All language subtitles for DC-Super-Hero-Girls-Intergalactic-Games-2017-PROPER-1080p-WEBRip-x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,333 --> 00:00:10,542 ♪ Get your cape on 2 00:00:10,625 --> 00:00:14,000 ♪ And let's take flight We can be who we like 3 00:00:14,083 --> 00:00:16,125 ♪ Get your cape on 4 00:00:16,208 --> 00:00:19,250 ♪ Now's the time Step into the light 5 00:00:19,333 --> 00:00:21,208 ♪ Save the world from crime 6 00:00:21,292 --> 00:00:24,500 ♪ Get your cape on 7 00:00:24,583 --> 00:00:27,000 ♪ Sometimes we're stuck 8 00:00:27,083 --> 00:00:31,042 ♪ Told to be ordinary 9 00:00:31,125 --> 00:00:35,000 ♪ So we hide inside And we lock it up 10 00:00:35,083 --> 00:00:38,458 ♪ We lose ourselves Think we're not enough 11 00:00:38,542 --> 00:00:42,125 ♪ There's some Kryptonite And sometimes we fall 12 00:00:42,208 --> 00:00:47,042 ♪ But we get back up And put up a fight 13 00:00:47,125 --> 00:00:49,125 ♪ Get your cape on 14 00:00:49,208 --> 00:00:52,458 ♪ And let's take flight We can be who we like 15 00:00:52,542 --> 00:00:54,833 ♪ Get your cape on 16 00:00:54,917 --> 00:00:57,999 ♪ Now's the time Save the world from crime 17 00:00:58,000 --> 00:01:00,875 ♪ Get your cape on 18 00:01:03,125 --> 00:01:07,167 ♪ We're DC Super Hero Girls ♪ 19 00:01:21,625 --> 00:01:23,583 It's true... 20 00:01:26,375 --> 00:01:28,333 - What is it? - Look out! 21 00:01:47,333 --> 00:01:49,708 Can't catch me, huh? 22 00:01:53,125 --> 00:01:53,958 Ow! 23 00:01:54,042 --> 00:01:55,084 - Hey! - Oops. 24 00:01:55,085 --> 00:01:56,625 Sorry, Supergirl. 25 00:01:56,708 --> 00:01:58,208 Pow! Blaster success. 26 00:01:58,292 --> 00:02:00,250 Intergalactic Games, here we come! 27 00:02:00,333 --> 00:02:02,133 They might as well give us the gold medal now, 28 00:02:02,167 --> 00:02:05,458 'cause the Batgirl and Bumblebee battle bots are the bomb. 29 00:02:05,542 --> 00:02:06,625 Nice work. 30 00:02:09,167 --> 00:02:10,542 Help us! 31 00:02:10,625 --> 00:02:12,417 There's trouble in Metropolis. 32 00:02:12,500 --> 00:02:14,125 Sound the "Save the day" alarm. 33 00:02:14,792 --> 00:02:15,917 Come on, girls. 34 00:02:23,375 --> 00:02:26,208 I... I'm sorry for yelling at you about breaking our window. 35 00:02:26,209 --> 00:02:28,917 I... I should have known the customer's always right. 36 00:02:29,000 --> 00:02:30,458 Initiate protocol. 37 00:02:30,542 --> 00:02:31,958 Crush human. 38 00:02:34,458 --> 00:02:36,792 Over here, you hunk of hardware. 39 00:02:41,542 --> 00:02:43,750 Stay here, Steve. You'll be safe. 40 00:02:43,833 --> 00:02:45,042 Thanks, Supergirl. 41 00:02:55,125 --> 00:02:56,833 Oh. Major wreckage. 42 00:02:56,917 --> 00:02:58,333 We heard the "Save the day" alarm. 43 00:02:58,417 --> 00:03:00,083 What's going on? 44 00:03:03,917 --> 00:03:05,125 Robots. 45 00:03:05,208 --> 00:03:08,000 You shall not do that on the watch that is mine. 46 00:03:20,917 --> 00:03:23,000 I will crush Wonder Woman. 47 00:03:23,083 --> 00:03:24,083 Bring it. 48 00:03:26,042 --> 00:03:28,500 Just a sec. Gotta take this. 49 00:03:28,583 --> 00:03:31,042 - Hi, Mom. - Hi, princess. How are you? 50 00:03:31,125 --> 00:03:33,042 Just ducky. 51 00:03:37,708 --> 00:03:38,875 Yeah! 52 00:03:41,042 --> 00:03:43,042 Not yeah. 53 00:03:43,125 --> 00:03:44,643 Have you been studying 54 00:03:44,667 --> 00:03:46,375 the treaties of Themyscira that I sent you? 55 00:03:46,458 --> 00:03:48,500 Um, well, it's been hectic 56 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 preparing for the Intergalactic Games. 57 00:03:51,750 --> 00:03:54,167 Precisely why you should study the treaties, 58 00:03:54,250 --> 00:03:56,625 to impress the ambassador during the games. 59 00:03:56,708 --> 00:03:58,101 This is your chance 60 00:03:58,125 --> 00:03:59,833 to get the last spot at the inaugural 61 00:03:59,917 --> 00:04:02,250 Intergalactic ambassador's student summit. 62 00:04:02,333 --> 00:04:04,083 Uh-huh. I know. 63 00:04:04,167 --> 00:04:06,958 I can really learn how to be a better queen at the summit. 64 00:04:10,250 --> 00:04:11,667 Feel the burn! 65 00:04:11,750 --> 00:04:14,458 Heat vision, approximately 2,000 degrees. 66 00:04:14,542 --> 00:04:16,083 Melting point of Platinum, 67 00:04:16,167 --> 00:04:18,667 3,250 degrees. 68 00:04:18,750 --> 00:04:21,667 Platinum fist velocity, 200 miles per hour. 69 00:04:21,750 --> 00:04:23,042 Supergirl fist velocity, 70 00:04:23,125 --> 00:04:25,458 - 168 miles per hour. - Ow! 71 00:04:25,542 --> 00:04:28,292 All part of Superhero's faulty programing. 72 00:04:28,375 --> 00:04:30,084 I am a person. 73 00:04:30,085 --> 00:04:32,042 I don't have programing. 74 00:04:32,125 --> 00:04:34,708 Shame. Platinum is programed to protect herself 75 00:04:34,792 --> 00:04:36,250 and preserve her power. 76 00:04:36,333 --> 00:04:39,667 But Supergirl will predictably save humans above all else. 77 00:04:39,750 --> 00:04:41,250 Help! 78 00:04:41,333 --> 00:04:43,667 - Oh. - Crush human. 79 00:04:43,750 --> 00:04:44,917 Oh, no! 80 00:04:48,292 --> 00:04:49,500 Thank you! 81 00:04:52,333 --> 00:04:53,875 Okay, Mom. See you. 82 00:04:53,958 --> 00:04:55,208 Off with the heads. 83 00:04:59,167 --> 00:05:02,125 I can... To see games... 84 00:05:02,208 --> 00:05:03,125 My phone. 85 00:05:03,208 --> 00:05:05,125 Now I'm really mad. 86 00:05:05,208 --> 00:05:06,958 We have to stop them. 87 00:05:07,042 --> 00:05:09,458 Crush. Crush. Crush. 88 00:05:09,542 --> 00:05:10,875 What shall we do? 89 00:05:10,958 --> 00:05:12,917 Their metal is of the indestructability. 90 00:05:13,000 --> 00:05:16,958 Starfire's right. Every time I get a hit in, they just reform. 91 00:05:17,042 --> 00:05:18,750 - That's it! - A soaked phone? 92 00:05:18,833 --> 00:05:21,333 They're robots. Their bodies might be tough to crack, 93 00:05:21,417 --> 00:05:23,042 but their technology isn't. 94 00:05:23,125 --> 00:05:25,000 They must be powered by computers. 95 00:05:25,083 --> 00:05:26,958 And magnets scramble computers. 96 00:05:27,042 --> 00:05:29,125 What if we magnetize our vehicles? 97 00:05:29,126 --> 00:05:31,667 Oracle, remote pilot Supergirl's spaceship 98 00:05:31,750 --> 00:05:33,042 to these coordinates. 99 00:05:33,125 --> 00:05:34,917 As you wish, Batgirl. 100 00:05:46,167 --> 00:05:48,125 I outfitted Supergirl's spaceship and my Bat-jet 101 00:05:48,208 --> 00:05:50,333 with electro-magnetic pulse blasters. 102 00:05:50,417 --> 00:05:52,125 It'll totally shut them down. 103 00:05:52,126 --> 00:05:53,875 Wonder Woman, you're up. 104 00:05:56,667 --> 00:05:59,083 Error! Return lead to ground. 105 00:06:01,625 --> 00:06:03,025 I'm locked on the target. 106 00:06:03,083 --> 00:06:04,292 Now, zap him! 107 00:06:10,708 --> 00:06:12,292 Return now... 108 00:06:25,042 --> 00:06:29,000 We bring another of the robotic beings for your scramblification. 109 00:06:29,083 --> 00:06:31,708 This is what I call pumping iron. 110 00:06:44,167 --> 00:06:46,292 Return Lead and Iron to me, 111 00:06:46,375 --> 00:06:48,833 or the human shall be destroyed. 112 00:06:48,917 --> 00:06:52,083 - Help! - Steve! 113 00:06:52,167 --> 00:06:54,042 Supergirl, stick with the plan. 114 00:06:54,125 --> 00:06:55,792 Magnetizer on three. 115 00:06:55,875 --> 00:06:58,000 One, two... 116 00:06:58,083 --> 00:07:00,875 Time's up. 117 00:07:07,542 --> 00:07:08,667 Huh? 118 00:07:20,542 --> 00:07:22,125 An experiment? 119 00:07:22,208 --> 00:07:23,833 Uh, that... That was a malfunction. 120 00:07:23,917 --> 00:07:26,042 But I've made real strides with the technology. 121 00:07:26,125 --> 00:07:29,125 Doc Magnus, you made strides right into trouble central. 122 00:07:29,208 --> 00:07:31,458 I can't have teachers building evil robots. 123 00:07:31,542 --> 00:07:34,500 Especially not now, with all the scrutiny around the games. 124 00:07:34,583 --> 00:07:36,458 But, Principal Waller... 125 00:07:36,542 --> 00:07:39,625 Our student tech committee will decide what to do with these experiments. 126 00:07:41,208 --> 00:07:42,625 I don't know, Doc. 127 00:07:42,708 --> 00:07:45,417 It's like it's got a high powered wicked chip in there. 128 00:07:45,500 --> 00:07:48,667 But this technology could change the world. 129 00:07:48,750 --> 00:07:51,125 Look, I call it the Responsometer. 130 00:07:51,208 --> 00:07:52,917 Once I work out the kinks, 131 00:07:53,000 --> 00:07:55,750 it'll be the greatest advancement in robotics in the galaxy. 132 00:07:55,833 --> 00:07:57,333 Hmm... What does it do? 133 00:07:57,417 --> 00:07:59,999 It makes robots more human. 134 00:08:00,000 --> 00:08:01,167 Gives them free will. 135 00:08:01,250 --> 00:08:03,042 We know the robots are powerful. 136 00:08:03,125 --> 00:08:05,750 Today proved that they can stand up to some of the toughest heroes. 137 00:08:05,833 --> 00:08:08,833 I got that loud and clear when they tried to take down my friends. 138 00:08:08,917 --> 00:08:11,917 But what if they were fighting villains instead? 139 00:08:12,000 --> 00:08:14,333 If the robots could make good choices, 140 00:08:14,417 --> 00:08:16,500 then they could be superheroes. 141 00:08:16,583 --> 00:08:17,958 Overnight we could double, 142 00:08:18,042 --> 00:08:19,682 triple the number of certified superheroes 143 00:08:19,750 --> 00:08:22,625 and stop evil worldwide. 144 00:08:22,708 --> 00:08:23,917 What do you think? 145 00:08:32,292 --> 00:08:34,125 These robots are corrupt. 146 00:08:34,208 --> 00:08:35,042 We should destroy them. 147 00:08:35,125 --> 00:08:36,958 - Batgirl knows best. - She's right. 148 00:08:37,042 --> 00:08:38,208 Yeah. Destroy them. 149 00:08:38,292 --> 00:08:39,851 Principal Waller, I wanted to let you know that 150 00:08:39,875 --> 00:08:41,155 I've increased the Wi-Fi capacity 151 00:08:41,208 --> 00:08:43,375 and we can handle all the guest for the games. 152 00:08:43,458 --> 00:08:45,750 Thank you, Lena. 153 00:08:45,833 --> 00:08:48,500 Sounds like you're really on top of all the IT girl duties. 154 00:08:48,583 --> 00:08:50,958 I try. Anything else I can do for you? 155 00:08:51,042 --> 00:08:52,333 Actually. Yes. 156 00:08:52,417 --> 00:08:54,625 These robots need to be put in the secure disposal. 157 00:08:54,708 --> 00:08:56,333 Yeah. Sure. You got it. 158 00:09:08,125 --> 00:09:10,125 The Responsometer. 159 00:09:10,126 --> 00:09:11,958 What's that got to do with us? 160 00:09:12,042 --> 00:09:15,000 That fool at Super Hero High created it 161 00:09:15,083 --> 00:09:16,625 to make more heroes. 162 00:09:16,708 --> 00:09:20,458 But, combine it with our Apokolipstion robots 163 00:09:20,542 --> 00:09:24,417 and we'll have the greatest army ever seen. 164 00:09:24,500 --> 00:09:27,667 - Oh. Wicked. - Stompa like army! 165 00:09:27,750 --> 00:09:31,792 The Responsometers will allow them to act on their own. 166 00:09:31,875 --> 00:09:37,250 Spreading our Apokolipstion evil throughout the galaxy. 167 00:09:37,333 --> 00:09:39,042 We're wanted criminals. 168 00:09:39,125 --> 00:09:41,917 If you think the Female Furies can just march into Super Hero High 169 00:09:42,000 --> 00:09:44,292 and grab that thing, you're getting dizzy. 170 00:09:44,375 --> 00:09:45,875 Lashina... 171 00:09:45,958 --> 00:09:48,792 Don't forget your place. 172 00:09:48,875 --> 00:09:50,458 Yes, Granny Goodness. 173 00:09:50,542 --> 00:09:52,500 Our ally who sent the photos 174 00:09:52,583 --> 00:09:54,667 has arranged safe passage for us. 175 00:09:54,750 --> 00:09:58,333 Super Hero High will be forced to welcome us. 176 00:09:58,417 --> 00:10:00,042 Sweetums... 177 00:10:00,125 --> 00:10:04,125 This is your chance to get revenge on that traitor Big Barda. 178 00:10:04,208 --> 00:10:08,042 And give her the punishment she deserves. 179 00:10:08,125 --> 00:10:09,458 Yes. 180 00:10:09,542 --> 00:10:11,333 Furies forever! 181 00:10:11,417 --> 00:10:13,083 Furies forever! 182 00:10:13,167 --> 00:10:15,458 Furies forever! 183 00:10:15,542 --> 00:10:17,125 ♪ I'll sing you a song 184 00:10:17,208 --> 00:10:19,083 ♪ To swear my allegiance 185 00:10:19,167 --> 00:10:20,708 ♪ I'll tell you a tale 186 00:10:20,792 --> 00:10:22,250 ♪ Of loyalty strong 187 00:10:22,333 --> 00:10:25,917 ♪ Forever in battle expanding our homeland 188 00:10:26,000 --> 00:10:27,125 ♪ But with ♪Oh... 189 00:10:27,208 --> 00:10:28,458 Oh. Hey, Wonder Woman. 190 00:10:28,542 --> 00:10:30,083 What are you doing, Big Barda? 191 00:10:30,167 --> 00:10:31,833 Just practicing my villain launch. 192 00:10:31,917 --> 00:10:33,417 Uh, my event for the games, you know. 193 00:10:33,500 --> 00:10:34,999 Not that part. 194 00:10:35,000 --> 00:10:36,542 The singing part. 195 00:10:36,625 --> 00:10:38,643 Uh, it's just some song from when I was a kid. It... 196 00:10:38,667 --> 00:10:41,167 It helps me focus. It's... It's one of them ear snakes. 197 00:10:41,250 --> 00:10:43,125 You mean, ear worm? 198 00:10:43,208 --> 00:10:45,458 On Apokolips we call them ear snakes. 199 00:10:45,542 --> 00:10:47,458 'Cause if Granny Goodness heard you singing, 200 00:10:47,542 --> 00:10:49,458 you'd have rather been bit by a snake. 201 00:10:50,167 --> 00:10:52,500 Well, that's, um... 202 00:10:52,583 --> 00:10:54,125 Nostalgic. 203 00:10:54,208 --> 00:10:55,458 Good luck at the games. 204 00:11:08,000 --> 00:11:09,041 Yes! 205 00:11:09,042 --> 00:11:11,125 Hola,Wonder Woman. 206 00:11:11,208 --> 00:11:13,268 Should you need any help in your duties as head of the games committee 207 00:11:13,292 --> 00:11:17,500 like, enforcing rules or making sure Korugar Academy isn't cheating, 208 00:11:17,583 --> 00:11:19,041 I'm here for you. 209 00:11:19,042 --> 00:11:20,250 Thanks, Hawkgirl. 210 00:11:28,208 --> 00:11:29,292 Yeah! 211 00:11:35,792 --> 00:11:37,083 You got it. 212 00:11:41,625 --> 00:11:42,708 Is it the time? 213 00:11:42,792 --> 00:11:44,208 Have they made their arrival? 214 00:11:44,292 --> 00:11:45,792 Not yet, Starfire. 215 00:11:45,875 --> 00:11:48,417 I made this gift to the good luck and welcoming. 216 00:11:48,500 --> 00:11:51,375 Do you think it will be appreciated by my knifster? 217 00:11:51,458 --> 00:11:53,167 Your knifster? 218 00:11:53,250 --> 00:11:55,833 Oh, you mean your sister, Blackfire? 219 00:11:55,917 --> 00:11:58,208 Yes. On Tamaran we say knifster. 220 00:11:58,292 --> 00:12:00,417 It is like your Earth word for sister. 221 00:12:00,500 --> 00:12:03,084 But it means more than the sharing of the DNA. 222 00:12:03,085 --> 00:12:05,208 The most accurate translation is, 223 00:12:05,292 --> 00:12:08,458 "Girls who have the bond of the eternity." 224 00:12:08,542 --> 00:12:10,042 That's beautiful. 225 00:12:10,125 --> 00:12:11,625 I'm sure Blackfire will love it. 226 00:12:12,792 --> 00:12:14,542 I cannot the wait! 227 00:12:19,542 --> 00:12:23,292 Lena. How are the improvements on the Hero Balls Stadium coming along? 228 00:12:23,375 --> 00:12:24,917 Good. Great. 229 00:12:25,000 --> 00:12:26,833 Excellent. 230 00:12:26,917 --> 00:12:30,167 There's several new features that will really up the excitement 231 00:12:30,250 --> 00:12:32,292 during the big game on Friday. 232 00:12:32,375 --> 00:12:36,208 Wow. You've really gone all out with the randomized floor traps. 233 00:12:36,209 --> 00:12:38,042 And that's not all. 234 00:12:38,125 --> 00:12:40,917 But I can't let our Hero Ball team captain in on all the surprises. 235 00:12:41,000 --> 00:12:42,125 It wouldn't be fair. 236 00:12:43,375 --> 00:12:44,792 I guess you're right. 237 00:12:44,875 --> 00:12:47,125 - Thanks, Lena. - Of course. For sure. 238 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 Anytime. 239 00:12:53,542 --> 00:12:55,250 You can come out now. 240 00:12:58,750 --> 00:12:59,750 Soon... 241 00:12:59,833 --> 00:13:02,667 Soon my little Kryptomite. 242 00:13:02,750 --> 00:13:04,042 Soon. 243 00:13:12,375 --> 00:13:14,917 This stadium will make a fine venue 244 00:13:15,000 --> 00:13:16,750 for the finale of the games. 245 00:13:16,833 --> 00:13:19,083 Oh! And here is one of our top students. 246 00:13:19,167 --> 00:13:20,333 Wonder Woman. 247 00:13:21,167 --> 00:13:22,500 Ambassador Beck. 248 00:13:22,583 --> 00:13:25,125 I hope the council is pleased with the preparations. 249 00:13:25,208 --> 00:13:26,417 Very pleased. 250 00:13:26,500 --> 00:13:28,167 We are proud that two superb schools 251 00:13:28,250 --> 00:13:29,917 have made it through the semi-finals 252 00:13:30,000 --> 00:13:31,917 and will be vying for the championship. 253 00:13:32,000 --> 00:13:34,125 Our thanks to the council for sponsoring the games. 254 00:13:34,208 --> 00:13:38,333 May they work to bring peace through friendly competition throughout the galaxy. 255 00:13:38,417 --> 00:13:40,917 And may my fortune be even greater 256 00:13:41,000 --> 00:13:42,958 in that I find the final participant 257 00:13:43,042 --> 00:13:45,958 to attend next week's exclusive student summit. 258 00:13:46,042 --> 00:13:48,125 Yes! I hope you... 259 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 Korugar! 260 00:13:49,167 --> 00:13:50,333 They're early. 261 00:13:51,833 --> 00:13:53,958 He best not be parking on my lawn. 262 00:14:11,375 --> 00:14:12,458 No. 263 00:14:13,167 --> 00:14:14,958 Hurry everyone! 264 00:14:15,042 --> 00:14:17,000 Get ready for the opening ceremony. 265 00:14:17,083 --> 00:14:18,208 Yeah! 266 00:14:34,833 --> 00:14:38,125 Blackfire will be the overjoyed to see the garments of Tamaran. 267 00:14:43,708 --> 00:14:45,083 Drones swarm. 268 00:14:54,042 --> 00:14:55,792 Welcome, Harley fans. 269 00:14:55,875 --> 00:15:00,167 Your Harley Quinn to send your play by play by play 270 00:15:00,250 --> 00:15:02,625 of the opening ceremony 271 00:15:02,708 --> 00:15:05,542 for the Intergalactic Games. 272 00:15:07,167 --> 00:15:09,500 Here comes the home team and my personal favs, 273 00:15:09,583 --> 00:15:11,292 Super Hero High. 274 00:15:12,333 --> 00:15:15,875 Don't they look smashing! 275 00:15:15,958 --> 00:15:18,208 Yeah, totally fly. 276 00:15:19,083 --> 00:15:21,000 And now presenting, 277 00:15:21,083 --> 00:15:22,792 Korugar Academy. 278 00:15:28,125 --> 00:15:31,041 Ooh... That rosy ray of light there 279 00:15:31,042 --> 00:15:33,792 is Headmaster Sinestro. 280 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 That guy gives m the heebie-jeebies. 281 00:15:36,833 --> 00:15:39,500 Okay, everyone. I know we all want to win. 282 00:15:39,583 --> 00:15:41,125 But the ambassador is watching. 283 00:15:41,208 --> 00:15:43,458 So make sure we have good sportsmanship. 284 00:15:43,542 --> 00:15:44,667 - Yeah. - You got it. 285 00:15:44,750 --> 00:15:46,500 Blackfire. Blackfire. 286 00:15:46,583 --> 00:15:49,000 It is I, your knifster. 287 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 Perhaps she did not hear me. 288 00:15:52,167 --> 00:15:53,292 Yeah, uh... 289 00:15:53,375 --> 00:15:54,542 Probably not. 290 00:15:58,208 --> 00:16:00,500 Welcome. We look forward to competing with... 291 00:16:00,583 --> 00:16:03,292 Of course, you do. Now if your mundanities are complete, 292 00:16:03,375 --> 00:16:05,792 I believe it's time for my speech. 293 00:16:08,042 --> 00:16:10,292 Thank you for hosting us on your... 294 00:16:10,375 --> 00:16:11,667 Humble planet. 295 00:16:11,750 --> 00:16:14,375 Having coached Korugar Academy to victory 296 00:16:14,458 --> 00:16:16,125 in the past eight games... 297 00:16:16,208 --> 00:16:17,208 Oh, knifster! 298 00:16:17,250 --> 00:16:19,083 Oh, I have missed the you. 299 00:16:19,167 --> 00:16:20,458 Starfire. 300 00:16:20,542 --> 00:16:21,875 You haven't changed. 301 00:16:21,958 --> 00:16:23,125 How unfortunate. 302 00:16:23,208 --> 00:16:26,250 I made for you the gift of the luck that is good. 303 00:16:26,333 --> 00:16:28,917 Luck? We're Korugar Academy. 304 00:16:29,000 --> 00:16:30,333 We don't need luck. 305 00:16:30,417 --> 00:16:33,125 Only students with the greatest superpowers are accepted. 306 00:16:33,208 --> 00:16:36,458 Not like your school which lets in mere mortals. 307 00:16:36,542 --> 00:16:38,083 Like that one. 308 00:16:38,167 --> 00:16:39,792 - Me? - Am I mistaken? 309 00:16:39,875 --> 00:16:41,125 Do you have super speed? 310 00:16:41,208 --> 00:16:42,625 Super strength? 311 00:16:42,708 --> 00:16:44,125 Can you fly? 312 00:16:44,208 --> 00:16:45,417 Well... No. 313 00:16:45,500 --> 00:16:47,750 See? The only thing she's super at 314 00:16:47,833 --> 00:16:49,750 is being super boring. 315 00:16:49,833 --> 00:16:52,000 But, Batgirl is the friend of mine. 316 00:16:52,083 --> 00:16:54,125 Then maybe you should give this to her. 317 00:16:54,126 --> 00:16:57,208 Super Hero High will need all the luck it can get. 318 00:17:00,042 --> 00:17:01,792 Oops. 319 00:17:06,208 --> 00:17:08,542 Let the games begin! 320 00:17:23,917 --> 00:17:25,000 Uh, oh! 321 00:17:25,083 --> 00:17:26,542 The Female Furies. 322 00:17:26,625 --> 00:17:28,542 And they're on my lawn. 323 00:17:28,625 --> 00:17:30,042 Granny Goodness. 324 00:17:30,125 --> 00:17:31,750 Please, supers. 325 00:17:31,833 --> 00:17:34,667 We come seeking only peace. 326 00:17:34,750 --> 00:17:37,167 The same peace that the ambassador wished 327 00:17:37,168 --> 00:17:39,333 to achieve with these games. 328 00:17:40,375 --> 00:17:43,041 Ambassador Garren Beck, I presume. 329 00:17:43,042 --> 00:17:44,792 I am Granny Goodness, 330 00:17:44,875 --> 00:17:47,417 dean of the Apokolips Magnet school. 331 00:17:47,500 --> 00:17:50,833 We received an invitation from your council. 332 00:17:50,917 --> 00:17:53,208 Ambassador Beck, don't listen to her nonsense. 333 00:17:53,292 --> 00:17:55,583 Granny Goodness and the Furies tried to brainwash us. 334 00:17:55,667 --> 00:17:59,250 Amanda, I understand you are used to running things around here. 335 00:17:59,333 --> 00:18:03,667 But do remember that the games of the jurisdiction of the council. 336 00:18:03,750 --> 00:18:05,875 Hmm. This does appear official. 337 00:18:05,958 --> 00:18:08,125 It's not the decision that I would make. 338 00:18:08,208 --> 00:18:10,875 But I trust the council has its reasons. 339 00:18:10,958 --> 00:18:12,083 As ambassadors, 340 00:18:12,167 --> 00:18:14,458 it is our mission to promote peace. 341 00:18:14,542 --> 00:18:16,042 Today we uphold that mission 342 00:18:16,125 --> 00:18:18,042 by allowing Apokolips Magnet 343 00:18:18,125 --> 00:18:20,417 to join the championships. 344 00:18:20,500 --> 00:18:22,000 This isn't gonna be good. 345 00:18:22,083 --> 00:18:23,542 Ante up security. 346 00:18:23,625 --> 00:18:25,542 I'll install finger print readers on every door. 347 00:18:25,625 --> 00:18:28,250 The school will be accessible only by our students. 348 00:18:28,333 --> 00:18:31,000 Good. Those Furies are up to something. 349 00:18:31,083 --> 00:18:33,292 Now, we feast! 350 00:18:33,375 --> 00:18:35,083 Come along, competitors. 351 00:18:35,167 --> 00:18:36,458 Come on, team. 352 00:18:36,542 --> 00:18:38,309 As long as they uphold their promise of peace, 353 00:18:38,333 --> 00:18:40,208 we should give them peace in return. 354 00:18:40,292 --> 00:18:41,958 Well put, future ambassador. 355 00:18:42,042 --> 00:18:43,917 But we still wanna win, right? 356 00:18:44,000 --> 00:18:45,083 More than ever. 357 00:18:45,167 --> 00:18:46,708 Super Hero High! 358 00:18:46,792 --> 00:18:48,292 Super Hero High! 359 00:18:48,375 --> 00:18:50,125 Super Hero High! 360 00:18:50,208 --> 00:18:51,667 Super Hero High! 361 00:18:51,750 --> 00:18:53,083 Super Hero High! 362 00:18:53,167 --> 00:18:54,875 Super Hero High! 363 00:18:56,208 --> 00:18:59,125 Don't you just love the smell of impending doom? 364 00:19:00,583 --> 00:19:01,667 Oh... 365 00:19:01,750 --> 00:19:04,167 Feels so good to let my hair down. 366 00:19:07,667 --> 00:19:09,750 Wrench. 367 00:19:15,875 --> 00:19:17,500 Not yet. 368 00:19:17,583 --> 00:19:20,083 You need to keep that mischief bottled up inside until Friday. 369 00:19:20,167 --> 00:19:21,250 Um-kay? 370 00:19:32,500 --> 00:19:33,750 Rebooting. 371 00:19:33,833 --> 00:19:35,208 Thank you, master. 372 00:19:35,209 --> 00:19:37,000 Master? Indeed. 373 00:19:37,083 --> 00:19:40,000 But we're in undercover mode, so call me... 374 00:19:40,083 --> 00:19:41,083 Lena. 375 00:19:41,875 --> 00:19:43,041 Lena Thurul. 376 00:19:43,042 --> 00:19:44,833 Employed by Super Hero High school 377 00:19:44,917 --> 00:19:46,333 as IT specialist. 378 00:19:46,417 --> 00:19:47,958 No criminal record. 379 00:19:50,500 --> 00:19:52,750 You're a riot, Platinum! 380 00:19:52,833 --> 00:19:55,125 That's what I hacked the school computer to say. 381 00:19:55,208 --> 00:19:56,583 But between you and me... 382 00:19:56,667 --> 00:19:59,792 Thurul isn't really my last name. 383 00:19:59,875 --> 00:20:02,125 I am programed to keep secrets. 384 00:20:02,208 --> 00:20:03,667 Yes! Great. 385 00:20:03,750 --> 00:20:05,999 Do as you're programed and everything will be super. 386 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 Or rather... 387 00:20:07,083 --> 00:20:09,125 Unsuper. 388 00:20:09,208 --> 00:20:12,000 - See what I did there? - Good one. 389 00:20:25,083 --> 00:20:26,250 - Wow. - Hi. 390 00:20:31,750 --> 00:20:33,500 - It's amazing. - Amazing. 391 00:20:38,167 --> 00:20:39,167 Hi! 392 00:20:47,333 --> 00:20:50,083 Now, as you say on Earth... 393 00:20:50,375 --> 00:20:51,500 Dig in! 394 00:20:55,375 --> 00:20:57,292 Oh, it looks so good, you guys. 395 00:21:01,333 --> 00:21:02,583 Big Barda, 396 00:21:02,667 --> 00:21:04,750 we saved you a seat. 397 00:21:05,583 --> 00:21:08,542 Once a Fury, forever a Fury. 398 00:21:08,625 --> 00:21:10,125 Right? 399 00:21:10,208 --> 00:21:13,500 Ignore them. They're using non-tactics to anger you. 400 00:21:13,583 --> 00:21:15,167 Right. 401 00:21:15,833 --> 00:21:17,999 Thanks, Lady Shiva. 402 00:21:18,000 --> 00:21:21,083 Lashina, don't be so upset about Big Barda. 403 00:21:21,167 --> 00:21:23,125 She has new friends now. 404 00:21:23,208 --> 00:21:26,833 And she'll probably leave them in the lurch, like she left us. 405 00:21:26,917 --> 00:21:29,417 Stompa no like lurch. 406 00:21:30,583 --> 00:21:32,125 It wasn't a lurch. 407 00:21:32,208 --> 00:21:33,792 It was juvenile detention. 408 00:21:33,875 --> 00:21:36,292 We were doing our time, 'cause we did the crime. 409 00:21:36,375 --> 00:21:38,208 But you didn't do your time. 410 00:21:38,292 --> 00:21:40,958 You betrayed us to get out of there. 411 00:21:42,042 --> 00:21:43,583 I gotta give you credit. 412 00:21:43,667 --> 00:21:47,667 This gone good thing is one of your bestest tricks. 413 00:22:26,625 --> 00:22:28,125 And I said, "Guano? 414 00:22:28,208 --> 00:22:31,167 "Well, I'm guano take you to Belle Reve." 415 00:22:36,542 --> 00:22:38,042 Where are you going? 416 00:22:38,125 --> 00:22:41,333 I must see if this gala's to Blackfire's enjoyment. 417 00:22:41,417 --> 00:22:43,708 Really? But she's... 418 00:22:43,792 --> 00:22:46,041 Well, "mean" is putting it mildly. 419 00:22:46,042 --> 00:22:47,625 Why do you keep trying with her? 420 00:22:47,708 --> 00:22:49,458 Blackfire has been mean. 421 00:22:49,542 --> 00:22:53,542 But she has also been sweeter than the pie of the Gorka berries. 422 00:22:53,625 --> 00:22:55,833 I must give her another chance. 423 00:22:59,292 --> 00:23:00,708 Hello, knifster. 424 00:23:00,792 --> 00:23:02,375 Is this seat taken? 425 00:23:02,458 --> 00:23:05,208 Sadly, no. 426 00:23:05,292 --> 00:23:08,792 I do not know why you're so upward set with me. 427 00:23:08,875 --> 00:23:11,042 Have I done something to offend you? 428 00:23:11,125 --> 00:23:12,542 Yeah. Actually, 429 00:23:12,625 --> 00:23:15,417 your whole super hero lifestyle offends me. 430 00:23:15,500 --> 00:23:17,625 We're princesses of Tamaran. 431 00:23:17,708 --> 00:23:20,042 I shouldn't have to endure the thought of my sister 432 00:23:20,125 --> 00:23:23,208 lowering herself to help humans. 433 00:23:23,292 --> 00:23:24,458 Squik. 434 00:23:24,542 --> 00:23:27,000 I am sorry for your distress. 435 00:23:27,083 --> 00:23:28,208 If you are really sorry, 436 00:23:28,292 --> 00:23:31,458 you'd drop Super Hero High and come to Korugar, 437 00:23:31,542 --> 00:23:33,351 where you can learn how to use your superpowers 438 00:23:33,375 --> 00:23:36,083 to bring glory to yourself and our family. 439 00:23:36,167 --> 00:23:39,375 Don't you wanna be the best you can be for our family? 440 00:23:39,458 --> 00:23:41,000 Our planet? 441 00:23:41,083 --> 00:23:42,667 Yes. You're right. 442 00:23:42,750 --> 00:23:46,375 If Korugar wins the games and proves they're truly the best, 443 00:23:46,458 --> 00:23:48,250 I shall do as you ask. 444 00:23:49,083 --> 00:23:50,083 - Deal. - But... 445 00:23:50,167 --> 00:23:52,875 If Super Hero High is the victorious, 446 00:23:52,958 --> 00:23:55,042 then you shall do what I wish. 447 00:23:55,125 --> 00:23:56,125 What's that? 448 00:23:56,208 --> 00:23:57,667 You will answer my calls, 449 00:23:57,750 --> 00:24:00,083 and make responses to my e-messages. 450 00:24:00,167 --> 00:24:03,917 And like my updates of status on the social media. 451 00:24:04,000 --> 00:24:07,708 Plus, you shall spend with me a day of funship. 452 00:24:07,792 --> 00:24:09,292 Day of funship? 453 00:24:09,375 --> 00:24:13,042 Twenty-four hours of the togetherness of the knifters. 454 00:24:16,750 --> 00:24:18,500 There's no way we'll lose. 455 00:24:18,583 --> 00:24:21,000 So, you got yourself a deal. 456 00:24:25,542 --> 00:24:26,750 Wonderful. 457 00:24:46,000 --> 00:24:47,292 Ew. 458 00:24:47,375 --> 00:24:48,292 Who did that? 459 00:24:50,208 --> 00:24:52,875 Uber hilarious story, Hawkgirl. 460 00:24:52,958 --> 00:24:54,583 Katana. 461 00:24:57,792 --> 00:24:58,875 Whoops. 462 00:25:04,917 --> 00:25:07,000 Food fight! 463 00:25:07,083 --> 00:25:08,208 Food fight! 464 00:25:30,583 --> 00:25:34,208 Korugar? More like Snorugar. Booyah! 465 00:25:37,917 --> 00:25:40,917 Put that pie from the sky in my tum-tum. 466 00:25:44,292 --> 00:25:45,999 Bombs away. 467 00:25:46,000 --> 00:25:47,833 Ew. Ew. Ew! 468 00:25:55,042 --> 00:25:56,875 Oh, sheesh. 469 00:25:56,958 --> 00:25:58,750 Stop it this instance. 470 00:26:01,917 --> 00:26:02,917 For our sake. 471 00:26:02,958 --> 00:26:04,750 You're breaking the peace. 472 00:26:06,917 --> 00:26:08,625 Get behind me. 473 00:26:08,708 --> 00:26:10,042 Ew. 474 00:26:10,125 --> 00:26:12,167 Guess my bracelets are just bullet proof. 475 00:26:12,250 --> 00:26:13,875 Not borsht proof. 476 00:26:13,958 --> 00:26:15,708 Want some mashed potatoes? 477 00:26:20,292 --> 00:26:21,667 It's okay, Ambassador. 478 00:26:21,750 --> 00:26:22,875 I got this. 479 00:26:24,083 --> 00:26:26,000 Hey! Everyone! 480 00:26:26,083 --> 00:26:27,667 Stop. Please! 481 00:26:33,333 --> 00:26:34,500 Oh. 482 00:26:35,167 --> 00:26:36,417 Supergirl. 483 00:26:36,500 --> 00:26:38,125 Supergirl? 484 00:26:42,167 --> 00:26:44,583 - Kryptomite. - Uh-oh. 485 00:26:52,750 --> 00:26:54,833 Wonder Woman, I found a Kryptomite. 486 00:26:54,917 --> 00:26:57,000 I need some of Frost and Ivy's anti-K mix. 487 00:26:59,125 --> 00:27:00,833 I'm on it. 488 00:27:00,917 --> 00:27:02,417 Excuse me. 489 00:27:02,500 --> 00:27:04,083 It's hero time. 490 00:27:04,167 --> 00:27:06,125 If you please, ladies. 491 00:27:12,792 --> 00:27:13,958 Huh? 492 00:27:16,208 --> 00:27:17,792 I lost it. 493 00:27:19,375 --> 00:27:20,667 I can help. 494 00:27:29,958 --> 00:27:31,042 What are you doing here? 495 00:27:31,125 --> 00:27:33,167 If you get too close to it, it can hurt you. 496 00:27:33,250 --> 00:27:34,667 I don't have to get close. 497 00:27:34,750 --> 00:27:36,125 I just have to find it. 498 00:27:39,125 --> 00:27:40,250 In there. 499 00:27:49,542 --> 00:27:51,250 Help! The anti-K. 500 00:27:53,292 --> 00:27:55,125 Nighty night, Kryptomite. 501 00:27:57,292 --> 00:27:58,792 - Yes! - Cool. 502 00:27:59,208 --> 00:28:00,792 Good. 503 00:28:00,875 --> 00:28:02,833 Gooey but good. 504 00:28:11,667 --> 00:28:13,958 Royal rule of peace keeping number six. 505 00:28:14,042 --> 00:28:15,375 Create a distraction. 506 00:28:16,333 --> 00:28:17,500 A microphone. 507 00:28:18,833 --> 00:28:19,833 Bumblebee, 508 00:28:19,875 --> 00:28:20,958 I need feedback. 509 00:28:21,042 --> 00:28:22,042 Right now? 510 00:28:22,083 --> 00:28:25,042 Uh... I think you're doing a great job? 511 00:28:25,125 --> 00:28:26,000 Not like that. 512 00:28:26,083 --> 00:28:27,208 Over the speakers. 513 00:28:27,292 --> 00:28:30,125 - Get the mic. - Oh, I can do that. 514 00:28:42,083 --> 00:28:43,458 Ow! 515 00:28:45,125 --> 00:28:46,833 Ow! My ears! 516 00:28:48,500 --> 00:28:51,000 Oh, my precious ears. 517 00:28:58,083 --> 00:28:59,000 Students... 518 00:28:59,083 --> 00:29:01,667 You should be ashamed of yourselves. 519 00:29:01,750 --> 00:29:04,458 If that kind of nonsense happens again, 520 00:29:04,542 --> 00:29:06,750 I will cancel the games. 521 00:29:08,083 --> 00:29:09,417 Now, go to your rooms 522 00:29:09,500 --> 00:29:12,167 and prepare for tomorrow's competition. 523 00:29:16,750 --> 00:29:17,875 Are you all right? 524 00:29:17,958 --> 00:29:19,042 Absolutely not! 525 00:29:19,125 --> 00:29:20,792 I have garlic in my eye. 526 00:29:21,583 --> 00:29:24,292 I expected more from you. 527 00:29:26,667 --> 00:29:27,917 You did great. 528 00:29:28,000 --> 00:29:31,042 Don't let old grumpy garlic guy get to you. 529 00:29:31,125 --> 00:29:32,708 - Thanks. - You still hungry? 530 00:29:32,792 --> 00:29:34,292 I got plenty of left-overs. 531 00:29:41,417 --> 00:29:42,958 Another Kryptomite? 532 00:29:43,042 --> 00:29:45,084 I thought we cleared those things out of Metropolis. 533 00:29:45,085 --> 00:29:46,667 Looks like we missed one. 534 00:29:46,750 --> 00:29:49,917 Luckily, the anti-K works like a charm to deactivate it. 535 00:29:50,000 --> 00:29:53,250 Frost, Ivy, make sure we have plenty of your solution ready. 536 00:29:53,333 --> 00:29:56,417 There may be a few more of these monsters hiding out there. 537 00:30:13,042 --> 00:30:14,208 Precious. 538 00:30:14,292 --> 00:30:16,125 All my baby Kryptomites in a row! 539 00:30:16,208 --> 00:30:18,083 I am so glad I figured out how to build 540 00:30:18,167 --> 00:30:21,042 you cute little butterballs of destruction. 541 00:30:22,000 --> 00:30:25,250 Oh no! 542 00:30:25,333 --> 00:30:28,750 Platinum, have you analyzed the footage and their fighting techniques? 543 00:30:28,833 --> 00:30:32,958 Yes. But, I do not understand the reason for the many strange deviations 544 00:30:33,042 --> 00:30:35,042 in the behavior of Super Hero High students 545 00:30:35,125 --> 00:30:37,125 in comparison to the normal human. 546 00:30:37,208 --> 00:30:39,750 They act strangely for no reason. 547 00:30:39,833 --> 00:30:43,542 The reason for that is what they call heroism. 548 00:30:43,625 --> 00:30:45,917 Yuck! Gross! 549 00:31:00,708 --> 00:31:04,250 This is Lois Lane reporting live from the Intergalactic Games. 550 00:31:04,333 --> 00:31:05,542 Beat it, girly! 551 00:31:05,625 --> 00:31:08,750 It's the Harley Quinn show now! 552 00:31:08,833 --> 00:31:10,375 Howdy, Harleirino's! 553 00:31:10,458 --> 00:31:11,750 Harley here. 554 00:31:11,833 --> 00:31:13,583 And we have more games coming up 555 00:31:13,667 --> 00:31:15,750 than a centipede's got legs. 556 00:31:15,833 --> 00:31:18,333 Whoa! That's a lot of games, Yo! 557 00:31:42,250 --> 00:31:45,417 Flash clobbers the competition in the Super Speed Sprint. 558 00:31:54,208 --> 00:31:58,000 Lashina gets a sweet 8.2 in the long distance whip. 559 00:31:58,083 --> 00:32:00,041 Ha! Measly. 560 00:32:00,042 --> 00:32:01,792 Beat that. Pansy. 561 00:32:01,875 --> 00:32:04,042 Actually the name's Ivy. 562 00:32:19,167 --> 00:32:22,208 That's what's up! A perfect 10 for Ivy. 563 00:32:22,292 --> 00:32:24,458 Yeah! That's my green thumb girl! 564 00:32:24,542 --> 00:32:25,833 Getting the gold! 565 00:32:32,792 --> 00:32:36,667 Yeah! Katana is a cut above Mad Harriet 566 00:32:36,750 --> 00:32:38,042 in the weapons round. 567 00:32:55,042 --> 00:32:56,208 Who's that? 568 00:32:58,625 --> 00:33:02,167 Maxima goes for maximum winage in the skeet shoot. 569 00:33:09,209 --> 00:33:11,042 My ankle! 570 00:33:36,750 --> 00:33:38,958 Stompa's win in the hand to hand combat round 571 00:33:39,042 --> 00:33:40,999 is a real smack down! 572 00:33:41,000 --> 00:33:42,958 And I'm not kiddin'! 573 00:33:43,042 --> 00:33:44,417 Somebody called for a kitten? 574 00:33:48,042 --> 00:33:50,083 Better say goodbye to your pals now. 575 00:33:50,167 --> 00:33:52,542 Korugar has this in the bag. 576 00:33:53,708 --> 00:33:55,250 The gulp. 577 00:34:17,750 --> 00:34:20,375 Wondy kicks the competition right in the kisser 578 00:34:20,458 --> 00:34:22,958 in the aerial obstacle race. 579 00:34:25,042 --> 00:34:28,458 ♪ I will sing you a song to swear my allegiance 580 00:34:28,542 --> 00:34:31,875 ♪ I'll tell you tale of loyalty strong 581 00:34:31,958 --> 00:34:35,167 ♪ Forever in battle, expanding our homeland 582 00:34:35,250 --> 00:34:39,250 - ♪ It's with you by my side - I know I belong ♪ 583 00:34:40,167 --> 00:34:41,042 Lashina! 584 00:34:41,125 --> 00:34:42,292 What are you doing here? 585 00:34:42,375 --> 00:34:44,083 I heard you singing. 586 00:34:44,167 --> 00:34:46,083 Thought you must have been reminiscing. 587 00:34:46,167 --> 00:34:48,000 That song gets stuck in my head. 588 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 It was always my favorite. 589 00:34:50,167 --> 00:34:52,583 Remember how you used to have those nightmares? 590 00:34:52,667 --> 00:34:55,500 It was bad news if your crying woke granny. 591 00:34:55,583 --> 00:34:58,375 I'd sing to you until you went to sleep. 592 00:34:58,458 --> 00:35:00,333 I almost forgot about that. 593 00:35:00,417 --> 00:35:04,042 Probably better that way. Now that we're enemies. 594 00:35:04,125 --> 00:35:06,000 Well, we don't have to be enemies. 595 00:35:06,083 --> 00:35:08,333 You'll come back to The Furies? 596 00:35:08,417 --> 00:35:10,833 No. I'll never do that. 597 00:35:11,708 --> 00:35:13,292 But you guys could go good. 598 00:35:13,375 --> 00:35:14,708 Break off from dark side. 599 00:35:14,792 --> 00:35:16,667 I'm sure Super Hero High would take you in. 600 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 You. 601 00:35:19,167 --> 00:35:21,458 You were always a wishful thinker. 602 00:35:21,542 --> 00:35:23,708 I made an oath to the Furies. 603 00:35:23,792 --> 00:35:25,125 Forever. 604 00:35:26,958 --> 00:35:29,083 But as long as we are here for the games, 605 00:35:29,167 --> 00:35:30,625 let's get along. 606 00:35:30,708 --> 00:35:32,000 For old time's sake? 607 00:35:32,083 --> 00:35:34,125 Yeah! 608 00:35:34,208 --> 00:35:35,708 That's for stopping by, Lashina. 609 00:35:37,417 --> 00:35:39,250 The fingerprints weren't a problem. 610 00:35:39,333 --> 00:35:44,292 Fed her a sob story about that stupid song she always sings. 611 00:35:44,375 --> 00:35:47,833 Big Barda has always been a sentimental fool. 612 00:35:47,917 --> 00:35:52,125 What a perfect punishment it will be for her to know that she is to blame 613 00:35:52,208 --> 00:35:56,917 for the Furies acquiring the Universe Destruction Technology. 614 00:35:59,375 --> 00:36:01,084 None of these will do. 615 00:36:01,085 --> 00:36:03,625 We'll have to get you a whole new wardrobe in Korugar. 616 00:36:03,708 --> 00:36:05,333 But the winner's not decided. 617 00:36:05,417 --> 00:36:08,083 We still have the game of the Hero Ball, 618 00:36:08,167 --> 00:36:09,125 the Battle Bots, 619 00:36:09,126 --> 00:36:10,833 and the partner biathlon. 620 00:36:10,917 --> 00:36:13,000 You really think you and Supergirl 621 00:36:13,083 --> 00:36:14,792 can beat me and Bleez in the biathlon? 622 00:36:14,875 --> 00:36:16,750 Please. 623 00:36:16,833 --> 00:36:21,000 Supergirl and I have trained and refined the strategy of the partnership. 624 00:36:21,083 --> 00:36:22,375 And... 625 00:36:22,458 --> 00:36:26,208 Go on, tell me all about your strategy. 626 00:36:27,250 --> 00:36:28,958 I am only the saying, 627 00:36:29,042 --> 00:36:31,000 should Super Hero High prevail, 628 00:36:31,083 --> 00:36:34,208 I am very much looking forward to our day of funship. 629 00:36:34,292 --> 00:36:36,792 We could watch the lake chicken at the park. 630 00:36:36,875 --> 00:36:40,458 And eat of the ice cream until our brain is freezing! 631 00:36:40,542 --> 00:36:42,167 Ugh! Squik! 632 00:37:00,042 --> 00:37:01,999 Pow! Battle Bot on! 633 00:37:02,000 --> 00:37:03,333 How about you, partner? 634 00:37:03,417 --> 00:37:06,917 Ready to kick some robot butt! 635 00:37:07,000 --> 00:37:09,125 Suspicious activity in Sector H. 636 00:37:13,417 --> 00:37:16,250 You won't need to bring any of this to Korugar. 637 00:37:16,333 --> 00:37:17,500 It's all junk. 638 00:37:18,167 --> 00:37:20,042 This is not the junk. 639 00:37:20,125 --> 00:37:23,042 Don't you remember the great laughs of the hilarity we had 640 00:37:23,125 --> 00:37:25,292 this day at the Tamaran Zoo? 641 00:37:25,375 --> 00:37:29,625 I remember being embarrassed by your wailing when you fell into the Polka Hoozy pen. 642 00:37:29,708 --> 00:37:31,500 Girls? We got trouble. 643 00:37:31,583 --> 00:37:32,875 Black Fire. 644 00:37:32,958 --> 00:37:35,125 Join me in the mission of saving the day! 645 00:37:35,208 --> 00:37:36,208 Yeah, right. 646 00:37:37,417 --> 00:37:40,250 Have fun being a Super Zero. 647 00:37:40,333 --> 00:37:42,500 See you tomorrow, knifster. 648 00:37:56,042 --> 00:37:57,958 Find that Responsometer! 649 00:38:08,333 --> 00:38:10,792 Stompa find pretty. 650 00:38:11,583 --> 00:38:13,083 Yes. 651 00:38:13,167 --> 00:38:14,833 Put that down! 652 00:38:19,125 --> 00:38:20,333 Furies! 653 00:38:20,417 --> 00:38:22,625 Finish these supers! 654 00:38:26,333 --> 00:38:27,333 Hey, buggy. 655 00:38:33,083 --> 00:38:35,333 I should have finished you off last time. 656 00:38:38,208 --> 00:38:40,458 Look at what Stompa caught. 657 00:38:40,542 --> 00:38:42,458 Can I keep her? 658 00:38:54,208 --> 00:38:55,958 Na-uh, bats. 659 00:38:59,083 --> 00:39:00,250 Oh, no! 660 00:39:12,208 --> 00:39:13,292 Batgirl! Wake up! 661 00:39:28,500 --> 00:39:30,958 Not so fast! 662 00:39:45,083 --> 00:39:47,208 Slice and dice. 663 00:39:47,292 --> 00:39:50,792 Good gorka, I am oozing my life goop. 664 00:39:50,875 --> 00:39:52,042 Come on, Furies. 665 00:39:56,250 --> 00:39:57,250 Hey, Gran. 666 00:39:57,292 --> 00:39:59,208 Out of my way, Big Barda. 667 00:40:01,708 --> 00:40:04,042 I don't take orders from you anymore. 668 00:40:04,125 --> 00:40:06,083 I make my own choices now. 669 00:40:10,833 --> 00:40:12,458 Can't beat me, Barda. 670 00:40:12,542 --> 00:40:15,083 Bumblebee, sting Speed Queen's skates. 671 00:40:15,167 --> 00:40:17,000 Yeah! 672 00:40:22,542 --> 00:40:25,500 Give it back. Or Batty gets it. 673 00:40:26,667 --> 00:40:27,667 Supergirl, 674 00:40:27,750 --> 00:40:28,958 Harley's buggy. 675 00:40:40,000 --> 00:40:41,600 Hey! Who turned out the lights? 676 00:40:48,917 --> 00:40:50,792 Stompa no like lasso! 677 00:40:55,708 --> 00:40:57,125 Come home with us. 678 00:40:57,208 --> 00:40:58,625 You were born a Fury, 679 00:40:58,708 --> 00:41:01,917 and you will always be a Fury. 680 00:41:02,000 --> 00:41:04,125 You're right. I was born a Fury, 681 00:41:04,208 --> 00:41:05,292 but I changed. 682 00:41:05,375 --> 00:41:07,292 I fight for good now. 683 00:41:18,417 --> 00:41:20,792 You did it. 684 00:41:20,875 --> 00:41:22,792 That's one way to use a Mega Rod. 685 00:41:24,208 --> 00:41:25,999 Good riddance. 686 00:41:26,000 --> 00:41:28,143 The Metropolis Special Crimes unit will take care of the Furies now. 687 00:41:28,167 --> 00:41:30,125 I do not envy them the paper work. 688 00:41:30,208 --> 00:41:32,375 I'm just glad the school is safe again. 689 00:41:32,458 --> 00:41:35,750 Thanks to no small part to your efforts. 690 00:41:35,833 --> 00:41:40,333 Which is why I'd formally like to invite you to join us next week 691 00:41:40,417 --> 00:41:41,958 for the summit. 692 00:41:42,042 --> 00:41:44,000 Really? Oh, my, Hera! 693 00:41:44,083 --> 00:41:47,000 My mom is going to flip her bananas. Thank you, Ambassador. 694 00:41:48,667 --> 00:41:50,542 I can't believe all that was over my gadget. 695 00:41:50,625 --> 00:41:54,000 Super Hero High does attract more than its share of Super Villains. 696 00:41:54,083 --> 00:41:57,125 I couldn't forgive myself if this got in the wrong hands. 697 00:41:59,417 --> 00:42:00,958 We should destroy it. 698 00:42:02,167 --> 00:42:04,917 You're right, Doc. I'll use the secure disposal. 699 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 It will be gone for good after that. 700 00:42:33,042 --> 00:42:35,750 Coast is clear. 701 00:42:39,917 --> 00:42:42,000 Letting the Furies do all the hard work for us 702 00:42:42,083 --> 00:42:43,417 was a nice stroke. 703 00:42:43,500 --> 00:42:45,458 A tip off to Batgirl's security system 704 00:42:45,542 --> 00:42:47,708 and bang, bang, bing, bang! 705 00:42:47,792 --> 00:42:51,083 The Furies are out and the Responsometer is ours. 706 00:42:51,167 --> 00:42:55,083 The army is 92 percent complete. 707 00:42:55,167 --> 00:42:57,250 So cool. 708 00:42:57,333 --> 00:43:00,500 How great am I gonna look commanding these things? 709 00:43:00,583 --> 00:43:02,042 Very great, Master. 710 00:43:02,125 --> 00:43:04,250 Platinum. I have a treat for you. 711 00:43:04,333 --> 00:43:06,542 You'll be my first Ultrabot. 712 00:43:16,167 --> 00:43:17,583 Whoa! 713 00:43:17,667 --> 00:43:19,250 - How does it feel? - I feel like... 714 00:43:20,208 --> 00:43:21,208 I feel. 715 00:43:21,958 --> 00:43:22,999 Whoo-hoo! 716 00:43:23,000 --> 00:43:24,542 Excellent! 717 00:43:24,625 --> 00:43:28,417 Soon Metropolis will be cured of its "Super" problem. 718 00:43:28,500 --> 00:43:29,875 Yeah. 719 00:43:29,958 --> 00:43:31,292 Good one. 720 00:43:34,833 --> 00:43:36,042 Did you pack enough socks? 721 00:43:36,125 --> 00:43:37,708 Mom. It's one week. 722 00:43:37,792 --> 00:43:39,125 You're right. 723 00:43:39,208 --> 00:43:41,208 You'll need more! 724 00:43:41,292 --> 00:43:44,708 I can't believe I am leaving for the summit right after the games. 725 00:43:44,792 --> 00:43:47,333 I have never been 62 light years from home before. 726 00:43:47,417 --> 00:43:51,708 My little princess is on her way to becoming a great ambassador, 727 00:43:51,792 --> 00:43:53,708 and an even greater queen. 728 00:43:53,792 --> 00:43:55,000 I am so proud. 729 00:43:56,125 --> 00:43:57,250 Thanks, mom. 730 00:44:00,625 --> 00:44:02,208 The teams are tied 731 00:44:02,209 --> 00:44:05,500 as we get ready for some heavy metal action! 732 00:44:09,042 --> 00:44:11,125 Not that kinda heavy metal. 733 00:44:11,208 --> 00:44:13,458 It's Team Bot Battle time. 734 00:44:13,542 --> 00:44:15,000 Batgirl and Bumblebee 735 00:44:15,083 --> 00:44:18,125 are facing off against Mangal and Lobo. 736 00:44:21,042 --> 00:44:23,333 Goodness of morning, knifster. 737 00:44:23,417 --> 00:44:24,792 What happened to you? 738 00:44:24,875 --> 00:44:26,958 Oh. It is only the wound of the flesh 739 00:44:27,042 --> 00:44:29,333 from the fight with the Furies last night. 740 00:44:29,417 --> 00:44:31,084 You fought the Furies? 741 00:44:31,085 --> 00:44:32,125 I was not alone. 742 00:44:32,208 --> 00:44:34,500 Wonder Woman, Supergirl, Batgirl... 743 00:44:34,583 --> 00:44:36,999 Batgirl? That non-Super? 744 00:44:37,000 --> 00:44:39,958 Batgirl may not have the super powers like you, 745 00:44:40,042 --> 00:44:42,167 but she is a true Super Hero. 746 00:44:42,250 --> 00:44:45,167 Blackfire! The Korugar section is over here. 747 00:44:45,250 --> 00:44:47,250 Of course, Headmaster Sinestro. 748 00:44:50,042 --> 00:44:52,500 You are bothered by your sister's injury? 749 00:44:52,583 --> 00:44:54,375 No way. Of course not. 750 00:44:54,458 --> 00:44:57,333 I was just thinking how much greater my powers are than hers 751 00:44:57,417 --> 00:44:59,167 since I have been at Korugar. 752 00:44:59,250 --> 00:45:01,167 Furies wouldn't hurt me. 753 00:45:01,250 --> 00:45:02,375 Indeed. 754 00:45:02,458 --> 00:45:04,958 But as long as you live the Korugarian way, 755 00:45:05,042 --> 00:45:07,000 you will never need to take risks. 756 00:45:07,083 --> 00:45:11,417 Your sister was injured because she fancies herself a Super Hero. 757 00:45:11,500 --> 00:45:12,958 It's abhorrent. 758 00:45:13,042 --> 00:45:14,792 Agreed, Headmaster. 759 00:45:16,250 --> 00:45:17,625 Let us go! 760 00:45:17,708 --> 00:45:19,333 The whoo and the whoo! 761 00:45:22,500 --> 00:45:23,750 Hey! 762 00:45:25,292 --> 00:45:26,500 Wow! 763 00:45:29,833 --> 00:45:31,042 Yeah, honey! 764 00:45:44,667 --> 00:45:46,375 What? How could she? 765 00:45:46,458 --> 00:45:48,792 Torn limb from metal limb! 766 00:45:48,875 --> 00:45:51,042 Oh, the humanity! 767 00:45:51,125 --> 00:45:54,083 Did someone call for a manatee? 768 00:46:06,958 --> 00:46:08,250 Oh, no. 769 00:46:15,167 --> 00:46:16,250 Bug target confirmed. 770 00:46:16,333 --> 00:46:18,625 Guess who's got auto targeting, twerps. 771 00:46:18,708 --> 00:46:20,917 Nothing can escape my blasters. 772 00:46:22,375 --> 00:46:24,167 Don't worry. I've got this. 773 00:46:24,168 --> 00:46:26,167 Go small or go home. 774 00:46:28,208 --> 00:46:29,833 - Huh? - Where'd it go? 775 00:46:31,833 --> 00:46:33,750 Let's see you auto target this. 776 00:46:40,042 --> 00:46:41,958 And Super Hero High 777 00:46:42,042 --> 00:46:44,208 scores! 778 00:46:48,208 --> 00:46:51,125 - Way to go, Super Hero High. - Awesome. 779 00:46:51,208 --> 00:46:53,500 Give to me the highness of the five. 780 00:46:53,583 --> 00:46:54,750 Oh, yeah. 781 00:46:54,833 --> 00:46:56,208 Thanks, Starfire. 782 00:46:59,958 --> 00:47:01,250 Assembling time. 783 00:47:01,333 --> 00:47:03,917 Destroying the supers will be fun. 784 00:47:04,000 --> 00:47:06,542 Hey! I know what fun is. 785 00:47:06,625 --> 00:47:07,999 Neato. 786 00:47:08,000 --> 00:47:10,458 Yes, it will be loads of fun. 787 00:47:10,542 --> 00:47:12,375 What? How'd you do that? 788 00:47:12,458 --> 00:47:16,000 I was so excited about our upcoming triumph, 789 00:47:16,083 --> 00:47:19,583 I could hardly remain a secret whispering in your ear. 790 00:47:19,667 --> 00:47:22,333 Whoa! Who's voice is that? 791 00:47:22,417 --> 00:47:24,042 Just another one of my minions. 792 00:47:24,125 --> 00:47:25,792 Now, back to what's important. 793 00:47:29,708 --> 00:47:31,125 Hello, my babies. 794 00:47:31,208 --> 00:47:33,208 Time to play. 795 00:47:34,250 --> 00:47:35,958 Hey, Harleians! 796 00:47:36,042 --> 00:47:37,583 Yowza, yowza, yowza! 797 00:47:37,667 --> 00:47:40,999 What a rolly-coaster ride of games it's been. 798 00:47:41,000 --> 00:47:44,125 It's Super Hero High at 26 wins. 799 00:47:44,208 --> 00:47:45,999 And Korugar at 25. 800 00:47:46,000 --> 00:47:50,041 As we's gettin' ready for the second to last event. 801 00:47:51,542 --> 00:47:53,958 If we kick some booty in the partner biathlon, 802 00:47:54,042 --> 00:47:55,625 the championship is ours. 803 00:47:55,708 --> 00:47:58,250 No way Korugar can overtake us. 804 00:47:58,333 --> 00:48:01,041 You both have Super Powers by nature. 805 00:48:01,042 --> 00:48:05,542 We won't allow a school that lets mere mortals masquerade as supers 806 00:48:05,625 --> 00:48:06,958 take our glory. 807 00:48:07,042 --> 00:48:08,208 Yes, Headmaster. 808 00:48:12,500 --> 00:48:13,667 On your marks, 809 00:48:14,375 --> 00:48:15,833 get set... 810 00:48:15,917 --> 00:48:17,083 Go! 811 00:48:19,625 --> 00:48:20,958 Oh, the yes! 812 00:48:21,042 --> 00:48:23,667 Yeah? I got solar power, too, sister. 813 00:48:33,000 --> 00:48:34,667 - Huh? - Help us! Help us! 814 00:48:34,750 --> 00:48:36,375 - Come on! - Go, Supergirl! 815 00:48:36,458 --> 00:48:38,000 What is she waiting for? 816 00:48:38,083 --> 00:48:41,458 I have to go. There's a fire in Metropolis. 817 00:48:41,542 --> 00:48:45,375 Partners in the Biathlon. Partners in the day saving. 818 00:48:53,375 --> 00:48:54,750 See that, Starfire? 819 00:48:56,125 --> 00:48:57,125 Starfire? 820 00:49:00,833 --> 00:49:04,083 There was smoke everywhere. I couldn't see anything. 821 00:49:04,167 --> 00:49:05,500 Where did they go? 822 00:49:05,583 --> 00:49:07,208 This is highly unorthodox. 823 00:49:07,292 --> 00:49:10,125 - Is that everyone? - That is all of the citizens. 824 00:49:10,208 --> 00:49:11,417 Then we gotta get back. 825 00:49:13,333 --> 00:49:16,292 Korugar Academy wins the partner Biathlon. 826 00:49:16,375 --> 00:49:19,667 The game is a tie. 26 wins to 26 wins. 827 00:49:19,750 --> 00:49:22,125 It's down to the Hero Ball game 828 00:49:22,208 --> 00:49:24,042 to determine the champion. 829 00:49:25,375 --> 00:49:27,083 Congratulations. 830 00:49:27,167 --> 00:49:29,417 - Where did you go? - To save the people. 831 00:49:29,500 --> 00:49:30,792 There was a fire. 832 00:49:30,875 --> 00:49:33,042 You sacrificed winning the championship 833 00:49:33,125 --> 00:49:34,417 for some humans? 834 00:49:34,500 --> 00:49:35,958 It is just a game. 835 00:49:36,042 --> 00:49:37,292 Principal Waller teaches, 836 00:49:37,375 --> 00:49:40,917 there is no greatness without sacrifice. 837 00:49:41,000 --> 00:49:43,125 There she is. That's the girl. 838 00:49:43,208 --> 00:49:44,208 Yay! 839 00:49:45,167 --> 00:49:47,875 Thank you for saving my daddy. 840 00:49:47,958 --> 00:49:49,958 You're my hero. 841 00:49:50,042 --> 00:49:53,000 Mmm. Thank you. 842 00:49:54,083 --> 00:49:56,458 Here. Put your nose holes to it. 843 00:49:56,542 --> 00:49:57,750 But that's yours. 844 00:49:57,833 --> 00:50:00,250 Gifts are best when we share them. 845 00:50:16,708 --> 00:50:18,042 Please welcome, 846 00:50:18,125 --> 00:50:21,333 the reigning Champions of the Intergalactic Games, 847 00:50:21,417 --> 00:50:23,583 Korugar Academy. 848 00:50:29,667 --> 00:50:32,542 And on this side, the challengers, 849 00:50:32,625 --> 00:50:34,458 Super Hero High School. 850 00:50:50,083 --> 00:50:53,083 And now to set the game... 851 00:50:53,708 --> 00:50:55,167 Um, well... 852 00:50:55,250 --> 00:50:58,875 There seems to be some sort of technical difficulty. 853 00:51:14,292 --> 00:51:16,208 Hey, hello, hi. 854 00:51:17,750 --> 00:51:19,042 What the... What? What? 855 00:51:19,125 --> 00:51:21,958 - Lena Thurol? - She has the suit of the powers! 856 00:51:22,042 --> 00:51:25,667 That suit. It's like Lex Luthor's. 857 00:51:25,750 --> 00:51:28,417 Luthor? Thurol? Dude! 858 00:51:28,500 --> 00:51:30,458 Same letters, wickeder order. 859 00:51:30,542 --> 00:51:33,583 Does somebody need the IT girl's help? 860 00:51:34,917 --> 00:51:36,667 Oh, I can fix your little game. 861 00:51:36,750 --> 00:51:39,792 But I rather fix this whole city. 862 00:51:48,000 --> 00:51:49,999 Oh, my, cog! 863 00:51:50,000 --> 00:51:51,167 Platinum? 864 00:51:52,333 --> 00:51:54,125 It's, okay. I'll protect you. 865 00:51:54,208 --> 00:51:56,208 You're first mission as student ambassador 866 00:51:56,292 --> 00:51:58,333 is to make peace with this villain 867 00:51:58,417 --> 00:52:00,333 so the games can continue. 868 00:52:01,917 --> 00:52:04,417 Lena, I'm sure we can resolve this. 869 00:52:04,500 --> 00:52:05,833 What do you want? 870 00:52:05,917 --> 00:52:07,125 What I want? 871 00:52:07,208 --> 00:52:11,125 What I want is to rid Metropolis of supers. 872 00:52:13,583 --> 00:52:15,083 Oh, goodness Croc. 873 00:52:15,167 --> 00:52:16,542 Think about it, Metropolis. 874 00:52:16,625 --> 00:52:19,167 That robot attack was because of the supers, 875 00:52:19,168 --> 00:52:22,917 Eclipso, Dark Opal, the Female Furies. 876 00:52:23,000 --> 00:52:26,583 Super villains target our cities because these supers are here. 877 00:52:26,667 --> 00:52:29,333 - Hey, that's not true. You're wrong! 878 00:52:29,417 --> 00:52:30,999 Join my side. 879 00:52:31,000 --> 00:52:33,750 And we'll free Metropolis of supers. 880 00:52:33,833 --> 00:52:36,083 Never! This Super Hero saved me. 881 00:52:36,167 --> 00:52:37,083 Me too! 882 00:52:37,167 --> 00:52:39,250 I'm with Super Hero High. 883 00:52:39,333 --> 00:52:41,042 Super Hero High! 884 00:52:41,125 --> 00:52:43,583 Super Hero High! 885 00:52:47,000 --> 00:52:48,375 All right! 886 00:52:48,458 --> 00:52:50,292 Fine! Whatever! 887 00:52:50,375 --> 00:52:51,458 Kryptomites, 888 00:52:51,542 --> 00:52:52,792 attack! 889 00:52:52,875 --> 00:52:54,042 Attack! 890 00:53:04,208 --> 00:53:06,750 Flyers? Get the citizens to safety. 891 00:53:06,833 --> 00:53:09,042 The rest of you get those Kryptomites! 892 00:53:09,125 --> 00:53:10,125 Supergirl. 893 00:53:10,126 --> 00:53:11,542 Bring in Lena. 894 00:53:11,625 --> 00:53:13,000 Yes, Principal Waller. 895 00:53:18,333 --> 00:53:19,750 Freezer burn. 896 00:53:31,958 --> 00:53:34,792 Be kind to the behind, bro. 897 00:53:34,875 --> 00:53:37,875 Good things I got a thick hide. 898 00:53:47,042 --> 00:53:49,375 All right! 899 00:53:49,458 --> 00:53:52,667 10 points to Big Barda and the villain launch. 900 00:53:53,458 --> 00:53:55,333 Pathetic. 901 00:53:55,417 --> 00:54:00,083 Super Hero High couldn't even secure itself long enough for the game. 902 00:54:07,750 --> 00:54:10,083 Come on, Lena, we don't have to fight. 903 00:54:10,167 --> 00:54:11,458 Just turn yourself in. 904 00:54:11,542 --> 00:54:14,041 That would be so easy, wouldn't it? 905 00:54:14,042 --> 00:54:17,500 Just another time when Supergirl doesn't even have to try. 906 00:54:19,167 --> 00:54:20,625 What? 907 00:54:22,583 --> 00:54:25,458 All you had to do was land on Earth to get super powers. 908 00:54:25,542 --> 00:54:27,875 I tried everything to get them. 909 00:54:27,958 --> 00:54:30,458 Chemical accidents, close encounters with meteors. 910 00:54:30,542 --> 00:54:32,333 Genetic mutations! 911 00:54:33,000 --> 00:54:34,458 Ah! 912 00:54:34,542 --> 00:54:37,333 Day and night I have been working on these Kryptomites. 913 00:54:37,417 --> 00:54:41,083 Even when it was so toxic that my hair fell out. 914 00:54:41,167 --> 00:54:42,667 I didn't stop. 915 00:54:51,167 --> 00:54:54,042 It appears that Lena Luthor alias Lena Thurol, 916 00:54:54,125 --> 00:54:55,542 sibling of known villain Lex Luthor, 917 00:54:55,625 --> 00:54:58,833 has launched a full scale attack on the supers. 918 00:55:06,583 --> 00:55:11,125 Attacking Super Hero High will cost you an arm and a leg. 919 00:55:11,208 --> 00:55:13,250 Say, hola to my mace! 920 00:55:13,333 --> 00:55:15,375 Ha! 921 00:55:21,792 --> 00:55:23,167 Ni hao,Kryptobot. 922 00:55:25,292 --> 00:55:27,250 Come on, let's go. 923 00:55:29,667 --> 00:55:32,084 Please, Sinestro. We need your help. 924 00:55:32,085 --> 00:55:35,208 You're team has such great super powers. You can save so many. 925 00:55:35,209 --> 00:55:37,917 Out of the way! This is not our battle. 926 00:55:55,500 --> 00:55:56,667 Hiya! 927 00:55:58,667 --> 00:56:00,500 Blackfire! Come immediately. 928 00:56:00,583 --> 00:56:03,000 Or you will face the consequences. 929 00:56:09,042 --> 00:56:10,208 Blackfire! 930 00:56:16,208 --> 00:56:17,458 Come on, knifster. 931 00:56:20,917 --> 00:56:22,458 Huh? 932 00:56:22,542 --> 00:56:24,684 I thought you were leaving to go to the planet of Korugar? 933 00:56:24,708 --> 00:56:25,708 I was. 934 00:56:25,750 --> 00:56:27,542 But you need my help. 935 00:56:29,500 --> 00:56:33,833 Heroism, irrational but good. 936 00:56:40,250 --> 00:56:42,792 Fire on three. One, two, three. 937 00:56:49,958 --> 00:56:52,458 - What was that? - We are the knifsters. 938 00:56:52,542 --> 00:56:56,000 We are the strongest when we do the blast of togetherness. 939 00:56:57,958 --> 00:56:59,167 Diana! 940 00:57:00,083 --> 00:57:02,625 You're safe here. I'm going back to fight. 941 00:57:02,708 --> 00:57:03,792 No! 942 00:57:03,875 --> 00:57:05,708 You should stay here. Protect me. 943 00:57:05,792 --> 00:57:08,208 Uh, I mean, protect us. 944 00:57:08,292 --> 00:57:10,375 Should any of those things escape the stadium. 945 00:57:10,458 --> 00:57:12,000 But they need me. 946 00:57:12,083 --> 00:57:15,042 I need you. You already failed me once today. 947 00:57:15,125 --> 00:57:19,000 If you want to go to the summit, I command you stay. 948 00:57:20,167 --> 00:57:21,958 Respectfully, Ambassador, 949 00:57:22,042 --> 00:57:23,125 no way! 950 00:57:23,208 --> 00:57:24,625 Diana! 951 00:57:24,708 --> 00:57:26,458 Sorry, Mom. 952 00:57:26,542 --> 00:57:29,458 But the only future I want is one where I do the most good wherever I am. 953 00:57:29,542 --> 00:57:32,042 And right now that means saving Metropolis 954 00:57:32,125 --> 00:57:33,792 and being there for my friends. 955 00:57:42,833 --> 00:57:45,125 Hey! Where did Blackfire go? 956 00:57:45,208 --> 00:57:46,333 She's made her choice. 957 00:57:46,417 --> 00:57:49,042 If she lives, she will face the consequences 958 00:57:49,125 --> 00:57:50,417 of her defiance. 959 00:58:11,417 --> 00:58:13,792 Here! Take your best shot! 960 00:58:13,875 --> 00:58:15,250 Or you could... 961 00:58:17,667 --> 00:58:20,167 Help. Help me, Supergirl! 962 00:58:21,292 --> 00:58:22,542 I got you! 963 00:58:26,792 --> 00:58:27,917 What? 964 00:58:30,083 --> 00:58:32,208 No. Stop! 965 00:58:38,750 --> 00:58:39,917 Mommy! 966 00:58:42,792 --> 00:58:44,542 It hurts. 967 00:58:44,625 --> 00:58:49,167 You are just as irrational as Platinum said you were. 968 00:58:49,250 --> 00:58:51,083 - Right, Platinum? - Uh... 969 00:58:53,208 --> 00:58:54,583 Right, Master. 970 00:58:54,667 --> 00:58:55,833 Oh, no! 971 00:58:55,917 --> 00:58:57,208 How do we stop them? 972 00:58:57,292 --> 00:58:59,833 Batgirl. Can we magnetize the bots like before? 973 00:58:59,917 --> 00:59:02,042 No. They are not powered by computers. 974 00:59:02,125 --> 00:59:03,333 They're powered by... 975 00:59:04,083 --> 00:59:05,083 Kryptomites! 976 00:59:05,167 --> 00:59:06,750 We need the Anti-K juice! 977 00:59:12,000 --> 00:59:13,750 Frost, Ivy, come on! 978 00:59:29,125 --> 00:59:31,667 You guys get the Anti-K sauce from the science lab. 979 00:59:31,750 --> 00:59:32,958 I'll get rid of this guy. 980 00:59:33,042 --> 00:59:34,125 Meet you back here. 981 00:59:37,750 --> 00:59:39,083 Over here, 8-bit. 982 00:59:39,167 --> 00:59:40,167 A-ha! 983 00:59:43,583 --> 00:59:44,875 Let's go for a ride. 984 01:00:27,333 --> 01:00:31,125 - You should have never come to Metropolis. - - My head. 985 01:00:33,958 --> 01:00:35,292 Hmm? 986 01:00:36,375 --> 01:00:38,292 - Get away from my friend! - Huh? 987 01:00:47,000 --> 01:00:48,167 Aah! 988 01:01:13,417 --> 01:01:16,542 Lena, please, you don't have to do this. 989 01:01:16,625 --> 01:01:19,542 But I want to! 990 01:01:32,417 --> 01:01:33,500 Lena! 991 01:01:39,458 --> 01:01:42,583 You saved me. 992 01:01:42,667 --> 01:01:44,792 How dare you! 993 01:01:54,042 --> 01:01:55,875 Cyborg, use your sonic blaster 994 01:01:55,958 --> 01:01:57,542 to break the Kryptobots' canopies. 995 01:02:05,042 --> 01:02:06,042 Now! 996 01:02:23,708 --> 01:02:26,458 - So cool! - Science for the win. 997 01:02:32,125 --> 01:02:33,208 You okay, Supes? 998 01:02:33,292 --> 01:02:34,625 I am now. 999 01:02:36,083 --> 01:02:37,458 Got you. 1000 01:02:37,542 --> 01:02:38,667 Nice catch. 1001 01:02:47,042 --> 01:02:48,667 We'll be back to take you to Belle Reve 1002 01:02:48,750 --> 01:02:51,042 after we finish off the robots. 1003 01:02:51,125 --> 01:02:53,292 You will be finished, supers! 1004 01:03:01,167 --> 01:03:03,500 Ooh-ooh! Ooh-ooh! 1005 01:03:03,583 --> 01:03:04,917 Ooh-ooh. 1006 01:03:05,000 --> 01:03:06,292 Nice work, Blackfire. 1007 01:03:06,375 --> 01:03:09,417 That was some pretty great super-heroing, Batgirl. 1008 01:03:13,333 --> 01:03:15,625 Hello? Can you hear me? 1009 01:03:15,708 --> 01:03:17,833 Oh, you're still alive. 1010 01:03:17,917 --> 01:03:19,708 Pity it's come to this. 1011 01:03:19,792 --> 01:03:21,875 Now I must reveal myself. 1012 01:03:21,958 --> 01:03:22,958 No, you don't. 1013 01:03:23,000 --> 01:03:24,042 Just get me out of here, 1014 01:03:24,125 --> 01:03:25,458 and I'll finish the job. 1015 01:03:25,542 --> 01:03:28,042 The supers are right about one thing. 1016 01:03:28,125 --> 01:03:29,500 There is no greatness 1017 01:03:29,583 --> 01:03:31,083 without sacrifice. 1018 01:03:31,167 --> 01:03:32,167 And for my greatness, 1019 01:03:32,168 --> 01:03:34,333 I'm sacrificing you. 1020 01:03:38,750 --> 01:03:41,167 No! Let me out of here! 1021 01:03:45,667 --> 01:03:47,292 Hello, supers. 1022 01:03:47,375 --> 01:03:49,917 Allow me to introduce myself. 1023 01:03:50,000 --> 01:03:51,292 I am Brainiac. 1024 01:03:53,042 --> 01:03:56,417 Lena Luthor failed. But I will still destroy you. 1025 01:03:58,667 --> 01:04:01,083 I have gathered all the best technology 1026 01:04:01,167 --> 01:04:02,625 from across the galaxies 1027 01:04:02,708 --> 01:04:06,250 so that I can rid the universe of superheroes. 1028 01:04:16,083 --> 01:04:18,250 Oh! Not my metal! 1029 01:04:41,083 --> 01:04:43,292 Bow to my power. 1030 01:05:06,083 --> 01:05:08,083 How do we defeat it? 1031 01:05:08,167 --> 01:05:09,875 Everything has a weakness. 1032 01:05:09,958 --> 01:05:12,042 We just have to figure out what his is. 1033 01:05:12,125 --> 01:05:14,792 If Lena's been hanging out with this Brainiac guy, 1034 01:05:14,875 --> 01:05:16,375 she should know what gets his goat. 1035 01:05:28,250 --> 01:05:29,833 What do you want? 1036 01:05:29,917 --> 01:05:32,083 Brainiac is going to destroy the city. 1037 01:05:32,167 --> 01:05:33,250 We need your help. 1038 01:05:33,333 --> 01:05:36,292 Nope. No way. Not gonna happen. 1039 01:05:36,375 --> 01:05:37,917 Lena, I know what it's like. 1040 01:05:38,000 --> 01:05:39,833 When all you've known was being bad, 1041 01:05:39,917 --> 01:05:41,208 it's hard to be good. 1042 01:05:41,292 --> 01:05:43,917 But if you help us, you can still be a hero. 1043 01:05:44,333 --> 01:05:45,958 Thanks! 1044 01:05:46,042 --> 01:05:48,042 But no thanks, Big Barda. 1045 01:05:48,125 --> 01:05:49,500 Now scram. 1046 01:05:49,583 --> 01:05:51,000 Vamoose. Shoo. 1047 01:06:14,875 --> 01:06:16,000 He's on the move. 1048 01:06:16,083 --> 01:06:17,083 Oracle, 1049 01:06:17,167 --> 01:06:18,167 bring my Batjet. 1050 01:06:19,000 --> 01:06:20,250 Full speed! 1051 01:06:20,333 --> 01:06:21,750 Certainly, Batgirl. 1052 01:06:56,000 --> 01:06:58,208 Okay, Oracle, enough stunts for one day. 1053 01:06:58,292 --> 01:07:01,292 Let's blast this bog back to the pit it was mined from. 1054 01:07:06,542 --> 01:07:07,667 Huh? 1055 01:07:10,917 --> 01:07:13,000 Fire defense blasters. 1056 01:07:33,125 --> 01:07:34,125 Huh? 1057 01:07:37,500 --> 01:07:39,083 I don't see any obvious targets. 1058 01:07:39,167 --> 01:07:41,792 But my X-ray vision isn't working on that skull thing. 1059 01:07:41,875 --> 01:07:43,375 Must be lead-lined. 1060 01:07:43,458 --> 01:07:45,917 Bumblebee discovered I can't see through... 1061 01:07:50,958 --> 01:07:52,500 Kryptonite? 1062 01:07:52,583 --> 01:07:54,208 Of course I have Kryptonite. 1063 01:07:54,292 --> 01:07:57,042 Who do you think taught Lena how to use it? 1064 01:07:57,125 --> 01:07:58,708 She's a bright girl, 1065 01:07:58,792 --> 01:08:01,167 but needed a little guidance. 1066 01:08:12,167 --> 01:08:15,917 Hey, Robo, looks like you could use some more ram! 1067 01:08:21,792 --> 01:08:22,917 Or not. 1068 01:08:27,583 --> 01:08:31,750 Bumblebee, Supergirl needs that secret project you've been working on. 1069 01:08:31,833 --> 01:08:33,083 But it's not ready! 1070 01:08:33,167 --> 01:08:34,542 You have to try. 1071 01:08:37,000 --> 01:08:38,917 Drones, over here! 1072 01:08:39,000 --> 01:08:40,208 Suit her up! 1073 01:08:46,167 --> 01:08:47,917 Hmmm? What is this? 1074 01:08:48,000 --> 01:08:52,084 Super suits are my specialty. It'll keep you safe from Kryptonite. 1075 01:08:52,085 --> 01:08:53,417 It's laced with lead. 1076 01:08:57,833 --> 01:09:00,292 Give me back my Mega-Rod! 1077 01:09:00,375 --> 01:09:01,458 Whoa! 1078 01:09:03,500 --> 01:09:07,458 I will destroy you, Princess of Themyscira. 1079 01:09:11,167 --> 01:09:13,792 Anyone figure out anything new about Brainiac yet? 1080 01:09:15,792 --> 01:09:19,125 Only that he really, really wants to destroy us. 1081 01:09:19,208 --> 01:09:20,208 Ha! 1082 01:09:21,042 --> 01:09:23,208 You want me? Come get me. 1083 01:09:44,583 --> 01:09:45,833 I found the ship's weak spot! 1084 01:09:45,917 --> 01:09:47,357 Aim for the dots! 1085 01:09:48,083 --> 01:09:49,083 Yeah. 1086 01:10:02,417 --> 01:10:06,000 I am stronger than your superpowers. 1087 01:10:18,750 --> 01:10:20,083 Whoa! 1088 01:10:37,042 --> 01:10:39,083 They need to combine their power. 1089 01:10:39,167 --> 01:10:40,500 They need a conduit! 1090 01:10:46,667 --> 01:10:49,000 Hey, supers, I've got an idea! 1091 01:10:50,125 --> 01:10:53,083 Platinum, I command you to get back here. 1092 01:10:53,167 --> 01:10:55,292 I am not just a machine anymore. 1093 01:10:58,583 --> 01:11:00,458 Everyone, power me up! 1094 01:11:02,708 --> 01:11:03,917 Worth a try. 1095 01:11:10,958 --> 01:11:12,292 Now, charge! 1096 01:11:17,042 --> 01:11:19,083 Just a little more! 1097 01:11:48,125 --> 01:11:49,875 - Yeah, success! - We did it! 1098 01:11:54,625 --> 01:11:56,042 Platinum did it! 1099 01:11:58,792 --> 01:11:59,958 Platinum. 1100 01:12:00,625 --> 01:12:01,999 She saved us. 1101 01:12:02,000 --> 01:12:03,167 Diana! 1102 01:12:04,583 --> 01:12:05,667 Mom! 1103 01:12:06,667 --> 01:12:08,500 Thank Hera, you are safe! 1104 01:12:08,583 --> 01:12:11,125 I'm sorry I disappointed you about the summit. 1105 01:12:11,208 --> 01:12:12,542 Disappointed? 1106 01:12:12,625 --> 01:12:14,917 Diana, I have never been prouder. 1107 01:12:15,000 --> 01:12:16,542 But... I thought you wanted me 1108 01:12:16,625 --> 01:12:19,000 to go to the summit to learn to be queen. 1109 01:12:19,083 --> 01:12:23,833 There is nothing more regal than standing up for what you believe. 1110 01:12:23,917 --> 01:12:25,958 You will be an excellent queen. 1111 01:12:28,042 --> 01:12:31,125 I am proud to share the bond of eternity with you. 1112 01:12:31,500 --> 01:12:33,167 Me, too. 1113 01:12:33,250 --> 01:12:35,810 Too bad our bond is about as long as I'm going to be in detention. 1114 01:12:35,875 --> 01:12:39,125 You think your principal will let me catch a Boom Tube back to Korugar? 1115 01:12:39,208 --> 01:12:42,333 Of course! I shall get Principal Waller. 1116 01:12:42,417 --> 01:12:45,292 Hey. I didn't say I had to go right now. 1117 01:12:45,375 --> 01:12:47,542 Weren't you planning a day of funship? 1118 01:12:47,625 --> 01:12:49,125 Mmm, yes! 1119 01:12:49,208 --> 01:12:53,000 First, we shall see how many of the muffins made of bran we can eat. 1120 01:12:53,083 --> 01:12:55,667 And then to gaze upon the fishes made of jelly at the aquarium! 1121 01:12:55,750 --> 01:12:58,792 Ooh, and then to have the fight of the fluffy pillows! 1122 01:12:58,875 --> 01:13:01,750 And after that, the masks of magic mud! 1123 01:13:02,917 --> 01:13:04,417 Since Korugar Academy 1124 01:13:04,500 --> 01:13:08,375 ran away before the last competition, they have forfeited. 1125 01:13:08,458 --> 01:13:12,083 And therefore, it is my pleasure to award 1126 01:13:12,167 --> 01:13:15,000 the Intergalactic Game Championship to 1127 01:13:15,083 --> 01:13:17,250 Super Hero High! 1128 01:13:29,167 --> 01:13:31,458 Oh, hi everybody! 1129 01:13:31,542 --> 01:13:33,208 Platinum, you're okay! 1130 01:13:33,292 --> 01:13:35,917 Rebuilt and better than ever. 1131 01:13:37,667 --> 01:13:39,999 Yes! 1132 01:13:40,000 --> 01:13:42,500 Platinum, you're not finished yet! 1133 01:13:42,583 --> 01:13:44,292 But they're having a celebration! 1134 01:13:44,375 --> 01:13:47,083 And I've never been the type of girl to miss a celebration. 1135 01:13:47,167 --> 01:13:49,917 Uh... That's because you've never been any type of girl before. 1136 01:13:50,000 --> 01:13:52,250 First time for everything. 1137 01:13:52,333 --> 01:13:55,125 Super Hero High will hold the Championship title... 1138 01:13:55,208 --> 01:13:56,417 Can I squeeze in with you? 1139 01:13:56,500 --> 01:13:57,667 Sure thing. 1140 01:13:59,125 --> 01:14:01,833 We always have room for another hero. 1141 01:14:01,917 --> 01:14:04,625 I invite you all to join us there. 1142 01:14:16,292 --> 01:14:18,958 I will destroy those supers.80078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.