Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:38,271 --> 00:04:40,575
Hi I'm Simon I called earlier about the job
2
00:05:10,527 --> 00:05:11,551
Have a nice home
3
00:05:12,319 --> 00:05:13,855
I just have a few questions for you
4
00:05:14,111 --> 00:05:16,415
You realize this is a full-time position
5
00:05:16,671 --> 00:05:18,719
That includes both room and board
6
00:05:20,255 --> 00:05:21,279
I have
7
00:05:21,791 --> 00:05:23,071
Some references to do if you need
8
00:05:30,751 --> 00:05:32,287
How long have you been doing this type of work
9
00:05:32,799 --> 00:05:33,567
Mr Moran
10
00:05:34,335 --> 00:05:35,103
Say
11
00:05:35,359 --> 00:05:36,383
3 years off and on
12
00:05:36,895 --> 00:05:38,943
I've always loved landscape and work with my hands
13
00:05:41,247 --> 00:05:43,551
And what did you do before that
14
00:05:44,319 --> 00:05:45,087
I was
15
00:05:48,927 --> 00:05:49,439
What
16
00:05:52,511 --> 00:05:53,791
Professional
17
00:05:57,887 --> 00:05:59,935
Does that mean I got the job
18
00:06:02,239 --> 00:06:03,775
Rosa you can go
19
00:06:04,543 --> 00:06:05,823
Go no finish
20
00:06:06,591 --> 00:06:08,383
Go on out
21
00:06:09,919 --> 00:06:10,431
Go
22
00:06:15,551 --> 00:06:17,599
I swear for what we pay that girl
23
00:06:25,791 --> 00:06:27,327
I would like for you to speak to my husband
24
00:06:45,759 --> 00:06:47,807
Nice to meet you
25
00:06:54,207 --> 00:06:55,999
Sheila tells me you might be the right man for
26
00:06:57,535 --> 00:06:59,327
Why don't you tell me a little bit about yourself
27
00:06:59,839 --> 00:07:00,863
Would you like to know
28
00:07:01,631 --> 00:07:03,167
Well for starters where are you from
29
00:07:03,679 --> 00:07:04,191
The valley
30
00:07:04,959 --> 00:07:05,983
When does school upstate
31
00:07:10,079 --> 00:07:11,615
Professional martial artist
32
00:07:13,407 --> 00:07:14,175
Want some flights
33
00:07:21,855 --> 00:07:22,623
And this will
34
00:07:24,927 --> 00:07:26,719
Besides I never liked the confrontation anyway
35
00:07:27,743 --> 00:07:29,279
This way I get to keep to myself
36
00:07:29,535 --> 00:07:30,303
Work with my hands
37
00:07:30,559 --> 00:07:31,327
Make things grow
38
00:07:32,351 --> 00:07:33,631
And I'm a lot happier
39
00:07:34,911 --> 00:07:36,447
Any felony convictions
40
00:07:44,639 --> 00:07:46,687
Listen about what you saw earlier
41
00:07:47,199 --> 00:07:48,479
I didn't see a thing
42
00:07:53,599 --> 00:07:54,111
All right
43
00:08:01,791 --> 00:08:03,071
Do you have a room in the guest house
44
00:08:07,167 --> 00:08:11,263
Why don't you take our new caretaker out for a little tour of the grounds
45
00:08:11,775 --> 00:08:13,055
Congratulations
46
00:08:13,823 --> 00:08:15,615
Follow me I'll show you the working shed first
47
00:08:25,599 --> 00:08:28,415
Anyway
48
00:08:30,719 --> 00:08:33,023
Very nice well thank you Mr Sports
49
00:08:39,679 --> 00:08:40,447
Her name is Rosa
50
00:08:41,471 --> 00:08:42,495
But don't mind her
51
00:08:56,575 --> 00:09:00,159
Except for Trent's daughter she's away at school right now
52
00:09:15,775 --> 00:09:17,055
The little princess
53
00:09:22,687 --> 00:09:23,967
She likes her space
54
00:09:24,223 --> 00:09:24,991
What can I say
55
00:09:27,807 --> 00:09:28,831
To tell you the truth
56
00:09:29,343 --> 00:09:31,135
They don't have a very good relationship
57
00:09:40,607 --> 00:09:41,375
You'll see for yourself
58
00:09:45,727 --> 00:09:47,519
There's clean sheets on the beds
59
00:09:47,775 --> 00:09:49,055
An extra towels in the cupboard
60
00:09:57,759 --> 00:10:03,903
Thanks well now or should I start mention
61
00:10:04,159 --> 00:10:05,439
Put the trees in the front needed pruning
62
00:10:07,231 --> 00:10:13,375
No problem
63
00:10:32,831 --> 00:10:36,927
Don't you want to lick your best
64
00:10:43,583 --> 00:10:44,095
Look for me your doctor
65
00:10:50,495 --> 00:10:51,263
No thank you
66
00:10:52,799 --> 00:10:54,335
No thank you
67
00:11:02,271 --> 00:11:06,623
Are we ever going to get help that speaks English that's why I have you
68
00:11:07,391 --> 00:11:08,671
No no I'm not
69
00:11:14,047 --> 00:11:20,191
Delete trust me when I tell you when I'm done with you your husband won't even think of looking another woman
70
00:11:35,039 --> 00:11:37,343
Rosa
71
00:11:38,623 --> 00:11:39,391
Por favor
72
00:12:11,647 --> 00:12:13,439
It looks a lot better
73
00:13:56,607 --> 00:14:02,751
What is it
74
00:14:03,519 --> 00:14:05,055
CeeLo
75
00:14:05,311 --> 00:14:07,359
You know I have to get up early in the morning
76
00:14:10,431 --> 00:14:15,039
You and I both know you have someone else to do that for you
77
00:14:19,647 --> 00:14:21,439
You know exactly what that means
78
00:16:15,871 --> 00:16:16,639
Hello Simon
79
00:16:17,663 --> 00:16:18,687
Thank you for coming
80
00:16:19,455 --> 00:16:20,223
Have a seat
81
00:16:27,391 --> 00:16:28,927
You want to see me
82
00:16:29,183 --> 00:16:31,487
I just thought maybe we could have dinner that's all
83
00:16:32,767 --> 00:16:34,047
You are hungry aren't you
84
00:16:36,607 --> 00:16:39,167
Besides we really haven't had a chance to talk yet
85
00:16:39,935 --> 00:16:42,239
To be honest with you I really hate to eat alone
86
00:16:57,087 --> 00:16:57,855
Thank you Rosa
87
00:17:02,463 --> 00:17:04,255
Where is Dr Boyd
88
00:17:05,279 --> 00:17:06,559
He'll be back this evening
89
00:17:07,327 --> 00:17:09,119
He had to fly to San Francisco
90
00:17:09,631 --> 00:17:10,655
For an operation today
91
00:17:13,727 --> 00:17:14,495
All the time
92
00:17:15,775 --> 00:17:16,543
Bon appetit
93
00:17:30,111 --> 00:17:31,647
I want to see him for a boob job
94
00:17:32,415 --> 00:17:33,951
A friend referred me to him
95
00:17:34,463 --> 00:17:36,255
Hope you don't mind me saying this but
96
00:17:44,191 --> 00:17:45,215
I'm sorry I am
97
00:17:49,823 --> 00:17:51,103
Just a second opinion
98
00:17:53,663 --> 00:17:55,711
In case you're wondering the real
99
00:18:01,087 --> 00:18:01,855
Call me Cielo
100
00:18:07,743 --> 00:18:09,023
How long until you've been married
101
00:18:11,071 --> 00:18:11,839
Too long
102
00:18:15,679 --> 00:18:16,703
Have you ever been married
103
00:18:21,055 --> 00:18:22,847
Here can be a bit of a responsibility
104
00:18:23,103 --> 00:18:24,127
It is indeed
105
00:18:27,967 --> 00:18:28,991
Have you ever been in love
106
00:18:29,503 --> 00:18:30,783
Once or twice
107
00:18:32,575 --> 00:18:34,367
Hiya seem to do a little better on my own
108
00:18:35,903 --> 00:18:38,207
Well maybe you just haven't met the right person yet
109
00:18:38,975 --> 00:18:40,511
What's 100 * you
110
00:18:42,559 --> 00:18:43,583
I guess not
111
00:18:47,935 --> 00:18:49,727
Do you think you found someone who understands you
112
00:19:03,551 --> 00:19:05,087
Thanks for dinner Mrs
113
00:19:14,303 --> 00:19:18,655
Good night Simon good night
114
00:25:46,752 --> 00:25:48,032
I think you better go now
115
00:29:08,224 --> 00:29:08,992
Who the hell are you
116
00:29:09,760 --> 00:29:10,528
Who's this guy
117
00:29:11,552 --> 00:29:12,320
Who are you
118
00:29:14,880 --> 00:29:15,392
Lydia
119
00:29:17,184 --> 00:29:18,208
Oh man I'm sorry
120
00:29:18,976 --> 00:29:20,512
I didn't mean to frighten you on Simon
121
00:29:22,048 --> 00:29:23,840
I'm staying in the room next to yours
122
00:29:25,376 --> 00:29:26,400
I'm out of here
123
00:29:33,568 --> 00:29:34,080
Thanks
124
00:29:35,104 --> 00:29:35,872
Thanks a lot
125
00:29:36,640 --> 00:29:37,920
I didn't know you were here
126
00:29:41,760 --> 00:29:43,552
Well I'm not now am I
127
00:29:44,576 --> 00:29:45,600
So do you mind
128
00:29:49,952 --> 00:29:51,232
I'm sorry
129
00:29:52,000 --> 00:29:53,536
But do we know each other
130
00:29:54,304 --> 00:29:55,840
No not really
131
00:29:56,864 --> 00:29:58,400
Well then get out of my room
132
00:29:58,656 --> 00:29:59,680
And close the door
133
00:30:00,448 --> 00:30:01,472
Scared the hell out of me
134
00:30:35,008 --> 00:30:37,056
Today
135
00:30:38,592 --> 00:30:39,616
Can hear you
136
00:30:43,200 --> 00:30:43,968
I'm your boss
137
00:30:49,600 --> 00:30:52,160
He didn't come home last night
138
00:30:52,928 --> 00:30:53,952
So what else is new
139
00:31:00,352 --> 00:31:01,632
I know what you're thinking
140
00:31:04,192 --> 00:31:05,472
I think you need a break right now
141
00:31:08,288 --> 00:31:14,432
I insist
142
00:35:18,912 --> 00:35:25,056
We're going to get caught
143
00:35:31,200 --> 00:35:32,224
Morning Sim
144
00:35:35,040 --> 00:35:35,552
How are you
145
00:35:38,880 --> 00:35:41,952
Senior
146
00:35:42,208 --> 00:35:48,352
Yes thank you Rosa
147
00:36:11,392 --> 00:36:12,416
Hello Sheila
148
00:36:15,232 --> 00:36:16,256
When did you get here
149
00:36:17,792 --> 00:36:19,072
I thought you were in school
150
00:36:21,376 --> 00:36:23,168
I decided to take the semester off
151
00:36:24,704 --> 00:36:26,752
I'm so sick of that damn place anyway
152
00:36:27,520 --> 00:36:28,544
But when did you get home
153
00:36:29,312 --> 00:36:30,848
Last night last night
154
00:36:31,360 --> 00:36:32,896
Why didn't you come in and say hello
155
00:36:33,152 --> 00:36:34,688
I did say hello
156
00:36:37,504 --> 00:36:41,344
I think we should call your father he'll be very excited to see you
157
00:36:42,624 --> 00:36:44,928
Yeah I'm sure he will be
158
00:36:45,440 --> 00:36:46,464
That's all right
159
00:36:47,232 --> 00:36:49,024
I'll just wait till tomorrow when he gets back
160
00:36:49,280 --> 00:36:50,560
Another day won't make a difference
161
00:36:51,584 --> 00:36:52,864
Set reminder if I lay out with you
162
00:36:54,912 --> 00:36:55,680
Not at all
163
00:37:16,672 --> 00:37:17,696
Nice girl
164
00:37:18,208 --> 00:37:24,352
Get down here right now
165
00:37:24,608 --> 00:37:29,216
I'm not going to kill you
166
00:37:35,872 --> 00:37:36,896
Out of town and everything
167
00:37:37,152 --> 00:37:38,432
Send some time together
168
00:37:42,016 --> 00:37:43,552
Oh I hate that b****
169
00:37:51,744 --> 00:37:57,120
Set lights to white and look if someone happened when I just get a divorce
170
00:37:58,400 --> 00:38:00,960
I was afraid before I met you
171
00:38:02,240 --> 00:38:08,384
I'm not afraid anymore
172
00:38:15,296 --> 00:38:16,576
Pardon me Simon
173
00:38:17,088 --> 00:38:19,136
Do you think you could do me a little favor
174
00:38:21,440 --> 00:38:25,280
Everyone seems to have vanished do you think maybe you could
175
00:38:25,792 --> 00:38:31,936
Rub some lotion on my back
176
00:38:32,192 --> 00:38:38,336
Just rub it all over
177
00:38:44,992 --> 00:38:51,136
Can you go a little lower
178
00:38:51,392 --> 00:38:57,536
Mute some more lotion
179
00:39:16,992 --> 00:39:23,136
That feels really good
180
00:40:05,120 --> 00:40:06,400
Transformer back yet
181
00:40:12,544 --> 00:40:13,312
At the market
182
00:40:17,408 --> 00:40:19,712
Why the hell you so concerned with everybody else but me
183
00:40:29,440 --> 00:40:30,208
What's wrong
184
00:40:38,400 --> 00:40:39,424
I find a pren
185
00:40:45,312 --> 00:40:46,080
Play leave Trent
186
00:41:08,608 --> 00:41:10,912
Simon are you crazy
187
00:41:11,936 --> 00:41:13,216
What kind of a job
188
00:41:18,336 --> 00:41:20,384
I thought I need a career after that
189
00:41:28,320 --> 00:41:30,624
Go figure something out
190
00:41:30,880 --> 00:41:31,904
I will make it work
191
00:41:43,680 --> 00:41:49,824
I love you Simon
192
00:41:57,759 --> 00:41:59,295
Believe me we're safe here
193
00:46:25,791 --> 00:46:26,303
Hey
194
00:46:31,423 --> 00:46:33,983
I never would have pegged you for a cross
195
00:46:36,031 --> 00:46:38,079
You really should be more careful where you leave
196
00:46:39,359 --> 00:46:40,127
That's not mine
197
00:46:41,919 --> 00:46:42,431
I'm a d
198
00:46:43,199 --> 00:46:43,711
You know
199
00:46:44,223 --> 00:46:46,783
If seal a new you left that out where Daddy might find it
200
00:46:47,039 --> 00:46:48,575
She probably wouldn't play with you anymore
201
00:46:50,623 --> 00:46:51,135
Play with me
202
00:46:51,647 --> 00:46:52,671
You better believe it
203
00:46:55,231 --> 00:46:56,511
Well I'm just doing my job
204
00:46:57,279 --> 00:46:58,303
I needed a caretaker
205
00:46:58,559 --> 00:46:59,071
That's why I'm here
206
00:46:59,839 --> 00:47:00,351
Oh yeah
207
00:47:01,119 --> 00:47:02,143
It must be rough
208
00:47:13,407 --> 00:47:14,431
As much as I can
209
00:47:18,783 --> 00:47:19,807
So what are you reading now
210
00:47:20,831 --> 00:47:21,599
A play
211
00:47:25,695 --> 00:47:26,719
That's one of my favorites
212
00:47:27,487 --> 00:47:28,511
Mine too
213
00:47:29,279 --> 00:47:30,303
You know Shakespeare
214
00:47:30,815 --> 00:47:31,839
Read most of the stuff
215
00:47:32,863 --> 00:47:33,631
Really
216
00:47:33,887 --> 00:47:34,911
His stuff
217
00:52:15,743 --> 00:52:16,511
How was your trip
218
00:52:16,767 --> 00:52:18,303
Thank you for asking
219
00:52:22,655 --> 00:52:23,423
I'm fine
220
00:52:24,191 --> 00:52:27,519
Go on
221
00:52:28,287 --> 00:52:33,151
Turn on I'm not paying you to stand by the pool and the pretty yes sir
222
00:52:41,087 --> 00:52:44,671
Here she is
223
00:52:45,183 --> 00:52:46,463
Sheila told me you'd come home
224
00:52:46,975 --> 00:52:48,511
Come here and give your father a kiss
225
00:52:50,559 --> 00:52:51,327
How are you
226
00:52:54,399 --> 00:52:55,423
Sheila
227
00:53:16,415 --> 00:53:17,183
Thank you
228
00:53:22,559 --> 00:53:23,583
No reason for this
229
00:53:24,607 --> 00:53:29,215
Auspicious occasion having you dine with us this evening is because my wife
230
00:53:31,263 --> 00:53:33,055
Seems to think I was a bit
231
00:53:34,079 --> 00:53:36,639
Abrupt with you earlier this morning by the pool
232
00:53:44,575 --> 00:53:45,855
Simon says he
233
00:53:47,135 --> 00:53:47,903
Simon Says
234
00:53:48,159 --> 00:53:49,183
He agrees with me
235
00:53:54,047 --> 00:53:55,327
Remember when you were
236
00:53:57,631 --> 00:53:58,911
You guys have no sense of
237
00:54:00,191 --> 00:54:02,751
Could somebody pass the potatoes sure
238
00:54:10,175 --> 00:54:11,967
Highest women's
239
00:54:13,759 --> 00:54:16,319
Sounds interesting what is that exactly that
240
00:54:16,831 --> 00:54:22,975
What's design for young spoiled brats who want to live in their parents guest house until they're 30
241
00:54:24,767 --> 00:54:26,559
Excuse me
242
00:54:36,799 --> 00:54:39,359
Don't you think you've had enough to drink
243
00:54:39,615 --> 00:54:40,895
If I had enough
244
00:54:41,151 --> 00:54:42,175
What do I need another
245
00:54:47,551 --> 00:54:48,831
Good old Lydia
246
00:54:49,855 --> 00:54:50,623
That's my girl
247
00:54:57,023 --> 00:54:58,559
How the
248
00:54:58,815 --> 00:54:59,327
Play
249
00:54:59,583 --> 00:55:00,351
I'm going to bed
250
00:55:05,215 --> 00:55:07,775
I'm just going to stay here and talk to Simon for a while
251
00:55:09,823 --> 00:55:11,615
Are you going to make me repeat myself
252
00:55:20,575 --> 00:55:22,111
I'm sorry
253
00:55:23,135 --> 00:55:24,159
Please stay and eat
254
00:55:29,279 --> 00:55:31,583
Did you ever
255
00:55:32,863 --> 00:55:34,143
Apologize for me
256
00:55:51,039 --> 00:55:52,063
Where did everybody go
257
00:55:52,575 --> 00:55:53,855
I guess to
258
00:56:04,607 --> 00:56:06,143
I guess it's just you and me
259
00:56:59,391 --> 00:57:05,535
Hope I'm not disturbing you
260
00:57:05,791 --> 00:57:11,935
Is it too late
261
00:57:14,495 --> 00:57:17,055
So weren't
262
00:57:17,567 --> 00:57:18,847
Hoping to see me tonight
263
00:57:24,991 --> 00:57:25,503
Ate dinner
264
01:02:45,503 --> 01:02:48,319
What was that
265
01:03:18,527 --> 01:03:24,671
What's the matter
266
01:03:24,927 --> 01:03:31,071
Son of a
267
01:03:35,167 --> 01:03:36,959
I'm going to beat the s*** out of him where is the bastard
268
01:03:37,727 --> 01:03:38,751
Passed out in his bedroom
269
01:03:39,007 --> 01:03:40,031
Wait don't
270
01:03:45,663 --> 01:03:50,271
I'm so scared I feel so much safer if you were gone
271
01:04:00,511 --> 01:04:02,047
I need to be taken care of
272
01:04:02,559 --> 01:04:03,839
What are you learning about
273
01:04:20,479 --> 01:04:26,623
What do you want me to do
274
01:04:26,879 --> 01:04:30,207
Play the only way I get the money
275
01:04:37,631 --> 01:04:38,911
Are we talking about here
276
01:04:39,935 --> 01:04:41,471
Nothing
277
01:05:16,799 --> 01:05:17,567
Where is Roos
278
01:05:35,743 --> 01:05:36,767
You're not allowed to fire
279
01:05:37,535 --> 01:05:39,071
You're not allowed to do anything around here
280
01:05:39,327 --> 01:05:41,119
And you certainly weren't allowed to fire her
281
01:05:42,911 --> 01:05:43,935
You bastard
282
01:05:46,239 --> 01:05:47,519
You're sleeping with her
283
01:05:51,103 --> 01:05:53,407
Tell me why the hell did I ever marry you huh why
284
01:05:54,175 --> 01:05:54,943
Don't worry
285
01:05:55,455 --> 01:05:56,223
I'm leaving
286
01:05:57,759 --> 01:05:59,039
You'll never see me again
287
01:06:01,855 --> 01:06:02,879
You're not going to get far
288
01:06:03,135 --> 01:06:05,695
Lydia's taking off many times before but she always comes back
289
01:06:06,207 --> 01:06:07,231
When the money runs down
290
01:06:07,487 --> 01:06:10,047
You're supposed to come crawling back to Daddy
291
01:06:35,135 --> 01:06:36,671
What the hell is this supposed to be
292
01:06:42,815 --> 01:06:47,167
Simon
293
01:06:47,423 --> 01:06:53,567
Call out for your little knight in shining armor why don't you see what's going on what's wrong Lydia
294
01:06:53,823 --> 01:06:57,919
What is threatening me I'm bulshit what the hell is she trying to stop trying to pull anything
295
01:06:58,175 --> 01:06:59,199
This isn't a joke Lydia
296
01:07:04,063 --> 01:07:05,343
You weren't supposed to know about it
297
01:07:07,903 --> 01:07:11,487
We're supposed to think that this is just been going on
298
01:07:23,007 --> 01:07:25,823
I didn't know how serious it was until now
299
01:07:27,103 --> 01:07:33,247
Listen to some of the earlier letters to me what letters
300
01:07:33,503 --> 01:07:34,527
Wasn't such a good idea
301
01:07:34,783 --> 01:07:36,575
Get you upset over something that was probably a joke
302
01:07:39,903 --> 01:07:41,183
Do you have any idea who's doing this
303
01:07:42,207 --> 01:07:43,231
Threatening letters
304
01:07:43,487 --> 01:07:46,047
Give me a break has ladies name written all over it
305
01:07:49,631 --> 01:07:51,679
She's got a Mean Streak
306
01:07:51,935 --> 01:07:54,495
She's always snooping through something
307
01:08:01,663 --> 01:08:03,199
Restraining order
308
01:08:07,039 --> 01:08:08,319
You think you know Lydia
309
01:08:11,647 --> 01:08:14,719
Simon you have to help me please
310
01:08:30,847 --> 01:08:32,639
Set timer
311
01:08:32,895 --> 01:08:33,663
What happened to Ros
312
01:08:35,455 --> 01:08:36,223
Never mind
313
01:11:58,463 --> 01:11:59,231
Sheila
314
01:12:00,511 --> 01:12:01,023
Simon
315
01:12:04,095 --> 01:12:06,655
Excuse me you can't come in here right now
316
01:12:07,167 --> 01:12:08,959
In fact I'm going to need to ask you a couple of questions
317
01:12:09,471 --> 01:12:10,751
What's going on what's your name
318
01:12:11,519 --> 01:12:12,543
And how do you know the board
319
01:12:18,175 --> 01:12:20,479
Now I need you to wait outside okay
320
01:12:33,791 --> 01:12:35,327
All right please continue Mrs Bortz
321
01:12:37,375 --> 01:12:39,167
He said or it said
322
01:12:41,983 --> 01:12:42,751
But it said
323
01:12:43,007 --> 01:12:44,287
I'm coming for you
324
01:12:46,847 --> 01:12:48,639
And now you know the meaning of real pain
325
01:12:49,663 --> 01:12:51,711
Is there is there anything else you can tell me about The Voice
326
01:13:04,255 --> 01:13:04,767
Hello
327
01:13:14,239 --> 01:13:16,031
Why didn't you come to me first
328
01:13:33,439 --> 01:13:38,815
Or at least something equally incriminating
329
01:13:40,351 --> 01:13:42,911
If anything happens to you
330
01:13:43,423 --> 01:13:45,215
Where does place and all over me
331
01:13:48,543 --> 01:13:49,567
Are you coming over
332
01:13:50,847 --> 01:13:54,687
Listen just keep the doors locked okay
333
01:14:12,607 --> 01:14:13,119
You're
334
01:14:17,215 --> 01:14:17,983
I'm so sick of
335
01:14:20,799 --> 01:14:22,847
I can't risk having Lydia catch you here
336
01:14:23,871 --> 01:14:25,151
You know she can't be trusted
337
01:14:25,919 --> 01:14:27,455
The sooner we get rid of her the better
338
01:14:30,783 --> 01:14:32,575
I've been thinking about that
339
01:14:34,879 --> 01:14:36,927
It's got to be a better way to get that money
340
01:14:44,351 --> 01:14:45,887
I have something for you
341
01:15:03,807 --> 01:15:09,951
I don't know I can know
342
01:19:15,455 --> 01:19:18,015
Nothing like coming home to the old ball and chain
343
01:20:14,848 --> 01:20:18,176
Diamond
344
01:21:01,696 --> 01:21:07,840
You were the one behind all this you were the one
345
01:21:35,744 --> 01:21:36,512
Then I believe you
346
01:21:37,536 --> 01:21:38,560
This is our time
347
01:22:35,392 --> 01:22:36,160
Oh my God
348
01:22:54,592 --> 01:22:56,896
What have you done
349
01:22:58,176 --> 01:22:59,456
What have you done
350
01:23:00,736 --> 01:23:01,760
Is that what you think
351
01:23:04,832 --> 01:23:05,856
Sing YouTube
352
01:23:06,624 --> 01:23:08,672
Do you think you can just kill dad
353
01:23:08,928 --> 01:23:09,952
And steal my inher
354
01:23:10,464 --> 01:23:11,744
No it's not that
355
01:23:13,792 --> 01:23:19,936
Damn it Simon do something I don't know what you think you saw you're going to prison for this
356
01:23:20,192 --> 01:23:20,704
Simon do
357
01:23:21,984 --> 01:23:23,264
And you
358
01:23:23,520 --> 01:23:25,056
I thought I could trust you
359
01:23:25,568 --> 01:23:27,104
You're just as bad as she is
360
01:23:27,872 --> 01:23:28,384
Do it
361
01:23:28,640 --> 01:23:29,664
No I won't
362
01:23:32,992 --> 01:23:34,016
I'm not going to do it
363
01:23:35,040 --> 01:23:36,576
Call the police
364
01:23:37,088 --> 01:23:38,112
I don't think so
365
01:23:39,648 --> 01:23:40,160
Ros
366
01:23:46,560 --> 01:23:47,072
Over there
367
01:23:50,144 --> 01:23:51,680
Shut up Lydia do what I tell you
368
01:23:52,192 --> 01:23:52,960
What's going on SEL
369
01:23:53,472 --> 01:23:54,752
You played your part well
370
01:23:55,264 --> 01:23:56,800
And you've been stalking me haven't you
371
01:23:57,824 --> 01:24:01,152
Today you finally break in Murder my husband
372
01:24:01,664 --> 01:24:02,688
Kill his daughter
373
01:24:02,944 --> 01:24:03,968
And try to rape me
374
01:24:04,224 --> 01:24:06,016
All I wanted to do was save your life
375
01:24:06,528 --> 01:24:12,672
Sorry I can't return the
376
01:24:19,328 --> 01:24:20,864
Play who can't even speak the language
377
01:24:21,376 --> 01:24:22,400
So what now
378
01:24:22,656 --> 01:24:27,264
Kindly to stocking double rapists murders
379
01:24:29,824 --> 01:24:32,896
What when
380
01:24:33,408 --> 01:24:39,552
As soon as I saw Dad a text Simon I knew something was going down I knew what you had planned to do
381
01:24:39,808 --> 01:24:45,952
You're not going to get away with it Sheila they're already here
382
01:25:09,760 --> 01:25:15,648
So what took you so long
383
01:25:15,904 --> 01:25:21,024
Turns out she and Rose are running a little scandal
384
01:25:23,072 --> 01:25:25,120
I'm not saying a thing until I speak to my attorney
385
01:25:25,376 --> 01:25:26,400
What kind of racket
386
01:25:27,168 --> 01:25:31,776
Is Scout a wealthy businessman and whoever he takes to first they go for
387
01:25:32,032 --> 01:25:34,080
Did the new girlfriend hires the other one
388
01:25:34,336 --> 01:25:37,408
As a maid or something and the two of them start embezzling
389
01:25:38,176 --> 01:25:39,456
They both got rap sheets
390
01:25:48,928 --> 01:25:49,952
Look at me Sheila
391
01:25:51,488 --> 01:25:52,512
You know what I think of you
392
01:26:12,224 --> 01:26:13,504
Call Ave
393
01:26:19,136 --> 01:26:22,464
I'm going to go pack my stuff
25870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.