeah, what was that song?
301
00:19:51,560 --> 00:19:53,330
I loved that song.
302
00:19:53,330 --> 00:19:55,300
Remember that part.
303
00:20:00,110 --> 00:20:01,440
It's not fair.
304
00:20:01,440 --> 00:20:03,310
What's not fair, Monkey?
305
00:20:03,310 --> 00:20:04,740
This question is stupid.
306
00:20:04,740 --> 00:20:08,670
How many calculations can
you think of with an answer of 24?
307
00:20:08,670 --> 00:20:10,120
There are a bajillion answers.
308
00:20:10,120 --> 00:20:11,580
How am I supposed
to fit them all?
309
00:20:11,580 --> 00:20:15,190
You are right. There are a
bajillion answers to this question.
310
00:20:15,190 --> 00:20:17,650
Not every problem
has a solution.
311
00:20:17,650 --> 00:20:19,320
Sometimes you just
have to let go.
312
00:20:20,720 --> 00:20:24,560
Give your brain a rest and help
me make the pasta. Come on.
313
00:20:26,360 --> 00:20:28,100
No.
314
00:20:28,100 --> 00:20:28,940
Henry?
315
00:20:30,230 --> 00:20:31,870
I need you to do me a favor.
316
00:20:31,870 --> 00:20:33,910
- I don't do favors.
- Okay.
317
00:20:33,910 --> 00:20:35,940
Barry needs you
to do him a favor.
318
00:20:35,940 --> 00:20:38,510
Oh, Barry! Yeah, anything.
319
00:20:38,510 --> 00:20:41,310
I need another can of tomatoes.
320
00:20:41,540 --> 00:20:42,880
You have a can of tomatoes.
321
00:20:42,880 --> 00:20:43,980
I need another one.
322
00:20:43,980 --> 00:20:46,280
I thought you guys
went to the store this morning.
323
00:20:46,280 --> 00:20:48,920
But I forgot the tomatoes.
324
00:20:49,750 --> 00:20:50,750
This looks way more fun.
325
00:20:50,750 --> 00:20:53,090
Let's just let
Barry go to the store.
326
00:20:53,090 --> 00:20:54,590
You drive, right, Squirm?
327
00:20:54,590 --> 00:20:55,860
- What? No.
- Getting so big.
328
00:20:55,860 --> 00:20:58,160
You can do anything. Look at ya.
329
00:20:58,160 --> 00:20:59,330
You're getting gray, actually.
330
00:20:59,330 --> 00:21:01,970
- Green can, not the blue one, okay?
- Got it.
331
00:21:01,970 --> 00:21:03,760
Blue can,
not the green one, right?
332
00:21:03,760 --> 00:21:05,970
- No! Green can, not the blue one.
- What?
333
00:21:08,540 --> 00:21:09,570
Oh, God.
334
00:21:11,080 --> 00:21:14,250
She's gonna start singing. Run!
335
00:21:14,640 --> 00:21:16,450
Run, Barry!
336
00:21:34,230 --> 00:21:35,370
I love you, Monkey.
337
00:21:35,370 --> 00:21:37,070
I love you more.
338
00:21:37,070 --> 00:21:38,570
I loved you first.
339
00:21:55,990 --> 00:21:57,390
Nora?
340
00:21:59,550 --> 00:22:01,230
Barry!
341
00:22:07,560 --> 00:22:10,100
Barry! Barry!
342
00:22:10,100 --> 00:22:12,570
Call 911 now!
343
00:22:22,920 --> 00:22:24,610
Barry?
344
00:22:25,050 --> 00:22:25,990
Barry?
345
00:22:25,990 --> 00:22:27,680
Don't worry about tomorrow.
346
00:22:27,680 --> 00:22:29,820
We always knew
it was a long shot...
347
00:22:31,120 --> 00:22:31,990
Dad?
348
00:22:31,990 --> 00:22:37,530
Your call with Iron Heights
Penitentiary has been terminated.
349
00:24:23,170 --> 00:24:24,570
Barry Allen?
350
00:24:27,700 --> 00:24:29,870
...evidence our lab...
351
00:24:29,870 --> 00:24:31,870
You need to focus your motion.
352
00:24:31,870 --> 00:24:33,540
Do the work...
353
00:24:35,810 --> 00:24:38,050
She promised...
354
00:24:38,850 --> 00:24:44,820
Now, was that
fast enough for you?
355
00:25:23,050 --> 00:25:25,690
So, you're saying
you went back in time?
356
00:25:25,690 --> 00:25:27,300
- Mm-hmm.
- Like in Pozharnov?
357
00:25:27,300 --> 00:25:29,730
Yeah, like in Pozharnov, except,
but Pozharnov was a second.
358
00:25:29,730 --> 00:25:31,470
This time
I went back a whole day.
359
00:25:31,470 --> 00:25:32,540
So, let's imagine...
360
00:25:32,540 --> 00:25:35,470
that it is, in fact, possible
for you to run...
361
00:25:35,470 --> 00:25:37,110
faster than
the speed of light...
362
00:25:37,110 --> 00:25:40,310
and in so doing,
travel back in time.
363
00:25:41,010 --> 00:25:42,070
It still would be...
364
00:25:42,070 --> 00:25:44,250
wildly irresponsible.
365
00:25:44,250 --> 00:25:45,420
I knew you were gonna say this.
366
00:25:45,420 --> 00:25:47,650
Yes, because, Barry, if
you were to go into the past,
367
00:25:47,650 --> 00:25:50,720
any interaction you have
with your parents or yourself,
368
00:25:50,720 --> 00:25:52,080
you step on
the wrong blade of grass,
369
00:25:52,080 --> 00:25:55,020
you have no idea what the
consequences to that could be.
370
00:25:55,020 --> 00:25:57,300
No, I know.
The butterfly effect, right?
371
00:25:57,300 --> 00:25:59,630
- Yes.
- I get it. But Bruce...
372
00:25:59,630 --> 00:26:00,860
I could fix things.
373
00:26:00,860 --> 00:26:04,770
You could
also destroy everything.
374
00:26:04,770 --> 00:26:06,700
I could save her.
375
00:26:06,700 --> 00:26:09,570
I could save both of them. I...
376
00:26:11,210 --> 00:26:12,510
I could save your parents.
377
00:26:14,010 --> 00:26:16,510
Barry, these scars we have...
378
00:26:16,510 --> 00:26:18,420
make us who we are.
379
00:26:18,420 --> 00:26:21,720
We're not meant
to go back and fix them.
380
00:26:21,720 --> 00:26:26,190
And there's nothing broken
with you that needs to be fixed.
381
00:26:27,120 --> 00:26:30,890
Take it from an old guy
who's made a lot of mistakes.
382
00:26:31,060 --> 00:26:33,030
Don't live your past.
383
00:26:33,860 --> 00:26:35,400
Live your life.
384
00:26:35,400 --> 00:26:37,600
Don't let your tragedy
define you.
385
00:26:37,600 --> 00:26:40,270
What if it's supposed
to define me?
386
00:26:41,610 --> 00:26:43,940
Your tragedy made you a hero.
387
00:26:44,340 --> 00:26:46,680
And also made me alone.
388
00:26:48,710 --> 00:26:50,580
We could hang out.
389
00:26:50,580 --> 00:26:52,290
I mean, do you wanna get a bite?
390
00:26:52,290 --> 00:26:54,880
Like, I'm still hungry.
391
00:26:56,050 --> 00:26:57,620
Not this time.
392
00:26:58,590 --> 00:27:00,620
Maybe some other time.
393
00:27:02,760 --> 00:27:04,200
Yeah.
394
00:27:14,410 --> 00:27:16,240
Nice ride.
395
00:27:16,540 --> 00:27:18,580
You have fancy friends.
396
00:27:18,580 --> 00:27:20,780
Yeah, it was an Uber.
397
00:27:20,970 --> 00:27:22,110
Exec.
398
00:27:22,110 --> 00:27:24,680
Look, Iris, I really can't
talk about the case at all.
399
00:27:24,680 --> 00:27:27,750
I'm not here as a reporter.
400
00:27:28,780 --> 00:27:30,720
Can we talk?
401
00:27:34,920 --> 00:27:37,600
- Come on in.
402
00:27:41,340 --> 00:27:45,130
I'm not gonna lie. It's a lot
tidier in here than I expected.
403
00:27:45,130 --> 00:27:47,570
- Yeah? Yeah, well, um...
- Yeah.
404
00:27:47,570 --> 00:27:50,040
I'm a pretty tidy person.
405
00:27:54,680 --> 00:27:56,680
- Can I offer you a drink?
- Sure.
406
00:27:56,680 --> 00:27:58,320
I'll take a beer.
407
00:27:59,880 --> 00:28:01,260
Hmm.
408
00:28:12,830 --> 00:28:14,370
Beers, beers, beers.
409
00:28:14,370 --> 00:28:16,370
I keep 'em in my fridge.
410
00:28:16,370 --> 00:28:17,640
Thanks.
411
00:28:17,770 --> 00:28:19,200
Sure.
412
00:28:20,030 --> 00:28:22,640
Look, I feel really bad
413
00:28:22,640 --> 00:28:24,480
about earlier.
414
00:28:28,550 --> 00:28:31,320
I should've been more sensitive.
415
00:28:31,320 --> 00:28:35,460
And, um, I probably
could've been less sensitive.
416
00:28:35,460 --> 00:28:38,120
I mean, I can't imagine
what you've been through.
417
00:28:38,120 --> 00:28:41,890
It's like you lost
both parents in one day.
418
00:28:42,190 --> 00:28:43,430
I did.
419
00:28:43,430 --> 00:28:44,660
I lost my mom to a tragedy,
420
00:28:44,660 --> 00:28:48,060
and I lost my dad to the
failures of the justice system.
421
00:28:48,060 --> 00:28:51,200
Is that why you got
into criminal forensics?
422
00:28:51,200 --> 00:28:53,200
To try and fix the system?
423
00:28:55,970 --> 00:28:57,610
Yeah.
424
00:28:57,610 --> 00:28:59,240
Yeah, to fix it.
425
00:29:00,010 --> 00:29:01,680
There's gotta be a way
to fix it, right?
426
00:29:01,680 --> 00:29:04,390
I mean, that's kinda why
I got into journalism, too.
427
00:29:04,390 --> 00:29:06,620
I could make it right if I
could just go back somehow
428
00:29:06,620 --> 00:29:09,850
and warn them without them
knowing that I'd warned them.
429
00:29:09,850 --> 00:29:12,860
I... thinking like that's
gonna...
430
00:29:12,860 --> 00:29:14,250
...drive you crazy.
431
00:29:14,250 --> 00:29:15,990
"If I could just
go back in time...
432
00:29:15,990 --> 00:29:17,330
"and stop the guy
who did it." It's...
433
00:29:17,330 --> 00:29:20,190
No, I can't do that, 'cause
that's way too much interaction.
434
00:29:22,770 --> 00:29:23,970
My dad wasn't even at home.
435
00:29:23,970 --> 00:29:25,900
My mom sent him
to go get a can of tomatoes.
436
00:29:25,900 --> 00:29:28,380
I think whoever broke into
the house thought it was empty.
437
00:29:28,380 --> 00:29:30,910
And then my mom was in there
with the knife in her hand
438
00:29:30,910 --> 00:29:33,480
and things went bad,
just this absurd
439
00:29:33,480 --> 00:29:34,420
chain of events.
440
00:29:34,420 --> 00:29:38,490
And it's like, this footage should've
finally supported my dad's alibi.
441
00:29:38,490 --> 00:29:39,390
But instead...
442
00:29:39,390 --> 00:29:43,080
three lives ruined
for a can of tomatoes.
443
00:29:49,600 --> 00:29:51,060
Oh, my God.
444
00:29:51,260 --> 00:29:52,530
What?
445
00:29:53,290 --> 00:29:54,330
Well, that could be it.
446
00:29:54,330 --> 00:29:56,470
If my mom doesn't forget
the tomatoes in the first place,
447
00:29:56,470 --> 00:29:58,930
then he never leaves
and she never dies.
448
00:29:58,930 --> 00:30:01,410
No one would even
have to see me.
449
00:30:01,410 --> 00:30:03,240
Bruce said no interaction.
This is no interaction.
450
00:30:03,240 --> 00:30:04,610
This is just quick in,
quick out,
451
00:30:04,610 --> 00:30:06,170
back to the present,
like I was never even there.
452
00:30:06,170 --> 00:30:08,210
That's how I fix it.
Oh, my God, Iris.
453
00:30:08,210 --> 00:30:09,810
- Hmm?
- Thank you, so much.
454
00:30:09,810 --> 00:30:11,550
- This has been great.
- Oh.
455
00:30:11,550 --> 00:30:13,250
Um... I'm sorry.
456
00:30:13,250 --> 00:30:16,220
I... I have to leave.
457
00:30:16,220 --> 00:30:17,150
Okay. Right.
458
00:30:17,150 --> 00:30:18,720
- Uh...
459
00:30:18,720 --> 00:30:22,020
I had a really great time, by
the way. We should do this again.
460
00:30:36,410 --> 00:30:39,740
Kal-El, son of Krypton.
461
00:30:39,740 --> 00:30:41,680
This is a bad idea.
462
00:30:48,250 --> 00:30:50,080
So, you're fast.
463
00:30:52,430 --> 00:30:56,190
Your dad's a murderer.
Your dad's a murderer.
464
00:30:58,130 --> 00:31:02,260
Call 911 now!
465
00:31:02,800 --> 00:31:04,440
...now!
466
00:31:04,970 --> 00:31:07,570
...now!
467
00:32:00,150 --> 00:32:01,500
Hi, Mom.
468
00:32:13,740 --> 00:32:15,910
Don't forget the tomatoes.
469
00:32:17,940 --> 00:32:19,510
See you soon.
470
00:32:26,350 --> 00:32:27,890
Please work.
471
00:32:36,090 --> 00:32:38,360
♪ Happy Birthday, dear... ♪
472
00:32:38,360 --> 00:32:41,970
Happy Birthday, Barry.
473
00:32:46,970 --> 00:32:49,470
- Go, Barry, hurry up.
- Go!
474
00:32:49,470 --> 00:32:54,110
Congratulations
to the class of 2013!
475
00:32:57,590 --> 00:33:00,620
I love you so much.
476
00:34:02,310 --> 00:34:05,440
Monkey!
477
00:34:05,850 --> 00:34:07,480
What are you wearing?
478
00:34:07,480 --> 00:34:10,860
Is that Barry? And he's early?
479
00:34:10,860 --> 00:34:12,690
What universe is this?
480
00:34:12,690 --> 00:34:14,590
You've cut your hair.
481
00:34:14,590 --> 00:34:17,190
Now you can see your eyes.
482
00:34:17,190 --> 00:34:18,770
- You look terrible.
- Henry!
483
00:34:18,770 --> 00:34:20,260
- You look old.
- You look beautiful, baby.
484
00:34:20,260 --> 00:34:22,360
What are they doing to you
over there?
485
00:34:22,360 --> 00:34:25,530
Leave him alone. He's perfect.
486
00:34:26,400 --> 00:34:28,340
Come here.
487
00:34:30,210 --> 00:34:31,600
I love you so much.
488
00:34:31,600 --> 00:34:33,650
I love you, too.
489
00:34:33,650 --> 00:34:34,570
I love you more.
490
00:34:34,570 --> 00:34:36,750
I loved you first.
491
00:34:36,750 --> 00:34:38,210
Go take a shower and change.
492
00:34:38,210 --> 00:34:41,760
You smell like a boot.
Go, go, go.
493
00:34:43,760 --> 00:34:45,320
"Old," seriously?
494
00:34:45,320 --> 00:34:46,730
Well, no, I mean like mature.
495
00:34:46,730 --> 00:34:48,830
He's at that age,
he wants to look old.
496
00:34:48,830 --> 00:34:51,700
He, you know,
gets into bars that way.
497
00:34:51,700 --> 00:34:53,730
How can I help?
498
00:34:58,170 --> 00:35:01,040
Mm. Hey, Mom, how was your day?
499
00:35:01,040 --> 00:35:03,400
How was your month,
or your last 18 years?
500
00:35:03,400 --> 00:35:05,080
Or that's a weird question...
501
00:35:05,080 --> 00:35:06,040
'cause I was here.
502
00:35:06,040 --> 00:35:08,510
But obviously, we share
those memories together.
503
00:35:08,510 --> 00:35:10,510
Or I don't know, maybe we
could make some new memories.
504
00:35:10,510 --> 00:35:12,380
Like we could go to the
aquarium, or the circus,
505
00:35:12,380 --> 00:35:14,410
or to the park and you
could push me on a swing.
506
00:35:14,410 --> 00:35:16,190
That's also weird
because I'm an adult now,
507
00:35:16,190 --> 00:35:18,620
so I'd probably motivate
my own motion on a swing.
508
00:35:18,620 --> 00:35:21,390
So, how was it this week?
How's school?
509
00:35:22,320 --> 00:35:25,560
At school was... is good.
510
00:35:25,560 --> 00:35:26,830
- Mm.
- School's been great.
511
00:35:26,830 --> 00:35:30,500
I've just been working
really hard there on my...
512
00:35:30,500 --> 00:35:31,270
studies.
513
00:35:31,270 --> 00:35:33,100
Did you ask out
that girl from econ?
514
00:35:33,100 --> 00:35:35,440
I know freshman year is about
515
00:35:35,440 --> 00:35:38,270
going out, meeting people, okay?
516
00:35:38,270 --> 00:35:39,980
Exploring things.
517
00:35:40,180 --> 00:35:41,750
Experimenting.
518
00:35:43,180 --> 00:35:46,120
But you have to be very careful.
519
00:35:46,120 --> 00:35:47,610
Oh, shit.
520
00:35:48,610 --> 00:35:50,790
I... have to shit.
521
00:35:52,060 --> 00:35:53,490
Outside.
522
00:35:59,900 --> 00:36:00,800
Help!
523
00:36:00,800 --> 00:36:02,590
Shh! Why are you here?
524
00:36:02,590 --> 00:36:04,000
What year is it?
525
00:36:05,370 --> 00:36:07,270
- No, no, no.
- Help!
526
00:36:12,270 --> 00:36:14,010
That's my face.
527
00:36:14,010 --> 00:36:15,880
You stole my face.
528
00:36:15,880 --> 00:36:17,540
Think I'm having
a mushroom flashback?
529
00:36:17,540 --> 00:36:20,480
- Is that a thing?
- How old are you?
530
00:36:21,450 --> 00:36:22,960
Eighteen.
531
00:36:31,590 --> 00:36:33,330
Whoa.
532
00:36:33,490 --> 00:36:35,070
This is mad trippy.
533
00:36:35,070 --> 00:36:36,400
So, we're, like, in the future.
534
00:36:36,400 --> 00:36:39,140
No, wait.
This is not trippy, dude.
535
00:36:39,140 --> 00:36:40,270
This is catastrophic.
536
00:36:40,270 --> 00:36:43,400
And no, we're not in the future. I was
supposed to be back in the present,
537
00:36:43,400 --> 00:36:44,500
but I'm still in the past.
538
00:36:44,500 --> 00:36:46,110
And there's not
supposed to be two of me.
539
00:36:46,110 --> 00:36:49,250
You and I are not supposed to
be occupying the same reality at all,
540
00:36:49,250 --> 00:36:50,410
let alone interacting.
541
00:36:50,410 --> 00:36:52,820
I just can't believe I'm a
superhero who time travels...
542
00:36:52,820 --> 00:36:55,320
No, no, no.
You are not anything.
543
00:36:55,320 --> 00:36:58,160
Which is good. You don't want
to be a superhero. It's scary.
544
00:36:58,160 --> 00:37:02,830
And I get bug splatter
in my teeth all the time.
545
00:37:03,130 --> 00:37:04,290
Awesome.
546
00:37:04,290 --> 00:37:06,060
Hey, do the thing again.
547
00:37:06,060 --> 00:37:07,800
No, we don't have time.
548
00:37:08,500 --> 00:37:10,870
- Mom!
- Shh!
549
00:37:10,870 --> 00:37:13,340
What are you doing?
You're gonna tattle now?
550
00:37:13,700 --> 00:37:16,010
- Do the thing.
- Fine.
551
00:37:20,770 --> 00:37:22,820
- Yeah. Yeah.
- Happy?
552
00:37:22,820 --> 00:37:24,350
Now undo it.
553
00:37:40,030 --> 00:37:41,840
I can't, I can't.
554
00:37:42,270 --> 00:37:42,970
Ow.
555
00:37:42,970 --> 00:37:45,760
Barry, are you okay up there?
556
00:37:45,760 --> 00:37:47,500
We're fine! I'm fine!
557
00:37:47,500 --> 00:37:48,540
Okay, Monkey.
558
00:37:48,540 --> 00:37:51,700
So, do you have like a plane
that goes underwater?
559
00:37:51,700 --> 00:37:54,410
Or like a boat that can fly?
560
00:37:54,410 --> 00:37:55,540
How old are you, like 40?
561
00:37:55,540 --> 00:37:57,180
Okay, you don't stop talking.
562
00:37:57,180 --> 00:38:00,150
It's not charming.
It's abrasive and exhausting.
563
00:38:00,150 --> 00:38:04,160
And, oh, my God. I am starting
to realize what people mean.
564
00:38:04,160 --> 00:38:05,350
Just...
565
00:38:05,350 --> 00:38:06,390
do me a favor
566
00:38:06,390 --> 00:38:10,720
and promise me that meeting me
isn't gonna screw up space-time.
567
00:38:10,870 --> 00:38:12,460
Broski...
568
00:38:12,720 --> 00:38:13,630
I got you.
569
00:38:13,630 --> 00:38:15,230
Shit, I'm in so much trouble.
570
00:38:15,230 --> 00:38:16,940
What do you mean?
571
00:38:17,630 --> 00:38:19,240
What do I do?
572
00:38:19,670 --> 00:38:21,370
I could drug you.
573
00:38:21,370 --> 00:38:22,340
Yeah, I could drug you,
574
00:38:22,340 --> 00:38:23,670
and then you'd pass out,
you'd wake up
575
00:38:23,670 --> 00:38:25,210
and you'd forget
that anything ever happened.
576
00:38:25,210 --> 00:38:27,210
And it wouldn't be wrong,
right? Because you're me.
577
00:38:27,210 --> 00:38:29,020
No! I mean, we shouldn't.
578
00:38:29,020 --> 00:38:30,510
- Please don't... drug me.
- No.
579
00:38:30,510 --> 00:38:32,990
No. Because here's the thing,
and I thought about it before.
580
00:38:32,990 --> 00:38:34,250
I don't want to be drugged.
581
00:38:34,250 --> 00:38:37,450
But I'm sure
we can think of another way.
582
00:38:37,450 --> 00:38:38,960
Let's put on
our Barry thinking caps
583
00:38:38,960 --> 00:38:41,420
and think of
a different solution
584
00:38:41,420 --> 00:38:42,660
for memory loss.
585
00:38:42,660 --> 00:38:44,860
Also, I'm a green belt...
586
00:38:44,860 --> 00:38:45,760
in the Capoeira,
587
00:38:45,760 --> 00:38:47,830
and I have
extensively studied wrestler,
588
00:38:47,830 --> 00:38:50,800
and I could just go
frickin' lunatic on you.
589
00:38:50,800 --> 00:38:52,370
Besides,
I have a date tonight...
590
00:38:55,470 --> 00:38:56,410
Okay.
591
00:38:56,410 --> 00:38:58,670
How hard do you have to hit
someone to make them forget stuff?
592
00:38:58,670 --> 00:39:01,740
If I hit you in the past,
will it hurt me in the future?
593
00:39:01,740 --> 00:39:03,610
Wait. You say
you have a date tonight?
594
00:39:03,610 --> 00:39:05,280
Yeah. Wait, what were you doing?
595
00:39:05,280 --> 00:39:07,320
Uh, nothing.
Who's your date with?
596
00:39:07,320 --> 00:39:10,450
This super babe
in my econ class.
597
00:39:10,450 --> 00:39:12,990
- Iris West?
- Oh, my God!
598
00:39:12,990 --> 00:39:13,930
Do we marry her?
599
00:39:13,930 --> 00:39:15,520
You're going on
a date with her tonight?
600
00:39:15,520 --> 00:39:17,230
That's why
I need Mom to do my laundry.
601
00:39:17,230 --> 00:39:19,760
You don't even
do your own laundry?
602
00:39:19,760 --> 00:39:21,030
Do you?
603
00:39:21,330 --> 00:39:22,530
Okay.
604
00:39:22,530 --> 00:39:24,760
- I'm actually gonna go.
- What do you mean?
605
00:39:24,760 --> 00:39:26,500
Enjoy your life. Do you.
606
00:39:26,500 --> 00:39:27,730
Change literally nothing.
607
00:39:27,730 --> 00:39:30,670
- Um, I'll see you again never.
- I have a few more questions, though.
608
00:39:30,670 --> 00:39:33,080
We have so much
to learn from each other.
609
00:39:34,540 --> 00:39:35,480
Oh, great.
610
00:39:35,480 --> 00:39:36,480
Well, you're leaving me.
611
00:39:36,480 --> 00:39:39,510
And now the storm's
gonna ruin my date.
612
00:39:39,780 --> 00:39:41,680
What day is it today?
613
00:39:42,520 --> 00:39:45,450
Uh... Uh...
614
00:39:45,880 --> 00:39:46,960
Sunday?
615
00:39:46,960 --> 00:39:48,490
No, the date.
616
00:39:49,960 --> 00:39:52,030
It's September 29th.
617
00:39:52,630 --> 00:39:54,030
Shit.
618
00:39:54,230 --> 00:39:56,730
This storm, this is the day.
619
00:39:56,730 --> 00:39:59,440
- What day?
- The day I got my powers.
620
00:39:59,440 --> 00:40:02,410
The day you get your powers.
621
00:40:03,010 --> 00:40:04,080
- Powers?
- Listen...
622
00:40:04,080 --> 00:40:06,010
I can't tell you why
I traveled back in time,
623
00:40:06,010 --> 00:40:08,440
and I can't tell you
what I changed.
624
00:40:08,440 --> 00:40:10,940
But, essentially,
in my version of reality,
625
00:40:10,940 --> 00:40:13,090
I ended up interning
at the Central City Crime Lab
626
00:40:13,090 --> 00:40:16,520
in my freshman year,
and that's where it happened.
627
00:40:16,520 --> 00:40:17,520
Well, happens.
628
00:40:17,520 --> 00:40:20,890
Tonight, September 29, the
accident that gives me my powers.
629
00:40:20,890 --> 00:40:23,260
And if you're not there...
630
00:40:23,720 --> 00:40:25,260
in 30 minutes...
631
00:40:26,100 --> 00:40:27,270
then you won't get the powers.
632
00:40:27,270 --> 00:40:30,070
Which means
I don't get the powers, maybe?
633
00:40:30,070 --> 00:40:33,210
And then, that would mean
that I lose my way
634
00:40:33,210 --> 00:40:35,110
of getting back in time
in the first place,
635
00:40:35,110 --> 00:40:38,380
and then I literally
have no idea what happens.
636
00:40:38,770 --> 00:40:39,770
Powers?
637
00:40:43,150 --> 00:40:45,090
Wait, but what about
our date tonight?
638
00:40:45,090 --> 00:40:47,950
She might be our future wife.
639
00:40:47,950 --> 00:40:50,880
There might not be a future...
640
00:40:50,880 --> 00:40:53,030
if you don't come with me...
641
00:40:53,030 --> 00:40:54,090
right now.
642
00:41:00,730 --> 00:41:01,760
Eight minutes.
643
00:41:01,760 --> 00:41:04,300
How are we gonna to get inside?
What are you doing?
644
00:41:04,300 --> 00:41:05,400
Would you stop whining?
645
00:41:05,400 --> 00:41:07,770
This is gonna feel kinda weird.
646
00:41:31,690 --> 00:41:33,430
We walk through the door.
647
00:41:34,270 --> 00:41:36,760
Yes, it's okay.
It's called phasing.
648
00:41:36,760 --> 00:41:38,270
Come on.
649
00:41:40,570 --> 00:41:41,770
I love phasing.
650
00:41:45,040 --> 00:41:46,280
Uh-huh.
651
00:41:47,110 --> 00:41:48,870
Everybody moves.
652
00:42:12,770 --> 00:42:14,740
Well... this is it.
653
00:42:14,740 --> 00:42:16,510
This is where I was sitting.
654
00:42:16,510 --> 00:42:19,440
And actually,
let me take this for you.
655
00:42:19,440 --> 00:42:20,250
Thank you.
656
00:42:20,250 --> 00:42:23,450
Okay, I had just
opened those windows...
657
00:42:24,680 --> 00:42:27,290
to clear out the fumes.
658
00:42:27,720 --> 00:42:28,620
Right around now.
659
00:42:28,620 --> 00:42:30,360
And I was sitting in that chair,
660
00:42:30,360 --> 00:42:32,360
and I was right under
this shelf of chemicals.
661
00:42:32,360 --> 00:42:34,950
And that's when
the lightning hits.
662
00:42:34,950 --> 00:42:35,690
Wait.
663
00:42:35,690 --> 00:42:37,360
- I get hit by lightning?
- No, no, no.
664
00:42:37,360 --> 00:42:38,530
You don't get hit by lightning.
665
00:42:38,530 --> 00:42:40,090
Okay, 'cause for a second
I thought you said...
666
00:42:40,090 --> 00:42:41,700
The lightning
hits the chemicals...
667
00:42:41,700 --> 00:42:42,990
which then you get bathed in,
668
00:42:42,990 --> 00:42:44,700
- and that's what electrocutes you.
- Okay,
669
00:42:44,700 --> 00:42:46,730
- but I don't want to be electrocuted, though.
- Sit down.
670
00:42:46,730 --> 00:42:49,370
- No, you sit down.
- I already have the powers!
671
00:42:49,370 --> 00:42:50,900
You already have the powers!
672
00:42:50,900 --> 00:42:51,570
Exactly!
673
00:42:51,570 --> 00:42:54,250
I am not getting
struck by lightning!
674
00:43:33,750 --> 00:43:35,110
It worked.
675
00:43:42,330 --> 00:43:44,790
It looks like you lost a tooth.
676
00:43:48,030 --> 00:43:50,630
Oh.
677
00:43:50,860 --> 00:43:53,470
- No?
- You lost a tooth.
678
00:44:04,610 --> 00:44:06,980
All right. We gotta go.
679
00:44:09,950 --> 00:44:11,290
What have we got?
680
00:44:11,290 --> 00:44:13,430
The alarms in the sterile lab.
681
00:44:13,430 --> 00:44:15,120
Go check it.
682
00:44:19,120 --> 00:44:21,130
Securing the entrance.
683
00:44:24,340 --> 00:44:25,670
We've gotta phase.
684
00:44:25,670 --> 00:44:27,770
Phase, phasing.
685
00:44:50,020 --> 00:44:52,460
Oh...
686
00:45:13,010 --> 00:45:13,750
Shit!
687
00:45:18,790 --> 00:45:20,330
I'm slow.
688
00:45:21,020 --> 00:45:23,630
Oh. Oh.
689
00:45:26,830 --> 00:45:28,860
Why is your place so much nicer
690
00:45:28,860 --> 00:45:31,540
- than I expected it to be?
- You like it?
691
00:45:31,540 --> 00:45:33,770
Mom had to help decorate.
692
00:45:33,770 --> 00:45:34,770
You know Mom.
693
00:45:34,770 --> 00:45:37,510
Right, yeah. Classic Mom.
694
00:45:37,510 --> 00:45:39,010
Classic Mom.
695
00:45:41,510 --> 00:45:42,910
Hmm.
696
00:45:45,520 --> 00:45:47,350
- What a day.
- Barry,
697
00:45:47,350 --> 00:45:48,920
the accident gave you powers,
698
00:45:48,920 --> 00:45:50,320
but took mine away.
699
00:45:50,320 --> 00:45:52,430
So, I don't know how I get back.
700
00:45:52,430 --> 00:45:53,990
Without access
to the Speed Force,
701
00:45:53,990 --> 00:45:56,460
I don't know how I ever leave.
702
00:45:56,460 --> 00:45:58,790
Do you understand
what I'm saying?
703
00:45:58,790 --> 00:46:01,730
- I might be stuck.
- Wait.
704
00:46:02,470 --> 00:46:04,340
I have powers now?
705
00:46:04,700 --> 00:46:05,640
Yeah, but...
706
00:46:05,640 --> 00:46:08,000
you... No, no, no.
707
00:46:20,310 --> 00:46:22,590
Holy speedballs.
708
00:46:22,590 --> 00:46:25,180
Okay, I know
this is incredibly exciting,
709
00:46:25,180 --> 00:46:26,720
because I went through it.
710
00:46:26,720 --> 00:46:27,590
Speedy Gonzales!
711
00:46:27,590 --> 00:46:29,760
Yes, I've done it
many times myself.
712
00:46:29,760 --> 00:46:32,700
You can't just start...
713
00:46:33,290 --> 00:46:34,400
Shit.
714
00:46:35,770 --> 00:46:37,800
♪ We are young, we run green ♪
715
00:46:37,800 --> 00:46:40,970
♪ Keep our teeth
Nice and clean ♪
716
00:46:40,970 --> 00:46:44,410
♪ See our friends
See the sights ♪
717
00:46:44,410 --> 00:46:47,340
♪ And feel all right ♪
718
00:46:47,340 --> 00:46:50,750
♪ Got some cash
Bought some wheels ♪
719
00:46:50,750 --> 00:46:54,310
♪ Took it out
'Cross the fields ♪
720
00:46:54,310 --> 00:46:57,620
♪ Lost control, hit a wall ♪
721
00:46:57,620 --> 00:46:59,820
♪ But we're all right ♪
722
00:47:10,970 --> 00:47:12,670
Oh, my...
723
00:47:23,950 --> 00:47:24,810
Ahh!
724
00:47:45,670 --> 00:47:48,770
- Okay, I'm leaving!
725
00:47:57,780 --> 00:48:00,620
Put your hands up.
726
00:48:15,960 --> 00:48:17,260
What did you do?
727
00:48:17,260 --> 00:48:19,700
Nothing. Why?
728
00:48:25,440 --> 00:48:26,300
Barry...
729
00:48:26,300 --> 00:48:28,040
I could've told you about
the clothes. It's friction.
730
00:48:28,040 --> 00:48:30,040
You run too fast, and regular
fabrics are gonna burn up.
731
00:48:30,040 --> 00:48:33,850
It's the same reason why you can't
move people very far at hyperspeed.
732
00:48:33,850 --> 00:48:35,490
That broccoli looks rotten.
733
00:48:35,490 --> 00:48:37,220
Look, some things you can move.
734
00:48:37,220 --> 00:48:38,790
Like, you can move,
735
00:48:38,790 --> 00:48:40,920
for instance, a microwave.
736
00:48:40,920 --> 00:48:43,700
But you can't move
something like, say...
737
00:48:43,700 --> 00:48:44,660
- a baby.
- Barry,
738
00:48:44,660 --> 00:48:46,230
it's like I've never eaten
anything before.
739
00:48:46,230 --> 00:48:50,540
Everything has this
vivid flavor. Try a little.
740
00:48:50,540 --> 00:48:52,360
Just take a little bite.
741
00:48:52,360 --> 00:48:53,400
That's bad, isn't it?
742
00:48:53,400 --> 00:48:55,230
Yeah, this is not
good. No, I was kidding.
743
00:48:55,230 --> 00:48:57,470
- I'm amazing. We're amazing.
744
00:48:57,470 --> 00:49:00,010
I'm so hungry.
745
00:49:00,750 --> 00:49:01,610
Hey, wait.
746
00:49:01,610 --> 00:49:04,240
I wanna try that phasing thing.
How do I do that?
747
00:49:04,240 --> 00:49:06,210
You don't. Not yet.
748
00:49:06,210 --> 00:49:07,350
Okay? It's very complicated.
749
00:49:07,350 --> 00:49:10,020
Takes a long time to train
your body to be able to speed up
750
00:49:10,020 --> 00:49:12,280
whilst your molecules slow
down enough to pass through
751
00:49:12,280 --> 00:49:15,420
the molecular structure
of solid objects...
752
00:49:17,890 --> 00:49:18,860
Get out of here!
753
00:49:25,260 --> 00:49:28,970
You've gotta start letting me
finish my sentences.
754
00:49:29,470 --> 00:49:31,340
Are we always this sleepy?
755
00:49:31,340 --> 00:49:33,680
And hungry and naked?
756
00:49:33,680 --> 00:49:35,140
Well, the first two, yes.
757
00:49:35,140 --> 00:49:37,820
The third one, no.
I've figured that part out.
758
00:49:37,820 --> 00:49:39,440
And honestly,
if we're gonna do this
759
00:49:39,440 --> 00:49:41,620
there's a lot I'm gonna have to
explain to you.
760
00:49:41,620 --> 00:49:44,120
So, a good place to start,
I guess,
761
00:49:44,120 --> 00:49:46,350
is that, yeah, the original suit
762
00:49:46,350 --> 00:49:49,830
was actually made out
of this polysynth...
763
00:49:50,520 --> 00:49:51,630
Or we'll
764
00:49:51,630 --> 00:49:53,130
pick this up tomorrow.
765
00:49:53,130 --> 00:49:55,260
So, the suit is inside the ring?
766
00:49:55,260 --> 00:49:57,970
- Yeah.
- What?
767
00:49:58,430 --> 00:49:59,330
And I can have this?
768
00:49:59,330 --> 00:50:01,300
No, you can't have it.
You can borrow it
769
00:50:01,300 --> 00:50:03,610
so you don't kill yourself
using your powers.
770
00:50:04,840 --> 00:50:06,140
You're gonna push this button
771
00:50:06,140 --> 00:50:08,340
and the silk molecules are gonna
uncoil, absorbing atmospheric gases
772
00:50:08,340 --> 00:50:10,750
and expanding the suit
to full size.
773
00:50:10,750 --> 00:50:12,340
Ready?
774
00:50:29,670 --> 00:50:30,600
It was so tiny...
775
00:50:30,600 --> 00:50:33,370
You're supposed to put it on
before it hits the floor.
776
00:50:33,370 --> 00:50:35,330
What, like change...
777
00:50:35,330 --> 00:50:36,500
right here in front of you?
778
00:50:36,500 --> 00:50:38,740
There's no one even
here anyway, Barry. Come on...
779
00:50:38,740 --> 00:50:42,540
- Whoo, man.
- Tight.
780
00:50:43,210 --> 00:50:44,440
It hurts.
781
00:50:44,440 --> 00:50:45,620
You know where it hurts?
782
00:50:45,620 --> 00:50:48,220
- In my dick.
- Okay. I know, I know,
783
00:50:48,220 --> 00:50:49,760
but I don't need to know.
784
00:50:49,760 --> 00:50:52,050
- Sorry, can we move on?
- Mm-hmm.
785
00:50:52,050 --> 00:50:53,420
Here's what I'm thinking.
786
00:50:53,420 --> 00:50:55,450
If I can train you
to move like I do,
787
00:50:55,450 --> 00:50:57,360
then we can re-create
the Chronobowl.
788
00:50:57,360 --> 00:50:58,290
Chronobowl?
789
00:50:58,290 --> 00:50:59,420
In the Speed Force.
790
00:50:59,420 --> 00:51:00,460
Speed Force?
791
00:51:00,460 --> 00:51:02,330
And then maybe we can find some
way to get me back to the future.
792
00:51:02,330 --> 00:51:04,840
Back to the Future. Yes!
793
00:51:04,840 --> 00:51:06,100
Eric Stoltz
794
00:51:06,100 --> 00:51:08,570
is chur boy in that movie.
795
00:51:08,570 --> 00:51:10,680
What an embodied performance.
796
00:51:10,680 --> 00:51:12,470
You mean Michael J. Fox?
797
00:51:12,470 --> 00:51:13,680
Back to the Future?
798
00:51:13,680 --> 00:51:15,540
- Yeah, in the movie Back to the Future?
- Oh, my God!
799
00:51:19,540 --> 00:51:21,820
- What's going on?
- I don't know.
800
00:51:28,190 --> 00:51:29,450
You need to
take the suit off now.
801
00:51:29,450 --> 00:51:32,000
- Thank God.
802
00:51:36,230 --> 00:51:38,430
...reported seeing
a mysterious object
803
00:51:38,430 --> 00:51:40,710
hovering above
the Australian seaboard.
804
00:51:40,710 --> 00:51:42,780
- We've obtained footage from the sighting...
- Zod.
805
00:51:42,780 --> 00:51:44,880
- ...and as you can see, the object...
- "Zod"?
806
00:51:44,880 --> 00:51:48,370
- ...appears to be a flying ship of some sort.
- What's a zod?
807
00:51:48,370 --> 00:51:51,440
According to
US government officials,
808
00:51:51,440 --> 00:51:52,380
satellite data
809
00:51:52,380 --> 00:51:54,550
has confirmed
the presence of a spacecraft.
810
00:51:54,550 --> 00:51:57,520
- We'll be sure...
811
00:52:00,120 --> 00:52:02,700
My name is General Zod.
812
00:52:03,800 --> 00:52:05,590
I come from a world
813
00:52:05,590 --> 00:52:07,230
far from yours.
814
00:52:07,230 --> 00:52:09,070
For some time, your world
815
00:52:09,070 --> 00:52:12,500
- has sheltered one of my citizens.
- No, no, no.
816
00:52:12,500 --> 00:52:15,740
- This can't be happening.
- I request that you return this individual...
817
00:52:15,740 --> 00:52:17,980
- Not now.
- ...to my custody.
818
00:52:17,980 --> 00:52:20,210
What's happening?
819
00:52:20,210 --> 00:52:21,610
For reasons unknown...
820
00:52:21,610 --> 00:52:23,440
Zod's looking for Superman.
821
00:52:23,440 --> 00:52:25,480
What's a superman?
822
00:52:26,950 --> 00:52:28,820
Superman is an alien
who lives on Earth.
823
00:52:28,820 --> 00:52:30,480
I'm assuming still incognito.
824
00:52:30,480 --> 00:52:34,120
But, yeah, he's an alien,
and he's very powerful,
825
00:52:34,120 --> 00:52:35,390
and he's just the best.
826
00:52:35,390 --> 00:52:39,160
And then Zod is an alien
from the same planet,
827
00:52:39,160 --> 00:52:40,830
also very powerful,
828
00:52:40,830 --> 00:52:41,870
but he's just the worst.
829
00:52:41,870 --> 00:52:44,530
And Zod came here to find Clark.
830
00:52:44,530 --> 00:52:47,870
- Wait, who's Clark?
- Clark is Superman.
831
00:52:47,870 --> 00:52:49,010
- Oh. Okay.
- But then
832
00:52:49,010 --> 00:52:53,140
Zod also tried to terraform the
planet with this World Engine thing,
833
00:52:53,140 --> 00:52:54,540
and Superman
stopped him eventually,
834
00:52:54,540 --> 00:52:57,980
but not before Zod killed
thousands of people.
835
00:52:57,980 --> 00:52:59,050
- Yeesh.
- And at the time,
836
00:52:59,050 --> 00:53:02,320
there was
nothing I could do, I've...
837
00:53:05,890 --> 00:53:07,450
Wait, you...
838
00:53:07,450 --> 00:53:09,090
You were there?
839
00:53:09,390 --> 00:53:12,190
Yeah, I had just
gotten my powers.
840
00:53:13,800 --> 00:53:17,800
And I was still putting some
finishing touches on my suit.
841
00:53:20,660 --> 00:53:21,940
This thing, Zod's World Engine,
842
00:53:21,940 --> 00:53:25,110
it started destroying Metropolis,
so I just went there
843
00:53:25,110 --> 00:53:28,820
and I started
trying to save people.
844
00:53:29,240 --> 00:53:30,640
Daddy?
845
00:53:31,440 --> 00:53:32,680
Listen to me!
846
00:53:32,680 --> 00:53:35,710
Run away!
847
00:53:40,960 --> 00:53:43,620
There was this kid, and I...
848
00:53:43,620 --> 00:53:45,760
I got him, but then...
849
00:53:45,760 --> 00:53:47,900
I couldn't get his dad.
850
00:53:48,260 --> 00:53:49,970
Daddy!
851
00:54:07,050 --> 00:54:08,180
It was all I could do,
852
00:54:08,180 --> 00:54:10,090
save that one kid.
853
00:54:11,350 --> 00:54:13,990
Only Superman could stop Zod.
854
00:54:14,960 --> 00:54:17,060
But not in time
to save those people.
855
00:54:17,060 --> 00:54:19,720
And now
it's about to happen again.
856
00:54:19,830 --> 00:54:20,590
But...
857
00:54:20,590 --> 00:54:23,030
if I can find
the entire Justice League,
858
00:54:23,030 --> 00:54:25,730
Superman and
the rest of the band...
859
00:54:25,730 --> 00:54:26,570
Right.
860
00:54:26,570 --> 00:54:28,370
...then maybe I can prevent
the whole thing
861
00:54:28,370 --> 00:54:31,110
from ever even happening at all.
862
00:54:33,410 --> 00:54:36,110
- Um, give me your laptop.
- Okay.
863
00:54:36,110 --> 00:54:37,410
What is that smell?
864
00:54:37,410 --> 00:54:39,680
Ugh. Could be anything.
865
00:54:40,180 --> 00:54:41,580
Honestly.
866
00:54:42,480 --> 00:54:43,190
Who's that?
867
00:54:43,190 --> 00:54:45,780
Oh. That's Gary.
That's the smell. It's...
868
00:54:45,780 --> 00:54:48,520
- Don't worry. He's breezy.
869
00:54:49,860 --> 00:54:50,960
We can do this.
870
00:54:50,960 --> 00:54:53,790
Uh, let's see, Victor Stone,
Gotham City University.
871
00:54:56,530 --> 00:54:58,970
Oh, this is my roommate, Patty.
872
00:54:58,970 --> 00:54:59,630
Patty...
873
00:54:59,630 --> 00:55:00,630
is your roommate?
874
00:55:00,630 --> 00:55:03,770
And that's her boyfriend, Albert.
875
00:55:03,770 --> 00:55:04,910
What's up?
876
00:55:04,910 --> 00:55:07,470
Good morning.
877
00:55:07,910 --> 00:55:11,310
Oh, sorry. And, uh, guys...
878
00:55:11,610 --> 00:55:13,740
This is my cousin.
879
00:55:13,890 --> 00:55:15,280
Barry.
880
00:55:16,920 --> 00:55:18,450
Whoa.
881
00:55:20,590 --> 00:55:21,990
I'm starving.
882
00:55:25,560 --> 00:55:26,390
Okay.
883
00:55:26,390 --> 00:55:28,460
Victor Stone,
Gotham City University.
884
00:55:28,460 --> 00:55:29,630
Yes. Here he is.
885
00:55:29,630 --> 00:55:32,470
Victor Stone, star quarterback
for the Knight...
886
00:55:32,470 --> 00:55:33,730
Shit, okay.
887
00:55:33,730 --> 00:55:35,270
He's not Cyborg yet.
888
00:55:35,270 --> 00:55:37,770
Wonder Woman.
889
00:55:37,770 --> 00:55:39,010
Wonder Woman!
890
00:55:39,010 --> 00:55:41,280
Las Vegas residency.
891
00:55:41,280 --> 00:55:44,120
Illusions, juggling, and zebras.
892
00:55:44,120 --> 00:55:46,480
No. That is not Diana.
893
00:55:46,480 --> 00:55:48,350
- Aquaman.
- Aquaman?
894
00:55:48,350 --> 00:55:50,190
Is that like a super mermaid?
895
00:55:50,190 --> 00:55:51,420
No, Albert,
896
00:55:51,420 --> 00:55:52,720
he's not a super mermaid.
897
00:55:52,720 --> 00:55:54,460
Okay? He's half Atlantean,
half human
898
00:55:54,460 --> 00:55:57,820
with superhuman strength who
can control marine life with his mind.
899
00:55:57,820 --> 00:55:59,660
So, like a super mermaid?
900
00:55:59,660 --> 00:56:00,430
No, Albert!
901
00:56:00,430 --> 00:56:02,300
That is what you described.
902
00:56:02,300 --> 00:56:04,800
We'll just try Arthur Curry...
903
00:56:04,800 --> 00:56:06,500
Maine...
904
00:56:07,570 --> 00:56:08,370
lighthouse.
905
00:56:09,770 --> 00:56:12,610
Here we are. Thomas Curry.
That's his dad.
906
00:56:12,610 --> 00:56:13,950
Uh, phone.
907
00:56:14,610 --> 00:56:15,950
- Hello.
908
00:56:15,950 --> 00:56:18,450
- Hello, Thomas Curry?
- Yes.
909
00:56:18,450 --> 00:56:20,050
Could I speak to Arthur?
910
00:56:20,050 --> 00:56:21,350
Is Arthur around?
911
00:56:21,350 --> 00:56:23,320
You wanna speak to my dog?
912
00:56:23,320 --> 00:56:26,390
What? No, no. Um, sorry. Uh...
913
00:56:26,390 --> 00:56:28,360
- Is this Thomas Curry?
- Yes.
914
00:56:28,360 --> 00:56:31,100
- And you work at a lighthouse?
- Yes.
915
00:56:31,100 --> 00:56:32,820
Okay, and your wife is
the queen of Atlantis?
916
00:56:32,820 --> 00:56:36,330
- Will you accept this rose?
- Yes.
917
00:56:37,400 --> 00:56:38,530
Uh, no.
918
00:56:38,530 --> 00:56:40,500
Uh, right, but maybe, maybe...
919
00:56:40,500 --> 00:56:43,010
um, a fishlike woman
920
00:56:43,010 --> 00:56:44,740
washed into your life
921
00:56:44,740 --> 00:56:47,570
- at some point or another?
- Very funny, asshole.
922
00:56:50,380 --> 00:56:52,510
Arthur Curry was never born.
923
00:56:52,510 --> 00:56:54,280
- What?
- This is a disaster.
924
00:56:54,280 --> 00:56:56,350
I-I-I completely
destroyed history.
925
00:56:56,350 --> 00:56:57,390
Like Eric Stoltz.
926
00:56:57,390 --> 00:56:59,290
Okay, why do you keep saying,
"Eric Stoltz"?
927
00:56:59,290 --> 00:57:00,820
Eric Stoltz is Marty McFly.
928
00:57:00,820 --> 00:57:02,290
- What?
- Time travel?
929
00:57:02,290 --> 00:57:04,560
Oh. We talking "BTTF"?
930
00:57:04,560 --> 00:57:05,820
Come on, who is this guy?
931
00:57:05,820 --> 00:57:07,300
Okay, yeah, no, I know.
932
00:57:07,300 --> 00:57:08,760
I've seen all of them
933
00:57:08,760 --> 00:57:11,800
and Eric Stoltz
is not Marty McFly.
934
00:57:11,800 --> 00:57:13,200
Really?
935
00:57:14,110 --> 00:57:15,900
Then explain Marty McThigh here.
936
00:57:15,900 --> 00:57:17,740
I can't explain that to you, Gary.
937
00:57:17,740 --> 00:57:19,050
That's not your thigh.
938
00:57:19,050 --> 00:57:22,540
It's the wrong actor,
and it's upside down.
939
00:57:23,510 --> 00:57:24,450
Is it?
940
00:57:27,480 --> 00:57:28,950
The point is that
941
00:57:28,950 --> 00:57:29,980
in Back to the Future
942
00:57:29,980 --> 00:57:34,090
Marty McFly is very famously
played by Michael J. Fox.
943
00:57:34,090 --> 00:57:35,460
The guy from Footloose?
944
00:57:35,460 --> 00:57:36,590
No, that's Kevin Bacon!
945
00:57:36,590 --> 00:57:38,330
Bacon. Kevin Bacon's Maverick
946
00:57:38,330 --> 00:57:40,070
with the volleyball, the
gay guys, and the planes?
947
00:57:40,070 --> 00:57:42,100
- Top Gun.
- ♪ Great balls of fire! ♪
948
00:57:42,100 --> 00:57:44,300
- Top Gun, right?
- No, no, no.
949
00:57:44,300 --> 00:57:46,170
I completely broke the universe.
950
00:57:48,930 --> 00:57:50,840
Marty McFly is Eric Stoltz.
951
00:57:50,840 --> 00:57:52,610
- Yes.
- Thank you.
952
00:57:52,610 --> 00:57:55,870
I created a world
with no metahumans.
953
00:57:55,870 --> 00:57:58,880
And now there's no one
to defend us from Zod. Albert!
954
00:58:01,120 --> 00:58:02,480
There's no Cyborg.
955
00:58:02,480 --> 00:58:04,880
There's no Aquaman.
There's no Wonder Woman.
956
00:58:04,880 --> 00:58:06,790
There's no Superman.
957
00:58:06,790 --> 00:58:07,980
There's no Batman.
958
00:58:07,980 --> 00:58:09,130
I'm Batman.
959
00:58:10,950 --> 00:58:14,200
What, you...
What did you just say?
960
00:58:14,200 --> 00:58:16,400
I'm [burping] Batman.
961
00:58:18,900 --> 00:58:19,670
Batman exists?
962
00:58:19,670 --> 00:58:21,000
- Hundo p.
- Yeah, dude.
963
00:58:21,000 --> 00:58:22,770
Nobody knows who he really is,
964
00:58:22,770 --> 00:58:25,710
- but he exists.
- Right.
965
00:58:25,710 --> 00:58:27,210
Well, uh, we...
966
00:58:27,210 --> 00:58:28,640
my cousin Barry and I,
967
00:58:28,640 --> 00:58:31,910
have to go
to that cousin's dinner.
968
00:58:31,910 --> 00:58:33,190
Now.
969
00:58:33,190 --> 00:58:34,650
But it was a pleasure to meet
970
00:58:34,650 --> 00:58:36,980
- you all.
971
00:58:36,980 --> 00:58:39,790
- And Gary.
- Barry.
972
00:58:39,790 --> 00:58:41,260
- Barry.
- Gary.
973
00:58:41,260 --> 00:58:42,690
Barry!
974
00:59:01,070 --> 00:59:04,710
What, are you frickin'
kidding me with this place?
975
00:59:08,040 --> 00:59:10,550
What is this, hell?
976
00:59:19,170 --> 00:59:20,890
It's open.
977
00:59:31,180 --> 00:59:35,840
- Look at all this cool shit!
- Okay, Barry, don't touch anything in here.
978
00:59:40,420 --> 00:59:41,850
Hello?
979
00:59:42,580 --> 00:59:43,420
Bruce?
980
00:59:43,420 --> 00:59:45,220
♪ Waiting for The break of day ♪
981
00:59:45,220 --> 00:59:47,360
Bruce, are you there?
982
00:59:48,820 --> 00:59:49,490
Oh, boy.
983
00:59:49,490 --> 00:59:52,430
♪ Searching for
Something to say ♪
984
00:59:52,430 --> 00:59:55,430
Hey, I didn't know you painted.
985
00:59:55,430 --> 00:59:57,170
They're good.
986
00:59:58,300 --> 01:00:00,500
Bruce Wayne?
987
01:00:13,080 --> 01:00:14,420
Bruce?
988
01:00:22,790 --> 01:00:24,490
Hey,
check this out. There's, like,
989
01:00:24,490 --> 01:00:26,400
bells connected to every room
in this house.
990
01:00:26,400 --> 01:00:28,230
Hey, maybe we can
find this Bruce guy...
991
01:00:28,230 --> 01:00:29,800
if we just ring
all these bells, right?
992
01:00:29,800 --> 01:00:33,060
You don't understand how servant
bells work? Those are all the bells.
993
01:00:33,060 --> 01:00:35,470
- You ring them from all the other places.
- What?
994
01:00:35,470 --> 01:00:38,410
You don't have, like,
Downton Abbey in your universe?
995
01:00:38,410 --> 01:00:39,480
Downtown Abbey's?
996
01:00:39,480 --> 01:00:41,540
The chain of, like,
family-style restaurants?
997
01:00:41,540 --> 01:00:43,880
They're like,
it's like cheaper Bananabee's.
998
01:00:43,880 --> 01:00:46,780
Oh, you know what
I'd really go for right now?
999
01:00:46,780 --> 01:00:49,450
Abbey's sizzlin'
zucchini squares.
1000
01:00:55,990 --> 01:00:57,330
Okay.
1001
01:01:18,450 --> 01:01:21,450
You know what, man?
I've had it with you.
1002
01:01:22,680 --> 01:01:26,460
♪ Twenty five or six to four ♪
1003
01:01:30,690 --> 01:01:34,370
♪ Twenty five or six to four ♪
1004
01:01:57,150 --> 01:01:58,650
Who the hell are you?
1005
01:01:58,650 --> 01:02:01,020
I'm the guy who lives here.
1006
01:02:01,330 --> 01:02:03,790
We're looking for Bruce Wayne.
1007
01:02:06,830 --> 01:02:07,760
You hungry?
1008
01:02:07,760 --> 01:02:09,830
...following the broadcast
earlier from General Zod.
1009
01:02:09,830 --> 01:02:11,400
The individual
they're searching for
1010
01:02:11,400 --> 01:02:12,870
- is still at large.
- So...
1011
01:02:12,870 --> 01:02:15,310
The president has yet to respond
to the broadcast from earlier,
1012
01:02:15,310 --> 01:02:17,480
and other foreign leaders
are said to be...
1013
01:02:17,480 --> 01:02:19,170
...you're the same person
as him...
1014
01:02:19,170 --> 01:02:22,650
- but from an alternate timeline.
- Yes.
1015
01:02:22,650 --> 01:02:24,170
In which...
1016
01:02:25,110 --> 01:02:26,110
you and I are friends?
1017
01:02:26,110 --> 01:02:29,210
Yeah, you're like
probably my best friend.
1018
01:02:29,210 --> 01:02:31,850
- Okay.
- Well, but you're a bit...
1019
01:02:31,850 --> 01:02:33,430
you're, uh...
1020
01:02:33,430 --> 01:02:36,020
- chronologically different.
- Older.
1021
01:02:36,020 --> 01:02:37,990
That's what I can't understand.
1022
01:02:37,990 --> 01:02:41,090
I traveled back in time
from here to here.
1023
01:02:41,090 --> 01:02:44,540
Yet somehow,
everything's all changed
1024
01:02:44,540 --> 01:02:45,470
back here.
1025
01:02:45,470 --> 01:02:48,570
- Or like when you were born, so...
- Well...
1026
01:02:48,900 --> 01:02:50,610
time isn't linear.
1027
01:02:50,610 --> 01:02:51,910
Right?
1028
01:02:51,910 --> 01:02:53,270
Right.
1029
01:02:55,450 --> 01:02:56,310
At some point
1030
01:02:56,310 --> 01:02:59,420
you probably saw a movie
that told you
1031
01:02:59,420 --> 01:03:01,550
that if you went back
and changed the past,
1032
01:03:01,550 --> 01:03:05,660
you'd create a kind of
a branched timeline, right?
1033
01:03:05,660 --> 01:03:07,360
Like, look.
1034
01:03:10,150 --> 01:03:11,660
New present
1035
01:03:11,660 --> 01:03:14,400
- and new future.
- Yeah.
1036
01:03:14,400 --> 01:03:16,440
Well, time doesn't
work like that.
1037
01:03:16,440 --> 01:03:17,470
That's not how time works.
1038
01:03:17,470 --> 01:03:19,870
When you go back
and change the past
1039
01:03:19,870 --> 01:03:21,200
you create a fulcrum.
1040
01:03:21,200 --> 01:03:25,580
You put yourself on a whole
nother strand of spaghetti.
1041
01:03:26,100 --> 01:03:28,650
New future. New past.
1042
01:03:30,170 --> 01:03:31,620
It's retrocausal.
1043
01:03:31,620 --> 01:03:32,780
It goes both ways.
1044
01:03:32,780 --> 01:03:35,390
Actually, it goes many ways.
1045
01:03:35,390 --> 01:03:36,590
Maybe some other time.
1046
01:03:36,590 --> 01:03:40,460
Okay, but in an ontological
paradox model, there's not...
1047
01:03:40,460 --> 01:03:43,560
What you did was
you changed the future
1048
01:03:43,560 --> 01:03:45,460
and you changed the past.
1049
01:03:45,790 --> 01:03:46,860
If a person
1050
01:03:46,860 --> 01:03:48,960
is stupid enough
1051
01:03:48,960 --> 01:03:50,030
to mess with time...
1052
01:03:50,030 --> 01:03:53,470
what you eventually
end up with is this.
1053
01:03:55,070 --> 01:03:57,040
The multiverse.
1054
01:03:57,040 --> 01:03:58,810
Some strands run
1055
01:03:58,810 --> 01:03:59,680
almost parallel.
1056
01:03:59,680 --> 01:04:02,710
There will be
inevitable intersections,
1057
01:04:02,710 --> 01:04:04,850
and others that are just...
1058
01:04:04,850 --> 01:04:06,750
wildly divergent.
1059
01:04:06,750 --> 01:04:08,150
What it is...
1060
01:04:09,280 --> 01:04:10,690
is a hot mess.
1061
01:04:11,820 --> 01:04:13,380
It's a crapshoot.
1062
01:04:13,380 --> 01:04:14,820
It's all just a crapshoot.
1063
01:04:14,820 --> 01:04:15,960
What does the parmesan mean?
1064
01:04:15,960 --> 01:04:18,190
The metaphor's over.
It's just a garnish.
1065
01:04:18,190 --> 01:04:20,190
And I'll tell ya something.
1066
01:04:20,190 --> 01:04:22,500
A person would have to be
1067
01:04:22,730 --> 01:04:23,930
an idiot
1068
01:04:23,930 --> 01:04:25,440
to play craps
1069
01:04:25,440 --> 01:04:27,640
with the space-time continuum.
1070
01:04:27,640 --> 01:04:29,710
Yeah, an idiot.
1071
01:04:30,940 --> 01:04:32,200
Here.
1072
01:04:33,940 --> 01:04:35,310
Mm.
1073
01:04:35,310 --> 01:04:38,240
Are you joking with
the chewing noises right now?
1074
01:04:38,240 --> 01:04:41,010
So, uh, you're the reason
1075
01:04:41,750 --> 01:04:42,880
this Zod character
1076
01:04:42,880 --> 01:04:45,690
is about to destroy the Earth?
1077
01:04:45,690 --> 01:04:46,350
Maybe.
1078
01:04:46,350 --> 01:04:48,380
There's a guy called Superman
1079
01:04:48,380 --> 01:04:49,420
who can stop Zod?
1080
01:04:49,420 --> 01:04:51,990
- Yeah, yeah.
- And flies?
1081
01:04:51,990 --> 01:04:53,220
Shoots lasers out of his eyes?
1082
01:04:53,220 --> 01:04:56,030
Yes, he flies, and he shoots
lasers out of his eyes. Yes.
1083
01:04:56,030 --> 01:04:58,030
No one said "Superman"...
1084
01:04:58,500 --> 01:05:01,200
that might be
a little on the nose?
1085
01:05:01,200 --> 01:05:03,330
- You call yourself Batman.
- Yeah.
1086
01:05:03,330 --> 01:05:05,840
I don't call myself
Super Batman.
1087
01:05:07,510 --> 01:05:09,580
Wait, he's Batman?
1088
01:05:09,580 --> 01:05:11,580
What did you think
we were doing here?
1089
01:05:11,580 --> 01:05:14,050
I thought this was
the cousin's dinner.
1090
01:05:14,050 --> 01:05:16,520
He's... Bruce Wayne is Batman?
1091
01:05:16,520 --> 01:05:19,180
Not really. Not so much anymore.
1092
01:05:19,350 --> 01:05:20,380
You know...
1093
01:05:20,380 --> 01:05:22,500
they don't really need me.
1094
01:05:23,350 --> 01:05:25,660
Things have changed.
Gotham's now
1095
01:05:25,660 --> 01:05:27,830
one of the safest cities
in the world.
1096
01:05:27,830 --> 01:05:30,460
Well, I... I need you.
We need you.
1097
01:05:30,460 --> 01:05:31,260
In my timeline,
1098
01:05:31,260 --> 01:05:32,840
Batman's our strategist,
our leader.
1099
01:05:32,840 --> 01:05:35,840
The world needs Superman.
You're the best detective in the world.
1100
01:05:35,840 --> 01:05:38,740
You're probably the only person
who can help me find him.
1101
01:05:38,740 --> 01:05:40,140
So, will you help us?
1102
01:05:42,010 --> 01:05:43,270
Pass.
1103
01:05:47,550 --> 01:05:49,890
Like pass the salt?
1104
01:05:50,350 --> 01:05:51,450
Bruce?
1105
01:05:52,790 --> 01:05:55,090
He doesn't want to help us...
1106
01:05:55,090 --> 01:05:57,090
we're gonna use his bat shit.
1107
01:05:57,090 --> 01:05:58,600
Bat shit?
1108
01:05:59,060 --> 01:06:01,770
Yeah, his bat stuff,
his bat things.
1109
01:06:01,770 --> 01:06:03,430
Stand on that thing.
1110
01:06:05,160 --> 01:06:08,000
Okay, remember when you phased
through the floor?
1111
01:06:08,000 --> 01:06:08,970
- Yeah.
- So,
1112
01:06:08,970 --> 01:06:11,140
I need you to do that again.
1113
01:06:11,140 --> 01:06:13,070
- Ow.
1114
01:06:18,820 --> 01:06:20,980
What is this place?
1115
01:07:28,210 --> 01:07:29,750
Dude!
1116
01:07:29,750 --> 01:07:33,690
This place straight beeves!
1117
01:07:33,690 --> 01:07:35,020
"Beeves"?
1118
01:07:46,270 --> 01:07:47,710
Barry!
1119
01:07:48,070 --> 01:07:49,530
I almost died
1120
01:07:49,530 --> 01:07:50,370
in an abyss!
1121
01:07:50,370 --> 01:07:53,940
12,805 Clark Kents in the US.
1122
01:07:53,940 --> 01:07:56,370
Is this what I think it is?
1123
01:08:05,990 --> 01:08:07,060
Holy shit!
1124
01:08:07,060 --> 01:08:11,160
I used to see this thing
on the news when I was a kid!
1125
01:08:11,160 --> 01:08:12,520
Okay, well...
1126
01:08:12,520 --> 01:08:14,290
refine search.
1127
01:08:14,290 --> 01:08:15,490
Date of birth.
1128
01:08:15,490 --> 01:08:18,560
- Wasn't born. He arrived.
- Oh!
1129
01:08:18,560 --> 01:08:20,840
Oh, Barry, look!
1130
01:08:20,840 --> 01:08:21,840
I'm busy.
1131
01:08:21,840 --> 01:08:22,770
With what?
1132
01:08:22,770 --> 01:08:25,710
Looking for unidentified objects
entering Earth's atmosphere
1133
01:08:25,710 --> 01:08:28,510
anywhere near Kansas
in the last 50 years.
1134
01:08:28,510 --> 01:08:31,080
He has a back door into NASA.
1135
01:08:31,080 --> 01:08:32,610
'Course he does.
1136
01:08:33,440 --> 01:08:36,410
Yeah, but Barry, check this out.
1137
01:08:36,410 --> 01:08:38,050
This bag laughs.
1138
01:08:39,220 --> 01:08:42,060
Okay, can't you
take anything seriously?
1139
01:08:42,060 --> 01:08:43,490
Stop messing around.
1140
01:08:43,490 --> 01:08:44,960
Dude, come on.
1141
01:08:44,960 --> 01:08:46,960
Have you seen this place?
1142
01:08:46,960 --> 01:08:48,870
It's amazing!
1143
01:08:48,870 --> 01:08:49,830
Hello!
1144
01:08:49,830 --> 01:08:52,970
Has the gravity of this
not sunk in for you?
1145
01:08:52,970 --> 01:08:54,170
Stop messing around, Barry.
1146
01:08:54,170 --> 01:08:56,200
I won't say it again.
1147
01:08:56,430 --> 01:08:58,570
Yeesh. Sorry, Mom.
1148
01:08:58,570 --> 01:09:00,640
Shut up. Shut up.
1149
01:09:00,640 --> 01:09:03,110
You have no idea
how lucky you are.
1150
01:09:03,210 --> 01:09:04,050
No idea!
1151
01:09:04,050 --> 01:09:06,920
You take everything for granted.
You don't even appreciate...
1152
01:09:06,920 --> 01:09:10,280
You just walk around
thinking that you're so funny
1153
01:09:10,280 --> 01:09:11,520
and so cool.
1154
01:09:11,520 --> 01:09:12,520
And it's embarrassing,
1155
01:09:12,520 --> 01:09:16,090
because you're not
any of those things!
1156
01:09:16,090 --> 01:09:17,860
Hey, screw you, man!
1157
01:09:17,860 --> 01:09:20,430
I've done nothing
but everything you've asked.
1158
01:09:20,430 --> 01:09:22,030
You made me
get struck by lightning!
1159
01:09:22,030 --> 01:09:25,100
I phased naked through the floor.
And I terrified Mrs. Johannson.
1160
01:09:25,100 --> 01:09:26,870
Now I'm probably
gonna have to move.
1161
01:09:26,870 --> 01:09:28,770
You won't even tell me
why you're here.
1162
01:09:28,770 --> 01:09:32,600
But will you at least tell me
why you're being so mean to me...
1163
01:09:32,600 --> 01:09:33,540
for no reason?
1164
01:09:33,540 --> 01:09:36,780
You used Monkey as a dartboard!
1165
01:09:37,380 --> 01:09:39,020
Wait, what?
1166
01:09:39,410 --> 01:09:40,790
Forget it.
1167
01:09:42,480 --> 01:09:44,050
The monkey? Wait...
1168
01:09:44,050 --> 01:09:47,760
So, you're mad at me
for playing with a toy?
1169
01:09:47,760 --> 01:09:49,590
It's not a toy.
1170
01:09:49,590 --> 01:09:51,190
Mom bought us that monkey.
1171
01:09:51,190 --> 01:09:52,860
'Cause she calls us Monkey.
1172
01:09:52,860 --> 01:09:56,800
She gives us monkey stuff
all the time.
1173
01:09:57,330 --> 01:09:58,660
Right.
1174
01:09:59,300 --> 01:10:00,530
Look...
1175
01:10:00,940 --> 01:10:01,910
I'm sorry.
1176
01:10:03,940 --> 01:10:06,500
I'm not very good with people.
1177
01:10:06,500 --> 01:10:07,950
Even myself.
1178
01:10:07,950 --> 01:10:09,180
Oh.
1179
01:10:09,470 --> 01:10:10,310
Come on, dude.
1180
01:10:10,310 --> 01:10:11,710
You're... You're not that bad.
1181
01:10:11,710 --> 01:10:14,380
You can just be kind of a dick sometimes.
1182
01:10:16,020 --> 01:10:19,020
But let's face it.
I am pretty obnoxious.
1183
01:10:19,020 --> 01:10:20,490
But I just get excited.
1184
01:10:20,490 --> 01:10:24,230
Come on. This place
is pretty cool, right?
1185
01:10:24,720 --> 01:10:26,000
Yeah.
1186
01:10:27,970 --> 01:10:30,130
All right, well, um...
1187
01:10:31,430 --> 01:10:32,400
I'll let you work.
1188
01:10:52,420 --> 01:10:54,090
I know you're there.
1189
01:10:56,790 --> 01:10:58,130
You know what I'm stuck on?
1190
01:10:58,130 --> 01:10:59,960
That thing you said,
with the spaghetti.
1191
01:10:59,960 --> 01:11:04,900
You said there were certain intersections
that would always be inevitable.
1192
01:11:05,970 --> 01:11:07,300
You had an Alfred.
1193
01:11:07,300 --> 01:11:09,010
My Bruce has an Alfred.
1194
01:11:09,010 --> 01:11:11,700
Different worlds,
different times...
1195
01:11:11,700 --> 01:11:14,010
yet there it is.
1196
01:11:14,010 --> 01:11:15,540
Certain people,
1197
01:11:15,540 --> 01:11:19,250
certain events,
certain strands of spaghetti,
1198
01:11:19,250 --> 01:11:23,050
drawn to each other
like... like magnets.
1199
01:11:23,380 --> 01:11:24,480
I've read all about
1200
01:11:24,480 --> 01:11:28,690
temporal paradoxes
and causal loops.
1201
01:11:29,090 --> 01:11:31,160
But this is more than that.
1202
01:11:31,160 --> 01:11:32,460
Inevitable intersections
1203
01:11:32,460 --> 01:11:34,690
are something none of the theories
could have anticipated 'cause,
1204
01:11:34,690 --> 01:11:38,600
well, how do you explain that
except for...
1205
01:11:39,700 --> 01:11:41,140
fate?
1206
01:11:41,140 --> 01:11:43,070
If you are listening,
1207
01:11:43,070 --> 01:11:45,140
sorry about your parents.
1208
01:11:45,140 --> 01:11:47,440
I'm just trying to save mine.
1209
01:11:48,880 --> 01:11:50,540
There has to be a way.
1210
01:11:50,540 --> 01:11:52,510
- There is a way, Barry.
1211
01:11:52,510 --> 01:11:53,740
Just keep trying.
1212
01:11:53,740 --> 01:11:55,650
Keep trying, Barry.
1213
01:12:39,160 --> 01:12:40,720
Found him.
1214
01:12:40,720 --> 01:12:41,630
Barry, wake up.
1215
01:12:41,630 --> 01:12:46,530
Clark's being held by a mercenary
group in a Siberian black site.
1216
01:12:46,530 --> 01:12:47,340
Get up, Barry.
1217
01:12:47,340 --> 01:12:49,400
The goat's on fire.
1218
01:12:49,400 --> 01:12:51,600
We're going to Russia.
1219
01:12:52,370 --> 01:12:54,540
Sweet.
1220
01:12:54,870 --> 01:12:58,020
Mm. Coffee.
1221
01:12:58,020 --> 01:12:59,180
How are we gonna get to Russia?
1222
01:13:36,480 --> 01:13:39,290
I'll help you get this Superman.
1223
01:13:39,290 --> 01:13:42,520
Then, you're on your own.
1224
01:13:44,130 --> 01:13:46,490
- Oh!
1225
01:13:47,360 --> 01:13:48,860
You're...
1226
01:13:49,130 --> 01:13:50,500
You are, you're...
1227
01:13:54,960 --> 01:13:56,400
Yeah.
1228
01:13:57,670 --> 01:13:59,340
I'm Batman.
1229
01:14:45,980 --> 01:14:47,820
So, what's the plan?
We're just gonna, what,
1230
01:14:47,820 --> 01:14:51,330
grab Superman and dip set
before the block is hot?
1231
01:14:51,330 --> 01:14:52,160
I don't know.
1232
01:14:52,160 --> 01:14:53,760
Hey, you should ask him.
1233
01:14:54,730 --> 01:14:56,530
- You ask him.
- You should ask him.
1234
01:14:56,530 --> 01:14:57,730
Yeah, I'm not gonna ask him.
1235
01:14:57,730 --> 01:14:59,830
Why not? I thought Batman
was supposed to be your friend.
1236
01:14:59,830 --> 01:15:01,170
Not this one. Not this Batman.
1237
01:15:01,170 --> 01:15:04,570
We're here.
Activating hover mode.
1238
01:15:09,250 --> 01:15:11,350
- Ejector seat on.
- Ejector seat.
1239
01:15:11,350 --> 01:15:14,650
Ejector seat.
1240
01:15:17,580 --> 01:15:19,820
Okay, there are stages.
1241
01:15:20,360 --> 01:15:22,990
You're strapped
to your parachutes.
1242
01:15:25,160 --> 01:15:26,860
Hey, where's yours?
1243
01:15:37,000 --> 01:15:39,710
Whoo! This rips dicks!
1244
01:15:58,460 --> 01:16:00,660
All clear. Let's move.
1245
01:16:16,180 --> 01:16:18,650
- Okay!
1246
01:16:26,110 --> 01:16:28,390
Good. Everybody's fast now
but me.
1247
01:16:28,390 --> 01:16:32,400
- Why is it so cold?
- It's the Arctic, Barry.
1248
01:16:33,260 --> 01:16:37,990
Where'd he go?
- I don't know. Just follow the footprints.
1249
01:16:42,100 --> 01:16:45,180
Superman would be down there
for sure.
1250
01:17:26,750 --> 01:17:28,320
Yeah. Okay.
1251
01:17:56,140 --> 01:17:57,040
What did you do?
1252
01:17:57,040 --> 01:17:59,750
I had to move you.
But I just did it a little.
1253
01:18:08,620 --> 01:18:10,430
This might hurt.
1254
01:18:17,630 --> 01:18:19,930
- Just let it out.
1255
01:18:56,670 --> 01:18:58,480
Let's go.
1256
01:19:05,080 --> 01:19:07,680
That's where you keep Superman.
1257
01:19:07,680 --> 01:19:08,750
Like a big scrotum.
1258
01:19:19,830 --> 01:19:24,670
He's gonna hack the Soviet security
cyberscrotum with a flip phone?
1259
01:19:29,070 --> 01:19:30,800
I tried all the combinations.
1260
01:19:33,810 --> 01:19:35,510
Yes!
1261
01:20:17,110 --> 01:20:18,750
Shit.
1262
01:20:19,390 --> 01:20:20,920
Kal-El?
1263
01:20:23,020 --> 01:20:25,660
It's not him. We've gotta go.
1264
01:20:25,660 --> 01:20:26,730
Wait.
1265
01:20:26,730 --> 01:20:29,430
We can't just leave her here.
Look at her.
1266
01:20:30,670 --> 01:20:32,930
I'll grab her. Just go!
1267
01:20:40,450 --> 01:20:42,140
I got you.
1268
01:21:00,190 --> 01:21:01,960
I'll handle this jabroni.
1269
01:21:07,100 --> 01:21:09,270
What the...
1270
01:21:17,110 --> 01:21:19,310
Barry! Somebody shot me!
1271
01:21:23,080 --> 01:21:25,790
- Time to dip set!
1272
01:21:33,960 --> 01:21:35,360
You, you lead the way!
1273
01:21:35,360 --> 01:21:39,130
- Go!
- Not that way! Not that way!
1274
01:21:49,780 --> 01:21:51,080
Oh, God!
1275
01:21:51,080 --> 01:21:53,410
- Cover!
1276
01:22:00,660 --> 01:22:02,220
No!
1277
01:22:08,930 --> 01:22:10,870
It's coming around.
Hurry, hurry.
1278
01:22:19,040 --> 01:22:22,510
No, no, no! This is bullshit!
1279
01:22:31,450 --> 01:22:32,760
No!
1280
01:22:32,760 --> 01:22:34,760
- Come on.
1281
01:22:34,760 --> 01:22:36,560
Let's go.
1282
01:22:37,120 --> 01:22:38,730
You didn't tell me
we could get shot!
1283
01:22:38,730 --> 01:22:40,190
Why would you assume
we couldn't?
1284
01:22:51,430 --> 01:22:56,080
Oh, great! To die
at the feet of a Sputnik.
1285
01:23:00,150 --> 01:23:01,980
Oh, man! I need this knee!
1286
01:23:01,980 --> 01:23:04,590
- Stay calm. It'll heal.
- Come on.
1287
01:23:17,100 --> 01:23:18,770
- How much do you weigh?
- 180.
1288
01:23:18,770 --> 01:23:20,610
Each. Plus her, 440.
1289
01:23:27,270 --> 01:23:28,370
Hold on.
1290
01:23:57,470 --> 01:23:59,110
Oh, great. They're here.
1291
01:23:59,110 --> 01:24:00,070
They're over here, too.
1292
01:24:00,070 --> 01:24:01,170
Smirnoff Ice.
1293
01:24:01,170 --> 01:24:02,500
- Yes. Smirnoff Ice.
- Hi.
1294
01:24:02,500 --> 01:24:04,620
- Stop them!
1295
01:24:04,620 --> 01:24:07,010
- Yep.
- Okay, they're serious. Barry, shut up.
1296
01:24:07,010 --> 01:24:08,310
Yeah, okay.
1297
01:24:08,310 --> 01:24:09,050
What's the play?
1298
01:24:09,050 --> 01:24:11,350
Batman, what do we do? What now?
1299
01:24:15,450 --> 01:24:16,890
Now...
1300
01:24:17,190 --> 01:24:19,030
we try not to die.
1301
01:25:17,380 --> 01:25:21,520
Oh, you guys should've
seen that in slo-mo.
1302
01:25:56,650 --> 01:26:00,830
Yeah, I'm just realizing that I
didn't really think this through.
1303
01:26:00,830 --> 01:26:02,130
There are good Kryptonians...
1304
01:26:02,130 --> 01:26:04,740
and then there are very,
very bad Kryptonians.
1305
01:26:04,740 --> 01:26:06,170
And I was very confident
1306
01:26:06,170 --> 01:26:08,040
that we were just
gonna find Superman,
1307
01:26:08,040 --> 01:26:09,740
and if we found Superman,
1308
01:26:09,740 --> 01:26:11,600
then this would all be
super simple.
1309
01:26:11,600 --> 01:26:14,500
- Who are you?
- Holy Funyuns.
1310
01:26:15,910 --> 01:26:16,570
Hi.
1311
01:26:16,570 --> 01:26:18,920
- I... I'm Barry.
- We're Barry.
1312
01:26:18,920 --> 01:26:21,640
We were trying to find Kal-El.
1313
01:26:21,640 --> 01:26:23,680
But we found you instead.
1314
01:26:23,680 --> 01:26:25,250
What do you want with Kal-El?
1315
01:26:25,250 --> 01:26:27,250
We were trying to rescue him.
1316
01:26:27,250 --> 01:26:28,830
Why?
1317
01:26:28,830 --> 01:26:31,550
Because he's my friend.
1318
01:26:31,550 --> 01:26:32,650
Do you... Do you know him?
1319
01:26:32,650 --> 01:26:34,230
She looks mad. Get ready.
1320
01:26:34,230 --> 01:26:36,720
She might do laser vision, or
she might do, like, a freezy breath...
1321
01:26:36,720 --> 01:26:40,840
- or she'll just start throwing crazy...
- My name is Kara.
1322
01:26:41,200 --> 01:26:43,100
Daughter of Zor-El.
1323
01:26:43,300 --> 01:26:44,500
Kal-El was my cousin.
1324
01:26:44,500 --> 01:26:46,640
- Right, and who's Kal-El again?
- It's Superman.
1325
01:26:46,640 --> 01:26:50,050
- No, 'cause you said that was Clark.
- Who's Clark?
1326
01:26:50,050 --> 01:26:53,510
Clark is his human name.
1327
01:26:53,510 --> 01:26:54,450
Clark.
1328
01:26:57,320 --> 01:27:00,020
He was an infant when we left.
1329
01:27:00,520 --> 01:27:03,030
The last son of Krypton... I...
1330
01:27:04,260 --> 01:27:05,390
I was sent to protect him.
1331
01:27:05,390 --> 01:27:07,900
It looks like
he never made it to Earth
1332
01:27:07,900 --> 01:27:09,460
in this universe.
1333
01:27:09,460 --> 01:27:12,170
Our pods,
they must have separated.
1334
01:27:12,170 --> 01:27:13,560
Wait, so you thought a baby
1335
01:27:13,560 --> 01:27:16,500
was gonna protect us
from this Zod guy?
1336
01:27:16,500 --> 01:27:17,730
General Zod is here.
1337
01:27:17,730 --> 01:27:19,880
He must have tracked
my pod's signal.
1338
01:27:19,880 --> 01:27:21,740
- I have to go.
- Whoa, whoa, wait.
1339
01:27:21,740 --> 01:27:26,310
Well, you need to recover
your strength. Actually, Barry...
1340
01:27:26,310 --> 01:27:27,850
take her to the roof
1341
01:27:27,850 --> 01:27:30,120
and put her in the sun.
1342
01:27:30,120 --> 01:27:30,920
Yeah.
1343
01:27:30,920 --> 01:27:33,190
- Yeah.
- Whatever, like if, I mean,
1344
01:27:33,190 --> 01:27:34,420
you're solar powered.
1345
01:27:34,420 --> 01:27:36,220
Good for you.
I've been trying to...
1346
01:27:36,220 --> 01:27:38,490
- Oh, uh...
1347
01:27:39,000 --> 01:27:41,200
We'll take that with us.
1348
01:27:50,240 --> 01:27:53,170
Um, am I cool to...
1349
01:27:53,170 --> 01:27:54,570
turn around?
1350
01:27:55,180 --> 01:27:56,510
Are you dressed
1351
01:27:56,510 --> 01:27:58,580
in a red cape?
1352
01:28:05,150 --> 01:28:07,120
You're levitating?
1353
01:28:14,720 --> 01:28:16,730
Is it always this loud?
1354
01:28:19,200 --> 01:28:20,560
Is it loud?
1355
01:28:20,560 --> 01:28:24,340
Are you, uh, good?
Do you feel, um...
1356
01:28:24,340 --> 01:28:26,210
strong yet, or...
1357
01:28:31,480 --> 01:28:32,840
Yep, that seems, uh,
1358
01:28:32,840 --> 01:28:34,640
seems strong. You know...
1359
01:28:34,640 --> 01:28:37,020
old man Barry, down there,
1360
01:28:37,020 --> 01:28:39,520
says if we don't stop
Captain Zode,
1361
01:28:39,520 --> 01:28:42,090
he'll kill thousands of people.
1362
01:28:42,090 --> 01:28:43,790
Billions of people.
1363
01:28:43,790 --> 01:28:45,390
Billions?
1364
01:28:46,460 --> 01:28:47,330
Of your people.
1365
01:28:47,330 --> 01:28:50,100
- They're good people.
- Good people?
1366
01:28:50,560 --> 01:28:51,940
We came to this planet
1367
01:28:51,940 --> 01:28:54,240
looking for
a safe place to live,
1368
01:28:54,240 --> 01:28:56,270
and they put me in a cage.
1369
01:28:56,270 --> 01:28:59,570
Yeah. A lot of humans are dicks.
1370
01:28:59,570 --> 01:29:01,510
But then
1371
01:29:01,510 --> 01:29:03,950
there's babies and ballerinas.
1372
01:29:03,950 --> 01:29:05,610
And entertainment wrestlers.
1373
01:29:05,610 --> 01:29:08,020
A lot of humans
are worth saving.
1374
01:29:08,580 --> 01:29:10,350
Maybe to you.
1375
01:29:11,090 --> 01:29:13,090
But I'm not a human.
1376
01:29:13,880 --> 01:29:15,820
I'm a Kryptonian.
1377
01:29:19,000 --> 01:29:20,490
She's gone.
1378
01:29:20,490 --> 01:29:23,030
I have to get my powers back.
1379
01:29:24,970 --> 01:29:26,430
If I can re-create the accident
1380
01:29:26,430 --> 01:29:27,570
that gave me my powers...
1381
01:29:27,570 --> 01:29:29,110
maybe I can reconnect
to the Speed Force...
1382
01:29:29,110 --> 01:29:32,170
and maybe we'd stand a chance
against Zod.
1383
01:29:32,170 --> 01:29:35,510
Or kill yourself in the process.
1384
01:29:37,870 --> 01:29:39,350
Tell me something.
1385
01:29:40,480 --> 01:29:42,780
If you get your powers back,
1386
01:29:42,780 --> 01:29:43,910
you can go anywhere.
1387
01:29:43,910 --> 01:29:45,720
You can go to another timeline,
1388
01:29:45,720 --> 01:29:47,160
another universe.
1389
01:29:47,160 --> 01:29:49,220
Why do you wanna stay...
1390
01:29:49,220 --> 01:29:51,130
and fight to save this one?
1391
01:29:51,130 --> 01:29:54,690
Because this is the world
where my mom lives.
1392
01:29:56,970 --> 01:29:59,860
I went back in time to save her.
1393
01:29:59,860 --> 01:30:02,040
I'm not gonna lose her again.
1394
01:30:02,040 --> 01:30:03,670
The kid doesn't know, does he?
1395
01:30:03,670 --> 01:30:07,510
How do you tell someone
something like that?
1396
01:30:10,380 --> 01:30:13,050
I lost my parents...
1397
01:30:15,480 --> 01:30:17,650
but that pain...
1398
01:30:20,680 --> 01:30:21,690
made me who I am.
1399
01:30:21,690 --> 01:30:24,820
I'm not sure I know who I am
without it, actually.
1400
01:30:29,030 --> 01:30:31,530
I spent a lifetime...
1401
01:30:31,530 --> 01:30:35,370
trying to right
the wrongs of the past.
1402
01:30:36,300 --> 01:30:37,040
As if
1403
01:30:37,040 --> 01:30:40,110
putting on a cape
and fighting crime
1404
01:30:40,110 --> 01:30:42,740
would bring my parents back.
1405
01:30:48,020 --> 01:30:50,020
You actually did it.
1406
01:30:50,850 --> 01:30:52,350
So...
1407
01:30:52,350 --> 01:30:53,320
I guess the plan is
1408
01:30:53,320 --> 01:30:55,950
to douse yourself
in industrial chemicals
1409
01:30:55,950 --> 01:30:58,290
while electrocuting yourself?
1410
01:30:58,290 --> 01:30:59,530
Yep.
1411
01:31:03,230 --> 01:31:04,370
Want some help?
1412
01:31:05,470 --> 01:31:08,140
Hell yeah. That would
be incredibly useful.
1413
01:31:08,140 --> 01:31:10,310
I've actually already
borrowed some chemicals
1414
01:31:10,310 --> 01:31:11,270
and your soldering iron,
1415
01:31:11,270 --> 01:31:13,770
and I'm sitting
in your bat-seat.
1416
01:31:13,770 --> 01:31:15,870
Is that like a faux pas?
1417
01:31:26,420 --> 01:31:31,160
Wilco, Lima,
Zebra, be advised...
1418
01:31:34,070 --> 01:31:35,760
Air Command to Bravo 601.
1419
01:31:35,760 --> 01:31:39,600
Primary teams,
please confirm your AORs.
1420
01:31:56,810 --> 01:32:00,420
- Green teams ready to move.
- Standing by!
1421
01:32:01,490 --> 01:32:05,490
You bring me nothing? Hmm.
1422
01:32:05,490 --> 01:32:07,460
I gave you a warning.
1423
01:32:07,460 --> 01:32:10,370
Your failure to deliver
the Kryptonian traitor
1424
01:32:10,370 --> 01:32:13,600
is being taken as an act of war.
1425
01:32:15,140 --> 01:32:17,410
Fire, fire, fire!
We have contact, contact!
1426
01:32:17,410 --> 01:32:18,740
Weapons hot!
Weapons hot! Open fire!
1427
01:32:18,740 --> 01:32:20,410
No.
1428
01:32:20,410 --> 01:32:23,810
Air support now!
I repeat, air support!
1429
01:32:51,030 --> 01:32:53,180
Okay, when I throw the switch,
1430
01:32:53,180 --> 01:32:54,570
the current should
run up the wire
1431
01:32:54,570 --> 01:32:57,680
and draw the lightning
right to the kite.
1432
01:32:57,680 --> 01:32:58,810
Here, put that on.
1433
01:32:58,810 --> 01:33:00,380
It's heat and impact resistant.
1434
01:33:00,380 --> 01:33:01,610
Should protect you a little.
1435
01:33:01,610 --> 01:33:04,680
Right, but the point is
for me to not be protected.
1436
01:33:05,920 --> 01:33:07,190
Okay.
1437
01:33:08,950 --> 01:33:11,460
You're gonna need
to be out of the way.
1438
01:33:11,460 --> 01:33:12,860
I will.
1439
01:33:16,600 --> 01:33:18,270
Let's get electrocuted.
1440
01:33:23,410 --> 01:33:25,000
This is going to work, right?
1441
01:33:25,000 --> 01:33:26,710
Of course it's gonna work.
1442
01:33:26,710 --> 01:33:28,380
Nothing we haven't done before.
1443
01:33:28,380 --> 01:33:30,450
Besides, this time
we have Batman.
1444
01:33:30,450 --> 01:33:31,550
What could go wrong?
1445
01:33:31,550 --> 01:33:34,750
Uh, for the record,
I think this is insane.
1446
01:33:35,910 --> 01:33:37,250
Get back.
1447
01:33:42,660 --> 01:33:44,360
It's fine. It's fine.
1448
01:33:53,240 --> 01:33:55,570
Just you and me again,
Mr. Lightning.
1449
01:34:02,840 --> 01:34:04,140
Do it!
1450
01:34:25,930 --> 01:34:27,300
Wait, what? No!
1451
01:34:27,300 --> 01:34:29,900
No, wait! Stop! Stop!
1452
01:34:36,610 --> 01:34:39,450
Oh, God.
1453
01:34:39,450 --> 01:34:40,850
Barry, no.
1454
01:34:44,080 --> 01:34:45,420
Go again.
1455
01:34:46,260 --> 01:34:47,620
But...
1456
01:34:47,620 --> 01:34:48,990
Please.
1457
01:34:56,600 --> 01:34:58,700
The circuit is fried.
1458
01:35:56,490 --> 01:35:58,050
I've got you.
1459
01:36:29,660 --> 01:36:32,190
Hey. Barry.
1460
01:36:32,500 --> 01:36:35,290
You're okay.
It's like last time, right?
1461
01:36:35,290 --> 01:36:37,190
So, you gotta heal now.
1462
01:36:54,620 --> 01:36:55,620
Look, look, look!
1463
01:36:55,620 --> 01:36:56,720
It's working. It's working.
1464
01:36:56,720 --> 01:36:58,460
Yeah, it's working. Yeah.
1465
01:36:58,460 --> 01:37:01,050
Yeah, he's healing.
He's healing.
1466
01:37:01,050 --> 01:37:02,530
Oh, my God. He's okay.
1467
01:37:02,530 --> 01:37:05,830
Dude, you scared
the shit out of me.
1468
01:37:49,030 --> 01:37:50,670
You're awake.
1469
01:37:50,670 --> 01:37:52,330
How you feeling?
1470
01:37:52,670 --> 01:37:53,970
Slow.
1471
01:37:54,170 --> 01:37:56,650
Maybe this will help.
1472
01:38:06,120 --> 01:38:08,660
Ooh... Ooh!
1473
01:38:08,820 --> 01:38:09,490
Yes!
1474
01:38:09,490 --> 01:38:12,020
Dude, come on! Irresistible!
1475
01:38:12,020 --> 01:38:14,090
Man, feels good to be back.
1476
01:38:14,090 --> 01:38:14,960
Yeah!
1477
01:38:14,960 --> 01:38:17,090
And what are we wearing tonight?
1478
01:38:17,090 --> 01:38:17,930
You like it?
1479
01:38:17,930 --> 01:38:19,500
I-I made it myself
out of that old Batsuit.
1480
01:38:19,500 --> 01:38:22,360
But you know, I made it
our colors and everything.
1481
01:38:22,360 --> 01:38:24,300
Well, check this out!
1482
01:38:24,300 --> 01:38:27,140
- It's a bit more loose.
1483
01:38:29,040 --> 01:38:30,650
It beeves.
1484
01:38:31,410 --> 01:38:32,650
Dude...
1485
01:38:32,650 --> 01:38:34,110
you really mean that?
1486
01:38:34,110 --> 01:38:35,110
I mean, I don't...
1487
01:38:35,110 --> 01:38:38,890
I don't know what it means,
exactly, to beeve.
1488
01:38:38,890 --> 01:38:41,890
But it seems like it's positive.
1489
01:38:41,890 --> 01:38:43,490
What are you doing?
1490
01:38:45,960 --> 01:38:47,120
You came back.
1491
01:38:47,120 --> 01:38:49,060
I'm glad you're okay.
1492
01:38:49,060 --> 01:38:51,260
I have to ask you something.
1493
01:38:51,260 --> 01:38:55,200
When you found me in that hole
that they put me in...
1494
01:38:55,870 --> 01:38:58,200
and I wasn't Kal-El...
1495
01:39:00,170 --> 01:39:02,040
why did you help me?
1496
01:39:02,040 --> 01:39:04,170
Because you needed help.
1497
01:39:05,810 --> 01:39:09,010
Do you know
what this symbol stands for?
1498
01:39:09,010 --> 01:39:11,380
- Supergirl?
- It means hope, right?
1499
01:39:11,380 --> 01:39:13,560
Hope, yeah. Does it mean hope?
1500
01:39:13,560 --> 01:39:17,020
Krypton was a beautiful place.
1501
01:39:18,450 --> 01:39:20,630
We are a people of hope,
1502
01:39:21,160 --> 01:39:22,320
not war.
1503
01:39:23,420 --> 01:39:25,000
I'm coming to you live
from Metropolis,
1504
01:39:25,000 --> 01:39:27,030
where minutes ago,
the mysterious flying...
1505
01:39:27,030 --> 01:39:29,230
Zod may be from Krypton,
1506
01:39:29,230 --> 01:39:32,070
but he is not my people.
1507
01:39:32,070 --> 01:39:34,740
So, you're saying...
1508
01:39:34,740 --> 01:39:36,110
Yes.
1509
01:39:36,110 --> 01:39:38,410
I will help you fight Zod.
1510
01:39:40,650 --> 01:39:42,210
Yes!
1511
01:39:42,210 --> 01:39:44,410
Interesting group.
1512
01:39:44,410 --> 01:39:47,250
What did you say, uh...
1513
01:39:47,250 --> 01:39:48,480
we were called again?
1514
01:39:48,480 --> 01:39:50,760
We're the Justice League.
1515
01:39:50,760 --> 01:39:51,560
No.
1516
01:39:51,560 --> 01:39:55,420
- No?
- Well, I mean, kinda.
1517
01:39:55,930 --> 01:39:56,800
We are short
1518
01:39:56,800 --> 01:39:58,260
one literal goddess...
1519
01:39:58,260 --> 01:39:59,930
one friendly Terminator
1520
01:39:59,930 --> 01:40:02,300
and super mermaid.
1521
01:40:02,300 --> 01:40:05,430
And we could
definitely use a Batman.
1522
01:40:07,970 --> 01:40:08,810
Are you in?
1523
01:40:14,310 --> 01:40:16,110
You wanna get nuts?
1524
01:40:18,120 --> 01:40:20,090
Let's get nuts.
1525
01:40:31,830 --> 01:40:35,030
In my world, Superman showed up
right away when Zod called him out.
1526
01:40:35,030 --> 01:40:37,070
So, as of now,
we're in uncharted territory.
1527
01:40:37,070 --> 01:40:40,910
What I do know is that Zod
somehow controls the World Engines,
1528
01:40:40,910 --> 01:40:42,880
which will be destroying
much more
1529
01:40:42,880 --> 01:40:43,910
than just Metropolis now
1530
01:40:43,910 --> 01:40:46,180
with every passing second
that we don't stop him.
1531
01:40:46,180 --> 01:40:47,620
Barry, what are you doing?
1532
01:40:47,620 --> 01:40:48,950
What?
1533
01:40:49,540 --> 01:40:51,450
Our kids are gonna
wanna see this.
1534
01:40:51,450 --> 01:40:52,890
Your kids?
1535
01:40:53,450 --> 01:40:57,350
Well, you know, like everybody's
kids. I mean, the children of the world.
1536
01:40:57,350 --> 01:40:59,390
They're gonna wanna see this.
1537
01:41:00,930 --> 01:41:02,390
We're getting close.
1538
01:41:02,390 --> 01:41:04,900
I'm gonna stay airborne
and take out their sky power.
1539
01:41:04,900 --> 01:41:06,000
And Barry, just so we're clear
1540
01:41:06,000 --> 01:41:07,460
what that essentially equates
to is you and me
1541
01:41:07,460 --> 01:41:10,040
versus the entire
Kryptonian army.
1542
01:41:10,040 --> 01:41:10,810
Chill.
1543
01:41:10,810 --> 01:41:12,940
We need to buy Kara enough time
to take out Zod.
1544
01:41:12,940 --> 01:41:16,080
Oh, and remember that your suit
doesn't dissipate energy like mine
1545
01:41:16,080 --> 01:41:17,210
so you need to take breaks,
1546
01:41:17,210 --> 01:41:19,310
otherwise you're gonna build up
too much charge.
1547
01:41:19,310 --> 01:41:21,690
- Wait, what?
1548
01:41:37,970 --> 01:41:40,330
Dang it!
1549
01:41:44,500 --> 01:41:46,840
- Okay!
- Hold on.
1550
01:41:48,340 --> 01:41:49,570
The humans we came to protect?
1551
01:41:49,570 --> 01:41:51,540
They don't know
we're on their side.
1552
01:42:27,180 --> 01:42:28,410
Zod.
1553
01:42:37,290 --> 01:42:38,290
Kara Zor-El.
1554
01:42:38,290 --> 01:42:40,620
We've been waiting for you.
1555
01:42:42,930 --> 01:42:44,970
Go, go!
1556
01:42:45,530 --> 01:42:47,170
Cover!
1557
01:42:50,040 --> 01:42:53,270
- Drag him out, drag him!
- You go! I'll cover!
1558
01:43:09,680 --> 01:43:12,390
Okay, and the space giant...
1559
01:43:12,390 --> 01:43:13,690
and Mistress Murder...
1560
01:43:13,690 --> 01:43:15,870
- are our responsibility, too?
- Hey, hey, hey.
1561
01:43:15,870 --> 01:43:17,430
Don't think about them, okay?
Calm down.
1562
01:43:17,430 --> 01:43:19,130
We're just gonna start
with those guys over there.
1563
01:43:19,130 --> 01:43:21,400
And yeah, they're Kryptonian,
and we won't be able to kill them,
1564
01:43:21,400 --> 01:43:23,770
but we can slow them down
for her.
1565
01:43:23,770 --> 01:43:25,670
One at a time.
1566
01:43:25,670 --> 01:43:29,540
Okay? I'm gonna disarm them,
and then you'll engage.
1567
01:43:31,210 --> 01:43:32,710
Punch 'em.
1568
01:43:33,740 --> 01:43:35,510
Come on, Barbie.
1569
01:43:35,510 --> 01:43:37,280
Let's go party?
1570
01:43:44,220 --> 01:43:46,290
Okay, ow!
1571
01:43:48,230 --> 01:43:49,620
Oh.
1572
01:43:54,100 --> 01:43:54,940
Okay. It's okay.
1573
01:43:54,940 --> 01:43:56,570
You're okay. Come on.
1574
01:43:56,570 --> 01:43:57,870
Jesus, they're fast.
1575
01:43:57,870 --> 01:44:00,400
Yes, but not as fast as us.
1576
01:44:03,510 --> 01:44:05,570
Terraforming has begun.
1577
01:44:05,570 --> 01:44:07,210
This world must die
1578
01:44:07,210 --> 01:44:09,410
so that ours may live again.
1579
01:44:16,860 --> 01:44:19,060
Oh, my God. We gotta go.
We gotta go.
1580
01:44:19,060 --> 01:44:21,190
Dan, Danny, go, go!
1581
01:44:21,900 --> 01:44:24,330
Krypton is gone, Zod.
1582
01:44:24,330 --> 01:44:25,900
Your uncle...
1583
01:44:25,900 --> 01:44:27,400
Jor-El...
1584
01:44:28,330 --> 01:44:29,430
hid the key
1585
01:44:29,430 --> 01:44:32,140
to Krypton's rebirth
1586
01:44:32,140 --> 01:44:34,500
inside a Kryptonian child.
1587
01:44:34,500 --> 01:44:37,180
All the genetic material needed
1588
01:44:37,180 --> 01:44:38,880
to start again
1589
01:44:38,880 --> 01:44:40,510
coded inside the DNA,
1590
01:44:40,510 --> 01:44:43,320
then sent to Earth
in an escape pod.
1591
01:44:43,320 --> 01:44:46,050
He's not here. You have failed.
1592
01:44:46,780 --> 01:44:48,350
We found him.
1593
01:44:49,750 --> 01:44:52,260
We intercepted his pod.
1594
01:44:53,420 --> 01:44:57,100
But your cousin was
not the one we needed.
1595
01:44:58,400 --> 01:45:00,430
You are the one.
1596
01:45:00,430 --> 01:45:02,040
Kara Zor-El.
1597
01:45:02,040 --> 01:45:04,200
It is your blood...
1598
01:45:04,200 --> 01:45:05,140
we must harvest.
1599
01:45:05,140 --> 01:45:06,400
What did you do to Kal-El?
1600
01:45:06,400 --> 01:45:09,280
Your sacrifice that will allow
1601
01:45:09,280 --> 01:45:11,280
Krypton to live again.
1602
01:45:11,280 --> 01:45:14,890
What did you do?
1603
01:45:16,410 --> 01:45:19,890
The infant did not survive.
1604
01:45:52,880 --> 01:45:53,680
Look, new plan.
1605
01:45:53,680 --> 01:45:55,350
I'm gonna create
a cyclonic diversion.
1606
01:45:55,350 --> 01:45:57,490
And you're gonna
just come in, hard.
1607
01:45:57,490 --> 01:45:59,260
Feet first this time.
1608
01:46:14,640 --> 01:46:16,010
Yes!
1609
01:46:16,010 --> 01:46:17,010
Barry, did you see that?
1610
01:46:17,010 --> 01:46:19,710
Be careful. You're accumulating
too much charge.
1611
01:46:20,740 --> 01:46:23,550
What if I just Emperor this guy?
1612
01:46:52,770 --> 01:46:55,450
Barry, that was actually
only half stupid!
1613
01:46:55,450 --> 01:46:57,520
But if you're gonna do that
and not die,
1614
01:46:57,520 --> 01:46:59,420
you need to complete
the circuit somehow.
1615
01:46:59,420 --> 01:47:02,690
Try putting
your hands together, like this.
1616
01:47:05,060 --> 01:47:06,520
Oh, shit.
1617
01:47:07,620 --> 01:47:09,920
- You're ready.
- Let's go!
1618
01:47:20,770 --> 01:47:23,670
♪ I seem to think I think
I got a little situation ♪
1619
01:47:23,670 --> 01:47:26,610
♪ So listen to me, sister
Listen maybe you can help ♪
1620
01:47:26,610 --> 01:47:29,420
♪ I think I gave a lot of
Problems my consideration ♪
1621
01:47:29,420 --> 01:47:32,420
♪ But not for me It always
seem to be For someone else ♪
1622
01:47:32,420 --> 01:47:35,690
♪ Why all the people always
Seem to just be on vacation ♪
1623
01:47:35,690 --> 01:47:38,260
♪ What do I get from it
I don't get anything at all ♪
1624
01:47:38,260 --> 01:47:40,950
♪ I'm like a trash can
Holding all the information ♪
1625
01:47:40,950 --> 01:47:45,270
♪ And every single time It
leaves me Feeling two feet tall ♪
1626
01:47:52,900 --> 01:47:54,800
♪ And only one I'm taking ♪
1627
01:48:27,030 --> 01:48:29,340
I'm going after the big one.
1628
01:48:40,220 --> 01:48:40,980
I've been hit.
1629
01:48:43,590 --> 01:48:45,490
Bruce, do you copy?
1630
01:48:45,490 --> 01:48:48,020
- Where's Kara?
- You go find her.
1631
01:48:52,600 --> 01:48:53,860
Bruce!
1632
01:48:54,140 --> 01:48:59,210
Ejection mode failure.
1633
01:49:38,210 --> 01:49:40,480
Rest, Kara Zor-El.
1634
01:49:45,550 --> 01:49:46,620
Going down.
1635
01:49:51,720 --> 01:49:53,460
But I'm not going alone.
1636
01:49:53,460 --> 01:49:55,170
No, no, no, Bruce!
1637
01:49:55,170 --> 01:49:58,700
Bruce, eject! Bruce,
just eject...
1638
01:50:06,100 --> 01:50:07,510
No!
1639
01:50:18,720 --> 01:50:20,190
Kara.
1640
01:50:26,300 --> 01:50:28,730
Isn't supposed...
1641
01:50:30,020 --> 01:50:32,030
Not supposed to happen...
1642
01:50:37,930 --> 01:50:39,440
Kara's dead.
1643
01:50:39,440 --> 01:50:40,540
They're both dead.
1644
01:50:40,540 --> 01:50:42,840
But they don't have to be, right?
1645
01:50:42,840 --> 01:50:44,810
'Cause we can go back.
1646
01:50:44,810 --> 01:50:47,710
- Like you did.
- You're not fast enough yet.
1647
01:50:47,710 --> 01:50:49,110
You sure?
1648
01:50:50,580 --> 01:50:53,080
- Barry!
1649
01:50:53,750 --> 01:50:54,650
Barry, wait!
1650
01:51:08,670 --> 01:51:10,470
Is this back enough?
1651
01:51:10,470 --> 01:51:12,310
Yeah, I guess so.
1652
01:51:18,280 --> 01:51:20,010
Listen, Barry, I...
1653
01:51:21,080 --> 01:51:24,650
What? It's okay.
We can fix this.
1654
01:51:24,650 --> 01:51:26,150
You know what
you're gonna change?
1655
01:51:26,150 --> 01:51:28,420
I know what I'm gonna change.
1656
01:51:32,530 --> 01:51:34,830
I'm going after the big one.
1657
01:51:36,020 --> 01:51:39,230
Bruce, pull off. That gunship
is shield-protected.
1658
01:51:39,230 --> 01:51:40,670
Roger that.
1659
01:51:43,800 --> 01:51:45,470
Bet he's not.
1660
01:51:45,840 --> 01:51:47,670
Who? Space giant?
1661
01:51:47,670 --> 01:51:50,140
Yes, yes, please take him out.
1662
01:52:31,180 --> 01:52:32,520
Yes.
1663
01:54:31,900 --> 01:54:33,330
No.
1664
01:54:33,610 --> 01:54:34,840
Hey.
1665
01:54:35,370 --> 01:54:36,880
It'll be okay.
1666
01:54:36,880 --> 01:54:38,780
Not this time, kid.
1667
01:54:40,620 --> 01:54:43,110
Maybe some other time.
1668
01:54:48,280 --> 01:54:50,690
We can't bring you back, can we?
1669
01:54:51,820 --> 01:54:53,560
You already did.
1670
01:54:55,190 --> 01:54:57,160
You already did.
1671
01:55:06,910 --> 01:55:08,640
Come on, Barry.
1672
01:55:09,550 --> 01:55:11,070
Gotta get up. Come on.
1673
01:55:11,070 --> 01:55:12,370
- Barry.
- We go again.
1674
01:55:15,180 --> 01:55:16,980
Barry.
1675
01:55:18,750 --> 01:55:20,220
Let's just go.
1676
01:55:20,220 --> 01:55:22,050
Barry, come on. Let's just go.
1677
01:55:22,050 --> 01:55:23,660
Barry, there's no point.
1678
01:55:26,390 --> 01:55:27,390
Barry!
1679
01:55:47,620 --> 01:55:51,790
- Phase!
1680
01:55:53,310 --> 01:55:56,090
- Okay, I have to pull it out.
1681
01:55:56,090 --> 01:55:57,380
- I have to pull it out.
- No, I'm okay.
1682
01:55:57,380 --> 01:55:58,690
You have to phase again.
Barry, phase again.
1683
01:55:58,690 --> 01:56:00,390
I'm okay. I just
should've stopped sooner.
1684
01:56:00,390 --> 01:56:01,930
Ow!
1685
01:56:17,880 --> 01:56:19,550
Again.
1686
01:56:20,680 --> 01:56:21,950
Barry.
1687
01:56:29,590 --> 01:56:32,020
Okay, can we please
just take a minute?
1688
01:56:32,020 --> 01:56:34,730
Sorry, dude.
Yeah, bro, of course.
1689
01:56:34,730 --> 01:56:36,390
That's the whole thing.
1690
01:56:36,390 --> 01:56:38,390
We can take as much time
as it takes.
1691
01:56:38,390 --> 01:56:41,490
No, that's not what I mean. Hey!
1692
01:57:02,250 --> 01:57:04,590
Okay, you good? Come on.
1693
01:57:04,590 --> 01:57:06,260
I need you in there. Let's go.
1694
01:57:06,260 --> 01:57:08,990
Barry, please,
just listen to me!
1695
01:57:26,570 --> 01:57:27,410
Where were you?
1696
01:57:27,410 --> 01:57:29,010
What, you just stand here
the whole time?
1697
01:57:29,010 --> 01:57:32,350
Barry, this is
an inevitable intersection.
1698
01:57:32,350 --> 01:57:34,820
You have to stop. Barry!
1699
01:57:49,640 --> 01:57:51,400
No, Barry, wait!
1700
01:57:56,810 --> 01:57:58,850
Barry, listen.
1701
01:57:58,850 --> 01:58:01,150
There's something
I should tell you.
1702
01:58:03,020 --> 01:58:05,350
I went back in time initially
1703
01:58:05,350 --> 01:58:08,350
- because...
- Yeah, because Mom died.
1704
01:58:08,350 --> 01:58:09,860
How do you know?
1705
01:58:09,860 --> 01:58:12,160
It doesn't matter. Does it?
1706
01:58:12,160 --> 01:58:14,860
You know that I have to
undo what I did.
1707
01:58:15,520 --> 01:58:16,190
No.
1708
01:58:16,190 --> 01:58:17,730
It's not a mistake.
1709
01:58:17,730 --> 01:58:18,670
We can save her.
1710
01:58:18,670 --> 01:58:20,100
And we can save them.
1711
01:58:20,100 --> 01:58:21,360
No, we can't.
1712
01:58:21,360 --> 01:58:24,330
This is what
Bruce was talking about.
1713
01:58:24,330 --> 01:58:25,600
Barry, this is inevitable.
1714
01:58:25,600 --> 01:58:29,600
We can try a million times, and
we're not gonna be able to fix this.
1715
01:58:30,010 --> 01:58:32,080
No matter what we do...
1716
01:58:32,210 --> 01:58:34,610
this world dies.
1717
01:58:35,150 --> 01:58:37,050
Today.
1718
01:58:37,050 --> 01:58:38,580
Look around.
1719
01:58:41,760 --> 01:58:44,790
Look at the damage
we're causing.
1720
01:58:50,260 --> 01:58:51,800
Now we have to stop.
1721
01:58:51,800 --> 01:58:52,560
Okay?
1722
01:58:52,560 --> 01:58:53,970
Look, I was just
doing my laundry.
1723
01:58:53,970 --> 01:58:57,810
You're the one who came and
told me that I'm a superhero.
1724
01:58:57,810 --> 01:58:59,430
And now you're saying what?
1725
01:58:59,430 --> 01:59:01,470
You don't want me to be?
1726
01:59:01,470 --> 01:59:04,410
Well, guess what! It's too late!
1727
01:59:04,410 --> 01:59:07,050
I am...
1728
01:59:07,050 --> 01:59:08,440
...the Flash.
1729
01:59:08,440 --> 01:59:10,510
And I can save everyone.
1730
01:59:10,510 --> 01:59:12,410
Nobody dies!
1731
01:59:12,410 --> 01:59:13,820
Barry...
1732
01:59:14,760 --> 01:59:17,490
not every problem
has a solution.
1733
01:59:25,630 --> 01:59:27,690
Not every problem
has a solution.
1734
01:59:31,660 --> 01:59:32,840
Sometimes we just
have to let go.
1735
01:59:32,840 --> 01:59:35,880
Sometimes you just
have to let go.
1736
01:59:35,880 --> 01:59:38,010
Let go of Mom?
1737
01:59:38,010 --> 01:59:42,410
She'll always be alive,
somewhere in time.
1738
01:59:43,210 --> 01:59:44,610
Always.
1739
01:59:44,790 --> 01:59:46,450
Just not for us.
1740
01:59:46,890 --> 01:59:49,290
You're full of shit, dude.
1741
01:59:49,290 --> 01:59:50,160
I'm going back.
1742
01:59:50,160 --> 01:59:52,720
You're going back to kill Mom?
1743
01:59:52,720 --> 01:59:53,800
No!
1744
01:59:53,800 --> 01:59:55,420
You're staying!
1745
01:59:55,420 --> 01:59:58,130
You stay, right here.
1746
01:59:58,830 --> 02:00:00,630
Just give me one more time.
1747
02:00:00,630 --> 02:00:02,460
Barry, stop!
1748
02:00:02,460 --> 02:00:04,810
You, stop!
1749
02:00:35,730 --> 02:00:37,910
Feel like we got off
on the wrong foot.
1750
02:00:37,910 --> 02:00:41,040
Let's start again.
I'm the Flash.
1751
02:00:41,040 --> 02:00:42,170
What's your name?
1752
02:00:42,170 --> 02:00:44,670
I've lived...
1753
02:00:44,670 --> 02:00:46,440
more than you can dream.
1754
02:00:46,440 --> 02:00:49,120
- Not an answer.
1755
02:00:49,120 --> 02:00:51,120
Do you, like, rehearse that?
1756
02:00:56,720 --> 02:00:58,030
Whoa.
1757
02:00:58,030 --> 02:00:59,520
Get out of here, Barry!
1758
02:01:14,010 --> 02:01:16,510
That scar, you...
1759
02:01:17,140 --> 02:01:18,510
Oh, my God.
1760
02:01:18,850 --> 02:01:21,540
So, you're... You are...
1761
02:01:21,540 --> 02:01:23,710
Yes, I am...
1762
02:01:23,850 --> 02:01:25,250
you.
1763
02:01:27,680 --> 02:01:29,350
We are so close.
1764
02:01:29,350 --> 02:01:31,190
I've got it almost figured out.
1765
02:01:31,190 --> 02:01:34,560
How long
have you been doing this?
1766
02:01:34,560 --> 02:01:37,260
Time is inconsequential.
1767
02:01:37,260 --> 02:01:38,760
Come on, Barry.
1768
02:01:47,240 --> 02:01:50,280
Up in the sky! It's a bird!
1769
02:01:50,280 --> 02:01:51,670
It's a plane!
1770
02:01:51,670 --> 02:01:53,280
It's Superman!
1771
02:02:35,090 --> 02:02:37,420
Purrfectly foolproof.
1772
02:02:38,420 --> 02:02:40,620
Only the Joker
would think of that.
1773
02:03:18,460 --> 02:03:21,730
Please just look at
what's happening.
1774
02:03:22,600 --> 02:03:24,140
These worlds...
1775
02:03:32,210 --> 02:03:35,350
...they're colliding
and collapsing.
1776
02:03:37,180 --> 02:03:38,250
We did this.
1777
02:03:39,650 --> 02:03:43,160
W-We're destroying
the fabric of everything.
1778
02:03:44,880 --> 02:03:45,950
You have to stop.
1779
02:03:45,950 --> 02:03:49,590
It stops once I've fixed it!
1780
02:03:50,260 --> 02:03:52,860
It's not entirely your fault, Barry.
1781
02:03:52,860 --> 02:03:56,900
I pushed you out of the
Chronobowl on that September 29
1782
02:03:56,900 --> 02:04:00,240
so you could start me
on this path. Hmm?
1783
02:04:00,240 --> 02:04:03,240
How do you like
our endless paradox?
1784
02:04:03,240 --> 02:04:06,080
I made you create me...
1785
02:04:06,350 --> 02:04:08,940
and now you're the one...
1786
02:04:09,280 --> 02:04:10,420
in my way.
1787
02:04:10,420 --> 02:04:14,190
No matter how close I get
to winning this fight...
1788
02:04:14,190 --> 02:04:16,220
you go back
1789
02:04:16,220 --> 02:04:17,490
and let Mom die.
1790
02:04:17,490 --> 02:04:20,720
You're the inevitable intersection.
1791
02:04:20,950 --> 02:04:23,400
And you do have to let go.
1792
02:04:23,400 --> 02:04:26,040
What's he talking about?
1793
02:04:26,600 --> 02:04:28,530
You're my hero.
1794
02:04:41,250 --> 02:04:43,120
What did you do?
1795
02:04:43,120 --> 02:04:46,390
Hey, hey. Don't worry.
It's gonna heal.
1796
02:04:46,390 --> 02:04:47,160
It's gonna heal.
1797
02:04:47,160 --> 02:04:49,620
I just wanted to...
1798
02:05:06,740 --> 02:05:08,940
You tell Mom I love her.
1799
02:06:19,780 --> 02:06:21,980
Don't forget the tomatoes.
1800
02:06:33,820 --> 02:06:37,530
I used to love that cereal
when I was a kid.
1801
02:06:37,660 --> 02:06:38,930
Yeah.
1802
02:06:38,930 --> 02:06:41,240
My son goes nuts for it.
1803
02:06:45,030 --> 02:06:46,210
They stop making it.
1804
02:06:46,210 --> 02:06:49,340
Well, I know they were
talking about discontinuing it.
1805
02:06:49,340 --> 02:06:52,280
- Do I know you?
- No, I'm not from around here.
1806
02:06:52,280 --> 02:06:54,550
I was just visiting my mom.
1807
02:06:54,550 --> 02:06:56,010
Maybe I know her.
1808
02:06:56,010 --> 02:06:57,750
What's her name?
1809
02:06:58,040 --> 02:06:59,850
She's the best...
1810
02:06:59,850 --> 02:07:02,790
and kindest person in the world.
1811
02:07:02,950 --> 02:07:03,750
You okay?
1812
02:07:03,750 --> 02:07:05,620
Yeah, I'm just...
1813
02:07:05,620 --> 02:07:07,300
I'm really gonna miss her.
1814
02:07:28,250 --> 02:07:29,710
I know I'm just...
1815
02:07:29,710 --> 02:07:31,910
a random lady in a store.
1816
02:07:31,910 --> 02:07:33,750
But do you want a hug?
1817
02:07:34,150 --> 02:07:35,720
Mm-hmm. Sure.
1818
02:07:40,690 --> 02:07:44,400
- I'm sorry.
- Oh, don't say that.
1819
02:07:45,090 --> 02:07:48,630
Your mom must be grateful
you came to visit her.
1820
02:07:48,630 --> 02:07:51,310
She's very lucky to have you.
1821
02:07:58,280 --> 02:08:00,280
I'm very lucky to have her.
1822
02:08:00,280 --> 02:08:03,550
Ah! You have to tell her that.
1823
02:08:03,550 --> 02:08:06,450
Moms like to hear
these kind of things.
1824
02:08:07,080 --> 02:08:08,620
Believe me.
1825
02:08:47,250 --> 02:08:49,060
Love you, Mom.
1826
02:08:56,370 --> 02:08:58,130
I love you more.
1827
02:08:59,610 --> 02:09:01,870
I loved you first.
1828
02:09:06,780 --> 02:09:09,420
Bye.
1829
02:09:42,080 --> 02:09:43,780
I'm back.
1830
02:09:53,820 --> 02:09:55,250
Shit!
1831
02:09:55,530 --> 02:09:57,030
Court!
1832
02:10:05,670 --> 02:10:08,870
...original trial
was initially...
1833
02:10:11,510 --> 02:10:13,140
I'm so sorry.
1834
02:10:16,850 --> 02:10:19,210
As I was saying...
1835
02:10:19,210 --> 02:10:21,460
the same
security camera footage,
1836
02:10:21,460 --> 02:10:23,430
Exhibit F in the original trial,
1837
02:10:23,430 --> 02:10:25,760
was initially
considered useless,
1838
02:10:25,760 --> 02:10:27,530
but has now
1839
02:10:27,530 --> 02:10:29,190
been enhanced,
1840
02:10:29,190 --> 02:10:31,470
using the latest tech
1841
02:10:31,470 --> 02:10:33,470
from Wayne Enterprises.
1842
02:10:34,030 --> 02:10:35,440
It confirms
1843
02:10:35,440 --> 02:10:36,770
the alibi
1844
02:10:36,770 --> 02:10:38,970
Mr. Allen has argued,
1845
02:10:38,970 --> 02:10:41,070
and his son, Barry,
1846
02:10:41,300 --> 02:10:45,070
has corroborated, since day one.
1847
02:10:50,550 --> 02:10:51,980
Here.
1848
02:10:54,280 --> 02:10:58,490
Right here, you can clearly see
my client, Mr. Allen,
1849
02:10:58,490 --> 02:11:01,830
reaching for a can of tomatoes
1850
02:11:01,830 --> 02:11:03,470
on the top shelf.
1851
02:11:20,410 --> 02:11:23,750
Mr. Allen, Mr. Allen, can you tell us a
bit more about what happened, please?
1852
02:11:23,750 --> 02:11:24,820
Well, um...
1853
02:11:24,820 --> 02:11:28,490
the tomatoes moved from
the bottom shelf to the top shelf,
1854
02:11:28,490 --> 02:11:29,990
and subsequently,
1855
02:11:29,990 --> 02:11:32,790
uncooked the spaghetti.
1856
02:11:33,500 --> 02:11:34,730
Unquote.
1857
02:11:35,500 --> 02:11:38,760
I'm sorry, that makes absolutely no
sense. What are you talking about, sir?
1858
02:11:38,760 --> 02:11:42,260
- Thank you. Thank you so much.
- The allegations, the trial...
1859
02:11:42,260 --> 02:11:44,070
We're good here. Thank you.
1860
02:11:44,070 --> 02:11:46,480
...statement in the court.
1861
02:11:46,480 --> 02:11:49,040
- Did I give a good quote?
- Yeah.
1862
02:11:49,040 --> 02:11:50,440
Spaghetti.
1863
02:11:50,440 --> 02:11:54,040
Hey, speaking of food,
I was thinking, um...
1864
02:11:55,240 --> 02:11:57,310
you should ask me to dinner.
1865
02:11:57,780 --> 02:11:58,650
D-Dinner with me?
1866
02:11:58,650 --> 02:12:01,380
Yes, a date, Barry.
1867
02:12:01,380 --> 02:12:04,450
Iris West,
do you wanna dinner-date me?
1868
02:12:04,450 --> 02:12:06,660
- I'd love to.
- Thank you.
1869
02:12:06,860 --> 02:12:08,600
I'd love to also.
1870
02:12:09,090 --> 02:12:10,500
Call me.
1871
02:12:31,010 --> 02:12:32,620
- Bruce!
- Congratulations.
1872
02:12:32,620 --> 02:12:35,320
Thank you. You have no idea
how good it is to hear your voice.
1873
02:12:35,320 --> 02:12:39,830
I... I have so much to tell you the next
time I see you, Bruce. You were right.
1874
02:12:39,830 --> 02:12:40,890
Okay? And I didn't listen.
1875
02:12:40,890 --> 02:12:42,800
And things did get very,
very weird,
1876
02:12:42,800 --> 02:12:45,330
but I put everything back,
I promise.
1877
02:12:45,330 --> 02:12:47,260
I'm pulling up now.
1878
02:12:48,030 --> 02:12:48,970
Oh, great.
1879
02:12:48,970 --> 02:12:50,610
- Get the shot.
- Sir, sir!
1880
02:12:50,610 --> 02:12:52,400
- Back up, please.
- Shot!
1881
02:12:52,400 --> 02:12:54,740
Sir, I'd like to ask you for
a video for the Daily Planet.
1882
02:12:54,740 --> 02:12:58,580
- Wayne! Wayne!
- Step aside.
1883
02:12:58,580 --> 02:13:01,210
Was it backed by
your own allegation?
1884
02:13:03,550 --> 02:13:04,620
Who the fuck is this?
1885
02:13:04,620 --> 02:13:07,150
He's not
answering any questions.
1886
02:13:07,950 --> 02:13:09,480
Hey, Barry.
1887
02:13:09,990 --> 02:13:12,060
No, wh-where's...
1888
02:13:12,250 --> 02:13:14,120
You're, you... No.
1889
02:13:14,120 --> 02:13:15,390
You can't...
1890
02:13:15,390 --> 02:13:18,290
You... You're not Batman.
1891
02:13:20,230 --> 02:13:21,930
What's wrong with you?
1892
02:13:23,500 --> 02:13:24,200
Huh.
1893
02:13:29,110 --> 02:13:29,940
Well...
1894
02:13:45,960 --> 02:13:50,390
♪ Let it go ♪
1895
02:13:50,390 --> 02:13:57,940
♪ This too shall pass ♪
1896
02:13:57,940 --> 02:14:02,370
♪ Let it go ♪
1897
02:14:02,370 --> 02:14:08,210
♪ This too shall pass ♪
1898
02:14:08,210 --> 02:14:11,620
♪ When the morning comes ♪
1899
02:14:14,180 --> 02:14:17,120
♪ When the morning comes ♪
1900
02:14:20,260 --> 02:14:23,190
♪ When the morning comes ♪
1901
02:14:26,260 --> 02:14:31,670
♪ When the morning comes ♪
1902
02:14:32,140 --> 02:14:33,870
♪ When the morning comes ♪
1903
02:14:33,870 --> 02:14:38,310
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1904
02:14:38,310 --> 02:14:40,140
♪ When the morning comes ♪
1905
02:14:40,140 --> 02:14:44,880
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1906
02:14:44,880 --> 02:14:46,380
♪ When the morning comes ♪
1907
02:14:46,380 --> 02:14:50,480
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1908
02:14:50,480 --> 02:14:52,190
♪ When the morning comes ♪
1909
02:14:52,190 --> 02:14:56,590
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1910
02:14:56,590 --> 02:14:58,100
♪ When the morning comes ♪
1911
02:14:58,100 --> 02:15:02,770
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1912
02:15:02,770 --> 02:15:04,770
♪ When the morning comes ♪
1913
02:15:04,770 --> 02:15:09,010
♪ You can't keep lettin' it
Get you down ♪
1914
02:15:09,010 --> 02:15:11,570
♪ When the morning comes ♪
1915
02:22:14,200 --> 02:22:16,500
I've told you
it's my metabolism, right?
1916
02:22:16,500 --> 02:22:18,240
I can't get drunk.
1917
02:22:18,240 --> 02:22:19,500
I can't get drink either.
1918
02:22:19,500 --> 02:22:21,600
Listen. Listen, I'm, 'cause
I'm trying to... No, no, no.
1919
02:22:21,600 --> 02:22:24,610
'Cause what I'm trying to explain as
simply as I possibly can, I promise...
1920
02:22:24,610 --> 02:22:27,210
They were all Batman.
They were all Bruce Wayne.
1921
02:22:27,210 --> 02:22:29,250
But each of them was
a completely different person.
1922
02:22:29,250 --> 02:22:33,190
- So, on the other line-time...
- Timeline.
1923
02:22:33,190 --> 02:22:34,080
...I'm the same guy?
1924
02:22:34,080 --> 02:22:35,850
Yeah. Actually, pretty much.
1925
02:22:35,850 --> 02:22:37,550
You're lovable, furry...
1926
02:22:37,550 --> 02:22:40,050
loyal, motivated by bacon.
1927
02:22:40,050 --> 02:22:41,130
All right, listen.
1928
02:22:41,130 --> 02:22:44,200
Thank you for making it more
simpler for me, Mr. Simple More.
1929
02:22:44,200 --> 02:22:46,170
Yeah, I'm doing my best.-
1930
02:22:46,170 --> 02:22:48,600
Look, you're missing
the larger premise here.
1931
02:22:48,600 --> 02:22:52,310
In my timeline, when I...
1932
02:22:53,000 --> 02:22:54,700
All right, come on.
1933
02:22:54,700 --> 02:22:56,570
Up, up, Broseidon.
1934
02:22:56,570 --> 02:22:57,610
All right, come on.
1935
02:22:57,610 --> 02:23:00,740
I thought you were gonna
sleep on the couch.
1936
02:23:00,940 --> 02:23:02,550
Arthur, I live right here.
1937
02:23:02,550 --> 02:23:04,010
Harry?
1938
02:23:04,380 --> 02:23:07,050
I live right here. It's okay.
1939
02:23:11,260 --> 02:23:12,460
Okay.
1940
02:23:12,460 --> 02:23:13,850
Oh, hey.
1941
02:23:13,850 --> 02:23:16,260
More beer.
1942
02:23:16,430 --> 02:23:19,060
Go fast. Oh, here! Here.
1943
02:23:19,060 --> 02:23:22,370
Here. Pay with this.
1944
02:23:22,370 --> 02:23:24,270
Arthur,
this is Atlantean treasure.
1945
02:23:24,270 --> 02:23:26,060
You... You tell them that.
1946
02:23:26,060 --> 02:23:29,280
♪ Got no money
For the sailor suit I... ♪
1947
02:23:29,280 --> 02:23:31,250
- Yep.
- ♪ I'm a sailor... ♪
1948
02:23:31,250 --> 02:23:32,710
You're a sailor.
1949
02:23:33,070 --> 02:23:34,580
He's fine.
133046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.