Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,958 --> 00:00:15,290
Since some time, some
raids conducted by fake CBI..
4
00:00:15,375 --> 00:00:17,624
..has come up before CBI enquiry.
5
00:00:17,708 --> 00:00:21,749
Call us on this phone number
for any doubtful situation.
6
00:02:53,250 --> 00:02:54,415
Hello, sir.
7
00:02:54,625 --> 00:02:56,374
Why do you want to join the bureau?
8
00:02:56,833 --> 00:03:00,457
What, sir? - Intelligence.
CBI. Why do you want to join it?
9
00:03:01,208 --> 00:03:03,040
There's a lot of
corruption in our country.
10
00:03:03,333 --> 00:03:04,832
The entire system's in a mess.
11
00:03:04,916 --> 00:03:07,290
Our enemies are weakening our system.
12
00:03:07,458 --> 00:03:10,290
We need to uproot the enemies, sir.
13
00:03:10,583 --> 00:03:11,790
Will you uproot them?
14
00:03:13,291 --> 00:03:14,665
We'll do it together, sir.
15
00:03:15,041 --> 00:03:16,790
You.. and me.
16
00:05:27,708 --> 00:05:29,415
Republic Day.
17
00:05:29,500 --> 00:05:33,749
'Republic' is a word, which,
if you look up its meaning..
18
00:05:33,833 --> 00:05:38,207
..you see a the picture
of a group of people..
19
00:05:38,291 --> 00:05:42,707
..which guides them to follow rules.
20
00:05:42,791 --> 00:05:46,290
The same republic is
called democracy as well.
21
00:05:52,791 --> 00:05:55,374
The journey of India's Republic..
22
00:05:55,458 --> 00:06:00,374
..began 37 years ago,
with 21 cannon salute..
23
00:06:00,500 --> 00:06:05,874
..and with Dr.
Rajendra Prasad hoisting..
24
00:06:05,958 --> 00:06:09,040
..the Indian flag on
26th January, 1950..
25
00:06:09,125 --> 00:06:13,707
..and announced the historical
birth of the Republic of India.
26
00:06:13,791 --> 00:06:15,207
Four junior constables
and one lady constable..
27
00:06:15,291 --> 00:06:17,374
..along with you will be adequate.
- Yes.
28
00:06:17,458 --> 00:06:18,624
Where are we conducting the raid?
29
00:06:18,708 --> 00:06:20,499
Even I don't know that yet.
30
00:06:20,583 --> 00:06:22,124
Only Mr Sharma knows for now.
31
00:06:22,166 --> 00:06:24,957
Meet us at Safdurjung in 15 minutes.
32
00:06:28,000 --> 00:06:29,165
Ajay.
33
00:06:35,833 --> 00:06:37,165
Sir, we're getting late.
34
00:06:40,875 --> 00:06:42,165
Sir, don't be tense.
35
00:06:42,250 --> 00:06:43,790
Do you want me to lead?
36
00:06:47,500 --> 00:06:50,457
Are you nervous
because he's a minister..
37
00:06:53,500 --> 00:06:55,499
Ministers are not more
important than the country.
38
00:06:56,666 --> 00:06:58,749
Did you call the police?
- Yes, I did.
39
00:06:58,916 --> 00:07:00,249
They will be at
Safdurjung in 15 minutes.
40
00:07:00,333 --> 00:07:02,082
Who is the SI?
- Ranveer Singh.
41
00:07:10,041 --> 00:07:11,249
Where is my staff?
42
00:07:12,250 --> 00:07:13,457
Sir.
43
00:08:40,041 --> 00:08:41,207
Sir..
44
00:08:50,125 --> 00:08:51,499
Your shoelace is untied.
45
00:08:56,416 --> 00:08:57,749
The minister's home?
46
00:09:01,291 --> 00:09:02,457
Let's go.
47
00:09:56,125 --> 00:09:57,832
8% is not too much.
48
00:09:57,916 --> 00:10:00,207
Your jobโs not too easy.
49
00:10:00,291 --> 00:10:02,957
The minister's said yes, otherwise..
50
00:10:04,250 --> 00:10:06,040
Sir, we're from the CBI.
51
00:10:06,166 --> 00:10:07,707
We need to search your house.
52
00:10:07,791 --> 00:10:10,207
So what if you're the CBI,
you cannot barge in like this..
53
00:10:13,750 --> 00:10:16,790
Sir. They're the CBI.
54
00:10:17,250 --> 00:10:19,707
I think they're here
to raid your house.
55
00:10:19,875 --> 00:10:21,957
Ajay.
- Sir. - Start. - Yes, sir.
56
00:10:22,166 --> 00:10:23,207
You look that way.
- Ranveer.
57
00:10:23,291 --> 00:10:24,582
And you look that way.
- Sir.
58
00:10:25,000 --> 00:10:26,957
If anyone tries to act smart,
don't hesitate to slap them.
59
00:10:27,125 --> 00:10:28,290
Sir.
60
00:10:30,750 --> 00:10:32,082
Come on, hurry up.
61
00:10:32,125 --> 00:10:34,499
Come on. Everyone, get inside.
62
00:10:34,583 --> 00:10:35,749
Hurry up.
63
00:10:35,833 --> 00:10:37,040
Keep the phone down.
- I..
64
00:10:37,125 --> 00:10:38,332
Keep it down. Come on.
65
00:10:38,458 --> 00:10:39,832
No one will come out.
66
00:10:51,083 --> 00:10:55,165
Guddu's going to eat
this hot sweetmeat.
67
00:10:55,250 --> 00:10:56,374
Eat it.
68
00:10:56,500 --> 00:10:58,082
Bravo.
69
00:10:58,125 --> 00:10:59,457
One more.
70
00:10:59,541 --> 00:11:01,332
Like this..
71
00:11:02,166 --> 00:11:04,415
Who are you? You can't barge in here.
72
00:11:04,541 --> 00:11:06,332
The CBI has raided your house.
73
00:11:12,625 --> 00:11:13,957
Sir.
74
00:11:18,083 --> 00:11:20,957
Listen. Believe me,
there's nothing in here.
75
00:11:21,041 --> 00:11:22,582
Handover the cupboard keys.
76
00:11:22,666 --> 00:11:23,790
The key's lost, I don't have it.
77
00:11:23,875 --> 00:11:25,790
Stop joking, handover the keys.
78
00:11:25,875 --> 00:11:27,790
Guddu's father, why
don't you say something?
79
00:11:27,875 --> 00:11:29,249
Why is he asking for the keys?
- Sir.
80
00:11:29,333 --> 00:11:30,582
No point in calling him.
81
00:11:30,666 --> 00:11:31,999
Handover the keys.
- What happened?
82
00:11:32,083 --> 00:11:33,249
Sir, she's not handing
over the cupboard keys.
83
00:11:33,333 --> 00:11:34,499
I don't have it, so how can l..
84
00:11:34,583 --> 00:11:35,665
Break the lock.
- Yes.
85
00:11:35,750 --> 00:11:37,540
Move aside, let him do his job.
86
00:11:37,625 --> 00:11:38,832
What are you doing?
87
00:11:38,916 --> 00:11:39,790
Stop.
88
00:11:39,875 --> 00:11:41,540
He's broken the lock.
89
00:11:41,625 --> 00:11:49,457
Oh God.
90
00:11:51,000 --> 00:11:53,415
Sir. The minister's salary.
91
00:11:57,583 --> 00:12:00,832
Look.. at that they
found from the cupboard.
92
00:12:00,916 --> 00:12:02,665
Guddu's father.
93
00:12:03,000 --> 00:12:05,499
You never told me about these.
94
00:12:14,250 --> 00:12:15,415
Shanti.
95
00:12:15,666 --> 00:12:16,832
Sir.
96
00:12:17,416 --> 00:12:18,624
There's nothing here.
97
00:12:18,708 --> 00:12:20,499
The Lord's resting here.
98
00:12:20,583 --> 00:12:22,249
Don't trouble Him.
99
00:12:22,333 --> 00:12:23,499
There's nothing.
100
00:12:23,583 --> 00:12:27,124
At least think about the Lord.
- Sir.
101
00:12:27,166 --> 00:12:28,665
What are you doing? You'll be cursed.
102
00:12:28,750 --> 00:12:30,582
Come on. The Lord's
omniscient One. He won't say a thing.
103
00:12:30,666 --> 00:12:33,040
He'll curse you.
- Madam, please step aside.
104
00:12:33,125 --> 00:12:34,290
Sir.
105
00:12:34,750 --> 00:12:36,874
You're so mean.
106
00:12:39,333 --> 00:12:40,540
Quiet.
107
00:12:54,250 --> 00:12:55,415
Sir. This too.
108
00:13:27,041 --> 00:13:28,582
Stop.
- Take all this out.
109
00:13:28,666 --> 00:13:29,915
Stop.
- Just a minute.
110
00:13:30,000 --> 00:13:31,124
Leave me. Leave me.
111
00:13:31,166 --> 00:13:34,582
It's his hard earned money,
don't take it away.
112
00:13:34,666 --> 00:13:37,124
Look, you're ruining my clothes.
113
00:13:37,208 --> 00:13:38,957
Let go.
- Guddu's father. Stop them.
114
00:13:39,041 --> 00:13:40,915
Let go.
- Come on, let go of his sweater.
115
00:13:41,000 --> 00:13:43,249
You should be thankful that you still
have the jewellery you're wearing.
116
00:13:43,333 --> 00:13:45,582
You'll be cursed.
117
00:13:45,666 --> 00:13:48,124
We're ruined.
118
00:14:56,958 --> 00:14:58,165
Ajay.
119
00:15:54,125 --> 00:15:55,374
Sir, these are the documents.
120
00:15:55,458 --> 00:15:58,290
Look here, sir. These
are land investments.
121
00:16:16,125 --> 00:16:17,290
Sir.
122
00:16:24,708 --> 00:16:25,790
Sign here.
- Here.
123
00:16:25,875 --> 00:16:27,040
I've one.
124
00:16:32,375 --> 00:16:35,874
Can we step aside for a minute, sir?
125
00:16:43,166 --> 00:16:46,374
Sir, my PA's really ill-mannered.
126
00:16:46,541 --> 00:16:48,540
He doesn't have the etiquettes..
127
00:16:48,625 --> 00:16:52,124
..of how to talk to an
officer of your calibre.
128
00:16:53,041 --> 00:16:54,415
He's completely insane.
129
00:16:55,166 --> 00:16:57,832
I was saying, sir..
- What's your offer?
130
00:17:03,375 --> 00:17:04,790
How much do you want?
131
00:17:05,958 --> 00:17:08,290
Two? I think that will be fine.
132
00:17:09,250 --> 00:17:10,415
Two?
- Yes.
133
00:17:17,291 --> 00:17:18,540
P.K Sharma.
134
00:17:19,375 --> 00:17:20,874
Don't forget the name.
135
00:17:21,458 --> 00:17:23,582
And tell your other corrupt friends..
136
00:17:24,166 --> 00:17:26,915
..to pray that the CBI
don't raid their homes.
137
00:17:27,666 --> 00:17:31,290
And if they do, then PK
Sharma isn't conducting it.
138
00:17:50,375 --> 00:17:51,540
Sir.
139
00:17:52,083 --> 00:17:55,207
Thankfully, you offered him only two.
140
00:17:58,333 --> 00:17:59,457
Joginder.
- Sir.
141
00:17:59,541 --> 00:18:00,957
Lodge an FIR, make an inventory..
142
00:18:01,041 --> 00:18:02,582
..and report back here.
- Yes.
143
00:18:02,666 --> 00:18:04,165
Take Ranveer Singh's
signature on the GMD..
144
00:18:04,250 --> 00:18:05,749
..you have only 30 minutes left.
- Yes, sir.
145
00:18:05,833 --> 00:18:07,124
Ranveer Singh.
- Sir.
146
00:18:07,208 --> 00:18:09,040
Inform your police
station over the wireless..
147
00:18:09,125 --> 00:18:11,499
..that Joginder's arriving
with all these valuables. - Sir.
148
00:18:11,583 --> 00:18:12,749
You will wait here.
149
00:18:12,833 --> 00:18:14,499
Joginder will lodge an
FIR and come back to you..
150
00:18:14,583 --> 00:18:16,624
..and take your
signature on the GMD and.. - GMD?
151
00:18:17,125 --> 00:18:18,249
What's wrong?
152
00:18:18,541 --> 00:18:20,665
Sir, l..
- Sir?
153
00:18:21,583 --> 00:18:22,915
What's GMD?
154
00:18:23,791 --> 00:18:25,082
Is this your first raid?
155
00:18:25,291 --> 00:18:26,415
Yes, sir.
156
00:18:27,041 --> 00:18:28,124
How do you feel?
157
00:18:28,166 --> 00:18:30,290
Very good, sir. I've become your fan.
158
00:18:31,541 --> 00:18:34,207
First time I'm seeing
the power of honesty.
159
00:18:34,666 --> 00:18:35,749
Such people should be..
160
00:18:35,833 --> 00:18:37,665
Always remember one
thing Ranveer Singh.
161
00:18:38,708 --> 00:18:41,165
True power comes from the heart.
162
00:18:41,708 --> 00:18:43,665
Always remember this in life.
163
00:18:43,750 --> 00:18:44,915
Okay, sir.
164
00:18:45,125 --> 00:18:46,499
Sir, now we..
- Yes.
165
00:18:46,916 --> 00:18:49,082
Go and start the car. Okay.
- Yes.
166
00:18:49,166 --> 00:18:51,332
Sir.
- Good luck. Well done.
167
00:18:52,250 --> 00:18:53,665
Jai Hind.
- Jai Hind.
168
00:19:15,375 --> 00:19:16,999
You know what, sir.
169
00:19:17,416 --> 00:19:18,749
Yes, Shanti.
170
00:19:19,375 --> 00:19:21,082
They're doing the real duty.
171
00:19:22,375 --> 00:19:24,124
We're just..
172
00:19:48,125 --> 00:19:49,665
"True power comes from the heart."
173
00:19:49,750 --> 00:19:51,957
What else could I do? I
didn't know what to do.
174
00:19:52,041 --> 00:19:54,082
That minister was still tailing
me even after l slapped him twice.
175
00:19:54,125 --> 00:19:55,332
I was so scared.
176
00:19:55,500 --> 00:19:56,957
The PA was fine, but then..
177
00:19:57,041 --> 00:19:58,165
And what was everyone up to?
178
00:19:58,250 --> 00:20:00,499
Iqbal was taking my pictures,
without a reason.
179
00:20:00,583 --> 00:20:02,499
You wanted to lead.
180
00:20:02,583 --> 00:20:03,790
Go ahead and lead.
181
00:20:41,875 --> 00:20:43,207
Hurry up.
182
00:20:47,750 --> 00:20:49,249
Come on, come on.
183
00:20:54,083 --> 00:20:55,415
Here you go.
- Yes, brother.
184
00:20:55,583 --> 00:20:56,790
Now leave.
185
00:21:36,083 --> 00:21:37,207
Airport.
186
00:21:44,083 --> 00:21:45,999
Old Delhi Station.
- Sit.
187
00:22:00,666 --> 00:22:02,832
Hey mister, will I get a
bus to Jaipur from here?
188
00:22:02,916 --> 00:22:04,415
Yes.
189
00:22:20,875 --> 00:22:22,124
Here you go.
190
00:22:28,875 --> 00:22:30,499
One for Chandigarh.
191
00:23:39,875 --> 00:23:41,040
Say that again.
192
00:23:43,583 --> 00:23:44,957
Shanti, they..
193
00:23:45,125 --> 00:23:46,457
You know, sir.
194
00:23:46,541 --> 00:23:47,957
I knew something was wrong.
195
00:23:49,541 --> 00:23:51,165
Wait here.
- Yes.
196
00:24:00,166 --> 00:24:01,249
Mr Minister.
197
00:24:06,208 --> 00:24:07,290
What's wrong?
198
00:24:07,375 --> 00:24:08,582
I've been ruined.
199
00:24:08,750 --> 00:24:10,165
Why do you look so sad?
200
00:24:12,708 --> 00:24:16,124
We made a small mistake.
201
00:24:48,791 --> 00:24:50,665
Good morning, brother Joginder.
- Morning.
202
00:25:19,333 --> 00:25:21,165
Anything in the papers?
- Nothing.
203
00:25:21,416 --> 00:25:24,165
Hindi, English, Punjabi,
nothing in either of them.
204
00:25:25,041 --> 00:25:26,124
Sell everything.
205
00:25:26,333 --> 00:25:28,124
We'll meet at the marriage.
- Of course.
206
00:25:35,458 --> 00:25:36,999
Raise that higher.
207
00:25:37,125 --> 00:25:38,540
Just a minute.
208
00:25:41,958 --> 00:25:43,624
Anything in the news?
- No.
209
00:25:45,166 --> 00:25:46,707
How are the marriage preparations?
210
00:25:46,791 --> 00:25:48,040
I'm going crazy?
211
00:25:48,500 --> 00:25:50,457
My own marriage
preparations were lot smoother..
212
00:25:50,541 --> 00:25:52,290
.. then my daughter's.
213
00:25:52,625 --> 00:25:53,707
That's normal.
214
00:25:53,791 --> 00:25:55,915
The father's normally at his
tethers on his daughter's marriage.
215
00:25:56,000 --> 00:25:57,249
That's fine.
216
00:25:57,416 --> 00:25:59,582
When are you arriving?
- Friday.
217
00:26:00,041 --> 00:26:02,124
Come soon. l feel alone.
218
00:26:02,750 --> 00:26:03,874
Do you need anything?
219
00:26:04,375 --> 00:26:05,707
No, just come here.
220
00:26:06,708 --> 00:26:08,999
Get me 7-8 cartons
of imported cigarette.
221
00:26:09,083 --> 00:26:10,749
For the wedding guests.
222
00:26:11,166 --> 00:26:12,290
And wait a minute.
223
00:26:12,375 --> 00:26:13,665
What's written here?
224
00:26:13,833 --> 00:26:16,249
A nice watch for the groom.
225
00:26:16,500 --> 00:26:19,540
And?
- And a Philips VCR.
226
00:26:19,791 --> 00:26:21,957
And.. what's a Chuser-grinder?
227
00:26:22,041 --> 00:26:23,499
I don't get it.
228
00:26:23,625 --> 00:26:27,540
A nice black pair of
Bata shoes, without laces.
229
00:26:27,625 --> 00:26:28,999
Don't forget.
230
00:26:29,166 --> 00:26:31,207
Perfumes and scents.
231
00:26:31,916 --> 00:26:33,790
And you get anything
else that you like.
232
00:26:34,541 --> 00:26:36,999
How about a car?
- No, I've booked one here.
233
00:26:37,333 --> 00:26:38,999
Inform me about your flight.
234
00:26:39,166 --> 00:26:40,332
I'll send someone to pick you up.
235
00:26:40,625 --> 00:26:42,249
You'll be carrying a lot of luggage.
236
00:26:42,833 --> 00:26:43,999
Fine.
237
00:26:44,833 --> 00:26:45,957
See you.
238
00:26:46,250 --> 00:26:47,415
Come soon.
239
00:26:48,583 --> 00:26:49,665
Where are you going?
240
00:26:49,750 --> 00:26:51,832
Who will finish the work downstairs,
lazy bums?
241
00:26:57,666 --> 00:26:59,374
Hello.
- It's your uncle.
242
00:26:59,458 --> 00:27:01,874
How are you, Rahul?
- I'm good. How are you?
243
00:27:02,166 --> 00:27:03,540
I am fine. Where's your papa?
244
00:27:03,625 --> 00:27:05,540
He's washing the clothes.
I'll call him.
245
00:27:09,500 --> 00:27:11,582
Papa. Uncle Ajay's called.
246
00:27:12,250 --> 00:27:13,332
What did you say?
247
00:27:13,416 --> 00:27:14,874
I said you're
washing clothes, what else?
248
00:27:23,125 --> 00:27:24,249
Hello.
249
00:27:24,375 --> 00:27:26,707
Anything in the papers?
- No.
250
00:27:26,791 --> 00:27:29,332
Why were you washing clothes?
- Clothes? No.
251
00:27:29,416 --> 00:27:31,040
My handkerchief was too dirty.
252
00:27:31,125 --> 00:27:32,749
Malti's gone to see the doctor.
253
00:27:32,833 --> 00:27:35,374
Look at that!
Wasting time on the phone.
254
00:27:35,583 --> 00:27:37,124
I asked you to make tea.
255
00:27:37,916 --> 00:27:39,665
And, did you finish
washing the clothes?
256
00:27:40,625 --> 00:27:41,999
It's a call from the head-office.
257
00:27:42,083 --> 00:27:44,124
Ask them to give you an increment.
258
00:27:44,375 --> 00:27:45,957
You can't even afford a servant now.
259
00:27:46,041 --> 00:27:48,290
I've to do all the chores at home.
260
00:27:51,250 --> 00:27:52,540
We'll meet at the marriage.
261
00:27:52,916 --> 00:27:54,332
Hello. Hello.
- Yes.
262
00:27:54,416 --> 00:27:57,832
Ajay. Don't tell them about this.
263
00:27:57,916 --> 00:27:59,040
Why?
264
00:27:59,291 --> 00:28:00,707
They'll tease me to death.
265
00:28:00,875 --> 00:28:02,040
I won't.
266
00:28:02,666 --> 00:28:03,874
See you.
267
00:28:24,375 --> 00:28:27,207
"Who are you?"
268
00:28:27,291 --> 00:28:31,249
"How are we related?"
269
00:28:32,791 --> 00:28:39,874
"What's this bond that binds us?"
270
00:28:41,083 --> 00:28:49,082
"I can't control myself before you."
271
00:28:49,333 --> 00:28:52,124
"Who are you?"
272
00:28:52,208 --> 00:28:56,624
"How are we related?"
273
00:29:23,958 --> 00:29:26,040
Stupid girl. Can't you see?
274
00:29:30,333 --> 00:29:32,082
Grandma, I'm leaving.
275
00:29:33,041 --> 00:29:34,790
Say "See you". You're
not running away, are you?
276
00:29:34,875 --> 00:29:42,415
"Don't ever leave me and go away."
277
00:29:42,583 --> 00:29:46,707
"For my sake."
278
00:29:47,125 --> 00:29:54,915
"Always stay with,
whether it's true of false."
279
00:29:55,583 --> 00:29:58,957
"Or just an illusion."
280
00:29:59,125 --> 00:30:07,624
"I've tried my best to make you mine."
281
00:30:07,708 --> 00:30:15,790
"Hold my hands so
I can let everyone know."
282
00:30:16,375 --> 00:30:19,207
"Who are you?"
283
00:30:19,291 --> 00:30:23,457
"How are we related?"
284
00:30:29,375 --> 00:30:30,540
What is it?
285
00:30:32,291 --> 00:30:33,749
Wedding invitation.
286
00:30:34,833 --> 00:30:36,082
She's getting married.
287
00:30:36,125 --> 00:30:37,249
To whom?
288
00:30:37,416 --> 00:30:38,582
Tukaram.
289
00:30:39,166 --> 00:30:40,332
Now?
290
00:30:40,750 --> 00:30:43,415
What now? The groom will be ruined.
291
00:30:44,750 --> 00:30:46,540
Come on, clean the scooter.
292
00:30:46,625 --> 00:30:48,082
Come on, go.
293
00:30:52,583 --> 00:30:54,790
Sir, please. If you
give me some more time..
294
00:30:54,875 --> 00:30:57,374
.. I will find out who they were.
295
00:30:57,625 --> 00:30:59,999
You don't want to file a complaint?
- No.
296
00:31:00,250 --> 00:31:01,540
What about the investigation?
297
00:31:01,625 --> 00:31:03,707
Look, ACP. I've
already lost everything.
298
00:31:03,791 --> 00:31:06,082
Now this news shouldn't be
leaked out to the press. That's it.
299
00:31:06,125 --> 00:31:08,832
If you can still do anything,
then go ahead.
300
00:31:08,958 --> 00:31:10,874
We cannot do anything without an FIR.
301
00:31:11,125 --> 00:31:13,582
You can suspend these officers.
302
00:31:13,666 --> 00:31:17,040
These two were helping
those thieves the other day.
303
00:31:17,583 --> 00:31:19,915
Sir, let's stop
arguing over those thieves.
304
00:31:20,333 --> 00:31:23,582
Let me tell you, we cannot
do anything without an FIR.
305
00:31:27,125 --> 00:31:29,457
Why don't you understand?
306
00:31:30,041 --> 00:31:31,999
I've a public image.
307
00:31:32,166 --> 00:31:35,749
If they find out four
people made a fool out of me..
308
00:31:36,166 --> 00:31:38,374
.. it will be the end
of my political career.
309
00:31:39,583 --> 00:31:42,082
No. Let it go.
310
00:31:47,583 --> 00:31:49,374
Ranvir Singh.
- Sir.
311
00:31:51,125 --> 00:31:52,249
Shame on you.
312
00:31:52,666 --> 00:31:54,374
Will we help thieves and robbers now?
313
00:31:54,958 --> 00:31:56,082
You're absolutely right, sir.
314
00:31:56,166 --> 00:31:58,874
The Minister isn't
filing a report, otherwise..
315
00:32:01,416 --> 00:32:03,540
But, there will be a
departmental inquiry.
316
00:32:04,875 --> 00:32:06,707
And, until the inquiry isn't over..
317
00:32:07,333 --> 00:32:10,249
.. you and Shanti are suspended.
318
00:32:11,166 --> 00:32:12,665
Got it.
- Sir.
319
00:32:17,583 --> 00:32:19,040
See you, sir.
320
00:32:21,541 --> 00:32:22,832
That was the right thing to do, sir.
321
00:32:23,125 --> 00:32:24,957
Suspending those two.
322
00:32:25,125 --> 00:32:26,665
Here, sir.
323
00:33:31,125 --> 00:33:32,207
Brother, you're still here.
324
00:33:32,291 --> 00:33:33,790
Let's go. Come on.
325
00:33:34,083 --> 00:33:35,249
That way.
326
00:33:39,208 --> 00:33:40,832
Come on.
327
00:33:41,375 --> 00:33:43,540
Hail the Lord!
328
00:33:44,208 --> 00:33:45,915
Move aside.
329
00:33:46,000 --> 00:33:47,207
Let me sit.
330
00:33:47,416 --> 00:33:50,165
Come on.
- Come on.
331
00:34:07,000 --> 00:34:08,624
You're here.
332
00:34:08,708 --> 00:34:10,124
How are you, Sharma?
333
00:34:11,291 --> 00:34:13,415
Bless you.
- Congratulations.
334
00:34:13,500 --> 00:34:14,749
Did you get the things?
- Hello, son.
335
00:34:14,833 --> 00:34:15,915
Get the things.
336
00:34:16,000 --> 00:34:17,874
Yes, the luggage's right there.
Take all of them. - Come.
337
00:34:17,958 --> 00:34:19,499
Are the others here?
- Yes, they are.
338
00:34:19,583 --> 00:34:21,040
They arrived in the morning.
- Where are they?
339
00:34:21,125 --> 00:34:23,624
They're inside. They must be eating.
340
00:34:23,708 --> 00:34:26,165
Let them eat.
- This is the time for them to eat.
341
00:34:26,250 --> 00:34:28,124
Don't taunt them.
342
00:34:28,208 --> 00:34:30,957
He's here.
343
00:34:31,041 --> 00:34:34,124
Go ahead, eat.
- Congratulations.
344
00:34:34,958 --> 00:34:36,040
Come on.
345
00:34:36,125 --> 00:34:38,040
You didn't eat anything.
346
00:34:38,333 --> 00:34:39,999
You're looking really smart.
- Where are the others?
347
00:34:40,083 --> 00:34:41,915
I'll introduce you to my kids.
348
00:34:42,333 --> 00:34:43,832
This is Sukhwinder.
349
00:34:43,916 --> 00:34:45,040
Hello.
- This is Parminder. - Hello.
350
00:34:45,125 --> 00:34:47,124
This is Maninder.
- Hello. This is Jitender. - Hello.
351
00:34:47,208 --> 00:34:48,457
This is Harminder.
- Hello.
352
00:34:48,541 --> 00:34:49,624
This is Dharmender.
- Hello.
353
00:34:49,708 --> 00:34:51,124
She's getting married, Tinky.
- Hello.
354
00:34:51,166 --> 00:34:52,665
And she's Mrs Sharma.
- Hello.
355
00:34:52,750 --> 00:34:54,874
And this is Ajay, Iqbal, Joginder.
356
00:34:54,958 --> 00:34:56,124
And she's newly born.
357
00:34:56,166 --> 00:34:57,374
We haven't given her a name yet.
358
00:34:57,541 --> 00:34:58,749
That's it.
359
00:34:59,958 --> 00:35:03,040
We didn't have television. Surprising.
360
00:35:03,208 --> 00:35:04,790
Take a picture.
361
00:35:10,708 --> 00:35:14,165
"Hurry up, or else.. "
362
00:35:15,708 --> 00:35:19,207
"The moon will rise up."
363
00:35:20,666 --> 00:35:23,874
"The tent will be.. "
364
00:35:25,791 --> 00:35:29,207
"Filled with fog."
365
00:35:31,125 --> 00:35:35,999
"I want to bathe in your colour."
366
00:36:00,041 --> 00:36:02,499
"You are so beautiful."
367
00:36:02,583 --> 00:36:05,040
"You look priceless."
368
00:36:05,125 --> 00:36:07,415
"Every time l look at you."
369
00:36:07,500 --> 00:36:10,124
"My heart skips a beat."
370
00:36:10,375 --> 00:36:12,957
"Your face.. "
371
00:36:13,041 --> 00:36:15,499
"Your face covered with tresses."
372
00:36:15,583 --> 00:36:18,540
"It's so awesome, girl."
373
00:36:25,375 --> 00:36:27,999
"Your face covered with tresses."
374
00:36:28,083 --> 00:36:30,957
"It's so awesome, girl."
375
00:36:42,500 --> 00:36:45,582
"My friends say."
376
00:36:47,500 --> 00:36:50,582
"Boys are such a flirt."
377
00:36:52,500 --> 00:36:55,124
"My friends say."
378
00:36:55,166 --> 00:36:57,457
"Boys are such a flirt."
379
00:36:57,541 --> 00:37:00,124
"They always sweet-talk girls."
380
00:37:00,208 --> 00:37:02,290
"Beloved."
381
00:37:02,375 --> 00:37:05,124
"lf you're one of them."
382
00:37:05,166 --> 00:37:07,707
"lf you break my heart."
383
00:37:07,791 --> 00:37:10,207
"Then what about me?"
384
00:37:10,291 --> 00:37:13,249
"Beloved."
385
00:37:13,333 --> 00:37:15,624
"I'm no betrayer,
test me all you want."
386
00:37:15,750 --> 00:37:17,957
"Just spend a night with me."
387
00:37:18,291 --> 00:37:20,415
"I will never leave you, I swear."
388
00:37:20,500 --> 00:37:22,540
"I will love you all my life."
389
00:37:22,625 --> 00:37:25,082
"I am the shadow, you
are the sun, beloved."
390
00:37:25,166 --> 00:37:27,457
"You are priceless, beloved."
391
00:37:27,541 --> 00:37:29,957
"Every time l look at you."
392
00:37:30,041 --> 00:37:32,540
"My heart skips a beat."
393
00:37:32,916 --> 00:37:35,415
"Your face.. "
394
00:37:35,500 --> 00:37:38,082
"Your face covered with tresses."
395
00:37:38,166 --> 00:37:40,915
"It's so awesome, girl."
396
00:37:49,958 --> 00:37:53,165
"The game of love."
397
00:37:55,000 --> 00:37:58,165
"Is a deceitful one."
398
00:37:59,958 --> 00:38:02,457
"The game of love."
399
00:38:02,541 --> 00:38:05,082
"Is a deceitful one."
400
00:38:05,166 --> 00:38:07,749
"Your freedoms always at stake."
401
00:38:07,833 --> 00:38:09,999
"Beloved."
402
00:38:10,083 --> 00:38:12,499
"Once you fall in love."
403
00:38:12,583 --> 00:38:15,082
"You can't get out of it."
404
00:38:15,166 --> 00:38:17,790
"I don't want fall in love ever."
405
00:38:17,875 --> 00:38:20,665
"Beloved."
406
00:38:20,791 --> 00:38:23,207
"Love me, trust me just once."
407
00:38:23,291 --> 00:38:25,790
"I will always be with you."
408
00:38:25,875 --> 00:38:26,999
"lf you give me your heart.. "
409
00:38:27,083 --> 00:38:29,999
".. I will give you everything,
that's my promise."
410
00:38:30,083 --> 00:38:32,249
"We're made for each other."
411
00:38:32,500 --> 00:38:34,957
"You are precious, beloved."
412
00:38:35,041 --> 00:38:37,374
"Every time l look at you."
413
00:38:37,458 --> 00:38:39,999
"My heart skips a beat."
414
00:38:40,416 --> 00:38:42,957
"Your face.. "
415
00:38:43,041 --> 00:38:45,499
"Your face covered with tresses."
416
00:38:45,583 --> 00:38:48,957
"It's so awesome, girl."
417
00:39:18,166 --> 00:39:19,999
You did the right thing
by attending the marriage.
418
00:39:20,125 --> 00:39:21,374
We had such fun.
419
00:39:21,500 --> 00:39:23,165
How can I not come if you call?
420
00:39:24,833 --> 00:39:25,957
Jai Hind, sir.
421
00:39:26,541 --> 00:39:27,665
Jai Hind.
422
00:39:27,833 --> 00:39:28,957
Anything else, Mr Khurana?
423
00:39:29,041 --> 00:39:30,582
You can leave,
I'll talk to you later. - Yes.
424
00:39:32,125 --> 00:39:33,207
Mr Khurana?
425
00:39:33,291 --> 00:39:35,290
Yes. They think I'm the IG of police.
426
00:39:37,291 --> 00:39:39,999
Think big. The children have grown up.
427
00:39:40,541 --> 00:39:42,374
It's not like before.
It's getting scarier.
428
00:39:42,916 --> 00:39:44,415
Last night I had a dream, that..
429
00:39:44,500 --> 00:39:46,249
.. my son-in-law's
come to see me in jail.
430
00:39:46,375 --> 00:39:47,999
And you were nowhere to be seen.
431
00:39:48,083 --> 00:39:50,999
You didn't look properly. l must be
standing right behind you.
432
00:39:52,291 --> 00:39:53,540
Where's the next one?
433
00:39:54,125 --> 00:39:55,290
Kolkata.
434
00:39:56,000 --> 00:39:57,165
Where in Kolkata?
435
00:39:57,291 --> 00:39:59,457
Bada Bazaar.
- Is it good?
436
00:40:00,833 --> 00:40:01,999
When?
437
00:40:02,250 --> 00:40:03,374
A week later.
438
00:40:03,458 --> 00:40:05,332
Big or small.
- Small.
439
00:40:06,416 --> 00:40:07,749
Think something big.
440
00:40:07,875 --> 00:40:10,540
We'll need more people do something
big and that means more money.
441
00:40:10,625 --> 00:40:12,999
Had I been doing a job, then
I would've retired at this age.
442
00:40:13,208 --> 00:40:15,165
You've been saying
that for the last 5 years.
443
00:40:15,250 --> 00:40:16,499
No, I'm serious now.
444
00:40:16,583 --> 00:40:18,332
You've been saying
that for the past 3 years.
445
00:40:20,125 --> 00:40:21,207
Here you go.
446
00:40:21,333 --> 00:40:22,582
The tickets and money are in this.
447
00:40:22,666 --> 00:40:24,665
You Joginder and Iqbal
will meet me directly.
448
00:40:24,833 --> 00:40:26,082
Okay?
- Okay.
449
00:40:26,166 --> 00:40:27,332
See you.
450
00:40:27,916 --> 00:40:29,165
Take care.
- Yes.
451
00:40:49,666 --> 00:40:53,374
Run, run, run, run, run.
452
00:41:05,166 --> 00:41:06,874
Stop, stop, stop.
453
00:41:07,000 --> 00:41:08,165
Stop.
454
00:41:08,583 --> 00:41:10,207
Sorry.
- Come on.
455
00:41:10,333 --> 00:41:12,749
Hi, Aman.
- Hi.
456
00:41:12,875 --> 00:41:14,165
Come on.
457
00:41:14,250 --> 00:41:15,457
Let's go.
- Bye.
458
00:41:15,541 --> 00:41:17,082
Bye, dad.
- Bye.
459
00:41:17,166 --> 00:41:19,665
Father. Call me father.
- Bye, father.
460
00:41:29,583 --> 00:41:31,457
We were about to miss the bus.
- Rahul's called.
461
00:41:37,333 --> 00:41:38,624
Where's your veil?
462
00:41:42,000 --> 00:41:43,124
Yes, Rahul.
463
00:41:44,125 --> 00:41:45,207
Where?
464
00:41:46,291 --> 00:41:47,415
I'll be right there.
465
00:41:49,208 --> 00:41:50,874
Something urgent has
come up. I'll be back soon.
466
00:41:51,416 --> 00:41:52,832
Will you go like this?
467
00:41:53,416 --> 00:41:54,874
Yes, it's okay.
468
00:42:53,833 --> 00:42:54,999
Morning, sir.
469
00:42:55,541 --> 00:42:57,749
Are you sure it's him?
- Yes, sir. - He'll be here soon.
470
00:42:57,833 --> 00:42:59,540
Who will identify him?
- Munna, sir.
471
00:43:06,916 --> 00:43:10,499
Don't beat me. Don't beat me, sir. No.
472
00:43:10,583 --> 00:43:13,165
I've children.
- Shut up or we'll beat you more.
473
00:43:13,250 --> 00:43:15,249
Leave me. Let me go.
474
00:43:18,041 --> 00:43:19,249
Why did you beat him so much?
475
00:43:19,333 --> 00:43:21,707
They were gentle
compared to you, Waseem sir.
476
00:43:24,750 --> 00:43:25,915
Sir. Gupta.
477
00:43:34,125 --> 00:43:35,624
Is that him?
- Yes.
478
00:43:35,791 --> 00:43:37,665
Rascal. Come here. Identify him.
479
00:43:39,791 --> 00:43:41,415
Yes, that's him.
480
00:43:42,333 --> 00:43:43,915
Go.
- Sir. - Come on.
481
00:44:01,041 --> 00:44:02,874
Hey. Hey, Gupta. Stop.
482
00:44:19,958 --> 00:44:35,874
Stop.
483
00:45:47,166 --> 00:45:48,374
Hey, what is it?
484
00:45:48,458 --> 00:45:50,540
CBI. Follow that rickshaw.
485
00:45:57,458 --> 00:45:58,665
Closer.
486
00:46:06,500 --> 00:46:07,749
Stop.
487
00:46:52,875 --> 00:46:54,165
Don't come any closer.
488
00:46:59,041 --> 00:47:00,165
I will jump down.
489
00:47:02,666 --> 00:47:05,540
Don't come any closer.
Stay there. l will jump down.
490
00:47:07,541 --> 00:47:08,790
Stay there.
491
00:47:10,916 --> 00:47:12,332
I say stop.
492
00:47:27,791 --> 00:47:30,165
Sir. He's doing the real job.
493
00:47:31,166 --> 00:47:32,915
We're just.
494
00:47:35,708 --> 00:47:38,249
Step aside. Move. Come, sir.
495
00:47:51,916 --> 00:47:53,957
Good morning, teacher.
- Morning.
496
00:48:00,958 --> 00:48:02,165
How are you?
497
00:48:02,583 --> 00:48:04,874
Don't you dare talk
to me. Where were you?
498
00:48:05,458 --> 00:48:06,790
Chandigarh.
499
00:48:07,500 --> 00:48:09,415
My friend's daughter
was getting married.
500
00:48:10,333 --> 00:48:12,999
I tried to meet you the
other day, but the old man..
501
00:48:13,125 --> 00:48:14,790
Father.
- Yes, him.
502
00:48:15,583 --> 00:48:17,665
I tried calling you all evening..
503
00:48:17,750 --> 00:48:19,082
.. but he answered
the call every time.
504
00:48:19,125 --> 00:48:20,374
Did you see the card?
505
00:48:21,375 --> 00:48:22,582
How was it?
506
00:48:24,500 --> 00:48:27,165
Why are you wasting your
father's provident fund?
507
00:48:27,625 --> 00:48:29,415
Grandma really likes the boy.
508
00:48:30,250 --> 00:48:31,749
You look happy.
509
00:48:32,750 --> 00:48:35,165
Do you like that Tukaram as well?
510
00:48:35,833 --> 00:48:37,374
I'm happy because I know..
511
00:48:37,458 --> 00:48:39,749
.. you won't let me
marry that Tukaram.
512
00:48:40,166 --> 00:48:41,665
By the way, what are you waiting for?
513
00:48:42,166 --> 00:48:43,790
For a big tender.
514
00:48:44,375 --> 00:48:46,374
You call your scams and thefts tender.
515
00:48:46,875 --> 00:48:48,457
I still have some shame left in me.
516
00:48:48,916 --> 00:48:50,624
Then why do such
things in the first place?
517
00:48:51,125 --> 00:48:52,665
Because that's the only thing l know.
518
00:48:53,916 --> 00:48:55,290
People are restless..
519
00:48:55,375 --> 00:48:56,624
..and my mind is restless.
520
00:48:57,750 --> 00:49:00,832
Whenever I look at you..
521
00:49:02,125 --> 00:49:04,165
I feel like being good.
522
00:49:10,625 --> 00:49:12,415
Is that why you keep
running away from me?
523
00:49:14,083 --> 00:49:17,249
I try, but I can't.
524
00:49:19,916 --> 00:49:21,374
The marriage is next month, Ajay.
525
00:49:22,291 --> 00:49:23,457
I know.
526
00:49:24,666 --> 00:49:26,082
What if you're caught?
527
00:49:30,875 --> 00:49:33,540
There's no one in this
world who can catch me.
528
00:49:38,000 --> 00:49:39,582
Jai Hind, sir.
- Jai Hind.
529
00:49:41,875 --> 00:49:43,665
And look, sir.
- Good morning, sir.
530
00:49:47,625 --> 00:49:48,832
Good morning, sir.
531
00:49:53,416 --> 00:49:55,790
Sir. Jai Hind.
- Jai Hind.
532
00:49:56,208 --> 00:49:58,124
Did you hear about the
26th January case? - Yes.
533
00:49:58,166 --> 00:50:00,207
Four people conducted a raid
posing as officers of our department.
534
00:50:00,625 --> 00:50:02,832
The minister isn't filing
a case for obvious reasons.
535
00:50:02,958 --> 00:50:05,249
For reasons best known to him.
- Yes.
536
00:50:05,333 --> 00:50:06,749
The minister isn't filing a case..
537
00:50:06,875 --> 00:50:08,332
.. for reasons best known to him.
538
00:50:09,000 --> 00:50:10,332
It's a simple police case, sir.
539
00:50:10,416 --> 00:50:12,624
You do know that they..
- But still, sir.
540
00:50:12,708 --> 00:50:14,499
Why indulge in such petty..
541
00:50:14,916 --> 00:50:16,124
Do you see that man?
542
00:50:16,541 --> 00:50:18,874
He's the SI who helped
them conduct the rain.
543
00:50:19,083 --> 00:50:20,457
Poor guy, he was humiliated.
544
00:50:21,291 --> 00:50:23,207
He conducted an investigation..
545
00:50:24,000 --> 00:50:25,832
.. and gathered this information.
546
00:50:26,833 --> 00:50:29,207
There have been 13 such
cases in the last 2 years.
547
00:50:29,500 --> 00:50:30,999
These are the ones that were detected.
548
00:50:31,083 --> 00:50:32,707
No one knows the real number of cases.
549
00:50:33,333 --> 00:50:36,749
Fake CBI, Income Tax or
ACB teams conduct a raid..
550
00:50:36,875 --> 00:50:39,040
.. and the victims never report.
551
00:50:39,416 --> 00:50:40,957
Rumours are spreading.
552
00:50:41,875 --> 00:50:45,040
There's a theory that they're ex-CBI.
553
00:50:45,458 --> 00:50:46,582
Strange.
554
00:50:47,541 --> 00:50:49,624
Anyway, we've to stop this nonsense.
555
00:50:50,333 --> 00:50:51,915
They're slandering our name.
556
00:50:52,000 --> 00:50:56,832
Madras(Chennai),
Nagpur, Trivandrum. Lucknow.
557
00:50:56,916 --> 00:50:58,249
Sir, it's all over the country.
558
00:50:58,375 --> 00:51:01,540
They mostly target
businessmen and politicians.
559
00:51:01,625 --> 00:51:02,999
Because there's black money involved..
560
00:51:03,125 --> 00:51:04,749
.. no one wants to report it.
561
00:51:05,166 --> 00:51:07,040
Which party do these
politicians belong to, sir?
562
00:51:07,208 --> 00:51:09,415
They're from every party we know.
563
00:51:09,916 --> 00:51:12,207
I expect you to end
this nuisance immediately.
564
00:51:12,500 --> 00:51:13,624
Yes, sir.
565
00:51:13,708 --> 00:51:16,415
Sir, l haven't received a
promotion and increment yet.
566
00:51:16,625 --> 00:51:17,999
It's getting difficult
to run the household.
567
00:51:18,083 --> 00:51:20,207
Shall I start accepting bribes?
- Threatening me again.
568
00:51:20,500 --> 00:51:21,665
I'm discussing this matter.
569
00:51:21,750 --> 00:51:23,040
Consider it done from my side.
570
00:51:24,291 --> 00:51:25,874
Jai Hind, sir.
- Jai Hind.
571
00:51:29,583 --> 00:51:31,082
And in Madras case..
572
00:51:31,166 --> 00:51:33,290
.. they posed as income tax officers.
- I see.
573
00:51:33,541 --> 00:51:35,165
Good morning, sir.
- Good morning.
574
00:51:36,833 --> 00:51:38,040
He's Waseem sir.
575
00:51:38,125 --> 00:51:39,540
He will be handling the case.
576
00:51:40,041 --> 00:51:41,957
SI Ranveer Singh. Jai Hind.
577
00:51:42,625 --> 00:51:44,374
Why is he standing? Let him sit
578
00:51:44,500 --> 00:51:46,249
Sit.
- No, Iโm fine. - No, sit.
579
00:51:46,333 --> 00:51:49,624
Please. Please. Sit.
- Sit. - Sit.
580
00:52:04,375 --> 00:52:06,957
They made a fool of you, Mr Ranveer.
581
00:52:09,333 --> 00:52:10,499
Yes.
582
00:52:11,958 --> 00:52:13,832
Will you tell me
what exactly happened?
583
00:52:16,666 --> 00:52:18,415
It was the 26th of January.
584
00:52:18,833 --> 00:52:20,040
I was on duty.
585
00:52:20,541 --> 00:52:21,790
I received a call.
586
00:52:28,500 --> 00:52:30,082
'Tughlak Road police station, hello.'
587
00:52:30,291 --> 00:52:31,415
'Jai Hind.'
588
00:52:32,166 --> 00:52:33,790
'Jai Hind.'
- 'Who's this?'
589
00:52:34,583 --> 00:52:35,874
'SI Ranveer Singh.'
590
00:52:35,958 --> 00:52:37,582
'This is Ajay Singh from CBI ward 16.'
591
00:52:37,750 --> 00:52:39,624
'From additional
director PK Sharma's office.'
592
00:52:39,708 --> 00:52:42,290
'Who is the officer on duty?'
- 'That's me, sir.'
593
00:52:42,416 --> 00:52:44,499
'We need some men, to conduct a raid.'
594
00:52:44,875 --> 00:52:46,124
'How many, sir?'
595
00:52:46,291 --> 00:52:48,915
'Four junior constables, and one
lady constable along with you.'
596
00:52:49,000 --> 00:52:51,290
'That will be enough.'
- 'Where's the raid?'
597
00:52:51,375 --> 00:52:53,374
'Even we don't know that.'
598
00:52:53,500 --> 00:52:54,832
'Only Mr Sharma knows.'
599
00:52:54,916 --> 00:52:57,915
'Meet us at Safdurjung in 15 minutes.
Jai Hind. - Jai Hind.'
600
00:53:00,541 --> 00:53:02,540
Four of them.
- Yes, sir.
601
00:53:03,333 --> 00:53:06,499
Then?
602
00:53:15,500 --> 00:53:16,790
'Keep the phone down.'
603
00:53:26,166 --> 00:53:27,665
'Believe me, there's nothing in here.'
604
00:53:27,833 --> 00:53:29,165
'Madam, please step aside.'
605
00:53:29,208 --> 00:53:31,499
'Guddu's papa, stop them.
- Let go of him.'
606
00:53:39,833 --> 00:53:44,124
Ranveer Singh, did
someone tell you or did you..
607
00:53:45,375 --> 00:53:46,832
If you had been in my place then..
608
00:53:46,916 --> 00:53:49,832
If I had been in your place this
situation would've never come up.
609
00:53:50,666 --> 00:53:53,290
I didn't join the CBI to screw up!
610
00:53:58,041 --> 00:54:00,415
I admit my mistake, Waseem sir.
611
00:54:01,375 --> 00:54:03,165
I don't have to listen to your taunts.
612
00:54:03,708 --> 00:54:05,749
I came here because
I needed your help.
613
00:54:06,083 --> 00:54:08,499
If you help me we can
solve this case quickly.
614
00:54:09,125 --> 00:54:11,582
Otherwise, don't be mistaken
that I've admitted defeat.
615
00:54:12,291 --> 00:54:14,124
It will take me longer alone..
616
00:54:15,041 --> 00:54:18,540
.. but, I won't rest until
I don't put an end to this.
617
00:54:25,666 --> 00:54:27,165
That's what I wanted to hear.
618
00:54:28,375 --> 00:54:30,165
Co-ordinate with all the
police stations. - Yes, sir.
619
00:54:30,250 --> 00:54:32,082
And Ranveer, you will check
all the police records yourself..
620
00:54:32,166 --> 00:54:34,915
.. because you're the only
one who have seen them. - Sir.
621
00:54:35,166 --> 00:54:37,499
Let's hope we find
their police records.
622
00:54:37,833 --> 00:54:39,415
When can we meet the minister?
623
00:54:42,541 --> 00:54:44,124
Yes. What is it?
624
00:54:44,458 --> 00:54:46,540
Sir, this is Waseem Khan. From CBI.
625
00:54:47,041 --> 00:54:48,165
Again?
626
00:54:48,625 --> 00:54:49,790
He's the real one.
627
00:54:51,166 --> 00:54:52,290
Hello.
628
00:55:27,208 --> 00:55:28,290
Taxi.
629
00:55:28,833 --> 00:55:29,957
Bada Bazaar.
630
00:56:49,916 --> 00:56:51,332
Joginder.
- Sir.
631
00:57:30,625 --> 00:57:31,790
Ajay.
632
00:58:08,291 --> 00:58:10,749
You?
- CBI. And you?
633
00:58:10,875 --> 00:58:12,374
What..
- Income Tax Department.
634
00:58:12,833 --> 00:58:14,124
Mr Sharma, give me the papers.
635
00:58:14,666 --> 00:58:16,957
Mr Sharma, the order papers. Quick.
636
00:58:20,875 --> 00:58:22,915
Aggarwal Traders?
- Poddar Traders.
637
00:58:27,000 --> 00:58:29,582
124?
- 214!
638
00:58:31,458 --> 00:58:34,040
What's this? Why do you mess up?
639
00:58:34,250 --> 00:58:36,249
Can't you see the numbers properly?
640
00:58:36,333 --> 00:58:38,249
You'll make me lose my job.
641
00:58:38,625 --> 00:58:39,957
You've grown old.
642
00:58:40,208 --> 00:58:41,415
We were supposed to go to 124..
643
00:58:41,500 --> 00:58:43,207
.. instead you brought us to 214. See?
644
00:58:43,375 --> 00:58:45,624
Sorry, sir.
- Sorry!
645
00:58:46,125 --> 00:58:47,915
It's time for you to retire.
646
00:58:49,291 --> 00:58:53,207
It happens sometimes. Things mess up.
647
00:58:53,333 --> 00:58:55,165
Sorry, it was a slight blunder.
648
00:58:55,458 --> 00:58:56,832
You can continue.
649
00:58:56,958 --> 00:58:58,707
You can get on with your job,
and we'll get back to ours.
650
00:58:59,125 --> 00:59:00,582
Let's go.
- Yes.
651
00:59:14,458 --> 00:59:15,582
Aggarwal Traders.
652
00:59:15,750 --> 00:59:17,499
We're from the Income Tax.
653
00:59:20,250 --> 00:59:22,249
No calls allowed. None.
- Sir.. - Quiet.
654
00:59:22,375 --> 00:59:24,207
Sir, there's nothing.
- Where's the key?
655
00:59:24,291 --> 00:59:26,540
Where's the key? - Sir..
- Get it. - Sir, the accounts..
656
00:59:38,666 --> 00:59:39,874
Sir, what have you done?
657
00:59:40,166 --> 00:59:42,249
I told you won't find anything.
- Shut up.
658
00:59:44,500 --> 00:59:46,499
Come on.
- Sir, sir..
659
00:59:54,666 --> 00:59:56,624
You're tearing the mattress.
660
01:00:17,333 --> 01:00:18,790
Where is it?
- Sir, please.
661
01:00:19,166 --> 01:00:22,040
Where's the money?
- Iqbal. - Where's the cash..
662
01:00:25,541 --> 01:00:28,874
Move this mattress. Hurry up.
663
01:00:29,000 --> 01:00:30,124
Hold me.
664
01:00:44,958 --> 01:00:46,082
What's going on?
665
01:00:46,166 --> 01:00:48,249
Clear them out.
666
01:00:48,375 --> 01:00:49,874
What's going on here?
667
01:02:00,041 --> 01:02:01,790
Sign here.
- Sir, sir please.
668
01:02:01,916 --> 01:02:03,040
Sir, can't we reach some compromise.
669
01:02:03,166 --> 01:02:04,582
Sir, please.
- Shall l arrest you?
670
01:02:17,416 --> 01:02:18,874
How will get out of here?
671
01:02:19,583 --> 01:02:23,207
Why don't you understand? Not these.
672
01:02:23,291 --> 01:02:26,540
I'm talking about the ones
in the vault. - Right, sir.
673
01:02:28,208 --> 01:02:30,499
I know. I've seen these.
674
01:02:30,625 --> 01:02:31,957
Brother.
- Yes.
675
01:02:32,166 --> 01:02:33,249
I need a little help.
676
01:02:34,916 --> 01:02:36,790
Brother.
- No, no. It's okay.
677
01:04:14,208 --> 01:04:15,332
Hello.
678
01:04:16,125 --> 01:04:17,165
Yes.
679
01:04:18,166 --> 01:04:19,957
Yes, Mr Banerjee. How are you?
680
01:04:22,166 --> 01:04:23,332
When?
681
01:04:24,500 --> 01:04:25,665
Where?
682
01:04:28,875 --> 01:04:30,040
How many people?
683
01:04:31,458 --> 01:04:32,582
FIR?
684
01:04:33,625 --> 01:04:35,540
No, Mr Banerjee. Whether
anyone reports this or not..
685
01:04:35,666 --> 01:04:37,249
.. I want this news to be reported.
686
01:04:38,333 --> 01:04:40,624
This has to get printed
in tomorrow's newspapers.
687
01:04:40,958 --> 01:04:42,165
I don't care.
688
01:04:42,541 --> 01:04:44,249
It has to be printed big and bold.
689
01:04:44,333 --> 01:04:46,165
Alright? Thank you. Goodnight.
690
01:04:58,333 --> 01:05:00,374
Find anything?
- Nothing, sir.
691
01:05:01,416 --> 01:05:02,749
Kolkata, Bada Bazaar.
692
01:05:03,125 --> 01:05:05,832
A fake income tax team
of four conducted a raid.
693
01:05:06,666 --> 01:05:08,665
No business man wants to report this.
694
01:05:09,791 --> 01:05:12,040
But it will still be in
tomorrow's newspapers.
695
01:05:13,875 --> 01:05:15,915
Let's make these rascals nervous.
696
01:05:38,166 --> 01:05:39,249
Congratulations.
697
01:05:47,000 --> 01:05:48,957
Bogus Income Tax..
698
01:05:51,541 --> 01:05:53,665
Four people came dressed..
699
01:05:53,916 --> 01:05:55,165
Ajay.
700
01:06:05,375 --> 01:06:06,665
Sir.
- Sir.
701
01:06:07,250 --> 01:06:09,999
Sir.
702
01:06:11,291 --> 01:06:12,457
Found him.
703
01:06:22,125 --> 01:06:23,874
Are you sure?
- 100%.
704
01:06:24,000 --> 01:06:25,957
He said his name was P.K. Sharma..
705
01:06:26,208 --> 01:06:27,999
.. and I can never forget one thing.
706
01:06:28,208 --> 01:06:30,457
'Always remember, Ranveer Singh.'
707
01:06:30,541 --> 01:06:32,040
'Real power comes from the heart.'
708
01:06:33,166 --> 01:06:36,332
'Always listen to your heart.'
709
01:06:36,583 --> 01:06:38,374
It's definitely him, sir.
710
01:06:40,000 --> 01:06:41,749
They've published about us.
711
01:06:41,833 --> 01:06:43,915
It's clearly written here
"Four people posed as"..
712
01:06:44,041 --> 01:06:45,249
Ajay, what now?
713
01:06:45,916 --> 01:06:47,415
Mr Sharma, you always said..
714
01:06:47,500 --> 01:06:49,999
.. "Let's do something big,
and then retire".
715
01:06:51,041 --> 01:06:52,332
Do you have something in mind?
716
01:06:52,916 --> 01:06:54,874
Where?
- Mumbai.
717
01:06:55,375 --> 01:06:56,499
Is it worth it?
718
01:06:56,583 --> 01:06:58,457
You'll have to work harder.
719
01:06:58,541 --> 01:07:01,624
It might be painful,
but the amount is huge.
720
01:07:02,125 --> 01:07:03,249
Is this the right time?
721
01:07:03,500 --> 01:07:04,790
Because, now everyone knows..
722
01:07:04,875 --> 01:07:06,540
.. there's something
called a fake CBI.
723
01:07:06,791 --> 01:07:08,665
This is the best time.
724
01:07:09,958 --> 01:07:12,165
I'll call you later.
Look after yourself.
725
01:07:17,875 --> 01:07:19,624
What's the address?
- Chandigarh.
726
01:07:19,708 --> 01:07:20,915
Shall I get him?
727
01:07:23,041 --> 01:07:24,499
And what will you do after that?
728
01:07:25,666 --> 01:07:27,915
Lock him up, interrogate him.
729
01:07:28,000 --> 01:07:29,874
He'll be released the next day.
730
01:07:30,458 --> 01:07:32,124
No one will testify against him.
731
01:07:32,875 --> 01:07:34,624
Say hello to him.
- Yes, sir.
732
01:07:35,416 --> 01:07:36,624
What?
733
01:07:37,250 --> 01:07:38,832
Tape his calls.
734
01:08:38,625 --> 01:08:44,332
"Even if Lord or
this world forsakes me."
735
01:08:44,875 --> 01:08:51,165
"Even if my body or
my soul deceives me."
736
01:08:51,583 --> 01:08:58,415
"But my beloved, the
love between us.. "
737
01:08:58,500 --> 01:09:06,624
"Let the love
between us stay forever."
738
01:09:08,000 --> 01:09:09,749
When did you arrive?
- Yesterday.
739
01:09:10,875 --> 01:09:13,165
We're leaving now? But my luggage.
740
01:09:13,250 --> 01:09:14,457
No, not today.
741
01:09:14,875 --> 01:09:16,040
Why a taxi?
742
01:09:16,583 --> 01:09:18,040
Where's your car?
743
01:09:18,500 --> 01:09:19,624
I sold it.
744
01:09:28,083 --> 01:09:29,457
Make him quiet.
745
01:09:34,791 --> 01:09:37,082
Hello.
- Hello.
746
01:09:37,166 --> 01:09:38,624
I'm from the telephone exchange.
747
01:09:38,791 --> 01:09:40,790
225463?
- Yes.
748
01:09:40,916 --> 01:09:42,332
Is there a disturbance in the line?
749
01:09:43,250 --> 01:09:44,415
No.
750
01:09:44,875 --> 01:09:46,165
Then why lodge a complaint.
751
01:09:46,333 --> 01:09:48,082
But we didn't.
752
01:09:48,666 --> 01:09:50,332
225463?
753
01:09:51,041 --> 01:09:52,499
That's my number.
754
01:09:52,625 --> 01:09:54,749
Then someone else from
your family must have.
755
01:09:55,125 --> 01:09:56,290
Show me your phone.
756
01:09:57,541 --> 01:09:58,749
Come.
757
01:10:10,166 --> 01:10:11,290
Here's the phone.
758
01:10:13,958 --> 01:10:15,540
There's a slight disturbance.
759
01:10:17,500 --> 01:10:19,915
I don't hear a thing.
- What are you saying?
760
01:10:21,166 --> 01:10:22,999
Don't you hear a 'Whoosh' sound?
761
01:10:25,208 --> 01:10:27,540
I don't hear anything.
762
01:10:28,166 --> 01:10:31,040
It's worse for the
caller on the other side.
763
01:10:31,125 --> 01:10:32,332
I'll show you.
764
01:10:32,541 --> 01:10:36,124
These two wires
shouldn't touch each other.
765
01:10:36,333 --> 01:10:40,082
If they do, then you
hear that 'Whoosh' sound.
766
01:10:40,291 --> 01:10:42,415
Don't you clean it?
767
01:10:43,375 --> 01:10:44,499
That's the problem.
768
01:10:44,583 --> 01:10:46,415
People don't clean
their telephone sets..
769
01:10:46,500 --> 01:10:48,749
.. and we're
burdened with all the work.
770
01:10:49,791 --> 01:10:51,790
You see, the
circumference can be cleaned..
771
01:10:51,875 --> 01:10:53,832
.. from inside as well as outside.
772
01:10:56,333 --> 01:10:57,415
Let's check.
773
01:11:01,416 --> 01:11:02,749
Hello, sir.
774
01:11:04,333 --> 01:11:05,499
Hello.
775
01:11:05,750 --> 01:11:07,624
225463.
776
01:11:08,000 --> 01:11:09,207
All okay, sir?
777
01:11:09,333 --> 01:11:10,499
Yes, all okay.
778
01:11:10,625 --> 01:11:12,665
Any disturbance?
779
01:11:12,750 --> 01:11:14,457
Gurmeet, disconnect
the call and get out.
780
01:11:16,208 --> 01:11:17,415
Fine, sir.
781
01:11:20,333 --> 01:11:21,624
That's done.
782
01:11:26,166 --> 01:11:27,332
When are you leaving again?
783
01:11:28,500 --> 01:11:29,582
Today evening.
784
01:11:29,958 --> 01:11:31,165
And when will you return?
785
01:11:33,000 --> 01:11:34,124
Never.
786
01:11:35,500 --> 01:11:36,665
Why?
787
01:11:37,208 --> 01:11:40,457
Because soon the local
police will be looking for me.
788
01:11:41,416 --> 01:11:42,540
Is it important?
789
01:11:45,625 --> 01:11:46,915
Last time.
790
01:11:47,291 --> 01:11:48,707
And what if
something happens this time?
791
01:11:48,791 --> 01:11:50,040
Don't scare me.
792
01:11:52,208 --> 01:11:54,790
We'll meet directly on Thursday now.
793
01:11:55,416 --> 01:11:57,040
4 o'clock, in the airport.
794
01:11:59,583 --> 01:12:02,165
Ajay, I'm willing to
leave with you right now.
795
01:12:03,125 --> 01:12:04,832
Do you have to take this risk?
- Priya..
796
01:12:05,250 --> 01:12:06,415
Why don't you understand?
797
01:12:06,750 --> 01:12:07,874
What if something goes wrong?
798
01:12:08,000 --> 01:12:10,165
Nothing will happen?
- What if something does?
799
01:12:10,208 --> 01:12:11,874
Nothing will happen, Priya?
- Ajay.
800
01:12:13,416 --> 01:12:14,915
If anything happens to you, I..
801
01:12:19,250 --> 01:12:20,624
Shall I leave you home?
802
01:12:21,458 --> 01:12:22,874
How much more will you leave me?
803
01:12:23,208 --> 01:12:30,790
"Just you.. you dwell in my heart."
804
01:12:30,875 --> 01:12:37,832
"Just like dreams.. in my eyes."
805
01:12:38,041 --> 01:12:41,624
"Without you..
my eyes brim with tears."
806
01:12:41,750 --> 01:12:45,249
"Without you.. I don't exist either."
807
01:12:45,333 --> 01:12:50,957
"You mean everything to me."
808
01:12:52,791 --> 01:13:00,249
"Just you.. you dwell in my heart."
809
01:13:00,333 --> 01:13:08,624
"Just like dreams.. in my eyes."
810
01:13:49,125 --> 01:13:56,457
"Love.. picks only a handful few."
811
01:13:56,541 --> 01:14:03,915
"Gives them dreams, and sorrows."
812
01:14:04,666 --> 01:14:11,499
"Shatters all their
dreams in a minute."
813
01:14:12,083 --> 01:14:15,499
"It can ruin one."
814
01:14:15,875 --> 01:14:19,415
"Without you..
my eyes brim with tears."
815
01:14:19,500 --> 01:14:23,165
"Without you.. I don't exist either."
816
01:14:23,208 --> 01:14:26,874
"You mean everything to me."
817
01:14:27,125 --> 01:14:34,290
"Just you.. you dwell in my heart."
818
01:14:34,541 --> 01:14:43,415
"Just like dreams.. in my eyes."
819
01:14:48,750 --> 01:14:52,165
Sister.. Sister..
820
01:15:14,125 --> 01:15:21,374
"The journey that's love..
is a short one."
821
01:15:21,458 --> 01:15:28,540
"But lovers.. are always
treading on this path."
822
01:15:29,666 --> 01:15:36,332
"The path of love is
a never-ending one."
823
01:15:36,916 --> 01:15:40,624
"It's undying."
824
01:15:40,833 --> 01:15:44,415
"Without you..
my eyes brim with tears."
825
01:15:44,500 --> 01:15:48,124
"Without you.. I don't exist either."
826
01:15:48,166 --> 01:15:51,915
"You mean everything to me."
827
01:15:52,000 --> 01:15:59,249
"Just you.. you dwell in my heart."
828
01:15:59,333 --> 01:16:06,540
"Just like dreams.. in my eyes."
829
01:16:57,125 --> 01:17:00,165
Operator, 0172225463.
830
01:17:09,041 --> 01:17:10,790
Hello.
- Hello.
831
01:17:11,166 --> 01:17:12,332
Yes, Ajju.
832
01:17:12,833 --> 01:17:13,915
Did you get the tickets?
833
01:17:14,125 --> 01:17:15,165
Yes, I did.
834
01:17:15,500 --> 01:17:17,082
Did you talk to Joginder and Iqbal?
835
01:17:17,166 --> 01:17:18,540
Yes, I did.
836
01:17:18,666 --> 01:17:20,499
They will meet you at Delhi Airport.
837
01:17:21,000 --> 01:17:22,124
I see.
838
01:17:22,791 --> 01:17:24,832
What's wrong? You sound worried.
839
01:17:26,166 --> 01:17:27,832
Nothing, just tired.
840
01:17:28,583 --> 01:17:30,374
You're not allowed to tire right now.
841
01:17:30,666 --> 01:17:33,582
Once we do this last job,
you can retire for good.
842
01:17:35,916 --> 01:17:38,124
See you tomorrow at
the airport. Goodnight.
843
01:17:38,583 --> 01:17:39,957
Goodnight, son.
844
01:17:51,875 --> 01:17:53,540
"Did you talk to Joginder and Iqbal?"
845
01:17:55,833 --> 01:17:58,915
"Once we do this last job,
you can retire for good."
846
01:18:04,041 --> 01:18:05,165
Yes, Deepak.
847
01:18:05,416 --> 01:18:07,582
Where did Sharma get
the last call from?
848
01:18:09,375 --> 01:18:12,915
Bombay, Sea Castle.
849
01:18:13,625 --> 01:18:17,124
435276.
850
01:18:17,458 --> 01:18:18,582
Room no?
851
01:18:19,291 --> 01:18:20,665
1453.
852
01:18:21,458 --> 01:18:23,499
Sir, Sharma received a call
from some Ajju from Bombay.
853
01:18:23,750 --> 01:18:26,540
Ajju's staying in Sea Castle,
room no. 1453.
854
01:18:26,916 --> 01:18:28,165
Sir, Sharma will be meeting..
855
01:18:28,250 --> 01:18:30,915
.. some Joginder and Iqbal
at Delhi airport tomorrow.
856
01:18:31,000 --> 01:18:33,165
And they will leave for
Bombay in the evening.
857
01:18:33,625 --> 01:18:36,040
Ajju will pick them up
from Bombay airport.
858
01:18:36,458 --> 01:18:39,040
Sir, they were mentioning
something about a last job.
859
01:18:40,166 --> 01:18:41,999
Send someone after Sharma.
860
01:18:42,166 --> 01:18:43,290
I want details of his every movement..
861
01:18:43,375 --> 01:18:44,999
.. from Chandigarh to here.
862
01:18:45,541 --> 01:18:46,957
Call Solanki at Bombay office..
863
01:18:47,041 --> 01:18:48,207
Sir, Solanki's been transferred.
864
01:18:48,291 --> 01:18:49,457
Who's been appointed in his place?
865
01:18:51,208 --> 01:18:52,290
Solanki, sir.
866
01:18:54,750 --> 01:18:56,249
Tell him to get all the
information on Ajju's.
867
01:18:56,791 --> 01:18:59,207
And book three tickets
for tomorrow for Bombay.
868
01:18:59,291 --> 01:19:00,415
Yes, sir.
869
01:19:02,083 --> 01:19:03,207
Show me this one again.
870
01:19:03,416 --> 01:19:05,207
I'll be back soon.
871
01:19:05,291 --> 01:19:06,790
Yes.
- Don't worry.
872
01:19:06,875 --> 01:19:09,332
Fix the bedroom latch.
- Yes.
873
01:19:09,708 --> 01:19:11,457
And look after him. Okay.
874
01:19:11,666 --> 01:19:13,290
See you. Okay.
875
01:20:40,375 --> 01:20:41,499
See you.
876
01:20:53,541 --> 01:20:54,749
Hello.
877
01:21:03,416 --> 01:21:04,790
That's the three.
878
01:21:06,791 --> 01:21:08,457
Excuse me. Phone please.
879
01:22:04,666 --> 01:22:05,832
Yes.
880
01:22:09,333 --> 01:22:10,457
Here.
881
01:22:12,500 --> 01:22:13,832
20 rupees.
882
01:22:16,000 --> 01:22:17,124
Thank you.
883
01:22:27,000 --> 01:22:29,874
That man who just left,
what ad did he give you to publish?
884
01:22:30,166 --> 01:22:31,290
This one.
885
01:23:15,166 --> 01:23:17,124
Follow that taxi. Come on.
886
01:23:34,166 --> 01:23:35,249
Here you go.
887
01:23:50,458 --> 01:23:51,624
Sir.
- Jai Hind.
888
01:23:51,708 --> 01:23:53,415
You've to keep an eye on the
people that just went inside.
889
01:24:20,666 --> 01:24:21,832
Sir, this is our team and..
890
01:24:21,916 --> 01:24:23,624
.. they will be
working with us on this team.
891
01:24:24,000 --> 01:24:26,040
Okay, let's start from Ajju.
892
01:24:26,125 --> 01:24:28,124
Sir, he's been staying in
Hotel Sea Castel since yesterday..
893
01:24:28,208 --> 01:24:29,665
.. under the name of A. K Wardhan.
894
01:24:29,875 --> 01:24:32,582
He's given an address of
Trivandrum in the register.
895
01:24:32,875 --> 01:24:34,082
I checked it out, sir.
896
01:24:34,166 --> 01:24:35,290
That address was a fake.
897
01:24:35,375 --> 01:24:37,790
Sir, today morning he left the
hotel and went to 'Jhari Mandi'.
898
01:24:37,958 --> 01:24:40,165
It's a notoriously famous
place known for forgery.
899
01:24:40,333 --> 01:24:43,165
Sir, from there he went to a
local ad booking agency in Bandra.
900
01:24:43,333 --> 01:24:45,374
He's booked this ad for tomorrow.
901
01:24:49,083 --> 01:24:50,832
Wanted 50 dynamic graduates..
902
01:24:50,916 --> 01:24:54,082
.. for intelligence
officer's post and secoo..
903
01:24:54,166 --> 01:24:56,957
Security.
- Yes, security officer's post.
904
01:24:57,041 --> 01:24:59,624
Males and females come personally..
905
01:24:59,708 --> 01:25:02,582
.. for interview with bio-data,
certificates..
906
01:25:02,666 --> 01:25:06,665
.. passport size photo
on 18th March, 1987..
907
01:25:06,750 --> 01:25:08,665
.. at Hotel Sea Castle.
908
01:25:08,916 --> 01:25:12,290
Enquiry counter
between 10 am and 5 pm.
909
01:25:12,958 --> 01:25:14,624
What's this..
- This is really big, Ajju.
910
01:25:14,708 --> 01:25:15,915
Because it's the last one.
911
01:25:16,833 --> 01:25:18,832
But why do you need so many people?
912
01:25:19,500 --> 01:25:20,665
Because it's a big job.
913
01:25:21,458 --> 01:25:23,624
Consider that we'll
need public support.
914
01:25:24,708 --> 01:25:26,332
They're planning something big.
915
01:25:27,125 --> 01:25:28,249
Where else did Ajju go?
916
01:25:28,333 --> 01:25:29,457
From Bandra he went to the airport.
917
01:25:29,541 --> 01:25:31,665
He picked up the three and then hotel.
918
01:25:32,166 --> 01:25:33,290
Solanki.
- Sir.
919
01:25:33,541 --> 01:25:34,624
We need a new base.
920
01:25:34,708 --> 01:25:36,749
The closer to their hotel,
the better. - Yes.
921
01:25:36,833 --> 01:25:38,832
I need 10-12 people
for their interview.
922
01:25:39,083 --> 01:25:40,665
Give me some really smart men..
923
01:25:40,958 --> 01:25:42,457
.. who can crack their interview.
924
01:25:43,833 --> 01:25:47,665
Let's find out what they exactly want.
925
01:25:48,125 --> 01:25:49,915
Sir.
- Sir.
926
01:25:50,541 --> 01:25:52,082
Why not go ask Sharma directly?
927
01:25:55,166 --> 01:25:58,124
Ranveer, I know why you're
in a hurry to meet Sharma?
928
01:25:59,541 --> 01:26:02,415
But, use my mind as well.
929
01:26:03,083 --> 01:26:04,207
Do you get that?
930
01:26:06,041 --> 01:26:07,124
Sir.
931
01:26:10,500 --> 01:26:11,915
The place?
932
01:26:15,375 --> 01:26:16,999
Bhuvan Das Singhania Jewels.
933
01:26:17,083 --> 01:26:18,207
Opera House.
934
01:26:40,750 --> 01:26:43,374
You're great.
935
01:26:43,458 --> 01:26:45,582
Calm down. Calm down.
936
01:26:45,666 --> 01:26:47,499
You're great.
- Calm down.
937
01:26:47,583 --> 01:26:49,124
You're great.
938
01:27:44,125 --> 01:27:45,290
Mother!
939
01:27:56,458 --> 01:27:58,415
All you do is eat and
sleep the entire day.
940
01:27:58,625 --> 01:27:59,957
You don't move a muscle.
941
01:28:00,041 --> 01:28:01,707
Look at this ad. Read it.
942
01:28:38,000 --> 01:28:39,124
Do well.
943
01:28:39,166 --> 01:28:40,499
Don't be afraid.
944
01:28:57,916 --> 01:28:59,165
Where are you going, son?
945
01:28:59,250 --> 01:29:03,832
In.. in.. in..
946
01:29:03,916 --> 01:29:05,207
Okay, I get it.
947
01:29:50,916 --> 01:29:52,749
Okay, then. Alert everyone.
948
01:29:52,833 --> 01:29:53,957
Move.
949
01:30:19,375 --> 01:30:20,915
Okay. Next.
950
01:30:40,250 --> 01:30:42,165
Akhilesh Chaudhary.
- Yes, sir.
951
01:30:56,750 --> 01:30:59,332
Did anyone ask you to sit down?
- Sorry, sir.
952
01:30:59,625 --> 01:31:00,832
Out.
953
01:31:01,083 --> 01:31:02,165
What?
954
01:31:02,208 --> 01:31:03,415
Out!
955
01:31:05,875 --> 01:31:06,999
Kapil Gorkar, sir.
956
01:31:07,083 --> 01:31:08,915
Sanjay More, sir.
- Rajiv Gupte.
957
01:31:09,000 --> 01:31:10,082
Richa Singh, sir.
958
01:31:10,166 --> 01:31:11,999
Anuj Chandra.
- Speak louder.
959
01:31:12,083 --> 01:31:13,207
Anuj Chandra!
960
01:31:14,666 --> 01:31:16,165
Kishen Chaudhary, sir.
961
01:31:16,416 --> 01:31:17,624
Name, Kamini.
962
01:31:17,791 --> 01:31:19,082
Age, 21 .
963
01:31:19,166 --> 01:31:22,624
Vital stats, 36-28-36.
964
01:31:23,166 --> 01:31:24,207
You..
- Sit, sit.
965
01:31:24,500 --> 01:31:25,749
You please sit.
966
01:31:29,000 --> 01:31:30,665
Why do you want to join the bureau?
967
01:31:30,791 --> 01:31:32,540
There's a lot of
corruption in our country.
968
01:31:32,833 --> 01:31:34,165
The entire system's in a mess.
969
01:31:34,500 --> 01:31:36,790
Our enemies are weakening our system.
970
01:31:37,000 --> 01:31:39,790
We need to uproot the enemies, sir.
971
01:31:40,166 --> 01:31:42,624
Will you uproot them?
- We'll do it together, sir.
972
01:31:43,000 --> 01:31:44,624
You.. and me.
973
01:31:44,750 --> 01:31:46,332
We've to put an end
to corruption, sir.
974
01:31:48,958 --> 01:31:50,499
I want to do something
for the country, sir.
975
01:31:50,583 --> 01:31:52,540
Because, Iโm born intelligent, sir.
976
01:31:52,625 --> 01:31:54,749
I want to eradicate all the thieves.
977
01:31:56,291 --> 01:31:58,499
Si..
978
01:32:06,250 --> 01:32:08,124
What's the full form of CBI?
979
01:32:08,166 --> 01:32:09,374
Central Bank of India.
980
01:32:09,458 --> 01:32:10,999
Central Bureau of Investigation.
981
01:32:11,083 --> 01:32:13,165
Ce..
982
01:32:13,583 --> 01:32:15,040
Central Bank of India, sir.
983
01:32:15,125 --> 01:32:16,915
Central Bureau of Investigation.
984
01:32:19,458 --> 01:32:21,540
Prashant Pathak.
- Avinash Seth, sir.
985
01:32:21,625 --> 01:32:22,790
Sachin Goenka, sir.
986
01:32:22,875 --> 01:32:25,165
Sir, Sudeep Chatterjee.
- Sir, Arun Kakodkar.
987
01:32:25,375 --> 01:32:26,665
Prakash Madhav, sir.
988
01:32:26,958 --> 01:32:28,165
Where else have you
worked prior to this?
989
01:32:28,250 --> 01:32:30,207
I'm a writer, sir.
Shall I narrate something?
990
01:32:43,458 --> 01:32:45,207
Do you know how to drive a car?
991
01:32:45,291 --> 01:32:46,999
I was born on the driver's seat.
992
01:32:47,166 --> 01:32:48,332
How many?
993
01:32:48,625 --> 01:32:50,499
Around 150 since morning.
994
01:32:52,375 --> 01:32:53,540
Did you see anyone?
995
01:32:54,125 --> 01:32:55,165
No, sir.
996
01:32:56,166 --> 01:32:58,124
Why do you think you're
the right person for the job?
997
01:32:58,166 --> 01:33:00,165
Sir, l..
- Please answer in English.
998
01:33:00,250 --> 01:33:01,540
Because I am honest, sir.
999
01:33:01,625 --> 01:33:03,415
Because I want to do
something to my country.
1000
01:33:03,500 --> 01:33:04,665
I love my country.
1001
01:33:04,791 --> 01:33:07,124
I want to do.. my country.
1002
01:33:07,250 --> 01:33:08,874
I am honest and disciplined, sir.
1003
01:33:08,958 --> 01:33:10,165
I am hardworking, sir.
1004
01:33:10,208 --> 01:33:13,124
Even when I was a small kid,
I wanted to do my country.
1005
01:33:13,166 --> 01:33:14,790
And I've good work ethics.
1006
01:33:19,875 --> 01:33:21,999
People's wanted to be film-stars,
cricketers..
1007
01:33:22,083 --> 01:33:24,124
.. but I always
wanted to be Intelligence.
1008
01:33:24,625 --> 01:33:25,790
Wait outside.
1009
01:33:26,166 --> 01:33:28,457
The results of this
interview will be announced at 5pm.
1010
01:34:03,791 --> 01:34:05,332
Noor Abbas.
- Yes, sir.
1011
01:34:05,500 --> 01:34:07,040
Nitin Pande.
- Yes, sir.
1012
01:34:07,166 --> 01:34:08,582
Arun Kakodkar.
- Yes, sir.
1013
01:34:08,750 --> 01:34:10,124
Prakash Yadav.
- Sir.
1014
01:34:10,166 --> 01:34:11,540
Avinash Seth.
- Yes, sir..
1015
01:34:11,625 --> 01:34:13,290
Randir Belapurkar.
- Yes, sir.
1016
01:34:13,416 --> 01:34:14,999
Sanjay More.
- Yes, sir.
1017
01:34:15,083 --> 01:34:16,374
Minal Jain.
- Yes, sir.
1018
01:34:16,541 --> 01:34:17,749
Jagan Damodar.
1019
01:34:18,541 --> 01:34:19,624
Hello.
1020
01:34:19,750 --> 01:34:20,915
Yes.
1021
01:34:21,000 --> 01:34:22,082
Fine.
1022
01:34:22,166 --> 01:34:23,207
Okay.
1023
01:34:24,916 --> 01:34:26,124
Sir, it was Rane.
1024
01:34:26,250 --> 01:34:27,832
More and Gupte have been selected.
1025
01:34:28,666 --> 01:34:29,874
Congratulations, sir.
1026
01:34:40,083 --> 01:34:41,957
And, Kishen Chaudhary.
1027
01:34:42,208 --> 01:34:43,374
Sir.
1028
01:34:45,416 --> 01:34:47,290
Congratulations, all of you.
1029
01:34:47,583 --> 01:34:48,957
Thanks, sir.
1030
01:34:49,416 --> 01:34:53,249
But, I am sorry..
all of you can leave.
1031
01:34:53,916 --> 01:34:56,624
Thank you.
- They've chosen the wrong people.
1032
01:35:12,375 --> 01:35:14,165
Many, many congratulations.
1033
01:35:14,875 --> 01:35:16,999
My name is A.K. Wardhan.
1034
01:35:17,166 --> 01:35:19,165
You are Special 26.
1035
01:35:19,583 --> 01:35:22,165
You've proven to be the smartest,
intelligent..
1036
01:35:22,208 --> 01:35:23,874
.. and the best.
1037
01:35:24,166 --> 01:35:26,582
But our selection
process isn't over yet.
1038
01:35:27,000 --> 01:35:28,165
Tomorrow..
1039
01:35:28,500 --> 01:35:31,040
Stand straight. Straight!
1040
01:35:33,083 --> 01:35:36,165
Tomorrow morning at 1 1 am
you will all report here.
1041
01:35:36,458 --> 01:35:39,165
Short hair, and formally dressed.
1042
01:35:39,708 --> 01:35:44,790
Mr Roy and Mr
Shukla, will give a lecture.
1043
01:35:45,416 --> 01:35:46,915
This class will last two hours.
1044
01:35:47,000 --> 01:35:49,457
Post-lunch you will
have a final exam..
1045
01:35:49,541 --> 01:35:51,540
.. which we call practical.
1046
01:35:51,958 --> 01:35:54,582
In the practical, you'll
be a part of our CBI team..
1047
01:35:54,791 --> 01:35:56,165
.. that will conduct a raid.
1048
01:35:56,625 --> 01:35:58,749
The whole idea of putting
you guys in this situation..
1049
01:35:58,833 --> 01:36:01,457
.. is to verify if you
can handle pressure or not.
1050
01:36:01,666 --> 01:36:04,165
Or let me correct myself,
whether you can handle..
1051
01:36:04,208 --> 01:36:06,040
.. extreme pressure or not.
1052
01:36:23,833 --> 01:36:25,957
Hey. Don't be scared, get it.
1053
01:36:26,041 --> 01:36:27,207
Yes, sir.
- Good.
1054
01:36:28,875 --> 01:36:30,415
Tamil?
- Yes, sir.
1055
01:36:30,500 --> 01:36:32,374
CBI is not just wind, its Tsunami..
1056
01:36:32,458 --> 01:36:34,082
Whoever it maybe, Whoosh.
1057
01:36:34,208 --> 01:36:36,790
That's all. We will sweep him up!
- Boss.
1058
01:36:36,916 --> 01:36:39,165
When you say it once, it's
like saying it a hundred times!
1059
01:36:39,541 --> 01:36:40,749
Good.
1060
01:36:44,791 --> 01:36:46,082
Patel.
- Yes, sir.
1061
01:36:46,166 --> 01:36:48,165
Do your job with hard work..
1062
01:36:48,333 --> 01:36:51,082
.. that law-breakers start
sweating thinking about us.
1063
01:36:51,166 --> 01:36:52,249
Yes, sir.
1064
01:36:55,625 --> 01:36:58,040
There's 4 of you and 22 of them.
1065
01:36:58,791 --> 01:37:00,332
This isn't discrimination.
1066
01:37:01,000 --> 01:37:04,957
4 of you can do what these 22 can.
1067
01:37:05,333 --> 01:37:07,540
I believe and trust you.
1068
01:37:07,791 --> 01:37:08,915
Thank you, sir.
1069
01:37:09,000 --> 01:37:10,665
Remember one thing.
1070
01:37:11,166 --> 01:37:13,415
Real power comes from the heart.
1071
01:37:14,208 --> 01:37:16,249
Don't ever be scared
of anyone in life.
1072
01:37:16,750 --> 01:37:18,582
Understood?
- Yes, sir.
1073
01:37:19,208 --> 01:37:20,540
After the completion of the raid..
1074
01:37:20,625 --> 01:37:23,165
.. you will all report back here,
and if nothing goes wrong..
1075
01:37:23,333 --> 01:37:25,540
.. everyone will get
their appointment letter.
1076
01:37:25,875 --> 01:37:29,665
And then, you can all
throw a small party for all.
1077
01:37:30,166 --> 01:37:31,290
Sure, sir.
1078
01:37:35,958 --> 01:37:39,665
Ladies and Gentlemen,
you're just one step away from..
1079
01:37:39,750 --> 01:37:44,040
.. becoming a part of India's
best and intellectual agency.
1080
01:37:44,125 --> 01:37:47,874
CBI means, that you love your
country above everything else.
1081
01:37:48,166 --> 01:37:50,249
CBI means, that you will
live for your country..
1082
01:37:50,333 --> 01:37:52,207
.. and that you will
die for your country.
1083
01:37:52,416 --> 01:37:54,665
CBI means, that you're the best.
1084
01:37:55,083 --> 01:37:58,540
Are you the best?
- Yes, sir.
1085
01:37:58,625 --> 01:38:00,790
I can't hear you.
- Yes, sir!
1086
01:38:00,875 --> 01:38:03,332
I still can't hear you.
- Yes, sir!
1087
01:38:03,416 --> 01:38:05,457
These discussions
shouldn't leave this room.
1088
01:38:05,833 --> 01:38:08,415
Do you understand?
- Yes, sir!
1089
01:38:08,625 --> 01:38:09,832
Dismiss.
1090
01:38:20,375 --> 01:38:21,540
Thank you, sir.
1091
01:38:22,250 --> 01:38:23,415
Good luck.
1092
01:38:26,833 --> 01:38:28,082
Great.
1093
01:38:28,791 --> 01:38:31,957
For a minute I
forgot that we're thieves.
1094
01:38:35,333 --> 01:38:37,165
They asked us the full form of CBI.
1095
01:38:37,250 --> 01:38:38,540
They even asked me my favourite song.
1096
01:38:38,666 --> 01:38:40,374
They've asked us to report
at the conference room..
1097
01:38:40,458 --> 01:38:42,124
.. tomorrow at 1 1 am,
for some lecture.
1098
01:38:42,416 --> 01:38:44,415
They said we'll go out
for a raid post-lunch.
1099
01:38:44,500 --> 01:38:46,499
Where?
- They haven't said that yet.
1100
01:38:47,166 --> 01:38:49,790
Anything else? - They said
"Congratulations, I'm the best".
1101
01:38:50,333 --> 01:38:51,624
He said "l am the best", sir.
1102
01:38:55,625 --> 01:38:56,832
Fine.
1103
01:38:56,916 --> 01:38:58,624
You can go and report their tomorrow.
1104
01:38:59,166 --> 01:39:00,374
Be sharp and alert.
1105
01:39:00,458 --> 01:39:01,582
Sir!
1106
01:40:36,166 --> 01:40:37,415
See you.
- Bye.
1107
01:40:37,500 --> 01:40:39,999
Goodnight.
- Goodnight.
1108
01:40:40,083 --> 01:40:41,665
Sleep well.
- Goodnight.
1109
01:40:57,166 --> 01:41:02,124
Who is it?
1110
01:41:02,166 --> 01:41:03,332
Room service, sir.
1111
01:41:07,833 --> 01:41:11,624
"The queen of my dreams,
when will you come."
1112
01:41:11,958 --> 01:41:13,582
"Life is passing.."
1113
01:41:13,666 --> 01:41:14,790
Come in.
1114
01:41:43,833 --> 01:41:45,165
How are you, Mr Sharma?
1115
01:41:47,916 --> 01:41:49,374
We're from the CBI.
1116
01:41:51,583 --> 01:41:52,749
The real one.
1117
01:41:57,375 --> 01:41:58,540
So, Mr Sharma.
1118
01:41:59,083 --> 01:42:01,165
You like playing cops-and-robbers,
don't you?
1119
01:42:01,791 --> 01:42:04,540
No, l was just..
1120
01:42:05,833 --> 01:42:09,040
I will ask you some questions,
and you will have two options.
1121
01:42:09,375 --> 01:42:11,040
Firstly, you will deny everything..
1122
01:42:11,125 --> 01:42:13,040
.. and say you don't know anything.
1123
01:42:13,125 --> 01:42:15,165
In that condition, we'll
be compelled to do it and..
1124
01:42:15,208 --> 01:42:20,415
.. in places, which was never
done to you before by anyone.
1125
01:42:21,583 --> 01:42:24,665
It will cause you a lot
of pain but, believe me..
1126
01:42:24,791 --> 01:42:28,499
.. you will suddenly
remember everything in detail.
1127
01:42:29,083 --> 01:42:30,165
I.. l..
1128
01:42:30,250 --> 01:42:33,624
Your second option is
that you cooperate with us..
1129
01:42:33,750 --> 01:42:35,790
.. and save our time and effort.
1130
01:42:36,083 --> 01:42:37,540
This option won't cause you any pain..
1131
01:42:37,625 --> 01:42:40,207
.. and you can expect us to
be slightly lenient with us.
1132
01:42:43,916 --> 01:42:45,165
So, let's begin.
1133
01:42:45,500 --> 01:42:47,790
First question,
where's your fake CBI team..
1134
01:42:47,875 --> 01:42:49,165
.. going to conduct a raid tomorrow?
1135
01:42:49,250 --> 01:42:51,040
Bhuvandas Singhania Jewels.
1136
01:42:51,208 --> 01:42:53,374
What time?
- 3 pm.
1137
01:42:53,833 --> 01:42:55,290
What's Special 26?
1138
01:42:59,583 --> 01:43:03,249
It.. was a big place, so we thought..
1139
01:43:03,333 --> 01:43:05,290
.. if we have more men with us..
1140
01:43:06,416 --> 01:43:07,665
So you put an ad in the paper..
1141
01:43:07,750 --> 01:43:10,165
.. stating "Come one, come all,
it's a big heist. Help us".
1142
01:43:10,416 --> 01:43:11,582
What's the plan?
1143
01:43:14,083 --> 01:43:15,749
Tomorrow morning
we'll give them training.
1144
01:43:15,833 --> 01:43:16,957
Training?
1145
01:43:20,083 --> 01:43:22,165
I mean we'd explain them their role..
1146
01:43:22,958 --> 01:43:25,207
.. like what to do, how to do it.
1147
01:43:26,333 --> 01:43:31,124
We would explain them
all that and prepare them.
1148
01:43:31,541 --> 01:43:36,915
And then at 2:30, our
bus would reach the hotel.
1149
01:44:08,166 --> 01:44:09,290
Then?
1150
01:44:10,958 --> 01:44:13,957
We were supposed to go
to Opera House in it..
1151
01:44:14,041 --> 01:44:17,707
.. and conduct a big raid.
1152
01:45:02,250 --> 01:45:04,540
"We're from the CBI! No one moves!"
1153
01:45:04,625 --> 01:45:06,124
"Come on, start."
1154
01:45:09,333 --> 01:45:10,582
"Come on, get it."
1155
01:45:10,666 --> 01:45:12,040
"Get in, quickly."
1156
01:45:12,125 --> 01:45:13,790
"Come on, come on, quickly."
1157
01:45:13,875 --> 01:45:14,999
"Hurry up."
1158
01:45:19,500 --> 01:45:21,999
Listen! Listen! Please sir!
Sorry sir! Sorry!
1159
01:45:42,666 --> 01:45:44,249
"Pick up everything."
1160
01:45:58,208 --> 01:46:02,165
We would flee before
anyone knew what happened?
1161
01:46:02,625 --> 01:46:06,915
We planned to loot 2
crores in 30 minutes.
1162
01:46:09,833 --> 01:46:12,040
What's your Ajju's background?
1163
01:46:16,291 --> 01:46:18,499
He wanted to join the CBI.
1164
01:46:27,708 --> 01:46:29,624
He had cleared the written exam.
1165
01:46:30,250 --> 01:46:31,749
But failed in the interview.
1166
01:46:39,833 --> 01:46:42,832
He failed in the exam and he was hurt.
1167
01:46:43,625 --> 01:46:45,290
So he started a fake CBI team.
1168
01:46:48,583 --> 01:46:50,124
How many raids have
you conducted so far?
1169
01:46:55,500 --> 01:46:58,290
We were supposed to
complete half century tomorrow.
1170
01:46:58,458 --> 01:46:59,582
What the..
1171
01:47:00,458 --> 01:47:02,249
I've to admit one thing.
1172
01:47:03,250 --> 01:47:04,499
There's just four of you..
1173
01:47:04,583 --> 01:47:06,874
.. but you've spread a chaos.
1174
01:47:08,166 --> 01:47:09,540
Not four.
1175
01:47:11,583 --> 01:47:14,165
People like him help us as well.
1176
01:47:15,458 --> 01:47:17,332
Sir, can l talk to him
in private for a minute?
1177
01:47:18,375 --> 01:47:21,290
Why a minute, you can talk
to him all you want tomorrow.
1178
01:47:21,458 --> 01:47:22,540
Yes.
1179
01:47:22,958 --> 01:47:24,165
So, tell us, Mr Sharma.
1180
01:47:25,291 --> 01:47:27,832
Do you want to be safe
or go down with them?
1181
01:47:28,416 --> 01:47:31,415
Let me tell you jail isn't a
great place for people of your age.
1182
01:47:34,041 --> 01:47:36,957
Sir.. sir, another option.
1183
01:47:37,125 --> 01:47:39,665
I've children.
1184
01:47:39,875 --> 01:47:41,832
You should've thought that before.
1185
01:47:42,958 --> 01:47:44,999
I did..
1186
01:47:45,416 --> 01:47:48,165
Tell us. We don't have time.
1187
01:47:53,166 --> 01:47:54,832
Mr Sharma.
1188
01:48:06,541 --> 01:48:08,082
What will l have to do?
1189
01:48:08,833 --> 01:48:10,874
Just do as you were supposed to.
1190
01:48:11,791 --> 01:48:13,832
Forget that we ever met.
1191
01:48:13,958 --> 01:48:16,624
Everything should go
as it was supposed to.
1192
01:48:16,833 --> 01:48:19,665
Let me tell you, that
a few of our officers..
1193
01:48:19,791 --> 01:48:21,665
.. are in your Special 26 team.
1194
01:48:22,166 --> 01:48:23,957
So don't try to act smart.
1195
01:48:24,500 --> 01:48:28,249
I want to arrest them, not kill them.
1196
01:48:38,625 --> 01:48:39,707
What's wrong?
1197
01:48:42,625 --> 01:48:44,082
I just remembered something.
1198
01:48:45,208 --> 01:48:49,249
Ajju always said "There's
no one who can catch him".
1199
01:48:52,291 --> 01:48:55,124
Over-confidence has led to the
downfall of many, Mr Sharma.
1200
01:48:55,791 --> 01:48:57,749
Ajju's no different.
1201
01:49:02,291 --> 01:49:04,124
Will you treat him too harsh..
1202
01:49:04,250 --> 01:49:06,624
Stop worrying about him
and think about yourself.
1203
01:49:07,541 --> 01:49:08,665
Get some sleep.
1204
01:49:08,958 --> 01:49:10,915
You've a busy day tomorrow.
1205
01:49:11,916 --> 01:49:13,040
Goodnight.
1206
01:49:35,125 --> 01:49:36,874
Brief More and Gupte again.
1207
01:49:37,333 --> 01:49:38,624
We'll meet tomorrow morning.
Goodnight.
1208
01:49:38,750 --> 01:49:40,082
Goodnight, sir.
- Goodnight.
1209
01:49:48,208 --> 01:49:49,624
Sorry.
- It's okay.
1210
01:50:43,083 --> 01:50:44,165
Sir.
1211
01:50:50,583 --> 01:50:51,957
All that money for one drink?
1212
01:50:52,833 --> 01:50:54,707
How much?
- 30 ml.
1213
01:50:55,625 --> 01:50:57,290
Anything smaller?
- No, sir.
1214
01:50:58,500 --> 01:50:59,999
Fine. Get me this one.
1215
01:51:00,791 --> 01:51:01,874
Okay, sir.
1216
01:51:11,416 --> 01:51:14,082
Hello.
1217
01:51:14,958 --> 01:51:16,665
Waseem.
- Wardhan.
1218
01:51:18,916 --> 01:51:20,290
What do you do, Mr Wardhan?
1219
01:51:21,375 --> 01:51:22,499
Import-export.
1220
01:51:22,708 --> 01:51:23,790
Excuse me, sir.
1221
01:51:24,208 --> 01:51:25,374
Sir, your drink.
1222
01:51:26,750 --> 01:51:29,082
Sir, soda?
- I didn't ask for soda.
1223
01:51:29,208 --> 01:51:30,415
Sir, it's complimentary.
1224
01:51:30,625 --> 01:51:33,207
Go ahead, pour it. That's it.
1225
01:51:33,333 --> 01:51:34,957
Sir, water.
- Yes.
1226
01:51:37,416 --> 01:51:38,499
What do you do?
1227
01:51:39,958 --> 01:51:41,207
Government job.
1228
01:51:43,875 --> 01:51:45,040
What are you saying?
1229
01:51:45,166 --> 01:51:46,582
The government works?
1230
01:51:46,916 --> 01:51:48,749
Cheers.
- Oh.. Cheers.
1231
01:51:50,916 --> 01:51:52,915
You've a lot of
complaints with the government.
1232
01:51:53,333 --> 01:51:55,707
Only the weak complain, Mr Waseem.
1233
01:51:56,750 --> 01:51:58,040
And people like you.
1234
01:51:58,708 --> 01:52:01,874
People like me just have
their drink and live their life.
1235
01:52:02,000 --> 01:52:03,082
What else?
1236
01:52:03,333 --> 01:52:04,790
What a thought.
1237
01:52:07,666 --> 01:52:08,999
Waiter.
- Sir.
1238
01:52:09,375 --> 01:52:11,082
Put the tab on my room.
- Sure, sir.
1239
01:52:11,416 --> 01:52:13,124
Goodnight, Mr Waseem.
- Goodnight.
1240
01:52:15,708 --> 01:52:17,082
Wardhan sir.
- Yes.
1241
01:52:17,791 --> 01:52:19,790
I think you dropped your money.
1242
01:52:23,958 --> 01:52:25,082
Is this yours?
1243
01:52:25,666 --> 01:52:27,124
Yes, it's mine.
1244
01:52:27,208 --> 01:52:28,332
Thank you.
1245
01:52:32,125 --> 01:52:33,415
What an attitude?
1246
01:52:34,708 --> 01:52:36,832
I will hunt him down personally.
1247
01:53:28,333 --> 01:53:30,290
Good morning. - Good morning,
sir. - Good morning, sir.
1248
01:53:33,791 --> 01:53:36,665
Hail Krishna! Hail Krishna!
1249
01:53:36,791 --> 01:53:39,165
Sir. Look there.
1250
01:53:53,500 --> 01:53:54,957
Yes, Solanki sir.
1251
01:53:55,541 --> 01:53:58,540
Magandas, this is Mr
Waseem Khan, from CBI.
1252
01:53:58,666 --> 01:54:00,582
CBI?
1253
01:54:00,958 --> 01:54:04,415
Why CBI..
1254
01:54:04,541 --> 01:54:05,707
That.
1255
01:54:07,375 --> 01:54:08,790
Did you see that?
1256
01:54:10,458 --> 01:54:12,707
That's exactly what they bank on.
1257
01:54:14,583 --> 01:54:17,207
Did you steal anything?
- No.
1258
01:54:17,333 --> 01:54:19,124
Plunder?
- No.
1259
01:54:19,208 --> 01:54:21,207
Then why are you so scared of the CBI?
1260
01:54:23,250 --> 01:54:25,332
Something terrible going
to happen with you instead.
1261
01:54:26,625 --> 01:54:29,124
Your shop's going to be looted.
- What?
1262
01:54:29,708 --> 01:54:31,207
When?
1263
01:54:31,625 --> 01:54:33,124
Around 3 pm.
1264
01:54:33,583 --> 01:54:35,124
Around 30 people will come here..
1265
01:54:35,208 --> 01:54:37,124
.. posing as CBI
officers and loot your shop.
1266
01:54:38,875 --> 01:54:40,415
Do you want to avert it?
1267
01:54:41,916 --> 01:54:43,832
Are you telling me
or giving me a choice?
1268
01:54:44,625 --> 01:54:47,790
Do you have a safer place?
- Yes.
1269
01:54:48,166 --> 01:54:50,415
My workshop.
- How far?
1270
01:54:50,541 --> 01:54:52,707
20 minutes from here.
1271
01:54:53,166 --> 01:54:54,290
Good.
1272
01:54:54,500 --> 01:54:55,707
We'll replace your store's jewellery..
1273
01:54:55,833 --> 01:54:58,082
.. with your fake
jewellery that's marked. - Yes.
1274
01:54:58,166 --> 01:54:59,915
Shift the entire stock in your shop..
1275
01:55:00,041 --> 01:55:02,582
.. to your workshop in half an hour.
1276
01:55:02,708 --> 01:55:05,332
Half an hour! How is it possible,
sir? - It's possible, sir.
1277
01:55:05,458 --> 01:55:08,124
They were going to loot your
shop in 30 minutes. - I see.
1278
01:55:08,208 --> 01:55:09,749
Only your staff will
stay in your shop.
1279
01:55:09,875 --> 01:55:11,207
Your shop will be
closed for the public.
1280
01:55:11,333 --> 01:55:13,790
Some of officers will wait
for them posing as customers.
1281
01:55:14,458 --> 01:55:16,832
Sir, when you know all this..
1282
01:55:16,958 --> 01:55:18,665
.. why don't you arrest them?
1283
01:55:19,000 --> 01:55:20,499
Sir.
- Yes.
1284
01:55:20,750 --> 01:55:23,582
One cannot be punished for
thinking of such crimes.
1285
01:55:23,958 --> 01:55:25,457
Only for committing it.
1286
01:55:25,583 --> 01:55:27,707
And only if we've evidence.
1287
01:55:30,125 --> 01:55:32,790
Remember that, there's
no authority over you.
1288
01:55:33,458 --> 01:55:35,457
No one has the power to stop you.
1289
01:55:35,791 --> 01:55:37,374
No one can stop you.
1290
01:55:37,916 --> 01:55:40,332
And no one has the
power to come between you..
1291
01:55:40,458 --> 01:55:41,749
.. and your duty.
1292
01:55:42,000 --> 01:55:43,999
Understand?
- Yes, sir.
1293
01:56:06,416 --> 01:56:07,832
Grandma.
1294
01:56:13,250 --> 01:56:14,374
I am leaving.
1295
01:57:09,916 --> 01:57:11,874
Keep this in there.
Keep this over there.
1296
01:57:12,708 --> 01:57:14,124
I'll make a call.
- Yes, sir.
1297
01:57:27,791 --> 01:57:29,374
Sir.
- Rahul, what's going on there?
1298
01:57:29,500 --> 01:57:30,665
Training, sir.
1299
01:57:30,958 --> 01:57:32,957
Anything to worry?
- Nothing, sir.
1300
01:57:39,333 --> 01:57:40,874
Solanki.
- Sir.
1301
01:57:44,500 --> 01:57:46,249
No madam, today the shop
is closed for customers.
1302
01:57:46,375 --> 01:57:47,540
You please come tomorrow.
1303
01:57:49,541 --> 01:57:50,915
Sir.
1304
01:58:00,208 --> 01:58:02,040
I want a sniper there.
- Yes.
1305
01:58:02,125 --> 01:58:04,165
Send few of your men
to both the lanes.
1306
01:58:04,458 --> 01:58:07,124
Two on that corner and two on
that one, dressed in civil. - Okay.
1307
01:58:07,208 --> 01:58:08,332
Our vehicle should be stationed..
1308
01:58:08,458 --> 01:58:11,082
.. exactly where they park their bus,
to block it. - Okay, sir.
1309
01:58:46,500 --> 01:58:48,165
Open it. Quickly.
1310
01:58:48,291 --> 01:58:51,124
Quickly.
- Load it. - Quickly. Quickly.
1311
01:58:51,208 --> 01:58:52,665
How much longer?
- Sir.
1312
01:58:52,791 --> 01:58:54,207
Sir. Just a few more minutes.
- Shut down.
1313
01:58:54,333 --> 01:58:56,207
Load the jewels and check the CCTV.
- Sir.
1314
01:58:59,916 --> 01:59:01,040
Come.
1315
01:59:03,291 --> 01:59:04,374
Go.
1316
01:59:14,166 --> 01:59:15,249
Okay, guys.
1317
01:59:15,500 --> 01:59:16,957
You can have your lunch now.
1318
01:59:17,166 --> 01:59:19,707
See you in 30 minutes.
- Thank you, sir.
1319
01:59:39,958 --> 01:59:41,040
What's wrong?
1320
01:59:44,166 --> 01:59:45,332
Nothing.
1321
01:59:46,916 --> 01:59:48,040
Nervous?
1322
01:59:49,125 --> 01:59:50,457
Can't handle it anymore.
1323
01:59:53,958 --> 01:59:55,249
I've grown old.
1324
01:59:58,125 --> 01:59:59,499
This is the last one.
1325
01:59:59,625 --> 02:00:00,915
Enjoy it.
1326
02:00:01,791 --> 02:00:05,249
Don't worry. I'm leading today.
1327
02:00:07,208 --> 02:00:09,582
You can leave them in the bus.
1328
02:00:09,875 --> 02:00:12,415
I will come along with
Joginder and Iqbal in the car.
1329
02:00:14,125 --> 02:00:15,540
Okay.
1330
02:00:30,625 --> 02:00:33,582
Yes, Rahul. - Sir, its lunch-break.
They're on schedule.
1331
02:00:33,791 --> 02:00:35,665
Fine, inform me as soon as
the bus leaves from there.
1332
02:00:35,791 --> 02:00:36,874
Right, sir.
1333
02:00:38,041 --> 02:00:39,832
Is everyone ready?
- We're fully ready, sir.
1334
02:00:39,958 --> 02:00:42,582
Okay.
- CCTV's working perfectly, sir.
1335
02:00:43,166 --> 02:00:45,332
Find out where has the van reached?
- Sir.
1336
02:01:09,958 --> 02:01:11,040
Keep it there.
1337
02:01:17,041 --> 02:01:18,582
Take position.
- Yes, sir.
1338
02:01:37,500 --> 02:01:39,707
You understand that.
- Mr Roy. - Yes, sir.
1339
02:01:40,000 --> 02:01:41,249
Sir.
1340
02:02:17,291 --> 02:02:20,457
The bus's no is MRT
- 2431 .
1341
02:02:20,958 --> 02:02:22,082
Okay, out.
1342
02:02:26,250 --> 02:02:27,957
Listen, everyone. Listen.
1343
02:02:28,666 --> 02:02:30,457
The bus has just left the hotel.
1344
02:02:30,583 --> 02:02:32,499
It will be here in 30 minutes.
1345
02:02:32,625 --> 02:02:34,832
If anyone wants to use
the bathroom, do it now.
1346
02:02:35,291 --> 02:02:36,582
Wait for my signal.
1347
02:02:36,708 --> 02:02:41,874
Do not.. I repeat, nobody
will move until I signal.
1348
02:02:43,000 --> 02:02:44,624
Right?
- Yes, sir.
1349
02:02:46,125 --> 02:02:48,124
Ranveer. Check the status outside.
- Yes, sir.
1350
02:02:58,750 --> 02:03:03,999
Hey. What are you doing here?
Get to your positions. - Sir.
1351
02:03:32,458 --> 02:03:34,499
Sir, we're doing the real job.
1352
02:03:34,791 --> 02:03:36,374
They're just..
1353
02:04:11,583 --> 02:04:14,540
'You'll have to work hard,
might pain you as well.'
1354
02:04:14,916 --> 02:04:16,457
'But the money involved is huge.'
1355
02:04:16,875 --> 02:04:18,124
'Is the timing right?'
1356
02:04:18,375 --> 02:04:20,374
'There can't be a better time.'
1357
02:04:48,916 --> 02:04:50,165
Stop at the left.
1358
02:05:01,291 --> 02:05:03,082
Kishen.
- Sir.
1359
02:05:07,208 --> 02:05:08,290
What's this?
1360
02:05:09,541 --> 02:05:11,165
Police Headquarters, sir.
1361
02:05:12,083 --> 02:05:15,332
Kishen, Iโll go
verify the order papers.
1362
02:05:15,458 --> 02:05:17,290
The rest of you get to
Bhuvandas Singhania Jewellers..
1363
02:05:17,416 --> 02:05:18,874
.. and wait for me and Wardhan sir.
1364
02:05:19,000 --> 02:05:20,332
No one will get down from the bus..
1365
02:05:20,458 --> 02:05:22,415
.. as long we get there.
That's an order!
1366
02:05:23,166 --> 02:05:24,415
Yes, sir.
- Good.
1367
02:05:28,541 --> 02:05:29,665
Let's go.
1368
02:05:38,000 --> 02:05:39,790
Just a minute, sir.
- Yes.
1369
02:05:40,208 --> 02:05:41,749
Sir, which way to Metro Cinema?
1370
02:05:41,875 --> 02:05:44,374
Go straight and take a left.
- Thank you.
1371
02:06:00,625 --> 02:06:03,165
Yes. - So, you wanted to
talk to me in private?
1372
02:06:03,541 --> 02:06:06,207
You were acting too smart.
I'll slap you.
1373
02:06:07,208 --> 02:06:09,290
Come on, change your
clothes in the jeep. - Yes.
1374
02:06:10,125 --> 02:06:11,915
Shanti.
- Sir.
1375
02:06:12,041 --> 02:06:13,915
How are you?
- Fine.
1376
02:06:39,333 --> 02:06:40,707
Stop at the side.
1377
02:06:50,583 --> 02:06:54,165
Shinde. - Sir. - Don't
let anyone in. - Yes, sir.
1378
02:06:58,333 --> 02:06:59,457
Who are you?
1379
02:07:07,541 --> 02:07:09,165
Come on. This is a CBI raid.
1380
02:07:09,291 --> 02:07:12,332
Everyone stop working.
Come on. Stop working.
1381
02:07:12,458 --> 02:07:14,207
It's a CBI raid.
- Stop your work.
1382
02:07:14,333 --> 02:07:15,915
Stop your work.
- Stop working.
1383
02:07:16,041 --> 02:07:18,040
Close that file. I said.. Come on.
1384
02:07:18,166 --> 02:07:19,499
Get up. Get up.
1385
02:07:19,625 --> 02:07:20,874
Stop your work.
1386
02:07:22,666 --> 02:07:24,374
Madam, come on. Hurry up.
1387
02:07:24,666 --> 02:07:26,624
This way.
- Come on. Get out.
1388
02:07:26,750 --> 02:07:28,790
Leave him. Hurry up.
1389
02:07:29,000 --> 02:07:30,624
Check their account books.
Check their account books.
1390
02:07:30,750 --> 02:07:31,874
No one will touch the account books.
1391
02:07:32,000 --> 02:07:33,707
Keep the account books down.
1392
02:07:37,916 --> 02:07:39,707
Hey. Keep the phone down?
1393
02:07:44,875 --> 02:07:46,332
Sir.
- What's written here?
1394
02:07:46,458 --> 02:07:48,249
What are these entries?
- I don't know, sir.
1395
02:07:48,375 --> 02:07:50,499
It's not my mistake.
- Give me that account book.
1396
02:07:50,625 --> 02:07:52,249
What is this?
- Sir, l don't know.
1397
02:07:52,375 --> 02:07:53,540
What's this?
1398
02:07:53,708 --> 02:07:56,040
All your goods can be seized?
Do you know that?
1399
02:07:56,166 --> 02:07:58,832
You don't have one proper paper.
- Sir.
1400
02:08:00,083 --> 02:08:02,124
Roy. Seize everything.
- But, sir..
1401
02:08:02,250 --> 02:08:03,332
Shut up!
- Sir asked me to do this.
1402
02:08:03,458 --> 02:08:05,124
Bring your sir to
Crime Branch. Come on.
1403
02:08:05,250 --> 02:08:06,665
Open the vault door. Come on.
- Sir, l will lose my job.
1404
02:08:06,791 --> 02:08:08,165
Good that you do.
- Sir.
1405
02:08:08,833 --> 02:08:09,957
Open it, quickly.
1406
02:08:11,333 --> 02:08:14,332
Come on. You two, out. Out.
1407
02:08:18,958 --> 02:08:21,207
You haven't got a single
proper entry in this register.
1408
02:08:21,333 --> 02:08:23,915
Come with me.. - Listen to me..
- What's written here?
1409
02:08:24,333 --> 02:08:25,499
What's this?
1410
02:08:57,875 --> 02:08:59,165
Keep this inside.
1411
02:08:59,291 --> 02:09:00,582
This one too.
1412
02:09:01,291 --> 02:09:02,874
Greed is not good.
1413
02:09:04,083 --> 02:09:05,124
Keep that out.
1414
02:09:05,458 --> 02:09:06,665
That one too.
1415
02:09:07,416 --> 02:09:08,707
Keep that one.
1416
02:09:33,333 --> 02:09:35,290
Sign here. Write your name here. Name.
1417
02:09:35,541 --> 02:09:36,790
Come on, hurry up.
1418
02:09:37,375 --> 02:09:38,499
Yes, thank you.
1419
02:09:53,875 --> 02:09:55,624
Careful.
- Hurry up.
1420
02:09:56,083 --> 02:09:57,415
Quickly, quickly.
- Yes, there.
1421
02:10:00,416 --> 02:10:01,540
Quickly.
1422
02:10:49,958 --> 02:10:52,165
Here's your share.
- Madam, a little more.
1423
02:10:52,291 --> 02:10:54,832
Get lost. - I worked so hard.
- I will break your face.
1424
02:10:54,958 --> 02:10:56,874
You were over-acting. - I was paid
less for the ACP's role as well.
1425
02:10:57,000 --> 02:10:59,040
I'm being paid less here too.
- Get lost.
1426
02:11:05,250 --> 02:11:06,582
Take care.
1427
02:11:16,125 --> 02:11:18,332
We'll meet again soon.
- See you. - Soon.
1428
02:11:40,916 --> 02:11:42,249
Come here.
1429
02:11:46,291 --> 02:11:49,124
You..
- CBI!
1430
02:11:49,708 --> 02:11:51,332
Oh God!
1431
02:11:52,333 --> 02:11:55,957
Here to conduct a raid?
- Quiet!
1432
02:11:56,750 --> 02:11:58,665
If you're here to
conduct a raid, then go ahead.
1433
02:11:59,375 --> 02:12:00,665
What are you doing inside?
1434
02:12:01,125 --> 02:12:04,124
Waiting for the boss.
1435
02:12:05,000 --> 02:12:06,082
Where's the boss?
1436
02:12:06,833 --> 02:12:09,082
He's on the way.
1437
02:12:09,458 --> 02:12:10,832
Get lost.
1438
02:12:19,500 --> 02:12:20,582
Hurry up.
1439
02:12:21,083 --> 02:12:22,374
How much longer.
1440
02:12:24,708 --> 02:12:25,874
Got it.
1441
02:12:33,458 --> 02:12:34,540
Hello.
1442
02:12:34,708 --> 02:12:35,915
Yes.
1443
02:12:36,416 --> 02:12:37,624
What?
1444
02:12:38,708 --> 02:12:39,874
What are you saying?
1445
02:12:41,833 --> 02:12:44,499
Sir.
1446
02:12:44,666 --> 02:12:47,624
Sir, the CBI raided
Magandas's workshop.
1447
02:12:48,708 --> 02:12:50,332
What?
- Yes, sir.
1448
02:12:50,666 --> 02:12:51,790
We just received a call.
1449
02:12:55,666 --> 02:12:57,624
CBI?
- Yes, sir.
1450
02:12:59,500 --> 02:13:01,749
The workshop?
- Yes, sir.
1451
02:13:21,583 --> 02:13:22,915
'He was humiliated.'
1452
02:13:23,875 --> 02:13:25,374
'He conducted an investigation.. '
1453
02:13:26,625 --> 02:13:28,374
'.. and gathered this information.'
1454
02:13:28,500 --> 02:13:30,957
'Why is he standing? Let him sit.'
1455
02:13:31,083 --> 02:13:33,624
'No, sir. I am fine.
- Come on.'
1456
02:13:33,875 --> 02:13:36,082
'They made a fool of you, Ranveer.'
1457
02:13:36,250 --> 02:13:38,540
'I came here because
I needed your help.'
1458
02:13:39,208 --> 02:13:40,749
'If you help me, this
case will be solved faster.'
1459
02:13:42,541 --> 02:13:44,249
'I'll have to admit one thing.'
1460
02:13:45,041 --> 02:13:48,249
'There are just four of you,
but you've spread chaos.'
1461
02:13:48,916 --> 02:13:50,374
'Not four.'
1462
02:13:52,208 --> 02:13:54,749
'People like them help us as well.'
1463
02:14:04,416 --> 02:14:06,374
How wonderful.
1464
02:14:08,916 --> 02:14:10,249
Just remembered.
1465
02:14:11,666 --> 02:14:15,707
'Ajju always used to say,
there's no one who can catch him.'
1466
02:14:17,666 --> 02:14:19,457
Solanki, come here.
1467
02:14:20,333 --> 02:14:22,749
Yes, sir.
- How many people in our team?
1468
02:14:23,375 --> 02:14:27,124
Sir, counting you, me,
Rahul and Ranveer around 27.
1469
02:14:27,916 --> 02:14:30,415
Ranveer isn't a
police officer, Solanki.
1470
02:14:31,041 --> 02:14:33,290
Ranveer was Ajju's aide..
1471
02:14:33,416 --> 02:14:35,665
.. who came to our office
posing as a police officer.
1472
02:14:35,791 --> 02:14:37,957
And we believed him.
1473
02:14:40,666 --> 02:14:41,749
'Jai Hind.
- Who's this?'
1474
02:14:41,875 --> 02:14:44,999
Shanti, SI Delhi, it's all a fake.
1475
02:14:46,208 --> 02:14:48,249
You, along with four
junior constables..
1476
02:14:48,375 --> 02:14:49,499
.. and one female
constable will be enough.
1477
02:14:49,625 --> 02:14:51,999
We'll meet at Safdurjung.
- They were all in this.
1478
02:14:57,500 --> 02:14:59,915
They.. they are all fake!
1479
02:15:13,333 --> 02:15:15,124
'Are you sure?
- 100%.'
1480
02:15:17,666 --> 02:15:21,749
We didn't know, but we
were playing for their team.
1481
02:15:26,958 --> 02:15:29,915
We're Special 26, Solanki.
1482
02:15:32,791 --> 02:15:35,165
The rascals didn't just rob the shop..
1483
02:15:36,875 --> 02:15:38,790
.. but also the workshop.
1484
02:15:43,166 --> 02:15:44,457
Solanki.
1485
02:15:45,333 --> 02:15:46,540
Yes, sir.
1486
02:15:48,666 --> 02:15:51,040
Where can l find some water?
1487
02:15:52,500 --> 02:15:53,624
What, sir?
1488
02:15:54,666 --> 02:15:55,749
Water.
1489
02:15:57,833 --> 02:15:58,999
Handful of water.
1490
02:16:25,958 --> 02:16:37,499
"You'll find me
everywhere I go, l know that."
1491
02:16:38,333 --> 02:16:49,915
"I now belong to you, since l know,
that's your influence."
1492
02:16:50,250 --> 02:16:54,332
"I close to you, in your feelings."
1493
02:16:54,458 --> 02:16:58,499
"In your memories."
1494
02:16:58,625 --> 02:17:07,249
"Now you dwell in me."
1495
02:17:07,541 --> 02:17:09,874
"Who are you?"
1496
02:17:10,375 --> 02:17:14,499
"How are we related?"
1497
02:17:15,791 --> 02:17:23,290
"What's this bond that binds us?"
1498
02:17:24,166 --> 02:17:32,040
"I can't control myself before you."
1499
02:17:32,458 --> 02:17:35,165
"Who are you?"
1500
02:17:35,375 --> 02:17:40,290
"How are we related?"
1501
02:17:55,208 --> 02:17:57,082
We're here. Stop, stop, stop.
1502
02:17:57,166 --> 02:17:58,624
The bus is here.
1503
02:17:59,791 --> 02:18:01,165
Thank you.
- Come, son.
1504
02:18:01,250 --> 02:18:02,915
Thank you.
- Very good.
1505
02:18:03,541 --> 02:18:04,915
Bye.
- Let's go.
1506
02:18:05,041 --> 02:18:06,749
Bye, dad.
- Go.
1507
02:18:13,083 --> 02:18:14,540
Waseem sir.
1508
02:18:15,041 --> 02:18:16,457
There's a money-order for you.
1509
02:18:16,833 --> 02:18:18,582
Money-order? From where?
1510
02:18:19,083 --> 02:18:23,499
Laxmipur, Bhojpur, District Bihar.
1511
02:18:23,625 --> 02:18:25,874
What? How much?
- 100 rupees.
1512
02:18:26,208 --> 02:18:28,957
And yes, there's a
message as well. See.
1513
02:18:29,458 --> 02:18:32,415
"Waseem sir, I wanted to
return it personally.. "
1514
02:18:32,541 --> 02:18:33,790
".. but I am helpless."
1515
02:18:34,000 --> 02:18:37,624
May be.. - "Your
hard-earned money is no use to me."
1516
02:18:38,125 --> 02:18:39,957
"Yours, Ajju."
1517
02:18:40,083 --> 02:18:41,374
'It's yours, isn't it?'
1518
02:18:41,833 --> 02:18:43,040
'Yes, it is.'
1519
02:18:43,375 --> 02:18:44,499
'Thank you.'
1520
02:18:45,875 --> 02:18:47,040
Here you go.
1521
02:19:02,458 --> 02:19:04,332
We were about to miss the bus..
- Rahul's called.
1522
02:19:14,208 --> 02:19:16,707
Yes, Rahul.
- Sir, we've information about them.
1523
02:19:34,708 --> 02:19:37,165
Couple of years ago,
maybe three years ago.
1524
02:19:37,250 --> 02:19:40,665
One would have never
associated him with a shot like this.
1525
02:19:40,791 --> 02:19:42,665
But I think he has
come to learn and life..
1526
02:19:42,791 --> 02:19:47,915
..in one day cricket and has
played some really good shots.
1527
02:19:53,000 --> 02:19:54,165
Six!
1528
02:20:20,708 --> 02:20:24,374
"In the youth, was on the streets.
Half the world are sinners."
1529
02:20:24,500 --> 02:20:28,124
"Who is original, all is a copy.
Whole life is hectic."
1530
02:20:31,791 --> 02:20:35,457
"His neck, his legs. His
loin cloth, her veil."
1531
02:20:35,583 --> 02:20:39,207
"His finger, his hair, hold
it and get your work done."
1532
02:20:39,333 --> 02:20:42,874
"Don't be over confident,
life is catch and hold."
1533
02:20:43,000 --> 02:20:49,915
"Catch and hold."
1534
02:20:50,208 --> 02:20:53,874
"Catch the thief by his tail.
Everything is related to food."
1535
02:20:54,000 --> 02:20:55,749
"Police and thieves, cat and mouse..
1536
02:20:55,875 --> 02:20:58,249
..whether it is Mumbai,
Patna or Delhi."
1537
02:21:01,291 --> 02:21:05,082
"Everyone is playing catch.
But money has a good hold."
1538
02:21:05,166 --> 02:21:09,415
"The world is an animal,
money leads this animal."
1539
02:21:12,375 --> 02:21:16,082
"The money should come anyhow.
Whether white or black."
1540
02:21:16,166 --> 02:21:22,915
"Everyone is running
after this money."
1541
02:21:23,375 --> 02:21:26,999
"There is a lot of attitude with
this. If its black then catch it."
1542
02:21:27,125 --> 02:21:37,207
"Catch and hold."
1543
02:21:37,333 --> 02:21:41,124
"Youth is stuck in
the yes or no of love."
1544
02:21:41,208 --> 02:21:42,874
"If she says yes,
then movie and coffee."
1545
02:21:43,000 --> 02:21:45,332
"If she says no, then sister,
forgive me."
1546
02:21:48,333 --> 02:21:52,165
"The world comes in between,
but love continues."
1547
02:21:52,291 --> 02:21:56,749
"Whether you have sense or no,
still it continues."
1548
02:21:59,375 --> 02:22:03,040
"Catch the one on the way."
1549
02:22:03,250 --> 02:22:24,832
"Catch and hold."
100344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.