All language subtitles for The.Great.S03E09.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,594 --> 00:00:12,679 - Do you have a plan of what to say? 2 00:00:13,597 --> 00:00:15,766 - Peter's dead. This man is an imposter. 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,227 - We also have pamphlets. 4 00:00:18,227 --> 00:00:21,438 - And we have Catherine the fucking Great, a woman of destiny. 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 - Of fierce intelligence and wit. 6 00:00:23,065 --> 00:00:24,358 - Packed into a delicious body. 7 00:00:24,358 --> 00:00:27,861 - Her mind's the thing, you whore. You're so cunt-forward, aren't you? 8 00:00:27,861 --> 00:00:31,490 - They're like two angry little cats in a bucket. 9 00:00:31,490 --> 00:00:34,868 I always thought fucking the same man should bring women together. 10 00:00:35,827 --> 00:00:39,748 Does Grigor do that thing with the two fingers and the humming vibration? 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,668 I think we have our answer. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,378 I taught him it. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,005 The introductory orgy for the court 16-year-olds. 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,131 - He does. 15 00:00:48,131 --> 00:00:49,508 It is... 16 00:00:50,717 --> 00:00:52,302 w-weird when he does it. 17 00:00:52,302 --> 00:00:53,428 - The tune is what's weird. 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,055 - It's like a marching band tune. 19 00:01:04,523 --> 00:01:06,275 - Still, he's a great fuck. 20 00:01:08,277 --> 00:01:09,820 - You're welcome. 21 00:01:15,158 --> 00:01:16,159 - We're here. 22 00:01:16,159 --> 00:01:18,704 I have no idea what else to say. 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,958 It'll come to me. Unless it doesn't. 24 00:01:22,958 --> 00:01:24,293 It will. 25 00:01:24,293 --> 00:01:26,211 Does anyone have a kumquat? 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,754 I feel like a kumquat. 27 00:01:29,339 --> 00:01:32,759 - Eye-fuck them when you can. - Mm, of course you'd say that. 28 00:01:59,912 --> 00:02:01,038 - Drive! 29 00:02:01,038 --> 00:02:03,123 - Fucking hell, that was intense. 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,417 - You fucking German bitch! 31 00:02:05,417 --> 00:02:08,545 I'm going to throw your dead body at Peter's feet! 32 00:02:23,393 --> 00:02:24,561 - Thanks. 33 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 - You're assuming I was aiming for him. 34 00:02:27,105 --> 00:02:28,440 - You all right? 35 00:02:29,233 --> 00:02:30,817 - They really hate me. 36 00:02:33,070 --> 00:02:35,280 Appreciate no one trying to reassure me. 37 00:02:36,657 --> 00:02:39,993 It didn't help when I stopped speaking and started crying. 38 00:02:40,577 --> 00:02:42,454 - They smelt weakness. 39 00:02:45,832 --> 00:02:47,125 For Peter! 40 00:02:48,585 --> 00:02:50,379 - There's a man running alongside the carriage. 41 00:02:50,379 --> 00:02:52,631 Should I shoot him or just assume he'll get tired? 42 00:02:52,631 --> 00:02:54,299 Shoot him. 43 00:02:54,299 --> 00:02:57,344 - See? You can get on. 44 00:02:59,137 --> 00:03:01,223 - I can't stop thinking about it. 45 00:03:01,223 --> 00:03:03,308 - Because we've been in here for days 46 00:03:03,308 --> 00:03:06,436 and now we're starting to scratch at each other. 47 00:03:09,064 --> 00:03:11,817 I couldn't kill my own people, Agnes. It's actually admirable. 48 00:03:11,817 --> 00:03:13,944 - Mm. I understand it. 49 00:03:13,944 --> 00:03:18,574 Except for the bit where we were so close to having Sweden back 50 00:03:18,574 --> 00:03:21,034 and you bottled it because you can't stand the sight of blood. 51 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 And now we're hiding in our room, 52 00:03:23,036 --> 00:03:25,873 and every time I pick up a fork, 53 00:03:25,873 --> 00:03:28,667 I think of putting it down hard in your face. 54 00:03:29,710 --> 00:03:32,087 - See? Scratching! 55 00:03:39,720 --> 00:03:42,723 Look, we should go out. Something's fucking going on out there. 56 00:03:42,723 --> 00:03:43,849 - I don't think so. 57 00:03:43,849 --> 00:03:46,518 - If she was gonna kill us, she'd have done it. 58 00:03:46,518 --> 00:03:50,063 - Right. So she doesn't want to kill us, others might. 59 00:04:01,742 --> 00:04:03,118 - I feel good about it. 60 00:04:03,118 --> 00:04:05,913 And Hugoland, I don't think that's off the table. 61 00:04:05,913 --> 00:04:07,539 Visionary idea. 62 00:04:07,539 --> 00:04:09,750 I am the future. I know that. 63 00:04:09,750 --> 00:04:11,835 Just not as expected. 64 00:04:11,835 --> 00:04:13,837 I'm not some old king, I'm... 65 00:04:14,796 --> 00:04:16,131 something else. 66 00:04:16,757 --> 00:04:18,342 I really feel weirdly good. 67 00:04:18,342 --> 00:04:20,844 Like a new future is out there to be picked. 68 00:04:20,844 --> 00:04:22,471 - I hate you. 69 00:04:22,471 --> 00:04:24,223 - That's impossible. Let's go. 70 00:04:25,474 --> 00:04:27,059 - Hugo. 71 00:04:33,982 --> 00:04:35,400 - What do we do? 72 00:04:35,400 --> 00:04:37,778 - We join Peter. - Peter's dead. 73 00:04:37,778 --> 00:04:41,198 - Is he? - Apparently. He is. 74 00:04:41,198 --> 00:04:43,867 - She says he is. But no body. 75 00:04:43,867 --> 00:04:46,870 Apparently, Elizabeth decided not to get it back. 76 00:04:48,163 --> 00:04:50,249 I think it's fucking Peter out there. 77 00:04:50,249 --> 00:04:52,626 - It's the lookalike, Tatyana. Logic. 78 00:04:52,626 --> 00:04:54,503 Peter was here when this uprising started. 79 00:04:54,503 --> 00:04:55,629 - Was he? 80 00:04:55,629 --> 00:04:59,341 Or was that a lookalike because he'd left and she was covering for him? 81 00:04:59,341 --> 00:05:00,592 - Fuck. 82 00:05:01,677 --> 00:05:03,428 That's interesting. 83 00:05:03,428 --> 00:05:06,139 - Think the things they don't want you to think, Arkady. 84 00:05:06,139 --> 00:05:09,351 - I don't quite understand what that means, but-- - Means we leave. 85 00:05:09,351 --> 00:05:10,602 Join him. 86 00:05:21,947 --> 00:05:23,782 - Pugachev has taken Moscow. 87 00:05:24,783 --> 00:05:26,368 - Okay, thanks. 88 00:05:26,368 --> 00:05:28,328 - "Okay, thanks"? You did hear me? 89 00:05:28,328 --> 00:05:31,206 - I did. Pugachev has taken Moscow. 90 00:05:31,206 --> 00:05:32,332 - Fuck. Catherine. 91 00:05:34,168 --> 00:05:35,544 - Petrov, shoot them. 92 00:05:35,544 --> 00:05:37,337 - Will do. Head or ass? 93 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 - One head, one ass. 94 00:05:38,964 --> 00:05:40,465 - Someone has to help her. 95 00:05:40,465 --> 00:05:42,843 - Not someone. Me. 96 00:05:43,719 --> 00:05:45,345 - I have to feed Maxim anyway. 97 00:05:45,971 --> 00:05:47,598 - Weird but sweet. 98 00:05:49,641 --> 00:05:50,851 Elizabeth? 99 00:05:53,812 --> 00:05:55,439 We have to ordain Paul. 100 00:05:55,439 --> 00:05:57,399 He's Peter's son and Catherine is in trouble. 101 00:05:57,399 --> 00:05:59,067 We must act. 102 00:05:59,067 --> 00:06:00,569 - Do not try to play me. 103 00:06:00,569 --> 00:06:01,862 - Am I wrong in any way? 104 00:06:09,411 --> 00:06:11,163 - Is it done? 105 00:06:33,352 --> 00:06:35,437 - W-What are you doing? 106 00:06:35,437 --> 00:06:37,689 - It's not what it looks like. It's a game. 107 00:06:37,689 --> 00:06:38,815 - None are loaded? 108 00:06:39,483 --> 00:06:41,527 - Well, one's supposed to be. 109 00:06:44,530 --> 00:06:46,323 That one. Interesting. 110 00:06:47,866 --> 00:06:50,285 You okay? 111 00:06:51,411 --> 00:06:53,664 - To be honest, I'm a little bit worried about you. 112 00:06:53,664 --> 00:06:55,332 Can't put my finger on why, though. 113 00:06:55,332 --> 00:06:58,085 It's not funny. 114 00:06:58,085 --> 00:06:59,628 What is going on? 115 00:06:59,628 --> 00:07:03,340 You're paying no heed to the gravity of your situation, and now this? 116 00:07:03,340 --> 00:07:04,842 You need to pull yourself together. 117 00:07:04,842 --> 00:07:07,261 - I'm trying. - By putting a gun to your head? 118 00:07:07,261 --> 00:07:08,554 - It's a test. 119 00:07:09,888 --> 00:07:12,683 I came to Russia, and I felt something. 120 00:07:12,683 --> 00:07:14,393 A destiny. 121 00:07:14,393 --> 00:07:17,062 Or I told myself a story. 122 00:07:17,062 --> 00:07:20,482 A delusion to escape the fact Peter didn't love me when I first got here. 123 00:07:21,316 --> 00:07:24,903 So if it's destiny, I will never pick the wrong gun. 124 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 - That is mad. 125 00:07:25,904 --> 00:07:28,782 - If it's my destiny, then Pugachev will not prevail. 126 00:07:28,782 --> 00:07:31,201 But if it's delusion, the people will hate me. 127 00:07:31,201 --> 00:07:32,578 Tick. 128 00:07:32,578 --> 00:07:34,246 He will advance and win. 129 00:07:35,247 --> 00:07:38,250 - I am going to shake you very hard 130 00:07:38,250 --> 00:07:40,627 and hope that something in your head clicks together. 131 00:07:40,627 --> 00:07:43,922 - I admit it's not a great time for this particular existential dilemma. 132 00:07:43,922 --> 00:07:48,093 - Like a duck being pecked to death, suddenly unsure if it needs its beak? 133 00:07:48,093 --> 00:07:50,429 A fucking terrible time, I would say! 134 00:07:51,180 --> 00:07:52,931 - But it's in me. 135 00:07:52,931 --> 00:07:55,392 Or rather, it doesn't feel like it is. 136 00:07:55,392 --> 00:07:56,894 Look at Peter. 137 00:07:56,894 --> 00:08:01,857 He had a story of some destiny he had to have, but it wasn't. 138 00:08:01,857 --> 00:08:05,527 It was a delusional story that led him to his death. 139 00:08:05,527 --> 00:08:07,738 - You're not him. 140 00:08:07,738 --> 00:08:09,406 - What makes me different? 141 00:08:09,406 --> 00:08:11,158 - You have a destiny. 142 00:08:11,158 --> 00:08:14,286 - Funny. And true, according to today's guns. 143 00:08:15,871 --> 00:08:16,955 - Where is Paul? 144 00:08:18,457 --> 00:08:20,751 - Safe. - You keep saying that. 145 00:08:20,751 --> 00:08:22,503 - I don't want to throw him into this game. 146 00:08:22,503 --> 00:08:25,964 - He was born into this game. No escape for any of us. 147 00:08:25,964 --> 00:08:28,175 - Mm. This is a good apple. 148 00:08:30,886 --> 00:08:33,805 - We need him ordained. 149 00:08:35,182 --> 00:08:36,725 - No. 150 00:08:40,729 --> 00:08:42,981 Angry? - Shaking. 151 00:08:42,981 --> 00:08:45,067 As is your reign. 152 00:08:45,067 --> 00:08:49,321 Pugachev is pretending to be Peter and calling you illegitimate. 153 00:08:49,321 --> 00:08:52,366 You must ordain Paul, be part of the line. 154 00:08:52,366 --> 00:08:53,492 - I'll think about it. 155 00:08:53,492 --> 00:08:55,661 - He's hanging his clothes in Moscow tonight. 156 00:08:55,661 --> 00:08:57,371 You don't have time to think. 157 00:08:58,080 --> 00:09:02,376 Let me help you, because I do know. 158 00:09:02,376 --> 00:09:05,003 - You always seem to. 159 00:09:05,003 --> 00:09:07,506 So why is this not your destiny, this chair? 160 00:09:07,506 --> 00:09:09,424 You are brilliant at all of it. 161 00:09:09,424 --> 00:09:11,260 - It is not for me. 162 00:09:11,260 --> 00:09:15,639 - You serve these men. But why not you? 163 00:09:15,639 --> 00:09:19,518 Because it is not in you, or because you have never imagined it? 164 00:09:19,518 --> 00:09:21,436 Told yourself that story? 165 00:09:25,274 --> 00:09:29,778 - Catherine, I don't want to imagine anything except you staying alive 166 00:09:29,778 --> 00:09:33,407 and us not looking out that window and seeing men running towards the palace 167 00:09:33,407 --> 00:09:35,701 to cut our pale, pondering necks. 168 00:09:37,244 --> 00:09:40,247 Ordain Paul and move on Pugachev. 169 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 - They all think he's Peter. 170 00:09:45,377 --> 00:09:48,297 So I kill him, they all think I killed my husband. 171 00:09:51,216 --> 00:09:53,177 That is not the story I wish for Paul. 172 00:09:54,303 --> 00:09:55,762 Or for Peter. 173 00:09:58,765 --> 00:10:00,017 He wanted a legacy. 174 00:10:03,353 --> 00:10:05,147 This cannot be it. 175 00:10:10,777 --> 00:10:13,071 - Gosh. 176 00:10:14,489 --> 00:10:16,158 It's hard, isn't it? 177 00:10:17,284 --> 00:10:18,952 Being without him? 178 00:10:22,247 --> 00:10:24,041 - It's the everywhere he isn't. 179 00:10:25,250 --> 00:10:26,627 Which is... 180 00:10:26,627 --> 00:10:28,295 - Everywhere. 181 00:10:29,671 --> 00:10:30,881 - Yes. 182 00:10:41,266 --> 00:10:43,977 Marial, untie me! 183 00:10:43,977 --> 00:10:46,605 You are a very bad wife. 184 00:10:46,605 --> 00:10:47,773 - I'm saving your life. 185 00:10:47,773 --> 00:10:49,399 - I need to make amends. 186 00:10:49,399 --> 00:10:51,944 I've claimed to have killed him and now I look like a fool. 187 00:10:51,944 --> 00:10:53,529 - You do look like a fool. 188 00:10:53,529 --> 00:10:55,781 - Unbelievable. 189 00:10:55,781 --> 00:10:58,283 I thought we really got to a good place as a couple. 190 00:10:58,283 --> 00:11:00,702 - Do I need to remind you that you are a child? 191 00:11:00,702 --> 00:11:03,747 - I am your husband and I will be respected! 192 00:11:07,251 --> 00:11:09,294 I'd really love for you to untie me, darling. 193 00:11:12,798 --> 00:11:13,966 Marial! 194 00:11:19,680 --> 00:11:21,515 - Oh, you're amazing. - As him! 195 00:11:21,515 --> 00:11:25,644 - Uh, uh, uh, uh, uh... Tatyana, you're like silk. 196 00:11:25,644 --> 00:11:27,771 - Oh, yeah, yeah! And you've always wanted me! 197 00:11:27,771 --> 00:11:31,775 - And I've always wanted you, you're... peaches and cream on a summer's day. 198 00:11:31,775 --> 00:11:34,403 - Oh, yeah, talk food! Yes! Yes! 199 00:11:34,403 --> 00:11:35,529 - Uh... 200 00:11:35,529 --> 00:11:37,614 And you're mushroom... - Oh, yeah! 201 00:11:37,614 --> 00:11:40,701 - ...str-stroganoff. - Yes, yes! 202 00:11:40,701 --> 00:11:42,077 - Soufflé! 203 00:11:46,373 --> 00:11:49,042 - Has anyone seen Pu-- um, I mean, Emperor Peter? 204 00:11:50,711 --> 00:11:51,670 Ah! 205 00:11:51,670 --> 00:11:54,298 - Ah, Arkady! 206 00:11:54,298 --> 00:11:56,175 Best friend and right-hand man. 207 00:11:56,175 --> 00:11:58,218 Think of what we've been through together. 208 00:11:58,218 --> 00:11:59,595 - Yes. I am. 209 00:11:59,595 --> 00:12:02,014 Uh, friends, what do we say? 210 00:12:20,824 --> 00:12:22,075 - They hate her out there. 211 00:12:22,075 --> 00:12:24,870 Pugachev is now in fucking Moscow. 212 00:12:24,870 --> 00:12:27,414 They're going to come and cut our flesh into chess pieces. 213 00:12:27,414 --> 00:12:29,041 - If he's in Moscow, we're next. 214 00:12:29,041 --> 00:12:31,877 - Hence the chess pieces comment. Can you keep up? 215 00:12:33,170 --> 00:12:34,463 Grigor? 216 00:12:35,797 --> 00:12:37,883 Grigor, can you hear me? - I'm thinking about Paul. 217 00:12:37,883 --> 00:12:41,094 - Yes, we're all thinking about Paul. 218 00:12:41,094 --> 00:12:42,471 She needs to ordain him. 219 00:12:42,471 --> 00:12:45,098 - He didn't want that. No one is ordaining him. 220 00:12:45,807 --> 00:12:46,892 - Marial's coming. 221 00:12:46,892 --> 00:12:49,728 I thought you'd like the warning during that slightly treasonous, 222 00:12:49,728 --> 00:12:51,230 but thrilling conversation. 223 00:12:51,230 --> 00:12:52,689 - Stop eavesdropping! 224 00:12:52,689 --> 00:12:55,400 - I must say, Madame Dymova, your passion is... 225 00:12:55,400 --> 00:12:57,694 Ooh! - Thank you, Petra. 226 00:12:57,694 --> 00:13:00,197 - Oh, you will thank me. 227 00:13:03,492 --> 00:13:05,536 - Really got myself into a bad place with her. 228 00:13:06,078 --> 00:13:07,120 - Grigor. 229 00:13:07,871 --> 00:13:08,914 Can we talk? 230 00:13:08,914 --> 00:13:11,458 - We are talking. The married-to-each-other people. 231 00:13:11,458 --> 00:13:13,377 Talk to Maxim. - I just saved your life. 232 00:13:13,377 --> 00:13:16,755 - You did? - My life is full of regrets. 233 00:13:16,755 --> 00:13:19,216 I suspect that will be the biggest. 234 00:13:19,216 --> 00:13:21,343 Grigor. - I'm not really following a lot of this. 235 00:13:21,343 --> 00:13:23,679 - We can't just give up on this. 236 00:13:23,679 --> 00:13:26,974 - I think you can, if you need an outsider's perspective. 237 00:13:26,974 --> 00:13:28,475 - Shut up! Grigor. 238 00:13:28,475 --> 00:13:30,602 - Everyone's just saying words. 239 00:13:30,602 --> 00:13:32,104 But they're just words, you know? 240 00:13:32,104 --> 00:13:35,357 They float in the air and they don't mean anything to me anymore. 241 00:13:35,357 --> 00:13:37,359 - Peter is dead. We are not. 242 00:13:37,359 --> 00:13:39,027 - Everyone is dead to me now. 243 00:13:39,736 --> 00:13:41,905 I don't care about either of you anymore. 244 00:13:46,660 --> 00:13:50,455 - Whoa. Sometimes he sees a nail and he is the hammer. 245 00:13:50,455 --> 00:13:52,416 It's unexpected and always gets me wet. 246 00:13:52,416 --> 00:13:55,043 - He meant that about you. Not me. 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,420 - Did he, though? 248 00:13:56,420 --> 00:13:58,797 Little tears welling in your eyes say different. 249 00:13:58,797 --> 00:14:00,507 - Can you fuck off? 250 00:14:00,507 --> 00:14:03,510 - No. Because I live here with my husband. 251 00:14:03,510 --> 00:14:04,803 Ugh! 252 00:14:14,897 --> 00:14:16,732 - Get off her! 253 00:14:28,994 --> 00:14:30,037 Stay there. 254 00:14:31,538 --> 00:14:32,664 - You're kidding me. 255 00:14:33,332 --> 00:14:34,791 - Do I need to remind you why? 256 00:14:36,418 --> 00:14:38,253 - Go on, then. 257 00:15:00,817 --> 00:15:04,321 - Morning, Paul. How'd you sleep? 258 00:15:04,321 --> 00:15:06,740 Don't eat that. I've got an array of things. 259 00:15:07,699 --> 00:15:08,992 Uh... 260 00:15:08,992 --> 00:15:11,787 pickled walnuts, some pigeon breasts, 261 00:15:11,787 --> 00:15:15,290 some cheeses that taste like ass your dad loved, 262 00:15:15,290 --> 00:15:17,459 vodka-laced milk shot. 263 00:15:17,459 --> 00:15:18,710 Oh. 264 00:15:21,171 --> 00:15:23,507 Ah! Huzzah. 265 00:15:24,132 --> 00:15:27,719 And while you feast-- Yeah. 266 00:15:27,719 --> 00:15:28,804 Ah. 267 00:15:28,804 --> 00:15:33,642 Your dad had a great love of music. 268 00:15:33,642 --> 00:15:35,602 He'd want me to make sure you had one, too. 269 00:15:37,312 --> 00:15:39,648 Eat and I will play. 270 00:15:46,488 --> 00:15:48,782 - Another win, my friends! 271 00:15:48,782 --> 00:15:50,492 Huzzah! 272 00:15:50,492 --> 00:15:53,912 And we will continue to win 273 00:15:53,912 --> 00:15:58,417 as I am the true Emperor of Russia, 274 00:15:58,417 --> 00:16:00,127 chosen by God! 275 00:16:00,127 --> 00:16:03,005 Huzzah! 276 00:16:03,005 --> 00:16:05,174 - And Catherine will soon be destroyed, 277 00:16:05,174 --> 00:16:08,427 as she has proved herself an agent of evil. 278 00:16:08,427 --> 00:16:10,846 Uh, no one knows better what a monster she is 279 00:16:10,846 --> 00:16:14,474 than my best friend, Arkady Vasilovich! 280 00:16:16,476 --> 00:16:21,648 - My heart swells to be back with my best friend, Peter the Third! 281 00:16:26,320 --> 00:16:28,488 - Hey, a party to celebrate! 282 00:16:28,488 --> 00:16:31,617 For tomorrow, we rally with thousands of our brothers 283 00:16:31,617 --> 00:16:35,412 and we take this fucking country back! 284 00:16:38,290 --> 00:16:39,708 Wake up, you fat fuck! 285 00:16:39,708 --> 00:16:41,710 - Huzzah! 286 00:16:41,710 --> 00:16:44,546 - Everyone will dress nicely 287 00:16:45,088 --> 00:16:48,550 and I will fuck anyone at court who demands it. 288 00:16:48,550 --> 00:16:49,968 - I do! 289 00:16:55,015 --> 00:16:56,433 - Ah. 290 00:17:01,438 --> 00:17:03,524 Uh, where's Jean-Pierre? 291 00:17:03,524 --> 00:17:04,733 - Crepe, anyone? 292 00:17:07,236 --> 00:17:08,987 - I'm a little bit upset. 293 00:17:08,987 --> 00:17:10,948 You said just the once. 294 00:17:10,948 --> 00:17:12,699 - It's political, Arkady. 295 00:17:12,699 --> 00:17:16,703 Georgina did it for Grigor, and I do it for you. 296 00:17:16,703 --> 00:17:18,247 - You know it's not really him? 297 00:17:18,247 --> 00:17:20,958 - I do. I think. 298 00:17:20,958 --> 00:17:24,461 But we are finally number two, so you're welcome. 299 00:17:24,461 --> 00:17:26,296 Hors d'oeuvres, foie gras, oysters, 300 00:17:26,296 --> 00:17:29,007 with that, uh, pink onion juice, uh... 301 00:17:31,218 --> 00:17:34,346 Arkady, go through the rest of the menu with Jean-Pierre. 302 00:17:36,390 --> 00:17:38,684 - Yes, of course, Peter. 303 00:17:39,268 --> 00:17:40,352 Huzzah. 304 00:17:53,699 --> 00:17:54,700 - Hmm. 305 00:17:55,492 --> 00:18:00,956 Your dad had his own particular sound I, unfortunately, can't replicate. 306 00:18:05,502 --> 00:18:07,713 And you'll never know that sweetness. 307 00:18:08,505 --> 00:18:09,673 Pussy. 308 00:18:09,673 --> 00:18:10,757 - Ah! 309 00:18:10,757 --> 00:18:12,426 Huzzah, Paul! 310 00:18:12,426 --> 00:18:13,343 Hey! 311 00:18:14,970 --> 00:18:17,556 Vodka-laced milk shot. 312 00:18:19,308 --> 00:18:21,310 Yes. Yes! 313 00:18:21,310 --> 00:18:22,436 - Hmm. 314 00:18:23,520 --> 00:18:25,314 Fabulous blood clots. 315 00:18:25,314 --> 00:18:27,024 - Glad you're entertained. 316 00:18:27,024 --> 00:18:28,775 I just need something for the pain. 317 00:18:28,775 --> 00:18:30,652 The vodka's not doing it. 318 00:18:30,652 --> 00:18:32,654 - Why don't I just kill you? 319 00:18:32,654 --> 00:18:33,864 - Funny. 320 00:18:35,240 --> 00:18:38,160 - Take three of these daily, should be fine in a month. 321 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 - What? 322 00:18:40,162 --> 00:18:43,999 No. My father had this same thing. 323 00:18:45,125 --> 00:18:46,376 He died of it. 324 00:18:46,376 --> 00:18:49,713 - Hmm. We worked out how to cure it a couple of years ago. 325 00:18:49,713 --> 00:18:52,007 If anyone bothered to read my pamphlets, they'd know. 326 00:18:52,007 --> 00:18:53,926 But do they? No, they fucking don't. 327 00:18:54,801 --> 00:18:57,554 - Oh. - Oh, I see. 328 00:18:57,554 --> 00:19:00,349 Because you thought you were, you fucked everything up. 329 00:19:00,349 --> 00:19:03,143 Now Peter's dead and you're no longer a soldier. 330 00:19:03,143 --> 00:19:06,146 Moral of the story: read my pamphlet. 331 00:19:06,146 --> 00:19:08,815 Surprised she didn't kill you and Hugo, 332 00:19:08,815 --> 00:19:11,443 but she's not well herself, my read of it. 333 00:19:11,443 --> 00:19:14,488 Do you think Elizabeth would marry me? 334 00:19:14,488 --> 00:19:17,866 - What the fuck are you-- - You've known her a long time. You knew her and Peter the Great. 335 00:19:17,866 --> 00:19:19,493 - I'm not dying? 336 00:19:19,493 --> 00:19:22,621 - We established that and introduced a new topic. 337 00:19:22,621 --> 00:19:25,082 Do you think she'll ever bury that man, is my question. 338 00:19:27,334 --> 00:19:29,503 - He was a god, not a man. 339 00:19:29,503 --> 00:19:32,089 - Mm, I treated him for genital warts. He was a man. 340 00:19:33,423 --> 00:19:35,384 - Fuck! 341 00:19:35,384 --> 00:19:36,552 - You feel stupid. 342 00:19:39,513 --> 00:19:41,014 - Yes. 343 00:19:41,014 --> 00:19:42,766 - I have no cure for that. 344 00:19:51,233 --> 00:19:52,568 - Yep. Whoop. 345 00:19:52,568 --> 00:19:53,777 H'yah! Ha! 346 00:19:53,777 --> 00:19:55,445 Not dying! No. 347 00:19:55,445 --> 00:19:56,947 Ooh. 348 00:19:59,241 --> 00:20:00,367 - Mm. 349 00:20:05,622 --> 00:20:06,999 - Not dying. 350 00:20:06,999 --> 00:20:09,126 Ah. 351 00:20:09,126 --> 00:20:11,545 Not dying! 352 00:20:14,298 --> 00:20:17,426 - I'm going to ignore the fact that there was a lot of tongue from you. 353 00:20:18,385 --> 00:20:20,929 Apparently, Fake Peter just took fucking Moscow. 354 00:20:21,722 --> 00:20:23,182 I'm getting a strong sense of-- 355 00:20:23,182 --> 00:20:24,683 - Déjà vu? - You too? 356 00:20:24,683 --> 00:20:25,851 - Mm. 357 00:20:25,851 --> 00:20:27,186 - Shit. 358 00:20:27,644 --> 00:20:28,979 We need a friend. 359 00:20:30,981 --> 00:20:33,400 You know who you don't kill in a court? 360 00:20:34,067 --> 00:20:36,069 - An asset. 361 00:20:37,446 --> 00:20:40,741 Well, we can't go to Catherine in case she's just forgotten us for a moment, 362 00:20:40,741 --> 00:20:43,410 looks at us, and remembers she was going to cut our heads off. 363 00:20:43,410 --> 00:20:46,705 - Good read of the situation. So... 364 00:20:47,831 --> 00:20:48,916 next best thing? 365 00:21:03,263 --> 00:21:04,389 - Am I doing something wrong? 366 00:21:04,389 --> 00:21:06,225 - Several things. 367 00:21:06,225 --> 00:21:08,852 Some to do with the pliantness of your tongue 368 00:21:08,852 --> 00:21:12,981 and the lack of random circular motion to break the rhythm, 369 00:21:12,981 --> 00:21:17,027 startling a different sensation, thereby driving me close to climax. 370 00:21:17,027 --> 00:21:18,237 - Oh. 371 00:21:18,237 --> 00:21:21,323 - But it's not that. 372 00:21:21,323 --> 00:21:23,951 It's... Catherine. 373 00:21:24,618 --> 00:21:30,374 It's this uprising, it's me, it's Peter, it's... where is Paul? 374 00:21:31,708 --> 00:21:35,212 And will my end be sliced up for steaks for Cossacks? 375 00:21:37,965 --> 00:21:40,133 Sort of a fascinating way to go, in a way. 376 00:21:40,133 --> 00:21:43,220 - Right. I had planned to propose, after your orgasm. 377 00:21:43,220 --> 00:21:45,305 - What? - But maybe now's not a good time. 378 00:21:45,305 --> 00:21:48,767 - Never is a good time, if you needed guidance on a timeline. 379 00:21:48,767 --> 00:21:49,852 - Or is it? 380 00:21:50,561 --> 00:21:51,937 - It's not. 381 00:21:51,937 --> 00:21:53,313 - Or is it? 382 00:21:53,313 --> 00:21:55,315 Perhaps this black hole you have in you 383 00:21:55,315 --> 00:21:57,359 could be filled with the love of a good doctor. 384 00:21:57,359 --> 00:21:59,486 - I will only ever love one man. 385 00:21:59,486 --> 00:22:02,573 - Peter the Great is dead. You are alive. 386 00:22:02,573 --> 00:22:03,866 I am alive. 387 00:22:03,866 --> 00:22:07,536 And if I fix the circular motion problem and attend to the pliancy issue, 388 00:22:07,536 --> 00:22:09,037 I think we're well suited. 389 00:22:09,037 --> 00:22:11,331 - Ah, bad time? - No. 390 00:22:11,331 --> 00:22:13,375 Thank you, Vinodel. You may go. 391 00:22:14,001 --> 00:22:15,169 - Think on what I said. 392 00:22:15,169 --> 00:22:16,920 - I won't. 393 00:22:18,630 --> 00:22:20,465 Hugo, how's the leg? 394 00:22:20,465 --> 00:22:22,134 - Excruciatingly painful. 395 00:22:22,134 --> 00:22:23,886 - Excellent. 396 00:22:23,886 --> 00:22:27,306 - We've been thinking about what we can offer Russia. 397 00:22:27,306 --> 00:22:30,017 - Your death by your own hand would be lovely. 398 00:22:30,017 --> 00:22:33,061 Unfortunately, Catherine seems oddly ambivalent to your back. 399 00:22:33,061 --> 00:22:34,396 - She's letting us live? 400 00:22:34,396 --> 00:22:36,982 - It may not last. She's in a strange place. 401 00:22:36,982 --> 00:22:39,568 - She has some fucking problems. An uprising. 402 00:22:39,568 --> 00:22:42,779 Well, guess what? Been there, have some thoughts. 403 00:22:42,779 --> 00:22:45,991 No one else in this palace with king experience, is there? 404 00:22:45,991 --> 00:22:47,534 - A failed king. 405 00:22:47,534 --> 00:22:50,329 - So I know the pitfalls. The mistakes to avoid. 406 00:22:50,329 --> 00:22:55,000 Also, amusing, brilliant strategist, cunning as fuck, stole Russia's army. 407 00:22:55,000 --> 00:22:55,918 Don't want to dwell on it. 408 00:22:55,918 --> 00:22:57,961 It's obviously a sore point, but worth mentioning. 409 00:22:57,961 --> 00:23:02,883 As well as a semi-powerful lover. 410 00:23:02,883 --> 00:23:05,427 That's actually more of a sporadic thing. 411 00:23:05,427 --> 00:23:09,223 However, clearly Vinodel has left you wanting and so, as you can tell, 412 00:23:09,223 --> 00:23:14,353 I am dexterously tongued of word and so am a bit masterful down there. 413 00:23:15,521 --> 00:23:17,105 You could use a man like me. 414 00:23:17,105 --> 00:23:18,357 - I could, actually. 415 00:23:18,357 --> 00:23:20,400 - Amazing. So am I eating pussy or... 416 00:23:20,400 --> 00:23:22,569 - You're finding Paul. - Fantastic. 417 00:23:24,363 --> 00:23:26,907 - Agnes, you can stay. 418 00:23:32,371 --> 00:23:34,456 - We capture him and do a deal. 419 00:23:34,456 --> 00:23:37,125 The question for you, Petrov, is how do we capture him? 420 00:23:37,626 --> 00:23:39,336 - Well, two things. 421 00:23:39,336 --> 00:23:41,004 Disagree on the capture thing. 422 00:23:41,004 --> 00:23:44,341 That'll just inflame his people to attack St. Petersburg and free him. 423 00:23:44,341 --> 00:23:45,843 - Oh. Well, that's not negotiable, 424 00:23:45,843 --> 00:23:48,178 so disagree in your head, but not with your tongue. 425 00:23:48,178 --> 00:23:50,389 - He has a rally in Moscow planned. 426 00:23:50,389 --> 00:23:53,642 Rather than a massive attack that turns into a bloodbath for us, 427 00:23:53,642 --> 00:23:55,978 militia, passing animals, and pretzel vendors, 428 00:23:55,978 --> 00:23:59,273 we need to isolate him on stage and then take a sniper shot. 429 00:23:59,273 --> 00:24:00,858 He needs to die in front of them. 430 00:24:00,858 --> 00:24:03,652 And no one is to know if it was by us or one of his own. 431 00:24:03,652 --> 00:24:05,696 - And the part where you listen to my orders? 432 00:24:05,696 --> 00:24:09,199 - Overridden by my duty to provide clever and unvarnished advice. 433 00:24:09,199 --> 00:24:11,493 - Confident, aren't you? 434 00:24:11,493 --> 00:24:13,203 - He does have that. 435 00:24:13,203 --> 00:24:15,914 - It's partly because of how fucking handsome I am 436 00:24:15,914 --> 00:24:18,625 that life's a bit of an easy ride, as I'm sure you know. 437 00:24:18,625 --> 00:24:22,963 I grew up with this easy flow of opportunity and pussy 438 00:24:22,963 --> 00:24:26,258 and gave myself all the credit for it, and then one day wondered. 439 00:24:26,258 --> 00:24:30,846 So I, I took some lily of the valley, which gave me a hideous rash on my face 440 00:24:30,846 --> 00:24:34,975 and a gammy eye for months, and as I suspected, the flow dried up. 441 00:24:34,975 --> 00:24:38,645 I realized cleverness and disciplined thought would carry me further. 442 00:24:38,645 --> 00:24:41,523 On the other hand, a small bumbling man 443 00:24:41,523 --> 00:24:43,817 recently fucked my fiancée, so there's that. 444 00:24:43,817 --> 00:24:45,861 - We seem off topic. 445 00:24:45,861 --> 00:24:49,072 I like Petrov's killing plan. Put him in the ground. 446 00:24:49,072 --> 00:24:50,741 - Can I ask you something, Petrov? 447 00:24:51,617 --> 00:24:54,953 When you're on the battlefield, bullets randomly whizzing about, 448 00:24:54,953 --> 00:25:00,042 people dying around you, you could die at any moment, how do you view that? 449 00:25:00,042 --> 00:25:03,003 Imminent death, fate, destiny? What? 450 00:25:03,003 --> 00:25:05,839 - Luck. Dumb fucking luck. 451 00:25:05,839 --> 00:25:08,467 - Is it? I've never believed in luck. 452 00:25:14,473 --> 00:25:16,725 - I know you haven't wanted to see me. 453 00:25:16,725 --> 00:25:18,101 - And still don't. 454 00:25:18,101 --> 00:25:20,229 - I am truly sorry. I... 455 00:25:22,064 --> 00:25:26,401 I've been an ass, a foolish old man, 456 00:25:26,401 --> 00:25:29,363 drunk on these stories of who I had to be, how I had to die, 457 00:25:29,363 --> 00:25:30,489 and... 458 00:25:30,489 --> 00:25:32,407 and I've let you down. 459 00:25:32,407 --> 00:25:35,410 And I'll spend the rest of my life regretting it. 460 00:25:36,995 --> 00:25:41,500 I thought fate had played its last card on this old horse. 461 00:25:42,793 --> 00:25:47,214 However, it turns out the rest of my life should be a long, long fucking time, 462 00:25:47,214 --> 00:25:48,382 as I'm not dying. 463 00:25:49,633 --> 00:25:52,052 And we should all keep up to date with Vinodel's pamphlets 464 00:25:52,052 --> 00:25:54,680 and save ourselves some fucking grief. 465 00:25:54,680 --> 00:25:56,181 - Dumb fucking luck. 466 00:25:56,181 --> 00:25:58,892 - Or logic to go to a doctor when ill. 467 00:25:59,810 --> 00:26:01,270 Marvelous, though. 468 00:26:01,270 --> 00:26:03,730 - Either way, delightful news. 469 00:26:04,523 --> 00:26:09,319 - It's a relief to hear you're relieved by that idea. 470 00:26:09,319 --> 00:26:13,115 I heard Pugachev has taken Moscow. 471 00:26:13,115 --> 00:26:14,366 I know what to do. 472 00:26:14,366 --> 00:26:16,702 - Very happy for you, sir, but we have this in hand. 473 00:26:16,702 --> 00:26:21,415 - Let me lay out this plan for you. You need to take him alive. 474 00:26:21,415 --> 00:26:23,083 Let everyone know he's not Peter, 475 00:26:23,083 --> 00:26:28,172 he's, he's just some dumb-ass, lowlife, Cossack cockroach. 476 00:26:28,172 --> 00:26:31,383 You trade his life for a tour, 477 00:26:31,383 --> 00:26:34,178 where he admits he's not Peter the Third 478 00:26:34,178 --> 00:26:37,306 and he disintegrates everything he's whipped up. 479 00:26:37,306 --> 00:26:38,724 - My thoughts exactly. 480 00:26:38,724 --> 00:26:40,601 - Seems fraught with holes. 481 00:26:40,601 --> 00:26:43,353 - Petrov, we will do Velementov's plan. 482 00:26:43,353 --> 00:26:47,107 - Leave him alive, dumb Cossack or not, you keep the uprising alive. 483 00:26:47,107 --> 00:26:49,067 - No head, the body doesn't know where to move. 484 00:26:49,067 --> 00:26:52,154 - If we kill him at the rally, everyone will think it's Peter. 485 00:26:53,322 --> 00:26:57,576 That story will be out there forever for Paul to wonder on. 486 00:26:57,576 --> 00:26:59,995 - Right. - We go with Velementov's plan. 487 00:26:59,995 --> 00:27:01,663 Petrov, make it happen. 488 00:27:01,663 --> 00:27:05,000 - Uh, it's-- Well, it's my plan, I-I can m-make it happen. 489 00:27:05,000 --> 00:27:07,169 - He's head of the army. 490 00:27:07,169 --> 00:27:08,754 I'm glad you're alive. 491 00:27:08,754 --> 00:27:09,922 - Yeah. 492 00:27:10,589 --> 00:27:11,798 - Go. 493 00:27:18,180 --> 00:27:22,309 - There is a frisson of terror in the court at the Moscow news. 494 00:27:22,309 --> 00:27:25,062 You should talk to them and allay their fears. 495 00:27:25,062 --> 00:27:27,940 - Mm. Hopefully without the long pauses and crying. 496 00:27:29,775 --> 00:27:32,277 - This fatalism will get you killed. 497 00:27:32,277 --> 00:27:33,654 - Or it won't. 498 00:28:09,565 --> 00:28:13,110 - Listening to all this, I can't help thinking Petrov's plan was a better plan. 499 00:28:13,110 --> 00:28:16,196 - You just want to kill Pugachev because he reminds you of Peter. 500 00:28:16,196 --> 00:28:17,698 - He doesn't remind me of Peter at all. 501 00:28:17,698 --> 00:28:19,449 - He's ugly and a fucking thug. 502 00:28:19,449 --> 00:28:21,827 - Well, obviously he's saying something people are hearing. 503 00:28:22,619 --> 00:28:24,162 - What do you mean he's saying something? 504 00:28:24,162 --> 00:28:25,873 - Yes, Marial, what do you mean? 505 00:28:27,833 --> 00:28:29,209 - He has something. 506 00:28:29,209 --> 00:28:31,003 How do you know? 507 00:28:31,003 --> 00:28:32,171 - i... 508 00:28:32,171 --> 00:28:33,755 was a fucking servant. 509 00:28:33,755 --> 00:28:36,758 He was down there sometimes, our paths crossed. 510 00:28:36,758 --> 00:28:38,093 - I never knew that. 511 00:28:38,093 --> 00:28:39,469 - Neither did I. 512 00:28:39,469 --> 00:28:41,054 Do tell, Marial. 513 00:28:41,054 --> 00:28:44,558 - Not a big story. He had something. All I'm saying. 514 00:28:44,558 --> 00:28:46,101 Turn of phrase, whatever. 515 00:28:46,101 --> 00:28:49,938 And people are clearly responding to it. But I love this plan. 516 00:28:49,938 --> 00:28:51,440 My point. 517 00:28:52,482 --> 00:28:54,484 - I have a turn of phrase, too. 518 00:29:02,075 --> 00:29:04,912 Get a nose full of Paul's scent, doggy. 519 00:29:04,912 --> 00:29:06,121 - Best cadaver dog. 520 00:29:07,039 --> 00:29:08,832 - It will find live ones, too? 521 00:29:09,416 --> 00:29:10,876 - Never tried it for live ones. 522 00:29:10,876 --> 00:29:12,503 - Why do you need a cadaver dog? 523 00:29:12,503 --> 00:29:14,630 - That's a private matter. 524 00:29:14,630 --> 00:29:15,756 I'll need it back tomorrow. 525 00:29:15,756 --> 00:29:19,968 There's going to be a lot of cadavers in court, thanks to that crazy bitch. 526 00:29:23,347 --> 00:29:25,265 - Can I just say a few things? 527 00:29:29,561 --> 00:29:33,190 I know people are worried and there is a little bit of an air of panic 528 00:29:33,190 --> 00:29:35,859 because of what is happening in Moscow. 529 00:29:35,859 --> 00:29:41,448 But I want you to know that whatever happens, that's what will happen. 530 00:29:43,534 --> 00:29:44,910 - We have a plan. 531 00:29:44,910 --> 00:29:47,454 This man, Pugachev... 532 00:29:47,454 --> 00:29:52,543 Repeat after me, "Pugachev, not Peter the Third." 533 00:29:53,252 --> 00:29:55,838 Pugachev, not Peter the Third. 534 00:29:55,838 --> 00:29:58,173 - It's an important point the whole country will fucking know. 535 00:29:59,049 --> 00:30:03,637 He will be taken and the threat removed from our lives. 536 00:30:03,637 --> 00:30:04,721 We will prevail. 537 00:30:06,849 --> 00:30:09,268 - Thank you, Georgina. Well said. 538 00:30:09,268 --> 00:30:12,020 Shall we have tea and cakes in a relaxed manner, 539 00:30:12,020 --> 00:30:14,606 as befits how little threat we're under? 540 00:30:14,606 --> 00:30:16,400 - To Catherine the Great! 541 00:30:16,400 --> 00:30:18,277 Huzzah! 542 00:30:19,653 --> 00:30:21,321 She looked straight at me. 543 00:30:21,738 --> 00:30:23,407 - And still is. 544 00:30:24,533 --> 00:30:25,742 - Ah. 545 00:30:25,742 --> 00:30:29,413 Hugo and Agnes and a dog. 546 00:30:29,413 --> 00:30:33,250 - Can we just say how sorry about Peter we are? 547 00:30:33,917 --> 00:30:36,128 He was a brother king to me. 548 00:30:36,128 --> 00:30:37,713 - He made his choices. 549 00:30:37,713 --> 00:30:41,216 - And you have chosen not to kill us. 550 00:30:42,467 --> 00:30:43,719 Love to get some clarity. 551 00:30:44,303 --> 00:30:45,929 - I suppose I should. 552 00:30:46,680 --> 00:30:49,266 But then, is it your fault? 553 00:30:49,266 --> 00:30:53,604 You tried to get your country back, Peter tried to get his self-respect back, 554 00:30:53,604 --> 00:30:55,564 and I tried to get my husband back alive. 555 00:30:55,564 --> 00:30:56,815 And we all failed. 556 00:30:56,815 --> 00:30:59,026 So, suffer we all shall. 557 00:31:30,891 --> 00:31:33,393 - Thank you, Smolny. How kind. 558 00:31:45,656 --> 00:31:47,115 Mm! 559 00:31:47,908 --> 00:31:48,784 Almondy. 560 00:31:52,704 --> 00:31:53,914 - Can I have some? 561 00:31:55,415 --> 00:31:56,416 - Indeed. 562 00:32:06,593 --> 00:32:08,178 You fucking idiot, Smolny! 563 00:32:08,178 --> 00:32:11,139 - If you're accusing me of poisoning the Empress, you are way off base! 564 00:32:11,139 --> 00:32:12,933 - Almondy? Arsenic. 565 00:32:12,933 --> 00:32:14,726 Almonds, everyone fucking knows that. 566 00:32:15,352 --> 00:32:16,645 - Why aren't you killing her? 567 00:32:17,229 --> 00:32:18,981 - Because I'm cleverer than that. 568 00:32:25,779 --> 00:32:27,739 - Well, hello, little husband. 569 00:32:27,739 --> 00:32:29,658 - Great. Untie me, please. 570 00:32:29,658 --> 00:32:32,369 - Such a newlywed thing to do. - Isn't it? 571 00:32:32,953 --> 00:32:35,289 You remember when you locked me in that cupboard 572 00:32:35,289 --> 00:32:38,041 and every hour you hammered a nail in? 573 00:32:38,041 --> 00:32:41,545 Suddenly, this fucking nail came at me! It was... 574 00:32:41,545 --> 00:32:42,963 very intense. 575 00:32:42,963 --> 00:32:44,631 - The sex when I let you out of there. 576 00:32:45,591 --> 00:32:47,384 We had a little argument. 577 00:32:47,384 --> 00:32:48,594 Just untie me. 578 00:32:48,594 --> 00:32:52,139 - Shouldn't really get involved in other people's marriages. 579 00:32:53,140 --> 00:32:54,224 - I need to pee. 580 00:32:54,224 --> 00:32:55,601 - Does she have Paul? 581 00:32:55,601 --> 00:32:58,145 - Maybe. Untie me and I'll tell you. 582 00:32:58,145 --> 00:33:00,647 - Tell us or I'll tell this dog to maul your face. 583 00:33:00,647 --> 00:33:02,441 - No. 584 00:33:04,151 --> 00:33:05,402 - Bye. 585 00:33:10,490 --> 00:33:12,242 - You're such a cutie! 586 00:33:14,244 --> 00:33:15,287 - Thanks. 587 00:33:41,271 --> 00:33:42,439 Perfect. 588 00:33:48,362 --> 00:33:50,113 - Is he all right? - He's fine. 589 00:33:50,113 --> 00:33:51,406 I'll go back to him now. 590 00:33:51,406 --> 00:33:52,950 - Elizabeth will be looking. 591 00:33:52,950 --> 00:33:54,535 And possibly others. 592 00:34:02,125 --> 00:34:04,002 - You okay? - Ah... 593 00:34:04,002 --> 00:34:05,170 It's just a little arsenic. 594 00:34:05,170 --> 00:34:06,129 - Arsenic? 595 00:34:06,129 --> 00:34:08,173 - Tell me a story about him before you go. 596 00:34:14,721 --> 00:34:17,724 - I remember after the torture dinner 597 00:34:17,724 --> 00:34:19,893 and he told you he loved you for the first time. 598 00:34:19,893 --> 00:34:25,148 And he came to my room, shaking, because he'd never felt anything like it. 599 00:34:26,066 --> 00:34:29,152 And for days afterwards, he would make me taste things. 600 00:34:30,028 --> 00:34:31,738 Everything seemed... 601 00:34:33,031 --> 00:34:34,283 sharper to him, 602 00:34:34,283 --> 00:34:38,495 like the forest throbbed and oysters were a wave of sea. 603 00:34:38,495 --> 00:34:39,746 I don't know. 604 00:34:40,289 --> 00:34:43,250 He said you had obliterated the old world he knew 605 00:34:43,250 --> 00:34:47,546 and replaced it with this shimmering one. 606 00:34:50,716 --> 00:34:52,009 - Good story. 607 00:34:56,889 --> 00:34:58,307 - Should you see Vinodel? 608 00:34:59,057 --> 00:35:00,559 - I'll sleep it off. 609 00:35:00,559 --> 00:35:01,894 Or I won't. 610 00:35:02,936 --> 00:35:04,771 Tell Paul I love him. 611 00:35:07,024 --> 00:35:09,776 You know him. Pugachev. 612 00:35:09,776 --> 00:35:11,236 How has he done this? 613 00:35:11,236 --> 00:35:12,404 - What do you mean? 614 00:35:12,404 --> 00:35:17,451 - He's inspired tens of thousands to rise up and risk their lives for him. 615 00:35:18,202 --> 00:35:19,578 - Eh... 616 00:35:19,578 --> 00:35:20,662 He was kind of an idiot. 617 00:35:21,663 --> 00:35:23,874 - Marial said he had a turn of phrase. 618 00:35:23,874 --> 00:35:25,918 - Ah, how would Marial know? 619 00:35:26,585 --> 00:35:28,045 I better go. 620 00:35:39,264 --> 00:35:41,183 - Where the hell'd that dog go? 621 00:35:41,683 --> 00:35:44,186 - Fuck! Grigor. He'll kill you. 622 00:35:44,186 --> 00:35:45,521 - That's a problem. 623 00:36:04,206 --> 00:36:06,166 Yes, it's a gun. 624 00:36:06,708 --> 00:36:08,418 Great senses. 625 00:36:09,294 --> 00:36:10,671 Hi, me. 626 00:36:10,671 --> 00:36:11,755 Couple of things-- 627 00:36:11,755 --> 00:36:14,633 - I'm gonna tear out your windpipe and use it as a drinking straw. 628 00:36:14,633 --> 00:36:17,052 - Or we become friends. 629 00:36:17,052 --> 00:36:19,555 - Friends? Are you fucking mad? 630 00:36:19,555 --> 00:36:20,764 - We're both grieving. 631 00:36:20,764 --> 00:36:22,391 Our friend died. 632 00:36:22,391 --> 00:36:24,810 I personally have a weird sense of guilt. 633 00:36:24,810 --> 00:36:26,979 - That's because it's your fucking fault! 634 00:36:27,813 --> 00:36:29,189 - Maybe that's it. 635 00:36:29,189 --> 00:36:30,232 Interesting. 636 00:36:30,232 --> 00:36:32,484 See? A friendship that challenges, the best kind. 637 00:36:32,484 --> 00:36:37,072 - I'm gonna take a hammer and beat your skull into tiny pieces very slowly. 638 00:36:37,072 --> 00:36:39,992 - Okay. You're not ready to listen. Understood. 639 00:36:41,201 --> 00:36:42,619 You're sad. 640 00:36:42,619 --> 00:36:44,371 I get it. 641 00:36:44,371 --> 00:36:45,622 Me too. 642 00:36:45,622 --> 00:36:47,583 But we have to learn to live together. 643 00:36:47,583 --> 00:36:49,001 - Or... - Funny, love it. 644 00:36:49,001 --> 00:36:50,502 - ...I burn you alive! 645 00:36:50,502 --> 00:36:51,920 - Always liked you. 646 00:36:51,920 --> 00:36:53,505 - Ugh! 647 00:37:03,307 --> 00:37:06,435 Paul is all. Paul is all... 648 00:37:09,855 --> 00:37:11,023 - Fuck! 649 00:37:16,778 --> 00:37:18,739 - You've seen him, haven't you? 650 00:37:19,531 --> 00:37:21,700 - What? - Pugachev. 651 00:37:21,700 --> 00:37:25,204 You said he had a turn of phrase, downstairs as a servant. 652 00:37:25,204 --> 00:37:26,663 - Yes. 653 00:37:26,663 --> 00:37:28,957 - No. You've been to a rally. 654 00:37:30,542 --> 00:37:32,044 - Yes, I have. 655 00:37:32,753 --> 00:37:34,171 I don't lie to you anymore. 656 00:37:34,171 --> 00:37:35,756 - Appreciate it. 657 00:37:37,883 --> 00:37:39,009 And? 658 00:37:40,761 --> 00:37:42,012 - Can't really explain it. 659 00:37:42,012 --> 00:37:42,888 He just... 660 00:37:46,308 --> 00:37:48,644 He has moments where you feel like he understands. 661 00:37:50,854 --> 00:37:51,980 - Hmm. 662 00:37:53,148 --> 00:37:56,652 Perhaps I need to see this turn of phrase to understand it. 663 00:37:58,028 --> 00:37:59,321 - Let's go. 664 00:38:00,364 --> 00:38:01,490 Shall we? 665 00:38:09,540 --> 00:38:11,333 - Prepare a carriage for Moscow. 666 00:38:17,840 --> 00:38:20,133 - I asked you to wait! Tell the dog. 667 00:38:20,133 --> 00:38:22,386 - What are you two doing here? I can't believe you would dare. 668 00:38:22,386 --> 00:38:23,804 - Look! 669 00:38:23,804 --> 00:38:25,138 - She gave him to Grigor. 670 00:38:25,138 --> 00:38:26,932 - Gave who to Grigor? 671 00:38:28,183 --> 00:38:29,726 - Thanks for your time. - Paul? 672 00:38:29,726 --> 00:38:32,354 - Never said that. We just came to say hi. 673 00:38:46,410 --> 00:38:49,288 - It's okay. Oh! 674 00:38:49,288 --> 00:38:52,040 Oh. Oh... 675 00:38:52,040 --> 00:38:55,002 Oh, dear. 676 00:38:55,002 --> 00:38:58,046 Forest might not be the safest place for you, now I think about it, Paul. 677 00:38:59,173 --> 00:39:01,133 You okay? - Furry. 678 00:39:01,133 --> 00:39:04,136 - Yeah, he was furry. 679 00:39:12,227 --> 00:39:13,478 - Running away? 680 00:39:14,188 --> 00:39:15,355 Lit the fire and then-- 681 00:39:15,355 --> 00:39:16,857 - I'm going to put it out. 682 00:39:19,109 --> 00:39:21,069 - I am very angry at you. 683 00:39:21,069 --> 00:39:22,696 - Do that again. 684 00:39:22,696 --> 00:39:24,990 - Not if you're going to enjoy it. 685 00:39:26,575 --> 00:39:28,327 - It can still be saved. 686 00:39:28,327 --> 00:39:29,620 - The plan, please? 687 00:39:30,704 --> 00:39:32,247 - I kill him. 688 00:39:32,247 --> 00:39:34,625 - Good plan. Are you capable of it? 689 00:39:34,625 --> 00:39:37,586 Since I fear you'd rather suck his tongue and draw hearts on his back. 690 00:39:39,796 --> 00:39:41,215 - And did you get Paul back? 691 00:39:42,883 --> 00:39:44,718 Not doing your bit either then, are you? 692 00:39:44,718 --> 00:39:47,679 - We are on the precipice of losing everything because of you. 693 00:39:47,679 --> 00:39:49,097 - Then let me get on with it. 694 00:39:56,063 --> 00:39:57,523 Rousing. 695 00:40:08,659 --> 00:40:10,577 - Few things going on, Paul. 696 00:40:10,577 --> 00:40:12,871 I mean, it's Russia, something's always happening. 697 00:40:12,871 --> 00:40:14,248 You should know that. 698 00:40:15,082 --> 00:40:17,626 There's a lot of men who want to come and kill your mother... 699 00:40:17,626 --> 00:40:20,796 -...for a man pretending to be your father. 700 00:40:21,505 --> 00:40:25,425 And also, everyone wants to ordain you. 701 00:40:25,425 --> 00:40:27,886 But that's like putting a target on your back. 702 00:40:27,886 --> 00:40:29,763 Being eaten by that bear would be a blessing. 703 00:40:31,682 --> 00:40:33,475 Your dad didn't want it for you. 704 00:40:34,393 --> 00:40:36,603 So fuck 'em, it's not gonna happen. 705 00:40:40,023 --> 00:40:42,985 We're gonna be safe here, you and I. Hmm? 706 00:40:43,986 --> 00:40:44,903 Hey. 707 00:40:46,613 --> 00:40:49,741 Eat your foie gras. Hmm? 708 00:41:02,254 --> 00:41:06,800 - I came to suggest a return bout with my tongue. 709 00:41:06,800 --> 00:41:11,471 I treated it with elderberry juice, aiding tenderness and increased pliancy. 710 00:41:11,471 --> 00:41:13,765 - You're always trying, Vinodel. 711 00:41:13,765 --> 00:41:17,561 - A man of science. Experiment until you find the formula. 712 00:41:17,561 --> 00:41:19,730 - I do admire that. 713 00:41:19,730 --> 00:41:22,941 - And yet, you're still staring wistfully at the great man. 714 00:41:24,026 --> 00:41:25,527 How do we cure that? 715 00:41:26,612 --> 00:41:29,573 - The whole course of my life changed the day I met him. 716 00:41:29,573 --> 00:41:32,409 Everything I wanted fell away to wanting him, 717 00:41:32,409 --> 00:41:34,119 and wanting what he wanted. 718 00:41:36,121 --> 00:41:37,831 - Do I hear regret? 719 00:41:37,831 --> 00:41:38,916 - No. 720 00:41:38,916 --> 00:41:43,170 But maybe it's time I changed course, made my own way. 721 00:41:44,004 --> 00:41:46,632 - You could make your own way with me. 722 00:41:47,841 --> 00:41:49,301 - Possibly. 723 00:41:55,974 --> 00:41:57,518 - You hear that? 724 00:41:57,518 --> 00:42:00,646 You broad-backed cunt. 725 00:42:23,669 --> 00:42:26,463 Good evening, Moscow! 726 00:42:28,549 --> 00:42:30,676 - You okay? - Yeah. 727 00:42:30,676 --> 00:42:35,222 - We have marched in here on a wave of fucking love for me, 728 00:42:35,222 --> 00:42:37,140 Peter the Third! 729 00:42:40,310 --> 00:42:42,604 I could listen to that all night. 730 00:42:42,604 --> 00:42:46,775 We should invent a fucking bell that when you ring it, sounds out my name! 731 00:42:50,320 --> 00:42:51,655 Everyone! 732 00:42:51,655 --> 00:42:52,948 Hungry? 733 00:42:52,948 --> 00:42:54,283 Yes! 734 00:42:54,283 --> 00:42:55,951 - Quail and aioli! 735 00:42:58,871 --> 00:43:01,540 - Fucking hell. - That is very him. 736 00:43:01,540 --> 00:43:02,708 - Yes. 737 00:43:02,708 --> 00:43:04,293 - Needs lemon salt! 738 00:43:06,420 --> 00:43:08,714 - Using his salt? You fucker! 739 00:43:08,714 --> 00:43:11,383 - Ooh! Catherine, they'll tear you apart. 740 00:43:12,301 --> 00:43:15,053 - Yeah, I feed and nourish my people, 741 00:43:15,053 --> 00:43:18,599 unlike that scrappy German witch-faced whore. 742 00:43:19,224 --> 00:43:20,934 - Witch-faced? 743 00:43:20,934 --> 00:43:25,147 - She comes here to Russia, brought here by the current patriarch, 744 00:43:25,147 --> 00:43:27,733 who I suspect is in the devil's fucking sway, 745 00:43:27,733 --> 00:43:31,486 and we will need to kill him to preserve the Russian Church's purity! 746 00:43:31,486 --> 00:43:33,322 I love God! 747 00:43:35,699 --> 00:43:37,784 Yeah, how much do you love that quail? 748 00:43:39,620 --> 00:43:43,123 - Are you fucking kidding? They're fucking idiots. 749 00:44:08,649 --> 00:44:11,735 - I'll wing him. You bundle him up into the carriage. 750 00:44:11,735 --> 00:44:14,363 - Or I could wing him. I seem to recall trembling hands. 751 00:44:14,363 --> 00:44:15,781 - Look. 752 00:44:17,366 --> 00:44:19,660 Like Moses' tablets. 753 00:44:19,660 --> 00:44:22,746 - Thou shalt not kill but take him alive. Madness. 754 00:44:22,746 --> 00:44:23,789 - Orders. 755 00:44:23,789 --> 00:44:26,208 - Orders? Didn't you steal the army? 756 00:44:26,208 --> 00:44:28,377 - I'll wing him. Watch and learn. 757 00:44:28,377 --> 00:44:30,546 - You can wait in the carriage while I do. 758 00:44:30,546 --> 00:44:34,675 That was an order, by the way, by me, head of the army. 759 00:44:34,675 --> 00:44:38,178 Salute's optional. I run a tight but casual ship. 760 00:44:49,982 --> 00:44:51,400 Here's the weird thing. 761 00:44:51,942 --> 00:44:53,485 Come closer, come closer. 762 00:44:57,865 --> 00:44:59,533 I loved her... 763 00:45:00,325 --> 00:45:02,578 with all my fucking heart. 764 00:45:03,662 --> 00:45:07,082 And for a minute, I let her have her hands on this kingdom, and for that, 765 00:45:07,082 --> 00:45:10,127 I apologize and seek your forgiveness. 766 00:45:10,127 --> 00:45:13,005 A foolish heart, who hasn't had that? You all have, right? 767 00:45:13,005 --> 00:45:15,174 Yes! - But... but... 768 00:45:15,174 --> 00:45:16,592 then something happened. 769 00:45:16,592 --> 00:45:20,470 I was out riding and I came across a simple hut, 770 00:45:20,470 --> 00:45:22,389 an old couple, and they had nothing. 771 00:45:22,389 --> 00:45:25,893 Some potatoes, some bread, and they invited me to sit with them. 772 00:45:25,893 --> 00:45:27,269 And we ate. 773 00:45:27,269 --> 00:45:29,980 We drank vodka, and we sang 774 00:45:29,980 --> 00:45:32,399 and looked up at the stars in our God's Russian sky, 775 00:45:32,399 --> 00:45:36,612 and I looked in their deep blue eyes... 776 00:45:37,404 --> 00:45:39,865 and something in me broke. 777 00:45:39,865 --> 00:45:42,201 I was flooded with love and understanding 778 00:45:42,201 --> 00:45:44,786 of what my people needed 779 00:45:44,786 --> 00:45:48,624 and that they were the riches of Russia, 780 00:45:48,624 --> 00:45:51,502 not gold and silk. 781 00:45:52,377 --> 00:45:56,924 Them! 782 00:45:56,924 --> 00:45:58,383 Fuck. 783 00:46:00,135 --> 00:46:03,347 The Russian people, my people! 784 00:46:08,060 --> 00:46:10,854 I went back to Catherine and told her of my epiphany, 785 00:46:10,854 --> 00:46:12,105 and you know what she said? 786 00:46:13,190 --> 00:46:18,070 "They sound like people who should have died in the womb." 787 00:46:18,070 --> 00:46:20,197 No! 788 00:46:20,197 --> 00:46:23,575 - In that moment, I saw our love was a fraud 789 00:46:23,575 --> 00:46:26,662 and she was a fraud who hated us! 790 00:46:26,662 --> 00:46:31,416 And that's when she took a knife and, laughing, she plunged it into me! 791 00:46:33,210 --> 00:46:36,630 Let's talk about Paul. She has him trapped. 792 00:46:36,630 --> 00:46:41,885 I've heard he might already be dead and she had his skin made into a handbag. 793 00:46:43,053 --> 00:46:48,141 She will be killed or she will drop to her knees in front of me. 794 00:46:48,141 --> 00:46:50,853 Yes, it is a metaphor 795 00:46:50,853 --> 00:46:53,397 and also a joke about cocksucking! 796 00:46:53,397 --> 00:46:54,731 Huzzah! 797 00:46:56,316 --> 00:47:00,612 I will remake our land, kill foreigners who look us in the eye, 798 00:47:00,612 --> 00:47:02,906 build the tallest towers in the world, 799 00:47:02,906 --> 00:47:05,576 and send ships to fucking steal 800 00:47:05,576 --> 00:47:09,663 all the gold and raccoons from America! 801 00:47:09,663 --> 00:47:13,625 We will ship in servants and no Russians will serve. 802 00:47:13,625 --> 00:47:16,920 We will all be served! 803 00:47:20,257 --> 00:47:22,968 - That's all lies. 804 00:47:22,968 --> 00:47:25,637 - Always loved ending dinner one way. 805 00:47:25,637 --> 00:47:27,514 Bag o' heads! 806 00:47:31,643 --> 00:47:33,645 Count Volpov, you're first! 807 00:47:35,230 --> 00:47:36,607 Look at the arc on him! 808 00:47:38,317 --> 00:47:40,068 Duchess Pastanak! 809 00:47:40,068 --> 00:47:42,112 Eyes still open! 810 00:47:43,322 --> 00:47:45,532 Lightning round! 811 00:47:46,491 --> 00:47:47,826 Mikalov! 812 00:47:48,660 --> 00:47:49,995 Lebedev! 813 00:47:50,704 --> 00:47:51,997 Lady Nikitin! 814 00:47:51,997 --> 00:47:54,541 Still got her earrings on! 815 00:47:58,670 --> 00:48:03,509 - Catherine! Catherine! 59201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.