Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,347 --> 00:01:39,016
My father's name was
John Kinsella.
2
00:01:39,100 --> 00:01:40,643
It's an Irish name.
3
00:01:41,018 --> 00:01:43,521
He was born
in North Dakota in 1896
4
00:01:43,604 --> 00:01:48,526
and never saw a big city until
he came back from France in 1918.
5
00:01:49,026 --> 00:01:51,529
Settling in Chicago,
he learned to live and die
6
00:01:51,612 --> 00:01:53,364
with the White Sox.
7
00:01:53,447 --> 00:01:56,993
Died a little when they
lost the 1919 World Series,
8
00:01:57,076 --> 00:02:01,330
died a lot when eight White Sox were
accused of throwing that Series.
9
00:02:02,665 --> 00:02:06,127
He played some in the minors,
but nothing came of it.
10
00:02:06,210 --> 00:02:10,548
Moved to Brooklyn in '35,
married Mom in '38,
11
00:02:10,631 --> 00:02:13,301
was already an old man
at the naval yards
12
00:02:13,384 --> 00:02:16,304
when I was born in 1952.
13
00:02:16,387 --> 00:02:18,472
My name's Ray Kinsella.
14
00:02:18,556 --> 00:02:23,185
Mom died when I was three,
and I suppose Dad did the best he could.
15
00:02:23,269 --> 00:02:27,315
Instead of Mother Goose,
I was put to bed to stories of Babe Ruth,
16
00:02:27,398 --> 00:02:30,860
Lou Gehrig,
and the great Shoeless Joe Jackson.
17
00:02:31,610 --> 00:02:35,489
Dad was a Yankees fan then,
so I rooted for Brooklyn.
18
00:02:35,573 --> 00:02:39,910
In '58, the Dodgers moved away,
so we had to find other reasons to fight.
19
00:02:40,494 --> 00:02:41,787
We did.
20
00:02:41,871 --> 00:02:43,748
When I chose a college,
21
00:02:43,831 --> 00:02:46,334
I picked the farthest
from home I could find.
22
00:02:47,668 --> 00:02:52,173
This drove him up the wall,
which, I suppose, was the point.
23
00:02:52,256 --> 00:02:56,218
Officially, my major was English,
but really, it was the '60s.
24
00:02:56,302 --> 00:02:58,179
I marched, I smoked some grass,
25
00:02:59,513 --> 00:03:03,225
I tried to like sitar music,
and I met Annie.
26
00:03:03,309 --> 00:03:05,102
The only thing we had in common
27
00:03:05,186 --> 00:03:10,024
was that she came from Iowa,
and I'd once heard of Iowa.
28
00:03:10,107 --> 00:03:12,193
After graduation,
we moved to the Midwest
29
00:03:12,276 --> 00:03:15,196
and stayed with her family
as long as we could,
30
00:03:15,279 --> 00:03:18,115
almost a full afternoon.
31
00:03:18,199 --> 00:03:21,160
Annie and I got married
in June of '74.
32
00:03:21,243 --> 00:03:23,662
Dad died that fall.
33
00:03:23,746 --> 00:03:26,040
A few years later,
Karin was born.
34
00:03:26,123 --> 00:03:29,001
She smelled weird,
but we loved her anyway.
35
00:03:29,085 --> 00:03:33,631
Then Annie got the crazy idea she
could talk me into buying a farm.
36
00:03:34,965 --> 00:03:36,592
I'm 36 years old,
I love my family,
37
00:03:36,675 --> 00:03:39,553
I love baseball,
and I'm about to become a farmer.
38
00:03:40,888 --> 00:03:43,641
But until I heard the voice,
39
00:03:43,724 --> 00:03:46,685
I'd never done a crazy thing
in my whole life.
40
00:04:24,223 --> 00:04:27,893
If you build it, he will come.
41
00:04:46,829 --> 00:04:50,166
If you build it, he will come.
42
00:04:58,883 --> 00:05:00,759
Hey, Annie!
43
00:05:00,843 --> 00:05:02,636
Annie, what was that?
44
00:05:02,720 --> 00:05:04,221
What was what?
45
00:05:05,723 --> 00:05:08,642
That voice just now.
What was it?
46
00:05:11,562 --> 00:05:13,564
We didn't hear anything.
47
00:05:17,443 --> 00:05:18,777
All right.
48
00:05:21,780 --> 00:05:25,576
If you build it, he will come.
49
00:05:30,581 --> 00:05:32,666
Okay, you must have heard that!
50
00:05:32,750 --> 00:05:35,753
Sorry. Hey,
come on in to dinner.
51
00:05:36,587 --> 00:05:38,464
Let's go, pumpkin.
52
00:05:57,900 --> 00:06:00,402
Is there, like,
a sound truck on the highway?
53
00:06:00,486 --> 00:06:03,614
Nope. Hey, Karin,
dinner's ready!
54
00:06:04,490 --> 00:06:05,699
Kids with a radio?
55
00:06:05,783 --> 00:06:06,825
Nope.
56
00:06:07,910 --> 00:06:10,371
Hey, are you really
hearing voices?
57
00:06:10,454 --> 00:06:11,747
Just one.
58
00:06:12,915 --> 00:06:14,416
What did it say?
59
00:06:15,918 --> 00:06:18,379
"If you build it,
he will come."
60
00:06:21,298 --> 00:06:23,842
If you build what,
who will come?
61
00:06:23,926 --> 00:06:25,427
He didn't say.
62
00:06:26,220 --> 00:06:27,721
I hate it when that happens.
63
00:06:27,805 --> 00:06:28,931
Me, too.
64
00:06:43,821 --> 00:06:47,324
If you build it, he will come.
65
00:07:01,255 --> 00:07:04,300
Build what? What is this?
66
00:07:04,383 --> 00:07:05,467
Ray?
67
00:07:09,054 --> 00:07:13,642
It's okay, honey. I...
I'm just talking to the cornfield.
68
00:07:18,314 --> 00:07:20,357
Anyway, I was walking down
along the street,
69
00:07:20,441 --> 00:07:23,360
and I heard this voice saying,
70
00:07:23,444 --> 00:07:25,446
"Good evening, Mr. Dowd."
71
00:07:25,529 --> 00:07:27,990
Well, I turned around,
72
00:07:28,073 --> 00:07:32,870
and here was this big,
six-foot rabbit leaning up against the lamppost.
73
00:07:36,707 --> 00:07:38,917
Why did you do that?
It was funny.
74
00:07:39,001 --> 00:07:41,253
Trust me, Karin.
It's not funny.
75
00:07:41,337 --> 00:07:43,672
The man is sick. Very sick.
76
00:07:43,756 --> 00:07:46,091
Karin, honey,
get your book bag. Let's go!
77
00:07:46,175 --> 00:07:48,302
Hon, I'll take her today.
78
00:07:48,385 --> 00:07:50,596
I've got errands to do in town.
79
00:07:50,679 --> 00:07:51,889
Far out.
80
00:07:55,726 --> 00:07:58,937
Hey. What if the voice calls
while you're gone?
81
00:08:00,105 --> 00:08:01,774
Take a message.
82
00:08:01,857 --> 00:08:02,858
Bye.
83
00:08:02,941 --> 00:08:04,151
Bye.
84
00:08:04,234 --> 00:08:05,569
Bye.
85
00:08:07,571 --> 00:08:10,491
In all those years,
did you ever...
86
00:08:10,574 --> 00:08:13,911
It's just I've heard that
sometimes farmers in the field...
87
00:08:13,994 --> 00:08:16,664
They hear things.
You know, voices.
88
00:08:16,747 --> 00:08:17,748
You hearing voices?
89
00:08:17,831 --> 00:08:21,043
No. It's just I heard
some farmers do.
90
00:08:21,126 --> 00:08:25,589
I, of course, don't, so I was wondering
if I was doing something wrong.
91
00:08:27,424 --> 00:08:30,219
Did you... Did you ever hear
voices out there?
92
00:08:30,302 --> 00:08:31,637
Who's hearing voices?
93
00:08:31,720 --> 00:08:33,013
Ray is.
94
00:08:33,097 --> 00:08:35,349
Out in the fields.
No, I'm not.
95
00:08:35,432 --> 00:08:36,684
I'm...
96
00:08:40,145 --> 00:08:43,691
Noises. That darned tractor...
97
00:08:44,775 --> 00:08:48,112
I'm just going to get some 3-in-1 oil.
That ought to do it.
98
00:08:48,779 --> 00:08:51,865
It was nice...
Nice talking to you.
99
00:09:19,476 --> 00:09:22,813
If you build it, he will come.
100
00:09:22,896 --> 00:09:26,692
All right, that's it!
Who the...
101
00:09:27,359 --> 00:09:29,737
Who are you?
What do you want from me?
102
00:09:29,820 --> 00:09:31,071
Son of a...
103
00:09:31,155 --> 00:09:34,491
If you build it, he will come.
104
00:09:36,160 --> 00:09:37,828
If you build it...
105
00:09:46,879 --> 00:09:48,547
If you build it,
106
00:09:55,512 --> 00:09:57,139
he will come.
107
00:10:25,334 --> 00:10:28,587
You don't suppose this is
like an acid flashback, do you?
108
00:10:29,129 --> 00:10:30,422
I never took acid.
109
00:10:30,506 --> 00:10:33,509
Maybe you will someday.
It's like a flash-forward.
110
00:10:34,468 --> 00:10:36,178
Annie, there's more.
111
00:10:36,261 --> 00:10:38,889
Honey, why don't you eat
a little bit?
112
00:10:39,723 --> 00:10:44,269
I... I think I know what "If you build
it, he will come" means.
113
00:10:44,353 --> 00:10:47,147
Why do I not think
this is so good?
114
00:10:47,856 --> 00:10:51,652
I think it means that if I build
a baseball field out there,
115
00:10:52,736 --> 00:10:56,406
Shoeless Joe Jackson will get to
come back and play ball again.
116
00:10:58,408 --> 00:10:59,743
You're kidding?
117
00:11:05,082 --> 00:11:06,250
Yeah.
118
00:11:07,417 --> 00:11:09,044
You're kidding.
119
00:11:11,964 --> 00:11:16,635
Boy, I thought my family was crazy,
but this is the craziest thing ever.
120
00:11:16,718 --> 00:11:19,721
I know. It's totally nuts.
I mean, Shoeless Joe!
121
00:11:19,805 --> 00:11:22,432
He's dead. Died in '51.
He's dead.
122
00:11:22,516 --> 00:11:24,309
They suspended him, right?
123
00:11:24,393 --> 00:11:25,477
Right.
124
00:11:25,561 --> 00:11:26,979
He's still dead?
125
00:11:27,062 --> 00:11:28,522
As far as I know.
126
00:11:32,609 --> 00:11:35,320
Did you know
Babe Ruth copied his swing?
127
00:11:36,613 --> 00:11:39,116
If I did, I've forgotten it.
128
00:11:44,621 --> 00:11:48,083
He was supposed to be
so graceful and agile.
129
00:11:48,166 --> 00:11:51,086
I'd actually like
to see him play again,
130
00:11:51,169 --> 00:11:54,548
to let him play,
to right an old wrong.
131
00:11:54,631 --> 00:11:57,593
Wait. Wait a minute, Bosco.
132
00:11:59,636 --> 00:12:03,098
Are you actually thinking
of doing this?
133
00:12:03,181 --> 00:12:04,308
No.
134
00:12:05,475 --> 00:12:09,313
I mean, I can't think of one
good reason why I should, but...
135
00:12:17,487 --> 00:12:21,074
I'm 36. I have a wife,
a child, and a mortgage,
136
00:12:21,158 --> 00:12:24,453
and I'm scared to death
I'm turning into my father.
137
00:12:25,537 --> 00:12:28,540
What's your father got
to do with all of this?
138
00:12:29,541 --> 00:12:32,169
I never forgave him
for getting old.
139
00:12:35,130 --> 00:12:39,509
By the time he was as old
as I am now, he was ancient.
140
00:12:42,346 --> 00:12:47,351
I mean, he must have had dreams,
but he never did anything about them.
141
00:12:48,936 --> 00:12:51,647
For all I know, he may have
even heard voices, too,
142
00:12:51,730 --> 00:12:54,983
but he sure didn't listen
to them.
143
00:12:56,151 --> 00:13:00,322
The man never did one spontaneous
thing in all the years I knew him.
144
00:13:01,782 --> 00:13:04,660
Annie, I'm afraid
of that happening to me,
145
00:13:06,411 --> 00:13:10,999
and something tells me this may be my
last chance to do something about it.
146
00:13:14,544 --> 00:13:16,672
I want to build that field.
147
00:13:19,049 --> 00:13:21,343
Do you think I'm crazy?
148
00:13:21,426 --> 00:13:22,636
Yes.
149
00:13:27,307 --> 00:13:31,770
But I also think if you really
feel you should do this,
150
00:13:34,356 --> 00:13:36,233
then you should do it.
151
00:13:50,789 --> 00:13:52,916
What the hell is he doing?
152
00:13:53,000 --> 00:13:54,960
He's plowing under his corn.
153
00:13:55,252 --> 00:13:56,378
Why?
154
00:14:02,551 --> 00:14:06,179
Ty Cobb called him the greatest
left fielder of all time.
155
00:14:06,263 --> 00:14:10,684
He said his glove was the
place where triples go to die.
156
00:14:10,934 --> 00:14:12,853
- Could he hit?
- Could he hit?
157
00:14:12,936 --> 00:14:16,148
Lifetime average. 356,
third highest in history.
158
00:14:16,231 --> 00:14:18,608
Why'd they call him
Shoeless Joe?
159
00:14:18,692 --> 00:14:20,193
When he was still in the minors,
160
00:14:20,277 --> 00:14:23,113
he bought a new pair of spikes
and hurt his feet.
161
00:14:23,196 --> 00:14:27,075
In the sixth inning,
he took them off and played in his socks.
162
00:14:27,159 --> 00:14:28,535
The players kidded him,
163
00:14:28,618 --> 00:14:31,621
called him "Shoeless Joe,"
and the name stuck.
164
00:14:32,456 --> 00:14:34,041
He's going to lose his farm.
165
00:14:34,124 --> 00:14:35,542
Damned fool.
166
00:14:35,625 --> 00:14:38,837
Then in 1919, his team,
the Chicago White Sox,
167
00:14:38,920 --> 00:14:41,256
they threw the World Series.
168
00:14:41,339 --> 00:14:42,674
What's "threw"?
169
00:14:42,758 --> 00:14:44,885
It means they lost on purpose.
170
00:14:44,968 --> 00:14:48,597
Gamblers paid them to.
Except Shoeless Joe.
171
00:14:49,639 --> 00:14:50,974
He did take their money,
172
00:14:51,058 --> 00:14:54,811
but nobody ever proved he did
one thing to lose those games.
173
00:14:56,480 --> 00:14:57,898
If he threw it,
174
00:14:57,981 --> 00:15:02,444
how do you explain he hit .375 for
the Series and committed no errors?
175
00:15:02,527 --> 00:15:03,653
I can't.
176
00:15:03,737 --> 00:15:06,406
Twelve hits including
the Series' only home run,
177
00:15:06,490 --> 00:15:08,658
and they said
he's trying to lose?
178
00:15:08,742 --> 00:15:09,910
It's ridiculous.
179
00:15:10,660 --> 00:15:13,538
The commissioner of baseball
suspended eight of the players,
180
00:15:13,622 --> 00:15:16,792
including the great Shoeless
Joe Jackson, for life.
181
00:15:16,875 --> 00:15:19,002
What's "suspend"?
182
00:15:19,669 --> 00:15:22,798
It means they never
let him play the game again.
183
00:15:25,550 --> 00:15:27,594
My father said
he saw him years later
184
00:15:27,677 --> 00:15:31,765
playing under a made-up name in
some 10th-rate league in Carolina.
185
00:15:32,307 --> 00:15:35,602
He'd put on 50 pounds,
and his spring was gone from his step
186
00:15:35,685 --> 00:15:37,646
but he could still hit.
187
00:15:38,647 --> 00:15:41,942
Dad used to say nobody
could hit like Shoeless Joe.
188
00:15:43,527 --> 00:15:46,113
I think that's the first time
I've ever seen you smile
189
00:15:46,196 --> 00:15:48,490
when you mentioned your father.
190
00:15:52,911 --> 00:15:54,121
Well...
191
00:16:02,629 --> 00:16:05,715
I have just created something
totally illogical.
192
00:16:09,553 --> 00:16:11,721
That's what I like about it.
193
00:16:14,349 --> 00:16:16,184
Am I completely nuts?
194
00:16:18,895 --> 00:16:20,438
Not completely.
195
00:16:21,690 --> 00:16:24,025
It's a good baseball field, Ray.
196
00:16:25,110 --> 00:16:27,070
It's kind of pretty, isn't it?
197
00:16:50,552 --> 00:16:51,887
Any sign?
198
00:16:54,890 --> 00:16:57,559
Something's going to happen
out there.
199
00:16:58,059 --> 00:16:59,561
I can feel it.
200
00:17:19,623 --> 00:17:23,084
So, for the veteran
southpaw, his summer of woes continues.
201
00:17:23,168 --> 00:17:25,212
That's four straight hits
in the inning.
202
00:17:25,295 --> 00:17:28,340
Daddy, what's a "southpaw"?
203
00:17:30,967 --> 00:17:33,595
It means
a left-handed pitcher, honey.
204
00:17:34,971 --> 00:17:36,640
So how bad is it?
205
00:17:37,140 --> 00:17:41,561
Well, considering how much
less acreage we have for corn,
206
00:17:41,645 --> 00:17:43,313
I say we'll probably
207
00:17:44,606 --> 00:17:46,733
almost break even.
208
00:17:50,654 --> 00:17:53,657
We used up all our savings
on that field, Ray.
209
00:17:54,032 --> 00:17:55,158
Daddy?
210
00:17:55,242 --> 00:17:56,910
Just a minute, Karin.
211
00:18:01,414 --> 00:18:04,501
So what are you saying?
We can't keep the field?
212
00:18:07,295 --> 00:18:09,839
Makes it real hard
to keep the farm.
213
00:18:14,552 --> 00:18:15,553
Daddy.
214
00:18:15,637 --> 00:18:16,846
In a minute, Karin!
215
00:18:18,056 --> 00:18:20,684
There's a man out there
on your lawn.
216
00:19:07,856 --> 00:19:11,234
I'll put up some coffee.
Why don't you go on outside?
217
00:21:09,644 --> 00:21:10,854
Sorry.
218
00:21:14,357 --> 00:21:16,359
I'll get some out there.
219
00:21:47,307 --> 00:21:48,349
Hi.
220
00:21:50,351 --> 00:21:51,811
Ray Kinsella.
221
00:21:53,730 --> 00:21:55,106
Joe Jackson.
222
00:22:23,301 --> 00:22:26,095
I bet it's good
to be playing again?
223
00:22:33,353 --> 00:22:35,605
Getting thrown out of baseball
224
00:22:37,106 --> 00:22:39,776
was like having
part of me amputated.
225
00:22:41,986 --> 00:22:43,238
I've heard that old men wake up
226
00:22:43,321 --> 00:22:47,617
and scratch itchy legs that have
been dust for over 50 years.
227
00:22:49,369 --> 00:22:50,870
That was me.
228
00:22:52,455 --> 00:22:54,249
I'd wake up at night
229
00:22:55,667 --> 00:22:58,586
with the smell of the ballpark
in my nose,
230
00:22:59,379 --> 00:23:02,006
with the cool of the grass
on my feet,
231
00:23:04,801 --> 00:23:06,803
the thrill of the grass.
232
00:23:14,811 --> 00:23:16,312
Can you pitch?
233
00:23:17,814 --> 00:23:19,065
Yeah,
234
00:23:20,775 --> 00:23:21,985
not bad.
235
00:23:38,167 --> 00:23:39,627
Don't we need a catcher?
236
00:23:39,711 --> 00:23:41,921
Not if you get it
near the plate.
237
00:23:43,840 --> 00:23:45,008
Right.
238
00:23:57,520 --> 00:24:00,106
I'm pitching
to Shoeless Joe Jackson.
239
00:24:09,240 --> 00:24:10,533
Nice hit.
240
00:24:25,673 --> 00:24:27,800
See if you can hit my curve.
241
00:24:37,101 --> 00:24:39,312
You can hit the curve ball.
242
00:24:40,229 --> 00:24:42,231
Put one right here?
243
00:24:43,441 --> 00:24:44,609
Right.
244
00:24:58,539 --> 00:25:00,958
Right, you're a low ball hitter.
245
00:25:01,042 --> 00:25:03,211
Man, I did love this game.
246
00:25:05,880 --> 00:25:08,174
I'd have played for food money.
247
00:25:09,217 --> 00:25:10,635
It was the game,
248
00:25:11,427 --> 00:25:13,638
the sounds, the smells.
249
00:25:15,515 --> 00:25:19,936
Did you ever hold a ball
or a glove to your face?
250
00:25:21,145 --> 00:25:22,271
Yeah.
251
00:25:22,772 --> 00:25:26,484
I used to love traveling on
the trains from town to town.
252
00:25:28,236 --> 00:25:29,570
The hotels,
253
00:25:30,947 --> 00:25:34,492
brass spittoons in the lobbies,
brass beds in the rooms.
254
00:25:39,080 --> 00:25:40,707
It was the crowd,
255
00:25:42,583 --> 00:25:45,962
rising to their feet
when the ball was hit deep.
256
00:25:49,841 --> 00:25:51,300
Shoot,
257
00:25:53,594 --> 00:25:55,430
I'd have played for nothing.
258
00:26:03,020 --> 00:26:04,564
It's my family.
259
00:26:08,025 --> 00:26:09,819
What's with the lights?
260
00:26:09,902 --> 00:26:12,488
All the stadiums have them now.
261
00:26:13,448 --> 00:26:15,116
Even Wrigley Field.
262
00:26:15,199 --> 00:26:17,201
It's harder to see the ball.
263
00:26:17,285 --> 00:26:20,830
The owners found that more
people can attend night games.
264
00:26:21,330 --> 00:26:22,582
Owners.
265
00:26:36,471 --> 00:26:40,558
Mr. Jackson, this is my wife
Annie and my daughter Karin.
266
00:26:40,641 --> 00:26:42,685
Ma'am. Hi.
267
00:26:43,895 --> 00:26:45,980
Are you a ghost?
268
00:26:46,063 --> 00:26:47,231
Karin.
269
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
She's kidding.
270
00:26:49,525 --> 00:26:50,735
That's okay.
271
00:26:51,944 --> 00:26:54,030
What do you think?
272
00:26:54,113 --> 00:26:55,782
You look real to me.
273
00:26:56,240 --> 00:26:58,117
Then I guess I'm real.
274
00:26:58,701 --> 00:27:00,953
Would you like to come inside?
275
00:27:02,205 --> 00:27:04,373
Thanks. I don't think I can.
276
00:27:13,257 --> 00:27:15,176
Can I come back again?
277
00:27:16,052 --> 00:27:19,263
Yeah. I built this for you.
278
00:27:23,726 --> 00:27:25,853
There are others, you know.
279
00:27:27,438 --> 00:27:31,150
There were eight of us.
It would really mean a lot to them.
280
00:27:31,400 --> 00:27:35,530
Yeah, anytime.
They're all welcome here.
281
00:27:45,665 --> 00:27:48,876
Hey, is this heaven?
282
00:27:49,919 --> 00:27:50,920
No.
283
00:27:53,297 --> 00:27:54,632
It's Iowa.
284
00:28:01,597 --> 00:28:03,391
Where's he going?
285
00:28:03,474 --> 00:28:04,684
I don't know.
286
00:28:17,446 --> 00:28:19,448
We're keeping this field.
287
00:28:20,449 --> 00:28:23,119
You bet your ass we are.
288
00:28:23,786 --> 00:28:26,163
You're going to lose
your farm, pal.
289
00:28:26,247 --> 00:28:28,666
How can you lose
something so big?
290
00:28:28,749 --> 00:28:32,295
He misplaced the house once.
Yeah, but it turned up.
291
00:28:32,795 --> 00:28:35,172
Ray, come on. Ray? Ray?
292
00:28:35,256 --> 00:28:38,301
This stupid baseball field's
going to bankrupt you.
293
00:28:38,384 --> 00:28:42,305
If you default on your loan,
you're going to lose everything.
294
00:28:42,388 --> 00:28:45,474
My partners will give you
a fair price.
295
00:28:45,558 --> 00:28:47,727
Thanks, Mark.
Thanks, Mark, but no.
296
00:28:47,810 --> 00:28:48,853
No.
297
00:28:49,353 --> 00:28:51,814
What are you holding
onto this place for?
298
00:28:51,898 --> 00:28:53,733
You never liked Iowa.
299
00:28:53,816 --> 00:28:55,234
That's not true.
300
00:28:55,318 --> 00:28:58,487
You don't know
the first thing about farming.
301
00:28:58,571 --> 00:29:02,158
I know a lot about farming.
More than you think.
302
00:29:02,241 --> 00:29:05,536
Well, then how could you plow
under your major crop?
303
00:29:06,495 --> 00:29:07,997
What's a crop?
304
00:29:10,207 --> 00:29:12,960
Come on. That is funny.
What's a crop?
305
00:29:13,794 --> 00:29:16,088
Daddy, the baseball game is on.
306
00:29:16,756 --> 00:29:18,090
Excuse us.
307
00:29:20,176 --> 00:29:21,510
Excuse us.
308
00:29:26,307 --> 00:29:28,267
Annie, I don't believe this guy.
309
00:29:28,351 --> 00:29:32,021
I'm trying to bail him out,
and he leaves to watch television.
310
00:29:32,104 --> 00:29:34,190
He used to be normal.
Yeah.
311
00:30:10,267 --> 00:30:11,435
Buck!
312
00:30:13,980 --> 00:30:15,356
All right.
313
00:30:19,986 --> 00:30:21,821
Hoy! Hoy! Hoy!
314
00:30:22,947 --> 00:30:24,740
All right! Home base!
315
00:30:26,409 --> 00:30:28,077
Watch Joe's feet.
316
00:30:28,577 --> 00:30:32,999
A good left fielder
knows what pitch is coming.
317
00:30:33,082 --> 00:30:36,877
He can tell from the bat's angle
which way the ball's heading.
318
00:30:39,922 --> 00:30:41,173
Show off!
319
00:30:41,424 --> 00:30:43,050
Stick it in your ear, Gandil.
320
00:30:43,134 --> 00:30:48,097
If you'd have run like that against
Detroit, I'd have won 20 games!
321
00:30:48,764 --> 00:30:51,600
For Pete's sakes, Cicotte,
that was 68 years ago.
322
00:30:51,684 --> 00:30:53,019
Give it up!
323
00:30:53,102 --> 00:30:57,106
Hey! You guys want
to play ball or what?
324
00:30:57,732 --> 00:30:59,191
Muscle-bound jerk.
325
00:30:59,275 --> 00:31:01,110
At least I got muscles.
326
00:31:01,193 --> 00:31:03,404
At most you got muscles.
327
00:31:03,487 --> 00:31:05,781
Come on, asshole! Pitch!
328
00:31:05,865 --> 00:31:08,117
Weaver, be nice.
329
00:31:12,329 --> 00:31:13,456
Sorry, kid!
330
00:31:13,539 --> 00:31:15,708
It's okay. I don't mind.
331
00:31:16,125 --> 00:31:17,877
All right, Karin.
332
00:31:17,960 --> 00:31:19,754
Hey, hey, hey!
333
00:31:31,724 --> 00:31:35,311
Ray? Honey, Mom
and everybody's leaving now.
334
00:31:35,394 --> 00:31:36,479
Okay.
335
00:31:37,730 --> 00:31:40,066
Well, it was... You know.
336
00:31:40,149 --> 00:31:41,817
Thanks for coming.
337
00:31:43,652 --> 00:31:46,447
Ray, think about what I said.
I'm just trying to help.
338
00:31:46,530 --> 00:31:47,990
I know.
339
00:31:48,074 --> 00:31:50,785
Thought you two were watching
some game.
340
00:31:51,160 --> 00:31:54,288
It's not really a game.
It's more like practice.
341
00:31:58,793 --> 00:32:02,338
There's only eight of them.
They can't play a real game.
342
00:32:05,341 --> 00:32:06,842
Eight of what?
343
00:32:08,260 --> 00:32:09,345
Them.
344
00:32:12,640 --> 00:32:14,433
Who them?
Them them.
345
00:32:15,017 --> 00:32:16,769
You don't see them?
346
00:32:17,144 --> 00:32:19,396
Karin, honey,
what are you watching?
347
00:32:19,480 --> 00:32:20,815
The baseball men.
348
00:32:22,066 --> 00:32:23,818
Baseball men?
349
00:32:26,028 --> 00:32:28,280
Do you see
the baseball men right now?
350
00:32:28,364 --> 00:32:29,698
Of course I do.
351
00:32:32,034 --> 00:32:35,204
What, you really don't see them?
352
00:32:35,287 --> 00:32:39,458
It's not very polite to try to
make other people feel stupid.
353
00:32:40,167 --> 00:32:43,963
Mom, wait a minute.
Mom! Wait a minute.
354
00:32:44,046 --> 00:32:46,841
Dee. Dee, wait.
You don't see these people?
355
00:32:46,924 --> 00:32:48,801
It's not funny, Annie.
356
00:33:02,940 --> 00:33:04,567
They couldn't see it.
357
00:33:05,943 --> 00:33:08,070
This is really interesting.
358
00:33:11,907 --> 00:33:13,868
Hey, Ray, look at this.
359
00:33:13,951 --> 00:33:17,580
Sixty-eight years since I wore this
uniform, still fits me like a glove.
360
00:33:18,289 --> 00:33:20,499
You must keep
in pretty good shape.
361
00:33:21,584 --> 00:33:23,669
Now let's see, I died in '70.
362
00:33:23,752 --> 00:33:27,298
That means I haven't had
a cigarette in 18 years.
363
00:33:28,007 --> 00:33:29,175
You don't smoke, do you?
364
00:33:29,258 --> 00:33:30,301
No.
365
00:33:30,384 --> 00:33:33,637
Karin! Ray! Dinner!
366
00:33:34,889 --> 00:33:37,433
"Ray, dinner."
"Dinner, Ray."
367
00:33:37,766 --> 00:33:39,518
All right, all right.
368
00:33:39,602 --> 00:33:41,896
Come on.
Let's hit the showers.
369
00:33:41,979 --> 00:33:43,480
See you later.
370
00:33:48,611 --> 00:33:50,112
See you, guys.
371
00:33:56,744 --> 00:33:59,955
I'm melting! I'm melting!
372
00:34:00,497 --> 00:34:02,625
Come on, you knucklehead.
373
00:34:03,918 --> 00:34:05,502
That is so cool.
374
00:34:10,758 --> 00:34:13,219
Ease his pain.
375
00:34:13,302 --> 00:34:14,428
What?
376
00:34:16,055 --> 00:34:19,516
I'm sorry. What?
I didn't understand. What?
377
00:34:19,600 --> 00:34:21,977
Ease his pain.
378
00:34:22,728 --> 00:34:25,064
Ease his pain. What...
379
00:34:25,147 --> 00:34:28,442
What the hell does that mean,
ease his pain?
380
00:34:28,525 --> 00:34:32,196
What pain? All right.
Whose pain?
381
00:34:38,661 --> 00:34:40,120
Thanks a lot.
382
00:34:41,664 --> 00:34:43,165
Thanks a lot.
383
00:34:50,673 --> 00:34:53,926
Come on, honey, wash up.
We got the PTA meeting after dinner.
384
00:34:54,009 --> 00:34:57,263
Talking about banning books
again, really subversive books,
385
00:34:57,346 --> 00:35:00,891
like The Wizard of Oz,
Diary of Anne Frank.
386
00:35:00,975 --> 00:35:02,309
What happened to you?
387
00:35:02,393 --> 00:35:03,769
The voice is back.
388
00:35:03,894 --> 00:35:07,773
You don't have to build
a football field, do you?
389
00:35:07,856 --> 00:35:09,984
He said, "Ease his pain."
390
00:35:10,067 --> 00:35:11,694
Ease whose pain?
391
00:35:11,777 --> 00:35:13,737
I asked him. He wouldn't say.
392
00:35:13,821 --> 00:35:14,947
Shoeless Joe's?
393
00:35:15,030 --> 00:35:16,240
I don't think so.
394
00:35:17,283 --> 00:35:18,826
One of the other players?
395
00:35:18,909 --> 00:35:19,994
I don't think so.
396
00:35:20,077 --> 00:35:24,707
This is a very nonspecific voice out
there, and he's starting to piss me off.
397
00:35:27,209 --> 00:35:29,962
I was having a fun day today,
a good day.
398
00:35:30,629 --> 00:35:32,006
Want a fry?
399
00:35:37,386 --> 00:35:40,806
And I say,
smut and filth like this has
400
00:35:40,889 --> 00:35:43,392
no place in our schools.
401
00:35:47,813 --> 00:35:50,441
Fascist.
I'd like to ease her pain.
402
00:35:50,524 --> 00:35:52,901
Mrs. Kessinik, Mrs. Kessinik.
403
00:35:52,985 --> 00:35:55,988
That book you're waving about
is hardly smut.
404
00:35:56,071 --> 00:36:00,492
It's considered by many critics to
be the classic novel about the 1960s.
405
00:36:00,576 --> 00:36:01,994
It's pornography!
406
00:36:02,077 --> 00:36:05,080
No, no. The Supreme Court says
it's not.
407
00:36:05,164 --> 00:36:08,208
And it's author, Mr. Mann...
Is sick!
408
00:36:08,292 --> 00:36:10,878
Terence Mann is
a Pulitzer Prize winner.
409
00:36:10,961 --> 00:36:14,465
He's widely regarded as the
finest satirist of his time.
410
00:36:14,548 --> 00:36:16,633
He's a pervert!
411
00:36:16,717 --> 00:36:18,719
Probably a Communist, too!
412
00:36:19,094 --> 00:36:21,096
What planet are
these people from?
413
00:36:21,180 --> 00:36:25,142
Mr. Harris, the so-called
novels of Terence Mann
414
00:36:25,225 --> 00:36:28,187
endorse promiscuity,
godlessness,
415
00:36:28,270 --> 00:36:30,814
the mongrelization of the races,
416
00:36:30,898 --> 00:36:34,276
and disrespect to high-ranking
officers of the United States Army.
417
00:36:36,570 --> 00:36:40,366
And that's why right-thinking
school boards all across the country
418
00:36:40,449 --> 00:36:43,702
having been banning
this man's S-H-I-T
419
00:36:43,786 --> 00:36:45,788
since 1969.
420
00:36:48,165 --> 00:36:49,625
Terence Mann?
421
00:36:54,046 --> 00:36:58,342
You know why he stopped writing books.
Because he masturbates.
422
00:37:00,969 --> 00:37:02,638
Excuse me, madam.
423
00:37:03,806 --> 00:37:05,140
Excuse me.
424
00:37:07,309 --> 00:37:10,813
Terence Mann was a warm,
gentle voice of reason
425
00:37:10,896 --> 00:37:13,232
during a time of great madness.
426
00:37:14,608 --> 00:37:17,736
He coined the phrase,
"Make love, not war."
427
00:37:18,737 --> 00:37:21,031
While other people were
chanting, "Burn, baby, burn,"
428
00:37:21,115 --> 00:37:25,035
he was talking about love
and peace and understanding.
429
00:37:25,119 --> 00:37:29,623
I cherished his books,
and I dearly wish he had written more.
430
00:37:30,332 --> 00:37:34,420
Maybe if you had experienced
even a little bit of the '60s,
431
00:37:35,546 --> 00:37:37,965
you might feel
the same way, too.
432
00:37:39,591 --> 00:37:42,344
I experienced the '60s.
433
00:37:43,178 --> 00:37:47,391
No, you had two '50s and
moved right on into the '70s.
434
00:37:47,474 --> 00:37:49,143
Annie, look at this.
435
00:37:49,226 --> 00:37:54,064
Your husband plowed under his
corn and built a baseball field.
436
00:37:55,190 --> 00:37:59,027
Now, there's
an intelligent response.
437
00:37:59,111 --> 00:38:00,612
The weirdo.
438
00:38:02,072 --> 00:38:05,284
Annie... Honey, it's all right.
I'll be cool.
439
00:38:06,368 --> 00:38:10,205
At least he is not
a book burner, you Nazi cow.
440
00:38:13,041 --> 00:38:17,129
At least I'm not married to the
biggest horse's ass in three counties.
441
00:38:17,212 --> 00:38:20,591
All right, Beulah,
do you want to step outside?
442
00:38:20,674 --> 00:38:22,259
Fine!
443
00:38:22,342 --> 00:38:23,886
Annie.
444
00:38:24,386 --> 00:38:27,014
All right, honey.
I've got a better idea.
445
00:38:27,097 --> 00:38:31,310
Let's take a vote.
Who's for Eva Braun?
446
00:38:31,393 --> 00:38:33,896
Who wants to burn books?
447
00:38:33,979 --> 00:38:38,734
Who wants to spit on the Constitution of
the United States of America? Anybody?
448
00:38:45,199 --> 00:38:48,494
All right. Now,
who's for the Bill of Rights?
449
00:38:48,577 --> 00:38:51,747
Who thinks freedom
is a pretty darn good thing?
450
00:38:52,915 --> 00:38:55,918
Come on! Come on!
Let's see those hands!
451
00:38:59,421 --> 00:39:02,216
Who thinks we have to stand
up to the kind of censorship
452
00:39:02,299 --> 00:39:04,927
they had under Stalin?
453
00:39:19,066 --> 00:39:23,820
All right. There you go.
America, I love you. I'm proud of you.
454
00:39:23,904 --> 00:39:25,864
Let's go.
We got to go.
455
00:39:25,948 --> 00:39:27,533
This is great!
456
00:39:28,367 --> 00:39:30,577
I figured it out.
I figured it out.
457
00:39:32,287 --> 00:39:34,122
Was that great, or what?
I figured it out.
458
00:39:34,206 --> 00:39:37,084
It's just like the '60s again!
I just figured it out.
459
00:39:37,167 --> 00:39:39,169
"Step outside, you Nazi cow."
460
00:39:39,253 --> 00:39:41,171
I know whose pain
I'm supposed to ease.
461
00:39:41,296 --> 00:39:43,674
What? I know whose pain
I'm supposed to ease.
462
00:39:43,757 --> 00:39:46,927
I just halted the spread
of neofascism in America...
463
00:39:47,010 --> 00:39:49,096
Terence Mann.
What about him?
464
00:39:49,179 --> 00:39:51,557
That's whose pain.
You sure?
465
00:39:51,640 --> 00:39:55,060
I was right about building
the field, wasn't I?
466
00:39:55,143 --> 00:39:56,770
Well, what's his pain?
I don't know.
467
00:39:56,895 --> 00:39:58,730
How are you supposed to ease it?
I don't know.
468
00:39:58,814 --> 00:40:00,774
Ray.
Well, Ann...
469
00:40:00,857 --> 00:40:03,902
Look, he's my favorite writer,
too,
470
00:40:03,986 --> 00:40:07,447
but what's Terence Mann
got to do with baseball?
471
00:40:34,766 --> 00:40:36,977
Annie, it's incredible.
By the early '70s,
472
00:40:37,060 --> 00:40:39,605
Mann decides people have
become either too extremist
473
00:40:39,688 --> 00:40:41,481
or too apathetic to listen.
474
00:40:41,565 --> 00:40:44,568
So he stops writing books,
475
00:40:44,651 --> 00:40:47,613
he starts writing poetry
about whales,
476
00:40:47,696 --> 00:40:51,116
and then he starts fooling
around with a computer.
477
00:40:51,199 --> 00:40:52,868
Know what he does now?
478
00:40:52,951 --> 00:40:55,370
He writes software for
interactive children's videos.
479
00:40:55,454 --> 00:40:59,082
They teach kids how to resolve
their conflicts peacefully.
480
00:40:59,833 --> 00:41:01,627
God, what an amazing guy.
481
00:41:01,710 --> 00:41:03,545
What's that got to do
with baseball?
482
00:41:03,629 --> 00:41:05,714
In the April 1962 issue
of Jet Magazine,
483
00:41:05,797 --> 00:41:08,884
there's a story called
"This Is Not A Kite."
484
00:41:08,967 --> 00:41:10,719
It's not his best work,
485
00:41:10,802 --> 00:41:14,097
but the story's hero
486
00:41:14,181 --> 00:41:16,516
is named John Kinsella,
my father.
487
00:41:17,768 --> 00:41:19,478
What do you mean, "Wow"?
488
00:41:19,561 --> 00:41:23,607
Big wow! What's it got to do
with baseball?
489
00:41:23,690 --> 00:41:25,025
You drive.
490
00:41:30,322 --> 00:41:33,450
Okay, the last interview
he ever gave was in 1973.
491
00:41:33,533 --> 00:41:34,785
Guess what it's about.
492
00:41:34,868 --> 00:41:36,411
Some kind of team sport.
493
00:41:36,495 --> 00:41:39,581
Mann was a baseball fanatic.
Listen to this.
494
00:41:39,665 --> 00:41:43,377
"My earliest recurring dream
was to play at Ebbets Field
495
00:41:43,460 --> 00:41:45,837
"with Jackie Robinson
and the Brooklyn Dodgers.
496
00:41:45,921 --> 00:41:48,507
"It never happened.
The Dodgers left Brooklyn.
497
00:41:48,590 --> 00:41:53,053
"Ebbets Field is gone,
but I still dream that dream."
498
00:41:53,387 --> 00:41:54,763
That's sad.
499
00:41:57,224 --> 00:42:00,268
The man wrote the best
books of his generation.
500
00:42:01,061 --> 00:42:04,731
He was a pioneer in the civil
rights and the antiwar movement.
501
00:42:04,815 --> 00:42:06,858
I mean, he made
the cover of Newsweek.
502
00:42:06,942 --> 00:42:10,946
He knew everybody. He did everything.
He helped shape his time.
503
00:42:11,029 --> 00:42:13,240
The guy hung out
with the Beatles.
504
00:42:13,323 --> 00:42:16,326
It wasn't enough.
What he missed was baseball.
505
00:42:16,410 --> 00:42:17,994
Oh, my God!
What?
506
00:42:18,078 --> 00:42:21,206
"As a small boy,
he had a bat named Rosebud."
507
00:42:21,289 --> 00:42:23,375
Give me that.
Sorry.
508
00:42:23,458 --> 00:42:26,962
The guy hasn't been
to a baseball game since 1958.
509
00:42:27,671 --> 00:42:31,425
So, in order to ease his pain,
you're supposed to take him to a ballgame.
510
00:42:31,508 --> 00:42:32,592
Yes.
511
00:42:33,969 --> 00:42:36,722
Ray, this is nuttier than
building the baseball field.
512
00:42:36,805 --> 00:42:38,056
No. No, it's not.
513
00:42:38,140 --> 00:42:42,102
It's pretty weird,
but building the field was 5, 10% weirder.
514
00:42:42,185 --> 00:42:44,896
I'm going to have
to nip this one in the bud.
515
00:42:44,980 --> 00:42:48,316
We're having moderate-to-heavy
financial difficulties here.
516
00:42:48,400 --> 00:42:51,737
And you can't take off for Boston
while we're going broke in Iowa.
517
00:42:51,820 --> 00:42:54,072
This is really
new territory for us,
518
00:42:54,156 --> 00:42:56,742
but we're dealing
with primal forces of nature.
519
00:42:56,825 --> 00:43:00,871
The prudent thing is not
to quibble over details.
520
00:43:00,954 --> 00:43:05,417
Yeah, but why do you have to go?
Why can't the voice send somebody else?
521
00:43:05,500 --> 00:43:08,503
How about Shirley MacLaine?
Is she too busy?
522
00:43:08,587 --> 00:43:10,589
What does this have
to do with you?
523
00:43:10,672 --> 00:43:12,883
That's what I have to find out.
524
00:43:12,966 --> 00:43:17,095
Ray, we are behind on the mortgage.
That field ate up all of our savings.
525
00:43:17,179 --> 00:43:18,638
We could lose this farm.
526
00:43:18,722 --> 00:43:22,350
I won't even stay in motels.
I'll sleep in the car. I'll beg for food.
527
00:43:22,434 --> 00:43:24,686
No. No! Now, this is too much!
528
00:43:27,105 --> 00:43:31,151
Now, look. I understand your need to
prove to yourself and to the world
529
00:43:31,234 --> 00:43:33,653
you are not turning into your
father, but you've done it.
530
00:43:33,737 --> 00:43:37,073
You believed in the magic.
It happened. Isn't that enough?
531
00:43:37,157 --> 00:43:40,702
It's more than that.
I know this is totally nuts,
532
00:43:40,786 --> 00:43:43,121
but there's another reason
I'm supposed to do it.
533
00:43:43,205 --> 00:43:46,458
I feel it as strongly
as I've felt anything.
534
00:43:46,541 --> 00:43:47,542
There's a reason.
535
00:43:47,626 --> 00:43:50,253
What? Just tell me what it is.
536
00:43:50,337 --> 00:43:52,088
Something's going to happen
at the game.
537
00:43:52,172 --> 00:43:54,508
There's something
at Fenway Park.
538
00:43:54,591 --> 00:43:57,886
I got to be there with
Terence Mann to find it out.
539
00:43:58,970 --> 00:44:02,933
Is Fenway the one with the
big green wall in left field?
540
00:44:03,558 --> 00:44:05,060
Yeah.
541
00:44:06,520 --> 00:44:10,106
I dreamt last night you were
at Fenway with Terence Mann.
542
00:44:10,941 --> 00:44:13,610
Was I sitting on the
first base side? Yes.
543
00:44:13,693 --> 00:44:15,487
About halfway up on the aisle?
544
00:44:15,570 --> 00:44:18,281
Yeah. Eating a hot dog.
Eating a hot dog.
545
00:44:18,365 --> 00:44:20,242
I had the same dream.
546
00:44:20,325 --> 00:44:21,493
I'll help you pack.
547
00:44:48,603 --> 00:44:50,063
Hi, I'm...
548
00:44:50,146 --> 00:44:51,982
Hi, I'm Ray Kinsella.
549
00:44:52,065 --> 00:44:53,692
Hi. No.
550
00:44:53,775 --> 00:44:55,068
Hi.
551
00:44:55,151 --> 00:44:58,530
Hi, I'm Ray Kinsella.
It's a great pleasure to finally get to...
552
00:44:58,613 --> 00:45:01,658
Hi, I'm Ray Kinsella.
I'm a big fan of yours.
553
00:45:01,741 --> 00:45:02,784
Hi.
554
00:45:04,119 --> 00:45:05,245
Hi.
555
00:45:06,079 --> 00:45:08,123
How do you do, Mr. Mann?
556
00:45:08,206 --> 00:45:10,542
I have to take you to a base...
557
00:45:11,585 --> 00:45:14,796
All right, stupid,
put your hands up and get in the trunk.
558
00:45:15,589 --> 00:45:17,966
Good. Good.
559
00:45:19,467 --> 00:45:21,970
He lives right around here.
Do you know him?
560
00:45:23,221 --> 00:45:26,474
He's sort of a tall black man.
I'm a friend of his.
561
00:45:26,975 --> 00:45:31,187
If he was much of a friend,
he could give you the directions himself.
562
00:45:34,149 --> 00:45:36,651
That's a good point.
Thank you.
563
00:45:38,486 --> 00:45:41,990
I don't know where he lives.
Get away from me!
564
00:45:42,073 --> 00:45:44,492
I ain't going
to tell you nothing.
565
00:45:44,576 --> 00:45:46,995
Go away! You're a pest!
566
00:45:51,249 --> 00:45:53,376
Two blocks down,
right-hand side.
567
00:45:53,460 --> 00:45:57,005
First door that don't have a
chicken in the window is his.
568
00:45:57,088 --> 00:45:58,465
No chicken.
569
00:46:43,718 --> 00:46:45,512
Who the hell are you?
570
00:46:48,848 --> 00:46:51,309
Sir, my name's Ray Kinsella.
571
00:47:10,578 --> 00:47:12,122
We got
a learning disability here?
572
00:47:12,205 --> 00:47:14,040
If I could just have
one minute, please.
573
00:47:14,124 --> 00:47:17,210
Look, I can't tell you
the secret of life,
574
00:47:17,293 --> 00:47:19,254
and I don't have
any answers for you.
575
00:47:19,921 --> 00:47:23,341
I don't give interviews,
and I'm no longer a public figure.
576
00:47:23,425 --> 00:47:26,261
I just want to be left alone,
so piss off.
577
00:47:27,220 --> 00:47:29,014
Wait! Wait!
578
00:47:29,931 --> 00:47:32,100
Look, I've come 1,500 miles
to see you
579
00:47:32,183 --> 00:47:35,603
at the risk of losing my home
and alienating my wife.
580
00:47:36,062 --> 00:47:38,398
All I'm asking is one minute.
581
00:47:39,482 --> 00:47:40,650
Please.
582
00:47:44,529 --> 00:47:45,905
One minute.
583
00:47:55,206 --> 00:47:58,126
Okay, I understand
your desire for privacy,
584
00:47:59,127 --> 00:48:02,422
and I wouldn't dream of intruding
if this weren't extremely important.
585
00:48:02,505 --> 00:48:06,384
Oh, God.
I don't do causes anymore.
586
00:48:06,760 --> 00:48:08,511
This isn't a cause.
587
00:48:08,595 --> 00:48:10,764
I don't need money
or an endorsement.
588
00:48:10,847 --> 00:48:12,390
Refreshing.
589
00:48:12,640 --> 00:48:13,808
You once wrote,
590
00:48:13,892 --> 00:48:17,854
"There comes a time when all the
cosmic tumblers have clicked into place
591
00:48:17,937 --> 00:48:20,565
"and the universe opens
itself up for a few seconds
592
00:48:20,648 --> 00:48:22,650
"to show you what's possible."
593
00:48:23,359 --> 00:48:24,778
Oh, my God!
594
00:48:25,820 --> 00:48:26,780
What?
595
00:48:26,863 --> 00:48:28,448
You're from the '60s.
596
00:48:28,531 --> 00:48:30,492
Well, yeah. Actually...
597
00:48:31,159 --> 00:48:32,410
Out!
Hey!
598
00:48:32,494 --> 00:48:34,079
Back to the '60s.
599
00:48:34,162 --> 00:48:37,999
No place for you here in the future.
Get back while you still can!
600
00:48:41,002 --> 00:48:43,338
You've changed, you know that?
601
00:48:43,671 --> 00:48:45,507
Yes, I suppose I have.
602
00:48:45,590 --> 00:48:50,011
How about this? Peace, love, dope.
Now get the hell out of here!
603
00:49:33,721 --> 00:49:36,933
You've really pissed me off.
604
00:49:37,016 --> 00:49:38,518
Hold it.
605
00:49:39,144 --> 00:49:40,979
I was hoping I wouldn't have
to do it this way.
606
00:49:41,062 --> 00:49:42,981
What the hell is that?
607
00:49:43,064 --> 00:49:44,607
It's a gun.
608
00:49:44,691 --> 00:49:45,859
It's your finger.
609
00:49:45,942 --> 00:49:47,318
No, it's a gun.
610
00:49:47,402 --> 00:49:48,778
Let me see it.
611
00:49:48,862 --> 00:49:51,156
I'm not going to show you
my gun.
612
00:49:51,239 --> 00:49:55,493
I'm not going to hurt you.
I need you to come with...
613
00:49:56,369 --> 00:49:57,787
What are you doing?
614
00:49:57,871 --> 00:50:00,498
I'll beat you with a crowbar
until you go away.
615
00:50:00,582 --> 00:50:02,876
Wait! You can't do that.
616
00:50:02,959 --> 00:50:06,004
There are rules here? No.
There are no rules here.
617
00:50:07,255 --> 00:50:08,923
You're a pacifist!
618
00:50:14,262 --> 00:50:15,680
Shit.
619
00:50:15,763 --> 00:50:18,266
Thank you. Thank you.
620
00:50:19,434 --> 00:50:22,604
So what? You kidnapping me?
What's the deal here?
621
00:50:23,730 --> 00:50:25,148
I was...
622
00:50:27,150 --> 00:50:29,986
I was hoping I could just
convince you to come with me.
623
00:50:30,069 --> 00:50:31,613
So you are kidnapping me?
624
00:50:32,947 --> 00:50:35,867
I have to take you
to a baseball game.
625
00:50:36,409 --> 00:50:37,660
You what?
626
00:50:38,203 --> 00:50:40,788
Tonight's game. Red Sox, A's.
627
00:50:40,872 --> 00:50:41,956
Why?
628
00:50:43,833 --> 00:50:45,168
Something will happen there.
629
00:50:45,251 --> 00:50:48,546
I don't know what,
but we'll find out when it does.
630
00:50:51,299 --> 00:50:52,550
My name's Ray Kinsella.
631
00:50:52,634 --> 00:50:56,471
You used my father's name for a
character in one of your stories.
632
00:50:56,554 --> 00:50:58,097
John Kinsella.
633
00:50:58,181 --> 00:51:00,892
You're seeing a whole team
of psychiatrists, aren't you?
634
00:51:00,975 --> 00:51:05,730
I don't blame you for thinking
that, but, no, I'm not.
635
00:51:06,522 --> 00:51:10,276
I swear to God, I'm the least
crazy person I've ever known.
636
00:51:10,360 --> 00:51:13,321
Why are you kidnapping me
to a baseball game?
637
00:51:14,656 --> 00:51:15,865
May I...
638
00:51:15,949 --> 00:51:17,200
Please.
639
00:51:17,825 --> 00:51:19,327
Want a cup of coffee?
640
00:51:19,410 --> 00:51:20,620
No.
641
00:51:21,329 --> 00:51:24,165
Want some cookies?
642
00:51:24,249 --> 00:51:25,541
No.
643
00:51:27,418 --> 00:51:29,963
I read an interview you gave
a long time ago
644
00:51:30,046 --> 00:51:32,507
about how you always dreamed
of playing at Ebbets Field
645
00:51:32,590 --> 00:51:35,510
and how sad you felt
when they tore it down.
646
00:51:35,593 --> 00:51:37,011
I never said that.
647
00:51:38,263 --> 00:51:39,430
You didn't?
648
00:51:39,514 --> 00:51:41,349
I don't even recall
thinking that.
649
00:51:45,395 --> 00:51:47,188
This is so weird.
650
00:51:50,692 --> 00:51:52,193
This whole...
651
00:51:53,695 --> 00:51:55,863
This whole thing is so weird.
652
00:51:57,949 --> 00:52:00,076
Then why go through with it?
653
00:52:03,204 --> 00:52:04,872
It's a long story.
654
00:52:09,669 --> 00:52:11,796
But it's a really good story.
655
00:52:11,879 --> 00:52:13,965
I'll tell you on the way.
656
00:52:14,048 --> 00:52:16,301
I'm not going to get rid
of you, am I?
657
00:52:16,384 --> 00:52:20,596
Come to this game.
I'll never bother you again, not even...
658
00:52:21,431 --> 00:52:23,474
Not even a Christmas card.
659
00:52:32,442 --> 00:52:34,485
So what do you do
with yourself these days?
660
00:52:34,569 --> 00:52:36,154
I live, I work.
661
00:52:36,904 --> 00:52:38,740
I learned how to cook.
662
00:52:38,906 --> 00:52:41,492
I take walks and watch sunsets.
663
00:52:42,952 --> 00:52:45,288
Don't you miss being involved?
664
00:52:45,371 --> 00:52:48,416
I was the East Coast
distributor of involved.
665
00:52:49,000 --> 00:52:51,627
I ate it and drank it
and breathed it.
666
00:52:51,878 --> 00:52:55,089
Then they killed
Martin and Bobby,
667
00:52:55,423 --> 00:52:57,759
they elected Tricky Dick twice,
668
00:52:57,925 --> 00:52:59,677
and now people like you think
669
00:52:59,761 --> 00:53:01,846
I must be miserable because
I'm not involved anymore.
670
00:53:01,929 --> 00:53:03,806
I've got news for you.
671
00:53:04,307 --> 00:53:06,642
I spent all my misery years ago.
672
00:53:06,976 --> 00:53:09,187
I have no more pain left
for any of you.
673
00:53:09,270 --> 00:53:11,064
I gave at the office.
674
00:53:12,357 --> 00:53:14,108
So what do you want?
675
00:53:14,942 --> 00:53:17,612
I want them to stop
looking to me for answers,
676
00:53:17,695 --> 00:53:20,948
begging me to speak again,
write again, be a leader.
677
00:53:21,032 --> 00:53:23,451
I want them to start thinking
for themselves.
678
00:53:23,534 --> 00:53:25,244
I want my privacy.
679
00:53:26,662 --> 00:53:29,874
No, I meant what do you want?
680
00:53:36,798 --> 00:53:38,257
Dog and a beer.
681
00:53:40,468 --> 00:53:41,511
Two.
682
00:53:41,886 --> 00:53:43,221
10 bucks.
683
00:53:44,013 --> 00:53:45,890
Okay, I understand.
684
00:53:45,973 --> 00:53:48,351
You should be entitled to
as much privacy as you want,
685
00:53:48,434 --> 00:53:50,436
but why stop writing?
686
00:53:51,354 --> 00:53:53,439
I haven't published a word
in 17 years,
687
00:53:53,523 --> 00:53:56,359
and still I have to endure
lunatics like you.
688
00:53:56,442 --> 00:54:00,238
What do you think would happen if I
suddenly came out with a new book?
689
00:54:00,321 --> 00:54:02,073
They'd bleed me dry.
690
00:54:16,295 --> 00:54:18,631
Go the distance.
691
00:54:26,722 --> 00:54:29,016
Go the distance.
692
00:54:48,870 --> 00:54:50,496
What's the matter?
693
00:54:54,000 --> 00:54:55,793
You didn't see that?
694
00:54:55,877 --> 00:54:57,211
See what?
695
00:55:03,885 --> 00:55:06,137
I'm sorry. I guess
you didn't have to be here.
696
00:55:06,220 --> 00:55:07,346
What?
697
00:55:10,725 --> 00:55:13,227
Whenever you want to go,
we can go.
698
00:55:13,895 --> 00:55:15,438
Fine. Let's go.
699
00:56:01,943 --> 00:56:04,362
What is it
you're not telling me?
700
00:56:05,404 --> 00:56:08,324
I've already taken up
too much of your time.
701
00:56:20,461 --> 00:56:22,713
I wish I had your passion, Ray.
702
00:56:22,964 --> 00:56:26,300
Misdirected though it might
be, it is still a passion.
703
00:56:26,634 --> 00:56:29,512
I used to feel that way
about things, but...
704
00:56:32,932 --> 00:56:35,101
You got another message,
didn't you?
705
00:56:35,184 --> 00:56:36,561
You'll think I'm crazy.
706
00:56:36,644 --> 00:56:38,521
I already think you're crazy.
707
00:56:38,604 --> 00:56:40,189
What did it say?
708
00:56:43,150 --> 00:56:46,320
It said, "The man's done enough.
Leave him alone."
709
00:57:06,882 --> 00:57:08,634
"Moonlight" Graham.
710
00:57:09,510 --> 00:57:10,720
You saw it.
711
00:57:10,803 --> 00:57:11,929
Saw what?
712
00:57:12,763 --> 00:57:15,766
You saw it.
New York Giants, 1922.
713
00:57:15,850 --> 00:57:18,311
He played one game.
He never got to bat.
714
00:57:18,394 --> 00:57:21,314
What did I see?
Chisholm, Minnesota.
715
00:57:21,397 --> 00:57:25,026
We were the only ones who saw it.
Did you hear the voice, too?
716
00:57:25,109 --> 00:57:28,863
It's what told me to find you.
Did you hear it?
717
00:57:31,365 --> 00:57:33,034
"Go the distance"?
718
00:57:34,118 --> 00:57:36,996
Yes.
Do you know what it means?
719
00:57:37,079 --> 00:57:38,289
Yes.
720
00:57:38,372 --> 00:57:39,498
What?
721
00:57:39,582 --> 00:57:42,710
It means we're going to Minnesota
to find "Moonlight" Graham.
722
00:57:42,793 --> 00:57:44,462
We're going... We?
723
00:57:44,545 --> 00:57:46,172
I must be out of my mind.
724
00:57:46,255 --> 00:57:48,633
What do we do when we find him?
725
00:57:48,716 --> 00:57:51,052
How the hell
am I supposed to know?
726
00:57:51,135 --> 00:57:53,888
That's right.
You're right. You're right.
727
00:57:54,639 --> 00:57:56,098
This is so bitching.
728
00:57:56,182 --> 00:57:58,017
I don't believe I'm doing this.
729
00:58:16,243 --> 00:58:19,372
Hey, Annie, guess what?
I'm with Terence Mann.
730
00:58:19,455 --> 00:58:21,540
Oh, my God.
You kidnapped him.
731
00:58:21,624 --> 00:58:24,335
No, I didn't. He wanted to.
732
00:58:24,418 --> 00:58:27,171
Sorry, but I'm going
to be a few days longer.
733
00:58:27,797 --> 00:58:30,383
- We're going to Minnesota.
- I don't believe this.
734
00:58:30,466 --> 00:58:32,093
What's in Minnesota?
735
00:58:32,176 --> 00:58:35,012
An old ballplayer.
I'll explain when I get home.
736
00:58:35,096 --> 00:58:36,931
How are things with you?
737
00:58:37,014 --> 00:58:38,265
Fine.
738
00:58:38,349 --> 00:58:40,768
Great. Look, Ann,
I got to go, okay?
739
00:58:41,686 --> 00:58:43,646
Give Karin a hug for me,
740
00:58:44,188 --> 00:58:45,272
and I love you.
741
00:58:45,773 --> 00:58:47,024
I love you, too.
742
00:58:47,108 --> 00:58:50,361
Hey, someday explain all this
to me, okay?
743
00:58:50,444 --> 00:58:51,862
I'll try.
744
00:58:51,946 --> 00:58:53,072
Bye-bye.
745
00:58:53,155 --> 00:58:54,156
Bye.
746
00:59:01,455 --> 00:59:03,416
Why didn't you tell him?
747
00:59:05,710 --> 00:59:08,337
Annie, you got no choice
in the matter.
748
00:59:13,217 --> 00:59:15,052
Half a dozen Grahams.
749
00:59:15,136 --> 00:59:17,805
No Archibald. No "Moonlight."
750
00:59:19,598 --> 00:59:20,933
Follow me.
751
00:59:32,987 --> 00:59:34,155
Hello.
752
00:59:35,698 --> 00:59:37,616
Excuse me.
Maybe you can help us.
753
00:59:37,700 --> 00:59:41,078
We're looking for an ex-baseball
player named Archibald Graham.
754
00:59:41,162 --> 00:59:42,455
You mean Doc Graham.
755
00:59:42,538 --> 00:59:45,082
No. I think
his nickname was "Moonlight."
756
00:59:45,166 --> 00:59:46,459
Well, that's Dr. Graham.
757
00:59:46,542 --> 00:59:48,043
Dr. Graham?
758
00:59:48,127 --> 00:59:50,421
His baseball career
never amounted to much.
759
00:59:50,504 --> 00:59:52,339
He went back to school.
760
00:59:52,590 --> 00:59:54,008
His father was a doctor.
761
00:59:54,091 --> 00:59:55,551
Do you know
where we can find him?
762
00:59:55,634 --> 00:59:58,846
It's nothing bad.
We're not from the IRS.
763
01:00:00,055 --> 01:00:01,849
Doc Graham is dead.
764
01:00:02,016 --> 01:00:04,018
He died in 1972.
765
01:00:07,021 --> 01:00:09,106
"And there were times
when children could not afford
766
01:00:09,190 --> 01:00:11,525
"eyeglasses or milk or clothing.
767
01:00:12,026 --> 01:00:14,945
"Yet, no child was ever denied
these essentials
768
01:00:15,029 --> 01:00:18,324
"because, in the background,
there was always Dr. Graham.
769
01:00:18,407 --> 01:00:20,785
"Without any fanfare
or publicity,
770
01:00:20,868 --> 01:00:24,622
"the glasses or the milk
or the ticket to the ballgame
771
01:00:24,705 --> 01:00:27,541
"found their way
into the child's pocket."
772
01:00:28,083 --> 01:00:29,627
You wrote that.
773
01:00:30,336 --> 01:00:31,545
The day he died.
774
01:00:31,629 --> 01:00:33,047
Can I see that?
775
01:00:33,130 --> 01:00:34,799
You're a good writer.
776
01:00:34,882 --> 01:00:36,258
So are you.
777
01:00:42,348 --> 01:00:44,099
Something's missing.
778
01:00:45,893 --> 01:00:48,729
Well, he sounds like
he was a wonderful man.
779
01:00:49,939 --> 01:00:53,192
Half the towns in North
America have a Doc Graham.
780
01:00:53,818 --> 01:00:57,655
What makes this one so special we
travel across the country to find him
781
01:00:57,738 --> 01:00:59,615
16 years after he died?
782
01:01:00,741 --> 01:01:02,409
There's got to be more.
783
01:01:08,666 --> 01:01:10,000
What else?
784
01:01:10,292 --> 01:01:12,419
He always wore an overcoat,
785
01:01:12,837 --> 01:01:14,421
he had white hair,
786
01:01:14,755 --> 01:01:16,757
and he always carried
an umbrella.
787
01:01:16,841 --> 01:01:18,300
What was the umbrella for?
788
01:01:18,384 --> 01:01:21,887
It got to be a habit,
something to hang on to.
789
01:01:21,971 --> 01:01:25,724
He said he used it to beat
away his lady admirers.
790
01:01:26,392 --> 01:01:28,269
Tell me about his wife.
791
01:01:28,561 --> 01:01:29,728
Alicia.
792
01:01:31,272 --> 01:01:35,276
She moved to South Carolina
after Doc passed.
793
01:01:36,735 --> 01:01:38,946
She passed a couple years later.
794
01:01:39,864 --> 01:01:41,782
She always wore blue.
795
01:01:43,200 --> 01:01:47,413
The shopkeepers in town
would stock blue hats
796
01:01:47,913 --> 01:01:52,626
because they knew if Doc walked
by, he'd buy one.
797
01:01:54,628 --> 01:01:57,047
When they cleaned out
his office,
798
01:01:57,464 --> 01:02:00,676
they found boxes of blue hats
799
01:02:02,011 --> 01:02:04,638
that he never got around
to give her.
800
01:02:05,389 --> 01:02:07,641
I'll bet you didn't know that.
801
01:02:07,892 --> 01:02:09,351
No, I didn't.
802
01:02:12,938 --> 01:02:17,401
No screwing, no drinking, no
opium, no midnight abortions,
803
01:02:18,903 --> 01:02:20,905
no illegitimate children,
804
01:02:21,280 --> 01:02:22,948
no shady finances.
805
01:02:23,324 --> 01:02:25,242
You sound disappointed.
806
01:02:26,493 --> 01:02:29,747
Shoeless Joe had a problem.
That's why he needed you.
807
01:02:30,372 --> 01:02:32,082
This guy doesn't need us.
808
01:02:32,166 --> 01:02:33,250
Terence.
809
01:02:36,378 --> 01:02:38,505
Do you know you're missing?
810
01:02:42,968 --> 01:02:44,178
Oh, God.
811
01:02:45,638 --> 01:02:47,973
"His father,
who lives in Baltimore,
812
01:02:48,057 --> 01:02:51,936
"notified police after receiving no
answer to repeated telephone calls."
813
01:02:52,019 --> 01:02:53,270
Shoot.
814
01:02:54,188 --> 01:02:55,689
I better call him.
815
01:02:55,773 --> 01:02:57,441
You want me to...
816
01:02:57,524 --> 01:02:58,817
Thanks.
817
01:03:05,199 --> 01:03:07,785
I'm taking a walk.
Be back in a while.
818
01:03:13,707 --> 01:03:15,376
What do I tell him?
819
01:03:43,320 --> 01:03:44,822
"This year's"?
820
01:04:26,447 --> 01:04:27,823
Dr. Graham?
821
01:04:36,832 --> 01:04:38,208
Dr. Graham?
822
01:04:42,629 --> 01:04:45,424
My name's Ray Kinsella.
I'm from Iowa.
823
01:04:48,552 --> 01:04:50,596
Are you "Moonlight" Graham?
824
01:04:55,350 --> 01:04:58,479
No one's called me "Moonlight"
Graham in 50 years.
825
01:05:01,231 --> 01:05:03,567
Well, I've come
a very long way to see you.
826
01:05:03,650 --> 01:05:06,862
I couldn't sleep tonight.
Usually I sleep like a baby.
827
01:05:07,196 --> 01:05:09,656
I told Alicia
I was taking a walk.
828
01:05:11,867 --> 01:05:13,952
Do you mind if I join you?
829
01:05:14,119 --> 01:05:16,080
I'd like to talk to you.
830
01:05:16,663 --> 01:05:18,874
Let's walk over to my office.
831
01:05:20,667 --> 01:05:22,795
What do you want
to talk to me about?
832
01:05:22,878 --> 01:05:26,799
When you got to the majors,
you played only one inning of one game.
833
01:05:26,882 --> 01:05:28,926
What happened that inning?
834
01:05:29,843 --> 01:05:32,137
It was the last day
of the season,
835
01:05:32,221 --> 01:05:34,681
bottom of the eighth,
we were way ahead.
836
01:05:34,765 --> 01:05:38,393
In three weeks,
I hadn't seen any action.
837
01:05:39,144 --> 01:05:42,523
Suddenly old John McGraw points
a bony finger in my direction
838
01:05:42,606 --> 01:05:44,691
and he says, "Right field."
839
01:05:45,776 --> 01:05:48,362
I jumped up like I was sitting
on a spring,
840
01:05:48,445 --> 01:05:51,406
grabbed my glove,
and ran out on the field.
841
01:05:55,035 --> 01:05:57,162
Did you get to make a play?
842
01:05:57,371 --> 01:06:00,290
They never hit the ball
out of the infield.
843
01:06:01,792 --> 01:06:04,294
The game ended.
The season was over.
844
01:06:05,129 --> 01:06:07,548
I knew they'd send me back down.
845
01:06:08,006 --> 01:06:11,343
I couldn't bear the thought
of another year in the minors.
846
01:06:11,426 --> 01:06:14,513
So I decided to hang them up.
847
01:06:16,890 --> 01:06:18,058
Go on. Sit down.
848
01:06:18,142 --> 01:06:19,268
Thank you.
849
01:06:21,895 --> 01:06:23,730
So what was that like?
850
01:06:25,899 --> 01:06:28,861
It was like coming
this close to your dreams,
851
01:06:29,319 --> 01:06:32,990
then watch them brush past you,
like a stranger in a crowd.
852
01:06:33,407 --> 01:06:35,242
Then, you don't think about it.
853
01:06:35,325 --> 01:06:38,162
We just don't recognize life's
most significant moments
854
01:06:38,245 --> 01:06:39,329
while they're happening.
855
01:06:39,413 --> 01:06:42,749
Back then I thought, "Well,
there'll be other days."
856
01:06:43,250 --> 01:06:46,086
I didn't realize that
that was the only day.
857
01:06:47,963 --> 01:06:51,091
And now,
I want to ask you a question.
858
01:06:52,092 --> 01:06:56,513
What's so interesting about half
an inning that you'd come from Iowa
859
01:06:56,597 --> 01:06:59,850
to talk to me about it
50 years after it happened?
860
01:07:01,143 --> 01:07:03,520
I didn't really know
till just now,
861
01:07:04,688 --> 01:07:08,692
but I think it's to ask you if
you could do anything you wanted,
862
01:07:08,984 --> 01:07:11,361
if you could have a wish...
863
01:07:15,199 --> 01:07:18,619
And you're the kind of a man
who could grant me that wish?
864
01:07:19,870 --> 01:07:22,623
I don't know. I'm just asking.
865
01:07:24,124 --> 01:07:25,709
Well, you know,
866
01:07:26,460 --> 01:07:28,629
I never got to bat
in the major leagues.
867
01:07:28,712 --> 01:07:31,840
I'd have liked to have had
that chance, just once,
868
01:07:31,924 --> 01:07:34,176
to stare down
a big-league pitcher.
869
01:07:34,259 --> 01:07:38,597
Then just as he goes
into his windup, wink.
870
01:07:39,014 --> 01:07:41,558
Make him think
you know something he doesn't.
871
01:07:41,642 --> 01:07:43,560
That's what I wish for.
872
01:07:43,644 --> 01:07:47,606
The chance to squint at a sky so blue
it hurts your eyes to look at it,
873
01:07:47,689 --> 01:07:50,525
to feel the tingle in your arms
as you connect with the ball,
874
01:07:50,609 --> 01:07:55,530
run bases, stretching a double into a
triple and flop face first into third,
875
01:07:55,989 --> 01:07:58,242
wrap your arms around the bag.
876
01:07:58,700 --> 01:08:02,371
That's my wish.
That's my wish.
877
01:08:03,664 --> 01:08:06,041
Is there enough magic
out there in the moonlight
878
01:08:06,667 --> 01:08:08,627
to make this dream come true?
879
01:08:09,211 --> 01:08:11,630
What would you say
if I said yes?
880
01:08:13,131 --> 01:08:15,509
I think
I'd actually believe you.
881
01:08:16,885 --> 01:08:19,304
There's a place where
things like that happen.
882
01:08:19,388 --> 01:08:21,974
If you want to go,
I can take you.
883
01:08:26,687 --> 01:08:29,773
This is my most special place
in all the world.
884
01:08:30,357 --> 01:08:34,528
Once a place touches you like this,
the wind never blows so cold again.
885
01:08:35,862 --> 01:08:39,283
You feel for it,
like it was your child.
886
01:08:41,243 --> 01:08:43,120
I can't leave Chisholm.
887
01:08:43,829 --> 01:08:46,456
I understand. I do.
888
01:08:48,917 --> 01:08:53,422
But I really think you're
supposed to come with us.
889
01:08:53,505 --> 01:08:54,548
No.
890
01:08:58,218 --> 01:08:59,720
But your wish?
891
01:09:00,721 --> 01:09:02,764
It'll have to stay a wish.
892
01:09:02,931 --> 01:09:07,602
I was born here, I lived here,
I'll die here, but no regrets.
893
01:09:08,395 --> 01:09:12,816
Fifty years ago, for 5 minutes
you came this close.
894
01:09:12,899 --> 01:09:14,526
It would kill some men
895
01:09:14,609 --> 01:09:17,696
to get that close to their
dream and not touch it.
896
01:09:18,739 --> 01:09:20,657
God. They'd consider it
a tragedy.
897
01:09:20,741 --> 01:09:24,661
If I'd only gotten to be
a doctor for five minutes,
898
01:09:24,745 --> 01:09:27,247
now that would have been
a tragedy.
899
01:09:30,917 --> 01:09:34,421
I better be getting home.
Alicia will think I got a girlfriend.
900
01:09:36,256 --> 01:09:37,758
And he smiled.
901
01:09:39,926 --> 01:09:43,889
And then I figured,
maybe we're not supposed to take him with us.
902
01:09:44,639 --> 01:09:46,099
I don't know.
903
01:09:48,101 --> 01:09:51,104
I don't know why in the hell
we were supposed to come here.
904
01:09:51,188 --> 01:09:54,649
Maybe it's to find out if one
inning can change the world.
905
01:09:55,901 --> 01:09:56,943
Think it did?
906
01:09:57,027 --> 01:09:58,320
Did for these people.
907
01:09:58,862 --> 01:10:01,907
If he'd gotten a hit,
he might have stayed in baseball.
908
01:10:03,075 --> 01:10:04,493
I don't know.
909
01:10:05,285 --> 01:10:08,663
Your wife called.
She wants you to call her tonight.
910
01:10:14,294 --> 01:10:15,337
Ray?
911
01:10:17,005 --> 01:10:19,549
I'm fine.
I'm just so glad it's you.
912
01:10:20,342 --> 01:10:23,929
Listen, I talked to the bank,
913
01:10:24,012 --> 01:10:27,349
and I asked them if we
could miss a payment or two,
914
01:10:27,849 --> 01:10:32,062
and they told me that they had
just sold the note on the farm
915
01:10:32,145 --> 01:10:35,273
to Mark and his partners.
916
01:10:36,650 --> 01:10:38,402
Right.
So they own the paper now.
917
01:10:38,485 --> 01:10:41,822
He says if we don't sell to
them, they're going to foreclose.
918
01:10:42,948 --> 01:10:46,201
Ray, we don't have the money.
919
01:10:47,285 --> 01:10:51,373
Look, I've got to take
Mr. Mann back to Boston first.
920
01:10:51,456 --> 01:10:52,416
Okay? So, it's...
921
01:10:52,499 --> 01:10:53,625
No.
922
01:10:54,668 --> 01:10:56,169
Wait a second.
923
01:10:56,670 --> 01:10:58,755
I'm going to Iowa with you.
924
01:11:02,092 --> 01:11:03,760
We're coming home.
925
01:11:07,264 --> 01:11:10,976
Hell, I can't quit now.
I got to see this ballpark.
926
01:11:11,685 --> 01:11:14,146
Not everyone can see it.
You might not.
927
01:11:15,188 --> 01:11:16,690
Give it a try.
928
01:11:23,113 --> 01:11:25,907
I need all the karma
I can get right now.
929
01:11:31,705 --> 01:11:33,790
Thanks.
You're the first car by.
930
01:11:33,874 --> 01:11:34,875
How far you going?
931
01:11:34,958 --> 01:11:36,126
How far you going?
932
01:11:36,209 --> 01:11:37,335
Iowa.
933
01:11:37,711 --> 01:11:41,548
If it's okay, I'll just ride along a while.
I play baseball.
934
01:11:43,592 --> 01:11:45,302
Hop in.
All right.
935
01:11:54,227 --> 01:11:55,854
I'm looking for a place to play.
936
01:11:55,937 --> 01:11:59,816
I heard that all through the
Midwest, they have towns with teams.
937
01:11:59,900 --> 01:12:03,153
In some places,
they'll find you a day job
938
01:12:03,236 --> 01:12:05,280
so you can play ball
nights and weekends.
939
01:12:05,822 --> 01:12:09,493
It's your lucky day.
We're going someplace kind of like that.
940
01:12:11,036 --> 01:12:12,412
All right.
941
01:12:12,496 --> 01:12:15,207
I'm Ray Kinsella.
This is Terence Mann.
942
01:12:15,290 --> 01:12:16,333
Hi.
943
01:12:17,083 --> 01:12:18,752
I'm Archie Graham.
944
01:12:31,431 --> 01:12:34,809
It's funny the way he described
towns finding you a job
945
01:12:34,893 --> 01:12:37,187
so you could play on their team.
946
01:12:37,437 --> 01:12:39,731
They haven't done that
for years.
947
01:12:39,814 --> 01:12:42,984
Dad did that for a while,
but that was in the '20s.
948
01:12:44,110 --> 01:12:46,321
What happened to your father?
949
01:12:46,404 --> 01:12:50,450
He never made it as a ballplayer.
He wanted his son to make it for him.
950
01:12:51,409 --> 01:12:56,331
By 10, playing baseball got to be like
eating vegetables or taking out garbage.
951
01:12:57,582 --> 01:13:00,126
When I was 14,
I started to refuse.
952
01:13:01,711 --> 01:13:03,505
Can you believe that?
953
01:13:03,630 --> 01:13:07,050
American boy refusing to have
a catch with his father?
954
01:13:07,133 --> 01:13:08,426
Why 14?
955
01:13:10,554 --> 01:13:13,056
That's when I read The Boat
Rocker by Terence Mann.
956
01:13:13,139 --> 01:13:14,140
Oh, God.
957
01:13:14,307 --> 01:13:16,142
I never played catch
with him again.
958
01:13:16,226 --> 01:13:18,895
That's the crap
people always lay on me.
959
01:13:18,979 --> 01:13:21,106
It's not my fault you wouldn't
play catch with him.
960
01:13:21,189 --> 01:13:22,399
I know.
961
01:13:25,402 --> 01:13:27,279
Anyway, when I was 17,
962
01:13:28,613 --> 01:13:31,866
I packed my things,
said something awful, and left.
963
01:13:32,867 --> 01:13:36,329
After a while, I wanted to come
home, but I didn't know how.
964
01:13:37,539 --> 01:13:40,125
Made it back
for the funeral, though.
965
01:13:50,552 --> 01:13:53,013
What was the awful thing
you said?
966
01:13:54,514 --> 01:13:56,016
To your father?
967
01:13:59,519 --> 01:14:03,315
I said I could never respect a
man whose hero was a criminal.
968
01:14:05,025 --> 01:14:06,693
Who was his hero?
969
01:14:07,527 --> 01:14:09,362
Shoeless Joe Jackson.
970
01:14:11,865 --> 01:14:14,075
You knew he wasn't a criminal.
971
01:14:14,701 --> 01:14:16,703
Then why did you say it?
972
01:14:18,038 --> 01:14:19,289
I was 17.
973
01:14:23,627 --> 01:14:26,755
The son of a bitch died
before I could take it back.
974
01:14:28,214 --> 01:14:30,175
Before I could tell him,
975
01:14:31,718 --> 01:14:32,969
you know.
976
01:14:35,722 --> 01:14:37,557
He never met my wife.
977
01:14:39,309 --> 01:14:41,603
He never saw his granddaughter.
978
01:14:43,521 --> 01:14:45,315
This is your penance.
979
01:14:45,899 --> 01:14:47,067
I know.
980
01:14:47,567 --> 01:14:49,527
I can't bring my father back.
981
01:14:49,611 --> 01:14:52,614
So the least you can do
is bring back his hero.
982
01:14:54,074 --> 01:14:55,325
Well...
983
01:14:58,161 --> 01:15:01,081
Now I know what
everybody's purpose here is,
984
01:15:02,749 --> 01:15:04,125
except mine.
985
01:15:09,255 --> 01:15:10,382
Hey.
986
01:15:35,782 --> 01:15:36,950
Daddy!
987
01:15:37,033 --> 01:15:38,618
Karin, come here.
988
01:15:42,288 --> 01:15:43,289
Hi!
989
01:15:43,790 --> 01:15:45,875
We missed you.
990
01:15:45,959 --> 01:15:47,210
Are you, okay?
991
01:15:47,293 --> 01:15:49,212
Yeah. This is Terence Mann.
992
01:15:49,295 --> 01:15:50,505
Terry.
993
01:15:50,714 --> 01:15:51,881
Welcome.
994
01:15:51,965 --> 01:15:53,133
Hi, Terry.
995
01:15:53,800 --> 01:15:57,137
And this young fella
is... This is Archie Graham.
996
01:15:57,220 --> 01:15:58,471
Archie.
997
01:15:59,097 --> 01:16:00,807
He's come to practice
with the team.
998
01:16:00,890 --> 01:16:03,685
He'll be able to do
a lot more than that.
999
01:16:04,394 --> 01:16:05,520
What does that mean?
1000
01:16:12,819 --> 01:16:15,113
What do you say?
What do you say?
1001
01:16:15,864 --> 01:16:18,783
Hey, Ray. Welcome back.
1002
01:16:19,075 --> 01:16:20,160
Thanks, Joe.
1003
01:16:20,243 --> 01:16:21,411
Oh, my God.
1004
01:16:21,494 --> 01:16:22,537
What?
1005
01:16:22,620 --> 01:16:24,330
That's Shoeless Joe Jackson.
1006
01:16:24,748 --> 01:16:26,082
Of course it is.
1007
01:16:26,166 --> 01:16:27,542
You didn't believe me?
1008
01:16:27,625 --> 01:16:29,169
I thought I did, but...
1009
01:16:29,502 --> 01:16:30,879
Oh, my God.
1010
01:16:32,547 --> 01:16:34,507
Hi, Annie.
Hi, Joe.
1011
01:16:34,591 --> 01:16:36,176
Good to see you.
1012
01:16:36,634 --> 01:16:39,929
Terry, I'd like you
to meet Shoeless Joe Jackson.
1013
01:16:40,013 --> 01:16:41,848
Joe, Terry Mann.
1014
01:16:43,224 --> 01:16:44,559
It's a pleasure meeting you.
1015
01:16:44,642 --> 01:16:45,727
The pleasure's mine.
1016
01:16:46,561 --> 01:16:49,981
We got tired
of just having practices,
1017
01:16:50,064 --> 01:16:53,443
so we brought another team out
so we'd have some real games.
1018
01:16:54,152 --> 01:16:55,570
I don't mind.
1019
01:16:56,279 --> 01:16:57,447
Where'd they come from?
1020
01:16:57,530 --> 01:16:59,115
Where did we come from?
1021
01:16:59,199 --> 01:17:03,495
So many wanted to play here.
We had to beat them off with a stick.
1022
01:17:03,578 --> 01:17:05,705
Hey, that's Smokey Joe Wood
1023
01:17:06,122 --> 01:17:07,582
and Mel Ott
1024
01:17:08,833 --> 01:17:10,293
and Gil Hodges.
1025
01:17:10,376 --> 01:17:12,295
Ty Cobb wanted to play.
1026
01:17:12,378 --> 01:17:14,547
Nobody could stand him
when we were alive.
1027
01:17:14,631 --> 01:17:16,591
We told him to stick it.
1028
01:17:19,761 --> 01:17:22,514
Hey, are you Graham?
1029
01:17:23,348 --> 01:17:24,557
Yes, sir.
1030
01:17:24,891 --> 01:17:28,102
Why are you on the sidelines?
Came to play ball, didn't you?
1031
01:17:28,937 --> 01:17:30,230
Yes, sir.
1032
01:17:31,064 --> 01:17:33,149
All right. Well, go warm up.
1033
01:17:33,942 --> 01:17:35,151
Yes, sir.
1034
01:17:37,320 --> 01:17:38,571
Rookies.
1035
01:17:39,572 --> 01:17:41,032
Unbelievable.
1036
01:17:42,742 --> 01:17:44,494
It's more than that.
1037
01:17:45,453 --> 01:17:46,913
It's perfect.
1038
01:17:59,384 --> 01:18:00,593
- Ho!
- Safe!
1039
01:18:10,603 --> 01:18:13,022
Go, Graham! Go, kid!
1040
01:18:13,106 --> 01:18:14,732
Come on, Archie!
1041
01:18:14,858 --> 01:18:17,193
He looks like a baby
next to those guys.
1042
01:18:17,277 --> 01:18:18,444
He is.
1043
01:18:22,866 --> 01:18:24,450
Let's get a hit.
1044
01:18:26,578 --> 01:18:27,787
Let's go.
1045
01:18:33,710 --> 01:18:35,169
Watch it, boy!
1046
01:18:36,379 --> 01:18:37,922
Say hey!
1047
01:18:38,006 --> 01:18:40,800
Don't let him
shake you up. Hang in there!
1048
01:18:40,884 --> 01:18:43,803
Knuckles, what did you throw
at the kid for?
1049
01:18:44,470 --> 01:18:46,055
He winked at me.
1050
01:18:46,264 --> 01:18:47,807
Don't wink, kid.
1051
01:18:49,309 --> 01:18:52,437
Good thing for you
he didn't throw the fastball.
1052
01:18:56,608 --> 01:18:58,610
Let's see that fastball.
1053
01:18:58,860 --> 01:19:00,528
Let's go. Come on.
1054
01:19:02,196 --> 01:19:04,240
- Yeah!
- Ball.
1055
01:19:04,324 --> 01:19:07,660
Hey, ump! Come on.
Give us a break!
1056
01:19:08,077 --> 01:19:09,370
Hey, ump.
1057
01:19:10,288 --> 01:19:12,332
How about a warning?
Sure.
1058
01:19:13,124 --> 01:19:15,251
Watch out you don't get killed.
1059
01:19:15,335 --> 01:19:16,419
Time!
1060
01:19:17,503 --> 01:19:18,630
Time!
1061
01:19:20,465 --> 01:19:22,759
Those first two were
high and tight.
1062
01:19:22,842 --> 01:19:24,928
What will the next one be?
1063
01:19:25,303 --> 01:19:30,016
Well, either low and away
or in my ear.
1064
01:19:30,099 --> 01:19:33,895
He won't want to load the bases.
So look for low and away.
1065
01:19:33,978 --> 01:19:35,313
All right.
1066
01:19:36,314 --> 01:19:38,524
But watch out for in your ear.
1067
01:19:40,151 --> 01:19:41,444
- Come on, Archie!
- Let's go, kid!
1068
01:19:41,527 --> 01:19:43,363
Batter, batter, batter, batter!
1069
01:19:43,446 --> 01:19:45,865
Come on, Arch.
It just takes one.
1070
01:19:46,574 --> 01:19:48,242
Never hit it, kid.
1071
01:19:58,211 --> 01:19:59,545
Yeah. Yeah.
1072
01:19:59,629 --> 01:20:01,381
That's deep enough.
1073
01:20:01,464 --> 01:20:02,715
Go! Go!
1074
01:20:03,049 --> 01:20:04,384
Go home!
1075
01:20:06,052 --> 01:20:07,261
Safe!
1076
01:20:07,345 --> 01:20:08,554
Son of a...
1077
01:20:08,638 --> 01:20:11,516
Way to go, Arch! Way to go!
1078
01:20:11,599 --> 01:20:13,059
Attaboy, Arch!
1079
01:20:14,686 --> 01:20:16,229
This is the wave!
1080
01:20:17,897 --> 01:20:20,400
- Way to go, man!
- Yeah, Archie.
1081
01:20:20,483 --> 01:20:21,651
All right.
1082
01:20:21,734 --> 01:20:23,152
That's what we needed.
1083
01:20:23,236 --> 01:20:24,570
Way to go.
1084
01:20:24,654 --> 01:20:26,322
Yeah. Way to go.
1085
01:20:59,564 --> 01:21:02,191
What is this?
1086
01:21:02,275 --> 01:21:03,693
What is this jerk doing?
1087
01:21:03,776 --> 01:21:04,819
Hi!
1088
01:21:05,194 --> 01:21:06,195
Shit!
1089
01:21:06,279 --> 01:21:07,363
Wreck him.
1090
01:21:07,447 --> 01:21:08,448
Let me at him!
1091
01:21:08,531 --> 01:21:11,034
You're interrupting
the game, Mark.
1092
01:21:11,784 --> 01:21:15,038
Ray, it's time to put away
your little fantasies
1093
01:21:15,121 --> 01:21:16,372
and come down to Earth.
1094
01:21:16,456 --> 01:21:18,708
It's not a fantasy.
They're real.
1095
01:21:18,791 --> 01:21:20,209
Who is real?
1096
01:21:20,752 --> 01:21:24,130
Shoeless Joe Jackson,
the White Sox, all of them.
1097
01:21:24,213 --> 01:21:25,381
You mean?
1098
01:21:25,465 --> 01:21:27,508
He can't see any of them.
1099
01:21:28,217 --> 01:21:30,261
Well, who is this, Elvis?
1100
01:21:31,304 --> 01:21:32,472
Ray.
1101
01:21:33,306 --> 01:21:35,558
As a matter of fact,
it's Terence Mann.
1102
01:21:35,641 --> 01:21:37,935
How do you do?
I'm the Easter bunny.
1103
01:21:38,019 --> 01:21:40,772
Let's settle this thing now.
You have no money.
1104
01:21:40,855 --> 01:21:43,483
Look. I'm not selling.
You have no money!
1105
01:21:43,816 --> 01:21:48,071
You have a stack of bills!
Come fall, you got no crop to sell.
1106
01:21:48,154 --> 01:21:51,699
I have a deal that allows you
to stay on the land.
1107
01:21:51,783 --> 01:21:54,786
We don't have to sell the farm.
1108
01:21:55,286 --> 01:21:58,414
You'll live
in the house rent-free.
1109
01:21:58,498 --> 01:21:59,874
What about the team?
1110
01:21:59,957 --> 01:22:01,626
Do you realize
how much this land is worth?
1111
01:22:01,709 --> 01:22:03,836
Yeah. Yeah.
1112
01:22:05,338 --> 01:22:07,131
2,200 bucks an acre.
1113
01:22:07,215 --> 01:22:11,511
We can't keep a useless baseball
diamond in rich farmland.
1114
01:22:11,594 --> 01:22:14,555
Read my lips. We're staying, all right?
We're staying.
1115
01:22:14,639 --> 01:22:16,557
Ray, you're bankrupt!
1116
01:22:16,641 --> 01:22:19,352
I'm offering you a way to keep
your home because I love my sister.
1117
01:22:19,435 --> 01:22:23,940
My partners don't care
and are ready to foreclose.
1118
01:22:24,023 --> 01:22:27,068
Daddy, we don't have
to sell the farm.
1119
01:22:27,151 --> 01:22:28,569
Karin, please!
1120
01:22:28,653 --> 01:22:29,987
Just wait!
1121
01:22:30,530 --> 01:22:31,572
Wait!
1122
01:22:33,574 --> 01:22:35,201
People will come.
1123
01:22:36,744 --> 01:22:38,621
What people, sweetheart?
1124
01:22:38,704 --> 01:22:40,206
From all over.
1125
01:22:40,289 --> 01:22:43,209
They'll just decide
to take a vacation, see?
1126
01:22:43,292 --> 01:22:45,419
And they'll come to Iowa City.
1127
01:22:45,837 --> 01:22:50,133
They'll think it's really boring.
So they'll want to pay us.
1128
01:22:50,216 --> 01:22:52,051
Like buying a ticket.
1129
01:22:55,221 --> 01:22:58,099
You're not seriously listening
to this, are you?
1130
01:22:58,182 --> 01:22:59,225
Yes.
1131
01:23:00,143 --> 01:23:01,561
Wait a minute.
1132
01:23:01,727 --> 01:23:04,522
Why would anybody pay money
to come here?
1133
01:23:04,772 --> 01:23:06,524
To watch the games.
1134
01:23:06,816 --> 01:23:11,112
It will be just like when they
were little kids a long time ago.
1135
01:23:11,195 --> 01:23:14,824
They'll watch the game
and remember what it was like.
1136
01:23:14,907 --> 01:23:17,326
What the hell
is she talking about?
1137
01:23:17,410 --> 01:23:18,744
People will come.
1138
01:23:18,828 --> 01:23:21,581
All right.
This is fascinating,
1139
01:23:21,664 --> 01:23:25,084
but you don't have the money to
bring the mortgage up to date.
1140
01:23:25,168 --> 01:23:27,628
You're still going
to have to sell.
1141
01:23:28,671 --> 01:23:30,256
I'm sorry, Ray.
1142
01:23:30,715 --> 01:23:32,300
We got no choice.
1143
01:23:35,303 --> 01:23:36,429
Ray.
1144
01:23:37,054 --> 01:23:39,098
People will come, Ray.
1145
01:23:41,392 --> 01:23:45,313
They'll come to Iowa for
reasons they can't even fathom.
1146
01:23:45,563 --> 01:23:49,775
They'll turn up your driveway,
not knowing for sure why they're doing it.
1147
01:23:49,942 --> 01:23:51,360
They'll arrive at your door
1148
01:23:51,444 --> 01:23:55,114
as innocent as children,
longing for the past.
1149
01:23:55,948 --> 01:24:00,161
"Of course, we won't mind if
you look around," you'll say.
1150
01:24:00,620 --> 01:24:02,747
"It's only $20 per person."
1151
01:24:03,122 --> 01:24:06,292
They'll pass over the money
without even thinking about it.
1152
01:24:06,375 --> 01:24:09,670
For it is money they have
and peace they lack.
1153
01:24:09,754 --> 01:24:12,673
Just sign the papers.
1154
01:24:12,757 --> 01:24:15,343
Then they'll walk out
to the bleachers
1155
01:24:16,802 --> 01:24:20,014
and sit in their shirt sleeves
on a perfect afternoon.
1156
01:24:22,725 --> 01:24:25,895
They'll find
they have reserved seats
1157
01:24:25,978 --> 01:24:28,648
somewhere along
one of the baselines,
1158
01:24:29,190 --> 01:24:31,484
where they sat
when they were children
1159
01:24:31,567 --> 01:24:33,611
and cheered their heroes,
1160
01:24:34,195 --> 01:24:36,364
and they'll watch the game,
1161
01:24:36,447 --> 01:24:40,201
and it will be as if they dipped
themselves in magic waters.
1162
01:24:40,826 --> 01:24:43,162
The memories will be so thick,
1163
01:24:43,246 --> 01:24:46,290
they'll have to brush them
away from their faces.
1164
01:24:46,374 --> 01:24:50,586
Ray, when the bank opens in the
morning, they'll foreclose.
1165
01:24:50,670 --> 01:24:52,505
People will come, Ray.
1166
01:24:52,588 --> 01:24:56,133
You're broke, Ray.
You sell now, or you lose everything.
1167
01:24:57,301 --> 01:25:01,639
The one constant through all the
years, Ray, has been baseball.
1168
01:25:02,348 --> 01:25:05,559
America has rolled by
like an army of steamrollers.
1169
01:25:06,102 --> 01:25:10,022
It's been erased like a blackboard,
rebuilt, and erased again.
1170
01:25:11,440 --> 01:25:14,819
But baseball has marked
the time.
1171
01:25:16,404 --> 01:25:18,906
This field, this game.
1172
01:25:19,824 --> 01:25:22,034
It's a part of our past, Ray.
1173
01:25:22,868 --> 01:25:25,997
It reminds us of all
that once was good,
1174
01:25:27,331 --> 01:25:29,166
and it could be again.
1175
01:25:30,376 --> 01:25:34,005
People will come, Ray.
1176
01:25:35,381 --> 01:25:37,800
People will
most definitely come.
1177
01:25:38,759 --> 01:25:42,013
Ray, you will lose everything.
1178
01:25:42,305 --> 01:25:44,181
You will be evicted.
1179
01:25:55,234 --> 01:25:56,902
Come on, Ray.
1180
01:26:17,923 --> 01:26:19,467
I'm not signing.
1181
01:26:19,550 --> 01:26:21,886
You're crazy. Absolutely nuts!
1182
01:26:22,470 --> 01:26:23,679
I can't do it, pal.
1183
01:26:23,763 --> 01:26:27,558
I mean,
you build a baseball field
1184
01:26:27,641 --> 01:26:30,728
in the middle of nowhere,
and you stare at nothing.
1185
01:26:30,811 --> 01:26:33,773
It's not nothing.
Your daughter's turned into a space case.
1186
01:26:33,856 --> 01:26:35,733
Get your hands off her!
1187
01:26:37,318 --> 01:26:38,444
Karin?
1188
01:26:43,908 --> 01:26:46,369
Is she all right?
Is she breathing?
1189
01:26:46,452 --> 01:26:48,287
Should I get the car?
1190
01:26:53,459 --> 01:26:55,586
I'm going to call Emergency.
1191
01:26:56,879 --> 01:26:58,297
Annie, wait.
1192
01:26:58,881 --> 01:26:59,965
What?
1193
01:27:17,358 --> 01:27:18,651
Just wait.
1194
01:27:37,169 --> 01:27:38,712
What have we got here?
1195
01:27:38,796 --> 01:27:40,172
She fell.
1196
01:27:47,763 --> 01:27:50,182
This child's choking
to death. Get her up.
1197
01:27:51,100 --> 01:27:52,852
Hold her steady now.
1198
01:27:58,983 --> 01:28:01,193
Hot dog. Stuck in her throat.
1199
01:28:02,236 --> 01:28:03,779
She'll be all right.
1200
01:28:03,863 --> 01:28:07,032
She'll be turning handsprings
before you know it.
1201
01:28:11,203 --> 01:28:12,705
Thank you, Doc.
1202
01:28:14,081 --> 01:28:15,332
No, son.
1203
01:28:15,958 --> 01:28:17,251
Thank you.
1204
01:28:20,129 --> 01:28:22,548
Oh, my God. You can't go back.
1205
01:28:22,631 --> 01:28:24,300
Hey, it's all right.
1206
01:28:24,383 --> 01:28:26,510
I'm sorry.
It's all right.
1207
01:28:31,348 --> 01:28:33,350
I best be getting on home
1208
01:28:33,809 --> 01:28:36,896
before Alicia begins to think
I got a girlfriend.
1209
01:28:42,318 --> 01:28:43,569
Hey, Doc.
1210
01:28:44,236 --> 01:28:45,738
Good work, Doc.
1211
01:28:47,740 --> 01:28:49,283
Nice going, Doc.
1212
01:28:52,328 --> 01:28:54,205
Going to miss you, Doc.
1213
01:28:56,332 --> 01:28:58,834
Win one for me one day,
will you, boys?
1214
01:28:58,918 --> 01:29:00,252
Okay, Doc.
1215
01:29:00,336 --> 01:29:01,420
Yeah.
1216
01:29:08,677 --> 01:29:11,222
When did these ballplayers
get here?
1217
01:29:16,936 --> 01:29:18,354
Hey, rookie!
1218
01:29:30,115 --> 01:29:31,617
You were good.
1219
01:29:45,798 --> 01:29:49,760
Do not sell this farm, Ray.
You got to keep this farm.
1220
01:29:49,843 --> 01:29:54,181
You've had a rough day.
Go inside and get something cold to drink.
1221
01:29:54,265 --> 01:29:56,809
Yeah. That's a good idea.
1222
01:29:58,269 --> 01:30:00,187
Don't sell the farm, Ray.
1223
01:30:09,321 --> 01:30:10,406
Ray?
1224
01:30:11,532 --> 01:30:13,576
We're going to call it a day.
1225
01:30:13,659 --> 01:30:15,244
See you tomorrow.
1226
01:30:15,327 --> 01:30:16,453
Okay.
1227
01:30:20,833 --> 01:30:23,210
Hey, do you want
to come with us?
1228
01:30:27,089 --> 01:30:28,507
You mean it?
1229
01:30:28,757 --> 01:30:30,175
No, not you.
1230
01:30:31,302 --> 01:30:32,386
Him.
1231
01:30:35,931 --> 01:30:37,975
Him?
Come with you?
1232
01:30:38,058 --> 01:30:39,143
Out there.
1233
01:30:39,226 --> 01:30:40,477
What is out there?
1234
01:30:40,561 --> 01:30:41,937
Come and find out.
1235
01:30:42,021 --> 01:30:43,731
Wait a second. Why him?
1236
01:30:43,814 --> 01:30:46,150
I built this field.
You wouldn't be here if it weren't for me.
1237
01:30:46,233 --> 01:30:48,110
Ray, I'm unattached.
You have a family.
1238
01:30:48,193 --> 01:30:51,447
I want to know what's out there.
1239
01:30:52,072 --> 01:30:53,991
But you're not invited.
1240
01:30:55,909 --> 01:30:58,912
Not invited? What do you mean
I'm not invited?
1241
01:30:58,996 --> 01:31:02,249
That's my corn out there.
You guys are guests in my corn.
1242
01:31:02,333 --> 01:31:04,335
I've done everything
I've been asked to do.
1243
01:31:04,418 --> 01:31:06,670
I didn't understand it,
but I've done it.
1244
01:31:06,754 --> 01:31:08,672
I haven't once asked
what's in it for me.
1245
01:31:08,756 --> 01:31:09,882
What are you saying?
1246
01:31:09,965 --> 01:31:12,426
I'm saying,
"What's in it for me?"
1247
01:31:13,677 --> 01:31:15,763
Is that why you did this?
1248
01:31:15,846 --> 01:31:17,056
For you?
1249
01:31:22,061 --> 01:31:24,605
I think you'd better
stay here, Ray.
1250
01:31:28,108 --> 01:31:29,193
Why?
1251
01:31:31,070 --> 01:31:34,031
There's a reason they chose me,
1252
01:31:34,114 --> 01:31:36,575
just as there's a reason
they chose this field.
1253
01:31:38,160 --> 01:31:39,912
I gave that interview.
1254
01:31:39,995 --> 01:31:41,997
What interview?
What are you talking about?
1255
01:31:42,081 --> 01:31:45,959
The one about Ebbets Field,
the one that sent you to Boston to find me.
1256
01:31:49,254 --> 01:31:50,798
You lied to me.
1257
01:31:50,923 --> 01:31:53,884
You were kidnapping me at the time.
You lied.
1258
01:31:53,967 --> 01:31:56,261
You said your finger was a gun.
1259
01:31:58,597 --> 01:32:00,349
That's a good point.
1260
01:32:00,432 --> 01:32:01,475
Ray.
1261
01:32:04,019 --> 01:32:05,104
Ray.
1262
01:32:06,689 --> 01:32:09,024
Listen to me, Ray.
Listen to me.
1263
01:32:10,818 --> 01:32:12,986
There is something out there,
1264
01:32:13,696 --> 01:32:16,573
and if I have the courage
to go through with this,
1265
01:32:16,657 --> 01:32:18,617
what a story it'll make.
1266
01:32:20,536 --> 01:32:23,372
"Shoeless Joe Jackson comes
to Iowa."
1267
01:32:32,297 --> 01:32:33,966
What? Are you going
to write about it?
1268
01:32:34,049 --> 01:32:35,843
You bet I'll write about it.
1269
01:32:36,260 --> 01:32:38,512
You're going to write about it.
1270
01:32:39,012 --> 01:32:40,639
That's what I do.
1271
01:32:44,810 --> 01:32:45,894
Good.
1272
01:32:49,314 --> 01:32:50,399
Good.
1273
01:33:00,659 --> 01:33:01,827
Honey?
1274
01:33:06,165 --> 01:33:08,167
Honey, where's he going?
1275
01:33:08,917 --> 01:33:11,503
Terry's been invited
to go out with the others.
1276
01:33:11,587 --> 01:33:13,422
How are you feeling, sweetheart?
1277
01:33:13,505 --> 01:33:14,631
Stupid.
1278
01:33:14,882 --> 01:33:16,091
You mean out?
1279
01:33:16,175 --> 01:33:17,468
Yeah.
1280
01:33:18,469 --> 01:33:19,511
Out.
1281
01:33:20,345 --> 01:33:21,555
Far out.
1282
01:33:23,807 --> 01:33:25,809
I want a full description.
1283
01:33:26,351 --> 01:33:28,353
Take care of this family.
1284
01:33:30,898 --> 01:33:32,274
Be careful.
1285
01:34:31,458 --> 01:34:32,543
Bye.
1286
01:34:35,796 --> 01:34:36,922
What?
1287
01:34:44,137 --> 01:34:46,682
What are you grinning at,
you ghost?
1288
01:34:47,057 --> 01:34:48,684
"If you build it,
1289
01:34:51,103 --> 01:34:52,604
"he will come."
1290
01:35:04,658 --> 01:35:06,034
Oh, my God.
1291
01:35:06,785 --> 01:35:08,412
What? What is it?
1292
01:35:12,332 --> 01:35:13,876
It's my father.
1293
01:35:19,214 --> 01:35:20,799
"Ease his pain."
1294
01:35:22,134 --> 01:35:23,802
"Go the distance."
1295
01:35:26,972 --> 01:35:28,348
It was you.
1296
01:35:32,394 --> 01:35:33,645
No, Ray.
1297
01:35:34,146 --> 01:35:35,480
It was you.
1298
01:36:02,007 --> 01:36:03,383
My God. I...
1299
01:36:04,635 --> 01:36:08,221
I only saw him years later
when he was worn down by life.
1300
01:36:10,140 --> 01:36:11,516
Look at him.
1301
01:36:13,393 --> 01:36:17,564
He's got his whole life in front of him,
and I'm not even a glint in his eye.
1302
01:36:22,778 --> 01:36:24,571
What do I say to him?
1303
01:36:26,657 --> 01:36:29,701
Why don't you introduce
him to his granddaughter?
1304
01:36:32,996 --> 01:36:34,039
Hi.
1305
01:36:35,415 --> 01:36:36,458
Hi.
1306
01:36:37,042 --> 01:36:40,295
I just wanted to thank you
folks for putting up this field,
1307
01:36:40,379 --> 01:36:42,130
letting us play here.
1308
01:36:42,839 --> 01:36:44,508
I'm John Kinsella.
1309
01:36:46,635 --> 01:36:47,886
I'm Ray.
1310
01:36:49,429 --> 01:36:52,099
My wife Annie.
Hi.
1311
01:36:52,182 --> 01:36:53,976
This is my daughter Karin.
1312
01:36:54,059 --> 01:36:55,852
Karin, this is my...
1313
01:36:58,772 --> 01:37:00,232
This is John.
1314
01:37:01,358 --> 01:37:02,609
Hi, John.
1315
01:37:05,070 --> 01:37:06,446
Hiya, Karin.
1316
01:37:09,074 --> 01:37:11,743
Well, we're going to let
you two talk.
1317
01:37:13,412 --> 01:37:15,163
I mean, if all these people
are going to come,
1318
01:37:15,247 --> 01:37:17,249
we got a lot of work to do.
1319
01:37:19,584 --> 01:37:21,753
It was very nice meeting you.
1320
01:37:22,921 --> 01:37:24,089
Ma'am.
1321
01:37:25,424 --> 01:37:26,883
Come on, hon.
1322
01:37:41,606 --> 01:37:43,483
You catch a good game.
1323
01:37:44,776 --> 01:37:46,111
Thank you.
1324
01:37:48,447 --> 01:37:50,323
It's so beautiful here.
1325
01:37:52,492 --> 01:37:53,785
For me...
1326
01:37:56,079 --> 01:37:58,874
Well, for me it's like
a dream come true.
1327
01:38:02,669 --> 01:38:04,629
Can I ask you something?
1328
01:38:08,341 --> 01:38:10,302
Is... Is this heaven?
1329
01:38:14,598 --> 01:38:15,932
It's Iowa.
1330
01:38:17,934 --> 01:38:19,019
Iowa?
1331
01:38:19,811 --> 01:38:20,937
Yeah.
1332
01:38:24,149 --> 01:38:26,568
I could have sworn
it was heaven.
1333
01:38:34,910 --> 01:38:35,994
Is...
1334
01:38:36,995 --> 01:38:38,663
Is there a heaven?
1335
01:38:40,832 --> 01:38:42,125
Yeah.
1336
01:38:44,044 --> 01:38:46,379
It's the place dreams come true.
1337
01:39:06,483 --> 01:39:08,276
Maybe this is heaven.
1338
01:39:13,281 --> 01:39:14,491
Well...
1339
01:39:15,200 --> 01:39:16,827
Good night, Ray.
1340
01:39:19,287 --> 01:39:20,914
Good night, John.
1341
01:39:31,174 --> 01:39:33,093
Hey, Dad?
1342
01:39:36,888 --> 01:39:38,890
You want to have a catch?
1343
01:39:41,393 --> 01:39:42,894
I'd like that.
95908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.