All language subtitles for Special.26.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,958 --> 00:00:15,290 Since some time, some raids conducted by fake CBI.. 4 00:00:15,375 --> 00:00:17,624 ..has come up before CBI enquiry. 5 00:00:17,708 --> 00:00:21,749 Call us on this phone number for any doubtful situation. 6 00:02:53,250 --> 00:02:54,415 Hello, sir. 7 00:02:54,625 --> 00:02:56,374 Why do you want to join the bureau? 8 00:02:56,833 --> 00:03:00,457 What, sir? - Intelligence. CBI. Why do you want to join it? 9 00:03:01,208 --> 00:03:03,040 There's a lot of corruption in our country. 10 00:03:03,333 --> 00:03:04,832 The entire system's in a mess. 11 00:03:04,916 --> 00:03:07,290 Our enemies are weakening our system. 12 00:03:07,458 --> 00:03:10,290 We need to uproot the enemies, sir. 13 00:03:10,583 --> 00:03:11,790 Will you uproot them? 14 00:03:13,291 --> 00:03:14,665 We'll do it together, sir. 15 00:03:15,041 --> 00:03:16,790 You.. and me. 16 00:05:27,708 --> 00:05:29,415 Republic Day. 17 00:05:29,500 --> 00:05:33,749 'Republic' is a word, which, if you look up its meaning.. 18 00:05:33,833 --> 00:05:38,207 ..you see a the picture of a group of people.. 19 00:05:38,291 --> 00:05:42,707 ..which guides them to follow rules. 20 00:05:42,791 --> 00:05:46,290 The same republic is called democracy as well. 21 00:05:52,791 --> 00:05:55,374 The journey of India's Republic.. 22 00:05:55,458 --> 00:06:00,374 ..began 37 years ago, with 21 cannon salute.. 23 00:06:00,500 --> 00:06:05,874 ..and with Dr. Rajendra Prasad hoisting.. 24 00:06:05,958 --> 00:06:09,040 ..the Indian flag on 26th January, 1950.. 25 00:06:09,125 --> 00:06:13,707 ..and announced the historical birth of the Republic of India. 26 00:06:13,791 --> 00:06:15,207 Four junior constables and one lady constable.. 27 00:06:15,291 --> 00:06:17,374 ..along with you will be adequate. - Yes. 28 00:06:17,458 --> 00:06:18,624 Where are we conducting the raid? 29 00:06:18,708 --> 00:06:20,499 Even I don't know that yet. 30 00:06:20,583 --> 00:06:22,124 Only Mr Sharma knows for now. 31 00:06:22,166 --> 00:06:24,957 Meet us at Safdurjung in 15 minutes. 32 00:06:28,000 --> 00:06:29,165 Ajay. 33 00:06:35,833 --> 00:06:37,165 Sir, we're getting late. 34 00:06:40,875 --> 00:06:42,165 Sir, don't be tense. 35 00:06:42,250 --> 00:06:43,790 Do you want me to lead? 36 00:06:47,500 --> 00:06:50,457 Are you nervous because he's a minister.. 37 00:06:53,500 --> 00:06:55,499 Ministers are not more important than the country. 38 00:06:56,666 --> 00:06:58,749 Did you call the police? - Yes, I did. 39 00:06:58,916 --> 00:07:00,249 They will be at Safdurjung in 15 minutes. 40 00:07:00,333 --> 00:07:02,082 Who is the SI? - Ranveer Singh. 41 00:07:10,041 --> 00:07:11,249 Where is my staff? 42 00:07:12,250 --> 00:07:13,457 Sir. 43 00:08:40,041 --> 00:08:41,207 Sir.. 44 00:08:50,125 --> 00:08:51,499 Your shoelace is untied. 45 00:08:56,416 --> 00:08:57,749 The minister's home? 46 00:09:01,291 --> 00:09:02,457 Let's go. 47 00:09:56,125 --> 00:09:57,832 8% is not too much. 48 00:09:57,916 --> 00:10:00,207 Your jobโ€™s not too easy. 49 00:10:00,291 --> 00:10:02,957 The minister's said yes, otherwise.. 50 00:10:04,250 --> 00:10:06,040 Sir, we're from the CBI. 51 00:10:06,166 --> 00:10:07,707 We need to search your house. 52 00:10:07,791 --> 00:10:10,207 So what if you're the CBI, you cannot barge in like this.. 53 00:10:13,750 --> 00:10:16,790 Sir. They're the CBI. 54 00:10:17,250 --> 00:10:19,707 I think they're here to raid your house. 55 00:10:19,875 --> 00:10:21,957 Ajay. - Sir. - Start. - Yes, sir. 56 00:10:22,166 --> 00:10:23,207 You look that way. - Ranveer. 57 00:10:23,291 --> 00:10:24,582 And you look that way. - Sir. 58 00:10:25,000 --> 00:10:26,957 If anyone tries to act smart, don't hesitate to slap them. 59 00:10:27,125 --> 00:10:28,290 Sir. 60 00:10:30,750 --> 00:10:32,082 Come on, hurry up. 61 00:10:32,125 --> 00:10:34,499 Come on. Everyone, get inside. 62 00:10:34,583 --> 00:10:35,749 Hurry up. 63 00:10:35,833 --> 00:10:37,040 Keep the phone down. - I.. 64 00:10:37,125 --> 00:10:38,332 Keep it down. Come on. 65 00:10:38,458 --> 00:10:39,832 No one will come out. 66 00:10:51,083 --> 00:10:55,165 Guddu's going to eat this hot sweetmeat. 67 00:10:55,250 --> 00:10:56,374 Eat it. 68 00:10:56,500 --> 00:10:58,082 Bravo. 69 00:10:58,125 --> 00:10:59,457 One more. 70 00:10:59,541 --> 00:11:01,332 Like this.. 71 00:11:02,166 --> 00:11:04,415 Who are you? You can't barge in here. 72 00:11:04,541 --> 00:11:06,332 The CBI has raided your house. 73 00:11:12,625 --> 00:11:13,957 Sir. 74 00:11:18,083 --> 00:11:20,957 Listen. Believe me, there's nothing in here. 75 00:11:21,041 --> 00:11:22,582 Handover the cupboard keys. 76 00:11:22,666 --> 00:11:23,790 The key's lost, I don't have it. 77 00:11:23,875 --> 00:11:25,790 Stop joking, handover the keys. 78 00:11:25,875 --> 00:11:27,790 Guddu's father, why don't you say something? 79 00:11:27,875 --> 00:11:29,249 Why is he asking for the keys? - Sir. 80 00:11:29,333 --> 00:11:30,582 No point in calling him. 81 00:11:30,666 --> 00:11:31,999 Handover the keys. - What happened? 82 00:11:32,083 --> 00:11:33,249 Sir, she's not handing over the cupboard keys. 83 00:11:33,333 --> 00:11:34,499 I don't have it, so how can l.. 84 00:11:34,583 --> 00:11:35,665 Break the lock. - Yes. 85 00:11:35,750 --> 00:11:37,540 Move aside, let him do his job. 86 00:11:37,625 --> 00:11:38,832 What are you doing? 87 00:11:38,916 --> 00:11:39,790 Stop. 88 00:11:39,875 --> 00:11:41,540 He's broken the lock. 89 00:11:41,625 --> 00:11:49,457 Oh God. 90 00:11:51,000 --> 00:11:53,415 Sir. The minister's salary. 91 00:11:57,583 --> 00:12:00,832 Look.. at that they found from the cupboard. 92 00:12:00,916 --> 00:12:02,665 Guddu's father. 93 00:12:03,000 --> 00:12:05,499 You never told me about these. 94 00:12:14,250 --> 00:12:15,415 Shanti. 95 00:12:15,666 --> 00:12:16,832 Sir. 96 00:12:17,416 --> 00:12:18,624 There's nothing here. 97 00:12:18,708 --> 00:12:20,499 The Lord's resting here. 98 00:12:20,583 --> 00:12:22,249 Don't trouble Him. 99 00:12:22,333 --> 00:12:23,499 There's nothing. 100 00:12:23,583 --> 00:12:27,124 At least think about the Lord. - Sir. 101 00:12:27,166 --> 00:12:28,665 What are you doing? You'll be cursed. 102 00:12:28,750 --> 00:12:30,582 Come on. The Lord's omniscient One. He won't say a thing. 103 00:12:30,666 --> 00:12:33,040 He'll curse you. - Madam, please step aside. 104 00:12:33,125 --> 00:12:34,290 Sir. 105 00:12:34,750 --> 00:12:36,874 You're so mean. 106 00:12:39,333 --> 00:12:40,540 Quiet. 107 00:12:54,250 --> 00:12:55,415 Sir. This too. 108 00:13:27,041 --> 00:13:28,582 Stop. - Take all this out. 109 00:13:28,666 --> 00:13:29,915 Stop. - Just a minute. 110 00:13:30,000 --> 00:13:31,124 Leave me. Leave me. 111 00:13:31,166 --> 00:13:34,582 It's his hard earned money, don't take it away. 112 00:13:34,666 --> 00:13:37,124 Look, you're ruining my clothes. 113 00:13:37,208 --> 00:13:38,957 Let go. - Guddu's father. Stop them. 114 00:13:39,041 --> 00:13:40,915 Let go. - Come on, let go of his sweater. 115 00:13:41,000 --> 00:13:43,249 You should be thankful that you still have the jewellery you're wearing. 116 00:13:43,333 --> 00:13:45,582 You'll be cursed. 117 00:13:45,666 --> 00:13:48,124 We're ruined. 118 00:14:56,958 --> 00:14:58,165 Ajay. 119 00:15:54,125 --> 00:15:55,374 Sir, these are the documents. 120 00:15:55,458 --> 00:15:58,290 Look here, sir. These are land investments. 121 00:16:16,125 --> 00:16:17,290 Sir. 122 00:16:24,708 --> 00:16:25,790 Sign here. - Here. 123 00:16:25,875 --> 00:16:27,040 I've one. 124 00:16:32,375 --> 00:16:35,874 Can we step aside for a minute, sir? 125 00:16:43,166 --> 00:16:46,374 Sir, my PA's really ill-mannered. 126 00:16:46,541 --> 00:16:48,540 He doesn't have the etiquettes.. 127 00:16:48,625 --> 00:16:52,124 ..of how to talk to an officer of your calibre. 128 00:16:53,041 --> 00:16:54,415 He's completely insane. 129 00:16:55,166 --> 00:16:57,832 I was saying, sir.. - What's your offer? 130 00:17:03,375 --> 00:17:04,790 How much do you want? 131 00:17:05,958 --> 00:17:08,290 Two? I think that will be fine. 132 00:17:09,250 --> 00:17:10,415 Two? - Yes. 133 00:17:17,291 --> 00:17:18,540 P.K Sharma. 134 00:17:19,375 --> 00:17:20,874 Don't forget the name. 135 00:17:21,458 --> 00:17:23,582 And tell your other corrupt friends.. 136 00:17:24,166 --> 00:17:26,915 ..to pray that the CBI don't raid their homes. 137 00:17:27,666 --> 00:17:31,290 And if they do, then PK Sharma isn't conducting it. 138 00:17:50,375 --> 00:17:51,540 Sir. 139 00:17:52,083 --> 00:17:55,207 Thankfully, you offered him only two. 140 00:17:58,333 --> 00:17:59,457 Joginder. - Sir. 141 00:17:59,541 --> 00:18:00,957 Lodge an FIR, make an inventory.. 142 00:18:01,041 --> 00:18:02,582 ..and report back here. - Yes. 143 00:18:02,666 --> 00:18:04,165 Take Ranveer Singh's signature on the GMD.. 144 00:18:04,250 --> 00:18:05,749 ..you have only 30 minutes left. - Yes, sir. 145 00:18:05,833 --> 00:18:07,124 Ranveer Singh. - Sir. 146 00:18:07,208 --> 00:18:09,040 Inform your police station over the wireless.. 147 00:18:09,125 --> 00:18:11,499 ..that Joginder's arriving with all these valuables. - Sir. 148 00:18:11,583 --> 00:18:12,749 You will wait here. 149 00:18:12,833 --> 00:18:14,499 Joginder will lodge an FIR and come back to you.. 150 00:18:14,583 --> 00:18:16,624 ..and take your signature on the GMD and.. - GMD? 151 00:18:17,125 --> 00:18:18,249 What's wrong? 152 00:18:18,541 --> 00:18:20,665 Sir, l.. - Sir? 153 00:18:21,583 --> 00:18:22,915 What's GMD? 154 00:18:23,791 --> 00:18:25,082 Is this your first raid? 155 00:18:25,291 --> 00:18:26,415 Yes, sir. 156 00:18:27,041 --> 00:18:28,124 How do you feel? 157 00:18:28,166 --> 00:18:30,290 Very good, sir. I've become your fan. 158 00:18:31,541 --> 00:18:34,207 First time I'm seeing the power of honesty. 159 00:18:34,666 --> 00:18:35,749 Such people should be.. 160 00:18:35,833 --> 00:18:37,665 Always remember one thing Ranveer Singh. 161 00:18:38,708 --> 00:18:41,165 True power comes from the heart. 162 00:18:41,708 --> 00:18:43,665 Always remember this in life. 163 00:18:43,750 --> 00:18:44,915 Okay, sir. 164 00:18:45,125 --> 00:18:46,499 Sir, now we.. - Yes. 165 00:18:46,916 --> 00:18:49,082 Go and start the car. Okay. - Yes. 166 00:18:49,166 --> 00:18:51,332 Sir. - Good luck. Well done. 167 00:18:52,250 --> 00:18:53,665 Jai Hind. - Jai Hind. 168 00:19:15,375 --> 00:19:16,999 You know what, sir. 169 00:19:17,416 --> 00:19:18,749 Yes, Shanti. 170 00:19:19,375 --> 00:19:21,082 They're doing the real duty. 171 00:19:22,375 --> 00:19:24,124 We're just.. 172 00:19:48,125 --> 00:19:49,665 "True power comes from the heart." 173 00:19:49,750 --> 00:19:51,957 What else could I do? I didn't know what to do. 174 00:19:52,041 --> 00:19:54,082 That minister was still tailing me even after l slapped him twice. 175 00:19:54,125 --> 00:19:55,332 I was so scared. 176 00:19:55,500 --> 00:19:56,957 The PA was fine, but then.. 177 00:19:57,041 --> 00:19:58,165 And what was everyone up to? 178 00:19:58,250 --> 00:20:00,499 Iqbal was taking my pictures, without a reason. 179 00:20:00,583 --> 00:20:02,499 You wanted to lead. 180 00:20:02,583 --> 00:20:03,790 Go ahead and lead. 181 00:20:41,875 --> 00:20:43,207 Hurry up. 182 00:20:47,750 --> 00:20:49,249 Come on, come on. 183 00:20:54,083 --> 00:20:55,415 Here you go. - Yes, brother. 184 00:20:55,583 --> 00:20:56,790 Now leave. 185 00:21:36,083 --> 00:21:37,207 Airport. 186 00:21:44,083 --> 00:21:45,999 Old Delhi Station. - Sit. 187 00:22:00,666 --> 00:22:02,832 Hey mister, will I get a bus to Jaipur from here? 188 00:22:02,916 --> 00:22:04,415 Yes. 189 00:22:20,875 --> 00:22:22,124 Here you go. 190 00:22:28,875 --> 00:22:30,499 One for Chandigarh. 191 00:23:39,875 --> 00:23:41,040 Say that again. 192 00:23:43,583 --> 00:23:44,957 Shanti, they.. 193 00:23:45,125 --> 00:23:46,457 You know, sir. 194 00:23:46,541 --> 00:23:47,957 I knew something was wrong. 195 00:23:49,541 --> 00:23:51,165 Wait here. - Yes. 196 00:24:00,166 --> 00:24:01,249 Mr Minister. 197 00:24:06,208 --> 00:24:07,290 What's wrong? 198 00:24:07,375 --> 00:24:08,582 I've been ruined. 199 00:24:08,750 --> 00:24:10,165 Why do you look so sad? 200 00:24:12,708 --> 00:24:16,124 We made a small mistake. 201 00:24:48,791 --> 00:24:50,665 Good morning, brother Joginder. - Morning. 202 00:25:19,333 --> 00:25:21,165 Anything in the papers? - Nothing. 203 00:25:21,416 --> 00:25:24,165 Hindi, English, Punjabi, nothing in either of them. 204 00:25:25,041 --> 00:25:26,124 Sell everything. 205 00:25:26,333 --> 00:25:28,124 We'll meet at the marriage. - Of course. 206 00:25:35,458 --> 00:25:36,999 Raise that higher. 207 00:25:37,125 --> 00:25:38,540 Just a minute. 208 00:25:41,958 --> 00:25:43,624 Anything in the news? - No. 209 00:25:45,166 --> 00:25:46,707 How are the marriage preparations? 210 00:25:46,791 --> 00:25:48,040 I'm going crazy? 211 00:25:48,500 --> 00:25:50,457 My own marriage preparations were lot smoother.. 212 00:25:50,541 --> 00:25:52,290 .. then my daughter's. 213 00:25:52,625 --> 00:25:53,707 That's normal. 214 00:25:53,791 --> 00:25:55,915 The father's normally at his tethers on his daughter's marriage. 215 00:25:56,000 --> 00:25:57,249 That's fine. 216 00:25:57,416 --> 00:25:59,582 When are you arriving? - Friday. 217 00:26:00,041 --> 00:26:02,124 Come soon. l feel alone. 218 00:26:02,750 --> 00:26:03,874 Do you need anything? 219 00:26:04,375 --> 00:26:05,707 No, just come here. 220 00:26:06,708 --> 00:26:08,999 Get me 7-8 cartons of imported cigarette. 221 00:26:09,083 --> 00:26:10,749 For the wedding guests. 222 00:26:11,166 --> 00:26:12,290 And wait a minute. 223 00:26:12,375 --> 00:26:13,665 What's written here? 224 00:26:13,833 --> 00:26:16,249 A nice watch for the groom. 225 00:26:16,500 --> 00:26:19,540 And? - And a Philips VCR. 226 00:26:19,791 --> 00:26:21,957 And.. what's a Chuser-grinder? 227 00:26:22,041 --> 00:26:23,499 I don't get it. 228 00:26:23,625 --> 00:26:27,540 A nice black pair of Bata shoes, without laces. 229 00:26:27,625 --> 00:26:28,999 Don't forget. 230 00:26:29,166 --> 00:26:31,207 Perfumes and scents. 231 00:26:31,916 --> 00:26:33,790 And you get anything else that you like. 232 00:26:34,541 --> 00:26:36,999 How about a car? - No, I've booked one here. 233 00:26:37,333 --> 00:26:38,999 Inform me about your flight. 234 00:26:39,166 --> 00:26:40,332 I'll send someone to pick you up. 235 00:26:40,625 --> 00:26:42,249 You'll be carrying a lot of luggage. 236 00:26:42,833 --> 00:26:43,999 Fine. 237 00:26:44,833 --> 00:26:45,957 See you. 238 00:26:46,250 --> 00:26:47,415 Come soon. 239 00:26:48,583 --> 00:26:49,665 Where are you going? 240 00:26:49,750 --> 00:26:51,832 Who will finish the work downstairs, lazy bums? 241 00:26:57,666 --> 00:26:59,374 Hello. - It's your uncle. 242 00:26:59,458 --> 00:27:01,874 How are you, Rahul? - I'm good. How are you? 243 00:27:02,166 --> 00:27:03,540 I am fine. Where's your papa? 244 00:27:03,625 --> 00:27:05,540 He's washing the clothes. I'll call him. 245 00:27:09,500 --> 00:27:11,582 Papa. Uncle Ajay's called. 246 00:27:12,250 --> 00:27:13,332 What did you say? 247 00:27:13,416 --> 00:27:14,874 I said you're washing clothes, what else? 248 00:27:23,125 --> 00:27:24,249 Hello. 249 00:27:24,375 --> 00:27:26,707 Anything in the papers? - No. 250 00:27:26,791 --> 00:27:29,332 Why were you washing clothes? - Clothes? No. 251 00:27:29,416 --> 00:27:31,040 My handkerchief was too dirty. 252 00:27:31,125 --> 00:27:32,749 Malti's gone to see the doctor. 253 00:27:32,833 --> 00:27:35,374 Look at that! Wasting time on the phone. 254 00:27:35,583 --> 00:27:37,124 I asked you to make tea. 255 00:27:37,916 --> 00:27:39,665 And, did you finish washing the clothes? 256 00:27:40,625 --> 00:27:41,999 It's a call from the head-office. 257 00:27:42,083 --> 00:27:44,124 Ask them to give you an increment. 258 00:27:44,375 --> 00:27:45,957 You can't even afford a servant now. 259 00:27:46,041 --> 00:27:48,290 I've to do all the chores at home. 260 00:27:51,250 --> 00:27:52,540 We'll meet at the marriage. 261 00:27:52,916 --> 00:27:54,332 Hello. Hello. - Yes. 262 00:27:54,416 --> 00:27:57,832 Ajay. Don't tell them about this. 263 00:27:57,916 --> 00:27:59,040 Why? 264 00:27:59,291 --> 00:28:00,707 They'll tease me to death. 265 00:28:00,875 --> 00:28:02,040 I won't. 266 00:28:02,666 --> 00:28:03,874 See you. 267 00:28:24,375 --> 00:28:27,207 "Who are you?" 268 00:28:27,291 --> 00:28:31,249 "How are we related?" 269 00:28:32,791 --> 00:28:39,874 "What's this bond that binds us?" 270 00:28:41,083 --> 00:28:49,082 "I can't control myself before you." 271 00:28:49,333 --> 00:28:52,124 "Who are you?" 272 00:28:52,208 --> 00:28:56,624 "How are we related?" 273 00:29:23,958 --> 00:29:26,040 Stupid girl. Can't you see? 274 00:29:30,333 --> 00:29:32,082 Grandma, I'm leaving. 275 00:29:33,041 --> 00:29:34,790 Say "See you". You're not running away, are you? 276 00:29:34,875 --> 00:29:42,415 "Don't ever leave me and go away." 277 00:29:42,583 --> 00:29:46,707 "For my sake." 278 00:29:47,125 --> 00:29:54,915 "Always stay with, whether it's true of false." 279 00:29:55,583 --> 00:29:58,957 "Or just an illusion." 280 00:29:59,125 --> 00:30:07,624 "I've tried my best to make you mine." 281 00:30:07,708 --> 00:30:15,790 "Hold my hands so I can let everyone know." 282 00:30:16,375 --> 00:30:19,207 "Who are you?" 283 00:30:19,291 --> 00:30:23,457 "How are we related?" 284 00:30:29,375 --> 00:30:30,540 What is it? 285 00:30:32,291 --> 00:30:33,749 Wedding invitation. 286 00:30:34,833 --> 00:30:36,082 She's getting married. 287 00:30:36,125 --> 00:30:37,249 To whom? 288 00:30:37,416 --> 00:30:38,582 Tukaram. 289 00:30:39,166 --> 00:30:40,332 Now? 290 00:30:40,750 --> 00:30:43,415 What now? The groom will be ruined. 291 00:30:44,750 --> 00:30:46,540 Come on, clean the scooter. 292 00:30:46,625 --> 00:30:48,082 Come on, go. 293 00:30:52,583 --> 00:30:54,790 Sir, please. If you give me some more time.. 294 00:30:54,875 --> 00:30:57,374 .. I will find out who they were. 295 00:30:57,625 --> 00:30:59,999 You don't want to file a complaint? - No. 296 00:31:00,250 --> 00:31:01,540 What about the investigation? 297 00:31:01,625 --> 00:31:03,707 Look, ACP. I've already lost everything. 298 00:31:03,791 --> 00:31:06,082 Now this news shouldn't be leaked out to the press. That's it. 299 00:31:06,125 --> 00:31:08,832 If you can still do anything, then go ahead. 300 00:31:08,958 --> 00:31:10,874 We cannot do anything without an FIR. 301 00:31:11,125 --> 00:31:13,582 You can suspend these officers. 302 00:31:13,666 --> 00:31:17,040 These two were helping those thieves the other day. 303 00:31:17,583 --> 00:31:19,915 Sir, let's stop arguing over those thieves. 304 00:31:20,333 --> 00:31:23,582 Let me tell you, we cannot do anything without an FIR. 305 00:31:27,125 --> 00:31:29,457 Why don't you understand? 306 00:31:30,041 --> 00:31:31,999 I've a public image. 307 00:31:32,166 --> 00:31:35,749 If they find out four people made a fool out of me.. 308 00:31:36,166 --> 00:31:38,374 .. it will be the end of my political career. 309 00:31:39,583 --> 00:31:42,082 No. Let it go. 310 00:31:47,583 --> 00:31:49,374 Ranvir Singh. - Sir. 311 00:31:51,125 --> 00:31:52,249 Shame on you. 312 00:31:52,666 --> 00:31:54,374 Will we help thieves and robbers now? 313 00:31:54,958 --> 00:31:56,082 You're absolutely right, sir. 314 00:31:56,166 --> 00:31:58,874 The Minister isn't filing a report, otherwise.. 315 00:32:01,416 --> 00:32:03,540 But, there will be a departmental inquiry. 316 00:32:04,875 --> 00:32:06,707 And, until the inquiry isn't over.. 317 00:32:07,333 --> 00:32:10,249 .. you and Shanti are suspended. 318 00:32:11,166 --> 00:32:12,665 Got it. - Sir. 319 00:32:17,583 --> 00:32:19,040 See you, sir. 320 00:32:21,541 --> 00:32:22,832 That was the right thing to do, sir. 321 00:32:23,125 --> 00:32:24,957 Suspending those two. 322 00:32:25,125 --> 00:32:26,665 Here, sir. 323 00:33:31,125 --> 00:33:32,207 Brother, you're still here. 324 00:33:32,291 --> 00:33:33,790 Let's go. Come on. 325 00:33:34,083 --> 00:33:35,249 That way. 326 00:33:39,208 --> 00:33:40,832 Come on. 327 00:33:41,375 --> 00:33:43,540 Hail the Lord! 328 00:33:44,208 --> 00:33:45,915 Move aside. 329 00:33:46,000 --> 00:33:47,207 Let me sit. 330 00:33:47,416 --> 00:33:50,165 Come on. - Come on. 331 00:34:07,000 --> 00:34:08,624 You're here. 332 00:34:08,708 --> 00:34:10,124 How are you, Sharma? 333 00:34:11,291 --> 00:34:13,415 Bless you. - Congratulations. 334 00:34:13,500 --> 00:34:14,749 Did you get the things? - Hello, son. 335 00:34:14,833 --> 00:34:15,915 Get the things. 336 00:34:16,000 --> 00:34:17,874 Yes, the luggage's right there. Take all of them. - Come. 337 00:34:17,958 --> 00:34:19,499 Are the others here? - Yes, they are. 338 00:34:19,583 --> 00:34:21,040 They arrived in the morning. - Where are they? 339 00:34:21,125 --> 00:34:23,624 They're inside. They must be eating. 340 00:34:23,708 --> 00:34:26,165 Let them eat. - This is the time for them to eat. 341 00:34:26,250 --> 00:34:28,124 Don't taunt them. 342 00:34:28,208 --> 00:34:30,957 He's here. 343 00:34:31,041 --> 00:34:34,124 Go ahead, eat. - Congratulations. 344 00:34:34,958 --> 00:34:36,040 Come on. 345 00:34:36,125 --> 00:34:38,040 You didn't eat anything. 346 00:34:38,333 --> 00:34:39,999 You're looking really smart. - Where are the others? 347 00:34:40,083 --> 00:34:41,915 I'll introduce you to my kids. 348 00:34:42,333 --> 00:34:43,832 This is Sukhwinder. 349 00:34:43,916 --> 00:34:45,040 Hello. - This is Parminder. - Hello. 350 00:34:45,125 --> 00:34:47,124 This is Maninder. - Hello. This is Jitender. - Hello. 351 00:34:47,208 --> 00:34:48,457 This is Harminder. - Hello. 352 00:34:48,541 --> 00:34:49,624 This is Dharmender. - Hello. 353 00:34:49,708 --> 00:34:51,124 She's getting married, Tinky. - Hello. 354 00:34:51,166 --> 00:34:52,665 And she's Mrs Sharma. - Hello. 355 00:34:52,750 --> 00:34:54,874 And this is Ajay, Iqbal, Joginder. 356 00:34:54,958 --> 00:34:56,124 And she's newly born. 357 00:34:56,166 --> 00:34:57,374 We haven't given her a name yet. 358 00:34:57,541 --> 00:34:58,749 That's it. 359 00:34:59,958 --> 00:35:03,040 We didn't have television. Surprising. 360 00:35:03,208 --> 00:35:04,790 Take a picture. 361 00:35:10,708 --> 00:35:14,165 "Hurry up, or else.. " 362 00:35:15,708 --> 00:35:19,207 "The moon will rise up." 363 00:35:20,666 --> 00:35:23,874 "The tent will be.. " 364 00:35:25,791 --> 00:35:29,207 "Filled with fog." 365 00:35:31,125 --> 00:35:35,999 "I want to bathe in your colour." 366 00:36:00,041 --> 00:36:02,499 "You are so beautiful." 367 00:36:02,583 --> 00:36:05,040 "You look priceless." 368 00:36:05,125 --> 00:36:07,415 "Every time l look at you." 369 00:36:07,500 --> 00:36:10,124 "My heart skips a beat." 370 00:36:10,375 --> 00:36:12,957 "Your face.. " 371 00:36:13,041 --> 00:36:15,499 "Your face covered with tresses." 372 00:36:15,583 --> 00:36:18,540 "It's so awesome, girl." 373 00:36:25,375 --> 00:36:27,999 "Your face covered with tresses." 374 00:36:28,083 --> 00:36:30,957 "It's so awesome, girl." 375 00:36:42,500 --> 00:36:45,582 "My friends say." 376 00:36:47,500 --> 00:36:50,582 "Boys are such a flirt." 377 00:36:52,500 --> 00:36:55,124 "My friends say." 378 00:36:55,166 --> 00:36:57,457 "Boys are such a flirt." 379 00:36:57,541 --> 00:37:00,124 "They always sweet-talk girls." 380 00:37:00,208 --> 00:37:02,290 "Beloved." 381 00:37:02,375 --> 00:37:05,124 "lf you're one of them." 382 00:37:05,166 --> 00:37:07,707 "lf you break my heart." 383 00:37:07,791 --> 00:37:10,207 "Then what about me?" 384 00:37:10,291 --> 00:37:13,249 "Beloved." 385 00:37:13,333 --> 00:37:15,624 "I'm no betrayer, test me all you want." 386 00:37:15,750 --> 00:37:17,957 "Just spend a night with me." 387 00:37:18,291 --> 00:37:20,415 "I will never leave you, I swear." 388 00:37:20,500 --> 00:37:22,540 "I will love you all my life." 389 00:37:22,625 --> 00:37:25,082 "I am the shadow, you are the sun, beloved." 390 00:37:25,166 --> 00:37:27,457 "You are priceless, beloved." 391 00:37:27,541 --> 00:37:29,957 "Every time l look at you." 392 00:37:30,041 --> 00:37:32,540 "My heart skips a beat." 393 00:37:32,916 --> 00:37:35,415 "Your face.. " 394 00:37:35,500 --> 00:37:38,082 "Your face covered with tresses." 395 00:37:38,166 --> 00:37:40,915 "It's so awesome, girl." 396 00:37:49,958 --> 00:37:53,165 "The game of love." 397 00:37:55,000 --> 00:37:58,165 "Is a deceitful one." 398 00:37:59,958 --> 00:38:02,457 "The game of love." 399 00:38:02,541 --> 00:38:05,082 "Is a deceitful one." 400 00:38:05,166 --> 00:38:07,749 "Your freedoms always at stake." 401 00:38:07,833 --> 00:38:09,999 "Beloved." 402 00:38:10,083 --> 00:38:12,499 "Once you fall in love." 403 00:38:12,583 --> 00:38:15,082 "You can't get out of it." 404 00:38:15,166 --> 00:38:17,790 "I don't want fall in love ever." 405 00:38:17,875 --> 00:38:20,665 "Beloved." 406 00:38:20,791 --> 00:38:23,207 "Love me, trust me just once." 407 00:38:23,291 --> 00:38:25,790 "I will always be with you." 408 00:38:25,875 --> 00:38:26,999 "lf you give me your heart.. " 409 00:38:27,083 --> 00:38:29,999 ".. I will give you everything, that's my promise." 410 00:38:30,083 --> 00:38:32,249 "We're made for each other." 411 00:38:32,500 --> 00:38:34,957 "You are precious, beloved." 412 00:38:35,041 --> 00:38:37,374 "Every time l look at you." 413 00:38:37,458 --> 00:38:39,999 "My heart skips a beat." 414 00:38:40,416 --> 00:38:42,957 "Your face.. " 415 00:38:43,041 --> 00:38:45,499 "Your face covered with tresses." 416 00:38:45,583 --> 00:38:48,957 "It's so awesome, girl." 417 00:39:18,166 --> 00:39:19,999 You did the right thing by attending the marriage. 418 00:39:20,125 --> 00:39:21,374 We had such fun. 419 00:39:21,500 --> 00:39:23,165 How can I not come if you call? 420 00:39:24,833 --> 00:39:25,957 Jai Hind, sir. 421 00:39:26,541 --> 00:39:27,665 Jai Hind. 422 00:39:27,833 --> 00:39:28,957 Anything else, Mr Khurana? 423 00:39:29,041 --> 00:39:30,582 You can leave, I'll talk to you later. - Yes. 424 00:39:32,125 --> 00:39:33,207 Mr Khurana? 425 00:39:33,291 --> 00:39:35,290 Yes. They think I'm the IG of police. 426 00:39:37,291 --> 00:39:39,999 Think big. The children have grown up. 427 00:39:40,541 --> 00:39:42,374 It's not like before. It's getting scarier. 428 00:39:42,916 --> 00:39:44,415 Last night I had a dream, that.. 429 00:39:44,500 --> 00:39:46,249 .. my son-in-law's come to see me in jail. 430 00:39:46,375 --> 00:39:47,999 And you were nowhere to be seen. 431 00:39:48,083 --> 00:39:50,999 You didn't look properly. l must be standing right behind you. 432 00:39:52,291 --> 00:39:53,540 Where's the next one? 433 00:39:54,125 --> 00:39:55,290 Kolkata. 434 00:39:56,000 --> 00:39:57,165 Where in Kolkata? 435 00:39:57,291 --> 00:39:59,457 Bada Bazaar. - Is it good? 436 00:40:00,833 --> 00:40:01,999 When? 437 00:40:02,250 --> 00:40:03,374 A week later. 438 00:40:03,458 --> 00:40:05,332 Big or small. - Small. 439 00:40:06,416 --> 00:40:07,749 Think something big. 440 00:40:07,875 --> 00:40:10,540 We'll need more people do something big and that means more money. 441 00:40:10,625 --> 00:40:12,999 Had I been doing a job, then I would've retired at this age. 442 00:40:13,208 --> 00:40:15,165 You've been saying that for the last 5 years. 443 00:40:15,250 --> 00:40:16,499 No, I'm serious now. 444 00:40:16,583 --> 00:40:18,332 You've been saying that for the past 3 years. 445 00:40:20,125 --> 00:40:21,207 Here you go. 446 00:40:21,333 --> 00:40:22,582 The tickets and money are in this. 447 00:40:22,666 --> 00:40:24,665 You Joginder and Iqbal will meet me directly. 448 00:40:24,833 --> 00:40:26,082 Okay? - Okay. 449 00:40:26,166 --> 00:40:27,332 See you. 450 00:40:27,916 --> 00:40:29,165 Take care. - Yes. 451 00:40:49,666 --> 00:40:53,374 Run, run, run, run, run. 452 00:41:05,166 --> 00:41:06,874 Stop, stop, stop. 453 00:41:07,000 --> 00:41:08,165 Stop. 454 00:41:08,583 --> 00:41:10,207 Sorry. - Come on. 455 00:41:10,333 --> 00:41:12,749 Hi, Aman. - Hi. 456 00:41:12,875 --> 00:41:14,165 Come on. 457 00:41:14,250 --> 00:41:15,457 Let's go. - Bye. 458 00:41:15,541 --> 00:41:17,082 Bye, dad. - Bye. 459 00:41:17,166 --> 00:41:19,665 Father. Call me father. - Bye, father. 460 00:41:29,583 --> 00:41:31,457 We were about to miss the bus. - Rahul's called. 461 00:41:37,333 --> 00:41:38,624 Where's your veil? 462 00:41:42,000 --> 00:41:43,124 Yes, Rahul. 463 00:41:44,125 --> 00:41:45,207 Where? 464 00:41:46,291 --> 00:41:47,415 I'll be right there. 465 00:41:49,208 --> 00:41:50,874 Something urgent has come up. I'll be back soon. 466 00:41:51,416 --> 00:41:52,832 Will you go like this? 467 00:41:53,416 --> 00:41:54,874 Yes, it's okay. 468 00:42:53,833 --> 00:42:54,999 Morning, sir. 469 00:42:55,541 --> 00:42:57,749 Are you sure it's him? - Yes, sir. - He'll be here soon. 470 00:42:57,833 --> 00:42:59,540 Who will identify him? - Munna, sir. 471 00:43:06,916 --> 00:43:10,499 Don't beat me. Don't beat me, sir. No. 472 00:43:10,583 --> 00:43:13,165 I've children. - Shut up or we'll beat you more. 473 00:43:13,250 --> 00:43:15,249 Leave me. Let me go. 474 00:43:18,041 --> 00:43:19,249 Why did you beat him so much? 475 00:43:19,333 --> 00:43:21,707 They were gentle compared to you, Waseem sir. 476 00:43:24,750 --> 00:43:25,915 Sir. Gupta. 477 00:43:34,125 --> 00:43:35,624 Is that him? - Yes. 478 00:43:35,791 --> 00:43:37,665 Rascal. Come here. Identify him. 479 00:43:39,791 --> 00:43:41,415 Yes, that's him. 480 00:43:42,333 --> 00:43:43,915 Go. - Sir. - Come on. 481 00:44:01,041 --> 00:44:02,874 Hey. Hey, Gupta. Stop. 482 00:44:19,958 --> 00:44:35,874 Stop. 483 00:45:47,166 --> 00:45:48,374 Hey, what is it? 484 00:45:48,458 --> 00:45:50,540 CBI. Follow that rickshaw. 485 00:45:57,458 --> 00:45:58,665 Closer. 486 00:46:06,500 --> 00:46:07,749 Stop. 487 00:46:52,875 --> 00:46:54,165 Don't come any closer. 488 00:46:59,041 --> 00:47:00,165 I will jump down. 489 00:47:02,666 --> 00:47:05,540 Don't come any closer. Stay there. l will jump down. 490 00:47:07,541 --> 00:47:08,790 Stay there. 491 00:47:10,916 --> 00:47:12,332 I say stop. 492 00:47:27,791 --> 00:47:30,165 Sir. He's doing the real job. 493 00:47:31,166 --> 00:47:32,915 We're just. 494 00:47:35,708 --> 00:47:38,249 Step aside. Move. Come, sir. 495 00:47:51,916 --> 00:47:53,957 Good morning, teacher. - Morning. 496 00:48:00,958 --> 00:48:02,165 How are you? 497 00:48:02,583 --> 00:48:04,874 Don't you dare talk to me. Where were you? 498 00:48:05,458 --> 00:48:06,790 Chandigarh. 499 00:48:07,500 --> 00:48:09,415 My friend's daughter was getting married. 500 00:48:10,333 --> 00:48:12,999 I tried to meet you the other day, but the old man.. 501 00:48:13,125 --> 00:48:14,790 Father. - Yes, him. 502 00:48:15,583 --> 00:48:17,665 I tried calling you all evening.. 503 00:48:17,750 --> 00:48:19,082 .. but he answered the call every time. 504 00:48:19,125 --> 00:48:20,374 Did you see the card? 505 00:48:21,375 --> 00:48:22,582 How was it? 506 00:48:24,500 --> 00:48:27,165 Why are you wasting your father's provident fund? 507 00:48:27,625 --> 00:48:29,415 Grandma really likes the boy. 508 00:48:30,250 --> 00:48:31,749 You look happy. 509 00:48:32,750 --> 00:48:35,165 Do you like that Tukaram as well? 510 00:48:35,833 --> 00:48:37,374 I'm happy because I know.. 511 00:48:37,458 --> 00:48:39,749 .. you won't let me marry that Tukaram. 512 00:48:40,166 --> 00:48:41,665 By the way, what are you waiting for? 513 00:48:42,166 --> 00:48:43,790 For a big tender. 514 00:48:44,375 --> 00:48:46,374 You call your scams and thefts tender. 515 00:48:46,875 --> 00:48:48,457 I still have some shame left in me. 516 00:48:48,916 --> 00:48:50,624 Then why do such things in the first place? 517 00:48:51,125 --> 00:48:52,665 Because that's the only thing l know. 518 00:48:53,916 --> 00:48:55,290 People are restless.. 519 00:48:55,375 --> 00:48:56,624 ..and my mind is restless. 520 00:48:57,750 --> 00:49:00,832 Whenever I look at you.. 521 00:49:02,125 --> 00:49:04,165 I feel like being good. 522 00:49:10,625 --> 00:49:12,415 Is that why you keep running away from me? 523 00:49:14,083 --> 00:49:17,249 I try, but I can't. 524 00:49:19,916 --> 00:49:21,374 The marriage is next month, Ajay. 525 00:49:22,291 --> 00:49:23,457 I know. 526 00:49:24,666 --> 00:49:26,082 What if you're caught? 527 00:49:30,875 --> 00:49:33,540 There's no one in this world who can catch me. 528 00:49:38,000 --> 00:49:39,582 Jai Hind, sir. - Jai Hind. 529 00:49:41,875 --> 00:49:43,665 And look, sir. - Good morning, sir. 530 00:49:47,625 --> 00:49:48,832 Good morning, sir. 531 00:49:53,416 --> 00:49:55,790 Sir. Jai Hind. - Jai Hind. 532 00:49:56,208 --> 00:49:58,124 Did you hear about the 26th January case? - Yes. 533 00:49:58,166 --> 00:50:00,207 Four people conducted a raid posing as officers of our department. 534 00:50:00,625 --> 00:50:02,832 The minister isn't filing a case for obvious reasons. 535 00:50:02,958 --> 00:50:05,249 For reasons best known to him. - Yes. 536 00:50:05,333 --> 00:50:06,749 The minister isn't filing a case.. 537 00:50:06,875 --> 00:50:08,332 .. for reasons best known to him. 538 00:50:09,000 --> 00:50:10,332 It's a simple police case, sir. 539 00:50:10,416 --> 00:50:12,624 You do know that they.. - But still, sir. 540 00:50:12,708 --> 00:50:14,499 Why indulge in such petty.. 541 00:50:14,916 --> 00:50:16,124 Do you see that man? 542 00:50:16,541 --> 00:50:18,874 He's the SI who helped them conduct the rain. 543 00:50:19,083 --> 00:50:20,457 Poor guy, he was humiliated. 544 00:50:21,291 --> 00:50:23,207 He conducted an investigation.. 545 00:50:24,000 --> 00:50:25,832 .. and gathered this information. 546 00:50:26,833 --> 00:50:29,207 There have been 13 such cases in the last 2 years. 547 00:50:29,500 --> 00:50:30,999 These are the ones that were detected. 548 00:50:31,083 --> 00:50:32,707 No one knows the real number of cases. 549 00:50:33,333 --> 00:50:36,749 Fake CBI, Income Tax or ACB teams conduct a raid.. 550 00:50:36,875 --> 00:50:39,040 .. and the victims never report. 551 00:50:39,416 --> 00:50:40,957 Rumours are spreading. 552 00:50:41,875 --> 00:50:45,040 There's a theory that they're ex-CBI. 553 00:50:45,458 --> 00:50:46,582 Strange. 554 00:50:47,541 --> 00:50:49,624 Anyway, we've to stop this nonsense. 555 00:50:50,333 --> 00:50:51,915 They're slandering our name. 556 00:50:52,000 --> 00:50:56,832 Madras(Chennai), Nagpur, Trivandrum. Lucknow. 557 00:50:56,916 --> 00:50:58,249 Sir, it's all over the country. 558 00:50:58,375 --> 00:51:01,540 They mostly target businessmen and politicians. 559 00:51:01,625 --> 00:51:02,999 Because there's black money involved.. 560 00:51:03,125 --> 00:51:04,749 .. no one wants to report it. 561 00:51:05,166 --> 00:51:07,040 Which party do these politicians belong to, sir? 562 00:51:07,208 --> 00:51:09,415 They're from every party we know. 563 00:51:09,916 --> 00:51:12,207 I expect you to end this nuisance immediately. 564 00:51:12,500 --> 00:51:13,624 Yes, sir. 565 00:51:13,708 --> 00:51:16,415 Sir, l haven't received a promotion and increment yet. 566 00:51:16,625 --> 00:51:17,999 It's getting difficult to run the household. 567 00:51:18,083 --> 00:51:20,207 Shall I start accepting bribes? - Threatening me again. 568 00:51:20,500 --> 00:51:21,665 I'm discussing this matter. 569 00:51:21,750 --> 00:51:23,040 Consider it done from my side. 570 00:51:24,291 --> 00:51:25,874 Jai Hind, sir. - Jai Hind. 571 00:51:29,583 --> 00:51:31,082 And in Madras case.. 572 00:51:31,166 --> 00:51:33,290 .. they posed as income tax officers. - I see. 573 00:51:33,541 --> 00:51:35,165 Good morning, sir. - Good morning. 574 00:51:36,833 --> 00:51:38,040 He's Waseem sir. 575 00:51:38,125 --> 00:51:39,540 He will be handling the case. 576 00:51:40,041 --> 00:51:41,957 SI Ranveer Singh. Jai Hind. 577 00:51:42,625 --> 00:51:44,374 Why is he standing? Let him sit 578 00:51:44,500 --> 00:51:46,249 Sit. - No, Iโ€™m fine. - No, sit. 579 00:51:46,333 --> 00:51:49,624 Please. Please. Sit. - Sit. - Sit. 580 00:52:04,375 --> 00:52:06,957 They made a fool of you, Mr Ranveer. 581 00:52:09,333 --> 00:52:10,499 Yes. 582 00:52:11,958 --> 00:52:13,832 Will you tell me what exactly happened? 583 00:52:16,666 --> 00:52:18,415 It was the 26th of January. 584 00:52:18,833 --> 00:52:20,040 I was on duty. 585 00:52:20,541 --> 00:52:21,790 I received a call. 586 00:52:28,500 --> 00:52:30,082 'Tughlak Road police station, hello.' 587 00:52:30,291 --> 00:52:31,415 'Jai Hind.' 588 00:52:32,166 --> 00:52:33,790 'Jai Hind.' - 'Who's this?' 589 00:52:34,583 --> 00:52:35,874 'SI Ranveer Singh.' 590 00:52:35,958 --> 00:52:37,582 'This is Ajay Singh from CBI ward 16.' 591 00:52:37,750 --> 00:52:39,624 'From additional director PK Sharma's office.' 592 00:52:39,708 --> 00:52:42,290 'Who is the officer on duty?' - 'That's me, sir.' 593 00:52:42,416 --> 00:52:44,499 'We need some men, to conduct a raid.' 594 00:52:44,875 --> 00:52:46,124 'How many, sir?' 595 00:52:46,291 --> 00:52:48,915 'Four junior constables, and one lady constable along with you.' 596 00:52:49,000 --> 00:52:51,290 'That will be enough.' - 'Where's the raid?' 597 00:52:51,375 --> 00:52:53,374 'Even we don't know that.' 598 00:52:53,500 --> 00:52:54,832 'Only Mr Sharma knows.' 599 00:52:54,916 --> 00:52:57,915 'Meet us at Safdurjung in 15 minutes. Jai Hind. - Jai Hind.' 600 00:53:00,541 --> 00:53:02,540 Four of them. - Yes, sir. 601 00:53:03,333 --> 00:53:06,499 Then? 602 00:53:15,500 --> 00:53:16,790 'Keep the phone down.' 603 00:53:26,166 --> 00:53:27,665 'Believe me, there's nothing in here.' 604 00:53:27,833 --> 00:53:29,165 'Madam, please step aside.' 605 00:53:29,208 --> 00:53:31,499 'Guddu's papa, stop them. - Let go of him.' 606 00:53:39,833 --> 00:53:44,124 Ranveer Singh, did someone tell you or did you.. 607 00:53:45,375 --> 00:53:46,832 If you had been in my place then.. 608 00:53:46,916 --> 00:53:49,832 If I had been in your place this situation would've never come up. 609 00:53:50,666 --> 00:53:53,290 I didn't join the CBI to screw up! 610 00:53:58,041 --> 00:54:00,415 I admit my mistake, Waseem sir. 611 00:54:01,375 --> 00:54:03,165 I don't have to listen to your taunts. 612 00:54:03,708 --> 00:54:05,749 I came here because I needed your help. 613 00:54:06,083 --> 00:54:08,499 If you help me we can solve this case quickly. 614 00:54:09,125 --> 00:54:11,582 Otherwise, don't be mistaken that I've admitted defeat. 615 00:54:12,291 --> 00:54:14,124 It will take me longer alone.. 616 00:54:15,041 --> 00:54:18,540 .. but, I won't rest until I don't put an end to this. 617 00:54:25,666 --> 00:54:27,165 That's what I wanted to hear. 618 00:54:28,375 --> 00:54:30,165 Co-ordinate with all the police stations. - Yes, sir. 619 00:54:30,250 --> 00:54:32,082 And Ranveer, you will check all the police records yourself.. 620 00:54:32,166 --> 00:54:34,915 .. because you're the only one who have seen them. - Sir. 621 00:54:35,166 --> 00:54:37,499 Let's hope we find their police records. 622 00:54:37,833 --> 00:54:39,415 When can we meet the minister? 623 00:54:42,541 --> 00:54:44,124 Yes. What is it? 624 00:54:44,458 --> 00:54:46,540 Sir, this is Waseem Khan. From CBI. 625 00:54:47,041 --> 00:54:48,165 Again? 626 00:54:48,625 --> 00:54:49,790 He's the real one. 627 00:54:51,166 --> 00:54:52,290 Hello. 628 00:55:27,208 --> 00:55:28,290 Taxi. 629 00:55:28,833 --> 00:55:29,957 Bada Bazaar. 630 00:56:49,916 --> 00:56:51,332 Joginder. - Sir. 631 00:57:30,625 --> 00:57:31,790 Ajay. 632 00:58:08,291 --> 00:58:10,749 You? - CBI. And you? 633 00:58:10,875 --> 00:58:12,374 What.. - Income Tax Department. 634 00:58:12,833 --> 00:58:14,124 Mr Sharma, give me the papers. 635 00:58:14,666 --> 00:58:16,957 Mr Sharma, the order papers. Quick. 636 00:58:20,875 --> 00:58:22,915 Aggarwal Traders? - Poddar Traders. 637 00:58:27,000 --> 00:58:29,582 124? - 214! 638 00:58:31,458 --> 00:58:34,040 What's this? Why do you mess up? 639 00:58:34,250 --> 00:58:36,249 Can't you see the numbers properly? 640 00:58:36,333 --> 00:58:38,249 You'll make me lose my job. 641 00:58:38,625 --> 00:58:39,957 You've grown old. 642 00:58:40,208 --> 00:58:41,415 We were supposed to go to 124.. 643 00:58:41,500 --> 00:58:43,207 .. instead you brought us to 214. See? 644 00:58:43,375 --> 00:58:45,624 Sorry, sir. - Sorry! 645 00:58:46,125 --> 00:58:47,915 It's time for you to retire. 646 00:58:49,291 --> 00:58:53,207 It happens sometimes. Things mess up. 647 00:58:53,333 --> 00:58:55,165 Sorry, it was a slight blunder. 648 00:58:55,458 --> 00:58:56,832 You can continue. 649 00:58:56,958 --> 00:58:58,707 You can get on with your job, and we'll get back to ours. 650 00:58:59,125 --> 00:59:00,582 Let's go. - Yes. 651 00:59:14,458 --> 00:59:15,582 Aggarwal Traders. 652 00:59:15,750 --> 00:59:17,499 We're from the Income Tax. 653 00:59:20,250 --> 00:59:22,249 No calls allowed. None. - Sir.. - Quiet. 654 00:59:22,375 --> 00:59:24,207 Sir, there's nothing. - Where's the key? 655 00:59:24,291 --> 00:59:26,540 Where's the key? - Sir.. - Get it. - Sir, the accounts.. 656 00:59:38,666 --> 00:59:39,874 Sir, what have you done? 657 00:59:40,166 --> 00:59:42,249 I told you won't find anything. - Shut up. 658 00:59:44,500 --> 00:59:46,499 Come on. - Sir, sir.. 659 00:59:54,666 --> 00:59:56,624 You're tearing the mattress. 660 01:00:17,333 --> 01:00:18,790 Where is it? - Sir, please. 661 01:00:19,166 --> 01:00:22,040 Where's the money? - Iqbal. - Where's the cash.. 662 01:00:25,541 --> 01:00:28,874 Move this mattress. Hurry up. 663 01:00:29,000 --> 01:00:30,124 Hold me. 664 01:00:44,958 --> 01:00:46,082 What's going on? 665 01:00:46,166 --> 01:00:48,249 Clear them out. 666 01:00:48,375 --> 01:00:49,874 What's going on here? 667 01:02:00,041 --> 01:02:01,790 Sign here. - Sir, sir please. 668 01:02:01,916 --> 01:02:03,040 Sir, can't we reach some compromise. 669 01:02:03,166 --> 01:02:04,582 Sir, please. - Shall l arrest you? 670 01:02:17,416 --> 01:02:18,874 How will get out of here? 671 01:02:19,583 --> 01:02:23,207 Why don't you understand? Not these. 672 01:02:23,291 --> 01:02:26,540 I'm talking about the ones in the vault. - Right, sir. 673 01:02:28,208 --> 01:02:30,499 I know. I've seen these. 674 01:02:30,625 --> 01:02:31,957 Brother. - Yes. 675 01:02:32,166 --> 01:02:33,249 I need a little help. 676 01:02:34,916 --> 01:02:36,790 Brother. - No, no. It's okay. 677 01:04:14,208 --> 01:04:15,332 Hello. 678 01:04:16,125 --> 01:04:17,165 Yes. 679 01:04:18,166 --> 01:04:19,957 Yes, Mr Banerjee. How are you? 680 01:04:22,166 --> 01:04:23,332 When? 681 01:04:24,500 --> 01:04:25,665 Where? 682 01:04:28,875 --> 01:04:30,040 How many people? 683 01:04:31,458 --> 01:04:32,582 FIR? 684 01:04:33,625 --> 01:04:35,540 No, Mr Banerjee. Whether anyone reports this or not.. 685 01:04:35,666 --> 01:04:37,249 .. I want this news to be reported. 686 01:04:38,333 --> 01:04:40,624 This has to get printed in tomorrow's newspapers. 687 01:04:40,958 --> 01:04:42,165 I don't care. 688 01:04:42,541 --> 01:04:44,249 It has to be printed big and bold. 689 01:04:44,333 --> 01:04:46,165 Alright? Thank you. Goodnight. 690 01:04:58,333 --> 01:05:00,374 Find anything? - Nothing, sir. 691 01:05:01,416 --> 01:05:02,749 Kolkata, Bada Bazaar. 692 01:05:03,125 --> 01:05:05,832 A fake income tax team of four conducted a raid. 693 01:05:06,666 --> 01:05:08,665 No business man wants to report this. 694 01:05:09,791 --> 01:05:12,040 But it will still be in tomorrow's newspapers. 695 01:05:13,875 --> 01:05:15,915 Let's make these rascals nervous. 696 01:05:38,166 --> 01:05:39,249 Congratulations. 697 01:05:47,000 --> 01:05:48,957 Bogus Income Tax.. 698 01:05:51,541 --> 01:05:53,665 Four people came dressed.. 699 01:05:53,916 --> 01:05:55,165 Ajay. 700 01:06:05,375 --> 01:06:06,665 Sir. - Sir. 701 01:06:07,250 --> 01:06:09,999 Sir. 702 01:06:11,291 --> 01:06:12,457 Found him. 703 01:06:22,125 --> 01:06:23,874 Are you sure? - 100%. 704 01:06:24,000 --> 01:06:25,957 He said his name was P.K. Sharma.. 705 01:06:26,208 --> 01:06:27,999 .. and I can never forget one thing. 706 01:06:28,208 --> 01:06:30,457 'Always remember, Ranveer Singh.' 707 01:06:30,541 --> 01:06:32,040 'Real power comes from the heart.' 708 01:06:33,166 --> 01:06:36,332 'Always listen to your heart.' 709 01:06:36,583 --> 01:06:38,374 It's definitely him, sir. 710 01:06:40,000 --> 01:06:41,749 They've published about us. 711 01:06:41,833 --> 01:06:43,915 It's clearly written here "Four people posed as".. 712 01:06:44,041 --> 01:06:45,249 Ajay, what now? 713 01:06:45,916 --> 01:06:47,415 Mr Sharma, you always said.. 714 01:06:47,500 --> 01:06:49,999 .. "Let's do something big, and then retire". 715 01:06:51,041 --> 01:06:52,332 Do you have something in mind? 716 01:06:52,916 --> 01:06:54,874 Where? - Mumbai. 717 01:06:55,375 --> 01:06:56,499 Is it worth it? 718 01:06:56,583 --> 01:06:58,457 You'll have to work harder. 719 01:06:58,541 --> 01:07:01,624 It might be painful, but the amount is huge. 720 01:07:02,125 --> 01:07:03,249 Is this the right time? 721 01:07:03,500 --> 01:07:04,790 Because, now everyone knows.. 722 01:07:04,875 --> 01:07:06,540 .. there's something called a fake CBI. 723 01:07:06,791 --> 01:07:08,665 This is the best time. 724 01:07:09,958 --> 01:07:12,165 I'll call you later. Look after yourself. 725 01:07:17,875 --> 01:07:19,624 What's the address? - Chandigarh. 726 01:07:19,708 --> 01:07:20,915 Shall I get him? 727 01:07:23,041 --> 01:07:24,499 And what will you do after that? 728 01:07:25,666 --> 01:07:27,915 Lock him up, interrogate him. 729 01:07:28,000 --> 01:07:29,874 He'll be released the next day. 730 01:07:30,458 --> 01:07:32,124 No one will testify against him. 731 01:07:32,875 --> 01:07:34,624 Say hello to him. - Yes, sir. 732 01:07:35,416 --> 01:07:36,624 What? 733 01:07:37,250 --> 01:07:38,832 Tape his calls. 734 01:08:38,625 --> 01:08:44,332 "Even if Lord or this world forsakes me." 735 01:08:44,875 --> 01:08:51,165 "Even if my body or my soul deceives me." 736 01:08:51,583 --> 01:08:58,415 "But my beloved, the love between us.. " 737 01:08:58,500 --> 01:09:06,624 "Let the love between us stay forever." 738 01:09:08,000 --> 01:09:09,749 When did you arrive? - Yesterday. 739 01:09:10,875 --> 01:09:13,165 We're leaving now? But my luggage. 740 01:09:13,250 --> 01:09:14,457 No, not today. 741 01:09:14,875 --> 01:09:16,040 Why a taxi? 742 01:09:16,583 --> 01:09:18,040 Where's your car? 743 01:09:18,500 --> 01:09:19,624 I sold it. 744 01:09:28,083 --> 01:09:29,457 Make him quiet. 745 01:09:34,791 --> 01:09:37,082 Hello. - Hello. 746 01:09:37,166 --> 01:09:38,624 I'm from the telephone exchange. 747 01:09:38,791 --> 01:09:40,790 225463? - Yes. 748 01:09:40,916 --> 01:09:42,332 Is there a disturbance in the line? 749 01:09:43,250 --> 01:09:44,415 No. 750 01:09:44,875 --> 01:09:46,165 Then why lodge a complaint. 751 01:09:46,333 --> 01:09:48,082 But we didn't. 752 01:09:48,666 --> 01:09:50,332 225463? 753 01:09:51,041 --> 01:09:52,499 That's my number. 754 01:09:52,625 --> 01:09:54,749 Then someone else from your family must have. 755 01:09:55,125 --> 01:09:56,290 Show me your phone. 756 01:09:57,541 --> 01:09:58,749 Come. 757 01:10:10,166 --> 01:10:11,290 Here's the phone. 758 01:10:13,958 --> 01:10:15,540 There's a slight disturbance. 759 01:10:17,500 --> 01:10:19,915 I don't hear a thing. - What are you saying? 760 01:10:21,166 --> 01:10:22,999 Don't you hear a 'Whoosh' sound? 761 01:10:25,208 --> 01:10:27,540 I don't hear anything. 762 01:10:28,166 --> 01:10:31,040 It's worse for the caller on the other side. 763 01:10:31,125 --> 01:10:32,332 I'll show you. 764 01:10:32,541 --> 01:10:36,124 These two wires shouldn't touch each other. 765 01:10:36,333 --> 01:10:40,082 If they do, then you hear that 'Whoosh' sound. 766 01:10:40,291 --> 01:10:42,415 Don't you clean it? 767 01:10:43,375 --> 01:10:44,499 That's the problem. 768 01:10:44,583 --> 01:10:46,415 People don't clean their telephone sets.. 769 01:10:46,500 --> 01:10:48,749 .. and we're burdened with all the work. 770 01:10:49,791 --> 01:10:51,790 You see, the circumference can be cleaned.. 771 01:10:51,875 --> 01:10:53,832 .. from inside as well as outside. 772 01:10:56,333 --> 01:10:57,415 Let's check. 773 01:11:01,416 --> 01:11:02,749 Hello, sir. 774 01:11:04,333 --> 01:11:05,499 Hello. 775 01:11:05,750 --> 01:11:07,624 225463. 776 01:11:08,000 --> 01:11:09,207 All okay, sir? 777 01:11:09,333 --> 01:11:10,499 Yes, all okay. 778 01:11:10,625 --> 01:11:12,665 Any disturbance? 779 01:11:12,750 --> 01:11:14,457 Gurmeet, disconnect the call and get out. 780 01:11:16,208 --> 01:11:17,415 Fine, sir. 781 01:11:20,333 --> 01:11:21,624 That's done. 782 01:11:26,166 --> 01:11:27,332 When are you leaving again? 783 01:11:28,500 --> 01:11:29,582 Today evening. 784 01:11:29,958 --> 01:11:31,165 And when will you return? 785 01:11:33,000 --> 01:11:34,124 Never. 786 01:11:35,500 --> 01:11:36,665 Why? 787 01:11:37,208 --> 01:11:40,457 Because soon the local police will be looking for me. 788 01:11:41,416 --> 01:11:42,540 Is it important? 789 01:11:45,625 --> 01:11:46,915 Last time. 790 01:11:47,291 --> 01:11:48,707 And what if something happens this time? 791 01:11:48,791 --> 01:11:50,040 Don't scare me. 792 01:11:52,208 --> 01:11:54,790 We'll meet directly on Thursday now. 793 01:11:55,416 --> 01:11:57,040 4 o'clock, in the airport. 794 01:11:59,583 --> 01:12:02,165 Ajay, I'm willing to leave with you right now. 795 01:12:03,125 --> 01:12:04,832 Do you have to take this risk? - Priya.. 796 01:12:05,250 --> 01:12:06,415 Why don't you understand? 797 01:12:06,750 --> 01:12:07,874 What if something goes wrong? 798 01:12:08,000 --> 01:12:10,165 Nothing will happen? - What if something does? 799 01:12:10,208 --> 01:12:11,874 Nothing will happen, Priya? - Ajay. 800 01:12:13,416 --> 01:12:14,915 If anything happens to you, I.. 801 01:12:19,250 --> 01:12:20,624 Shall I leave you home? 802 01:12:21,458 --> 01:12:22,874 How much more will you leave me? 803 01:12:23,208 --> 01:12:30,790 "Just you.. you dwell in my heart." 804 01:12:30,875 --> 01:12:37,832 "Just like dreams.. in my eyes." 805 01:12:38,041 --> 01:12:41,624 "Without you.. my eyes brim with tears." 806 01:12:41,750 --> 01:12:45,249 "Without you.. I don't exist either." 807 01:12:45,333 --> 01:12:50,957 "You mean everything to me." 808 01:12:52,791 --> 01:13:00,249 "Just you.. you dwell in my heart." 809 01:13:00,333 --> 01:13:08,624 "Just like dreams.. in my eyes." 810 01:13:49,125 --> 01:13:56,457 "Love.. picks only a handful few." 811 01:13:56,541 --> 01:14:03,915 "Gives them dreams, and sorrows." 812 01:14:04,666 --> 01:14:11,499 "Shatters all their dreams in a minute." 813 01:14:12,083 --> 01:14:15,499 "It can ruin one." 814 01:14:15,875 --> 01:14:19,415 "Without you.. my eyes brim with tears." 815 01:14:19,500 --> 01:14:23,165 "Without you.. I don't exist either." 816 01:14:23,208 --> 01:14:26,874 "You mean everything to me." 817 01:14:27,125 --> 01:14:34,290 "Just you.. you dwell in my heart." 818 01:14:34,541 --> 01:14:43,415 "Just like dreams.. in my eyes." 819 01:14:48,750 --> 01:14:52,165 Sister.. Sister.. 820 01:15:14,125 --> 01:15:21,374 "The journey that's love.. is a short one." 821 01:15:21,458 --> 01:15:28,540 "But lovers.. are always treading on this path." 822 01:15:29,666 --> 01:15:36,332 "The path of love is a never-ending one." 823 01:15:36,916 --> 01:15:40,624 "It's undying." 824 01:15:40,833 --> 01:15:44,415 "Without you.. my eyes brim with tears." 825 01:15:44,500 --> 01:15:48,124 "Without you.. I don't exist either." 826 01:15:48,166 --> 01:15:51,915 "You mean everything to me." 827 01:15:52,000 --> 01:15:59,249 "Just you.. you dwell in my heart." 828 01:15:59,333 --> 01:16:06,540 "Just like dreams.. in my eyes." 829 01:16:57,125 --> 01:17:00,165 Operator, 0172225463. 830 01:17:09,041 --> 01:17:10,790 Hello. - Hello. 831 01:17:11,166 --> 01:17:12,332 Yes, Ajju. 832 01:17:12,833 --> 01:17:13,915 Did you get the tickets? 833 01:17:14,125 --> 01:17:15,165 Yes, I did. 834 01:17:15,500 --> 01:17:17,082 Did you talk to Joginder and Iqbal? 835 01:17:17,166 --> 01:17:18,540 Yes, I did. 836 01:17:18,666 --> 01:17:20,499 They will meet you at Delhi Airport. 837 01:17:21,000 --> 01:17:22,124 I see. 838 01:17:22,791 --> 01:17:24,832 What's wrong? You sound worried. 839 01:17:26,166 --> 01:17:27,832 Nothing, just tired. 840 01:17:28,583 --> 01:17:30,374 You're not allowed to tire right now. 841 01:17:30,666 --> 01:17:33,582 Once we do this last job, you can retire for good. 842 01:17:35,916 --> 01:17:38,124 See you tomorrow at the airport. Goodnight. 843 01:17:38,583 --> 01:17:39,957 Goodnight, son. 844 01:17:51,875 --> 01:17:53,540 "Did you talk to Joginder and Iqbal?" 845 01:17:55,833 --> 01:17:58,915 "Once we do this last job, you can retire for good." 846 01:18:04,041 --> 01:18:05,165 Yes, Deepak. 847 01:18:05,416 --> 01:18:07,582 Where did Sharma get the last call from? 848 01:18:09,375 --> 01:18:12,915 Bombay, Sea Castle. 849 01:18:13,625 --> 01:18:17,124 435276. 850 01:18:17,458 --> 01:18:18,582 Room no? 851 01:18:19,291 --> 01:18:20,665 1453. 852 01:18:21,458 --> 01:18:23,499 Sir, Sharma received a call from some Ajju from Bombay. 853 01:18:23,750 --> 01:18:26,540 Ajju's staying in Sea Castle, room no. 1453. 854 01:18:26,916 --> 01:18:28,165 Sir, Sharma will be meeting.. 855 01:18:28,250 --> 01:18:30,915 .. some Joginder and Iqbal at Delhi airport tomorrow. 856 01:18:31,000 --> 01:18:33,165 And they will leave for Bombay in the evening. 857 01:18:33,625 --> 01:18:36,040 Ajju will pick them up from Bombay airport. 858 01:18:36,458 --> 01:18:39,040 Sir, they were mentioning something about a last job. 859 01:18:40,166 --> 01:18:41,999 Send someone after Sharma. 860 01:18:42,166 --> 01:18:43,290 I want details of his every movement.. 861 01:18:43,375 --> 01:18:44,999 .. from Chandigarh to here. 862 01:18:45,541 --> 01:18:46,957 Call Solanki at Bombay office.. 863 01:18:47,041 --> 01:18:48,207 Sir, Solanki's been transferred. 864 01:18:48,291 --> 01:18:49,457 Who's been appointed in his place? 865 01:18:51,208 --> 01:18:52,290 Solanki, sir. 866 01:18:54,750 --> 01:18:56,249 Tell him to get all the information on Ajju's. 867 01:18:56,791 --> 01:18:59,207 And book three tickets for tomorrow for Bombay. 868 01:18:59,291 --> 01:19:00,415 Yes, sir. 869 01:19:02,083 --> 01:19:03,207 Show me this one again. 870 01:19:03,416 --> 01:19:05,207 I'll be back soon. 871 01:19:05,291 --> 01:19:06,790 Yes. - Don't worry. 872 01:19:06,875 --> 01:19:09,332 Fix the bedroom latch. - Yes. 873 01:19:09,708 --> 01:19:11,457 And look after him. Okay. 874 01:19:11,666 --> 01:19:13,290 See you. Okay. 875 01:20:40,375 --> 01:20:41,499 See you. 876 01:20:53,541 --> 01:20:54,749 Hello. 877 01:21:03,416 --> 01:21:04,790 That's the three. 878 01:21:06,791 --> 01:21:08,457 Excuse me. Phone please. 879 01:22:04,666 --> 01:22:05,832 Yes. 880 01:22:09,333 --> 01:22:10,457 Here. 881 01:22:12,500 --> 01:22:13,832 20 rupees. 882 01:22:16,000 --> 01:22:17,124 Thank you. 883 01:22:27,000 --> 01:22:29,874 That man who just left, what ad did he give you to publish? 884 01:22:30,166 --> 01:22:31,290 This one. 885 01:23:15,166 --> 01:23:17,124 Follow that taxi. Come on. 886 01:23:34,166 --> 01:23:35,249 Here you go. 887 01:23:50,458 --> 01:23:51,624 Sir. - Jai Hind. 888 01:23:51,708 --> 01:23:53,415 You've to keep an eye on the people that just went inside. 889 01:24:20,666 --> 01:24:21,832 Sir, this is our team and.. 890 01:24:21,916 --> 01:24:23,624 .. they will be working with us on this team. 891 01:24:24,000 --> 01:24:26,040 Okay, let's start from Ajju. 892 01:24:26,125 --> 01:24:28,124 Sir, he's been staying in Hotel Sea Castel since yesterday.. 893 01:24:28,208 --> 01:24:29,665 .. under the name of A. K Wardhan. 894 01:24:29,875 --> 01:24:32,582 He's given an address of Trivandrum in the register. 895 01:24:32,875 --> 01:24:34,082 I checked it out, sir. 896 01:24:34,166 --> 01:24:35,290 That address was a fake. 897 01:24:35,375 --> 01:24:37,790 Sir, today morning he left the hotel and went to 'Jhari Mandi'. 898 01:24:37,958 --> 01:24:40,165 It's a notoriously famous place known for forgery. 899 01:24:40,333 --> 01:24:43,165 Sir, from there he went to a local ad booking agency in Bandra. 900 01:24:43,333 --> 01:24:45,374 He's booked this ad for tomorrow. 901 01:24:49,083 --> 01:24:50,832 Wanted 50 dynamic graduates.. 902 01:24:50,916 --> 01:24:54,082 .. for intelligence officer's post and secoo.. 903 01:24:54,166 --> 01:24:56,957 Security. - Yes, security officer's post. 904 01:24:57,041 --> 01:24:59,624 Males and females come personally.. 905 01:24:59,708 --> 01:25:02,582 .. for interview with bio-data, certificates.. 906 01:25:02,666 --> 01:25:06,665 .. passport size photo on 18th March, 1987.. 907 01:25:06,750 --> 01:25:08,665 .. at Hotel Sea Castle. 908 01:25:08,916 --> 01:25:12,290 Enquiry counter between 10 am and 5 pm. 909 01:25:12,958 --> 01:25:14,624 What's this.. - This is really big, Ajju. 910 01:25:14,708 --> 01:25:15,915 Because it's the last one. 911 01:25:16,833 --> 01:25:18,832 But why do you need so many people? 912 01:25:19,500 --> 01:25:20,665 Because it's a big job. 913 01:25:21,458 --> 01:25:23,624 Consider that we'll need public support. 914 01:25:24,708 --> 01:25:26,332 They're planning something big. 915 01:25:27,125 --> 01:25:28,249 Where else did Ajju go? 916 01:25:28,333 --> 01:25:29,457 From Bandra he went to the airport. 917 01:25:29,541 --> 01:25:31,665 He picked up the three and then hotel. 918 01:25:32,166 --> 01:25:33,290 Solanki. - Sir. 919 01:25:33,541 --> 01:25:34,624 We need a new base. 920 01:25:34,708 --> 01:25:36,749 The closer to their hotel, the better. - Yes. 921 01:25:36,833 --> 01:25:38,832 I need 10-12 people for their interview. 922 01:25:39,083 --> 01:25:40,665 Give me some really smart men.. 923 01:25:40,958 --> 01:25:42,457 .. who can crack their interview. 924 01:25:43,833 --> 01:25:47,665 Let's find out what they exactly want. 925 01:25:48,125 --> 01:25:49,915 Sir. - Sir. 926 01:25:50,541 --> 01:25:52,082 Why not go ask Sharma directly? 927 01:25:55,166 --> 01:25:58,124 Ranveer, I know why you're in a hurry to meet Sharma? 928 01:25:59,541 --> 01:26:02,415 But, use my mind as well. 929 01:26:03,083 --> 01:26:04,207 Do you get that? 930 01:26:06,041 --> 01:26:07,124 Sir. 931 01:26:10,500 --> 01:26:11,915 The place? 932 01:26:15,375 --> 01:26:16,999 Bhuvan Das Singhania Jewels. 933 01:26:17,083 --> 01:26:18,207 Opera House. 934 01:26:40,750 --> 01:26:43,374 You're great. 935 01:26:43,458 --> 01:26:45,582 Calm down. Calm down. 936 01:26:45,666 --> 01:26:47,499 You're great. - Calm down. 937 01:26:47,583 --> 01:26:49,124 You're great. 938 01:27:44,125 --> 01:27:45,290 Mother! 939 01:27:56,458 --> 01:27:58,415 All you do is eat and sleep the entire day. 940 01:27:58,625 --> 01:27:59,957 You don't move a muscle. 941 01:28:00,041 --> 01:28:01,707 Look at this ad. Read it. 942 01:28:38,000 --> 01:28:39,124 Do well. 943 01:28:39,166 --> 01:28:40,499 Don't be afraid. 944 01:28:57,916 --> 01:28:59,165 Where are you going, son? 945 01:28:59,250 --> 01:29:03,832 In.. in.. in.. 946 01:29:03,916 --> 01:29:05,207 Okay, I get it. 947 01:29:50,916 --> 01:29:52,749 Okay, then. Alert everyone. 948 01:29:52,833 --> 01:29:53,957 Move. 949 01:30:19,375 --> 01:30:20,915 Okay. Next. 950 01:30:40,250 --> 01:30:42,165 Akhilesh Chaudhary. - Yes, sir. 951 01:30:56,750 --> 01:30:59,332 Did anyone ask you to sit down? - Sorry, sir. 952 01:30:59,625 --> 01:31:00,832 Out. 953 01:31:01,083 --> 01:31:02,165 What? 954 01:31:02,208 --> 01:31:03,415 Out! 955 01:31:05,875 --> 01:31:06,999 Kapil Gorkar, sir. 956 01:31:07,083 --> 01:31:08,915 Sanjay More, sir. - Rajiv Gupte. 957 01:31:09,000 --> 01:31:10,082 Richa Singh, sir. 958 01:31:10,166 --> 01:31:11,999 Anuj Chandra. - Speak louder. 959 01:31:12,083 --> 01:31:13,207 Anuj Chandra! 960 01:31:14,666 --> 01:31:16,165 Kishen Chaudhary, sir. 961 01:31:16,416 --> 01:31:17,624 Name, Kamini. 962 01:31:17,791 --> 01:31:19,082 Age, 21 . 963 01:31:19,166 --> 01:31:22,624 Vital stats, 36-28-36. 964 01:31:23,166 --> 01:31:24,207 You.. - Sit, sit. 965 01:31:24,500 --> 01:31:25,749 You please sit. 966 01:31:29,000 --> 01:31:30,665 Why do you want to join the bureau? 967 01:31:30,791 --> 01:31:32,540 There's a lot of corruption in our country. 968 01:31:32,833 --> 01:31:34,165 The entire system's in a mess. 969 01:31:34,500 --> 01:31:36,790 Our enemies are weakening our system. 970 01:31:37,000 --> 01:31:39,790 We need to uproot the enemies, sir. 971 01:31:40,166 --> 01:31:42,624 Will you uproot them? - We'll do it together, sir. 972 01:31:43,000 --> 01:31:44,624 You.. and me. 973 01:31:44,750 --> 01:31:46,332 We've to put an end to corruption, sir. 974 01:31:48,958 --> 01:31:50,499 I want to do something for the country, sir. 975 01:31:50,583 --> 01:31:52,540 Because, Iโ€™m born intelligent, sir. 976 01:31:52,625 --> 01:31:54,749 I want to eradicate all the thieves. 977 01:31:56,291 --> 01:31:58,499 Si.. 978 01:32:06,250 --> 01:32:08,124 What's the full form of CBI? 979 01:32:08,166 --> 01:32:09,374 Central Bank of India. 980 01:32:09,458 --> 01:32:10,999 Central Bureau of Investigation. 981 01:32:11,083 --> 01:32:13,165 Ce.. 982 01:32:13,583 --> 01:32:15,040 Central Bank of India, sir. 983 01:32:15,125 --> 01:32:16,915 Central Bureau of Investigation. 984 01:32:19,458 --> 01:32:21,540 Prashant Pathak. - Avinash Seth, sir. 985 01:32:21,625 --> 01:32:22,790 Sachin Goenka, sir. 986 01:32:22,875 --> 01:32:25,165 Sir, Sudeep Chatterjee. - Sir, Arun Kakodkar. 987 01:32:25,375 --> 01:32:26,665 Prakash Madhav, sir. 988 01:32:26,958 --> 01:32:28,165 Where else have you worked prior to this? 989 01:32:28,250 --> 01:32:30,207 I'm a writer, sir. Shall I narrate something? 990 01:32:43,458 --> 01:32:45,207 Do you know how to drive a car? 991 01:32:45,291 --> 01:32:46,999 I was born on the driver's seat. 992 01:32:47,166 --> 01:32:48,332 How many? 993 01:32:48,625 --> 01:32:50,499 Around 150 since morning. 994 01:32:52,375 --> 01:32:53,540 Did you see anyone? 995 01:32:54,125 --> 01:32:55,165 No, sir. 996 01:32:56,166 --> 01:32:58,124 Why do you think you're the right person for the job? 997 01:32:58,166 --> 01:33:00,165 Sir, l.. - Please answer in English. 998 01:33:00,250 --> 01:33:01,540 Because I am honest, sir. 999 01:33:01,625 --> 01:33:03,415 Because I want to do something to my country. 1000 01:33:03,500 --> 01:33:04,665 I love my country. 1001 01:33:04,791 --> 01:33:07,124 I want to do.. my country. 1002 01:33:07,250 --> 01:33:08,874 I am honest and disciplined, sir. 1003 01:33:08,958 --> 01:33:10,165 I am hardworking, sir. 1004 01:33:10,208 --> 01:33:13,124 Even when I was a small kid, I wanted to do my country. 1005 01:33:13,166 --> 01:33:14,790 And I've good work ethics. 1006 01:33:19,875 --> 01:33:21,999 People's wanted to be film-stars, cricketers.. 1007 01:33:22,083 --> 01:33:24,124 .. but I always wanted to be Intelligence. 1008 01:33:24,625 --> 01:33:25,790 Wait outside. 1009 01:33:26,166 --> 01:33:28,457 The results of this interview will be announced at 5pm. 1010 01:34:03,791 --> 01:34:05,332 Noor Abbas. - Yes, sir. 1011 01:34:05,500 --> 01:34:07,040 Nitin Pande. - Yes, sir. 1012 01:34:07,166 --> 01:34:08,582 Arun Kakodkar. - Yes, sir. 1013 01:34:08,750 --> 01:34:10,124 Prakash Yadav. - Sir. 1014 01:34:10,166 --> 01:34:11,540 Avinash Seth. - Yes, sir.. 1015 01:34:11,625 --> 01:34:13,290 Randir Belapurkar. - Yes, sir. 1016 01:34:13,416 --> 01:34:14,999 Sanjay More. - Yes, sir. 1017 01:34:15,083 --> 01:34:16,374 Minal Jain. - Yes, sir. 1018 01:34:16,541 --> 01:34:17,749 Jagan Damodar. 1019 01:34:18,541 --> 01:34:19,624 Hello. 1020 01:34:19,750 --> 01:34:20,915 Yes. 1021 01:34:21,000 --> 01:34:22,082 Fine. 1022 01:34:22,166 --> 01:34:23,207 Okay. 1023 01:34:24,916 --> 01:34:26,124 Sir, it was Rane. 1024 01:34:26,250 --> 01:34:27,832 More and Gupte have been selected. 1025 01:34:28,666 --> 01:34:29,874 Congratulations, sir. 1026 01:34:40,083 --> 01:34:41,957 And, Kishen Chaudhary. 1027 01:34:42,208 --> 01:34:43,374 Sir. 1028 01:34:45,416 --> 01:34:47,290 Congratulations, all of you. 1029 01:34:47,583 --> 01:34:48,957 Thanks, sir. 1030 01:34:49,416 --> 01:34:53,249 But, I am sorry.. all of you can leave. 1031 01:34:53,916 --> 01:34:56,624 Thank you. - They've chosen the wrong people. 1032 01:35:12,375 --> 01:35:14,165 Many, many congratulations. 1033 01:35:14,875 --> 01:35:16,999 My name is A.K. Wardhan. 1034 01:35:17,166 --> 01:35:19,165 You are Special 26. 1035 01:35:19,583 --> 01:35:22,165 You've proven to be the smartest, intelligent.. 1036 01:35:22,208 --> 01:35:23,874 .. and the best. 1037 01:35:24,166 --> 01:35:26,582 But our selection process isn't over yet. 1038 01:35:27,000 --> 01:35:28,165 Tomorrow.. 1039 01:35:28,500 --> 01:35:31,040 Stand straight. Straight! 1040 01:35:33,083 --> 01:35:36,165 Tomorrow morning at 1 1 am you will all report here. 1041 01:35:36,458 --> 01:35:39,165 Short hair, and formally dressed. 1042 01:35:39,708 --> 01:35:44,790 Mr Roy and Mr Shukla, will give a lecture. 1043 01:35:45,416 --> 01:35:46,915 This class will last two hours. 1044 01:35:47,000 --> 01:35:49,457 Post-lunch you will have a final exam.. 1045 01:35:49,541 --> 01:35:51,540 .. which we call practical. 1046 01:35:51,958 --> 01:35:54,582 In the practical, you'll be a part of our CBI team.. 1047 01:35:54,791 --> 01:35:56,165 .. that will conduct a raid. 1048 01:35:56,625 --> 01:35:58,749 The whole idea of putting you guys in this situation.. 1049 01:35:58,833 --> 01:36:01,457 .. is to verify if you can handle pressure or not. 1050 01:36:01,666 --> 01:36:04,165 Or let me correct myself, whether you can handle.. 1051 01:36:04,208 --> 01:36:06,040 .. extreme pressure or not. 1052 01:36:23,833 --> 01:36:25,957 Hey. Don't be scared, get it. 1053 01:36:26,041 --> 01:36:27,207 Yes, sir. - Good. 1054 01:36:28,875 --> 01:36:30,415 Tamil? - Yes, sir. 1055 01:36:30,500 --> 01:36:32,374 CBI is not just wind, its Tsunami.. 1056 01:36:32,458 --> 01:36:34,082 Whoever it maybe, Whoosh. 1057 01:36:34,208 --> 01:36:36,790 That's all. We will sweep him up! - Boss. 1058 01:36:36,916 --> 01:36:39,165 When you say it once, it's like saying it a hundred times! 1059 01:36:39,541 --> 01:36:40,749 Good. 1060 01:36:44,791 --> 01:36:46,082 Patel. - Yes, sir. 1061 01:36:46,166 --> 01:36:48,165 Do your job with hard work.. 1062 01:36:48,333 --> 01:36:51,082 .. that law-breakers start sweating thinking about us. 1063 01:36:51,166 --> 01:36:52,249 Yes, sir. 1064 01:36:55,625 --> 01:36:58,040 There's 4 of you and 22 of them. 1065 01:36:58,791 --> 01:37:00,332 This isn't discrimination. 1066 01:37:01,000 --> 01:37:04,957 4 of you can do what these 22 can. 1067 01:37:05,333 --> 01:37:07,540 I believe and trust you. 1068 01:37:07,791 --> 01:37:08,915 Thank you, sir. 1069 01:37:09,000 --> 01:37:10,665 Remember one thing. 1070 01:37:11,166 --> 01:37:13,415 Real power comes from the heart. 1071 01:37:14,208 --> 01:37:16,249 Don't ever be scared of anyone in life. 1072 01:37:16,750 --> 01:37:18,582 Understood? - Yes, sir. 1073 01:37:19,208 --> 01:37:20,540 After the completion of the raid.. 1074 01:37:20,625 --> 01:37:23,165 .. you will all report back here, and if nothing goes wrong.. 1075 01:37:23,333 --> 01:37:25,540 .. everyone will get their appointment letter. 1076 01:37:25,875 --> 01:37:29,665 And then, you can all throw a small party for all. 1077 01:37:30,166 --> 01:37:31,290 Sure, sir. 1078 01:37:35,958 --> 01:37:39,665 Ladies and Gentlemen, you're just one step away from.. 1079 01:37:39,750 --> 01:37:44,040 .. becoming a part of India's best and intellectual agency. 1080 01:37:44,125 --> 01:37:47,874 CBI means, that you love your country above everything else. 1081 01:37:48,166 --> 01:37:50,249 CBI means, that you will live for your country.. 1082 01:37:50,333 --> 01:37:52,207 .. and that you will die for your country. 1083 01:37:52,416 --> 01:37:54,665 CBI means, that you're the best. 1084 01:37:55,083 --> 01:37:58,540 Are you the best? - Yes, sir. 1085 01:37:58,625 --> 01:38:00,790 I can't hear you. - Yes, sir! 1086 01:38:00,875 --> 01:38:03,332 I still can't hear you. - Yes, sir! 1087 01:38:03,416 --> 01:38:05,457 These discussions shouldn't leave this room. 1088 01:38:05,833 --> 01:38:08,415 Do you understand? - Yes, sir! 1089 01:38:08,625 --> 01:38:09,832 Dismiss. 1090 01:38:20,375 --> 01:38:21,540 Thank you, sir. 1091 01:38:22,250 --> 01:38:23,415 Good luck. 1092 01:38:26,833 --> 01:38:28,082 Great. 1093 01:38:28,791 --> 01:38:31,957 For a minute I forgot that we're thieves. 1094 01:38:35,333 --> 01:38:37,165 They asked us the full form of CBI. 1095 01:38:37,250 --> 01:38:38,540 They even asked me my favourite song. 1096 01:38:38,666 --> 01:38:40,374 They've asked us to report at the conference room.. 1097 01:38:40,458 --> 01:38:42,124 .. tomorrow at 1 1 am, for some lecture. 1098 01:38:42,416 --> 01:38:44,415 They said we'll go out for a raid post-lunch. 1099 01:38:44,500 --> 01:38:46,499 Where? - They haven't said that yet. 1100 01:38:47,166 --> 01:38:49,790 Anything else? - They said "Congratulations, I'm the best". 1101 01:38:50,333 --> 01:38:51,624 He said "l am the best", sir. 1102 01:38:55,625 --> 01:38:56,832 Fine. 1103 01:38:56,916 --> 01:38:58,624 You can go and report their tomorrow. 1104 01:38:59,166 --> 01:39:00,374 Be sharp and alert. 1105 01:39:00,458 --> 01:39:01,582 Sir! 1106 01:40:36,166 --> 01:40:37,415 See you. - Bye. 1107 01:40:37,500 --> 01:40:39,999 Goodnight. - Goodnight. 1108 01:40:40,083 --> 01:40:41,665 Sleep well. - Goodnight. 1109 01:40:57,166 --> 01:41:02,124 Who is it? 1110 01:41:02,166 --> 01:41:03,332 Room service, sir. 1111 01:41:07,833 --> 01:41:11,624 "The queen of my dreams, when will you come." 1112 01:41:11,958 --> 01:41:13,582 "Life is passing.." 1113 01:41:13,666 --> 01:41:14,790 Come in. 1114 01:41:43,833 --> 01:41:45,165 How are you, Mr Sharma? 1115 01:41:47,916 --> 01:41:49,374 We're from the CBI. 1116 01:41:51,583 --> 01:41:52,749 The real one. 1117 01:41:57,375 --> 01:41:58,540 So, Mr Sharma. 1118 01:41:59,083 --> 01:42:01,165 You like playing cops-and-robbers, don't you? 1119 01:42:01,791 --> 01:42:04,540 No, l was just.. 1120 01:42:05,833 --> 01:42:09,040 I will ask you some questions, and you will have two options. 1121 01:42:09,375 --> 01:42:11,040 Firstly, you will deny everything.. 1122 01:42:11,125 --> 01:42:13,040 .. and say you don't know anything. 1123 01:42:13,125 --> 01:42:15,165 In that condition, we'll be compelled to do it and.. 1124 01:42:15,208 --> 01:42:20,415 .. in places, which was never done to you before by anyone. 1125 01:42:21,583 --> 01:42:24,665 It will cause you a lot of pain but, believe me.. 1126 01:42:24,791 --> 01:42:28,499 .. you will suddenly remember everything in detail. 1127 01:42:29,083 --> 01:42:30,165 I.. l.. 1128 01:42:30,250 --> 01:42:33,624 Your second option is that you cooperate with us.. 1129 01:42:33,750 --> 01:42:35,790 .. and save our time and effort. 1130 01:42:36,083 --> 01:42:37,540 This option won't cause you any pain.. 1131 01:42:37,625 --> 01:42:40,207 .. and you can expect us to be slightly lenient with us. 1132 01:42:43,916 --> 01:42:45,165 So, let's begin. 1133 01:42:45,500 --> 01:42:47,790 First question, where's your fake CBI team.. 1134 01:42:47,875 --> 01:42:49,165 .. going to conduct a raid tomorrow? 1135 01:42:49,250 --> 01:42:51,040 Bhuvandas Singhania Jewels. 1136 01:42:51,208 --> 01:42:53,374 What time? - 3 pm. 1137 01:42:53,833 --> 01:42:55,290 What's Special 26? 1138 01:42:59,583 --> 01:43:03,249 It.. was a big place, so we thought.. 1139 01:43:03,333 --> 01:43:05,290 .. if we have more men with us.. 1140 01:43:06,416 --> 01:43:07,665 So you put an ad in the paper.. 1141 01:43:07,750 --> 01:43:10,165 .. stating "Come one, come all, it's a big heist. Help us". 1142 01:43:10,416 --> 01:43:11,582 What's the plan? 1143 01:43:14,083 --> 01:43:15,749 Tomorrow morning we'll give them training. 1144 01:43:15,833 --> 01:43:16,957 Training? 1145 01:43:20,083 --> 01:43:22,165 I mean we'd explain them their role.. 1146 01:43:22,958 --> 01:43:25,207 .. like what to do, how to do it. 1147 01:43:26,333 --> 01:43:31,124 We would explain them all that and prepare them. 1148 01:43:31,541 --> 01:43:36,915 And then at 2:30, our bus would reach the hotel. 1149 01:44:08,166 --> 01:44:09,290 Then? 1150 01:44:10,958 --> 01:44:13,957 We were supposed to go to Opera House in it.. 1151 01:44:14,041 --> 01:44:17,707 .. and conduct a big raid. 1152 01:45:02,250 --> 01:45:04,540 "We're from the CBI! No one moves!" 1153 01:45:04,625 --> 01:45:06,124 "Come on, start." 1154 01:45:09,333 --> 01:45:10,582 "Come on, get it." 1155 01:45:10,666 --> 01:45:12,040 "Get in, quickly." 1156 01:45:12,125 --> 01:45:13,790 "Come on, come on, quickly." 1157 01:45:13,875 --> 01:45:14,999 "Hurry up." 1158 01:45:19,500 --> 01:45:21,999 Listen! Listen! Please sir! Sorry sir! Sorry! 1159 01:45:42,666 --> 01:45:44,249 "Pick up everything." 1160 01:45:58,208 --> 01:46:02,165 We would flee before anyone knew what happened? 1161 01:46:02,625 --> 01:46:06,915 We planned to loot 2 crores in 30 minutes. 1162 01:46:09,833 --> 01:46:12,040 What's your Ajju's background? 1163 01:46:16,291 --> 01:46:18,499 He wanted to join the CBI. 1164 01:46:27,708 --> 01:46:29,624 He had cleared the written exam. 1165 01:46:30,250 --> 01:46:31,749 But failed in the interview. 1166 01:46:39,833 --> 01:46:42,832 He failed in the exam and he was hurt. 1167 01:46:43,625 --> 01:46:45,290 So he started a fake CBI team. 1168 01:46:48,583 --> 01:46:50,124 How many raids have you conducted so far? 1169 01:46:55,500 --> 01:46:58,290 We were supposed to complete half century tomorrow. 1170 01:46:58,458 --> 01:46:59,582 What the.. 1171 01:47:00,458 --> 01:47:02,249 I've to admit one thing. 1172 01:47:03,250 --> 01:47:04,499 There's just four of you.. 1173 01:47:04,583 --> 01:47:06,874 .. but you've spread a chaos. 1174 01:47:08,166 --> 01:47:09,540 Not four. 1175 01:47:11,583 --> 01:47:14,165 People like him help us as well. 1176 01:47:15,458 --> 01:47:17,332 Sir, can l talk to him in private for a minute? 1177 01:47:18,375 --> 01:47:21,290 Why a minute, you can talk to him all you want tomorrow. 1178 01:47:21,458 --> 01:47:22,540 Yes. 1179 01:47:22,958 --> 01:47:24,165 So, tell us, Mr Sharma. 1180 01:47:25,291 --> 01:47:27,832 Do you want to be safe or go down with them? 1181 01:47:28,416 --> 01:47:31,415 Let me tell you jail isn't a great place for people of your age. 1182 01:47:34,041 --> 01:47:36,957 Sir.. sir, another option. 1183 01:47:37,125 --> 01:47:39,665 I've children. 1184 01:47:39,875 --> 01:47:41,832 You should've thought that before. 1185 01:47:42,958 --> 01:47:44,999 I did.. 1186 01:47:45,416 --> 01:47:48,165 Tell us. We don't have time. 1187 01:47:53,166 --> 01:47:54,832 Mr Sharma. 1188 01:48:06,541 --> 01:48:08,082 What will l have to do? 1189 01:48:08,833 --> 01:48:10,874 Just do as you were supposed to. 1190 01:48:11,791 --> 01:48:13,832 Forget that we ever met. 1191 01:48:13,958 --> 01:48:16,624 Everything should go as it was supposed to. 1192 01:48:16,833 --> 01:48:19,665 Let me tell you, that a few of our officers.. 1193 01:48:19,791 --> 01:48:21,665 .. are in your Special 26 team. 1194 01:48:22,166 --> 01:48:23,957 So don't try to act smart. 1195 01:48:24,500 --> 01:48:28,249 I want to arrest them, not kill them. 1196 01:48:38,625 --> 01:48:39,707 What's wrong? 1197 01:48:42,625 --> 01:48:44,082 I just remembered something. 1198 01:48:45,208 --> 01:48:49,249 Ajju always said "There's no one who can catch him". 1199 01:48:52,291 --> 01:48:55,124 Over-confidence has led to the downfall of many, Mr Sharma. 1200 01:48:55,791 --> 01:48:57,749 Ajju's no different. 1201 01:49:02,291 --> 01:49:04,124 Will you treat him too harsh.. 1202 01:49:04,250 --> 01:49:06,624 Stop worrying about him and think about yourself. 1203 01:49:07,541 --> 01:49:08,665 Get some sleep. 1204 01:49:08,958 --> 01:49:10,915 You've a busy day tomorrow. 1205 01:49:11,916 --> 01:49:13,040 Goodnight. 1206 01:49:35,125 --> 01:49:36,874 Brief More and Gupte again. 1207 01:49:37,333 --> 01:49:38,624 We'll meet tomorrow morning. Goodnight. 1208 01:49:38,750 --> 01:49:40,082 Goodnight, sir. - Goodnight. 1209 01:49:48,208 --> 01:49:49,624 Sorry. - It's okay. 1210 01:50:43,083 --> 01:50:44,165 Sir. 1211 01:50:50,583 --> 01:50:51,957 All that money for one drink? 1212 01:50:52,833 --> 01:50:54,707 How much? - 30 ml. 1213 01:50:55,625 --> 01:50:57,290 Anything smaller? - No, sir. 1214 01:50:58,500 --> 01:50:59,999 Fine. Get me this one. 1215 01:51:00,791 --> 01:51:01,874 Okay, sir. 1216 01:51:11,416 --> 01:51:14,082 Hello. 1217 01:51:14,958 --> 01:51:16,665 Waseem. - Wardhan. 1218 01:51:18,916 --> 01:51:20,290 What do you do, Mr Wardhan? 1219 01:51:21,375 --> 01:51:22,499 Import-export. 1220 01:51:22,708 --> 01:51:23,790 Excuse me, sir. 1221 01:51:24,208 --> 01:51:25,374 Sir, your drink. 1222 01:51:26,750 --> 01:51:29,082 Sir, soda? - I didn't ask for soda. 1223 01:51:29,208 --> 01:51:30,415 Sir, it's complimentary. 1224 01:51:30,625 --> 01:51:33,207 Go ahead, pour it. That's it. 1225 01:51:33,333 --> 01:51:34,957 Sir, water. - Yes. 1226 01:51:37,416 --> 01:51:38,499 What do you do? 1227 01:51:39,958 --> 01:51:41,207 Government job. 1228 01:51:43,875 --> 01:51:45,040 What are you saying? 1229 01:51:45,166 --> 01:51:46,582 The government works? 1230 01:51:46,916 --> 01:51:48,749 Cheers. - Oh.. Cheers. 1231 01:51:50,916 --> 01:51:52,915 You've a lot of complaints with the government. 1232 01:51:53,333 --> 01:51:55,707 Only the weak complain, Mr Waseem. 1233 01:51:56,750 --> 01:51:58,040 And people like you. 1234 01:51:58,708 --> 01:52:01,874 People like me just have their drink and live their life. 1235 01:52:02,000 --> 01:52:03,082 What else? 1236 01:52:03,333 --> 01:52:04,790 What a thought. 1237 01:52:07,666 --> 01:52:08,999 Waiter. - Sir. 1238 01:52:09,375 --> 01:52:11,082 Put the tab on my room. - Sure, sir. 1239 01:52:11,416 --> 01:52:13,124 Goodnight, Mr Waseem. - Goodnight. 1240 01:52:15,708 --> 01:52:17,082 Wardhan sir. - Yes. 1241 01:52:17,791 --> 01:52:19,790 I think you dropped your money. 1242 01:52:23,958 --> 01:52:25,082 Is this yours? 1243 01:52:25,666 --> 01:52:27,124 Yes, it's mine. 1244 01:52:27,208 --> 01:52:28,332 Thank you. 1245 01:52:32,125 --> 01:52:33,415 What an attitude? 1246 01:52:34,708 --> 01:52:36,832 I will hunt him down personally. 1247 01:53:28,333 --> 01:53:30,290 Good morning. - Good morning, sir. - Good morning, sir. 1248 01:53:33,791 --> 01:53:36,665 Hail Krishna! Hail Krishna! 1249 01:53:36,791 --> 01:53:39,165 Sir. Look there. 1250 01:53:53,500 --> 01:53:54,957 Yes, Solanki sir. 1251 01:53:55,541 --> 01:53:58,540 Magandas, this is Mr Waseem Khan, from CBI. 1252 01:53:58,666 --> 01:54:00,582 CBI? 1253 01:54:00,958 --> 01:54:04,415 Why CBI.. 1254 01:54:04,541 --> 01:54:05,707 That. 1255 01:54:07,375 --> 01:54:08,790 Did you see that? 1256 01:54:10,458 --> 01:54:12,707 That's exactly what they bank on. 1257 01:54:14,583 --> 01:54:17,207 Did you steal anything? - No. 1258 01:54:17,333 --> 01:54:19,124 Plunder? - No. 1259 01:54:19,208 --> 01:54:21,207 Then why are you so scared of the CBI? 1260 01:54:23,250 --> 01:54:25,332 Something terrible going to happen with you instead. 1261 01:54:26,625 --> 01:54:29,124 Your shop's going to be looted. - What? 1262 01:54:29,708 --> 01:54:31,207 When? 1263 01:54:31,625 --> 01:54:33,124 Around 3 pm. 1264 01:54:33,583 --> 01:54:35,124 Around 30 people will come here.. 1265 01:54:35,208 --> 01:54:37,124 .. posing as CBI officers and loot your shop. 1266 01:54:38,875 --> 01:54:40,415 Do you want to avert it? 1267 01:54:41,916 --> 01:54:43,832 Are you telling me or giving me a choice? 1268 01:54:44,625 --> 01:54:47,790 Do you have a safer place? - Yes. 1269 01:54:48,166 --> 01:54:50,415 My workshop. - How far? 1270 01:54:50,541 --> 01:54:52,707 20 minutes from here. 1271 01:54:53,166 --> 01:54:54,290 Good. 1272 01:54:54,500 --> 01:54:55,707 We'll replace your store's jewellery.. 1273 01:54:55,833 --> 01:54:58,082 .. with your fake jewellery that's marked. - Yes. 1274 01:54:58,166 --> 01:54:59,915 Shift the entire stock in your shop.. 1275 01:55:00,041 --> 01:55:02,582 .. to your workshop in half an hour. 1276 01:55:02,708 --> 01:55:05,332 Half an hour! How is it possible, sir? - It's possible, sir. 1277 01:55:05,458 --> 01:55:08,124 They were going to loot your shop in 30 minutes. - I see. 1278 01:55:08,208 --> 01:55:09,749 Only your staff will stay in your shop. 1279 01:55:09,875 --> 01:55:11,207 Your shop will be closed for the public. 1280 01:55:11,333 --> 01:55:13,790 Some of officers will wait for them posing as customers. 1281 01:55:14,458 --> 01:55:16,832 Sir, when you know all this.. 1282 01:55:16,958 --> 01:55:18,665 .. why don't you arrest them? 1283 01:55:19,000 --> 01:55:20,499 Sir. - Yes. 1284 01:55:20,750 --> 01:55:23,582 One cannot be punished for thinking of such crimes. 1285 01:55:23,958 --> 01:55:25,457 Only for committing it. 1286 01:55:25,583 --> 01:55:27,707 And only if we've evidence. 1287 01:55:30,125 --> 01:55:32,790 Remember that, there's no authority over you. 1288 01:55:33,458 --> 01:55:35,457 No one has the power to stop you. 1289 01:55:35,791 --> 01:55:37,374 No one can stop you. 1290 01:55:37,916 --> 01:55:40,332 And no one has the power to come between you.. 1291 01:55:40,458 --> 01:55:41,749 .. and your duty. 1292 01:55:42,000 --> 01:55:43,999 Understand? - Yes, sir. 1293 01:56:06,416 --> 01:56:07,832 Grandma. 1294 01:56:13,250 --> 01:56:14,374 I am leaving. 1295 01:57:09,916 --> 01:57:11,874 Keep this in there. Keep this over there. 1296 01:57:12,708 --> 01:57:14,124 I'll make a call. - Yes, sir. 1297 01:57:27,791 --> 01:57:29,374 Sir. - Rahul, what's going on there? 1298 01:57:29,500 --> 01:57:30,665 Training, sir. 1299 01:57:30,958 --> 01:57:32,957 Anything to worry? - Nothing, sir. 1300 01:57:39,333 --> 01:57:40,874 Solanki. - Sir. 1301 01:57:44,500 --> 01:57:46,249 No madam, today the shop is closed for customers. 1302 01:57:46,375 --> 01:57:47,540 You please come tomorrow. 1303 01:57:49,541 --> 01:57:50,915 Sir. 1304 01:58:00,208 --> 01:58:02,040 I want a sniper there. - Yes. 1305 01:58:02,125 --> 01:58:04,165 Send few of your men to both the lanes. 1306 01:58:04,458 --> 01:58:07,124 Two on that corner and two on that one, dressed in civil. - Okay. 1307 01:58:07,208 --> 01:58:08,332 Our vehicle should be stationed.. 1308 01:58:08,458 --> 01:58:11,082 .. exactly where they park their bus, to block it. - Okay, sir. 1309 01:58:46,500 --> 01:58:48,165 Open it. Quickly. 1310 01:58:48,291 --> 01:58:51,124 Quickly. - Load it. - Quickly. Quickly. 1311 01:58:51,208 --> 01:58:52,665 How much longer? - Sir. 1312 01:58:52,791 --> 01:58:54,207 Sir. Just a few more minutes. - Shut down. 1313 01:58:54,333 --> 01:58:56,207 Load the jewels and check the CCTV. - Sir. 1314 01:58:59,916 --> 01:59:01,040 Come. 1315 01:59:03,291 --> 01:59:04,374 Go. 1316 01:59:14,166 --> 01:59:15,249 Okay, guys. 1317 01:59:15,500 --> 01:59:16,957 You can have your lunch now. 1318 01:59:17,166 --> 01:59:19,707 See you in 30 minutes. - Thank you, sir. 1319 01:59:39,958 --> 01:59:41,040 What's wrong? 1320 01:59:44,166 --> 01:59:45,332 Nothing. 1321 01:59:46,916 --> 01:59:48,040 Nervous? 1322 01:59:49,125 --> 01:59:50,457 Can't handle it anymore. 1323 01:59:53,958 --> 01:59:55,249 I've grown old. 1324 01:59:58,125 --> 01:59:59,499 This is the last one. 1325 01:59:59,625 --> 02:00:00,915 Enjoy it. 1326 02:00:01,791 --> 02:00:05,249 Don't worry. I'm leading today. 1327 02:00:07,208 --> 02:00:09,582 You can leave them in the bus. 1328 02:00:09,875 --> 02:00:12,415 I will come along with Joginder and Iqbal in the car. 1329 02:00:14,125 --> 02:00:15,540 Okay. 1330 02:00:30,625 --> 02:00:33,582 Yes, Rahul. - Sir, its lunch-break. They're on schedule. 1331 02:00:33,791 --> 02:00:35,665 Fine, inform me as soon as the bus leaves from there. 1332 02:00:35,791 --> 02:00:36,874 Right, sir. 1333 02:00:38,041 --> 02:00:39,832 Is everyone ready? - We're fully ready, sir. 1334 02:00:39,958 --> 02:00:42,582 Okay. - CCTV's working perfectly, sir. 1335 02:00:43,166 --> 02:00:45,332 Find out where has the van reached? - Sir. 1336 02:01:09,958 --> 02:01:11,040 Keep it there. 1337 02:01:17,041 --> 02:01:18,582 Take position. - Yes, sir. 1338 02:01:37,500 --> 02:01:39,707 You understand that. - Mr Roy. - Yes, sir. 1339 02:01:40,000 --> 02:01:41,249 Sir. 1340 02:02:17,291 --> 02:02:20,457 The bus's no is MRT - 2431 . 1341 02:02:20,958 --> 02:02:22,082 Okay, out. 1342 02:02:26,250 --> 02:02:27,957 Listen, everyone. Listen. 1343 02:02:28,666 --> 02:02:30,457 The bus has just left the hotel. 1344 02:02:30,583 --> 02:02:32,499 It will be here in 30 minutes. 1345 02:02:32,625 --> 02:02:34,832 If anyone wants to use the bathroom, do it now. 1346 02:02:35,291 --> 02:02:36,582 Wait for my signal. 1347 02:02:36,708 --> 02:02:41,874 Do not.. I repeat, nobody will move until I signal. 1348 02:02:43,000 --> 02:02:44,624 Right? - Yes, sir. 1349 02:02:46,125 --> 02:02:48,124 Ranveer. Check the status outside. - Yes, sir. 1350 02:02:58,750 --> 02:03:03,999 Hey. What are you doing here? Get to your positions. - Sir. 1351 02:03:32,458 --> 02:03:34,499 Sir, we're doing the real job. 1352 02:03:34,791 --> 02:03:36,374 They're just.. 1353 02:04:11,583 --> 02:04:14,540 'You'll have to work hard, might pain you as well.' 1354 02:04:14,916 --> 02:04:16,457 'But the money involved is huge.' 1355 02:04:16,875 --> 02:04:18,124 'Is the timing right?' 1356 02:04:18,375 --> 02:04:20,374 'There can't be a better time.' 1357 02:04:48,916 --> 02:04:50,165 Stop at the left. 1358 02:05:01,291 --> 02:05:03,082 Kishen. - Sir. 1359 02:05:07,208 --> 02:05:08,290 What's this? 1360 02:05:09,541 --> 02:05:11,165 Police Headquarters, sir. 1361 02:05:12,083 --> 02:05:15,332 Kishen, Iโ€™ll go verify the order papers. 1362 02:05:15,458 --> 02:05:17,290 The rest of you get to Bhuvandas Singhania Jewellers.. 1363 02:05:17,416 --> 02:05:18,874 .. and wait for me and Wardhan sir. 1364 02:05:19,000 --> 02:05:20,332 No one will get down from the bus.. 1365 02:05:20,458 --> 02:05:22,415 .. as long we get there. That's an order! 1366 02:05:23,166 --> 02:05:24,415 Yes, sir. - Good. 1367 02:05:28,541 --> 02:05:29,665 Let's go. 1368 02:05:38,000 --> 02:05:39,790 Just a minute, sir. - Yes. 1369 02:05:40,208 --> 02:05:41,749 Sir, which way to Metro Cinema? 1370 02:05:41,875 --> 02:05:44,374 Go straight and take a left. - Thank you. 1371 02:06:00,625 --> 02:06:03,165 Yes. - So, you wanted to talk to me in private? 1372 02:06:03,541 --> 02:06:06,207 You were acting too smart. I'll slap you. 1373 02:06:07,208 --> 02:06:09,290 Come on, change your clothes in the jeep. - Yes. 1374 02:06:10,125 --> 02:06:11,915 Shanti. - Sir. 1375 02:06:12,041 --> 02:06:13,915 How are you? - Fine. 1376 02:06:39,333 --> 02:06:40,707 Stop at the side. 1377 02:06:50,583 --> 02:06:54,165 Shinde. - Sir. - Don't let anyone in. - Yes, sir. 1378 02:06:58,333 --> 02:06:59,457 Who are you? 1379 02:07:07,541 --> 02:07:09,165 Come on. This is a CBI raid. 1380 02:07:09,291 --> 02:07:12,332 Everyone stop working. Come on. Stop working. 1381 02:07:12,458 --> 02:07:14,207 It's a CBI raid. - Stop your work. 1382 02:07:14,333 --> 02:07:15,915 Stop your work. - Stop working. 1383 02:07:16,041 --> 02:07:18,040 Close that file. I said.. Come on. 1384 02:07:18,166 --> 02:07:19,499 Get up. Get up. 1385 02:07:19,625 --> 02:07:20,874 Stop your work. 1386 02:07:22,666 --> 02:07:24,374 Madam, come on. Hurry up. 1387 02:07:24,666 --> 02:07:26,624 This way. - Come on. Get out. 1388 02:07:26,750 --> 02:07:28,790 Leave him. Hurry up. 1389 02:07:29,000 --> 02:07:30,624 Check their account books. Check their account books. 1390 02:07:30,750 --> 02:07:31,874 No one will touch the account books. 1391 02:07:32,000 --> 02:07:33,707 Keep the account books down. 1392 02:07:37,916 --> 02:07:39,707 Hey. Keep the phone down? 1393 02:07:44,875 --> 02:07:46,332 Sir. - What's written here? 1394 02:07:46,458 --> 02:07:48,249 What are these entries? - I don't know, sir. 1395 02:07:48,375 --> 02:07:50,499 It's not my mistake. - Give me that account book. 1396 02:07:50,625 --> 02:07:52,249 What is this? - Sir, l don't know. 1397 02:07:52,375 --> 02:07:53,540 What's this? 1398 02:07:53,708 --> 02:07:56,040 All your goods can be seized? Do you know that? 1399 02:07:56,166 --> 02:07:58,832 You don't have one proper paper. - Sir. 1400 02:08:00,083 --> 02:08:02,124 Roy. Seize everything. - But, sir.. 1401 02:08:02,250 --> 02:08:03,332 Shut up! - Sir asked me to do this. 1402 02:08:03,458 --> 02:08:05,124 Bring your sir to Crime Branch. Come on. 1403 02:08:05,250 --> 02:08:06,665 Open the vault door. Come on. - Sir, l will lose my job. 1404 02:08:06,791 --> 02:08:08,165 Good that you do. - Sir. 1405 02:08:08,833 --> 02:08:09,957 Open it, quickly. 1406 02:08:11,333 --> 02:08:14,332 Come on. You two, out. Out. 1407 02:08:18,958 --> 02:08:21,207 You haven't got a single proper entry in this register. 1408 02:08:21,333 --> 02:08:23,915 Come with me.. - Listen to me.. - What's written here? 1409 02:08:24,333 --> 02:08:25,499 What's this? 1410 02:08:57,875 --> 02:08:59,165 Keep this inside. 1411 02:08:59,291 --> 02:09:00,582 This one too. 1412 02:09:01,291 --> 02:09:02,874 Greed is not good. 1413 02:09:04,083 --> 02:09:05,124 Keep that out. 1414 02:09:05,458 --> 02:09:06,665 That one too. 1415 02:09:07,416 --> 02:09:08,707 Keep that one. 1416 02:09:33,333 --> 02:09:35,290 Sign here. Write your name here. Name. 1417 02:09:35,541 --> 02:09:36,790 Come on, hurry up. 1418 02:09:37,375 --> 02:09:38,499 Yes, thank you. 1419 02:09:53,875 --> 02:09:55,624 Careful. - Hurry up. 1420 02:09:56,083 --> 02:09:57,415 Quickly, quickly. - Yes, there. 1421 02:10:00,416 --> 02:10:01,540 Quickly. 1422 02:10:49,958 --> 02:10:52,165 Here's your share. - Madam, a little more. 1423 02:10:52,291 --> 02:10:54,832 Get lost. - I worked so hard. - I will break your face. 1424 02:10:54,958 --> 02:10:56,874 You were over-acting. - I was paid less for the ACP's role as well. 1425 02:10:57,000 --> 02:10:59,040 I'm being paid less here too. - Get lost. 1426 02:11:05,250 --> 02:11:06,582 Take care. 1427 02:11:16,125 --> 02:11:18,332 We'll meet again soon. - See you. - Soon. 1428 02:11:40,916 --> 02:11:42,249 Come here. 1429 02:11:46,291 --> 02:11:49,124 You.. - CBI! 1430 02:11:49,708 --> 02:11:51,332 Oh God! 1431 02:11:52,333 --> 02:11:55,957 Here to conduct a raid? - Quiet! 1432 02:11:56,750 --> 02:11:58,665 If you're here to conduct a raid, then go ahead. 1433 02:11:59,375 --> 02:12:00,665 What are you doing inside? 1434 02:12:01,125 --> 02:12:04,124 Waiting for the boss. 1435 02:12:05,000 --> 02:12:06,082 Where's the boss? 1436 02:12:06,833 --> 02:12:09,082 He's on the way. 1437 02:12:09,458 --> 02:12:10,832 Get lost. 1438 02:12:19,500 --> 02:12:20,582 Hurry up. 1439 02:12:21,083 --> 02:12:22,374 How much longer. 1440 02:12:24,708 --> 02:12:25,874 Got it. 1441 02:12:33,458 --> 02:12:34,540 Hello. 1442 02:12:34,708 --> 02:12:35,915 Yes. 1443 02:12:36,416 --> 02:12:37,624 What? 1444 02:12:38,708 --> 02:12:39,874 What are you saying? 1445 02:12:41,833 --> 02:12:44,499 Sir. 1446 02:12:44,666 --> 02:12:47,624 Sir, the CBI raided Magandas's workshop. 1447 02:12:48,708 --> 02:12:50,332 What? - Yes, sir. 1448 02:12:50,666 --> 02:12:51,790 We just received a call. 1449 02:12:55,666 --> 02:12:57,624 CBI? - Yes, sir. 1450 02:12:59,500 --> 02:13:01,749 The workshop? - Yes, sir. 1451 02:13:21,583 --> 02:13:22,915 'He was humiliated.' 1452 02:13:23,875 --> 02:13:25,374 'He conducted an investigation.. ' 1453 02:13:26,625 --> 02:13:28,374 '.. and gathered this information.' 1454 02:13:28,500 --> 02:13:30,957 'Why is he standing? Let him sit.' 1455 02:13:31,083 --> 02:13:33,624 'No, sir. I am fine. - Come on.' 1456 02:13:33,875 --> 02:13:36,082 'They made a fool of you, Ranveer.' 1457 02:13:36,250 --> 02:13:38,540 'I came here because I needed your help.' 1458 02:13:39,208 --> 02:13:40,749 'If you help me, this case will be solved faster.' 1459 02:13:42,541 --> 02:13:44,249 'I'll have to admit one thing.' 1460 02:13:45,041 --> 02:13:48,249 'There are just four of you, but you've spread chaos.' 1461 02:13:48,916 --> 02:13:50,374 'Not four.' 1462 02:13:52,208 --> 02:13:54,749 'People like them help us as well.' 1463 02:14:04,416 --> 02:14:06,374 How wonderful. 1464 02:14:08,916 --> 02:14:10,249 Just remembered. 1465 02:14:11,666 --> 02:14:15,707 'Ajju always used to say, there's no one who can catch him.' 1466 02:14:17,666 --> 02:14:19,457 Solanki, come here. 1467 02:14:20,333 --> 02:14:22,749 Yes, sir. - How many people in our team? 1468 02:14:23,375 --> 02:14:27,124 Sir, counting you, me, Rahul and Ranveer around 27. 1469 02:14:27,916 --> 02:14:30,415 Ranveer isn't a police officer, Solanki. 1470 02:14:31,041 --> 02:14:33,290 Ranveer was Ajju's aide.. 1471 02:14:33,416 --> 02:14:35,665 .. who came to our office posing as a police officer. 1472 02:14:35,791 --> 02:14:37,957 And we believed him. 1473 02:14:40,666 --> 02:14:41,749 'Jai Hind. - Who's this?' 1474 02:14:41,875 --> 02:14:44,999 Shanti, SI Delhi, it's all a fake. 1475 02:14:46,208 --> 02:14:48,249 You, along with four junior constables.. 1476 02:14:48,375 --> 02:14:49,499 .. and one female constable will be enough. 1477 02:14:49,625 --> 02:14:51,999 We'll meet at Safdurjung. - They were all in this. 1478 02:14:57,500 --> 02:14:59,915 They.. they are all fake! 1479 02:15:13,333 --> 02:15:15,124 'Are you sure? - 100%.' 1480 02:15:17,666 --> 02:15:21,749 We didn't know, but we were playing for their team. 1481 02:15:26,958 --> 02:15:29,915 We're Special 26, Solanki. 1482 02:15:32,791 --> 02:15:35,165 The rascals didn't just rob the shop.. 1483 02:15:36,875 --> 02:15:38,790 .. but also the workshop. 1484 02:15:43,166 --> 02:15:44,457 Solanki. 1485 02:15:45,333 --> 02:15:46,540 Yes, sir. 1486 02:15:48,666 --> 02:15:51,040 Where can l find some water? 1487 02:15:52,500 --> 02:15:53,624 What, sir? 1488 02:15:54,666 --> 02:15:55,749 Water. 1489 02:15:57,833 --> 02:15:58,999 Handful of water. 1490 02:16:25,958 --> 02:16:37,499 "You'll find me everywhere I go, l know that." 1491 02:16:38,333 --> 02:16:49,915 "I now belong to you, since l know, that's your influence." 1492 02:16:50,250 --> 02:16:54,332 "I close to you, in your feelings." 1493 02:16:54,458 --> 02:16:58,499 "In your memories." 1494 02:16:58,625 --> 02:17:07,249 "Now you dwell in me." 1495 02:17:07,541 --> 02:17:09,874 "Who are you?" 1496 02:17:10,375 --> 02:17:14,499 "How are we related?" 1497 02:17:15,791 --> 02:17:23,290 "What's this bond that binds us?" 1498 02:17:24,166 --> 02:17:32,040 "I can't control myself before you." 1499 02:17:32,458 --> 02:17:35,165 "Who are you?" 1500 02:17:35,375 --> 02:17:40,290 "How are we related?" 1501 02:17:55,208 --> 02:17:57,082 We're here. Stop, stop, stop. 1502 02:17:57,166 --> 02:17:58,624 The bus is here. 1503 02:17:59,791 --> 02:18:01,165 Thank you. - Come, son. 1504 02:18:01,250 --> 02:18:02,915 Thank you. - Very good. 1505 02:18:03,541 --> 02:18:04,915 Bye. - Let's go. 1506 02:18:05,041 --> 02:18:06,749 Bye, dad. - Go. 1507 02:18:13,083 --> 02:18:14,540 Waseem sir. 1508 02:18:15,041 --> 02:18:16,457 There's a money-order for you. 1509 02:18:16,833 --> 02:18:18,582 Money-order? From where? 1510 02:18:19,083 --> 02:18:23,499 Laxmipur, Bhojpur, District Bihar. 1511 02:18:23,625 --> 02:18:25,874 What? How much? - 100 rupees. 1512 02:18:26,208 --> 02:18:28,957 And yes, there's a message as well. See. 1513 02:18:29,458 --> 02:18:32,415 "Waseem sir, I wanted to return it personally.. " 1514 02:18:32,541 --> 02:18:33,790 ".. but I am helpless." 1515 02:18:34,000 --> 02:18:37,624 May be.. - "Your hard-earned money is no use to me." 1516 02:18:38,125 --> 02:18:39,957 "Yours, Ajju." 1517 02:18:40,083 --> 02:18:41,374 'It's yours, isn't it?' 1518 02:18:41,833 --> 02:18:43,040 'Yes, it is.' 1519 02:18:43,375 --> 02:18:44,499 'Thank you.' 1520 02:18:45,875 --> 02:18:47,040 Here you go. 1521 02:19:02,458 --> 02:19:04,332 We were about to miss the bus.. - Rahul's called. 1522 02:19:14,208 --> 02:19:16,707 Yes, Rahul. - Sir, we've information about them. 1523 02:19:34,708 --> 02:19:37,165 Couple of years ago, maybe three years ago. 1524 02:19:37,250 --> 02:19:40,665 One would have never associated him with a shot like this. 1525 02:19:40,791 --> 02:19:42,665 But I think he has come to learn and life.. 1526 02:19:42,791 --> 02:19:47,915 ..in one day cricket and has played some really good shots. 1527 02:19:53,000 --> 02:19:54,165 Six! 1528 02:20:20,708 --> 02:20:24,374 "In the youth, was on the streets. Half the world are sinners." 1529 02:20:24,500 --> 02:20:28,124 "Who is original, all is a copy. Whole life is hectic." 1530 02:20:31,791 --> 02:20:35,457 "His neck, his legs. His loin cloth, her veil." 1531 02:20:35,583 --> 02:20:39,207 "His finger, his hair, hold it and get your work done." 1532 02:20:39,333 --> 02:20:42,874 "Don't be over confident, life is catch and hold." 1533 02:20:43,000 --> 02:20:49,915 "Catch and hold." 1534 02:20:50,208 --> 02:20:53,874 "Catch the thief by his tail. Everything is related to food." 1535 02:20:54,000 --> 02:20:55,749 "Police and thieves, cat and mouse.. 1536 02:20:55,875 --> 02:20:58,249 ..whether it is Mumbai, Patna or Delhi." 1537 02:21:01,291 --> 02:21:05,082 "Everyone is playing catch. But money has a good hold." 1538 02:21:05,166 --> 02:21:09,415 "The world is an animal, money leads this animal." 1539 02:21:12,375 --> 02:21:16,082 "The money should come anyhow. Whether white or black." 1540 02:21:16,166 --> 02:21:22,915 "Everyone is running after this money." 1541 02:21:23,375 --> 02:21:26,999 "There is a lot of attitude with this. If its black then catch it." 1542 02:21:27,125 --> 02:21:37,207 "Catch and hold." 1543 02:21:37,333 --> 02:21:41,124 "Youth is stuck in the yes or no of love." 1544 02:21:41,208 --> 02:21:42,874 "If she says yes, then movie and coffee." 1545 02:21:43,000 --> 02:21:45,332 "If she says no, then sister, forgive me." 1546 02:21:48,333 --> 02:21:52,165 "The world comes in between, but love continues." 1547 02:21:52,291 --> 02:21:56,749 "Whether you have sense or no, still it continues." 1548 02:21:59,375 --> 02:22:03,040 "Catch the one on the way." 1549 02:22:03,250 --> 02:22:24,832 "Catch and hold." 100344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.