Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,333 --> 00:00:10,542
♪ Get your cape on
2
00:00:10,625 --> 00:00:14,000
♪ And let's take flight
We can be who we like
3
00:00:14,083 --> 00:00:16,125
♪ Get your cape on
4
00:00:16,208 --> 00:00:19,250
♪ Now's the time
Step into the light
5
00:00:19,333 --> 00:00:21,208
♪ Save the world from crime
6
00:00:21,292 --> 00:00:24,500
♪ Get your cape on
7
00:00:24,583 --> 00:00:27,000
♪ Sometimes we're stuck
8
00:00:27,083 --> 00:00:31,042
♪ Told to be ordinary
9
00:00:31,125 --> 00:00:35,000
♪ So we hide inside
And we lock it up
10
00:00:35,083 --> 00:00:38,458
♪ We lose ourselves
Think we're not enough
11
00:00:38,542 --> 00:00:42,125
♪ There's some Kryptonite
And sometimes we fall
12
00:00:42,208 --> 00:00:47,042
♪ But we get back up
And put up a fight
13
00:00:47,125 --> 00:00:49,125
♪ Get your cape on
14
00:00:49,208 --> 00:00:52,458
♪ And let's take flight
We can be who we like
15
00:00:52,542 --> 00:00:54,833
♪ Get your cape on
16
00:00:54,917 --> 00:00:57,999
♪ Now's the time
Save the world from crime
17
00:00:58,000 --> 00:01:00,875
♪ Get your cape on
18
00:01:03,125 --> 00:01:07,167
♪ We're DC Super Hero Girls ♪
19
00:01:21,625 --> 00:01:23,583
It's true...
20
00:01:26,375 --> 00:01:28,333
- What is it?
- Look out!
21
00:01:47,333 --> 00:01:49,708
Can't catch me, huh?
22
00:01:53,125 --> 00:01:53,958
Ow!
23
00:01:54,042 --> 00:01:55,084
- Hey!
- Oops.
24
00:01:55,085 --> 00:01:56,625
Sorry, Supergirl.
25
00:01:56,708 --> 00:01:58,208
Pow! Blaster success.
26
00:01:58,292 --> 00:02:00,250
Intergalactic Games,
here we come!
27
00:02:00,333 --> 00:02:02,133
They might as well give us
the gold medal now,
28
00:02:02,167 --> 00:02:05,458
'cause the Batgirl
and Bumblebee battle bots
are the bomb.
29
00:02:05,542 --> 00:02:06,625
Nice work.
30
00:02:09,167 --> 00:02:10,542
Help us!
31
00:02:10,625 --> 00:02:12,417
There's trouble in Metropolis.
32
00:02:12,500 --> 00:02:14,125
Sound the "Save the day" alarm.
33
00:02:14,792 --> 00:02:15,917
Come on, girls.
34
00:02:23,375 --> 00:02:26,208
I... I'm sorry
for yelling at you about
breaking our window.
35
00:02:26,209 --> 00:02:28,917
I... I should have known
the customer's always right.
36
00:02:29,000 --> 00:02:30,458
Initiate protocol.
37
00:02:30,542 --> 00:02:31,958
Crush human.
38
00:02:34,458 --> 00:02:36,792
Over here, you hunk of hardware.
39
00:02:41,542 --> 00:02:43,750
Stay here, Steve.
You'll be safe.
40
00:02:43,833 --> 00:02:45,042
Thanks, Supergirl.
41
00:02:55,125 --> 00:02:56,833
Oh. Major wreckage.
42
00:02:56,917 --> 00:02:58,333
We heard
the "Save the day" alarm.
43
00:02:58,417 --> 00:03:00,083
What's going on?
44
00:03:03,917 --> 00:03:05,125
Robots.
45
00:03:05,208 --> 00:03:08,000
You shall not do that on
the watch that is mine.
46
00:03:20,917 --> 00:03:23,000
I will crush Wonder Woman.
47
00:03:23,083 --> 00:03:24,083
Bring it.
48
00:03:26,042 --> 00:03:28,500
Just a sec. Gotta take this.
49
00:03:28,583 --> 00:03:31,042
- Hi, Mom.
- Hi, princess. How are you?
50
00:03:31,125 --> 00:03:33,042
Just ducky.
51
00:03:37,708 --> 00:03:38,875
Yeah!
52
00:03:41,042 --> 00:03:43,042
Not yeah.
53
00:03:43,125 --> 00:03:44,643
Have you been studying
54
00:03:44,667 --> 00:03:46,375
the treaties of Themyscira
that I sent you?
55
00:03:46,458 --> 00:03:48,500
Um, well, it's been hectic
56
00:03:48,583 --> 00:03:50,500
preparing for
the Intergalactic Games.
57
00:03:51,750 --> 00:03:54,167
Precisely why you should
study the treaties,
58
00:03:54,250 --> 00:03:56,625
to impress the ambassador
during the games.
59
00:03:56,708 --> 00:03:58,101
This is your chance
60
00:03:58,125 --> 00:03:59,833
to get the last spot
at the inaugural
61
00:03:59,917 --> 00:04:02,250
Intergalactic ambassador's
student summit.
62
00:04:02,333 --> 00:04:04,083
Uh-huh. I know.
63
00:04:04,167 --> 00:04:06,958
I can really learn how to be
a better queen at the summit.
64
00:04:10,250 --> 00:04:11,667
Feel the burn!
65
00:04:11,750 --> 00:04:14,458
Heat vision,
approximately 2,000 degrees.
66
00:04:14,542 --> 00:04:16,083
Melting point of Platinum,
67
00:04:16,167 --> 00:04:18,667
3,250 degrees.
68
00:04:18,750 --> 00:04:21,667
Platinum fist velocity,
200 miles per hour.
69
00:04:21,750 --> 00:04:23,042
Supergirl fist velocity,
70
00:04:23,125 --> 00:04:25,458
- 168 miles per hour.
- Ow!
71
00:04:25,542 --> 00:04:28,292
All part of Superhero's
faulty programing.
72
00:04:28,375 --> 00:04:30,084
I am a person.
73
00:04:30,085 --> 00:04:32,042
I don't have programing.
74
00:04:32,125 --> 00:04:34,708
Shame. Platinum is programed
to protect herself
75
00:04:34,792 --> 00:04:36,250
and preserve her power.
76
00:04:36,333 --> 00:04:39,667
But Supergirl will predictably
save humans above all else.
77
00:04:39,750 --> 00:04:41,250
Help!
78
00:04:41,333 --> 00:04:43,667
- Oh.
- Crush human.
79
00:04:43,750 --> 00:04:44,917
Oh, no!
80
00:04:48,292 --> 00:04:49,500
Thank you!
81
00:04:52,333 --> 00:04:53,875
Okay, Mom. See you.
82
00:04:53,958 --> 00:04:55,208
Off with the heads.
83
00:04:59,167 --> 00:05:02,125
I can... To see games...
84
00:05:02,208 --> 00:05:03,125
My phone.
85
00:05:03,208 --> 00:05:05,125
Now I'm really mad.
86
00:05:05,208 --> 00:05:06,958
We have to stop them.
87
00:05:07,042 --> 00:05:09,458
Crush. Crush. Crush.
88
00:05:09,542 --> 00:05:10,875
What shall we do?
89
00:05:10,958 --> 00:05:12,917
Their metal is of
the indestructability.
90
00:05:13,000 --> 00:05:16,958
Starfire's right.
Every time I get a hit in,
they just reform.
91
00:05:17,042 --> 00:05:18,750
- That's it!
- A soaked phone?
92
00:05:18,833 --> 00:05:21,333
They're robots. Their bodies
might be tough to crack,
93
00:05:21,417 --> 00:05:23,042
but their technology isn't.
94
00:05:23,125 --> 00:05:25,000
They must be
powered by computers.
95
00:05:25,083 --> 00:05:26,958
And magnets scramble computers.
96
00:05:27,042 --> 00:05:29,125
What if we magnetize
our vehicles?
97
00:05:29,126 --> 00:05:31,667
Oracle, remote pilot
Supergirl's spaceship
98
00:05:31,750 --> 00:05:33,042
to these coordinates.
99
00:05:33,125 --> 00:05:34,917
As you wish, Batgirl.
100
00:05:46,167 --> 00:05:48,125
I outfitted Supergirl's
spaceship and my Bat-jet
101
00:05:48,208 --> 00:05:50,333
with electro-magnetic
pulse blasters.
102
00:05:50,417 --> 00:05:52,125
It'll totally shut them down.
103
00:05:52,126 --> 00:05:53,875
Wonder Woman, you're up.
104
00:05:56,667 --> 00:05:59,083
Error!
Return lead to ground.
105
00:06:01,625 --> 00:06:03,025
I'm locked on
the target.
106
00:06:03,083 --> 00:06:04,292
Now, zap him!
107
00:06:10,708 --> 00:06:12,292
Return now...
108
00:06:25,042 --> 00:06:29,000
We bring another ofthe robotic beings foryour scramblification.
109
00:06:29,083 --> 00:06:31,708
This is
what I call pumping iron.
110
00:06:44,167 --> 00:06:46,292
Return Lead and Iron to me,
111
00:06:46,375 --> 00:06:48,833
or the human shall be destroyed.
112
00:06:48,917 --> 00:06:52,083
- Help!
- Steve!
113
00:06:52,167 --> 00:06:54,042
Supergirl, stick with the plan.
114
00:06:54,125 --> 00:06:55,792
Magnetizer on three.
115
00:06:55,875 --> 00:06:58,000
One, two...
116
00:06:58,083 --> 00:07:00,875
Time's up.
117
00:07:07,542 --> 00:07:08,667
Huh?
118
00:07:20,542 --> 00:07:22,125
An experiment?
119
00:07:22,208 --> 00:07:23,833
Uh, that...
That was a malfunction.
120
00:07:23,917 --> 00:07:26,042
But I've made real strides
with the technology.
121
00:07:26,125 --> 00:07:29,125
Doc Magnus, you made strides
right into trouble central.
122
00:07:29,208 --> 00:07:31,458
I can't have teachers
building evil robots.
123
00:07:31,542 --> 00:07:34,500
Especially not now, with all
the scrutiny around the games.
124
00:07:34,583 --> 00:07:36,458
But, Principal Waller...
125
00:07:36,542 --> 00:07:39,625
Our student tech committee
will decide what to do with
these experiments.
126
00:07:41,208 --> 00:07:42,625
I don't know, Doc.
127
00:07:42,708 --> 00:07:45,417
It's like it's got a high
powered wicked chip in there.
128
00:07:45,500 --> 00:07:48,667
But this technology
could change the world.
129
00:07:48,750 --> 00:07:51,125
Look, I call it
the Responsometer.
130
00:07:51,208 --> 00:07:52,917
Once I work out the kinks,
131
00:07:53,000 --> 00:07:55,750
it'll be the greatest
advancement in robotics
in the galaxy.
132
00:07:55,833 --> 00:07:57,333
Hmm... What does it do?
133
00:07:57,417 --> 00:07:59,999
It makes robots more human.
134
00:08:00,000 --> 00:08:01,167
Gives them free will.
135
00:08:01,250 --> 00:08:03,042
We know the robots are powerful.
136
00:08:03,125 --> 00:08:05,750
Today proved that they
can stand up to some of
the toughest heroes.
137
00:08:05,833 --> 00:08:08,833
I got that loud and clear
when they tried to take down
my friends.
138
00:08:08,917 --> 00:08:11,917
But what if they were
fighting villains instead?
139
00:08:12,000 --> 00:08:14,333
If the robots could
make good choices,
140
00:08:14,417 --> 00:08:16,500
then they could be superheroes.
141
00:08:16,583 --> 00:08:17,958
Overnight we could double,
142
00:08:18,042 --> 00:08:19,682
triple the number of
certified superheroes
143
00:08:19,750 --> 00:08:22,625
and stop evil worldwide.
144
00:08:22,708 --> 00:08:23,917
What do you think?
145
00:08:32,292 --> 00:08:34,125
These robots are corrupt.
146
00:08:34,208 --> 00:08:35,042
We should destroy them.
147
00:08:35,125 --> 00:08:36,958
- Batgirl knows best.
- She's right.
148
00:08:37,042 --> 00:08:38,208
Yeah. Destroy them.
149
00:08:38,292 --> 00:08:39,851
Principal Waller,
I wanted to let you know that
150
00:08:39,875 --> 00:08:41,155
I've increased
the Wi-Fi capacity
151
00:08:41,208 --> 00:08:43,375
and we can handle all
the guest for the games.
152
00:08:43,458 --> 00:08:45,750
Thank you, Lena.
153
00:08:45,833 --> 00:08:48,500
Sounds like you're really
on top of all the IT girl
duties.
154
00:08:48,583 --> 00:08:50,958
I try. Anything else
I can do for you?
155
00:08:51,042 --> 00:08:52,333
Actually. Yes.
156
00:08:52,417 --> 00:08:54,625
These robots need to be put
in the secure disposal.
157
00:08:54,708 --> 00:08:56,333
Yeah. Sure. You got it.
158
00:09:08,125 --> 00:09:10,125
The Responsometer.
159
00:09:10,126 --> 00:09:11,958
What's that got to do with us?
160
00:09:12,042 --> 00:09:15,000
That fool at Super Hero High
created it
161
00:09:15,083 --> 00:09:16,625
to make more heroes.
162
00:09:16,708 --> 00:09:20,458
But, combine it with
our Apokolipstion robots
163
00:09:20,542 --> 00:09:24,417
and we'll have
the greatest army ever seen.
164
00:09:24,500 --> 00:09:27,667
- Oh. Wicked.
- Stompa like army!
165
00:09:27,750 --> 00:09:31,792
The Responsometers will allow
them to act on their own.
166
00:09:31,875 --> 00:09:37,250
Spreading our Apokolipstion
evil throughout the galaxy.
167
00:09:37,333 --> 00:09:39,042
We're wanted criminals.
168
00:09:39,125 --> 00:09:41,917
If you think the Female Furies
can just march into
Super Hero High
169
00:09:42,000 --> 00:09:44,292
and grab that thing,
you're getting dizzy.
170
00:09:44,375 --> 00:09:45,875
Lashina...
171
00:09:45,958 --> 00:09:48,792
Don't forget your place.
172
00:09:48,875 --> 00:09:50,458
Yes, Granny Goodness.
173
00:09:50,542 --> 00:09:52,500
Our ally who sent the photos
174
00:09:52,583 --> 00:09:54,667
has arranged
safe passage for us.
175
00:09:54,750 --> 00:09:58,333
Super Hero High will be
forced to welcome us.
176
00:09:58,417 --> 00:10:00,042
Sweetums...
177
00:10:00,125 --> 00:10:04,125
This is your chance to get
revenge on that traitor
Big Barda.
178
00:10:04,208 --> 00:10:08,042
And give her the punishment
she deserves.
179
00:10:08,125 --> 00:10:09,458
Yes.
180
00:10:09,542 --> 00:10:11,333
Furies forever!
181
00:10:11,417 --> 00:10:13,083
Furies forever!
182
00:10:13,167 --> 00:10:15,458
Furies forever!
183
00:10:15,542 --> 00:10:17,125
♪ I'll sing you a song
184
00:10:17,208 --> 00:10:19,083
♪ To swear my allegiance
185
00:10:19,167 --> 00:10:20,708
♪ I'll tell you a tale
186
00:10:20,792 --> 00:10:22,250
♪ Of loyalty strong
187
00:10:22,333 --> 00:10:25,917
♪ Forever in battle
expanding our homeland
188
00:10:26,000 --> 00:10:27,125
♪ But with ♪Oh...
189
00:10:27,208 --> 00:10:28,458
Oh. Hey, Wonder Woman.
190
00:10:28,542 --> 00:10:30,083
What are you doing, Big Barda?
191
00:10:30,167 --> 00:10:31,833
Just practicing
my villain launch.
192
00:10:31,917 --> 00:10:33,417
Uh, my event for the games,
you know.
193
00:10:33,500 --> 00:10:34,999
Not that part.
194
00:10:35,000 --> 00:10:36,542
The singing part.
195
00:10:36,625 --> 00:10:38,643
Uh, it's just some song
from when I was a kid. It...
196
00:10:38,667 --> 00:10:41,167
It helps me focus. It's...
It's one of them ear snakes.
197
00:10:41,250 --> 00:10:43,125
You mean, ear worm?
198
00:10:43,208 --> 00:10:45,458
On Apokolips
we call them ear snakes.
199
00:10:45,542 --> 00:10:47,458
'Cause if Granny Goodness
heard you singing,
200
00:10:47,542 --> 00:10:49,458
you'd have rather been
bit by a snake.
201
00:10:50,167 --> 00:10:52,500
Well, that's, um...
202
00:10:52,583 --> 00:10:54,125
Nostalgic.
203
00:10:54,208 --> 00:10:55,458
Good luck at the games.
204
00:11:08,000 --> 00:11:09,041
Yes!
205
00:11:09,042 --> 00:11:11,125
Hola,Wonder Woman.
206
00:11:11,208 --> 00:11:13,268
Should you need any help
in your duties as head of
the games committee
207
00:11:13,292 --> 00:11:17,500
like, enforcing rules
or making sure Korugar Academy
isn't cheating,
208
00:11:17,583 --> 00:11:19,041
I'm here for you.
209
00:11:19,042 --> 00:11:20,250
Thanks, Hawkgirl.
210
00:11:28,208 --> 00:11:29,292
Yeah!
211
00:11:35,792 --> 00:11:37,083
You got it.
212
00:11:41,625 --> 00:11:42,708
Is it the time?
213
00:11:42,792 --> 00:11:44,208
Have they made their arrival?
214
00:11:44,292 --> 00:11:45,792
Not yet, Starfire.
215
00:11:45,875 --> 00:11:48,417
I made this gift to
the good luck and welcoming.
216
00:11:48,500 --> 00:11:51,375
Do you think it will be
appreciated by my knifster?
217
00:11:51,458 --> 00:11:53,167
Your knifster?
218
00:11:53,250 --> 00:11:55,833
Oh, you mean your sister,
Blackfire?
219
00:11:55,917 --> 00:11:58,208
Yes.
On Tamaran we say knifster.
220
00:11:58,292 --> 00:12:00,417
It is like your
Earth word for sister.
221
00:12:00,500 --> 00:12:03,084
But it means more than
the sharing of the DNA.
222
00:12:03,085 --> 00:12:05,208
The most accurate
translation is,
223
00:12:05,292 --> 00:12:08,458
"Girls who have
the bond of the eternity."
224
00:12:08,542 --> 00:12:10,042
That's beautiful.
225
00:12:10,125 --> 00:12:11,625
I'm sure Blackfire will love it.
226
00:12:12,792 --> 00:12:14,542
I cannot the wait!
227
00:12:19,542 --> 00:12:23,292
Lena. How are the improvements
on the Hero Balls Stadium
coming along?
228
00:12:23,375 --> 00:12:24,917
Good. Great.
229
00:12:25,000 --> 00:12:26,833
Excellent.
230
00:12:26,917 --> 00:12:30,167
There's several new features
that will really
up the excitement
231
00:12:30,250 --> 00:12:32,292
during the big game on Friday.
232
00:12:32,375 --> 00:12:36,208
Wow. You've really gone
all out with the randomized
floor traps.
233
00:12:36,209 --> 00:12:38,042
And that's not all.
234
00:12:38,125 --> 00:12:40,917
But I can't let our Hero Ball
team captain in on all
the surprises.
235
00:12:41,000 --> 00:12:42,125
It wouldn't be fair.
236
00:12:43,375 --> 00:12:44,792
I guess you're right.
237
00:12:44,875 --> 00:12:47,125
- Thanks, Lena.
- Of course. For sure.
238
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Anytime.
239
00:12:53,542 --> 00:12:55,250
You can come out now.
240
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
Soon...
241
00:12:59,833 --> 00:13:02,667
Soon my little Kryptomite.
242
00:13:02,750 --> 00:13:04,042
Soon.
243
00:13:12,375 --> 00:13:14,917
This stadium will make
a fine venue
244
00:13:15,000 --> 00:13:16,750
for the finale of the games.
245
00:13:16,833 --> 00:13:19,083
Oh! And here is
one of our top students.
246
00:13:19,167 --> 00:13:20,333
Wonder Woman.
247
00:13:21,167 --> 00:13:22,500
Ambassador Beck.
248
00:13:22,583 --> 00:13:25,125
I hope the council is pleased
with the preparations.
249
00:13:25,208 --> 00:13:26,417
Very pleased.
250
00:13:26,500 --> 00:13:28,167
We are proud
that two superb schools
251
00:13:28,250 --> 00:13:29,917
have made it through
the semi-finals
252
00:13:30,000 --> 00:13:31,917
and will be vying for
the championship.
253
00:13:32,000 --> 00:13:34,125
Our thanks to the council
for sponsoring the games.
254
00:13:34,208 --> 00:13:38,333
May they work to bring peace
through friendly competition
throughout the galaxy.
255
00:13:38,417 --> 00:13:40,917
And may my fortune
be even greater
256
00:13:41,000 --> 00:13:42,958
in that I find
the final participant
257
00:13:43,042 --> 00:13:45,958
to attend next week's
exclusive student summit.
258
00:13:46,042 --> 00:13:48,125
Yes! I hope you...
259
00:13:48,208 --> 00:13:49,083
Korugar!
260
00:13:49,167 --> 00:13:50,333
They're early.
261
00:13:51,833 --> 00:13:53,958
He best not be
parking on my lawn.
262
00:14:11,375 --> 00:14:12,458
No.
263
00:14:13,167 --> 00:14:14,958
Hurry everyone!
264
00:14:15,042 --> 00:14:17,000
Get ready for
the opening ceremony.
265
00:14:17,083 --> 00:14:18,208
Yeah!
266
00:14:34,833 --> 00:14:38,125
Blackfire will be
the overjoyed to see
the garments of Tamaran.
267
00:14:43,708 --> 00:14:45,083
Drones swarm.
268
00:14:54,042 --> 00:14:55,792
Welcome, Harley fans.
269
00:14:55,875 --> 00:15:00,167
Your Harley Quinn to send
your play by play by play
270
00:15:00,250 --> 00:15:02,625
of the opening ceremony
271
00:15:02,708 --> 00:15:05,542
for the Intergalactic Games.
272
00:15:07,167 --> 00:15:09,500
Here comes the home teamand my personal favs,
273
00:15:09,583 --> 00:15:11,292
Super Hero High.
274
00:15:12,333 --> 00:15:15,875
Don't they look smashing!
275
00:15:15,958 --> 00:15:18,208
Yeah, totally fly.
276
00:15:19,083 --> 00:15:21,000
And now presenting,
277
00:15:21,083 --> 00:15:22,792
Korugar Academy.
278
00:15:28,125 --> 00:15:31,041
Ooh...
That rosy ray of light there
279
00:15:31,042 --> 00:15:33,792
is Headmaster Sinestro.
280
00:15:33,875 --> 00:15:36,750
That guy gives mthe heebie-jeebies.
281
00:15:36,833 --> 00:15:39,500
Okay, everyone.
I know we all want to win.
282
00:15:39,583 --> 00:15:41,125
But the ambassador is watching.
283
00:15:41,208 --> 00:15:43,458
So make sure we have
good sportsmanship.
284
00:15:43,542 --> 00:15:44,667
- Yeah.
- You got it.
285
00:15:44,750 --> 00:15:46,500
Blackfire.
Blackfire.
286
00:15:46,583 --> 00:15:49,000
It is I, your knifster.
287
00:15:50,250 --> 00:15:52,083
Perhaps she did not hear me.
288
00:15:52,167 --> 00:15:53,292
Yeah, uh...
289
00:15:53,375 --> 00:15:54,542
Probably not.
290
00:15:58,208 --> 00:16:00,500
Welcome. We look forward to
competing with...
291
00:16:00,583 --> 00:16:03,292
Of course, you do.
Now if your mundanities
are complete,
292
00:16:03,375 --> 00:16:05,792
I believe it's time
for my speech.
293
00:16:08,042 --> 00:16:10,292
Thank you for
hosting us on your...
294
00:16:10,375 --> 00:16:11,667
Humble planet.
295
00:16:11,750 --> 00:16:14,375
Having coached
Korugar Academy to victory
296
00:16:14,458 --> 00:16:16,125
in the past eight games...
297
00:16:16,208 --> 00:16:17,208
Oh, knifster!
298
00:16:17,250 --> 00:16:19,083
Oh, I have missed the you.
299
00:16:19,167 --> 00:16:20,458
Starfire.
300
00:16:20,542 --> 00:16:21,875
You haven't changed.
301
00:16:21,958 --> 00:16:23,125
How unfortunate.
302
00:16:23,208 --> 00:16:26,250
I made for you the gift
of the luck that is good.
303
00:16:26,333 --> 00:16:28,917
Luck? We're Korugar Academy.
304
00:16:29,000 --> 00:16:30,333
We don't need luck.
305
00:16:30,417 --> 00:16:33,125
Only students with
the greatest superpowers
are accepted.
306
00:16:33,208 --> 00:16:36,458
Not like your school
which lets in mere mortals.
307
00:16:36,542 --> 00:16:38,083
Like that one.
308
00:16:38,167 --> 00:16:39,792
- Me?
- Am I mistaken?
309
00:16:39,875 --> 00:16:41,125
Do you have super speed?
310
00:16:41,208 --> 00:16:42,625
Super strength?
311
00:16:42,708 --> 00:16:44,125
Can you fly?
312
00:16:44,208 --> 00:16:45,417
Well... No.
313
00:16:45,500 --> 00:16:47,750
See? The only thing
she's super at
314
00:16:47,833 --> 00:16:49,750
is being super boring.
315
00:16:49,833 --> 00:16:52,000
But, Batgirl is
the friend of mine.
316
00:16:52,083 --> 00:16:54,125
Then maybe you should
give this to her.
317
00:16:54,126 --> 00:16:57,208
Super Hero High will need
all the luck it can get.
318
00:17:00,042 --> 00:17:01,792
Oops.
319
00:17:06,208 --> 00:17:08,542
Let the games begin!
320
00:17:23,917 --> 00:17:25,000
Uh, oh!
321
00:17:25,083 --> 00:17:26,542
The Female Furies.
322
00:17:26,625 --> 00:17:28,542
And they're on my lawn.
323
00:17:28,625 --> 00:17:30,042
Granny Goodness.
324
00:17:30,125 --> 00:17:31,750
Please, supers.
325
00:17:31,833 --> 00:17:34,667
We come seeking only peace.
326
00:17:34,750 --> 00:17:37,167
The same peace that
the ambassador wished
327
00:17:37,168 --> 00:17:39,333
to achieve with these games.
328
00:17:40,375 --> 00:17:43,041
Ambassador Garren Beck,
I presume.
329
00:17:43,042 --> 00:17:44,792
I am Granny Goodness,
330
00:17:44,875 --> 00:17:47,417
dean of
the Apokolips Magnet school.
331
00:17:47,500 --> 00:17:50,833
We received an invitation
from your council.
332
00:17:50,917 --> 00:17:53,208
Ambassador Beck,
don't listen to her nonsense.
333
00:17:53,292 --> 00:17:55,583
Granny Goodness and the Furies
tried to brainwash us.
334
00:17:55,667 --> 00:17:59,250
Amanda, I understand you
are used to running things
around here.
335
00:17:59,333 --> 00:18:03,667
But do remember that
the games of the jurisdiction
of the council.
336
00:18:03,750 --> 00:18:05,875
Hmm.
This does appear official.
337
00:18:05,958 --> 00:18:08,125
It's not the decision
that I would make.
338
00:18:08,208 --> 00:18:10,875
But I trust the council
has its reasons.
339
00:18:10,958 --> 00:18:12,083
As ambassadors,
340
00:18:12,167 --> 00:18:14,458
it is our mission
to promote peace.
341
00:18:14,542 --> 00:18:16,042
Today we uphold that mission
342
00:18:16,125 --> 00:18:18,042
by allowing Apokolips Magnet
343
00:18:18,125 --> 00:18:20,417
to join the championships.
344
00:18:20,500 --> 00:18:22,000
This isn't gonna be good.
345
00:18:22,083 --> 00:18:23,542
Ante up security.
346
00:18:23,625 --> 00:18:25,542
I'll install finger print
readers on every door.
347
00:18:25,625 --> 00:18:28,250
The school will be accessible
only by our students.
348
00:18:28,333 --> 00:18:31,000
Good. Those Furies
are up to something.
349
00:18:31,083 --> 00:18:33,292
Now, we feast!
350
00:18:33,375 --> 00:18:35,083
Come along, competitors.
351
00:18:35,167 --> 00:18:36,458
Come on, team.
352
00:18:36,542 --> 00:18:38,309
As long as they uphold
their promise of peace,
353
00:18:38,333 --> 00:18:40,208
we should give them
peace in return.
354
00:18:40,292 --> 00:18:41,958
Well put, future ambassador.
355
00:18:42,042 --> 00:18:43,917
But we still wanna win, right?
356
00:18:44,000 --> 00:18:45,083
More than ever.
357
00:18:45,167 --> 00:18:46,708
Super Hero High!
358
00:18:46,792 --> 00:18:48,292
Super Hero High!
359
00:18:48,375 --> 00:18:50,125
Super Hero High!
360
00:18:50,208 --> 00:18:51,667
Super Hero High!
361
00:18:51,750 --> 00:18:53,083
Super Hero High!
362
00:18:53,167 --> 00:18:54,875
Super Hero High!
363
00:18:56,208 --> 00:18:59,125
Don't you just love the smell
of impending doom?
364
00:19:00,583 --> 00:19:01,667
Oh...
365
00:19:01,750 --> 00:19:04,167
Feels so good
to let my hair down.
366
00:19:07,667 --> 00:19:09,750
Wrench.
367
00:19:15,875 --> 00:19:17,500
Not yet.
368
00:19:17,583 --> 00:19:20,083
You need to keep that
mischief bottled up inside
until Friday.
369
00:19:20,167 --> 00:19:21,250
Um-kay?
370
00:19:32,500 --> 00:19:33,750
Rebooting.
371
00:19:33,833 --> 00:19:35,208
Thank you, master.
372
00:19:35,209 --> 00:19:37,000
Master? Indeed.
373
00:19:37,083 --> 00:19:40,000
But we're in undercover mode,
so call me...
374
00:19:40,083 --> 00:19:41,083
Lena.
375
00:19:41,875 --> 00:19:43,041
Lena Thurul.
376
00:19:43,042 --> 00:19:44,833
Employed by
Super Hero High school
377
00:19:44,917 --> 00:19:46,333
as IT specialist.
378
00:19:46,417 --> 00:19:47,958
No criminal record.
379
00:19:50,500 --> 00:19:52,750
You're a riot, Platinum!
380
00:19:52,833 --> 00:19:55,125
That's what I hacked
the school computer to say.
381
00:19:55,208 --> 00:19:56,583
But between you and me...
382
00:19:56,667 --> 00:19:59,792
Thurul isn't really
my last name.
383
00:19:59,875 --> 00:20:02,125
I am programed to keep secrets.
384
00:20:02,208 --> 00:20:03,667
Yes! Great.
385
00:20:03,750 --> 00:20:05,999
Do as you're programed
and everything will be super.
386
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Or rather...
387
00:20:07,083 --> 00:20:09,125
Unsuper.
388
00:20:09,208 --> 00:20:12,000
- See what I did there?
- Good one.
389
00:20:25,083 --> 00:20:26,250
- Wow.
- Hi.
390
00:20:31,750 --> 00:20:33,500
- It's amazing.
- Amazing.
391
00:20:38,167 --> 00:20:39,167
Hi!
392
00:20:47,333 --> 00:20:50,083
Now, as you say on Earth...
393
00:20:50,375 --> 00:20:51,500
Dig in!
394
00:20:55,375 --> 00:20:57,292
Oh, it looks so good, you guys.
395
00:21:01,333 --> 00:21:02,583
Big Barda,
396
00:21:02,667 --> 00:21:04,750
we saved you a seat.
397
00:21:05,583 --> 00:21:08,542
Once a Fury, forever a Fury.
398
00:21:08,625 --> 00:21:10,125
Right?
399
00:21:10,208 --> 00:21:13,500
Ignore them. They're using
non-tactics to anger you.
400
00:21:13,583 --> 00:21:15,167
Right.
401
00:21:15,833 --> 00:21:17,999
Thanks, Lady Shiva.
402
00:21:18,000 --> 00:21:21,083
Lashina, don't be so
upset about Big Barda.
403
00:21:21,167 --> 00:21:23,125
She has new friends now.
404
00:21:23,208 --> 00:21:26,833
And she'll probably
leave them in the lurch,
like she left us.
405
00:21:26,917 --> 00:21:29,417
Stompa no like lurch.
406
00:21:30,583 --> 00:21:32,125
It wasn't a lurch.
407
00:21:32,208 --> 00:21:33,792
It was juvenile detention.
408
00:21:33,875 --> 00:21:36,292
We were doing our time,
'cause we did the crime.
409
00:21:36,375 --> 00:21:38,208
But you didn't do your time.
410
00:21:38,292 --> 00:21:40,958
You betrayed us
to get out of there.
411
00:21:42,042 --> 00:21:43,583
I gotta give you credit.
412
00:21:43,667 --> 00:21:47,667
This gone good thing is
one of your bestest tricks.
413
00:22:26,625 --> 00:22:28,125
And I said, "Guano?
414
00:22:28,208 --> 00:22:31,167
"Well, I'm guano
take you to Belle Reve."
415
00:22:36,542 --> 00:22:38,042
Where are you going?
416
00:22:38,125 --> 00:22:41,333
I must see if this gala's
to Blackfire's enjoyment.
417
00:22:41,417 --> 00:22:43,708
Really? But she's...
418
00:22:43,792 --> 00:22:46,041
Well, "mean"
is putting it mildly.
419
00:22:46,042 --> 00:22:47,625
Why do you keep trying with her?
420
00:22:47,708 --> 00:22:49,458
Blackfire has been mean.
421
00:22:49,542 --> 00:22:53,542
But she has also been
sweeter than the pie of
the Gorka berries.
422
00:22:53,625 --> 00:22:55,833
I must give her another chance.
423
00:22:59,292 --> 00:23:00,708
Hello, knifster.
424
00:23:00,792 --> 00:23:02,375
Is this seat taken?
425
00:23:02,458 --> 00:23:05,208
Sadly, no.
426
00:23:05,292 --> 00:23:08,792
I do not know why you're so
upward set with me.
427
00:23:08,875 --> 00:23:11,042
Have I done something
to offend you?
428
00:23:11,125 --> 00:23:12,542
Yeah. Actually,
429
00:23:12,625 --> 00:23:15,417
your whole super hero
lifestyle offends me.
430
00:23:15,500 --> 00:23:17,625
We're princesses of Tamaran.
431
00:23:17,708 --> 00:23:20,042
I shouldn't have to endure
the thought of my sister
432
00:23:20,125 --> 00:23:23,208
lowering herself to help humans.
433
00:23:23,292 --> 00:23:24,458
Squik.
434
00:23:24,542 --> 00:23:27,000
I am sorry for your distress.
435
00:23:27,083 --> 00:23:28,208
If you are really sorry,
436
00:23:28,292 --> 00:23:31,458
you'd drop Super Hero High
and come to Korugar,
437
00:23:31,542 --> 00:23:33,351
where you can learn
how to use your superpowers
438
00:23:33,375 --> 00:23:36,083
to bring glory to yourself
and our family.
439
00:23:36,167 --> 00:23:39,375
Don't you wanna be the best
you can be for our family?
440
00:23:39,458 --> 00:23:41,000
Our planet?
441
00:23:41,083 --> 00:23:42,667
Yes. You're right.
442
00:23:42,750 --> 00:23:46,375
If Korugar wins the games and
proves they're truly the best,
443
00:23:46,458 --> 00:23:48,250
I shall do as you ask.
444
00:23:49,083 --> 00:23:50,083
- Deal.
- But...
445
00:23:50,167 --> 00:23:52,875
If Super Hero High
is the victorious,
446
00:23:52,958 --> 00:23:55,042
then you shall do what I wish.
447
00:23:55,125 --> 00:23:56,125
What's that?
448
00:23:56,208 --> 00:23:57,667
You will answer my calls,
449
00:23:57,750 --> 00:24:00,083
and make responses
to my e-messages.
450
00:24:00,167 --> 00:24:03,917
And like my updates
of status on the social media.
451
00:24:04,000 --> 00:24:07,708
Plus, you shall spend
with me a day of funship.
452
00:24:07,792 --> 00:24:09,292
Day of funship?
453
00:24:09,375 --> 00:24:13,042
Twenty-four hours
of the togetherness
of the knifters.
454
00:24:16,750 --> 00:24:18,500
There's no way we'll lose.
455
00:24:18,583 --> 00:24:21,000
So, you got yourself a deal.
456
00:24:25,542 --> 00:24:26,750
Wonderful.
457
00:24:46,000 --> 00:24:47,292
Ew.
458
00:24:47,375 --> 00:24:48,292
Who did that?
459
00:24:50,208 --> 00:24:52,875
Uber hilarious story, Hawkgirl.
460
00:24:52,958 --> 00:24:54,583
Katana.
461
00:24:57,792 --> 00:24:58,875
Whoops.
462
00:25:04,917 --> 00:25:07,000
Food fight!
463
00:25:07,083 --> 00:25:08,208
Food fight!
464
00:25:30,583 --> 00:25:34,208
Korugar?
More like Snorugar.
Booyah!
465
00:25:37,917 --> 00:25:40,917
Put that pie from
the sky in my tum-tum.
466
00:25:44,292 --> 00:25:45,999
Bombs away.
467
00:25:46,000 --> 00:25:47,833
Ew. Ew. Ew!
468
00:25:55,042 --> 00:25:56,875
Oh, sheesh.
469
00:25:56,958 --> 00:25:58,750
Stop it this instance.
470
00:26:01,917 --> 00:26:02,917
For our sake.
471
00:26:02,958 --> 00:26:04,750
You're breaking the peace.
472
00:26:06,917 --> 00:26:08,625
Get behind me.
473
00:26:08,708 --> 00:26:10,042
Ew.
474
00:26:10,125 --> 00:26:12,167
Guess my bracelets
are just bullet proof.
475
00:26:12,250 --> 00:26:13,875
Not borsht proof.
476
00:26:13,958 --> 00:26:15,708
Want some
mashed potatoes?
477
00:26:20,292 --> 00:26:21,667
It's okay, Ambassador.
478
00:26:21,750 --> 00:26:22,875
I got this.
479
00:26:24,083 --> 00:26:26,000
Hey! Everyone!
480
00:26:26,083 --> 00:26:27,667
Stop. Please!
481
00:26:33,333 --> 00:26:34,500
Oh.
482
00:26:35,167 --> 00:26:36,417
Supergirl.
483
00:26:36,500 --> 00:26:38,125
Supergirl?
484
00:26:42,167 --> 00:26:44,583
- Kryptomite.
- Uh-oh.
485
00:26:52,750 --> 00:26:54,833
Wonder Woman,
I found a Kryptomite.
486
00:26:54,917 --> 00:26:57,000
I need some of Frost and
Ivy's anti-K mix.
487
00:26:59,125 --> 00:27:00,833
I'm on it.
488
00:27:00,917 --> 00:27:02,417
Excuse me.
489
00:27:02,500 --> 00:27:04,083
It's hero time.
490
00:27:04,167 --> 00:27:06,125
If you please, ladies.
491
00:27:12,792 --> 00:27:13,958
Huh?
492
00:27:16,208 --> 00:27:17,792
I lost it.
493
00:27:19,375 --> 00:27:20,667
I can help.
494
00:27:29,958 --> 00:27:31,042
What are you doing here?
495
00:27:31,125 --> 00:27:33,167
If you get too close to it,
it can hurt you.
496
00:27:33,250 --> 00:27:34,667
I don't have to get close.
497
00:27:34,750 --> 00:27:36,125
I just have to find it.
498
00:27:39,125 --> 00:27:40,250
In there.
499
00:27:49,542 --> 00:27:51,250
Help! The anti-K.
500
00:27:53,292 --> 00:27:55,125
Nighty night, Kryptomite.
501
00:27:57,292 --> 00:27:58,792
- Yes!
- Cool.
502
00:27:59,208 --> 00:28:00,792
Good.
503
00:28:00,875 --> 00:28:02,833
Gooey but good.
504
00:28:11,667 --> 00:28:13,958
Royal rule of peace
keeping number six.
505
00:28:14,042 --> 00:28:15,375
Create a distraction.
506
00:28:16,333 --> 00:28:17,500
A microphone.
507
00:28:18,833 --> 00:28:19,833
Bumblebee,
508
00:28:19,875 --> 00:28:20,958
I need feedback.
509
00:28:21,042 --> 00:28:22,042
Right now?
510
00:28:22,083 --> 00:28:25,042
Uh... I think
you're doing a great job?
511
00:28:25,125 --> 00:28:26,000
Not like that.
512
00:28:26,083 --> 00:28:27,208
Over the speakers.
513
00:28:27,292 --> 00:28:30,125
- Get the mic.
- Oh, I can do that.
514
00:28:42,083 --> 00:28:43,458
Ow!
515
00:28:45,125 --> 00:28:46,833
Ow! My ears!
516
00:28:48,500 --> 00:28:51,000
Oh, my precious ears.
517
00:28:58,083 --> 00:28:59,000
Students...
518
00:28:59,083 --> 00:29:01,667
You should be
ashamed of yourselves.
519
00:29:01,750 --> 00:29:04,458
If that kind of nonsense
happens again,
520
00:29:04,542 --> 00:29:06,750
I will cancel the games.
521
00:29:08,083 --> 00:29:09,417
Now, go to your rooms
522
00:29:09,500 --> 00:29:12,167
and prepare for
tomorrow's competition.
523
00:29:16,750 --> 00:29:17,875
Are you all right?
524
00:29:17,958 --> 00:29:19,042
Absolutely not!
525
00:29:19,125 --> 00:29:20,792
I have garlic in my eye.
526
00:29:21,583 --> 00:29:24,292
I expected more from you.
527
00:29:26,667 --> 00:29:27,917
You did great.
528
00:29:28,000 --> 00:29:31,042
Don't let old grumpy
garlic guy get to you.
529
00:29:31,125 --> 00:29:32,708
- Thanks.
- You still hungry?
530
00:29:32,792 --> 00:29:34,292
I got plenty of left-overs.
531
00:29:41,417 --> 00:29:42,958
Another Kryptomite?
532
00:29:43,042 --> 00:29:45,084
I thought we cleared those
things out of Metropolis.
533
00:29:45,085 --> 00:29:46,667
Looks like we missed one.
534
00:29:46,750 --> 00:29:49,917
Luckily, the anti-K works like
a charm to deactivate it.
535
00:29:50,000 --> 00:29:53,250
Frost, Ivy, make sure we have
plenty of your solution ready.
536
00:29:53,333 --> 00:29:56,417
There may be a few more
of these monsters hiding
out there.
537
00:30:13,042 --> 00:30:14,208
Precious.
538
00:30:14,292 --> 00:30:16,125
All my baby Kryptomites
in a row!
539
00:30:16,208 --> 00:30:18,083
I am so glad I figured out
how to build
540
00:30:18,167 --> 00:30:21,042
you cute little butterballs
of destruction.
541
00:30:22,000 --> 00:30:25,250
Oh no!
542
00:30:25,333 --> 00:30:28,750
Platinum,
have you analyzed the footage
and their fighting techniques?
543
00:30:28,833 --> 00:30:32,958
Yes. But, I do not understandthe reason for the manystrange deviations
544
00:30:33,042 --> 00:30:35,042
in the behavior
of Super Hero High students
545
00:30:35,125 --> 00:30:37,125
in comparison
to the normal human.
546
00:30:37,208 --> 00:30:39,750
They act strangely
for no reason.
547
00:30:39,833 --> 00:30:43,542
The reason for that
is what they call heroism.
548
00:30:43,625 --> 00:30:45,917
Yuck! Gross!
549
00:31:00,708 --> 00:31:04,250
This is Lois Lanereporting livefrom the Intergalactic Games.
550
00:31:04,333 --> 00:31:05,542
Beat it, girly!
551
00:31:05,625 --> 00:31:08,750
It's the Harley Quinn show now!
552
00:31:08,833 --> 00:31:10,375
Howdy, Harleirino's!
553
00:31:10,458 --> 00:31:11,750
Harley here.
554
00:31:11,833 --> 00:31:13,583
And we have more games coming up
555
00:31:13,667 --> 00:31:15,750
than a centipede's got legs.
556
00:31:15,833 --> 00:31:18,333
Whoa!
That's a lot of games, Yo!
557
00:31:42,250 --> 00:31:45,417
Flash clobbers the competition
in the Super Speed Sprint.
558
00:31:54,208 --> 00:31:58,000
Lashina gets a sweet 8.2
in the long distance whip.
559
00:31:58,083 --> 00:32:00,041
Ha! Measly.
560
00:32:00,042 --> 00:32:01,792
Beat that. Pansy.
561
00:32:01,875 --> 00:32:04,042
Actually the name's Ivy.
562
00:32:19,167 --> 00:32:22,208
That's what's up!
A perfect 10 for Ivy.
563
00:32:22,292 --> 00:32:24,458
Yeah!
That's my green thumb girl!
564
00:32:24,542 --> 00:32:25,833
Getting the gold!
565
00:32:32,792 --> 00:32:36,667
Yeah! Katana is a cut above
Mad Harriet
566
00:32:36,750 --> 00:32:38,042
in the weapons round.
567
00:32:55,042 --> 00:32:56,208
Who's that?
568
00:32:58,625 --> 00:33:02,167
Maxima goesfor maximum winagein the skeet shoot.
569
00:33:09,209 --> 00:33:11,042
My ankle!
570
00:33:36,750 --> 00:33:38,958
Stompa's winin the hand to handcombat round
571
00:33:39,042 --> 00:33:40,999
is a real smack down!
572
00:33:41,000 --> 00:33:42,958
And I'm not kiddin'!
573
00:33:43,042 --> 00:33:44,417
Somebody called for a kitten?
574
00:33:48,042 --> 00:33:50,083
Better say goodbye
to your pals now.
575
00:33:50,167 --> 00:33:52,542
Korugar has this in the bag.
576
00:33:53,708 --> 00:33:55,250
The gulp.
577
00:34:17,750 --> 00:34:20,375
Wondy kicks the competition
right in the kisser
578
00:34:20,458 --> 00:34:22,958
in the aerial obstacle race.
579
00:34:25,042 --> 00:34:28,458
♪ I will sing you a song
to swear my allegiance
580
00:34:28,542 --> 00:34:31,875
♪ I'll tell you tale
of loyalty strong
581
00:34:31,958 --> 00:34:35,167
♪ Forever in battle,
expanding our homeland
582
00:34:35,250 --> 00:34:39,250
- ♪ It's with you by my side- I know I belong ♪
583
00:34:40,167 --> 00:34:41,042
Lashina!
584
00:34:41,125 --> 00:34:42,292
What are you doing here?
585
00:34:42,375 --> 00:34:44,083
I heard you singing.
586
00:34:44,167 --> 00:34:46,083
Thought you must have been
reminiscing.
587
00:34:46,167 --> 00:34:48,000
That song gets stuck in my head.
588
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
It was always my favorite.
589
00:34:50,167 --> 00:34:52,583
Remember how you used to
have those nightmares?
590
00:34:52,667 --> 00:34:55,500
It was bad news
if your crying woke granny.
591
00:34:55,583 --> 00:34:58,375
I'd sing to you
until you went to sleep.
592
00:34:58,458 --> 00:35:00,333
I almost forgot about that.
593
00:35:00,417 --> 00:35:04,042
Probably better that way.
Now that we're enemies.
594
00:35:04,125 --> 00:35:06,000
Well, we don't have to
be enemies.
595
00:35:06,083 --> 00:35:08,333
You'll come back to The Furies?
596
00:35:08,417 --> 00:35:10,833
No. I'll never do that.
597
00:35:11,708 --> 00:35:13,292
But you guys could go good.
598
00:35:13,375 --> 00:35:14,708
Break off from dark side.
599
00:35:14,792 --> 00:35:16,667
I'm sure Super Hero High would
take you in.
600
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
You.
601
00:35:19,167 --> 00:35:21,458
You were always
a wishful thinker.
602
00:35:21,542 --> 00:35:23,708
I made an oath to the Furies.
603
00:35:23,792 --> 00:35:25,125
Forever.
604
00:35:26,958 --> 00:35:29,083
But as long as we are here
for the games,
605
00:35:29,167 --> 00:35:30,625
let's get along.
606
00:35:30,708 --> 00:35:32,000
For old time's sake?
607
00:35:32,083 --> 00:35:34,125
Yeah!
608
00:35:34,208 --> 00:35:35,708
That's for stopping by, Lashina.
609
00:35:37,417 --> 00:35:39,250
The fingerprints
weren't a problem.
610
00:35:39,333 --> 00:35:44,292
Fed her a sob story
about that stupid song
she always sings.
611
00:35:44,375 --> 00:35:47,833
Big Barda has always been
a sentimental fool.
612
00:35:47,917 --> 00:35:52,125
What a perfect punishment
it will be for her to know
that she is to blame
613
00:35:52,208 --> 00:35:56,917
for the Furies acquiring
the Universe Destruction
Technology.
614
00:35:59,375 --> 00:36:01,084
None of these will do.
615
00:36:01,085 --> 00:36:03,625
We'll have to get you
a whole new wardrobe
in Korugar.
616
00:36:03,708 --> 00:36:05,333
But the winner's not decided.
617
00:36:05,417 --> 00:36:08,083
We still have the game
of the Hero Ball,
618
00:36:08,167 --> 00:36:09,125
the Battle Bots,
619
00:36:09,126 --> 00:36:10,833
and the partner biathlon.
620
00:36:10,917 --> 00:36:13,000
You really think you
and Supergirl
621
00:36:13,083 --> 00:36:14,792
can beat me and Bleez
in the biathlon?
622
00:36:14,875 --> 00:36:16,750
Please.
623
00:36:16,833 --> 00:36:21,000
Supergirl and I have trained
and refined the strategy
of the partnership.
624
00:36:21,083 --> 00:36:22,375
And...
625
00:36:22,458 --> 00:36:26,208
Go on, tell me
all about your strategy.
626
00:36:27,250 --> 00:36:28,958
I am only the saying,
627
00:36:29,042 --> 00:36:31,000
should Super Hero High prevail,
628
00:36:31,083 --> 00:36:34,208
I am very much looking forward
to our day of funship.
629
00:36:34,292 --> 00:36:36,792
We could watch
the lake chicken at the park.
630
00:36:36,875 --> 00:36:40,458
And eat of the ice cream
until our brain is freezing!
631
00:36:40,542 --> 00:36:42,167
Ugh! Squik!
632
00:37:00,042 --> 00:37:01,999
Pow! Battle Bot on!
633
00:37:02,000 --> 00:37:03,333
How about you, partner?
634
00:37:03,417 --> 00:37:06,917
Ready to kick some robot butt!
635
00:37:07,000 --> 00:37:09,125
Suspicious activityin Sector H.
636
00:37:13,417 --> 00:37:16,250
You won't need to bring
any of this to Korugar.
637
00:37:16,333 --> 00:37:17,500
It's all junk.
638
00:37:18,167 --> 00:37:20,042
This is not the junk.
639
00:37:20,125 --> 00:37:23,042
Don't you remember
the great laughs
of the hilarity we had
640
00:37:23,125 --> 00:37:25,292
this day at the Tamaran Zoo?
641
00:37:25,375 --> 00:37:29,625
I remember being embarrassed
by your wailing when you fell
into the Polka Hoozy pen.
642
00:37:29,708 --> 00:37:31,500
Girls?
We got trouble.
643
00:37:31,583 --> 00:37:32,875
Black Fire.
644
00:37:32,958 --> 00:37:35,125
Join me in the mission
of saving the day!
645
00:37:35,208 --> 00:37:36,208
Yeah, right.
646
00:37:37,417 --> 00:37:40,250
Have fun being a Super Zero.
647
00:37:40,333 --> 00:37:42,500
See you tomorrow, knifster.
648
00:37:56,042 --> 00:37:57,958
Find that Responsometer!
649
00:38:08,333 --> 00:38:10,792
Stompa find pretty.
650
00:38:11,583 --> 00:38:13,083
Yes.
651
00:38:13,167 --> 00:38:14,833
Put that down!
652
00:38:19,125 --> 00:38:20,333
Furies!
653
00:38:20,417 --> 00:38:22,625
Finish these supers!
654
00:38:26,333 --> 00:38:27,333
Hey, buggy.
655
00:38:33,083 --> 00:38:35,333
I should have
finished you off last time.
656
00:38:38,208 --> 00:38:40,458
Look at what Stompa caught.
657
00:38:40,542 --> 00:38:42,458
Can I keep her?
658
00:38:54,208 --> 00:38:55,958
Na-uh, bats.
659
00:38:59,083 --> 00:39:00,250
Oh, no!
660
00:39:12,208 --> 00:39:13,292
Batgirl! Wake up!
661
00:39:28,500 --> 00:39:30,958
Not so fast!
662
00:39:45,083 --> 00:39:47,208
Slice and dice.
663
00:39:47,292 --> 00:39:50,792
Good gorka, I am oozing
my life goop.
664
00:39:50,875 --> 00:39:52,042
Come on, Furies.
665
00:39:56,250 --> 00:39:57,250
Hey, Gran.
666
00:39:57,292 --> 00:39:59,208
Out of my way, Big Barda.
667
00:40:01,708 --> 00:40:04,042
I don't take orders
from you anymore.
668
00:40:04,125 --> 00:40:06,083
I make my own choices now.
669
00:40:10,833 --> 00:40:12,458
Can't beat me, Barda.
670
00:40:12,542 --> 00:40:15,083
Bumblebee,
sting Speed Queen's skates.
671
00:40:15,167 --> 00:40:17,000
Yeah!
672
00:40:22,542 --> 00:40:25,500
Give it back.
Or Batty gets it.
673
00:40:26,667 --> 00:40:27,667
Supergirl,
674
00:40:27,750 --> 00:40:28,958
Harley's buggy.
675
00:40:40,000 --> 00:40:41,600
Hey!
Who turned out the lights?
676
00:40:48,917 --> 00:40:50,792
Stompa no like lasso!
677
00:40:55,708 --> 00:40:57,125
Come home with us.
678
00:40:57,208 --> 00:40:58,625
You were born a Fury,
679
00:40:58,708 --> 00:41:01,917
and you will always be a Fury.
680
00:41:02,000 --> 00:41:04,125
You're right.
I was born a Fury,
681
00:41:04,208 --> 00:41:05,292
but I changed.
682
00:41:05,375 --> 00:41:07,292
I fight for good now.
683
00:41:18,417 --> 00:41:20,792
You did it.
684
00:41:20,875 --> 00:41:22,792
That's one way
to use a Mega Rod.
685
00:41:24,208 --> 00:41:25,999
Good riddance.
686
00:41:26,000 --> 00:41:28,143
The Metropolis Special
Crimes unit will take care
of the Furies now.
687
00:41:28,167 --> 00:41:30,125
I do not envy them
the paper work.
688
00:41:30,208 --> 00:41:32,375
I'm just glad
the school is safe again.
689
00:41:32,458 --> 00:41:35,750
Thanks to no small part
to your efforts.
690
00:41:35,833 --> 00:41:40,333
Which is why I'd formally like
to invite you to join us
next week
691
00:41:40,417 --> 00:41:41,958
for the summit.
692
00:41:42,042 --> 00:41:44,000
Really? Oh, my, Hera!
693
00:41:44,083 --> 00:41:47,000
My mom is going to
flip her bananas.
Thank you, Ambassador.
694
00:41:48,667 --> 00:41:50,542
I can't believe all that
was over my gadget.
695
00:41:50,625 --> 00:41:54,000
Super Hero High does attract
more than its share
of Super Villains.
696
00:41:54,083 --> 00:41:57,125
I couldn't forgive myself
if this got
in the wrong hands.
697
00:41:59,417 --> 00:42:00,958
We should destroy it.
698
00:42:02,167 --> 00:42:04,917
You're right, Doc.
I'll use the secure disposal.
699
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
It will be gone
for good after that.
700
00:42:33,042 --> 00:42:35,750
Coast is clear.
701
00:42:39,917 --> 00:42:42,000
Letting the Furies do
all the hard work for us
702
00:42:42,083 --> 00:42:43,417
was a nice stroke.
703
00:42:43,500 --> 00:42:45,458
A tip off
to Batgirl's security system
704
00:42:45,542 --> 00:42:47,708
and bang, bang, bing, bang!
705
00:42:47,792 --> 00:42:51,083
The Furies are out
and the Responsometer is ours.
706
00:42:51,167 --> 00:42:55,083
The army is 92 percent complete.
707
00:42:55,167 --> 00:42:57,250
So cool.
708
00:42:57,333 --> 00:43:00,500
How great am I gonna look
commanding these things?
709
00:43:00,583 --> 00:43:02,042
Very great, Master.
710
00:43:02,125 --> 00:43:04,250
Platinum.
I have a treat for you.
711
00:43:04,333 --> 00:43:06,542
You'll be my first Ultrabot.
712
00:43:16,167 --> 00:43:17,583
Whoa!
713
00:43:17,667 --> 00:43:19,250
- How does it feel?
- I feel like...
714
00:43:20,208 --> 00:43:21,208
I feel.
715
00:43:21,958 --> 00:43:22,999
Whoo-hoo!
716
00:43:23,000 --> 00:43:24,542
Excellent!
717
00:43:24,625 --> 00:43:28,417
Soon Metropolis will be cured
of its "Super" problem.
718
00:43:28,500 --> 00:43:29,875
Yeah.
719
00:43:29,958 --> 00:43:31,292
Good one.
720
00:43:34,833 --> 00:43:36,042
Did you pack enough socks?
721
00:43:36,125 --> 00:43:37,708
Mom. It's one week.
722
00:43:37,792 --> 00:43:39,125
You're right.
723
00:43:39,208 --> 00:43:41,208
You'll need more!
724
00:43:41,292 --> 00:43:44,708
I can't believe
I am leaving for the summit
right after the games.
725
00:43:44,792 --> 00:43:47,333
I have never been
62 light years
from home before.
726
00:43:47,417 --> 00:43:51,708
My little princess
is on her way to becoming
a great ambassador,
727
00:43:51,792 --> 00:43:53,708
and an even greater queen.
728
00:43:53,792 --> 00:43:55,000
I am so proud.
729
00:43:56,125 --> 00:43:57,250
Thanks, mom.
730
00:44:00,625 --> 00:44:02,208
The teams are tied
731
00:44:02,209 --> 00:44:05,500
as we get ready
for some heavy metal action!
732
00:44:09,042 --> 00:44:11,125
Not that kinda heavy metal.
733
00:44:11,208 --> 00:44:13,458
It's Team Bot Battle time.
734
00:44:13,542 --> 00:44:15,000
Batgirl and Bumblebee
735
00:44:15,083 --> 00:44:18,125
are facing off against
Mangal and Lobo.
736
00:44:21,042 --> 00:44:23,333
Goodness of morning, knifster.
737
00:44:23,417 --> 00:44:24,792
What happened to you?
738
00:44:24,875 --> 00:44:26,958
Oh. It is only the wound
of the flesh
739
00:44:27,042 --> 00:44:29,333
from the fight with the Furies
last night.
740
00:44:29,417 --> 00:44:31,084
You fought the Furies?
741
00:44:31,085 --> 00:44:32,125
I was not alone.
742
00:44:32,208 --> 00:44:34,500
Wonder Woman,
Supergirl, Batgirl...
743
00:44:34,583 --> 00:44:36,999
Batgirl? That non-Super?
744
00:44:37,000 --> 00:44:39,958
Batgirl may not have
the super powers like you,
745
00:44:40,042 --> 00:44:42,167
but she is a true Super Hero.
746
00:44:42,250 --> 00:44:45,167
Blackfire! The Korugar section
is over here.
747
00:44:45,250 --> 00:44:47,250
Of course, Headmaster Sinestro.
748
00:44:50,042 --> 00:44:52,500
You are bothered
by your sister's injury?
749
00:44:52,583 --> 00:44:54,375
No way. Of course not.
750
00:44:54,458 --> 00:44:57,333
I was just thinking how much
greater my powers are
than hers
751
00:44:57,417 --> 00:44:59,167
since I have been at Korugar.
752
00:44:59,250 --> 00:45:01,167
Furies wouldn't hurt me.
753
00:45:01,250 --> 00:45:02,375
Indeed.
754
00:45:02,458 --> 00:45:04,958
But as long as you live
the Korugarian way,
755
00:45:05,042 --> 00:45:07,000
you will never
need to take risks.
756
00:45:07,083 --> 00:45:11,417
Your sister was injured
because she fancies herself
a Super Hero.
757
00:45:11,500 --> 00:45:12,958
It's abhorrent.
758
00:45:13,042 --> 00:45:14,792
Agreed, Headmaster.
759
00:45:16,250 --> 00:45:17,625
Let us go!
760
00:45:17,708 --> 00:45:19,333
The whoo and the whoo!
761
00:45:22,500 --> 00:45:23,750
Hey!
762
00:45:25,292 --> 00:45:26,500
Wow!
763
00:45:29,833 --> 00:45:31,042
Yeah, honey!
764
00:45:44,667 --> 00:45:46,375
What? How could she?
765
00:45:46,458 --> 00:45:48,792
Torn limb from metal limb!
766
00:45:48,875 --> 00:45:51,042
Oh, the humanity!
767
00:45:51,125 --> 00:45:54,083
Did someone call for a manatee?
768
00:46:06,958 --> 00:46:08,250
Oh, no.
769
00:46:15,167 --> 00:46:16,250
Bug target confirmed.
770
00:46:16,333 --> 00:46:18,625
Guess who's got
auto targeting, twerps.
771
00:46:18,708 --> 00:46:20,917
Nothing can escape my blasters.
772
00:46:22,375 --> 00:46:24,167
Don't worry. I've got this.
773
00:46:24,168 --> 00:46:26,167
Go small or go home.
774
00:46:28,208 --> 00:46:29,833
- Huh?
- Where'd it go?
775
00:46:31,833 --> 00:46:33,750
Let's see
you auto target this.
776
00:46:40,042 --> 00:46:41,958
And Super Hero High
777
00:46:42,042 --> 00:46:44,208
scores!
778
00:46:48,208 --> 00:46:51,125
- Way to go, Super Hero High.
- Awesome.
779
00:46:51,208 --> 00:46:53,500
Give to me the highness
of the five.
780
00:46:53,583 --> 00:46:54,750
Oh, yeah.
781
00:46:54,833 --> 00:46:56,208
Thanks, Starfire.
782
00:46:59,958 --> 00:47:01,250
Assembling time.
783
00:47:01,333 --> 00:47:03,917
Destroying the supers
will be fun.
784
00:47:04,000 --> 00:47:06,542
Hey! I know what fun is.
785
00:47:06,625 --> 00:47:07,999
Neato.
786
00:47:08,000 --> 00:47:10,458
Yes,
it will be loads of fun.
787
00:47:10,542 --> 00:47:12,375
What? How'd you do that?
788
00:47:12,458 --> 00:47:16,000
I was so excitedabout our upcoming triumph,
789
00:47:16,083 --> 00:47:19,583
I could hardly remain a secret
whispering in your ear.
790
00:47:19,667 --> 00:47:22,333
Whoa! Who's voice is that?
791
00:47:22,417 --> 00:47:24,042
Just another one of my minions.
792
00:47:24,125 --> 00:47:25,792
Now, back to what's important.
793
00:47:29,708 --> 00:47:31,125
Hello, my babies.
794
00:47:31,208 --> 00:47:33,208
Time to play.
795
00:47:34,250 --> 00:47:35,958
Hey, Harleians!
796
00:47:36,042 --> 00:47:37,583
Yowza, yowza, yowza!
797
00:47:37,667 --> 00:47:40,999
What a rolly-coaster ride
of games it's been.
798
00:47:41,000 --> 00:47:44,125
It's Super Hero High at 26 wins.
799
00:47:44,208 --> 00:47:45,999
And Korugar at 25.
800
00:47:46,000 --> 00:47:50,041
As we's gettin' ready
for the second to last event.
801
00:47:51,542 --> 00:47:53,958
If we kick some booty
in the partner biathlon,
802
00:47:54,042 --> 00:47:55,625
the championship is ours.
803
00:47:55,708 --> 00:47:58,250
No way Korugar can overtake us.
804
00:47:58,333 --> 00:48:01,041
You both have Super Powers
by nature.
805
00:48:01,042 --> 00:48:05,542
We won't allow a school
that lets mere mortals
masquerade as supers
806
00:48:05,625 --> 00:48:06,958
take our glory.
807
00:48:07,042 --> 00:48:08,208
Yes, Headmaster.
808
00:48:12,500 --> 00:48:13,667
On your marks,
809
00:48:14,375 --> 00:48:15,833
get set...
810
00:48:15,917 --> 00:48:17,083
Go!
811
00:48:19,625 --> 00:48:20,958
Oh, the yes!
812
00:48:21,042 --> 00:48:23,667
Yeah?
I got solar power,
too, sister.
813
00:48:33,000 --> 00:48:34,667
- Huh?
- Help us! Help us!
814
00:48:34,750 --> 00:48:36,375
- Come on!
- Go, Supergirl!
815
00:48:36,458 --> 00:48:38,000
What is she waiting for?
816
00:48:38,083 --> 00:48:41,458
I have to go.
There's a fire in Metropolis.
817
00:48:41,542 --> 00:48:45,375
Partners in the Biathlon.
Partners in the day saving.
818
00:48:53,375 --> 00:48:54,750
See that, Starfire?
819
00:48:56,125 --> 00:48:57,125
Starfire?
820
00:49:00,833 --> 00:49:04,083
There was smoke everywhere.
I couldn't see anything.
821
00:49:04,167 --> 00:49:05,500
Where did they go?
822
00:49:05,583 --> 00:49:07,208
This is highly unorthodox.
823
00:49:07,292 --> 00:49:10,125
- Is that everyone?
- That is all of the citizens.
824
00:49:10,208 --> 00:49:11,417
Then we gotta get back.
825
00:49:13,333 --> 00:49:16,292
Korugar Academy wins
the partner Biathlon.
826
00:49:16,375 --> 00:49:19,667
The game is a tie.
26 wins to 26 wins.
827
00:49:19,750 --> 00:49:22,125
It's down to the Hero Ball game
828
00:49:22,208 --> 00:49:24,042
to determine the champion.
829
00:49:25,375 --> 00:49:27,083
Congratulations.
830
00:49:27,167 --> 00:49:29,417
- Where did you go?
- To save the people.
831
00:49:29,500 --> 00:49:30,792
There was a fire.
832
00:49:30,875 --> 00:49:33,042
You sacrificed winning
the championship
833
00:49:33,125 --> 00:49:34,417
for some humans?
834
00:49:34,500 --> 00:49:35,958
It is just a game.
835
00:49:36,042 --> 00:49:37,292
Principal Waller teaches,
836
00:49:37,375 --> 00:49:40,917
there is no greatness
without sacrifice.
837
00:49:41,000 --> 00:49:43,125
There she is. That's the girl.
838
00:49:43,208 --> 00:49:44,208
Yay!
839
00:49:45,167 --> 00:49:47,875
Thank you for saving my daddy.
840
00:49:47,958 --> 00:49:49,958
You're my hero.
841
00:49:50,042 --> 00:49:53,000
Mmm. Thank you.
842
00:49:54,083 --> 00:49:56,458
Here.
Put your nose holes to it.
843
00:49:56,542 --> 00:49:57,750
But that's yours.
844
00:49:57,833 --> 00:50:00,250
Gifts are best
when we share them.
845
00:50:16,708 --> 00:50:18,042
Please welcome,
846
00:50:18,125 --> 00:50:21,333
the reigning Champions
of the Intergalactic Games,
847
00:50:21,417 --> 00:50:23,583
Korugar Academy.
848
00:50:29,667 --> 00:50:32,542
And on this side,
the challengers,
849
00:50:32,625 --> 00:50:34,458
Super Hero High School.
850
00:50:50,083 --> 00:50:53,083
And now to set the game...
851
00:50:53,708 --> 00:50:55,167
Um, well...
852
00:50:55,250 --> 00:50:58,875
There seems to be some sort
of technical difficulty.
853
00:51:14,292 --> 00:51:16,208
Hey, hello, hi.
854
00:51:17,750 --> 00:51:19,042
What the... What? What?
855
00:51:19,125 --> 00:51:21,958
- Lena Thurol?
- She has the suit
of the powers!
856
00:51:22,042 --> 00:51:25,667
That suit.
It's like Lex Luthor's.
857
00:51:25,750 --> 00:51:28,417
Luthor? Thurol? Dude!
858
00:51:28,500 --> 00:51:30,458
Same letters, wickeder order.
859
00:51:30,542 --> 00:51:33,583
Does somebody need
the IT girl's help?
860
00:51:34,917 --> 00:51:36,667
Oh, I can fix your little game.
861
00:51:36,750 --> 00:51:39,792
But I rather fix
this whole city.
862
00:51:48,000 --> 00:51:49,999
Oh, my, cog!
863
00:51:50,000 --> 00:51:51,167
Platinum?
864
00:51:52,333 --> 00:51:54,125
It's, okay. I'll protect you.
865
00:51:54,208 --> 00:51:56,208
You're first mission
as student ambassador
866
00:51:56,292 --> 00:51:58,333
is to make peace
with this villain
867
00:51:58,417 --> 00:52:00,333
so the games can continue.
868
00:52:01,917 --> 00:52:04,417
Lena, I'm sure
we can resolve this.
869
00:52:04,500 --> 00:52:05,833
What do you want?
870
00:52:05,917 --> 00:52:07,125
What I want?
871
00:52:07,208 --> 00:52:11,125
What I want is to rid
Metropolis of supers.
872
00:52:13,583 --> 00:52:15,083
Oh, goodness Croc.
873
00:52:15,167 --> 00:52:16,542
Think about it, Metropolis.
874
00:52:16,625 --> 00:52:19,167
That robot attack
was because of the supers,
875
00:52:19,168 --> 00:52:22,917
Eclipso, Dark Opal,
the Female Furies.
876
00:52:23,000 --> 00:52:26,583
Super villains targetour cities because thesesupers are here.
877
00:52:26,667 --> 00:52:29,333
- Hey, that's not true.
You're wrong!
878
00:52:29,417 --> 00:52:30,999
Join my side.
879
00:52:31,000 --> 00:52:33,750
And we'll free Metropolis
of supers.
880
00:52:33,833 --> 00:52:36,083
Never!
This Super Hero saved me.
881
00:52:36,167 --> 00:52:37,083
Me too!
882
00:52:37,167 --> 00:52:39,250
I'm with Super Hero High.
883
00:52:39,333 --> 00:52:41,042
Super Hero High!
884
00:52:41,125 --> 00:52:43,583
Super Hero High!
885
00:52:47,000 --> 00:52:48,375
All right!
886
00:52:48,458 --> 00:52:50,292
Fine! Whatever!
887
00:52:50,375 --> 00:52:51,458
Kryptomites,
888
00:52:51,542 --> 00:52:52,792
attack!
889
00:52:52,875 --> 00:52:54,042
Attack!
890
00:53:04,208 --> 00:53:06,750
Flyers?
Get the citizens to safety.
891
00:53:06,833 --> 00:53:09,042
The rest of you
get those Kryptomites!
892
00:53:09,125 --> 00:53:10,125
Supergirl.
893
00:53:10,126 --> 00:53:11,542
Bring in Lena.
894
00:53:11,625 --> 00:53:13,000
Yes, Principal Waller.
895
00:53:18,333 --> 00:53:19,750
Freezer burn.
896
00:53:31,958 --> 00:53:34,792
Be kind
to the behind, bro.
897
00:53:34,875 --> 00:53:37,875
Good things
I got a thick hide.
898
00:53:47,042 --> 00:53:49,375
All right!
899
00:53:49,458 --> 00:53:52,667
10 points to Big Barda
and the villain launch.
900
00:53:53,458 --> 00:53:55,333
Pathetic.
901
00:53:55,417 --> 00:54:00,083
Super Hero High couldn't even
secure itself long enough
for the game.
902
00:54:07,750 --> 00:54:10,083
Come on, Lena,
we don't have to fight.
903
00:54:10,167 --> 00:54:11,458
Just turn yourself in.
904
00:54:11,542 --> 00:54:14,041
That would be so easy,
wouldn't it?
905
00:54:14,042 --> 00:54:17,500
Just another timewhen Supergirldoesn't even have to try.
906
00:54:19,167 --> 00:54:20,625
What?
907
00:54:22,583 --> 00:54:25,458
All you had to dowas land on Earthto get super powers.
908
00:54:25,542 --> 00:54:27,875
I tried everything to get them.
909
00:54:27,958 --> 00:54:30,458
Chemical accidents,
close encounters with meteors.
910
00:54:30,542 --> 00:54:32,333
Genetic mutations!
911
00:54:33,000 --> 00:54:34,458
Ah!
912
00:54:34,542 --> 00:54:37,333
Day and night I have been
working on these Kryptomites.
913
00:54:37,417 --> 00:54:41,083
Even when it was so toxic
that my hair fell out.
914
00:54:41,167 --> 00:54:42,667
I didn't stop.
915
00:54:51,167 --> 00:54:54,042
It appears that Lena Luthor
alias Lena Thurol,
916
00:54:54,125 --> 00:54:55,542
sibling of known villain
Lex Luthor,
917
00:54:55,625 --> 00:54:58,833
has launched a full scale
attack on the supers.
918
00:55:06,583 --> 00:55:11,125
Attacking Super Hero High
will cost you an arm
and a leg.
919
00:55:11,208 --> 00:55:13,250
Say, hola to my mace!
920
00:55:13,333 --> 00:55:15,375
Ha!
921
00:55:21,792 --> 00:55:23,167
Ni hao,Kryptobot.
922
00:55:25,292 --> 00:55:27,250
Come on, let's go.
923
00:55:29,667 --> 00:55:32,084
Please, Sinestro.
We need your help.
924
00:55:32,085 --> 00:55:35,208
You're team has
such great super powers.
You can save so many.
925
00:55:35,209 --> 00:55:37,917
Out of the way!
This is not our battle.
926
00:55:55,500 --> 00:55:56,667
Hiya!
927
00:55:58,667 --> 00:56:00,500
Blackfire! Come immediately.
928
00:56:00,583 --> 00:56:03,000
Or you will face
the consequences.
929
00:56:09,042 --> 00:56:10,208
Blackfire!
930
00:56:16,208 --> 00:56:17,458
Come on, knifster.
931
00:56:20,917 --> 00:56:22,458
Huh?
932
00:56:22,542 --> 00:56:24,684
I thought you were leaving
to go to the planet
of Korugar?
933
00:56:24,708 --> 00:56:25,708
I was.
934
00:56:25,750 --> 00:56:27,542
But you need my help.
935
00:56:29,500 --> 00:56:33,833
Heroism, irrational but good.
936
00:56:40,250 --> 00:56:42,792
Fire on three.
One, two, three.
937
00:56:49,958 --> 00:56:52,458
- What was that?
- We are the knifsters.
938
00:56:52,542 --> 00:56:56,000
We are the strongest
when we do the blast
of togetherness.
939
00:56:57,958 --> 00:56:59,167
Diana!
940
00:57:00,083 --> 00:57:02,625
You're safe here.
I'm going back to fight.
941
00:57:02,708 --> 00:57:03,792
No!
942
00:57:03,875 --> 00:57:05,708
You should stay here.
Protect me.
943
00:57:05,792 --> 00:57:08,208
Uh, I mean, protect us.
944
00:57:08,292 --> 00:57:10,375
Should any of those things
escape the stadium.
945
00:57:10,458 --> 00:57:12,000
But they need me.
946
00:57:12,083 --> 00:57:15,042
I need you.
You already failed me
once today.
947
00:57:15,125 --> 00:57:19,000
If you want to go
to the summit,
I command you stay.
948
00:57:20,167 --> 00:57:21,958
Respectfully, Ambassador,
949
00:57:22,042 --> 00:57:23,125
no way!
950
00:57:23,208 --> 00:57:24,625
Diana!
951
00:57:24,708 --> 00:57:26,458
Sorry, Mom.
952
00:57:26,542 --> 00:57:29,458
But the only future I want
is one where I do the most
good wherever I am.
953
00:57:29,542 --> 00:57:32,042
And right now that means
saving Metropolis
954
00:57:32,125 --> 00:57:33,792
and being there for my friends.
955
00:57:42,833 --> 00:57:45,125
Hey! Where did Blackfire go?
956
00:57:45,208 --> 00:57:46,333
She's made her choice.
957
00:57:46,417 --> 00:57:49,042
If she lives, she will face
the consequences
958
00:57:49,125 --> 00:57:50,417
of her defiance.
959
00:58:11,417 --> 00:58:13,792
Here! Take your best shot!
960
00:58:13,875 --> 00:58:15,250
Or you could...
961
00:58:17,667 --> 00:58:20,167
Help. Help me, Supergirl!
962
00:58:21,292 --> 00:58:22,542
I got you!
963
00:58:26,792 --> 00:58:27,917
What?
964
00:58:30,083 --> 00:58:32,208
No. Stop!
965
00:58:38,750 --> 00:58:39,917
Mommy!
966
00:58:42,792 --> 00:58:44,542
It hurts.
967
00:58:44,625 --> 00:58:49,167
You are just as irrational
as Platinum said you were.
968
00:58:49,250 --> 00:58:51,083
- Right, Platinum?
- Uh...
969
00:58:53,208 --> 00:58:54,583
Right, Master.
970
00:58:54,667 --> 00:58:55,833
Oh, no!
971
00:58:55,917 --> 00:58:57,208
How do we stop them?
972
00:58:57,292 --> 00:58:59,833
Batgirl. Can we magnetize
the bots like before?
973
00:58:59,917 --> 00:59:02,042
No. They are not powered
by computers.
974
00:59:02,125 --> 00:59:03,333
They're powered by...
975
00:59:04,083 --> 00:59:05,083
Kryptomites!
976
00:59:05,167 --> 00:59:06,750
We need the Anti-K juice!
977
00:59:12,000 --> 00:59:13,750
Frost, Ivy, come on!
978
00:59:29,125 --> 00:59:31,667
You guys get the Anti-K sauce
from the science lab.
979
00:59:31,750 --> 00:59:32,958
I'll get rid of this guy.
980
00:59:33,042 --> 00:59:34,125
Meet you back here.
981
00:59:37,750 --> 00:59:39,083
Over here, 8-bit.
982
00:59:39,167 --> 00:59:40,167
A-ha!
983
00:59:43,583 --> 00:59:44,875
Let's go for a ride.
984
01:00:27,333 --> 01:00:31,125
- You should have never come to Metropolis.
- - My head.
985
01:00:33,958 --> 01:00:35,292
Hmm?
986
01:00:36,375 --> 01:00:38,292
- Get away from my friend!
- Huh?
987
01:00:47,000 --> 01:00:48,167
Aah!
988
01:01:13,417 --> 01:01:16,542
Lena, please, you don't
have to do this.
989
01:01:16,625 --> 01:01:19,542
But I want to!
990
01:01:32,417 --> 01:01:33,500
Lena!
991
01:01:39,458 --> 01:01:42,583
You saved me.
992
01:01:42,667 --> 01:01:44,792
How dare you!
993
01:01:54,042 --> 01:01:55,875
Cyborg, use your sonic blaster
994
01:01:55,958 --> 01:01:57,542
to break
the Kryptobots' canopies.
995
01:02:05,042 --> 01:02:06,042
Now!
996
01:02:23,708 --> 01:02:26,458
- So cool!
- Science for the win.
997
01:02:32,125 --> 01:02:33,208
You okay, Supes?
998
01:02:33,292 --> 01:02:34,625
I am now.
999
01:02:36,083 --> 01:02:37,458
Got you.
1000
01:02:37,542 --> 01:02:38,667
Nice catch.
1001
01:02:47,042 --> 01:02:48,667
We'll be back
to take you to Belle Reve
1002
01:02:48,750 --> 01:02:51,042
after we finish off the robots.
1003
01:02:51,125 --> 01:02:53,292
You will be finished, supers!
1004
01:03:01,167 --> 01:03:03,500
Ooh-ooh! Ooh-ooh!
1005
01:03:03,583 --> 01:03:04,917
Ooh-ooh.
1006
01:03:05,000 --> 01:03:06,292
Nice work, Blackfire.
1007
01:03:06,375 --> 01:03:09,417
That was some pretty great
super-heroing, Batgirl.
1008
01:03:13,333 --> 01:03:15,625
Hello? Can you hear me?
1009
01:03:15,708 --> 01:03:17,833
Oh, you're still alive.
1010
01:03:17,917 --> 01:03:19,708
Pity it's come to this.
1011
01:03:19,792 --> 01:03:21,875
Now I must reveal myself.
1012
01:03:21,958 --> 01:03:22,958
No, you don't.
1013
01:03:23,000 --> 01:03:24,042
Just get me out of here,
1014
01:03:24,125 --> 01:03:25,458
and I'll finish the job.
1015
01:03:25,542 --> 01:03:28,042
The supers are right
about one thing.
1016
01:03:28,125 --> 01:03:29,500
There is no greatness
1017
01:03:29,583 --> 01:03:31,083
without sacrifice.
1018
01:03:31,167 --> 01:03:32,167
And for my greatness,
1019
01:03:32,168 --> 01:03:34,333
I'm sacrificing you.
1020
01:03:38,750 --> 01:03:41,167
No! Let me out of here!
1021
01:03:45,667 --> 01:03:47,292
Hello, supers.
1022
01:03:47,375 --> 01:03:49,917
Allow me to introduce myself.
1023
01:03:50,000 --> 01:03:51,292
I am Brainiac.
1024
01:03:53,042 --> 01:03:56,417
Lena Luthor failed.
But I will still destroy you.
1025
01:03:58,667 --> 01:04:01,083
I have gathered
all the best technology
1026
01:04:01,167 --> 01:04:02,625
from across the galaxies
1027
01:04:02,708 --> 01:04:06,250
so that I can rid the universe
of superheroes.
1028
01:04:16,083 --> 01:04:18,250
Oh! Not my metal!
1029
01:04:41,083 --> 01:04:43,292
Bow to my power.
1030
01:05:06,083 --> 01:05:08,083
How do we defeat it?
1031
01:05:08,167 --> 01:05:09,875
Everything has a weakness.
1032
01:05:09,958 --> 01:05:12,042
We just have to figure out
what his is.
1033
01:05:12,125 --> 01:05:14,792
If Lena's been hanging out
with this Brainiac guy,
1034
01:05:14,875 --> 01:05:16,375
she should know
what gets his goat.
1035
01:05:28,250 --> 01:05:29,833
What do you want?
1036
01:05:29,917 --> 01:05:32,083
Brainiac is going
to destroy the city.
1037
01:05:32,167 --> 01:05:33,250
We need your help.
1038
01:05:33,333 --> 01:05:36,292
Nope. No way.
Not gonna happen.
1039
01:05:36,375 --> 01:05:37,917
Lena, I know what it's like.
1040
01:05:38,000 --> 01:05:39,833
When all you've known
was being bad,
1041
01:05:39,917 --> 01:05:41,208
it's hard to be good.
1042
01:05:41,292 --> 01:05:43,917
But if you help us,
you can still be a hero.
1043
01:05:44,333 --> 01:05:45,958
Thanks!
1044
01:05:46,042 --> 01:05:48,042
But no thanks, Big Barda.
1045
01:05:48,125 --> 01:05:49,500
Now scram.
1046
01:05:49,583 --> 01:05:51,000
Vamoose. Shoo.
1047
01:06:14,875 --> 01:06:16,000
He's on the move.
1048
01:06:16,083 --> 01:06:17,083
Oracle,
1049
01:06:17,167 --> 01:06:18,167
bring my Batjet.
1050
01:06:19,000 --> 01:06:20,250
Full speed!
1051
01:06:20,333 --> 01:06:21,750
Certainly, Batgirl.
1052
01:06:56,000 --> 01:06:58,208
Okay, Oracle, enough stunts
for one day.
1053
01:06:58,292 --> 01:07:01,292
Let's blast this bog
back to the pit
it was mined from.
1054
01:07:06,542 --> 01:07:07,667
Huh?
1055
01:07:10,917 --> 01:07:13,000
Fire defense blasters.
1056
01:07:33,125 --> 01:07:34,125
Huh?
1057
01:07:37,500 --> 01:07:39,083
I don't see any obvious targets.
1058
01:07:39,167 --> 01:07:41,792
But my X-ray vision
isn't working
on that skull thing.
1059
01:07:41,875 --> 01:07:43,375
Must be lead-lined.
1060
01:07:43,458 --> 01:07:45,917
Bumblebee discovered
I can't see through...
1061
01:07:50,958 --> 01:07:52,500
Kryptonite?
1062
01:07:52,583 --> 01:07:54,208
Of course I have Kryptonite.
1063
01:07:54,292 --> 01:07:57,042
Who do you think
taught Lena how to use it?
1064
01:07:57,125 --> 01:07:58,708
She's a bright girl,
1065
01:07:58,792 --> 01:08:01,167
but needed a little guidance.
1066
01:08:12,167 --> 01:08:15,917
Hey, Robo, looks like
you could use some more ram!
1067
01:08:21,792 --> 01:08:22,917
Or not.
1068
01:08:27,583 --> 01:08:31,750
Bumblebee, Supergirl
needs that secret project
you've been working on.
1069
01:08:31,833 --> 01:08:33,083
But it's not ready!
1070
01:08:33,167 --> 01:08:34,542
You have to try.
1071
01:08:37,000 --> 01:08:38,917
Drones, over here!
1072
01:08:39,000 --> 01:08:40,208
Suit her up!
1073
01:08:46,167 --> 01:08:47,917
Hmmm? What is this?
1074
01:08:48,000 --> 01:08:52,084
Super suits are my specialty.
It'll keep you safe
from Kryptonite.
1075
01:08:52,085 --> 01:08:53,417
It's laced with lead.
1076
01:08:57,833 --> 01:09:00,292
Give me back my Mega-Rod!
1077
01:09:00,375 --> 01:09:01,458
Whoa!
1078
01:09:03,500 --> 01:09:07,458
I will destroy you,
Princess of Themyscira.
1079
01:09:11,167 --> 01:09:13,792
Anyone figure out anything new
about Brainiac yet?
1080
01:09:15,792 --> 01:09:19,125
Only that he really, really
wants to destroy us.
1081
01:09:19,208 --> 01:09:20,208
Ha!
1082
01:09:21,042 --> 01:09:23,208
You want me? Come get me.
1083
01:09:44,583 --> 01:09:45,833
I found the ship's weak spot!
1084
01:09:45,917 --> 01:09:47,357
Aim for the dots!
1085
01:09:48,083 --> 01:09:49,083
Yeah.
1086
01:10:02,417 --> 01:10:06,000
I am stronger
than your superpowers.
1087
01:10:18,750 --> 01:10:20,083
Whoa!
1088
01:10:37,042 --> 01:10:39,083
They need
to combine their power.
1089
01:10:39,167 --> 01:10:40,500
They need a conduit!
1090
01:10:46,667 --> 01:10:49,000
Hey, supers, I've got an idea!
1091
01:10:50,125 --> 01:10:53,083
Platinum, I command you
to get back here.
1092
01:10:53,167 --> 01:10:55,292
I am not just a machine anymore.
1093
01:10:58,583 --> 01:11:00,458
Everyone, power me up!
1094
01:11:02,708 --> 01:11:03,917
Worth a try.
1095
01:11:10,958 --> 01:11:12,292
Now, charge!
1096
01:11:17,042 --> 01:11:19,083
Just a little more!
1097
01:11:48,125 --> 01:11:49,875
- Yeah, success!
- We did it!
1098
01:11:54,625 --> 01:11:56,042
Platinum did it!
1099
01:11:58,792 --> 01:11:59,958
Platinum.
1100
01:12:00,625 --> 01:12:01,999
She saved us.
1101
01:12:02,000 --> 01:12:03,167
Diana!
1102
01:12:04,583 --> 01:12:05,667
Mom!
1103
01:12:06,667 --> 01:12:08,500
Thank Hera, you are safe!
1104
01:12:08,583 --> 01:12:11,125
I'm sorry I disappointed you
about the summit.
1105
01:12:11,208 --> 01:12:12,542
Disappointed?
1106
01:12:12,625 --> 01:12:14,917
Diana, I have
never been prouder.
1107
01:12:15,000 --> 01:12:16,542
But... I thought you wanted me
1108
01:12:16,625 --> 01:12:19,000
to go to the summit
to learn to be queen.
1109
01:12:19,083 --> 01:12:23,833
There is nothing more regal
than standing up
for what you believe.
1110
01:12:23,917 --> 01:12:25,958
You will be an excellent queen.
1111
01:12:28,042 --> 01:12:31,125
I am proud to share
the bond of eternity with you.
1112
01:12:31,500 --> 01:12:33,167
Me, too.
1113
01:12:33,250 --> 01:12:35,810
Too bad our bond is about
as long as I'm going to be
in detention.
1114
01:12:35,875 --> 01:12:39,125
You think your principal
will let me catch a Boom Tube
back to Korugar?
1115
01:12:39,208 --> 01:12:42,333
Of course!
I shall get Principal Waller.
1116
01:12:42,417 --> 01:12:45,292
Hey. I didn't say
I had to go right now.
1117
01:12:45,375 --> 01:12:47,542
Weren't you planning
a day of funship?
1118
01:12:47,625 --> 01:12:49,125
Mmm, yes!
1119
01:12:49,208 --> 01:12:53,000
First, we shall see
how many of the muffins
made of bran we can eat.
1120
01:12:53,083 --> 01:12:55,667
And then to gaze upon
the fishes made of jelly
at the aquarium!
1121
01:12:55,750 --> 01:12:58,792
Ooh, and then
to have the fight
of the fluffy pillows!
1122
01:12:58,875 --> 01:13:01,750
And after that,
the masks of magic mud!
1123
01:13:02,917 --> 01:13:04,417
Since Korugar Academy
1124
01:13:04,500 --> 01:13:08,375
ran away
before the last competition,
they have forfeited.
1125
01:13:08,458 --> 01:13:12,083
And therefore,
it is my pleasure to award
1126
01:13:12,167 --> 01:13:15,000
the Intergalactic
Game Championship to
1127
01:13:15,083 --> 01:13:17,250
Super Hero High!
1128
01:13:29,167 --> 01:13:31,458
Oh, hi everybody!
1129
01:13:31,542 --> 01:13:33,208
Platinum, you're okay!
1130
01:13:33,292 --> 01:13:35,917
Rebuilt and better than ever.
1131
01:13:37,667 --> 01:13:39,999
Yes!
1132
01:13:40,000 --> 01:13:42,500
Platinum, you're not
finished yet!
1133
01:13:42,583 --> 01:13:44,292
But they're having
a celebration!
1134
01:13:44,375 --> 01:13:47,083
And I've never been
the type of girl
to miss a celebration.
1135
01:13:47,167 --> 01:13:49,917
Uh... That's because
you've never been
any type of girl before.
1136
01:13:50,000 --> 01:13:52,250
First time for everything.
1137
01:13:52,333 --> 01:13:55,125
Super Hero High will hold
the Championship title...
1138
01:13:55,208 --> 01:13:56,417
Can I squeeze in with you?
1139
01:13:56,500 --> 01:13:57,667
Sure thing.
1140
01:13:59,125 --> 01:14:01,833
We always have room
for another hero.
1141
01:14:01,917 --> 01:14:04,625
I invite you all
to join us there.
1142
01:14:16,292 --> 01:14:18,958
I will destroy those supers.80078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.