Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Acest film a fost inspirat din �Mic Jurnal� al
Sf. Faustina Kowalska (1905-1938)
2
00:01:01,000 --> 00:01:05,005
Subtitrare realizat� dup� subtitrarea din limba englez�.
3
00:02:41,000 --> 00:02:43,700
Eu, Sora Feliska, sor� cu voturi perpetue
4
00:02:45,000 --> 00:02:49,008
din Congrega�ia Surorilor Sfintei Fecioare Maria a �ndur�rii
5
00:02:50,500 --> 00:02:56,000
vreau s� fac o spovada general� �naintea Ta ast�zi, Doamne Isuse.
6
00:02:56,500 --> 00:03:02,500
�tii faptul c� prin m�ndrie, invidie
7
00:03:04,500 --> 00:03:10,500
�i frica de tuberculoz� am nedrept��it-o pe Sora Faustina.
8
00:03:11,500 --> 00:03:15,000
R�nile pe care i le-am cauzat Sorei Faustina�
9
00:03:15,500 --> 00:03:17,400
...sunt �n mine.
10
00:03:18,500 --> 00:03:22,500
C�t de multe erau? Foarte multe!
11
00:03:28,500 --> 00:03:32,500
Pentru urm�torii cincizeci de ani din via�a mea �n credin��,
12
00:03:33,500 --> 00:03:35,500
am vrut� s� uit de ea...
13
00:03:38,000 --> 00:03:39,500
�nu s� o �n�eleg.
14
00:03:39,511 --> 00:03:41,371
Nu vroiam s� �n�eleg�
15
00:03:42,500 --> 00:03:45,800
�c� ata��ndu-m� de Sora Faustina�
16
00:03:46,401 --> 00:03:47,771
...a fost un har pentru mine.
17
00:03:52,500 --> 00:03:54,500
Sora Faustina...
18
00:03:55,103 --> 00:03:58,603
�era �ve�nica r�t�cit� a congrega�iei noastre.
19
00:03:59,500 --> 00:04:04,000
T�cut�, modest�, ea continua s� fie repartizat� din cas� �n cas�.
20
00:04:08,800 --> 00:04:11,500
C�nd ea a venit la noi �n cas�,
21
00:04:12,500 --> 00:04:15,000
am observat-o atunci din curiozitate�
22
00:04:16,500 --> 00:04:21,500
cu greu b�nuind c�t de mult �mi va schimba via�a.
23
00:04:50,096 --> 00:04:52,596
Dumnezeu s� te binecuv�nteze, Sor� Faustina!
24
00:04:53,000 --> 00:04:54,500
Dumnezeu s� v� binecuv�nteze!
25
00:05:02,500 --> 00:05:05,000
Dumnezeu s� v� binecuv�nteze!
26
00:05:11,500 --> 00:05:14,000
L�udat s� fie Domnul, Isus Cristos!
27
00:05:14,500 --> 00:05:17,000
Este bine c� ai venit, Sor�.
28
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
Fie ca El s� fie l�udat!
29
00:05:20,500 --> 00:05:21,500
Cele mai c�lduroase salut�ri, Superioar� General�!
30
00:05:21,700 --> 00:05:23,100
Cum a fost c�l�toria?
31
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Bine, mul�umesc!
32
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
Permite�i-mi s�-l salut pe Domnul nostru Isus Cristos.
33
00:06:01,500 --> 00:06:04,200
Acum, haide s� m�nc�m ceva �n sala de mese,
34
00:06:04,213 --> 00:06:06,200
�i po�i despacheta mai t�rziu.
35
00:06:10,500 --> 00:06:14,500
To�i acuzatorii femeii p�c�toase s-au �ndep�rtat�
36
00:06:14,500 --> 00:06:17,500
�unul c�te unul. Astfel Isus a r�mas singur cu ea.
37
00:06:17,500 --> 00:06:18,900
�ntr-un final El i-a zis ei:
38
00:06:19,100 --> 00:06:25,100
�-Femeie, unde sunt cei care te acuzau?�
39
00:06:27,500 --> 00:06:29,500
Ea a r�spuns, �Nu mai e nimeni, Doamne!�
40
00:06:29,501 --> 00:06:33,100
�i Isus i-a zis: �Nici eu nu te condamn.
41
00:06:33,110 --> 00:06:36,200
Po�i s� pleci. Dar de acum �nainte, s� nu mai p�c�tuie�ti.�
42
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Aici! Paseaz� aici!
43
00:06:42,500 --> 00:06:44,710
Cum s-a �ncheiat c�l�toria ta, Sor�?
44
00:06:44,711 --> 00:06:46,500
Avem de g�nd s� p�str�m Casa �n Kierkrz?
45
00:06:47,500 --> 00:06:50,000
Sor� Margareta, nu voi renun�a la Casa din Kierkz!
46
00:06:50,500 --> 00:06:54,400
�i eforturile Surorii Xavier nu vor fi �n zadar.
47
00:06:56,350 --> 00:06:58,000
-Da, �tiu� Ea face minuni acolo!
48
00:06:58,500 --> 00:07:01,000
F�r� curent electric sau sistem de canalizare �n Cas�,
49
00:07:01,001 --> 00:07:04,006
Iar fetele sunt dificile�
50
00:07:05,000 --> 00:07:06,270
majoritatea sunt trimise de tribunale.
51
00:07:06,500 --> 00:07:10,500
Dar Sor� moralul acolo este grozav!
52
00:07:13,300 --> 00:07:16,500
Pe timpul c�l�toriei, am planificat totul.
53
00:07:17,500 --> 00:07:22,000
Avem nou� case� f�r� a pune la socoteal� casele auxiliare,
54
00:07:22,500 --> 00:07:26,500
1021 femei tinere �n grija noastr� �i 304 Surori.
55
00:07:29,500 --> 00:07:33,000
�i nu men�ionez noile Case deschise, ca de exemplu cea din Kalisz
56
00:07:33,224 --> 00:07:35,300
cu 60 de domni�oare �n grija noastr�.
57
00:07:35,013 --> 00:07:38,350
Maica Pelagia mi-a spus c� mai are �nc� un an de pl�tit...
58
00:07:38,999 --> 00:07:39,518
...datoria de la banc�... dar se va descurca.
59
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
Surorile au cump�rat mai mult p�m�nt �n Biala.
60
00:07:42,500 --> 00:07:46,500
Iar luna urm�toare, voi merge la Rabka.
61
00:07:46,500 --> 00:07:49,400
�i Casa din Derdy este...�n sf�r�it, a noastr�!
62
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
Lucr�rile de �ntre�inere s-au finalizat!
63
00:07:51,500 --> 00:07:54,500
Exist� de asemenea o oportunitate �n Lvov...
64
00:07:55,500 --> 00:07:58,500
Ei bine, va fi nevoie de o sum� mare de bani.
65
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
�i un �mprumut de la banc�...
66
00:08:11,500 --> 00:08:16,500
Sora Faustina a fost trimis� s� ajute la brut�rie...
67
00:08:18,500 --> 00:08:21,500
�i eu eram pe atunci responsabil� de o clas�.
68
00:08:23,004 --> 00:08:26,054
�n linie! Dup� �n�l�ime, Marisa! Magda!
69
00:08:26,500 --> 00:08:29,500
Sora Feliksa este o speran�� mare a Casei noastre.
70
00:08:30,500 --> 00:08:37,500
N�scut� din vi�� nobil�, educat� �i, �n special, bine format� spiritual.
71
00:08:39,500 --> 00:08:40,500
Nu-i a�a, Sor�?
72
00:08:42,136 --> 00:08:44,636
�napoi �n curte! S-ar putea s� cazi!
73
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
Sor�, las�-m� s� te ajut!
74
00:08:48,500 --> 00:08:52,500
Ea mai are �nc� mul�i ani de �ncercare �naintea ei.
75
00:09:04,500 --> 00:09:10,500
Marysia! Marysia - treci �napoi �n r�nd. �n r�nd!
76
00:09:16,500 --> 00:09:19,500
Sora Faustina este o copil� fericit� al lui Dumnezeu.
77
00:10:17,500 --> 00:10:18,500
L�udat s� fie ISUS CRISTOS!
78
00:10:19,500 --> 00:10:21,400
�n Vecii Vecilor.
Dumnezeu s� te binecuv�nteze.
79
00:10:23,500 --> 00:10:25,500
Cum merg lucrurile, domnule Koval? Familia este s�n�toas�?
80
00:10:25,500 --> 00:10:26,500
S�n�toas�.
81
00:10:27,500 --> 00:10:29,100
O chifl� pentru Pawelek! Mul�umesc.
82
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
Noi v� mul�umim!
83
00:10:30,500 --> 00:10:33,500
P�ine? Direct din cuptor. Lua�i de aici!
84
00:10:34,200 --> 00:10:35,000
Dou� p�ini, v� rog.
85
00:11:07,500 --> 00:11:13,500
Zilele mele sunt cam toate...la fel.
86
00:11:16,500 --> 00:11:18,500
Simt aceea�i durere �n picioarele mele...
87
00:11:21,500 --> 00:11:29,300
Eu merg �n capel� s� m� odihnesc, �i nu s� m� delectez �n rug�ciune.
88
00:11:33,500 --> 00:11:34,500
�tiu, Sor�,
89
00:11:37,500 --> 00:11:41,500
C� tu po�i s� te rogi...�n timp ce munce�ti.
90
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Eu nu pot face asta.
91
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
Dumnezeu vegheaz� �ntotdeauna asupra noastr�...
92
00:11:52,500 --> 00:11:56,500
...�i g�se�te solu�ii
acolo unde mintea uman� nu le mai vede.
93
00:11:59,500 --> 00:12:04,500
Dac� o persoan�...�tie c� Dumnezeu este bun, milostiv...
94
00:12:06,500 --> 00:12:08,500
...dac� El va lua acea persoan� �n bra�ele Sale, �i dac� �l va ierta...
95
00:12:08,500 --> 00:12:10,500
...pe el, atunci acea persoan� va veni la Dumnezeu.
96
00:12:12,500 --> 00:12:14,500
Dar dac� o persoan� se g�nde�te c� Dumnezeu este doar drept,
97
00:12:15,500 --> 00:12:19,500
Atunci, acelei persoane �i va fi fric�, �i nu va veni...
98
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
...�i se va pierde.
99
00:13:10,500 --> 00:13:12,500
Diminea�a vor fi oaspe�i aici.
100
00:13:12,500 --> 00:13:16,500
Vom avea nevoie de pr�jituri.
101
00:13:14,836 --> 00:13:15,836
Sora Faustina, Sora Superioar� te-a pus s� te ocupi de pr�jituri.
102
00:13:17,500 --> 00:13:21,500
Sor� Marcelina, vei reu�i singur� s� te descurci cu cur��enia?
Da. Hai s� mergem!
103
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
V� mul�umesc, Sor�!
104
00:13:45,500 --> 00:13:46,500
O, Domnul meu,
105
00:13:47,500 --> 00:13:51,500
Ajut�-m� ca ochii mei s� fie milostivi,
106
00:13:54,500 --> 00:13:57,500
A�a �nc�t s� v�d �ntotdeauna ce este frumos �n sufletele oamenilor.
107
00:13:59,500 --> 00:14:06,500
Ajut�-m�...ajut�-m� astfel �nc�t m�inile �i picioarele mele s� fie milostive...
108
00:14:08,500 --> 00:14:13,400
...ajut�-m�...ca inima mea s� fie milostiv�...
109
00:14:15,500 --> 00:14:18,500
...O Isuse,
110
00:14:18,507 --> 00:14:21,500
transform�-m� �n Tine, pentru ca Tu s� po�i face orice!
111
00:14:42,500 --> 00:14:43,500
Sor�!
112
00:14:45,500 --> 00:14:46,500
Sor�!
113
00:14:47,500 --> 00:14:50,500
Te rog s� spui o rug�ciune pentru mine. Te rog...
114
00:14:51,500 --> 00:14:54,500
...Sor�, pentru mine �i nu pentru mine.
115
00:15:25,500 --> 00:15:28,500
�F�r� permisiune special�, Surorile se vor trezi...
116
00:15:28,500 --> 00:15:31,500
...nici mai devreme sau nici mai t�rziu dec�t la ora stabilit�...
117
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
...Sor�, �ncalci regula.
118
00:15:48,500 --> 00:15:49,500
Sora Viktorina a venit la mine...
119
00:15:50,500 --> 00:15:52,500
...a cerut rug�ciuni. Ea avea durere mare...
120
00:15:53,500 --> 00:15:54,500
Nu am putut s� o refuz.
121
00:15:55,000 --> 00:15:56,500
Sora Viktorina a murit acum un an.
122
00:16:00,500 --> 00:16:01,500
Acela este locul de unde a venit.
123
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
Sora Faustina!
124
00:16:53,500 --> 00:16:55,500
Isuse, vino �n ajutorul meu!
125
00:16:56,850 --> 00:16:59,002
Eu vreau doar un preot care s�-mi spun� �n Numele T�u...
126
00:16:59,000 --> 00:17:01,800
...dac� sunt pe calea cea bun�...
127
00:17:02,500 --> 00:17:04,200
...sau porunce�te-mi s� resping toate acestea.
128
00:17:04,500 --> 00:17:06,500
Nu mai pot tr�i mult �n felul acesta.
129
00:17:07,000 --> 00:17:10,200
�n ad�ncurile sufletului meu, simt c� toate acestea...sunt de la Tine.
130
00:17:11,500 --> 00:17:16,000
Dar voi supune ceea ce simt judec��ii confesorului.
131
00:17:16,500 --> 00:17:19,500
Dac�-mi porunce�te s� fac astfel, �mi voi �nchide ochii,
132
00:17:19,500 --> 00:17:21,500
nu voi mai asculta, �i voi spune �Nu� �ie, care e�ti Isus!
133
00:17:22,500 --> 00:17:26,500
nu voi mai asculta, �i voi spune �Nu� �ie, care e�ti Isus!
134
00:18:05,500 --> 00:18:08,500
L-am v�zut pe Domnul Isus �mbr�cat �ntr-o hain� alb�!
135
00:18:08,500 --> 00:18:12,500
El avea o m�n� ridicat� ca �i cum ar oferi o binecuv�ntare,
136
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
�n timp ce cu m�na cealalt� atingea haina Lui aici, pe piept.
137
00:18:15,500 --> 00:18:18,500
�i �n locul �n care haina era pu�in deschis�,
138
00:18:18,500 --> 00:18:20,500
De acolo emanau dou� raze largi, una deschis� la culoare...iar cealalt� ro�ie.
139
00:18:21,500 --> 00:18:23,500
Mi-am fixat privirea c�tre Domnul. Am continuat s� privesc,
140
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
�i eram t�cut�, iar El a spus,
141
00:18:26,500 --> 00:18:32,500
�Picteaz� o imagine care s� fie identic� modelului pe care �l vezi,
142
00:18:34,500 --> 00:18:38,500
cu inscrip�ia �ISUSE, M� �NCRED �N TINE�.
143
00:18:39,500 --> 00:18:43,500
El mi-a spus: �Picteaz� o imagine�.
144
00:18:59,500 --> 00:19:02,500
O, via�� gri �i monoton�,
145
00:19:03,500 --> 00:19:05,500
Ca o lumin� str�luce�ti!
146
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
Nici o or� nu este ca alta...
147
00:19:09,000 --> 00:19:10,500
...astfel �nc�t cenu�iul �i monotonia dispar...
148
00:19:10,500 --> 00:19:13,500
...c�nd privesc asupra tuturor lucrurilor cu ochii credin�ei.
149
00:19:14,500 --> 00:19:17,500
Harul ce-mi este dat �n aceast� or�...
150
00:19:17,500 --> 00:19:19,700
...nu va fi acela�i �n ora urm�toare.
151
00:19:20,500 --> 00:19:23,500
Harul �mi va fi oferit la o alt� or�, dar nu va fi �n aceea�i m�sur�.
152
00:19:24,500 --> 00:19:27,500
Timpul trece �i nu se mai �ntoarce...
153
00:19:28,500 --> 00:19:32,500
Ceea ce-l de�ine nu se va schimba:
154
00:19:34,500 --> 00:19:36,200
�l pecetluie�te cu un sigiliu pentru totdeauna.
155
00:20:33,500 --> 00:20:36,500
Fausti... Faustina.
156
00:20:41,500 --> 00:20:42,500
S�r�cu�� Faustina!
157
00:20:44,500 --> 00:20:49,500
Se spune, Sor�, c� tu ai anumite viziuni,
...c�, imagina�ia ta o ia razna..
158
00:20:50,400 --> 00:20:52,000
Trebuie s� te aperi �mpotriva acestora.
159
00:20:51,500 --> 00:20:55,500
�i-am adus c�teva iconi�e...toate cu Domnul Isus.
160
00:20:56,000 --> 00:20:57,500
Te rog... ia-le pe toate.
161
00:21:05,000 --> 00:21:06,500
Sor�, �tii s� pictezi?
162
00:21:17,000 --> 00:21:21,500
Tot ceea mi-ai zis este minunat,
163
00:21:22,500 --> 00:21:26,000
dar se refer� doar la sufletul t�u. �n�elegi?
164
00:21:28,500 --> 00:21:33,100
Este o imagine pe care trebuie s� o pictezi �n inima ta.
165
00:21:33,500 --> 00:21:36,500
P�rinte, dar �ntr-adev�r l-am v�zut pe Isus.
166
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
El mi-a dat aceste indica�ii.
167
00:21:47,010 --> 00:21:49,900
Dac� asta te va edifica...cu dou� zile �n urm�,
168
00:21:50,000 --> 00:21:52,500
o alt� sor� l-a v�zut �i ea pe Isus.
169
00:21:54,500 --> 00:21:58,500
Dar continu�... Picteaz�-l... Picteaz�-l �n sufletul t�u...
170
00:22:04,356 --> 00:22:09,156
Fie ca Cel Atotputernic s�-�i acorde iertarea �i dezlegarea de p�catele tale.
171
00:22:22,500 --> 00:22:24,500
Isuse,
172
00:22:25,529 --> 00:22:27,529
d�ruie�te aceste haruri altei persoane...
173
00:22:28,500 --> 00:22:31,500
...pentru c� nu �tiu ce s� fac cu ele.
174
00:22:31,500 --> 00:22:36,500
Te rog, nu-mi �ncredin�a haruri at�t de mari...
175
00:22:38,500 --> 00:22:41,500
Pentru c� am s� le irosesc.
176
00:22:43,500 --> 00:22:44,500
Tu �tii asta!
177
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Haina sa era alb�.
178
00:23:22,000 --> 00:23:27,200
El avea o m�n� ridicat�, ca �i cum ar binecuv�nta.
179
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
�i... ce-i asta?
180
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
S�nge �i ap�.
181
00:23:47,000 --> 00:23:47,500
�i aici...
182
00:23:53,500 --> 00:23:54,500
Inima?
183
00:24:10,500 --> 00:24:12,500
Ar fi mai bine, Sor�, dac� ai vorbi cu...
184
00:24:12,700 --> 00:24:15,500
... superiorii despre asta.
185
00:24:16,000 --> 00:24:17,980
Deja am vorbit, P�rinte.
186
00:24:18,200 --> 00:24:20,500
Mai trebuie s� vorbe�ti o dat�.
187
00:24:22,300 --> 00:24:23,500
Ascult�, fiica mea,
188
00:24:25,083 --> 00:24:27,283
halucina�ii mai apar... �n�elegi tu?
189
00:24:33,200 --> 00:24:35,500
Dar eu... nu m� uit dup� aceste lucruri.
190
00:24:35,500 --> 00:24:37,800
Ele vin de la sine.
191
00:24:38,500 --> 00:24:41,500
Eu spun s� vorbe�ti cu Surorile.
192
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
Ce pot s� fac?
193
00:24:46,248 --> 00:24:47,648
Nu �tiu ce lucreaz� �n tine...
194
00:24:52,500 --> 00:24:54,000
...Sor�, nu te �n�eleg.
195
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Sor� Superioar�, imaginea aceasta trebuie s� fie pictat�.
196
00:25:01,500 --> 00:25:03,000
Isus dore�te foarte mult acest lucru...
197
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
...�i to�i oamenii au nevoie de aceast� imagine.
198
00:25:08,277 --> 00:25:09,500
La fel �i Surorile noastre.
199
00:25:09,500 --> 00:25:13,000
Te rog, Maic�!
200
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Eu spun nu.
201
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Nu va fi nici o imagine,
202
00:25:19,500 --> 00:25:20,500
nici o proclamare,
203
00:25:21,000 --> 00:25:22,500
nici o noutate �n Biseric�!
204
00:25:30,500 --> 00:25:33,500
Cazul Sorei Faustina nu a fost prezentat corect...
205
00:25:35,000 --> 00:25:37,200
...�i noi pretindem c� nimic nu se �nt�mpl�.
206
00:25:37,500 --> 00:25:38,500
Dar Sor�...
207
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
...se �nt�mpl� ceva?
208
00:25:44,000 --> 00:25:47,500
Acest fapt m� �ngrijoreaz�. Nu ar trebui s� cerem opinia...
209
00:25:47,600 --> 00:25:49,600
unui teolog experimentat despre aceasta?
210
00:25:50,860 --> 00:25:55,860
Dar Sor�... nu este nevoie.
211
00:25:55,500 --> 00:25:57,500
O s� ne ocup�m noi de aceasta.
212
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
Din fericire, toate acestea au r�mas �n cadrul...
213
00:26:04,100 --> 00:26:05,000
...Congrega�iei.
214
00:26:06,174 --> 00:26:08,174
Care este decizia dumneavoastr�, Maic�
215
00:26:13,500 --> 00:26:18,000
O voi transfera pe Sora Faustina...
216
00:26:18,044 --> 00:26:19,044
...�n Casa din Vilnius.
217
00:26:49,500 --> 00:26:51,500
Am mai luat o decizie.
218
00:26:54,500 --> 00:26:57,500
Tu vei merge la Vilnius, Sor� �i te vei ocupa...
219
00:26:58,500 --> 00:26:59,000
...de clasa de acolo.
220
00:26:59,300 --> 00:27:00,665
Sor�, de ce acest fel de exil?
221
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
Este nevoie de un spirit t�n�r, aprins de iubire!
222
00:27:10,023 --> 00:27:11,023
Tu ��i vei asculta inima �i te vei ruga pentru lumin�...
223
00:27:14,763 --> 00:27:15,763
...e�ti t�n�r�, e�ti bun�.
224
00:27:17,198 --> 00:27:18,198
Dumnezeu nu s-a limitat c�nd �i-a oferit harul inteligen�ei.
225
00:27:19,882 --> 00:27:20,882
Ai nevoie doar s� te rogi,
226
00:27:22,000 --> 00:27:23,500
s� prive�ti �n interiorul t�u,
227
00:27:24,382 --> 00:27:25,000
s� ascul�i,
228
00:27:25,863 --> 00:27:26,863
�i s� auzi.
229
00:27:30,500 --> 00:27:31,500
Tu vei merge la Vilnius, Sor�,
230
00:27:33,353 --> 00:27:37,553
�i vei observa tot ce se �nt�mpl� acolo.
231
00:27:46,500 --> 00:27:53,200
Eu o consider pe Sora Faustina ca fiind cauza exilului meu.
232
00:28:06,500 --> 00:28:07,500
Mul�umesc!
233
00:28:11,500 --> 00:28:15,500
Surorile sunt amabile... dar o persoan� �n v�rst�...
234
00:28:16,000 --> 00:28:17,800
... nu are nevoie s� m�n�nce mult.
235
00:28:18,500 --> 00:28:21,500
Doamne, am permisiunea superiorilor mei,
236
00:28:21,500 --> 00:28:25,000
�i a directorului spiritual pentru aceast� zi...
237
00:28:25,500 --> 00:28:28,000
...pentru aceast� m�rturisire a mea �naintea ta.
238
00:28:30,000 --> 00:28:36,000
�n Vilnius, Sora Faustina a �nt�lnit un director spiritual bun...
239
00:28:37,008 --> 00:28:41,028
...care a ascultat-o �i a ajutat-o.
240
00:29:20,000 --> 00:29:21,500
L�udat s� fie Isus Cristos!
241
00:29:22,500 --> 00:29:23,500
�n vecii vecilor. Amin.
242
00:29:23,500 --> 00:29:26,500
Superioara General� m-a rugat s� v� transmit salut�rile ei cordiale...
243
00:29:26,500 --> 00:29:28,500
...dumneavoastr�, Sor� Superioar�.
244
00:29:28,728 --> 00:29:29,728
Dumnezeu s� te r�spl�teasc�!
245
00:29:51,500 --> 00:29:53,400
Acesta va fi locul t�u �n capel�, Sor�.
246
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
Mul�umesc, Maic�.
247
00:29:58,500 --> 00:30:00,000
Domnul s� te binecuv�nteze!
248
00:30:07,500 --> 00:30:09,500
Aceasta va fi camera ta, Sor�.
249
00:30:10,500 --> 00:30:11,700
Dumnezeu s� v� r�spl�teasc�, Maic� drag�!
250
00:30:12,500 --> 00:30:16,500
Maic� Superioar�, P�rintele Sopocko a�teapt� �n gr�din�.
251
00:30:18,500 --> 00:30:22,000
Va fi bine pentru tine aici, Sor� Faustina.
252
00:30:33,500 --> 00:30:36,500
M� bucur c� ai g�sit un moment pentru noi,
253
00:30:38,000 --> 00:30:39,500
P�rinte Profesor.
254
00:30:41,500 --> 00:30:43,500
-De ce nu mergem mai �ncolo, �n gr�din�?
255
00:30:48,000 --> 00:30:50,500
Aceast� parcel�, Sor�, o ve�i folosi pentru cultivarea c�p�unilor.
256
00:30:50,500 --> 00:30:53,500
Obi�nuiau s� fie cultiva�i aici, dar acum...
257
00:30:55,500 --> 00:30:56,500
Sor�, sunte�i de la �ar�?
258
00:30:56,500 --> 00:30:57,500
Da.
259
00:30:58,000 --> 00:31:00,500
Asta e bine. Adic�... vroiam s�-�i spun c� lucrurile vor...
260
00:31:00,590 --> 00:31:01,500
...ie�i foarte bine.
261
00:31:01,510 --> 00:31:03,000
Deci, a�a cum spuneam, c�p�unii...
262
00:31:03,500 --> 00:31:04,500
...vor fi cultiva�i p�n� la zid.
263
00:31:05,993 --> 00:31:09,003
Chiar aici, legumele, �i acolo, �n spatele lor...
264
00:31:09,103 --> 00:31:10,633
...vei cultiva ro�ii.
265
00:31:14,231 --> 00:31:18,231
P�m�ntul va fi foarte mult trop�it �nainte �i �napoi �i b�t�torit.
266
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
�i tu, de unde ai ap�rut? A�a singur�!
267
00:31:24,500 --> 00:31:26,500
Frate, uit�-te cu c�t curaj se �nal�� spre cer.
268
00:31:24,500 --> 00:31:27,500
C�t� vitejie!
269
00:31:28,500 --> 00:31:30,500
O singur� s�m�n�� aruncat� aici care prinde r�d�cini,
270
00:31:31,500 --> 00:31:36,000
si apoi cre�te �n�l��ndu-se spre cer, pentru slava lui Dumnezeu.
271
00:31:37,500 --> 00:31:39,500
P�n� �i tu, mic r�sad, cuno�ti puterea Creatorului,
272
00:31:39,510 --> 00:31:40,500
...corect?
273
00:31:41,347 --> 00:31:45,300
�i iat� cum Sor�, un simpl� s�m�n�� te duce cu g�ndul la puterea cereasc�!
274
00:31:45,581 --> 00:31:49,300
Ar trebui s� fie altfel, Frate?
275
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
Ai venit aici �i ai afirmat c� noi trebuie sa �l iubim pe Dumnezeu ca pe cel milostiv,
276
00:32:05,000 --> 00:32:10,000
pentru c� milostivirea lui este desupra drept��ii sale.
277
00:32:10,300 --> 00:32:14,500
Voi merge la preo�i �i le voi spune c� ei predic�
278
00:32:14,500 --> 00:32:17,500
o imagine imperfect� a lui Dumnezeu.
279
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
Pot s� fac eu asta? Cine le voi spune c� sunt eu?
280
00:32:23,500 --> 00:32:25,500
Toate harurile pe care mi le d� Isus
281
00:32:25,500 --> 00:32:29,000
vin prin suferin��.
282
00:32:29,500 --> 00:32:31,500
L-am �ntreba: �De ce Doamne?
283
00:32:31,738 --> 00:32:35,000
De ce m-ai ales tocmai pe mine...
284
00:32:36,500 --> 00:32:38,500
...a�a un instrument lipsit de valoare?�
285
00:32:40,000 --> 00:32:44,000
P�rinte, de ce nu am mintea oamenilor �n�elep�i...
286
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
...�i, doar o inim�?
287
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
De ce am doar aceasta?
288
00:32:50,000 --> 00:32:53,500
Sunt o s�rac� nefericit�!
289
00:33:10,500 --> 00:33:12,500
Dac� sufein�a mea
290
00:33:13,500 --> 00:33:17,500
...care suder� din cauza lipsei de �ncredere �n iubirea ta,
291
00:33:18,500 --> 00:33:22,000
atunci, Doamne, accept� durerea mea.
292
00:33:22,500 --> 00:33:26,000
Ia-o �i d�-mi chiar mai mult�.
293
00:33:34,500 --> 00:33:40,000
�naintea cerului �i al p�m�ntului, �naintea tuturor corurilor de �ngeri,
294
00:33:41,000 --> 00:33:43,300
�naintea Sfintei Fecioare Maria...
295
00:33:44,200 --> 00:33:49,000
�i a tuturor puterilor cere�ti,
296
00:33:46,500 --> 00:33:54,000
�n Sf�nta Treime, c� ast�zi,
297
00:33:54,400 --> 00:33:58,500
�n unire cu Isus Cristos, m� ofer voluntar pe mine �ns�mi
298
00:33:58,600 --> 00:34:00,600
pentru convertirea p�c�to�ilor,
299
00:34:02,000 --> 00:34:03,500
�n mod special pentru acele suflete...
300
00:34:03,500 --> 00:34:06,006
care �i-au pirdut speran�a �n milostivirea lui Dumnezeu.
301
00:34:07,500 --> 00:34:11,500
Oferirea const� �n faptul c� iau asupra mea
302
00:34:12,500 --> 00:34:19,500
toat� suferin�a, frica �i nelini�tea de care sufer� p�c�to�ii,
303
00:34:20,500 --> 00:34:25,500
�i �n schimb le ofer lor toat� m�ng�ierea care se afl� �n inima mea
304
00:34:25,500 --> 00:34:30,500
�i care vine din rela�ia mea cu Dumnezeu.
305
00:34:32,400 --> 00:34:34,900
To�i ne-am rugat �n capel�.
306
00:34:36,500 --> 00:34:43,000
Dintr-o dat� am sim�it c� am fost prezent� �n rug�ciunea ei.
307
00:34:45,200 --> 00:34:50,200
Ea a �nf�urat �ntreaga noastr� congrega�ie �n ea.
308
00:34:55,300 --> 00:35:02,000
Nu am reflectat nici o dat� la acest g�nd.
309
00:35:06,000 --> 00:35:07,500
Pur �i simplu, nu a fost un moment pentru aceasta, Doamne...
310
00:35:11,500 --> 00:35:14,000
Pune confesionalul jos, l�ng� fereastr�.
311
00:35:16,500 --> 00:35:18,100
L�ng� fereastr�, te rog.
312
00:35:22,500 --> 00:35:25,000
Voi asculta aici spovada Faustinei...
313
00:35:24,500 --> 00:35:29,000
...pentru ca datorit� lungimii, ceila�i s� nu fie deranja�i.
314
00:35:29,500 --> 00:35:31,200
A�a s� fie.
315
00:35:37,500 --> 00:35:39,000
Dintr-o dat� l-am v�zut pe Isus,
316
00:35:39,500 --> 00:35:41,300
El era �mbr�cat cu o mantie alb�.
317
00:35:41,500 --> 00:35:44,500
Avea o m�n� ridicat�, ca �i cum ar binecuv�nta,
318
00:35:44,600 --> 00:35:46,500
�n timp ce cu cealalt� atingea haina �n dreptul inimii.
319
00:35:46,500 --> 00:35:49,000
De sub ve��nt, din inim�, u�or trase �n lateral
320
00:35:49,033 --> 00:35:52,000
erau dou� raze care str�luciau
321
00:35:52,100 --> 00:35:53,000
una alb�, cealalt� ro�ie.
322
00:35:53,087 --> 00:35:55,087
Am r�mas �n lini�te, cu privirea a�intit� asupra Domului,
323
00:35:55,500 --> 00:35:58,500
�i mi-a spus: �Picteaz� o imagine asem�n�toare cu...
324
00:35:59,000 --> 00:36:04,500
...modelul pe care �l vezi �i scrie: ISUSE, M� �NCRED �N TINE!�
325
00:36:07,500 --> 00:36:12,500
El mi-a spus: �Picteaz� o imagine�. I-am r�spuns: Nu �tiu s� pictez.
326
00:36:14,500 --> 00:36:17,500
Chiar trebuie s� renun� la oficiul de
327
00:36:17,500 --> 00:36:19,500
director spiritual din aceast� congrega�ie.
328
00:36:21,028 --> 00:36:23,500
�ti prea bine Maic� Superioar� c�
329
00:36:23,510 --> 00:36:25,000
am �ndatoririle mele fa�� de seminar.
330
00:36:25,100 --> 00:36:29,000
Cred c� sunt alte motive la mijloc.
331
00:36:29,104 --> 00:36:30,124
Prea bine, Maic�...
332
00:36:30,200 --> 00:36:32,400
de fapt, este vorba despre Sora Faustina.
333
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
Am vorbit cu ea �i trebuie s� admit faptul c�...
334
00:36:35,500 --> 00:36:38,000
Nu �tiu ce s� fac.
335
00:36:39,000 --> 00:36:42,500
A�adar, ce ar trebui s� �tiu p�rinte profesor?
336
00:36:44,500 --> 00:36:46,500
Trebuie s�...
337
00:36:48,500 --> 00:36:50,000
...s� fim precau�i.
338
00:36:49,500 --> 00:36:52,500
Trebuie s� fiu sigur.
339
00:36:53,200 --> 00:36:55,100
Ei bine, trebuie s� o supun pe Sora Faustina
340
00:36:55,200 --> 00:36:58,500
mai multor teste.
341
00:36:58,686 --> 00:37:01,586
Ea va trebui s� treac� prin mai multe examin�ri...
342
00:37:05,000 --> 00:37:08,100
... examin�ri psihiatrice. M� �n�elegi tu Maic�.
343
00:37:43,500 --> 00:37:46,500
Sora Maria Faustina Kowalska.
344
00:37:48,500 --> 00:37:50,000
De unde sunte�i, sor�?
345
00:37:52,500 --> 00:37:55,500
Din satul Glogowiec, parohia Swine.
346
00:37:55,500 --> 00:37:58,000
Este la 50 de kilometri dep�rtare de Lodz.
347
00:37:57,500 --> 00:37:59,000
Educa�ia?
348
00:37:59,500 --> 00:38:01,500
Cu greu, primele 3 clase ale �colii primare.
349
00:38:01,500 --> 00:38:05,000
De c�t timp sunte�i �n congrega�ie?
350
00:38:06,500 --> 00:38:07,500
8 ani �i jum�tate.
351
00:38:08,500 --> 00:38:10,200
De ce ai intrat �n congrega�ie?
352
00:38:12,500 --> 00:38:14,500
C�nd aveam 7 ani,
353
00:38:14,664 --> 00:38:17,564
am auzit �n sufletul meu
354
00:38:17,600 --> 00:38:18,900
pentru prima dat� vocea Domnului.
355
00:38:19,500 --> 00:38:21,500
Am rezistat o lung� perioad� de timp, cu toate c�
356
00:38:21,600 --> 00:38:22,786
nu aveam permisiunea p�rin�ilor.
357
00:38:23,500 --> 00:38:26,000
Dar �ntru-un final, am dat ascultare vocii.
358
00:38:26,500 --> 00:38:28,000
Poveste�te-mi desprea aceasta, sor�.
359
00:38:30,500 --> 00:38:34,500
Este secretul sufletului meu.
360
00:38:48,500 --> 00:38:50,300
Poste�ti?
361
00:38:51,500 --> 00:38:56,000
Uneori cer permisiunea s�-mi reduc por�ia de m�ncare
362
00:38:56,100 --> 00:38:59,000
sau s� m�n�nc doar p�ine.
363
00:38:59,500 --> 00:39:02,750
Ai �ncercat s� nu dormi c�teva nop�i la r�nd?
364
00:39:03,000 --> 00:39:07,500
Nu, �ncerc s� m� odihnesc. Am mult de lucru.
365
00:39:07,600 --> 00:39:09,000
Trebuie s� am suficient� for��.
366
00:39:09,500 --> 00:39:11,200
Ai �ncercat s� te izolezi de una singur�?
367
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
Nu, nu cu toate responsabilit��ile pe care le am.
368
00:39:17,500 --> 00:39:21,300
M� str�duiesc s� ob�in pacea interioar�.
369
00:39:22,500 --> 00:39:23,500
Te sim�i vinovat�?
370
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
Nu.
371
00:39:29,500 --> 00:39:33,300
Te sim�i amenin�at� de ceva. De Judecata Final�, spre exemplu?
372
00:39:34,500 --> 00:39:39,600
Nu. Cu siguran�� nu.
373
00:39:39,800 --> 00:39:42,500
Sor�, ��i dore�ti s� mori?
374
00:39:42,600 --> 00:39:46,000
S� eliberezi omenirea de p�cate?
375
00:39:47,500 --> 00:39:49,500
NU, nu...
376
00:40:00,000 --> 00:40:03,020
Pe baza a celor notate �n acest caz,
377
00:40:04,000 --> 00:40:06,700
declar c� structura personalit��ii sale este complet normal�.
378
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Persoana religioas� care a fost supus� examin�rii
379
00:40:09,200 --> 00:40:10,500
a r�spuns logic �i corect gramatical
380
00:40:10,601 --> 00:40:12,091
la �ntreb�rile adresate.
381
00:40:13,000 --> 00:40:15,200
Nu exist� nici o dovad� a existen�ei vreunei tulbur�ri a sistemului nervos
382
00:40:15,217 --> 00:40:17,200
sau a vreunei devia�ii mentale.
383
00:40:31,000 --> 00:40:37,500
Am urm�rit-o, dar am v�zut �n ea doar ceea ce doream s� v�d...
384
00:40:40,500 --> 00:40:43,300
...o sor� ce avea misiunea de a face munca manual�,
385
00:40:43,500 --> 00:40:46,500
care avea a�tept�ri prea mari de la ea.
386
00:40:47,500 --> 00:40:51,000
O dat�, ea mergea pe coridor... radia a�a de...
387
00:40:52,500 --> 00:40:56,000
...�nc�t am exclamat: �Iat� o prin�es�!�
388
00:40:59,000 --> 00:41:03,000
�i mi-a r�spuns, c� de fapt,
389
00:41:03,312 --> 00:41:05,112
ea tocmai la primit pe Isus �n Sf�ta �mp�rt�anie
390
00:41:06,500 --> 00:41:10,500
a�a �nc�t s�ngele regal se vars� acum �n ea.
391
00:41:24,000 --> 00:41:26,500
Maica lui Dumnezeu, cea mai sf�nt� Marie,
392
00:41:26,510 --> 00:41:28,690
acum e�ti mam mea �ntr-un mod cu totul special,
393
00:41:28,739 --> 00:41:31,439
pentru c� fiul t�u iubit...
394
00:41:31,500 --> 00:41:33,500
este mirele meu.
395
00:41:35,500 --> 00:41:39,500
Datorit� leg�turii mele cu fiul t�u, trebuie s� m� iube�ti!
396
00:41:43,500 --> 00:41:48,300
Mi-am dat seama, �ntr-un timp scurt,
397
00:41:48,500 --> 00:41:49,669
c� sacrificiul meu i-a pl�cut lui Dumnezeu,
398
00:41:50,500 --> 00:41:53,500
Sufletul meu a devenit tulburat �i chinuit...
399
00:41:53,603 --> 00:41:56,703
...arid din punct de vedere spiritual
400
00:41:58,000 --> 00:42:02,500
Inima mea este plin� de ne�ncredere �i disperare.
401
00:42:06,500 --> 00:42:08,500
Aceast� situa�ie pe care s�racele suflete o experimenteaz�
402
00:42:08,679 --> 00:42:10,279
este ceea ce iau asupra mea.
403
00:42:13,500 --> 00:42:15,500
Mi-e team� de deziluzie...
404
00:42:16,500 --> 00:42:20,500
Sunt �ngrijorat... halucina�i, �nchipuiri.
405
00:42:20,500 --> 00:42:25,000
Voi a�tepta. Trebuie s�... �i voi vedea.
406
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
M� voi ruga, m� voi g�ndi, voi medita
407
00:42:28,500 --> 00:42:33,000
Voi consulta �i al�i preo�i f�r� prejudec��i... dar voi a�tepta.
408
00:42:36,000 --> 00:42:37,500
Sor� Faustina,
409
00:42:38,500 --> 00:42:41,500
am g�sit un pictor!
410
00:42:41,500 --> 00:42:44,030
El �l va picta pe Domnul Isus,
411
00:42:44,500 --> 00:42:48,500
exact �n modul �n care tu continui s�-l vezi.
412
00:43:01,850 --> 00:43:03,500
L�udat s� fie Isus Cristos!
413
00:43:03,614 --> 00:43:05,014
�n vecii vecilor. Amin.
414
00:43:31,500 --> 00:43:38,500
Sor�, Isus, st�tea sau mergea?
415
00:43:38,500 --> 00:43:41,500
V� rog descrie�i-l pentru mine.
416
00:43:44,500 --> 00:43:50,500
Domnul a venit spre sear�.
417
00:43:50,500 --> 00:43:53,000
Mantia sa era alb�.
418
00:43:53,500 --> 00:43:59,000
O m�n� o avea ridicat�, ca pentru binecuv�ntare,
419
00:43:59,500 --> 00:44:03,300
�n timp ce cealalt� atingea matina sa aici, la inima sa.
420
00:44:03,500 --> 00:44:06,000
Iar din deschiz�tura mantiei sale izvorau dou� raze
421
00:44:06,200 --> 00:44:09,500
una era alb� �i cealalt� ro�ie.
422
00:44:09,500 --> 00:44:12,200
Am continuat s� �l privesc pe Domnul...
423
00:44:12,400 --> 00:44:14,899
s� �l privesc... s� �l privesc...
424
00:44:15,500 --> 00:44:17,000
�i am r�mas �n lini�te.
425
00:44:19,000 --> 00:44:25,500
�n sufletul meu erau prezente �n acela�i timp �i frica �i teama.
426
00:44:58,000 --> 00:45:01,500
Condu-m� Domnul meu pe c�r�rile care ��i sunt pl�cute �ie.
427
00:45:01,656 --> 00:45:03,500
Mi-am pus �ntreaga mea �ncrede �n voin�a ta...
428
00:45:03,000 --> 00:45:07,000
...pentru mine aceasta reprezint� iubirea �i milostivirea �ns�i.
429
00:45:10,000 --> 00:45:12,052
Maic�!
430
00:45:27,491 --> 00:45:30,091
Aici! La mine surorilor! �n camera mea!
431
00:45:37,971 --> 00:45:40,000
Sor�, fugi repede �i cheam� un doctor!
432
00:46:46,000 --> 00:46:47,915
Via�a ei nu este �n pericol.
433
00:46:48,285 --> 00:46:49,285
Slav� Domnului!
434
00:46:49,567 --> 00:46:50,567
Este doar o insola�ie.
435
00:46:51,343 --> 00:46:52,343
Este deja con�tient�.
436
00:46:54,300 --> 00:46:56,005
A cerut ca un preot s� �i ofere Sacramentul Maslului.
437
00:46:57,429 --> 00:46:58,429
Da. Dumnezeu s� ��i r�spl�teasc�.
438
00:46:58,671 --> 00:46:59,371
La revedere.
439
00:47:06,136 --> 00:47:08,000
Dintr-o dat�, Isus st�tea �naintea mea...
440
00:47:10,500 --> 00:47:11,755
...dezbr�cat de hainele sale...
441
00:47:14,445 --> 00:47:17,000
... complet acoperit de r�ni...
442
00:47:19,480 --> 00:47:20,480
...ochii lui...
443
00:47:20,849 --> 00:47:25,849
...ochi lui... erau �neca�i �n s�nge �i lacrimi.
444
00:47:26,915 --> 00:47:30,005
Fa�� lui era desfigurat� total,
445
00:47:31,984 --> 00:47:32,984
iar Isus mi-a spus:
446
00:47:35,370 --> 00:47:39,570
�Mireasa trebuie s� semene cu mirele s�u!�
447
00:47:41,914 --> 00:47:43,414
Am �n�eles aceste cuvinte!
448
00:47:46,874 --> 00:47:48,574
Vreau s� m� asem�n cu tine Isuse...
449
00:47:50,257 --> 00:47:52,057
...tu... cel crucificat...
450
00:47:54,574 --> 00:47:55,574
...cel umilit...
451
00:47:57,174 --> 00:47:58,174
...cel suferind...
452
00:48:00,070 --> 00:48:02,070
...cel oferit �n mod total.
453
00:48:55,182 --> 00:48:56,182
A adormit.
454
00:48:57,508 --> 00:48:58,978
P�rinte profesor,
455
00:48:59,001 --> 00:49:00,431
nu �tiu ce urmeaz� s� se �nt�mple.
456
00:49:00,571 --> 00:49:03,471
�ntr-un anumit fel, ea are nevoie de ajutor.
457
00:49:04,194 --> 00:49:06,194
Maic�, dac� aceasta este lucrarea lui Dumnezeu,
458
00:49:06,202 --> 00:49:08,322
atunci nu noi suntem cei importan�i aici.
459
00:49:10,198 --> 00:49:12,508
Acesta este modul �n care trebuie s� privim?
460
00:49:12,519 --> 00:49:16,819
Nu �tiu, Maic�. Pur �i simplu nu �tiu.
461
00:49:20,577 --> 00:49:23,677
M� rog pentru ca Dumnezeu s� m� lumineze... Citesc... Meditez...
462
00:49:23,768 --> 00:49:26,168
Ce pot s� fac mai mult?
463
00:49:27,498 --> 00:49:30,498
Nimic Maic�.
464
00:49:31,005 --> 00:49:32,405
Nu �tiu nimic.
465
00:49:33,004 --> 00:49:36,054
Totul sugereaz� c�...
466
00:49:36,387 --> 00:49:39,387
...este lucrarea lui Dumnezeu.
467
00:50:00,391 --> 00:50:01,500
O s�rb�toare?
468
00:50:01,500 --> 00:50:02,350
Da.
469
00:50:02,500 --> 00:50:07,500
Isus insist� asupra acestui fapt?
470
00:50:04,715 --> 00:50:05,715
Trebuie s� fie celebrat� �n prima Dumnic� de dup� Pa�ti.
471
00:50:08,000 --> 00:50:10,520
S�rb�toarea Milostivirii.
472
00:50:11,173 --> 00:50:12,873
De ce o nou� s�rb�toare?
473
00:50:13,001 --> 00:50:16,551
Isus a spus c�, �n ciuda sacrifiuciului s�u amar,
474
00:50:17,000 --> 00:50:18,500
multe suflete continu� s� se piard�.
475
00:50:19,618 --> 00:50:23,000
De aceea el dore�te ca aceast� s�rb�toare s� fie un refugiu...
476
00:50:23,100 --> 00:50:25,009
...�i un ad�post pentru to�i oamenii...
477
00:50:26,400 --> 00:50:27,300
...�n special pentru p�c�to�i.
478
00:50:27,500 --> 00:50:30,500
Sor�! Aceaste spovezi devine din ce �n ce mai lungi.
479
00:50:30,571 --> 00:50:33,171
Deci, la spovad�, te rog limiteaz�-te la a�i m�rturisi doar p�catele �i gre�elile tale...
480
00:50:33,216 --> 00:50:36,006
iar celelalte lucruri, te rog s� le scri �ntr-un caiet.
481
00:50:37,000 --> 00:50:38,247
S� le scriu?
482
00:50:38,000 --> 00:50:42,561
Voi putea s� le citesc... s� zicem... o dat� pe s�pt�m�n�.
483
00:50:48,000 --> 00:50:49,557
O Doamne,
484
00:50:51,000 --> 00:50:52,350
Voi pune �n scris...
485
00:50:53,492 --> 00:50:56,000
...�nt�lnirile sufletului meu cu tine.
486
00:50:59,042 --> 00:51:01,842
Voi scrie despre tine-
487
00:51:02,037 --> 00:51:04,887
Iubire de ne�n�eles
488
00:51:12,006 --> 00:51:13,946
O Doamne,
489
00:51:15,014 --> 00:51:18,304
Pot oare s� pun �n scris ceva care, de cele mai multe ori,
490
00:51:18,323 --> 00:51:20,523
nu poate fi exprimat �n cuvinte?
491
00:51:21,646 --> 00:51:23,546
Dar, dac� tu �mi porunce�ti s� scriu,
492
00:51:24,308 --> 00:51:26,578
pentru mine este suficient.
493
00:52:04,409 --> 00:52:08,579
Doamne, cine te va picta la fel de frumos pe c�t e�ti tu?
494
00:52:38,520 --> 00:52:40,000
Maic�,
495
00:52:41,809 --> 00:52:44,309
poate fi considerat� sora Faustina drept model?
496
00:52:46,100 --> 00:52:47,289
Maica general� mi-a scris s� �mi caut
497
00:52:45,719 --> 00:52:49,719
cel mai bun exemplu de urmat.
498
00:52:50,400 --> 00:52:53,579
Este mai bine s� o iei de model pe Maica Sf�nt�.
499
00:52:59,500 --> 00:53:04,000
O nou� Icoan� Sf�nt�, o nou� S�rb�toare... P�rinte Profesor.
500
00:53:05,500 --> 00:53:07,502
Poate c� acestea sunt corecte, dar ceea ce spui tu...
501
00:53:07,518 --> 00:53:10,478
...aceasta nu este doar un discurs, nu-i a�a?
502
00:53:12,208 --> 00:53:15,508
Episcopia de Vilnius nu ar trebui s� aibe �nt�ietate...
503
00:53:15,707 --> 00:53:17,707
...�n fa�a Var�oviei.
504
00:53:19,009 --> 00:53:21,129
P�i, poate, Excelen�a Voastr�, �mpreun� cu Var�ovia...
505
00:53:21,445 --> 00:53:22,645
...ve-�i discuta cu Sf�ntului Scaun.
506
00:53:23,359 --> 00:53:25,059
E�ti prea entuziasmat, p�rinte.
507
00:53:25,107 --> 00:53:27,577
Cine a spus ceva de discutat?
508
00:53:28,792 --> 00:53:29,792
Ia aminte...
509
00:53:30,000 --> 00:53:31,782
Graba poate strica treaba.
510
00:53:32,039 --> 00:53:33,539
Lucr�rile lui Dumnezeu se realizeaz� lent.
511
00:53:34,866 --> 00:53:37,006
M� g�ndesc... Las�, poate se va rezolva de la sine. Nu crezi?
512
00:53:39,000 --> 00:53:40,152
Hm, da... da!
513
00:53:41,027 --> 00:53:43,727
Pentru c� m�re�ia Bisericii const� �n discre�ia sa,
514
00:53:44,406 --> 00:53:47,406
�i nu am de g�nd s� o distrug. Aceasta este motivul.
515
00:53:48,905 --> 00:53:50,505
La un moment dat, �i eu eram sup�rat pe aceast� pruden�� a Bisericii.
516
00:53:50,936 --> 00:53:54,536
Am crezut c� era imposibil s� realizez ceva.
517
00:53:54,807 --> 00:53:56,807
Dar prive�te! Pentru c� este a�a neschimb�toare.
518
00:53:57,007 --> 00:53:58,487
D�inuie.
519
00:53:59,479 --> 00:54:02,009
�i ia�i noti�e... �n ciuda faptului c� este at�t de neschimbabil�,
520
00:54:02,308 --> 00:54:03,308
D�inuie
521
00:54:03,495 --> 00:54:04,895
Ai �n�eles aceasta?
522
00:54:07,507 --> 00:54:09,407
Aceasta �nsman� c� �nc� avem timp.
523
00:54:21,066 --> 00:54:23,566
P�rinte �nc� nu ai cercetat �n interiorul Eternit��ii.
524
00:54:23,792 --> 00:54:26,092
Eu sunt aici, dar sunt mai aproape de ea.
525
00:54:31,543 --> 00:54:36,543
Tehnic vorbind, cred c� pictura este ok.
526
00:54:34,240 --> 00:54:35,240
Dar ei nu �i place
527
00:54:37,804 --> 00:54:40,304
Ea vorbe�te �ntr-un mod minunat despre milostivirea lui Dumnezeu.
528
00:54:41,004 --> 00:54:44,084
Spune c� acesta este cel mai mare atribut al lui Dumnezeu.
529
00:54:47,242 --> 00:54:48,242
Eu nu cred.
530
00:54:49,005 --> 00:54:51,005
M� �ntrebam, de unde vine aceasta?
531
00:54:51,566 --> 00:54:54,066
Nu introduce nimic nou,
532
00:54:55,382 --> 00:54:57,582
dar �mbog��e�te misterul credin�ei noastre.
533
00:54:58,643 --> 00:54:59,643
�i uite aici...
534
00:55:07,000 --> 00:55:08,400
Sf�ntul Toma
535
00:55:09,412 --> 00:55:10,512
Sf�ntul Fulgentius,
536
00:55:11,474 --> 00:55:12,574
Sf�ntul Ildefons...
537
00:55:14,002 --> 00:55:15,522
Ah! �i uite aici, descoperit� �n cea mai mare parte -
538
00:55:15,564 --> 00:55:17,064
Comentariu asupra Psalmilor a Sf�ntului Augustin.
539
00:55:17,149 --> 00:55:18,049
P�rin�ii Bisericii primare spuneau...
540
00:55:18,649 --> 00:55:24,209
...despre Milostivirea Divin�, c� este cel mai mare atribut al lui Dumnezeu.
541
00:55:24,312 --> 00:55:26,712
�n�elegi?
542
00:55:26,819 --> 00:55:28,519
La urma urmelor, ea nu a citi nimic din toate acestea...
543
00:55:29,915 --> 00:55:30,915
...pur �i simplu i-a fost dat.
544
00:55:31,559 --> 00:55:37,559
Cu toate acestea ei nu �i place. �i chiar a pl�ns.
545
00:55:14,526 --> 00:55:44,006
Putearea nu st� �n p�nz�.
546
00:55:54,000 --> 00:55:56,490
Acesta este Regele Milostivirii!
547
00:55:58,525 --> 00:56:00,125
Dup� celebrarea din Ostra Brama,
548
00:56:00,011 --> 00:56:03,311
...icoana a fost ascuns� �ntr-un coridor �ntunecat...
549
00:56:04,969 --> 00:56:07,469
...�n Conventul Surorilor Sf�ntul Bernard.
550
00:56:07,561 --> 00:56:11,761
Abia dup� doi ani, arhiepiscopul mitropolit...
551
00:56:12,588 --> 00:56:17,588
...a fost de acord s� sfin�easc� �i s� expun� �n Biserica Sf�ntul Mihail...
552
00:56:18,821 --> 00:56:23,001
...cu condi�ia s� nu fie expus� �n altar,
553
00:56:23,162 --> 00:56:26,562
�i asta pentru ca nimeni s� nu dezv�luie originea ei.
554
00:56:39,735 --> 00:56:42,035
Am venit pentru a �n�elege un mare adev�r.
555
00:56:42,881 --> 00:56:46,081
Dumnezeu nu-mi va refuza nici un lucru c�nd �l voi ruga...
556
00:56:46,253 --> 00:56:48,253
cu cuvintele Fiului S�u.
557
00:56:50,548 --> 00:56:52,548
Sacrificiul meu, singur, nu valoreaz� nimic.
558
00:56:53,005 --> 00:56:55,595
Dar c�nd �l unesc cu sacrificiul lui Isus,
559
00:56:56,002 --> 00:56:57,582
devine de nerefuzat.
560
00:56:58,582 --> 00:57:01,082
Dumnezeu ne iube�te prin Fiul S�u.
561
00:57:03,210 --> 00:57:07,000
�l rog Tat�l prin m�inile �ns�ngerate ale lui Isus,
562
00:57:08,009 --> 00:57:10,569
Prin picioarele sale �ns�ngerate.
563
00:57:12,310 --> 00:57:14,310
Prin suferin�a coroanei din spini.
564
00:57:16,000 --> 00:57:24,005
Simt c�... voi trage deoparte cortina care acoper� cerul,
565
00:57:19,812 --> 00:57:22,812
pentru ca p�m�ntul s� poat� cunoa�te dumnezeirea lui Isus.
566
00:57:24,248 --> 00:57:28,548
Sor�, exerseaz� umilin�a... Te implor.
567
00:57:31,112 --> 00:57:34,512
Dumnezeu dore�te o nou� Congrega�ie...
568
00:57:36,071 --> 00:57:39,571
...pentru a aduce milostivirea prin rug�ciune...
569
00:57:41,001 --> 00:57:43,281
...pe a o face cunoscut�.
570
00:57:44,651 --> 00:57:48,001
�i trebuie s� p�r�sesc aceast� Congrega�ie...
571
00:57:50,124 --> 00:57:51,124
...pentru a fi acolo!
572
00:57:51,627 --> 00:57:54,527
Este imposibil. Imposibil!
573
00:57:58,531 --> 00:57:59,931
Sor�!
574
00:58:05,983 --> 00:58:06,983
Sor�!
575
00:58:08,191 --> 00:58:09,191
Ma... Maic� Borgia!
576
00:58:26,508 --> 00:58:28,508
Mul�umesc!
577
00:58:57,872 --> 00:58:59,372
Respir�!
578
00:59:05,001 --> 00:59:06,231
Tu�e�te!
579
00:59:21,005 --> 00:59:24,015
Ar fi trebuit s� m� iei la tine �nc� din tinere�ea mea, fii binecuv�ntat!
580
00:59:25,183 --> 00:59:27,683
Dac� tu vrei s� ajung la o v�rst� mai �naintat�, fii binecuv�ntat!
581
00:59:29,004 --> 00:59:31,584
Dac� tu vrei s� �mi dai s�n�tate �i putere, fii binecuv�ntat!
582
00:59:32,000 --> 00:59:35,006
Dac� tu vrei ca eu s� r�m�n �intuit� la pat
583
00:59:35,181 --> 00:59:38,001
pentru �ntreaga mea via��, fi binecuv�ntat!
584
00:59:47,004 --> 00:59:48,314
Are tuberculoz�!
585
00:59:51,100 --> 00:59:52,836
Oh, trebuie s� o trat�m.
586
00:59:55,802 --> 00:59:56,802
Dar, poate fi tratat�?
587
00:59:57,000 --> 01:00:01,100
Trebuie s� �ncerc�m, dar este deja foarte t�rziu.
588
01:00:39,007 --> 01:00:42,007
Nu �tiu dac� Dumnezeu m-a iertat pentru faptele mele...
589
01:00:42,000 --> 01:00:43,480
...acum mul�i ani �n urm�.
590
01:00:44,506 --> 01:00:45,906
Mereu m-am spovedit pentru asta.
591
01:00:46,500 --> 01:00:49,003
P�rintele mi-a spus s� �mi p�strez calmul...
592
01:00:49,533 --> 01:00:54,003
dar nu am reu�it.
593
01:01:00,008 --> 01:01:03,428
Isuse, ��i mul�umesc pentru c� m-am opus inten�iilor mele,
594
01:01:04,688 --> 01:01:07,088
pentru s�n�tatea mea slab� �i epuizarea mea,
595
01:01:07,780 --> 01:01:09,580
pentru ispite �i diferite �ncerc�ri,
596
01:01:10,178 --> 01:01:12,378
pentru temeri, nelini�ti �i incertitudini,
597
01:01:12,448 --> 01:01:14,250
pentru ora mor�ii mele,
598
01:01:15,000 --> 01:01:17,400
pentru dificultatea luptelor la acel timp,
599
01:01:17,473 --> 01:01:19,273
�i pentru toate am�r�ciunile.
600
01:01:46,730 --> 01:01:49,530
S� ne rug�m pentru milostivire.
601
01:01:50,720 --> 01:01:51,720
A�a a spus Domnul Isus.
602
01:01:52,547 --> 01:01:53,547
C�nd a spus aceasta?
603
01:01:54,424 --> 01:01:55,524
Acum.
604
01:01:57,908 --> 01:01:58,908
Tocmai a spus.
605
01:02:00,732 --> 01:02:04,032
Dac� a� putea s� �n�eleg toate acestea m�car o dat�!
606
01:02:06,002 --> 01:02:07,002
Dar nu...
607
01:02:08,962 --> 01:02:12,300
...este misiunea mea s� simt ca un copil al�turi de tine, Sor�.
608
01:02:13,228 --> 01:02:14,228
fac apel la bunul sim�.
609
01:02:15,213 --> 01:02:20,013
Cer pacea, dar totul parc� se destram�.
610
01:02:24,000 --> 01:02:29,800
Gr�dina pl�nge, Maic�.
611
01:02:34,000 --> 01:02:25,516
Plou�.
612
01:02:59,700 --> 01:03:02,000
Iubirea este �n stare s� schimbe lucrurile m�runte...
613
01:03:02,271 --> 01:03:03,401
...�n lucruri m�re�e.
614
01:03:05,042 --> 01:03:08,002
�i doar iubirea confer� valoare ac�iunilor noastre
615
01:03:22,114 --> 01:03:24,004
Cu c�t mai mult iubirea devine pur�,
616
01:03:26,006 --> 01:03:27,306
cu at�t mai pu�in flac�ra suferin�ei va arde �n noi.
617
01:03:32,907 --> 01:03:34,300
Tu ai darul �n�elegerii...
618
01:03:34,500 --> 01:03:36,200
...lucrurilor superioare.
619
01:03:40,106 --> 01:03:42,100
Eu...Eu nu sunt �n stare.
620
01:03:43,001 --> 01:03:46,241
Cufund�-te �n bun�tatea lui Dumnezeu.
621
01:03:49,100 --> 01:03:51,896
Ne�ncrederea ta �l r�ne�te.
622
01:04:04,383 --> 01:04:09,000
I-am cerut Surorii Superioare s� o transfere pe sora Faustina la Vilnius...
623
01:04:10,293 --> 01:04:13,003
...pentru c� m-am umilit pe mine �nsumi �naintea ei.
624
01:04:14,004 --> 01:04:17,004
Am v�zut c�t de sus se �n�l�a,
625
01:04:19,221 --> 01:04:22,000
�n timp ce l�ng� ea, eu m� t�ram ca un vierme.
626
01:04:23,102 --> 01:04:26,500
Sora Faustina s-a �ntors la Casa noastr�...
627
01:04:27,002 --> 01:04:31,002
dar la scurt timp, am urmat-o.
628
01:04:35,103 --> 01:04:36,433
Dumnezeu s� te binecuv�nteze mic� Faustina!
629
01:04:38,452 --> 01:04:39,102
Dumnzeu s� te r�spl�teasc�!
630
01:04:43,007 --> 01:04:46,007
Sora Superioar� m-a trimis s� te ajut.
631
01:04:49,207 --> 01:04:50,417
Este mult de munc�,
632
01:04:52,708 --> 01:04:56,100
dar vom reu�i pentru Isus.
633
01:05:03,002 --> 01:05:04,500
Nu este prea s�n�tos aici �n pivni��,
634
01:05:04,550 --> 01:05:07,157
poate ar trebui s� ie�im pu�in afar� la soare pentru un timp.
635
01:05:09,708 --> 01:05:10,750
Bine...
636
01:05:12,708 --> 01:05:16,208
Hai s� ne gr�bim la Sf�nta Fecioar�.
637
01:05:29,205 --> 01:05:32,675
Unu, doi, trei!
638
01:05:38,176 --> 01:05:39,406
Ce s-a �nt�mplat?
639
01:05:43,207 --> 01:05:45,707
Data viitoare, tu vei c�tiga!
640
01:05:48,000 --> 01:05:50,401
Hai s� mergem la munc�. Am promis!
641
01:05:55,054 --> 01:05:58,600
�ncep zuia cu o b�t�lie �i termin cu o b�t�lie.
642
01:06:00,110 --> 01:06:02,010
De �ndat� ce trec de o dificultate din calea mea,
643
01:06:02,833 --> 01:06:06,703
Alte zece vin �i �i iau locul.
644
01:06:07,003 --> 01:06:08,783
Dar acest lucru nu m� �ngrijoreaz�...
645
01:06:10,005 --> 01:06:12,355
M� abandonez �n m�inile Tat�lui Ceresc...
646
01:06:13,012 --> 01:06:15,000
...�i m� �ncred c� nu voi pieri.
647
01:06:59,039 --> 01:07:02,000
C�nd sora Faustina z�cea �n spital...
648
01:07:03,006 --> 01:07:08,000
...�i-a cerut voie s� se �ntoarc� acas�.
649
01:07:08,305 --> 01:07:12,000
A sim�it c� moartea se apropie.
650
01:07:12,505 --> 01:07:17,505
"Vreau s� mor �n Convent, �ntre ai mei", a zis ea.
651
01:07:20,139 --> 01:07:25,209
Isuse, du-m� la Tine, pentru c� simt...
652
01:07:28,000 --> 01:07:30,058
...c� inima mea o s� ard� de at�ta a�teptare pentru Tine.
653
01:07:34,003 --> 01:07:36,503
M� simt ca �i cum a� fi �n exil.
654
01:07:39,008 --> 01:07:43,008
C�nd m� voi vedea �ntr-un final �n Casa Tat�lui Nostru?
655
01:08:23,004 --> 01:08:28,374
Niciodat� s� nu treci pe l�ng� o sor� care este bolnav�.
656
01:08:31,038 --> 01:08:36,000
Nu pleca f�r� s� o �ntrebi dac� are nevoie de ceva...
657
01:08:37,309 --> 01:08:39,439
...chiar dac� ar fi �i cel mai mic lucru.
658
01:08:42,503 --> 01:08:44,733
S� nu te afli doar �n trecere.
659
01:09:09,704 --> 01:09:11,694
Niciodat� nu am reu�it, Doamne. Nu am reu�it.
660
01:09:14,215 --> 01:09:20,005
�i inima mea s-a �nchis �n sine pentru ani la r�nd.
661
01:09:50,010 --> 01:09:52,000
De 50 de ani, am tr�it �n felul �n care am tr�it...
662
01:09:54,006 --> 01:09:55,476
...�ntotdeauna pe fug�.
663
01:09:59,500 --> 01:10:00,901
Am cerut misiunea s� fiu de servici la poart�,
664
01:10:03,003 --> 01:10:06,000
pentru c� ai venit odat� aici, �ntr-o hain� rupt�,
665
01:10:06,158 --> 01:10:08,308
cu o fa�� lovit�.
666
01:10:09,305 --> 01:10:10,685
Ai venit la sora Faustina
667
01:10:11,501 --> 01:10:12,931
�i i-ai cerut ceva de m�ncare.
668
01:10:15,001 --> 01:10:16,901
Ea Te-a recunoscut.
669
01:10:16,706 --> 01:10:19,206
Eu a�tept la aceea�i u��...
670
01:10:21,300 --> 01:10:24,000
...�i Tu nu vei veni...
671
01:10:25,208 --> 01:10:28,008
...de�i Tu e�ti pretutindeni!
672
01:10:36,004 --> 01:10:39,004
Nu voi uita de tine, p�m�nt s�rman!
673
01:10:39,409 --> 01:10:41,500
De�i simt c� �n cur�nd...
674
01:10:41,834 --> 01:10:44,004
voi fi �nv�luit� de Dumnezeu,
675
01:10:45,008 --> 01:10:48,008
Aceasta nu m� va opri s� m� �ntorc pe p�m�nt...
676
01:10:49,007 --> 01:10:51,007
...�i s� �ncurajez sufletele s�-�i pun� �ncrederea...
677
01:10:51,006 --> 01:10:54,006
...�n milostivirea lui Dumnezeu...
678
01:11:04,586 --> 01:11:04,586
�n prima duminic� dup� Pa�ti, 18 aprilie 1993 �n Pia�a Sf. Petru din Roma,
679
01:11:04,586 --> 01:11:05,586
sf. Ioan Paul al II-lea a declarat-o pe Sf. Faustina Kowalsk ca apostol al �ndur�rii Divine
680
01:11:06,724 --> 01:11:07,724
La 30 aprilie 2000, Sf�ntul Ioan Paul al II-lea a declarat-o Sf�nt�
681
01:11:06,724 --> 01:11:07,724
�i a proclamat S�rb�toarea Divine Milostiviri.
682
01:11:06,724 --> 01:11:07,724
�n anul 1944, un pictor polonez - Adolf Hyla - a realizat o alt� versiune a picturii, care a devenit cunoascut� �n �ntreaga lume.
56453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.