All language subtitles for Vipers (2002) Dark Passion (Autosub)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:38,271 --> 00:04:40,575 Hi I'm Simon I called earlier about the job 2 00:05:10,527 --> 00:05:11,551 Have a nice home 3 00:05:12,319 --> 00:05:13,855 I just have a few questions for you 4 00:05:14,111 --> 00:05:16,415 You realize this is a full-time position 5 00:05:16,671 --> 00:05:18,719 That includes both room and board 6 00:05:20,255 --> 00:05:21,279 I have 7 00:05:21,791 --> 00:05:23,071 Some references to do if you need 8 00:05:30,751 --> 00:05:32,287 How long have you been doing this type of work 9 00:05:32,799 --> 00:05:33,567 Mr Moran 10 00:05:34,335 --> 00:05:35,103 Say 11 00:05:35,359 --> 00:05:36,383 3 years off and on 12 00:05:36,895 --> 00:05:38,943 I've always loved landscape and work with my hands 13 00:05:41,247 --> 00:05:43,551 And what did you do before that 14 00:05:44,319 --> 00:05:45,087 I was 15 00:05:48,927 --> 00:05:49,439 What 16 00:05:52,511 --> 00:05:53,791 Professional 17 00:05:57,887 --> 00:05:59,935 Does that mean I got the job 18 00:06:02,239 --> 00:06:03,775 Rosa you can go 19 00:06:04,543 --> 00:06:05,823 Go no finish 20 00:06:06,591 --> 00:06:08,383 Go on out 21 00:06:09,919 --> 00:06:10,431 Go 22 00:06:15,551 --> 00:06:17,599 I swear for what we pay that girl 23 00:06:25,791 --> 00:06:27,327 I would like for you to speak to my husband 24 00:06:45,759 --> 00:06:47,807 Nice to meet you 25 00:06:54,207 --> 00:06:55,999 Sheila tells me you might be the right man for 26 00:06:57,535 --> 00:06:59,327 Why don't you tell me a little bit about yourself 27 00:06:59,839 --> 00:07:00,863 Would you like to know 28 00:07:01,631 --> 00:07:03,167 Well for starters where are you from 29 00:07:03,679 --> 00:07:04,191 The valley 30 00:07:04,959 --> 00:07:05,983 When does school upstate 31 00:07:10,079 --> 00:07:11,615 Professional martial artist 32 00:07:13,407 --> 00:07:14,175 Want some flights 33 00:07:21,855 --> 00:07:22,623 And this will 34 00:07:24,927 --> 00:07:26,719 Besides I never liked the confrontation anyway 35 00:07:27,743 --> 00:07:29,279 This way I get to keep to myself 36 00:07:29,535 --> 00:07:30,303 Work with my hands 37 00:07:30,559 --> 00:07:31,327 Make things grow 38 00:07:32,351 --> 00:07:33,631 And I'm a lot happier 39 00:07:34,911 --> 00:07:36,447 Any felony convictions 40 00:07:44,639 --> 00:07:46,687 Listen about what you saw earlier 41 00:07:47,199 --> 00:07:48,479 I didn't see a thing 42 00:07:53,599 --> 00:07:54,111 All right 43 00:08:01,791 --> 00:08:03,071 Do you have a room in the guest house 44 00:08:07,167 --> 00:08:11,263 Why don't you take our new caretaker out for a little tour of the grounds 45 00:08:11,775 --> 00:08:13,055 Congratulations 46 00:08:13,823 --> 00:08:15,615 Follow me I'll show you the working shed first 47 00:08:25,599 --> 00:08:28,415 Anyway 48 00:08:30,719 --> 00:08:33,023 Very nice well thank you Mr Sports 49 00:08:39,679 --> 00:08:40,447 Her name is Rosa 50 00:08:41,471 --> 00:08:42,495 But don't mind her 51 00:08:56,575 --> 00:09:00,159 Except for Trent's daughter she's away at school right now 52 00:09:15,775 --> 00:09:17,055 The little princess 53 00:09:22,687 --> 00:09:23,967 She likes her space 54 00:09:24,223 --> 00:09:24,991 What can I say 55 00:09:27,807 --> 00:09:28,831 To tell you the truth 56 00:09:29,343 --> 00:09:31,135 They don't have a very good relationship 57 00:09:40,607 --> 00:09:41,375 You'll see for yourself 58 00:09:45,727 --> 00:09:47,519 There's clean sheets on the beds 59 00:09:47,775 --> 00:09:49,055 An extra towels in the cupboard 60 00:09:57,759 --> 00:10:03,903 Thanks well now or should I start mention 61 00:10:04,159 --> 00:10:05,439 Put the trees in the front needed pruning 62 00:10:07,231 --> 00:10:13,375 No problem 63 00:10:32,831 --> 00:10:36,927 Don't you want to lick your best 64 00:10:43,583 --> 00:10:44,095 Look for me your doctor 65 00:10:50,495 --> 00:10:51,263 No thank you 66 00:10:52,799 --> 00:10:54,335 No thank you 67 00:11:02,271 --> 00:11:06,623 Are we ever going to get help that speaks English that's why I have you 68 00:11:07,391 --> 00:11:08,671 No no I'm not 69 00:11:14,047 --> 00:11:20,191 Delete trust me when I tell you when I'm done with you your husband won't even think of looking another woman 70 00:11:35,039 --> 00:11:37,343 Rosa 71 00:11:38,623 --> 00:11:39,391 Por favor 72 00:12:11,647 --> 00:12:13,439 It looks a lot better 73 00:13:56,607 --> 00:14:02,751 What is it 74 00:14:03,519 --> 00:14:05,055 CeeLo 75 00:14:05,311 --> 00:14:07,359 You know I have to get up early in the morning 76 00:14:10,431 --> 00:14:15,039 You and I both know you have someone else to do that for you 77 00:14:19,647 --> 00:14:21,439 You know exactly what that means 78 00:16:15,871 --> 00:16:16,639 Hello Simon 79 00:16:17,663 --> 00:16:18,687 Thank you for coming 80 00:16:19,455 --> 00:16:20,223 Have a seat 81 00:16:27,391 --> 00:16:28,927 You want to see me 82 00:16:29,183 --> 00:16:31,487 I just thought maybe we could have dinner that's all 83 00:16:32,767 --> 00:16:34,047 You are hungry aren't you 84 00:16:36,607 --> 00:16:39,167 Besides we really haven't had a chance to talk yet 85 00:16:39,935 --> 00:16:42,239 To be honest with you I really hate to eat alone 86 00:16:57,087 --> 00:16:57,855 Thank you Rosa 87 00:17:02,463 --> 00:17:04,255 Where is Dr Boyd 88 00:17:05,279 --> 00:17:06,559 He'll be back this evening 89 00:17:07,327 --> 00:17:09,119 He had to fly to San Francisco 90 00:17:09,631 --> 00:17:10,655 For an operation today 91 00:17:13,727 --> 00:17:14,495 All the time 92 00:17:15,775 --> 00:17:16,543 Bon appetit 93 00:17:30,111 --> 00:17:31,647 I want to see him for a boob job 94 00:17:32,415 --> 00:17:33,951 A friend referred me to him 95 00:17:34,463 --> 00:17:36,255 Hope you don't mind me saying this but 96 00:17:44,191 --> 00:17:45,215 I'm sorry I am 97 00:17:49,823 --> 00:17:51,103 Just a second opinion 98 00:17:53,663 --> 00:17:55,711 In case you're wondering the real 99 00:18:01,087 --> 00:18:01,855 Call me Cielo 100 00:18:07,743 --> 00:18:09,023 How long until you've been married 101 00:18:11,071 --> 00:18:11,839 Too long 102 00:18:15,679 --> 00:18:16,703 Have you ever been married 103 00:18:21,055 --> 00:18:22,847 Here can be a bit of a responsibility 104 00:18:23,103 --> 00:18:24,127 It is indeed 105 00:18:27,967 --> 00:18:28,991 Have you ever been in love 106 00:18:29,503 --> 00:18:30,783 Once or twice 107 00:18:32,575 --> 00:18:34,367 Hiya seem to do a little better on my own 108 00:18:35,903 --> 00:18:38,207 Well maybe you just haven't met the right person yet 109 00:18:38,975 --> 00:18:40,511 What's 100 * you 110 00:18:42,559 --> 00:18:43,583 I guess not 111 00:18:47,935 --> 00:18:49,727 Do you think you found someone who understands you 112 00:19:03,551 --> 00:19:05,087 Thanks for dinner Mrs 113 00:19:14,303 --> 00:19:18,655 Good night Simon good night 114 00:25:46,752 --> 00:25:48,032 I think you better go now 115 00:29:08,224 --> 00:29:08,992 Who the hell are you 116 00:29:09,760 --> 00:29:10,528 Who's this guy 117 00:29:11,552 --> 00:29:12,320 Who are you 118 00:29:14,880 --> 00:29:15,392 Lydia 119 00:29:17,184 --> 00:29:18,208 Oh man I'm sorry 120 00:29:18,976 --> 00:29:20,512 I didn't mean to frighten you on Simon 121 00:29:22,048 --> 00:29:23,840 I'm staying in the room next to yours 122 00:29:25,376 --> 00:29:26,400 I'm out of here 123 00:29:33,568 --> 00:29:34,080 Thanks 124 00:29:35,104 --> 00:29:35,872 Thanks a lot 125 00:29:36,640 --> 00:29:37,920 I didn't know you were here 126 00:29:41,760 --> 00:29:43,552 Well I'm not now am I 127 00:29:44,576 --> 00:29:45,600 So do you mind 128 00:29:49,952 --> 00:29:51,232 I'm sorry 129 00:29:52,000 --> 00:29:53,536 But do we know each other 130 00:29:54,304 --> 00:29:55,840 No not really 131 00:29:56,864 --> 00:29:58,400 Well then get out of my room 132 00:29:58,656 --> 00:29:59,680 And close the door 133 00:30:00,448 --> 00:30:01,472 Scared the hell out of me 134 00:30:35,008 --> 00:30:37,056 Today 135 00:30:38,592 --> 00:30:39,616 Can hear you 136 00:30:43,200 --> 00:30:43,968 I'm your boss 137 00:30:49,600 --> 00:30:52,160 He didn't come home last night 138 00:30:52,928 --> 00:30:53,952 So what else is new 139 00:31:00,352 --> 00:31:01,632 I know what you're thinking 140 00:31:04,192 --> 00:31:05,472 I think you need a break right now 141 00:31:08,288 --> 00:31:14,432 I insist 142 00:35:18,912 --> 00:35:25,056 We're going to get caught 143 00:35:31,200 --> 00:35:32,224 Morning Sim 144 00:35:35,040 --> 00:35:35,552 How are you 145 00:35:38,880 --> 00:35:41,952 Senior 146 00:35:42,208 --> 00:35:48,352 Yes thank you Rosa 147 00:36:11,392 --> 00:36:12,416 Hello Sheila 148 00:36:15,232 --> 00:36:16,256 When did you get here 149 00:36:17,792 --> 00:36:19,072 I thought you were in school 150 00:36:21,376 --> 00:36:23,168 I decided to take the semester off 151 00:36:24,704 --> 00:36:26,752 I'm so sick of that damn place anyway 152 00:36:27,520 --> 00:36:28,544 But when did you get home 153 00:36:29,312 --> 00:36:30,848 Last night last night 154 00:36:31,360 --> 00:36:32,896 Why didn't you come in and say hello 155 00:36:33,152 --> 00:36:34,688 I did say hello 156 00:36:37,504 --> 00:36:41,344 I think we should call your father he'll be very excited to see you 157 00:36:42,624 --> 00:36:44,928 Yeah I'm sure he will be 158 00:36:45,440 --> 00:36:46,464 That's all right 159 00:36:47,232 --> 00:36:49,024 I'll just wait till tomorrow when he gets back 160 00:36:49,280 --> 00:36:50,560 Another day won't make a difference 161 00:36:51,584 --> 00:36:52,864 Set reminder if I lay out with you 162 00:36:54,912 --> 00:36:55,680 Not at all 163 00:37:16,672 --> 00:37:17,696 Nice girl 164 00:37:18,208 --> 00:37:24,352 Get down here right now 165 00:37:24,608 --> 00:37:29,216 I'm not going to kill you 166 00:37:35,872 --> 00:37:36,896 Out of town and everything 167 00:37:37,152 --> 00:37:38,432 Send some time together 168 00:37:42,016 --> 00:37:43,552 Oh I hate that b**** 169 00:37:51,744 --> 00:37:57,120 Set lights to white and look if someone happened when I just get a divorce 170 00:37:58,400 --> 00:38:00,960 I was afraid before I met you 171 00:38:02,240 --> 00:38:08,384 I'm not afraid anymore 172 00:38:15,296 --> 00:38:16,576 Pardon me Simon 173 00:38:17,088 --> 00:38:19,136 Do you think you could do me a little favor 174 00:38:21,440 --> 00:38:25,280 Everyone seems to have vanished do you think maybe you could 175 00:38:25,792 --> 00:38:31,936 Rub some lotion on my back 176 00:38:32,192 --> 00:38:38,336 Just rub it all over 177 00:38:44,992 --> 00:38:51,136 Can you go a little lower 178 00:38:51,392 --> 00:38:57,536 Mute some more lotion 179 00:39:16,992 --> 00:39:23,136 That feels really good 180 00:40:05,120 --> 00:40:06,400 Transformer back yet 181 00:40:12,544 --> 00:40:13,312 At the market 182 00:40:17,408 --> 00:40:19,712 Why the hell you so concerned with everybody else but me 183 00:40:29,440 --> 00:40:30,208 What's wrong 184 00:40:38,400 --> 00:40:39,424 I find a pren 185 00:40:45,312 --> 00:40:46,080 Play leave Trent 186 00:41:08,608 --> 00:41:10,912 Simon are you crazy 187 00:41:11,936 --> 00:41:13,216 What kind of a job 188 00:41:18,336 --> 00:41:20,384 I thought I need a career after that 189 00:41:28,320 --> 00:41:30,624 Go figure something out 190 00:41:30,880 --> 00:41:31,904 I will make it work 191 00:41:43,680 --> 00:41:49,824 I love you Simon 192 00:41:57,759 --> 00:41:59,295 Believe me we're safe here 193 00:46:25,791 --> 00:46:26,303 Hey 194 00:46:31,423 --> 00:46:33,983 I never would have pegged you for a cross 195 00:46:36,031 --> 00:46:38,079 You really should be more careful where you leave 196 00:46:39,359 --> 00:46:40,127 That's not mine 197 00:46:41,919 --> 00:46:42,431 I'm a d 198 00:46:43,199 --> 00:46:43,711 You know 199 00:46:44,223 --> 00:46:46,783 If seal a new you left that out where Daddy might find it 200 00:46:47,039 --> 00:46:48,575 She probably wouldn't play with you anymore 201 00:46:50,623 --> 00:46:51,135 Play with me 202 00:46:51,647 --> 00:46:52,671 You better believe it 203 00:46:55,231 --> 00:46:56,511 Well I'm just doing my job 204 00:46:57,279 --> 00:46:58,303 I needed a caretaker 205 00:46:58,559 --> 00:46:59,071 That's why I'm here 206 00:46:59,839 --> 00:47:00,351 Oh yeah 207 00:47:01,119 --> 00:47:02,143 It must be rough 208 00:47:13,407 --> 00:47:14,431 As much as I can 209 00:47:18,783 --> 00:47:19,807 So what are you reading now 210 00:47:20,831 --> 00:47:21,599 A play 211 00:47:25,695 --> 00:47:26,719 That's one of my favorites 212 00:47:27,487 --> 00:47:28,511 Mine too 213 00:47:29,279 --> 00:47:30,303 You know Shakespeare 214 00:47:30,815 --> 00:47:31,839 Read most of the stuff 215 00:47:32,863 --> 00:47:33,631 Really 216 00:47:33,887 --> 00:47:34,911 His stuff 217 00:52:15,743 --> 00:52:16,511 How was your trip 218 00:52:16,767 --> 00:52:18,303 Thank you for asking 219 00:52:22,655 --> 00:52:23,423 I'm fine 220 00:52:24,191 --> 00:52:27,519 Go on 221 00:52:28,287 --> 00:52:33,151 Turn on I'm not paying you to stand by the pool and the pretty yes sir 222 00:52:41,087 --> 00:52:44,671 Here she is 223 00:52:45,183 --> 00:52:46,463 Sheila told me you'd come home 224 00:52:46,975 --> 00:52:48,511 Come here and give your father a kiss 225 00:52:50,559 --> 00:52:51,327 How are you 226 00:52:54,399 --> 00:52:55,423 Sheila 227 00:53:16,415 --> 00:53:17,183 Thank you 228 00:53:22,559 --> 00:53:23,583 No reason for this 229 00:53:24,607 --> 00:53:29,215 Auspicious occasion having you dine with us this evening is because my wife 230 00:53:31,263 --> 00:53:33,055 Seems to think I was a bit 231 00:53:34,079 --> 00:53:36,639 Abrupt with you earlier this morning by the pool 232 00:53:44,575 --> 00:53:45,855 Simon says he 233 00:53:47,135 --> 00:53:47,903 Simon Says 234 00:53:48,159 --> 00:53:49,183 He agrees with me 235 00:53:54,047 --> 00:53:55,327 Remember when you were 236 00:53:57,631 --> 00:53:58,911 You guys have no sense of 237 00:54:00,191 --> 00:54:02,751 Could somebody pass the potatoes sure 238 00:54:10,175 --> 00:54:11,967 Highest women's 239 00:54:13,759 --> 00:54:16,319 Sounds interesting what is that exactly that 240 00:54:16,831 --> 00:54:22,975 What's design for young spoiled brats who want to live in their parents guest house until they're 30 241 00:54:24,767 --> 00:54:26,559 Excuse me 242 00:54:36,799 --> 00:54:39,359 Don't you think you've had enough to drink 243 00:54:39,615 --> 00:54:40,895 If I had enough 244 00:54:41,151 --> 00:54:42,175 What do I need another 245 00:54:47,551 --> 00:54:48,831 Good old Lydia 246 00:54:49,855 --> 00:54:50,623 That's my girl 247 00:54:57,023 --> 00:54:58,559 How the 248 00:54:58,815 --> 00:54:59,327 Play 249 00:54:59,583 --> 00:55:00,351 I'm going to bed 250 00:55:05,215 --> 00:55:07,775 I'm just going to stay here and talk to Simon for a while 251 00:55:09,823 --> 00:55:11,615 Are you going to make me repeat myself 252 00:55:20,575 --> 00:55:22,111 I'm sorry 253 00:55:23,135 --> 00:55:24,159 Please stay and eat 254 00:55:29,279 --> 00:55:31,583 Did you ever 255 00:55:32,863 --> 00:55:34,143 Apologize for me 256 00:55:51,039 --> 00:55:52,063 Where did everybody go 257 00:55:52,575 --> 00:55:53,855 I guess to 258 00:56:04,607 --> 00:56:06,143 I guess it's just you and me 259 00:56:59,391 --> 00:57:05,535 Hope I'm not disturbing you 260 00:57:05,791 --> 00:57:11,935 Is it too late 261 00:57:14,495 --> 00:57:17,055 So weren't 262 00:57:17,567 --> 00:57:18,847 Hoping to see me tonight 263 00:57:24,991 --> 00:57:25,503 Ate dinner 264 01:02:45,503 --> 01:02:48,319 What was that 265 01:03:18,527 --> 01:03:24,671 What's the matter 266 01:03:24,927 --> 01:03:31,071 Son of a 267 01:03:35,167 --> 01:03:36,959 I'm going to beat the s*** out of him where is the bastard 268 01:03:37,727 --> 01:03:38,751 Passed out in his bedroom 269 01:03:39,007 --> 01:03:40,031 Wait don't 270 01:03:45,663 --> 01:03:50,271 I'm so scared I feel so much safer if you were gone 271 01:04:00,511 --> 01:04:02,047 I need to be taken care of 272 01:04:02,559 --> 01:04:03,839 What are you learning about 273 01:04:20,479 --> 01:04:26,623 What do you want me to do 274 01:04:26,879 --> 01:04:30,207 Play the only way I get the money 275 01:04:37,631 --> 01:04:38,911 Are we talking about here 276 01:04:39,935 --> 01:04:41,471 Nothing 277 01:05:16,799 --> 01:05:17,567 Where is Roos 278 01:05:35,743 --> 01:05:36,767 You're not allowed to fire 279 01:05:37,535 --> 01:05:39,071 You're not allowed to do anything around here 280 01:05:39,327 --> 01:05:41,119 And you certainly weren't allowed to fire her 281 01:05:42,911 --> 01:05:43,935 You bastard 282 01:05:46,239 --> 01:05:47,519 You're sleeping with her 283 01:05:51,103 --> 01:05:53,407 Tell me why the hell did I ever marry you huh why 284 01:05:54,175 --> 01:05:54,943 Don't worry 285 01:05:55,455 --> 01:05:56,223 I'm leaving 286 01:05:57,759 --> 01:05:59,039 You'll never see me again 287 01:06:01,855 --> 01:06:02,879 You're not going to get far 288 01:06:03,135 --> 01:06:05,695 Lydia's taking off many times before but she always comes back 289 01:06:06,207 --> 01:06:07,231 When the money runs down 290 01:06:07,487 --> 01:06:10,047 You're supposed to come crawling back to Daddy 291 01:06:35,135 --> 01:06:36,671 What the hell is this supposed to be 292 01:06:42,815 --> 01:06:47,167 Simon 293 01:06:47,423 --> 01:06:53,567 Call out for your little knight in shining armor why don't you see what's going on what's wrong Lydia 294 01:06:53,823 --> 01:06:57,919 What is threatening me I'm bulshit what the hell is she trying to stop trying to pull anything 295 01:06:58,175 --> 01:06:59,199 This isn't a joke Lydia 296 01:07:04,063 --> 01:07:05,343 You weren't supposed to know about it 297 01:07:07,903 --> 01:07:11,487 We're supposed to think that this is just been going on 298 01:07:23,007 --> 01:07:25,823 I didn't know how serious it was until now 299 01:07:27,103 --> 01:07:33,247 Listen to some of the earlier letters to me what letters 300 01:07:33,503 --> 01:07:34,527 Wasn't such a good idea 301 01:07:34,783 --> 01:07:36,575 Get you upset over something that was probably a joke 302 01:07:39,903 --> 01:07:41,183 Do you have any idea who's doing this 303 01:07:42,207 --> 01:07:43,231 Threatening letters 304 01:07:43,487 --> 01:07:46,047 Give me a break has ladies name written all over it 305 01:07:49,631 --> 01:07:51,679 She's got a Mean Streak 306 01:07:51,935 --> 01:07:54,495 She's always snooping through something 307 01:08:01,663 --> 01:08:03,199 Restraining order 308 01:08:07,039 --> 01:08:08,319 You think you know Lydia 309 01:08:11,647 --> 01:08:14,719 Simon you have to help me please 310 01:08:30,847 --> 01:08:32,639 Set timer 311 01:08:32,895 --> 01:08:33,663 What happened to Ros 312 01:08:35,455 --> 01:08:36,223 Never mind 313 01:11:58,463 --> 01:11:59,231 Sheila 314 01:12:00,511 --> 01:12:01,023 Simon 315 01:12:04,095 --> 01:12:06,655 Excuse me you can't come in here right now 316 01:12:07,167 --> 01:12:08,959 In fact I'm going to need to ask you a couple of questions 317 01:12:09,471 --> 01:12:10,751 What's going on what's your name 318 01:12:11,519 --> 01:12:12,543 And how do you know the board 319 01:12:18,175 --> 01:12:20,479 Now I need you to wait outside okay 320 01:12:33,791 --> 01:12:35,327 All right please continue Mrs Bortz 321 01:12:37,375 --> 01:12:39,167 He said or it said 322 01:12:41,983 --> 01:12:42,751 But it said 323 01:12:43,007 --> 01:12:44,287 I'm coming for you 324 01:12:46,847 --> 01:12:48,639 And now you know the meaning of real pain 325 01:12:49,663 --> 01:12:51,711 Is there is there anything else you can tell me about The Voice 326 01:13:04,255 --> 01:13:04,767 Hello 327 01:13:14,239 --> 01:13:16,031 Why didn't you come to me first 328 01:13:33,439 --> 01:13:38,815 Or at least something equally incriminating 329 01:13:40,351 --> 01:13:42,911 If anything happens to you 330 01:13:43,423 --> 01:13:45,215 Where does place and all over me 331 01:13:48,543 --> 01:13:49,567 Are you coming over 332 01:13:50,847 --> 01:13:54,687 Listen just keep the doors locked okay 333 01:14:12,607 --> 01:14:13,119 You're 334 01:14:17,215 --> 01:14:17,983 I'm so sick of 335 01:14:20,799 --> 01:14:22,847 I can't risk having Lydia catch you here 336 01:14:23,871 --> 01:14:25,151 You know she can't be trusted 337 01:14:25,919 --> 01:14:27,455 The sooner we get rid of her the better 338 01:14:30,783 --> 01:14:32,575 I've been thinking about that 339 01:14:34,879 --> 01:14:36,927 It's got to be a better way to get that money 340 01:14:44,351 --> 01:14:45,887 I have something for you 341 01:15:03,807 --> 01:15:09,951 I don't know I can know 342 01:19:15,455 --> 01:19:18,015 Nothing like coming home to the old ball and chain 343 01:20:14,848 --> 01:20:18,176 Diamond 344 01:21:01,696 --> 01:21:07,840 You were the one behind all this you were the one 345 01:21:35,744 --> 01:21:36,512 Then I believe you 346 01:21:37,536 --> 01:21:38,560 This is our time 347 01:22:35,392 --> 01:22:36,160 Oh my God 348 01:22:54,592 --> 01:22:56,896 What have you done 349 01:22:58,176 --> 01:22:59,456 What have you done 350 01:23:00,736 --> 01:23:01,760 Is that what you think 351 01:23:04,832 --> 01:23:05,856 Sing YouTube 352 01:23:06,624 --> 01:23:08,672 Do you think you can just kill dad 353 01:23:08,928 --> 01:23:09,952 And steal my inher 354 01:23:10,464 --> 01:23:11,744 No it's not that 355 01:23:13,792 --> 01:23:19,936 Damn it Simon do something I don't know what you think you saw you're going to prison for this 356 01:23:20,192 --> 01:23:20,704 Simon do 357 01:23:21,984 --> 01:23:23,264 And you 358 01:23:23,520 --> 01:23:25,056 I thought I could trust you 359 01:23:25,568 --> 01:23:27,104 You're just as bad as she is 360 01:23:27,872 --> 01:23:28,384 Do it 361 01:23:28,640 --> 01:23:29,664 No I won't 362 01:23:32,992 --> 01:23:34,016 I'm not going to do it 363 01:23:35,040 --> 01:23:36,576 Call the police 364 01:23:37,088 --> 01:23:38,112 I don't think so 365 01:23:39,648 --> 01:23:40,160 Ros 366 01:23:46,560 --> 01:23:47,072 Over there 367 01:23:50,144 --> 01:23:51,680 Shut up Lydia do what I tell you 368 01:23:52,192 --> 01:23:52,960 What's going on SEL 369 01:23:53,472 --> 01:23:54,752 You played your part well 370 01:23:55,264 --> 01:23:56,800 And you've been stalking me haven't you 371 01:23:57,824 --> 01:24:01,152 Today you finally break in Murder my husband 372 01:24:01,664 --> 01:24:02,688 Kill his daughter 373 01:24:02,944 --> 01:24:03,968 And try to rape me 374 01:24:04,224 --> 01:24:06,016 All I wanted to do was save your life 375 01:24:06,528 --> 01:24:12,672 Sorry I can't return the 376 01:24:19,328 --> 01:24:20,864 Play who can't even speak the language 377 01:24:21,376 --> 01:24:22,400 So what now 378 01:24:22,656 --> 01:24:27,264 Kindly to stocking double rapists murders 379 01:24:29,824 --> 01:24:32,896 What when 380 01:24:33,408 --> 01:24:39,552 As soon as I saw Dad a text Simon I knew something was going down I knew what you had planned to do 381 01:24:39,808 --> 01:24:45,952 You're not going to get away with it Sheila they're already here 382 01:25:09,760 --> 01:25:15,648 So what took you so long 383 01:25:15,904 --> 01:25:21,024 Turns out she and Rose are running a little scandal 384 01:25:23,072 --> 01:25:25,120 I'm not saying a thing until I speak to my attorney 385 01:25:25,376 --> 01:25:26,400 What kind of racket 386 01:25:27,168 --> 01:25:31,776 Is Scout a wealthy businessman and whoever he takes to first they go for 387 01:25:32,032 --> 01:25:34,080 Did the new girlfriend hires the other one 388 01:25:34,336 --> 01:25:37,408 As a maid or something and the two of them start embezzling 389 01:25:38,176 --> 01:25:39,456 They both got rap sheets 390 01:25:48,928 --> 01:25:49,952 Look at me Sheila 391 01:25:51,488 --> 01:25:52,512 You know what I think of you 392 01:26:12,224 --> 01:26:13,504 Call Ave 393 01:26:19,136 --> 01:26:22,464 I'm going to go pack my stuff 25870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.