All language subtitles for East of Eden E46

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,637 --> 00:00:01,700 Yes. 2 00:00:02,061 --> 00:00:04,570 Anyway, I'm in your hands. 3 00:00:04,690 --> 00:00:06,140 Yes, thank you. 4 00:00:06,260 --> 00:00:07,143 Yes. 5 00:00:14,227 --> 00:00:17,404 I think now we've managed to avoid bankruptcy. 6 00:00:15,399 --> 00:00:17,076 Episode 46 7 00:00:18,006 --> 00:00:21,658 More than anything, we should have checked out the competition and analyzed more closely. 8 00:00:21,778 --> 00:00:22,867 But we missed that. 9 00:00:22,987 --> 00:00:24,271 Right. 10 00:00:24,391 --> 00:00:27,883 Particularly watch out for Chairman Guk's electronics factory. 11 00:00:28,003 --> 00:00:30,412 Our sales channels overlap quite a bit. 12 00:00:30,532 --> 00:00:32,097 I understand. 13 00:00:33,291 --> 00:00:33,834 Yes? 14 00:00:33,954 --> 00:00:35,238 Hyungnim. 15 00:00:35,358 --> 00:00:37,044 The union has made trouble. 16 00:00:37,164 --> 00:00:37,967 Hmm? 17 00:00:38,087 --> 00:00:41,840 The new union leader has already begun movements toward a strike. 18 00:00:41,960 --> 00:00:43,084 In his words, 19 00:00:43,204 --> 00:00:46,716 there is at least an 80% chance for a strike. 20 00:00:46,836 --> 00:00:49,224 I thought we might face this at some point, I guess it's now. 21 00:00:49,344 --> 00:00:54,500 And there is a rumor that someone is footing some money behind all of this... a widespread rumor. 22 00:00:54,982 --> 00:00:58,232 I can just tell who it is... Shin Tae Hwan! 23 00:00:58,352 --> 00:00:59,697 No. 24 00:00:59,817 --> 00:01:01,885 I'm afraid it's Chairman Guk. 25 00:01:02,005 --> 00:01:03,610 Chairman Guk... 26 00:01:03,730 --> 00:01:09,068 is the type of person that will hunt you down to the bitter end if you turn your back on him. 27 00:01:09,188 --> 00:01:12,279 Dong Chul... you should not expect to overcome this easily. 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,125 I understand. 29 00:01:16,422 --> 00:01:17,184 Hello? 30 00:01:17,304 --> 00:01:19,010 Ah, Dong Chul? 31 00:01:19,130 --> 00:01:20,194 Father? 32 00:01:20,314 --> 00:01:22,743 Myung Hun disappeared in the night. 33 00:01:22,863 --> 00:01:23,586 What? 34 00:01:23,706 --> 00:01:27,513 There is someone who saw a bunch of men drag him into a car. 35 00:01:28,155 --> 00:01:30,864 I don't have a good feeling about this. 36 00:01:31,887 --> 00:01:33,051 What do you mean? 37 00:01:33,171 --> 00:01:36,893 Oh, and there is another bit of bad news. 38 00:01:37,013 --> 00:01:40,846 I was debating whether or not to go up and tell you in person. 39 00:01:40,966 --> 00:01:45,542 Someone has jumped in and is hindering our efforts in the resort project. 40 00:01:45,662 --> 00:01:46,943 What did you say? 41 00:01:47,063 --> 00:01:50,816 There's some power swaying the area we're transforming. 42 00:01:51,880 --> 00:01:53,525 We're running into walls everywhere. 43 00:01:53,645 --> 00:01:55,873 I think we're really going to have to be careful. 44 00:01:55,993 --> 00:02:00,393 Get help from Dong Wook and find out who it is. 45 00:02:01,216 --> 00:02:02,821 I understand. 46 00:02:02,941 --> 00:02:03,985 Yes. 47 00:02:08,752 --> 00:02:11,260 Dong Chul. What's wrong? 48 00:02:12,364 --> 00:02:13,788 Myung Hun was dragged off. 49 00:02:13,908 --> 00:02:15,133 What? 50 00:02:15,474 --> 00:02:17,461 Is it Shin Tae Hwan or Chairman Guk? 51 00:02:19,205 --> 00:02:20,771 I don't really know. 52 00:02:24,463 --> 00:02:26,108 Just a minute. 53 00:02:27,812 --> 00:02:30,280 Prosecutor Lee Dong Wook's office. 54 00:02:31,003 --> 00:02:33,370 I'm sorry, but who is this? 55 00:02:34,615 --> 00:02:36,240 Oh, it's Mother. 56 00:02:36,360 --> 00:02:37,745 Hello. 57 00:02:37,865 --> 00:02:42,729 Yes, but I'm sorry... the prosecutor's not at his desk now. 58 00:02:42,849 --> 00:02:46,802 He went to meet someone at a nearby cafe. 59 00:02:46,922 --> 00:02:50,926 If it's urgent, shall I give you the number? 60 00:02:51,749 --> 00:02:56,805 I see. Then, when he comes in, I'll have him give you a call. 61 00:02:56,925 --> 00:02:59,620 Yes. Goodbye. 62 00:03:03,511 --> 00:03:07,063 It's no use to butter up the prosecutor's mother. 63 00:03:07,805 --> 00:03:09,511 It seems like Prosecutor Lee Dong Wook 64 00:03:09,631 --> 00:03:12,622 is getting along pretty smoothly with reporter Kim So Jung these days. 65 00:03:12,742 --> 00:03:14,132 - Are you jealous? - What? 66 00:03:14,252 --> 00:03:17,884 Hey, hey, hey. We got a ton of work. Huh? 67 00:03:18,004 --> 00:03:18,887 Yes. 68 00:03:31,219 --> 00:03:32,704 Ji Hyun. 69 00:03:34,226 --> 00:03:37,497 This material can destroy Tae Sung Group overnight. 70 00:03:40,206 --> 00:03:42,594 That's why I came to see you. 71 00:03:43,749 --> 00:03:46,759 Who is leaking this information? 72 00:03:47,823 --> 00:03:51,134 It looks like there's a whistle-blower on the inside. 73 00:03:51,455 --> 00:03:54,384 They really did one heck of a detailed job. 74 00:03:54,504 --> 00:03:56,700 Who put the documents together? 75 00:04:06,379 --> 00:04:08,246 It's Myung Hun, isn't it? 76 00:04:08,627 --> 00:04:09,590 That's right. 77 00:04:10,854 --> 00:04:13,443 He wanted to change Tae Sung Group. 78 00:04:15,720 --> 00:04:20,657 Chairman Shin Tae Hwan believes that because Myung Hun put together the documents, 79 00:04:20,777 --> 00:04:24,470 it was also Myung Hun who leaked the information. 80 00:04:24,590 --> 00:04:27,845 But I... don't want to believe that. 81 00:04:30,052 --> 00:04:31,958 It could be the truth. 82 00:04:33,343 --> 00:04:37,110 It could be a pledge of loyalty by someone who's seeking out his bloodline. 83 00:04:37,230 --> 00:04:42,809 He could also be trying to avenge... his newly found father. 84 00:04:42,929 --> 00:04:45,238 You're speaking as if about a stranger. 85 00:04:51,452 --> 00:04:54,723 I'm not trying to force your bloodline on you, 86 00:04:55,511 --> 00:04:58,180 but in any case... 87 00:04:58,300 --> 00:05:00,628 you are a Tae Sung Group person. 88 00:05:00,748 --> 00:05:05,178 Shin Tae Hwan is asking you to block this major crisis for Tae Sung. 89 00:05:06,141 --> 00:05:08,028 Block this how? 90 00:05:08,148 --> 00:05:09,854 Rebecca. 91 00:05:10,853 --> 00:05:12,418 That woman... 92 00:05:13,381 --> 00:05:15,649 is holding this information as blackmail. 93 00:05:15,769 --> 00:05:17,013 What does she want? 94 00:05:17,133 --> 00:05:20,224 All of Tae Sung's stock, in entirety. 95 00:05:20,344 --> 00:05:24,182 She says stock now, but there will be more next. 96 00:05:29,400 --> 00:05:31,025 There's no time, Dong Wook. 97 00:05:31,145 --> 00:05:32,375 Ji Hyun. 98 00:05:32,877 --> 00:05:35,365 I hope you take this without misunderstanding. 99 00:05:37,472 --> 00:05:40,815 I will explain the reason why I can't manage this issue. 100 00:05:41,939 --> 00:05:48,200 First, unlike Shin Myung Hun, I don't feel any compassion or attachment for my bloodline. 101 00:05:49,473 --> 00:05:51,359 Chairman Shin Tae Hwan? 102 00:05:52,403 --> 00:05:57,178 The fact that he is my father... is indisputable. 103 00:05:58,302 --> 00:06:00,931 But my deep-rooted hatred for that man, 104 00:06:01,245 --> 00:06:03,332 I still can't erase. 105 00:06:04,496 --> 00:06:08,489 Secondly, if I take care of this matter as a prosecutor, 106 00:06:08,971 --> 00:06:12,334 I'd have to investigate the irregularities at Tae Sung Group first. 107 00:06:12,655 --> 00:06:15,525 If these documents are accurate in the extent of irregularities, 108 00:06:15,645 --> 00:06:18,254 and I cover them up knowing this, 109 00:06:18,374 --> 00:06:21,565 my life as a prosecutor is over. 110 00:06:29,471 --> 00:06:30,956 I'm sorry, Ji Hyun. 111 00:06:33,731 --> 00:06:35,357 I understand. 112 00:06:36,540 --> 00:06:38,948 I guess I should feel lucky... 113 00:06:39,490 --> 00:06:42,962 that at least Prosecutor Lee Dong Wook didn't unsheathe his knife. 114 00:06:47,493 --> 00:06:52,289 It seems that again... I've made a mistake in approaching you. 115 00:07:14,001 --> 00:07:15,065 Mother. 116 00:07:15,185 --> 00:07:17,252 What are you doing here? 117 00:07:19,781 --> 00:07:22,028 Why is she here? 118 00:07:22,510 --> 00:07:24,075 Ji Hyun unnie. 119 00:07:26,235 --> 00:07:28,101 I asked why. 120 00:07:28,402 --> 00:07:32,396 Why is a Shin family member meeting with you? 121 00:07:32,797 --> 00:07:33,740 Mother. 122 00:07:33,860 --> 00:07:36,233 Because you found out your bloodline was swapped, 123 00:07:36,353 --> 00:07:38,521 has your thinking changed? 124 00:07:42,072 --> 00:07:44,360 Whose thinking changed first? 125 00:07:46,665 --> 00:07:48,089 Dong Wook is my son. 126 00:07:48,209 --> 00:07:50,698 Then what about Shin Myung Hun? 127 00:07:50,818 --> 00:07:53,166 If Lee Dong Wook is your son, 128 00:07:53,286 --> 00:07:58,806 then what's the reason you were waiting outside of the school to see Shin Myung Hun's son? 129 00:08:03,846 --> 00:08:05,572 You should know... 130 00:08:06,033 --> 00:08:09,886 this life doesn't roll every way your greed points. 131 00:08:10,006 --> 00:08:12,776 Those are the words I'd like to say to you. 132 00:08:17,327 --> 00:08:18,952 I'll be leaving. 133 00:08:27,471 --> 00:08:29,357 Prosecutor Lee Dong Wook. 134 00:08:31,805 --> 00:08:36,299 Your birth mother is feeling very sick. 135 00:08:47,374 --> 00:08:49,140 Please sit, Mother. 136 00:09:02,904 --> 00:09:04,449 Jageun oppa. 137 00:09:05,116 --> 00:09:09,069 When you got angry and left the house, your mother was worried to death. 138 00:09:09,189 --> 00:09:12,140 Why do you think we came looking for you? 139 00:09:12,260 --> 00:09:14,828 - But you... - That's right. 140 00:09:15,511 --> 00:09:18,942 You didn't listen to your mother cry. 141 00:09:19,062 --> 00:09:22,398 Didn't listen to your brother plead. 142 00:09:22,960 --> 00:09:25,007 But kicked down the door, 143 00:09:25,127 --> 00:09:27,676 and then went out... 144 00:09:28,463 --> 00:09:30,851 To meet a Shin? 145 00:09:34,633 --> 00:09:36,780 Is it like Ok Hee says? 146 00:09:37,743 --> 00:09:44,305 Are you drawn to your bloodline, and resolute in cutting your ties with us? 147 00:09:44,425 --> 00:09:46,011 Mother. 148 00:09:48,231 --> 00:09:51,542 If you had told me to cut our ties right now, 149 00:09:51,662 --> 00:09:53,167 it would have hurt less than what you're asking. 150 00:09:53,287 --> 00:09:54,733 Oppa. 151 00:09:55,801 --> 00:09:58,109 Why are you seeing me differently? 152 00:09:58,631 --> 00:10:00,758 I'm your son. 153 00:10:01,179 --> 00:10:03,246 And hyung's brother. 154 00:10:03,366 --> 00:10:05,092 Then why... 155 00:10:05,634 --> 00:10:08,546 were you sitting with Ji Hyun? 156 00:10:10,011 --> 00:10:16,633 Did she come looking for you as Shin Tae Hwan's son, or as Lee Ki Chul's son? 157 00:10:16,753 --> 00:10:17,717 Mother. 158 00:10:17,837 --> 00:10:22,709 Now I know what she's scheming. 159 00:10:23,491 --> 00:10:28,224 She has her eyes set on Tae Sung, 160 00:10:29,548 --> 00:10:31,234 and her eyes set on you. 161 00:10:31,354 --> 00:10:32,257 Mother! 162 00:10:32,377 --> 00:10:33,381 That's right. 163 00:10:34,738 --> 00:10:40,357 How can I block you... from being drawn to your bloodline? 164 00:10:40,779 --> 00:10:42,665 It's natural. 165 00:10:43,126 --> 00:10:47,864 Just because I raised you, I can't block you. 166 00:10:48,366 --> 00:10:50,332 Mother, I'm Dong Wook. 167 00:10:52,178 --> 00:10:54,265 Don't you know my true feelings? 168 00:10:54,627 --> 00:10:56,764 Don't you know how I feel? 169 00:10:57,847 --> 00:11:04,048 If I did, would I have come looking for you like this? 170 00:11:13,934 --> 00:11:18,086 Jageun oppa, please understand her. 171 00:11:18,627 --> 00:11:24,186 After you left, she hasn't stopped crying for a moment. 172 00:11:24,306 --> 00:11:26,975 Why do you think that is? 173 00:11:28,152 --> 00:11:31,764 Please come home tonight, Oppa. 174 00:12:03,439 --> 00:12:07,512 I never wanted to see you set foot here again, 175 00:12:08,536 --> 00:12:11,099 but ultimately, you had to return. 176 00:12:11,219 --> 00:12:13,206 Neither did I. 177 00:12:14,531 --> 00:12:18,564 Ultimately... you're Lee Ki Chul's blood. 178 00:12:20,257 --> 00:12:24,070 And like Lee Dong Chul, you want to pay back your father's enemy. 179 00:12:24,190 --> 00:12:27,120 By exposing Tae Sung's irregularities to the outside... 180 00:12:28,866 --> 00:12:32,333 you completely disregard my raising you. 181 00:12:32,654 --> 00:12:35,885 And you release documents to Rebecca! 182 00:12:36,005 --> 00:12:38,533 Not because of who raised me, 183 00:12:38,653 --> 00:12:42,030 but because of Lee Ki Chul's blood, I couldn't do something that dirty. 184 00:12:51,477 --> 00:12:52,941 You... 185 00:12:54,045 --> 00:12:58,991 Even when you were my son, every chance you got, you went on and on about changing Tae Sung. 186 00:12:59,111 --> 00:13:00,536 Tae Sung... 187 00:13:00,656 --> 00:13:04,148 crumbling from Shin Tae Hwan's sleazy antics, 188 00:13:04,268 --> 00:13:06,756 I suppose that was hard to stand by and watch. 189 00:13:06,876 --> 00:13:08,814 Just as Grandfather felt. 190 00:13:10,359 --> 00:13:15,396 As late as it is, I'm so grateful to return to my rightful place. 191 00:13:15,818 --> 00:13:20,431 You lived well, lacking nothing, as successor to the Tae Sung throne, 192 00:13:20,551 --> 00:13:24,524 and suddenly find yourself a poor miner's son with nothing. 193 00:13:25,086 --> 00:13:26,712 Isn't it so? 194 00:13:27,973 --> 00:13:31,284 How much did you get from Rebecca for those documents? 195 00:13:31,404 --> 00:13:33,892 I am Lee Ki Chul's blood. 196 00:13:34,012 --> 00:13:37,926 That kind of deal... only Shin Tae Hwan's blood could make. 197 00:13:38,046 --> 00:13:40,271 Be careful what you say, you punk! 198 00:13:40,391 --> 00:13:42,338 Cheong Gyeong Tae. 199 00:13:42,458 --> 00:13:45,749 In all your time with Shin Tae Hwan, 200 00:13:45,869 --> 00:13:47,615 I bet you did all sorts of dirty work. 201 00:13:47,735 --> 00:13:49,646 You little punk! 202 00:13:51,593 --> 00:13:53,439 What the hell are you doing?! 203 00:13:53,559 --> 00:13:55,426 Stop immediately! 204 00:13:55,747 --> 00:13:59,690 Who the hell are you to dare attack him? 205 00:14:02,299 --> 00:14:03,347 Are you crazy?! 206 00:14:03,467 --> 00:14:05,856 As Lee Ki Chul's blood, 207 00:14:06,297 --> 00:14:09,388 he's become intent on destroying our Tae Sung Group, 208 00:14:09,508 --> 00:14:11,916 and exposed internal documents! 209 00:14:12,036 --> 00:14:13,515 Shut up! 210 00:14:13,635 --> 00:14:16,024 He's the father of my son. 211 00:14:16,766 --> 00:14:18,853 Myung Hun, are you okay? 212 00:14:19,335 --> 00:14:21,382 Myung Hun's actions are outrageous! 213 00:14:21,502 --> 00:14:24,510 That one isn't qualified to be Tae Ho's father! 214 00:14:24,630 --> 00:14:25,915 You're right. 215 00:14:26,035 --> 00:14:30,129 This punk got paid off by Rebecca and sold out our Tae Sung! 216 00:14:30,249 --> 00:14:32,818 You may do crap like that, but not me. 217 00:14:32,938 --> 00:14:37,774 Those were secret documents that could not have gotten out except through you! 218 00:14:37,894 --> 00:14:42,329 The truth will be revealed when we meet with Rebecca. 219 00:14:42,650 --> 00:14:44,830 Drag him out to the car. 220 00:14:44,950 --> 00:14:46,796 We're going to Rebecca's. 221 00:14:46,916 --> 00:14:48,462 - Drag him out! - No, you can't! 222 00:14:48,582 --> 00:14:50,729 No, you can't! Myung Hun! 223 00:14:50,849 --> 00:14:53,940 No, you can't, no, you can't! Myung Hun! 224 00:14:56,351 --> 00:14:58,739 Father, you can't do this. 225 00:14:58,859 --> 00:15:00,404 You can't do this, Father! 226 00:15:00,524 --> 00:15:01,970 Let it be. 227 00:15:02,271 --> 00:15:04,819 It's right to pull a foxtail weed. 228 00:15:04,939 --> 00:15:06,552 We have to confirm what needs to be confirmed. 229 00:15:06,933 --> 00:15:08,077 Father. 230 00:15:08,940 --> 00:15:13,816 Tae Ho's father... is not the sort of man to ever do such a thing. 231 00:15:14,177 --> 00:15:17,329 Can you stand by that statement? 232 00:15:18,453 --> 00:15:19,797 Please. 233 00:15:20,921 --> 00:15:23,951 Don't hurt Tae Ho's father. 234 00:15:24,071 --> 00:15:26,643 You saw him draw up those papers too! 235 00:15:26,763 --> 00:15:29,512 That one's changed into Lee Ki Chul's bloodline. 236 00:15:29,632 --> 00:15:32,883 He's become someone who wants to see Tae Sung shredded to bits overnight. 237 00:15:33,003 --> 00:15:37,967 Father. He's still... Tae Ho's father. 238 00:15:38,087 --> 00:15:41,018 I tell you his actions are outrageous! 239 00:15:59,318 --> 00:16:00,302 Hello? 240 00:16:00,422 --> 00:16:02,268 This is Lee Dong Chul. 241 00:16:02,850 --> 00:16:03,853 Hello? 242 00:16:04,817 --> 00:16:06,522 Is this Myung Hun? 243 00:16:06,642 --> 00:16:07,636 Myung Hun. 244 00:16:07,756 --> 00:16:09,883 Myung Hun, where are you? 245 00:16:10,003 --> 00:16:11,569 Rebecca's mountain villa. 246 00:16:15,491 --> 00:16:17,818 Hello? Hello, Ji Hyun? 247 00:16:17,938 --> 00:16:19,043 Ji Hyun! 248 00:16:25,367 --> 00:16:27,253 Dong Chul, what is it? 249 00:16:31,286 --> 00:16:33,841 I found out where Myung Hun has been dragged off to. 250 00:17:17,457 --> 00:17:21,570 I drink and drink that wine, but I can't seem to get drunk. 251 00:17:25,902 --> 00:17:28,490 Did I get it wrong? 252 00:17:28,610 --> 00:17:34,049 I thought this Janice woman... was Shin Tae Hwan's Achilles' heel. 253 00:17:34,896 --> 00:17:37,766 By now, he should be kneeling in front of me, 254 00:17:37,886 --> 00:17:42,547 trembling, purging himself of his many sins. 255 00:17:46,942 --> 00:17:48,588 Chairman Shin Tae Hwan is coming. 256 00:17:49,602 --> 00:17:50,786 Yeah? 257 00:19:22,684 --> 00:19:23,607 Janice! 258 00:19:31,034 --> 00:19:33,241 Shin Tae Hwan and Janice... 259 00:19:33,361 --> 00:19:36,196 It's the night they go together to the other world. 260 00:19:36,316 --> 00:19:39,026 I'll give you whatever you want. 261 00:19:40,049 --> 00:19:43,468 Just don't needlessly take a life, Rebecca. 262 00:19:43,588 --> 00:19:44,873 What?! 263 00:19:45,615 --> 00:19:50,391 The party that had no qualms about taking the life with his blood from my body, 264 00:19:50,511 --> 00:19:56,115 is showing some impressive attachment for this woman, who doesn't share an ounce of his blood. 265 00:19:56,235 --> 00:19:59,004 What exactly do you want? 266 00:19:59,606 --> 00:20:01,939 Tell me what you want! 267 00:20:02,902 --> 00:20:04,026 Shin Tae Hwan. 268 00:20:04,808 --> 00:20:07,397 If it's a life that's that precious to you, 269 00:20:07,943 --> 00:20:11,435 sign the stock surrender document. 270 00:20:11,555 --> 00:20:12,940 What? 271 00:20:13,301 --> 00:20:14,686 Why? 272 00:20:15,117 --> 00:20:18,268 Shall I send your lover? 273 00:20:18,388 --> 00:20:19,793 Janice. 274 00:20:21,037 --> 00:20:23,927 You go and get it from him. 275 00:20:43,289 --> 00:20:46,931 Janice. Are you okay? 276 00:20:47,272 --> 00:20:51,286 Exactly how many people have you hurt? 277 00:20:51,787 --> 00:20:54,577 As a victim of your ambition, 278 00:20:54,697 --> 00:20:56,443 was I alone not enough? 279 00:20:56,563 --> 00:20:57,860 Jae Hee. 280 00:20:57,980 --> 00:21:00,649 The amount of vengeful hate towards you is sky high. 281 00:21:01,612 --> 00:21:04,261 Whatever she wants, give it all to her. 282 00:21:04,381 --> 00:21:06,769 Otherwise, you'll die. 283 00:21:07,573 --> 00:21:09,018 That woman... 284 00:21:09,981 --> 00:21:14,947 is not someone who can die until you've hit rock bottom. 285 00:21:28,218 --> 00:21:31,389 The two of you make quite a nice picture. 286 00:21:32,351 --> 00:21:37,388 Shin Tae Hwan. Hurry up and sign it, and send it with Janice. 287 00:21:40,258 --> 00:21:44,091 Before my patience runs out. 288 00:22:34,372 --> 00:22:35,596 Jae Hee, 289 00:22:36,645 --> 00:22:39,173 I will get you out of here. 290 00:22:40,317 --> 00:22:43,287 Rescue yourself first. 291 00:23:11,779 --> 00:23:13,325 Rebecca. 292 00:23:13,686 --> 00:23:15,773 Let me ask you one thing. 293 00:23:16,143 --> 00:23:18,792 Those confidential documents you got your hands on... 294 00:23:18,912 --> 00:23:21,441 How did you get those? 295 00:23:34,729 --> 00:23:37,478 Did you get them from this punk? 296 00:23:41,538 --> 00:23:45,029 That's why you need to control your people better. 297 00:23:45,149 --> 00:23:47,036 Shin Tae Hwan. 298 00:23:47,734 --> 00:23:50,604 He was once your son. 299 00:23:50,724 --> 00:23:53,714 And now that he's Lee Ki Chul's son, Shin Myung Hun, 300 00:23:53,834 --> 00:23:57,667 you're kneeling him down before me as the one who exposed your documents? 301 00:23:58,002 --> 00:23:59,387 Rebecca. 302 00:23:59,828 --> 00:24:03,440 You are someone I never want to see in my life again. 303 00:24:03,560 --> 00:24:06,772 I don't want to run into you for any reason! 304 00:24:08,566 --> 00:24:11,275 - Shin Tae Hwan, you either. - You punk! 305 00:24:15,851 --> 00:24:20,700 Shin Tae Hwan is now a blind old man himself. 306 00:24:55,759 --> 00:24:56,822 Hyung. 307 00:25:03,224 --> 00:25:04,327 Myung Hun. 308 00:25:06,055 --> 00:25:07,179 Hyung. 309 00:25:10,369 --> 00:25:12,235 Shin Tae Hwan! 310 00:25:14,583 --> 00:25:16,610 You're not even human. 311 00:25:18,107 --> 00:25:21,960 He lived for 30 years as your son. 312 00:25:23,625 --> 00:25:25,913 What are you doing? 313 00:25:30,154 --> 00:25:31,418 Fine. 314 00:25:33,826 --> 00:25:37,619 I don't forgive anyone who touches my family. 315 00:25:37,739 --> 00:25:40,154 You know that, right? 316 00:25:41,178 --> 00:25:41,940 Hyung. 317 00:25:42,060 --> 00:25:43,028 Ahh. 318 00:25:44,955 --> 00:25:48,727 Now I see. You incited Myung Hun... 319 00:25:49,068 --> 00:25:52,520 to get him to expose the confidential documents, eh? 320 00:25:52,950 --> 00:25:54,054 What? 321 00:25:55,258 --> 00:25:56,582 Attack! 322 00:26:12,272 --> 00:26:13,647 Shin Tae Hwan. 323 00:26:25,208 --> 00:26:26,432 Shin Tae Hwan. 324 00:26:40,723 --> 00:26:41,526 Hyung. 325 00:26:41,646 --> 00:26:45,760 You can't. Enough. Enough. 326 00:27:01,436 --> 00:27:03,001 Dong Chul. 327 00:27:05,068 --> 00:27:07,436 A really brave man 328 00:27:07,556 --> 00:27:12,112 can embrace good and bad people alike. 329 00:27:21,636 --> 00:27:23,061 No more. 330 00:27:45,661 --> 00:27:47,929 Okay. Let's hurry. 331 00:27:52,243 --> 00:27:54,511 Let's go. This way. 332 00:28:28,810 --> 00:28:30,736 Yes, this is Guk Young Ran. 333 00:28:33,573 --> 00:28:34,656 Steve. 334 00:28:36,462 --> 00:28:39,914 Yes. I heard you were sick. 335 00:28:41,776 --> 00:28:43,221 I'm okay. 336 00:28:44,425 --> 00:28:46,010 About 70 billion. 337 00:28:46,130 --> 00:28:49,627 If you erect an impressive structure to the tune of about 70 billion, 338 00:28:49,747 --> 00:28:53,399 then you won't need to worry about getting members. 339 00:28:53,519 --> 00:28:56,429 I want to create Asia's premier golf course. 340 00:28:56,549 --> 00:28:59,577 I already called Jack Nicklaus. 341 00:28:59,697 --> 00:29:01,765 Eh? We're close. 342 00:29:01,885 --> 00:29:05,858 We've knocked the ball around many times together. Hmm. 343 00:29:05,978 --> 00:29:07,624 - President So - Yes. 344 00:29:07,744 --> 00:29:09,706 Look at this. 345 00:29:10,047 --> 00:29:13,318 While we are building this international casino hotel, 346 00:29:13,438 --> 00:29:15,887 make sure you work with the Korea Tourist Service. 347 00:29:16,007 --> 00:29:18,877 This is not going to be marketed for Koreans. 348 00:29:18,997 --> 00:29:20,012 I understand. 349 00:29:20,132 --> 00:29:23,143 Manager Guk. Come in. 350 00:29:24,407 --> 00:29:26,253 See to your work. 351 00:29:33,691 --> 00:29:34,975 Manager Guk. 352 00:29:35,095 --> 00:29:38,085 Look at this. Jogamdo is here too. 353 00:29:38,205 --> 00:29:39,490 What's the matter? 354 00:29:39,610 --> 00:29:42,014 Why are you interfering with Lee Dong Chul again? 355 00:29:42,134 --> 00:29:45,085 Why are you trampling his dream? 356 00:29:46,208 --> 00:29:49,319 What dream am I trampling? 357 00:29:49,439 --> 00:29:51,285 Hey, Young Ran. 358 00:29:51,405 --> 00:29:54,765 Rather, he stole my dream. 359 00:29:54,885 --> 00:29:59,260 Kangwondo is Lee Dong Chul's home, and his dream was his father's dream. 360 00:29:59,380 --> 00:30:02,752 So Dong Chul's father's dream is precious. 361 00:30:02,872 --> 00:30:05,957 And your father's dream... is some piece of a mat? 362 00:30:06,077 --> 00:30:08,024 Please just leave Lee Dong Chul alone. 363 00:30:08,144 --> 00:30:10,693 I am leaving him alone. Am I doing something to him? 364 00:30:10,813 --> 00:30:15,886 And now, please stop bringing him up. Dong Chul isn't even with me anymore. 365 00:30:17,993 --> 00:30:20,942 You got a call from Mike's father, Steve Packer, right? 366 00:30:23,533 --> 00:30:26,423 He says he wants to give you at least half of the Macau inheritance. 367 00:30:26,543 --> 00:30:29,192 I told him it wasn't necessary. 368 00:30:29,754 --> 00:30:31,224 So, Mike wasn't enough? 369 00:30:31,344 --> 00:30:33,913 You want to control Mike's child now? 370 00:30:34,033 --> 00:30:39,170 What do you mean control? No one said control, you immature girl. 371 00:30:39,290 --> 00:30:42,800 From Steve Packer's point of view, it's natural to want to take care of his flesh and blood. 372 00:30:42,920 --> 00:30:45,188 Then, am I not your flesh and blood? 373 00:30:45,308 --> 00:30:47,737 If not mine, than whose flesh and blood?! 374 00:30:47,857 --> 00:30:51,410 If I am, then please just throw away some dream I don't even want. 375 00:30:56,788 --> 00:30:59,798 Shheesh, that girl... 376 00:31:00,084 --> 00:31:01,910 That, that... 377 00:31:17,514 --> 00:31:19,902 Why aren't you eating much? 378 00:31:25,802 --> 00:31:26,905 Mother. 379 00:31:28,155 --> 00:31:29,359 What? 380 00:31:29,781 --> 00:31:31,406 Like before. 381 00:31:33,332 --> 00:31:35,480 Just act like you did before. 382 00:31:35,600 --> 00:31:37,587 Yell at me. 383 00:31:38,862 --> 00:31:43,417 If I displease you, scold me. 384 00:31:45,464 --> 00:31:49,327 Why? Is it strange that I don't yell at you? 385 00:31:49,447 --> 00:31:50,591 Yes. 386 00:31:52,277 --> 00:31:54,384 Even if I kicked down the door. 387 00:31:57,173 --> 00:32:01,597 If it were hyung, you would have opened the door and waited. 388 00:32:02,881 --> 00:32:05,851 Because you had faith he would always return. 389 00:32:07,255 --> 00:32:10,165 Why couldn't you believe in me? 390 00:32:10,455 --> 00:32:13,204 Why did you have to come looking for me? 391 00:32:13,987 --> 00:32:15,612 You're right. 392 00:32:15,732 --> 00:32:16,997 I'm sorry. 393 00:32:17,117 --> 00:32:19,525 Mother, even those words... 394 00:32:19,645 --> 00:32:22,074 It's not like you. 395 00:32:24,422 --> 00:32:27,291 You don't have faith in me, do you? 396 00:32:28,034 --> 00:32:30,803 You can't believe in me, can you? 397 00:32:31,780 --> 00:32:34,188 Because I'm not your birth son. 398 00:32:38,623 --> 00:32:39,987 Dong Wook. 399 00:32:40,851 --> 00:32:41,935 Yes, Mother. 400 00:32:47,232 --> 00:32:48,978 I know your heart. 401 00:32:51,460 --> 00:32:54,129 Even when you kicked down the door, 402 00:32:54,470 --> 00:32:57,460 you probably found you had nowhere to go. 403 00:33:00,511 --> 00:33:07,099 In those times, you should also look up the mother who bore you. 404 00:33:09,245 --> 00:33:10,389 Mother. 405 00:33:12,102 --> 00:33:16,336 Yes. I'm a selfish woman. 406 00:33:17,098 --> 00:33:20,269 I've lived and survived selfishly holding on to my children. 407 00:33:22,524 --> 00:33:26,718 Even if they give all of Heaven and Earth, I can't give up my children. 408 00:33:28,424 --> 00:33:31,394 So, I know it must have been hard on you two. 409 00:33:31,514 --> 00:33:32,959 No, Mother. 410 00:33:34,564 --> 00:33:35,869 To me, 411 00:33:37,634 --> 00:33:42,591 Yang-Chun-Hee, you're my one and only mother. 412 00:33:43,905 --> 00:33:45,190 Now... 413 00:33:46,634 --> 00:33:49,022 You both have grown up. 414 00:33:49,785 --> 00:33:52,494 No longer babes in my arms. 415 00:33:52,614 --> 00:33:54,444 I will let go of those chains that tie you. 416 00:33:54,564 --> 00:33:55,937 Mother. 417 00:33:58,821 --> 00:34:01,931 While I raised you, 418 00:34:02,714 --> 00:34:05,703 I received all possible blessings. 419 00:34:06,647 --> 00:34:09,877 You've given me so much happiness. 420 00:34:10,176 --> 00:34:12,103 That's enough. 421 00:34:12,645 --> 00:34:14,290 No, Mother. 422 00:34:15,253 --> 00:34:17,561 There's still a long way to go. 423 00:34:18,825 --> 00:34:21,694 It's only the beginning. Do you understand? 424 00:35:08,998 --> 00:35:10,904 This way, this way. 425 00:35:14,822 --> 00:35:16,127 Dong Wook. 426 00:35:16,247 --> 00:35:20,423 Shin Tae Hwan kidnapped him, and your brother brought him here. 427 00:35:25,400 --> 00:35:32,790 Shin Tae Hwan was convinced Myung Hun sold off Tae Sung's confidential documents. 428 00:35:32,910 --> 00:35:36,246 Look what he did to him, that bastard! 429 00:35:40,344 --> 00:35:44,668 I thought that bringing him here would be better than a hospital. 430 00:35:46,324 --> 00:35:48,331 Please don't misunderstand. 431 00:35:48,451 --> 00:35:50,242 Misunderstand? 432 00:35:52,269 --> 00:35:55,500 You just went to fetch your brother and bring him home, 433 00:35:55,620 --> 00:35:57,819 What's there to misunderstand? 434 00:35:58,241 --> 00:35:59,445 Dong Wook. 435 00:35:59,986 --> 00:36:00,970 Right. 436 00:36:02,334 --> 00:36:04,160 I know your heart. 437 00:36:05,545 --> 00:36:07,371 If it's for a younger brother, 438 00:36:08,040 --> 00:36:10,268 even accepting death is not too much. 439 00:36:10,388 --> 00:36:11,712 Lee Dong Wook. 440 00:36:13,037 --> 00:36:16,669 Isn't he hurt. Let him rest comfortably. 441 00:36:20,186 --> 00:36:21,209 Dong Wook. 442 00:36:22,052 --> 00:36:24,244 Dong Wook. Dong Wook! 443 00:36:28,113 --> 00:36:29,176 Dong Wook. 444 00:36:29,296 --> 00:36:31,885 - Dong Wook! - What happened? 445 00:36:32,005 --> 00:36:35,790 First, let's get the patient inside. Then we can talk. 446 00:36:35,910 --> 00:36:37,537 Okay, inside, let's get him inside. 447 00:36:37,657 --> 00:36:39,424 Careful. 448 00:36:44,860 --> 00:36:45,843 Aigoo. 449 00:36:54,753 --> 00:36:55,876 Dong Wook! 450 00:37:03,253 --> 00:37:04,276 Dong Wook! 451 00:37:07,978 --> 00:37:08,761 Dong Wook. 452 00:37:09,524 --> 00:37:10,587 Dong Wook! 453 00:37:10,707 --> 00:37:11,851 Dong Wook! 454 00:37:13,958 --> 00:37:14,882 Dong Wook! 455 00:37:31,979 --> 00:37:34,147 It's better this way. 456 00:37:35,732 --> 00:37:43,523 I'd like Tae Sung group to crumble, and that name to disappear. 457 00:37:50,071 --> 00:37:52,639 Even though there's no way Myung Hun would have done it, 458 00:37:55,489 --> 00:37:59,862 if he had, I would have said it was a good thing. 459 00:38:01,568 --> 00:38:03,575 So don't cry. 460 00:38:04,518 --> 00:38:06,705 Go take care of Tae Ho. 461 00:38:08,255 --> 00:38:10,743 That little one has done nothing wrong. 462 00:38:11,044 --> 00:38:12,931 He shouldn't suffer. 463 00:39:09,012 --> 00:39:10,136 It's me. 464 00:39:30,634 --> 00:39:35,003 I heard you were sick a while ago, 465 00:39:36,849 --> 00:39:39,599 but I couldn't come earlier. 466 00:39:40,145 --> 00:39:41,931 I'm sorry. 467 00:39:43,135 --> 00:39:45,523 I didn't think it was right... 468 00:39:46,587 --> 00:39:49,076 to hope you would come. 469 00:39:52,347 --> 00:39:54,955 I don't have any right to see you. 470 00:39:57,184 --> 00:40:03,324 And I thought it would be best... to act as if I didn't know. 471 00:40:03,866 --> 00:40:06,133 Please speak informally. 472 00:40:07,184 --> 00:40:10,114 I know very well. 473 00:40:12,441 --> 00:40:14,548 How well she raised you... 474 00:40:17,117 --> 00:40:19,509 how well you grew up. 475 00:40:22,057 --> 00:40:23,904 So to claim to be your mother... 476 00:40:25,007 --> 00:40:27,696 and claim you as my blood, 477 00:40:28,331 --> 00:40:30,198 I felt it was a crime. 478 00:40:33,408 --> 00:40:34,592 But... 479 00:40:35,596 --> 00:40:37,662 you came to see me. 480 00:40:40,761 --> 00:40:42,125 Thank you. 481 00:40:45,336 --> 00:40:47,684 Since Myung Hun left... 482 00:40:49,088 --> 00:40:51,256 it's been so painful. 483 00:40:55,008 --> 00:40:59,684 I committed a grave crime, choosing the wrong person. 484 00:41:02,097 --> 00:41:04,605 First, forgive me for that crime. 485 00:41:07,469 --> 00:41:09,596 Who would have known? 486 00:41:10,780 --> 00:41:14,833 That one person's crime would give so many people so much pain. 487 00:41:32,017 --> 00:41:35,128 I know it sounds ridiculous. 488 00:41:38,109 --> 00:41:43,387 But on the one hand, I'm almost grateful to that woman Rebecca. 489 00:41:45,414 --> 00:41:49,870 If she hadn't switched the 2 babies... 490 00:41:53,482 --> 00:42:00,767 I may have not been able to make you into what you are today, Prosecutor Lee Dong Wook. 491 00:42:03,853 --> 00:42:06,522 Myung Hun grew up well too. 492 00:42:08,027 --> 00:42:13,205 But he... has had so many heartbreaks, 493 00:42:15,536 --> 00:42:18,346 he couldn't handle it... 494 00:42:20,633 --> 00:42:23,041 and has probably already left me. 495 00:42:27,272 --> 00:42:30,784 I will hold deep in my heart the child that's departed. 496 00:42:33,157 --> 00:42:36,628 And my flesh and blood who came to see me, 497 00:42:38,117 --> 00:42:40,525 I will also hold deep in my heart. 498 00:42:45,943 --> 00:42:49,690 I am... I am okay. 499 00:42:52,329 --> 00:42:55,921 That woman who raised you so admirably, your mother, 500 00:42:57,311 --> 00:42:59,398 Yang Chun Hee... 501 00:43:00,461 --> 00:43:01,831 That woman... 502 00:43:03,757 --> 00:43:06,566 Stay by her side. 503 00:43:08,433 --> 00:43:10,359 And with your whole heart... 504 00:43:12,312 --> 00:43:14,560 as you have up to now, 505 00:43:15,463 --> 00:43:17,951 take good care of her. 506 00:43:23,279 --> 00:43:26,710 Grandfather asked you to take care of Tae Sung, 507 00:43:28,276 --> 00:43:29,941 but forget what he said. 508 00:43:31,755 --> 00:43:34,364 Forget it all. 509 00:43:36,009 --> 00:43:37,655 Tae Sung. 510 00:43:38,638 --> 00:43:40,304 Your bloodline. 511 00:43:41,247 --> 00:43:42,551 All of it. 512 00:43:44,527 --> 00:43:51,249 That is the best path for you, Prosecutor Lee Dong Wook. 513 00:44:55,695 --> 00:44:57,381 Prosecutor Lee Dong Wook. 514 00:45:02,959 --> 00:45:05,909 I was just hit by Lee Dong Chul. 515 00:45:08,238 --> 00:45:11,549 He came for his brother, Myung Hun. 516 00:45:12,693 --> 00:45:18,177 He made some big noise about not letting anyone who touched his family get away with it. 517 00:45:19,000 --> 00:45:22,070 Ultimately, you can't fool blood connections. 518 00:45:25,582 --> 00:45:28,146 I have something to say to you. 519 00:45:28,266 --> 00:45:30,976 Can you make some time? 520 00:45:48,212 --> 00:45:51,643 It's just natural that he came here looking for us. 521 00:45:53,168 --> 00:45:57,744 I'm worried about what Dong Wook is thinking. 522 00:46:00,091 --> 00:46:01,496 But... 523 00:46:03,187 --> 00:46:05,735 if he wants to find his flesh and blood, 524 00:46:07,541 --> 00:46:08,866 he should. 525 00:46:08,986 --> 00:46:10,170 Aigoo. 526 00:46:10,953 --> 00:46:15,586 How could Dong Wook leave you and his brother and us? 527 00:46:15,706 --> 00:46:17,773 That's like splitting a single body. 528 00:46:17,893 --> 00:46:19,900 Even this child... 529 00:46:20,020 --> 00:46:22,870 Do you think it was easy to break years-old ties? 530 00:46:24,589 --> 00:46:27,298 Shin Tae Hwan's wife was different. 531 00:46:27,960 --> 00:46:30,629 What she must have felt... 532 00:46:30,749 --> 00:46:32,555 to come to my house and wail like that. 533 00:46:32,675 --> 00:46:35,428 Dong Wook won't do that. 534 00:46:35,869 --> 00:46:38,277 Unless his blood starts to quake, and cause some drastic change, 535 00:46:38,397 --> 00:46:40,104 he won't. 536 00:46:56,861 --> 00:46:59,269 Dong Chul. How is he? 537 00:47:10,049 --> 00:47:10,952 Hyungnim. 538 00:47:11,775 --> 00:47:14,685 The labor union is going to start a full force strike tomorrow morning. 539 00:47:14,805 --> 00:47:16,812 From Factory 6 to Factory 3, 540 00:47:16,932 --> 00:47:19,184 they're stirring up all the factory union groups, 541 00:47:19,304 --> 00:47:22,013 and have already begun to interrupt night operations. 542 00:47:22,555 --> 00:47:23,979 Even Factory 3? 543 00:47:24,099 --> 00:47:25,023 Yes. 544 00:47:25,485 --> 00:47:27,030 The total mood... 545 00:47:27,150 --> 00:47:29,208 is swaying towards strike. 546 00:47:29,328 --> 00:47:35,007 What do those yahoos take me for, the former union leader from Incheon?! 547 00:47:35,127 --> 00:47:38,471 If the union members have voted for a strike, 548 00:47:38,591 --> 00:47:40,056 then we can't do anything about it with force. 549 00:47:40,176 --> 00:47:43,206 I'm telling you Shin Tae Hwan is moving the labor union. 550 00:47:53,899 --> 00:47:55,464 Political funds. 551 00:47:55,785 --> 00:47:58,715 I offered those till may arms were tired. 552 00:47:59,643 --> 00:48:01,268 Creative accounting. 553 00:48:02,974 --> 00:48:04,680 I did that. 554 00:48:05,309 --> 00:48:06,834 Bank money. 555 00:48:07,396 --> 00:48:11,068 I didn't concern myself with profitability, I just used it as much as I wanted. 556 00:48:12,854 --> 00:48:18,890 Living in a turbulent politically changing world, what business doesn't and survives? 557 00:48:22,181 --> 00:48:25,537 But, Tae Sung survived because 558 00:48:25,657 --> 00:48:29,169 unlike other businesses, it didn't indiscriminately get into debt. 559 00:48:29,289 --> 00:48:32,167 You'll have to admit that. 560 00:48:32,287 --> 00:48:35,016 Form a cartel with a number of like companies, 561 00:48:36,046 --> 00:48:38,494 raise the face value of your sales... 562 00:48:39,537 --> 00:48:42,517 It also looked like you received a loan from other financial institutions. 563 00:48:42,637 --> 00:48:44,845 To criticize heads of other businesses... 564 00:48:44,965 --> 00:48:47,574 I don't think you're in a position to do that. 565 00:48:50,021 --> 00:48:54,617 Since you're in special investigations, it sounds like you've seen too many dishonest companies. 566 00:48:54,737 --> 00:48:57,426 The confidential documents that Shin Myung Hun put together... 567 00:48:57,546 --> 00:49:00,717 I just briefly caught a glimpse of them. 568 00:49:05,397 --> 00:49:09,250 If you can put an account book like that together, skill is skill... 569 00:49:10,816 --> 00:49:13,549 but that careful attention to detail was quite impressive. 570 00:49:16,238 --> 00:49:17,301 Right. 571 00:49:20,050 --> 00:49:21,880 That one... 572 00:49:22,000 --> 00:49:25,171 will never let go of Tae Sung. 573 00:49:28,121 --> 00:49:29,425 Why... 574 00:49:29,545 --> 00:49:31,934 Why did you kill him? 575 00:49:36,793 --> 00:49:42,632 Why did you have to kill Union Leader Lee Ki Chul. 576 00:49:49,237 --> 00:49:55,322 I just told them to bury him in the mine for a few days, not kill him. 577 00:49:58,984 --> 00:50:01,151 He just had bad luck. 578 00:50:03,238 --> 00:50:06,513 I also heard you killed Rebecca's child, 579 00:50:06,915 --> 00:50:09,022 your flesh and blood. 580 00:50:09,142 --> 00:50:11,751 Who knows if it was my flesh and blood? 581 00:50:13,677 --> 00:50:18,750 That kind of woman, with money, even now can have one if she wanted. 582 00:50:22,543 --> 00:50:26,095 Then why couldn't Chairman Oh trust you, 583 00:50:26,738 --> 00:50:29,908 and instead asked me to take care of Tae Sung before he died? 584 00:50:34,343 --> 00:50:38,356 Are you interrogating me as a prosecutor? 585 00:50:40,503 --> 00:50:43,313 If that were so, I wouldn't have even come here. 586 00:50:48,520 --> 00:50:49,804 Right. 587 00:50:53,276 --> 00:50:54,580 That's right. 588 00:50:57,309 --> 00:51:01,323 Chairman Oh never liked me, even from the beginning. 589 00:51:01,443 --> 00:51:04,212 Because I was an orphan with no roots. 590 00:51:07,222 --> 00:51:09,249 So, then you're saying... 591 00:51:11,663 --> 00:51:14,713 you've done nothing wrong up to now. 592 00:51:17,061 --> 00:51:21,549 So many people are in pain because of your evil actions. 593 00:51:22,492 --> 00:51:25,040 And yet without a drop of remorse, without changing an inch, 594 00:51:25,160 --> 00:51:27,629 you say "It's not me." 595 00:51:31,570 --> 00:51:33,978 If I changed an inch, 596 00:51:34,881 --> 00:51:37,450 what would be better? 597 00:51:42,507 --> 00:51:44,834 How should I change? 598 00:51:45,918 --> 00:51:49,470 If our Prosecutor Lee Dong Wook says to change, I must change. 599 00:51:50,499 --> 00:51:53,027 What face do you want? 600 00:51:59,529 --> 00:52:02,206 No matter what anyone says, I, Lee Dong Wook, 601 00:52:02,908 --> 00:52:06,039 am not your flesh and blood. 602 00:52:12,147 --> 00:52:15,900 Have you never thought I might become human, 603 00:52:17,665 --> 00:52:21,739 precisely because you are my flesh and blood? 604 00:52:25,444 --> 00:52:27,913 You mean even if it meant indictment? 605 00:52:29,498 --> 00:52:30,903 That's right. 606 00:52:33,456 --> 00:52:36,386 Even if it means going to prison, 607 00:52:37,971 --> 00:52:41,041 if it's because of you, I would bear no grudge. 608 00:52:56,254 --> 00:52:59,324 Why are you looking at me like that? 609 00:53:02,093 --> 00:53:05,083 I don't know about Tae Sung or whatever else, but 610 00:53:06,186 --> 00:53:09,396 you are, no matter what anyone says, 611 00:53:09,758 --> 00:53:13,350 the one thing in this life that the heavens allowed me. 612 00:53:14,320 --> 00:53:19,707 My child, my flesh and blood. 613 00:53:19,827 --> 00:53:21,674 Mine, no? 614 00:53:26,830 --> 00:53:28,737 I don't have anything else to say to you. 615 00:53:28,857 --> 00:53:31,947 That slush fund you are digging into... 616 00:53:33,211 --> 00:53:36,522 Shall I drop another bomb? 617 00:53:38,912 --> 00:53:41,802 Please, don't come near me. 618 00:53:41,922 --> 00:53:48,644 It's a chance for a young prosecutor to guarantee a secure a future with glory and distinction. 619 00:53:50,874 --> 00:53:53,462 You can't let that slip. 620 00:53:55,609 --> 00:53:57,375 Please... 621 00:53:58,825 --> 00:54:01,554 Please, don't come near me. 622 00:54:38,873 --> 00:54:41,000 Dong Wook. 623 00:54:42,485 --> 00:54:45,355 Even when you kicked down that door, 624 00:54:45,475 --> 00:54:48,204 you probably found you had nowhere to go. 625 00:55:54,761 --> 00:55:58,654 I really had nowhere to go, so I came here. 626 00:56:06,247 --> 00:56:08,896 - Where's the Chief Prosecutor? - Not home yet. 627 00:56:09,016 --> 00:56:13,304 I think he's having a lot of headaches because of you. 628 00:56:15,832 --> 00:56:18,381 Because I'm getting too far ahead of myself. 629 00:56:18,983 --> 00:56:21,351 Because he thinks I should temper my ambition. 630 00:56:21,871 --> 00:56:25,002 You know that the prosecutor's office is in chaos because of me? 631 00:56:28,875 --> 00:56:31,002 Didn't you say you had a scoop? 632 00:56:34,279 --> 00:56:36,807 Can I stay with you? 633 00:56:37,409 --> 00:56:38,734 What is this? 634 00:56:38,854 --> 00:56:42,486 Now... are you bargaining with me? 635 00:56:44,158 --> 00:56:45,402 That's right. 636 00:56:48,051 --> 00:56:49,215 Fine. 637 00:56:51,241 --> 00:56:53,689 Tae Sung Group's Tae Sung Securities. 638 00:56:54,218 --> 00:56:58,593 Management of client orders to the tune of several million in fraudulent deals. 639 00:57:00,037 --> 00:57:01,382 How's that? 640 00:57:02,807 --> 00:57:04,312 It's big. 641 00:57:05,711 --> 00:57:07,297 I'll give it to you. 642 00:57:11,029 --> 00:57:17,195 With a 51% approval, we have decided to commence the strike on the 23rd. 643 00:57:17,817 --> 00:57:19,081 Fine. 644 00:57:19,603 --> 00:57:22,914 We will accept the union's decision. 645 00:57:23,034 --> 00:57:25,422 However, even if you strike, please don't turn off the smelting furnace. 646 00:57:25,542 --> 00:57:30,820 We've decided as part of the strike guidelines, we will also stop the operation of the furnace. 647 00:57:30,940 --> 00:57:34,730 To turn off the smelting furnace is saying that you want to destroy the company, is it not? 648 00:57:36,114 --> 00:57:39,847 Fine. Let me just ask you one thing. 649 00:57:40,830 --> 00:57:43,410 What is the goal of this strike? 650 00:57:44,513 --> 00:57:48,326 Is it a revision of salaries, hiring, and other benefits and compensation, 651 00:57:48,748 --> 00:57:50,875 or is your real motive to shut down the company? 652 00:57:50,995 --> 00:57:53,560 - Chief, you're going too far! - Real motive? This is about our right to live! 653 00:57:53,680 --> 00:57:55,607 Our goal is to secure our right to live! 654 00:57:55,727 --> 00:57:57,614 Our intentions are genuine! 655 00:57:59,475 --> 00:58:01,100 Fine. 656 00:58:02,084 --> 00:58:06,779 We'll accept all of the union's conditions. 657 00:58:06,899 --> 00:58:10,359 Really? Applause, applause. 658 00:58:11,840 --> 00:58:15,974 Now, I'll have to make a statement that'll make some of those on this side unhappy. 659 00:58:16,094 --> 00:58:20,866 For the next year, all of the officers, including myself, will have a 50% reduction in salary. 660 00:58:20,986 --> 00:58:22,993 Please understand and cooperate. 661 00:58:23,113 --> 00:58:29,354 All right then, we will get back to you in a few days with the labor's official position. 662 00:58:29,956 --> 00:58:33,307 I understand. Than today's negotiation will end here. 663 00:58:42,469 --> 00:58:44,115 Aigoo, Cheng Hyung. 664 00:58:44,556 --> 00:58:47,566 Were you listening from out there? 665 00:58:49,887 --> 00:58:52,777 Chief Lee's bombshell announcement was truly impressive. 666 00:58:52,897 --> 00:58:56,509 You completely shook up the union members. 667 00:58:56,850 --> 00:58:59,566 But, it's a joke, right? 668 00:59:00,108 --> 00:59:01,794 Are you going to reduce salaries? 669 00:59:01,914 --> 00:59:03,218 Of course. 670 00:59:03,338 --> 00:59:04,924 Ahh, I see. 671 00:59:06,188 --> 00:59:08,014 Well, Ok Hee makes money. 672 00:59:11,417 --> 00:59:12,621 You did a great job, Dong Chul. 673 00:59:12,741 --> 00:59:14,467 It wasn't anything big. 674 00:59:17,256 --> 00:59:18,540 Ahh, yes. 675 00:59:19,162 --> 00:59:20,417 Ahh, yes, yes. 676 00:59:20,537 --> 00:59:22,323 Chief Lee, telephone. 677 00:59:26,677 --> 00:59:28,684 Yes, this is Lee Dong Chul. 678 00:59:33,230 --> 00:59:35,217 Even the land we secured? 679 00:59:35,337 --> 00:59:37,183 Who's the party? 680 00:59:41,507 --> 00:59:42,831 That's improper. 681 00:59:42,951 --> 00:59:45,179 That's completely improper, please relay that. 682 00:59:50,307 --> 00:59:53,257 Now what? 683 00:59:54,561 --> 00:59:55,504 Dong Chul. 684 00:59:57,110 --> 00:59:59,543 They've discovered the Kangwando project. 685 01:00:01,109 --> 01:00:02,734 Who is it? 686 01:00:04,881 --> 01:00:06,828 Guk Dae Hwa? 687 01:00:09,370 --> 01:00:11,678 There's not even one day of rest. 688 01:00:12,641 --> 01:00:14,146 Chief Lee! 689 01:00:14,808 --> 01:00:17,216 What on earth happened here? 690 01:00:19,228 --> 01:00:25,970 [Dae Hwa Group Plans to Erect Premier Asia Resort in Kangwando] 691 01:00:26,090 --> 01:00:28,438 So, Chairman Guk is cutting in and making the first move. 692 01:00:53,990 --> 01:00:56,679 If you put oil ever so lightly on... 693 01:00:57,401 --> 01:01:01,720 the texture will be perfectly crispy-chewy. 694 01:01:01,840 --> 01:01:04,389 Oh my, the color is killer. 695 01:01:04,509 --> 01:01:07,018 Totally different, totally different. 696 01:01:11,686 --> 01:01:12,970 Hello? 697 01:01:13,492 --> 01:01:15,077 Grace. 698 01:01:16,161 --> 01:01:19,209 Yes, I know we are planning to meet at the welfare hall. 699 01:01:20,152 --> 01:01:21,757 The Chairman's here. 700 01:01:22,264 --> 01:01:24,050 Honey, it's Grace. 701 01:01:27,361 --> 01:01:29,408 Right, is it Young Ran? 702 01:01:29,528 --> 01:01:33,068 That story on my father's Kangwondo resort, when did you receive it? 703 01:01:33,188 --> 01:01:35,215 Why, is there something wrong in it? 704 01:01:35,335 --> 01:01:38,827 It's robbery. He stole someone else's project. 705 01:01:38,947 --> 01:01:40,011 What? 706 01:01:40,131 --> 01:01:43,520 It's a project Lee Dong Chul has been driving, that he is usurping. 707 01:01:43,861 --> 01:01:46,449 I think you'll need to print a retraction. 708 01:01:46,569 --> 01:01:50,543 I don't understand a word you're saying, so put your father on the line. 709 01:01:50,663 --> 01:01:51,707 Please wait. 710 01:01:53,514 --> 01:01:54,698 Take the phone. 711 01:01:56,022 --> 01:01:57,527 There's no need. 712 01:01:57,647 --> 01:02:02,243 Hyungnim, I'm super busy right now, so let's connect next week, okay? 713 01:02:06,399 --> 01:02:12,785 What are you going on about, your dad stealing someone else's project? 714 01:02:12,905 --> 01:02:15,454 Dad, are you my real father? 715 01:02:17,054 --> 01:02:20,707 Hey, are you my real daughter? 716 01:02:22,031 --> 01:02:23,636 What are you doing? 717 01:02:23,756 --> 01:02:25,182 You don't need to know. 718 01:02:25,302 --> 01:02:29,532 I have somewhere to take these. 719 01:02:30,274 --> 01:02:32,161 - Wanna taste? - No thanks. 720 01:02:32,281 --> 01:02:34,187 No thanks to you, too. 721 01:02:36,888 --> 01:02:39,056 Geez, that one... 722 01:03:01,992 --> 01:03:05,263 Around next week, we'll have an interim announcement. 723 01:03:24,222 --> 01:03:25,326 Dong Wook. 724 01:03:25,647 --> 01:03:27,011 Let's talk. 53518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.