All language subtitles for The.Blacklist.S10E21.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,560 --> 00:00:28,296 Dembe Zuma? 2 00:00:29,663 --> 00:00:30,664 It's for you. 3 00:00:36,904 --> 00:00:38,438 Hello? 4 00:00:38,571 --> 00:00:42,043 Dembe, that was incredibly reckless calling to warn me off. 5 00:00:42,176 --> 00:00:43,377 Raymond, how did you know I was at the mosque? 6 00:00:43,510 --> 00:00:44,811 What were you thinking? 7 00:00:44,946 --> 00:00:46,380 I was thinking about death... 8 00:00:46,513 --> 00:00:49,516 possibly yours or some hapless FBI agent. 9 00:00:49,649 --> 00:00:53,020 I see. Well, it was foolhardy, short-sighted. 10 00:00:53,154 --> 00:00:54,422 And it worked. 11 00:00:54,554 --> 00:00:56,057 But at what cost? 12 00:00:56,190 --> 00:00:57,824 You've done something in the last few years 13 00:00:57,959 --> 00:00:59,393 I never thought possible. 14 00:00:59,526 --> 00:01:01,661 You wiped your slate clean. 15 00:01:01,795 --> 00:01:03,697 You joined the FBI of all things. 16 00:01:05,232 --> 00:01:07,368 Don't go throwing away your future on my account. 17 00:01:07,500 --> 00:01:10,004 Nobody knows I made the call. 18 00:01:10,137 --> 00:01:12,806 Good. That Congressman is looking for any excuse, 19 00:01:12,940 --> 00:01:15,009 especially when it comes to you. 20 00:01:15,142 --> 00:01:17,345 So don't do me any more favors. 21 00:01:17,477 --> 00:01:18,678 I won't. 22 00:01:18,812 --> 00:01:20,547 I'm going to bring you in, Raymond. 23 00:01:21,382 --> 00:01:22,116 That's the spirit. 24 00:01:22,984 --> 00:01:24,018 I'm serious. 25 00:01:25,353 --> 00:01:26,853 I hope so. For your sake. 26 00:01:27,654 --> 00:01:28,855 Be safe, Dembe. 27 00:01:30,824 --> 00:01:31,858 You, too. 28 00:01:40,301 --> 00:01:42,203 Chuck, slight change of plans. 29 00:01:42,336 --> 00:01:44,372 How quickly can you get ahold of our friend Bertha? 30 00:01:55,749 --> 00:01:57,684 Come on, people. Debrief in 20. 31 00:01:57,817 --> 00:01:58,986 I want to hear some good news. 32 00:01:59,120 --> 00:02:01,088 Mr. Cooper, perhaps you can explain something to me. 33 00:02:01,222 --> 00:02:03,457 Reddington blew up his own jet to get away from us. 34 00:02:03,590 --> 00:02:04,791 Then he turns around, 35 00:02:04,925 --> 00:02:06,260 comes all the way back to the city 36 00:02:06,394 --> 00:02:08,561 just so you two can have a cozy chat in your kitchen? 37 00:02:08,695 --> 00:02:10,097 How does that make any sense? 38 00:02:10,231 --> 00:02:13,234 It doesn't, but his behavior rarely does. 39 00:02:13,367 --> 00:02:14,601 Not from the outside, anyway. 40 00:02:14,734 --> 00:02:16,203 Well, I guess we should be grateful 41 00:02:16,337 --> 00:02:18,738 for his lapse in judgement. 42 00:02:18,872 --> 00:02:21,208 Barricades went up as soon as you reported the incident. 43 00:02:21,342 --> 00:02:24,278 This entire area has been shut down and sealed off. 44 00:02:24,412 --> 00:02:27,814 He was last seen driving this, a 2018 Nissan Leaf. 45 00:02:27,948 --> 00:02:30,484 He disabled the GPS, but we got the plate number, 46 00:02:30,617 --> 00:02:33,988 so our first order of business is to find that car. 47 00:02:34,121 --> 00:02:36,190 I'm sorry, but our first order of business 48 00:02:36,323 --> 00:02:38,025 should be to throw out the playbook. 49 00:02:38,159 --> 00:02:39,493 You may want to think of Raymond 50 00:02:39,626 --> 00:02:41,328 as an ordinary criminal. 51 00:02:41,462 --> 00:02:43,064 That would be a mistake. 52 00:02:43,197 --> 00:02:45,099 I realize you all spent years with the man, 53 00:02:45,232 --> 00:02:46,534 and you feel like you know him better-- 54 00:02:46,666 --> 00:02:47,935 It's been over a decade, and I still don't know him. 55 00:02:49,569 --> 00:02:51,771 But there are a few things we should probably explain. 56 00:02:51,906 --> 00:02:53,541 His personal assets are in the billions, 57 00:02:53,673 --> 00:02:56,643 the scope of his influence, basically unlimited. 58 00:02:56,776 --> 00:02:58,913 And those are just his external resources. 59 00:02:59,046 --> 00:03:01,681 It's his mind you should be worried about. 60 00:03:01,815 --> 00:03:02,816 No matter where he is, 61 00:03:02,950 --> 00:03:04,617 the time of day, weather conditions. 62 00:03:04,751 --> 00:03:08,189 He has escape routes within escape routes. 63 00:03:08,322 --> 00:03:10,124 Okay, keys and money are in the envelope. 64 00:03:10,257 --> 00:03:12,293 The car's outside. Oh, and take this card. 65 00:03:12,426 --> 00:03:13,626 If you get arrested, call the number, 66 00:03:13,760 --> 00:03:14,861 somebody'll bail you out. 67 00:03:14,995 --> 00:03:15,963 Have a nice drive. 68 00:03:17,364 --> 00:03:18,731 Keys and money are in the envelope. 69 00:03:18,865 --> 00:03:20,367 Your car's outside. Take this card. 70 00:03:20,501 --> 00:03:21,768 If you get arrested, call the number, 71 00:03:21,902 --> 00:03:22,602 somebody'll bail you out. 72 00:03:23,837 --> 00:03:24,905 Have you ever heard the expression 73 00:03:25,039 --> 00:03:25,973 "He sleeps with one eye open"? 74 00:03:27,007 --> 00:03:28,142 I've actually seen him do that. 75 00:03:28,275 --> 00:03:29,709 I think what we're trying to say is, 76 00:03:29,843 --> 00:03:31,445 he's a real tricky customer. 77 00:03:32,846 --> 00:03:33,847 The way you all build him up, 78 00:03:33,981 --> 00:03:35,882 it almost sounds like you admire him. 79 00:03:36,016 --> 00:03:37,518 Oh, it's not admiration, it's a warning. 80 00:03:37,684 --> 00:03:39,286 Well, I don't care if he's Lex Luthor. 81 00:03:39,420 --> 00:03:40,588 Reddington is not getting outside-- 82 00:03:40,720 --> 00:03:42,323 MPD just flagged his plate! 83 00:03:42,456 --> 00:03:45,126 Heading east over Woodrow Wilson Bridge. 84 00:03:45,259 --> 00:03:47,061 Damn, he got past the police barricade? 85 00:03:47,194 --> 00:03:48,728 Let's get choppers in the air. 86 00:03:48,862 --> 00:03:50,364 We need to shut all traffic heading down towards-- 87 00:03:50,498 --> 00:03:52,199 Sir, sir. Virginia State troopers just pulled over 88 00:03:52,333 --> 00:03:55,169 a Nissan Leaf moving west on I-66. 89 00:03:55,302 --> 00:03:57,171 -The plate's a match. -How the hell is he-- 90 00:03:57,304 --> 00:03:58,439 I don't understand this. 91 00:03:58,572 --> 00:04:00,773 Aviation Command says that they're circling him 92 00:04:00,908 --> 00:04:02,642 on the Anacostia Freeway, same plate, same car. 93 00:04:04,011 --> 00:04:06,547 I'm not gonna find him in any of these cars, am I? 94 00:04:06,679 --> 00:04:08,115 I'm afraid not. 95 00:04:08,249 --> 00:04:11,218 Within hours he's somehow floods DC with identical cars, 96 00:04:11,352 --> 00:04:13,820 so we spend the day chasing our tails like a bunch of idiots? 97 00:04:13,954 --> 00:04:15,623 Confusion, misdirection... 98 00:04:15,755 --> 00:04:17,158 this is how he operates. 99 00:04:17,291 --> 00:04:19,792 It's kept him safe for over 30 years on the run. 100 00:04:19,927 --> 00:04:22,563 But you do have one advantage in this case. 101 00:04:23,097 --> 00:04:24,098 What's that? 102 00:04:24,231 --> 00:04:25,032 Us. 103 00:04:26,567 --> 00:04:27,601 I've gotta make a call, 104 00:04:27,734 --> 00:04:29,736 I'll be back. 105 00:04:29,869 --> 00:04:32,940 Agent Ressler, I wanted to find a moment to offer my condolences. 106 00:04:33,073 --> 00:04:34,375 Jon Pritchard was a good man-- 107 00:04:34,508 --> 00:04:36,443 You know what? Don't, just don't. 108 00:04:36,577 --> 00:04:38,579 Okay, I just-- I hope you don't blame yourself-- 109 00:04:38,711 --> 00:04:41,048 Enough! 110 00:04:42,682 --> 00:04:43,750 That's enough now. 111 00:04:46,686 --> 00:04:47,887 Take him up to my office. 112 00:04:52,126 --> 00:04:53,060 You all right? 113 00:04:54,461 --> 00:04:56,197 Fine. Fine. I shouldn't've-- 114 00:04:56,330 --> 00:04:59,066 -Arthur-- -His friend died. Let it go. 115 00:05:00,767 --> 00:05:01,868 Mr. Cooper. 116 00:05:03,103 --> 00:05:04,405 Don't forget why you're here. 117 00:05:04,538 --> 00:05:05,705 We all want the same thing. 118 00:05:08,741 --> 00:05:10,810 All right, people, let's focus up! 119 00:05:10,945 --> 00:05:12,779 The name of the game is Raymond Reddington. 120 00:05:12,913 --> 00:05:14,814 He's inside that perimeter, 121 00:05:14,949 --> 00:05:16,816 and if he's crawled into some rat hole, 122 00:05:16,951 --> 00:05:18,485 I wanna know where! 123 00:05:23,624 --> 00:05:25,693 Last Sunday at Perkins, 124 00:05:25,825 --> 00:05:30,598 I put a couple of these hazelnut creamers in my purse. 125 00:05:32,166 --> 00:05:34,435 Paula, did you happen to read the paper this morning? 126 00:05:34,568 --> 00:05:38,272 Nope. Too much gloom and doom. 127 00:05:38,405 --> 00:05:40,174 Save me the obits, though. 128 00:05:40,307 --> 00:05:42,809 It's a great way to find eligible men. 129 00:05:44,278 --> 00:05:47,248 One woman's widower is another woman's gain, 130 00:05:47,381 --> 00:05:48,949 I suppose. 131 00:05:49,083 --> 00:05:52,553 I want to hear your best funeral pick-up line, 132 00:05:52,686 --> 00:05:55,022 but first, Paula, 133 00:05:55,155 --> 00:05:58,125 there's something important we need to discuss. 134 00:06:00,961 --> 00:06:02,129 Take a breath. 135 00:06:03,430 --> 00:06:04,465 I'm fine. 136 00:06:04,598 --> 00:06:06,333 Clearly you're not fine. 137 00:06:06,467 --> 00:06:08,835 And that's understandable. But you can't go around punching Congressmen. 138 00:06:08,969 --> 00:06:10,137 Especially that one. 139 00:06:11,472 --> 00:06:13,840 Just checking to see if you're okay. 140 00:06:13,974 --> 00:06:15,509 It suddenly feels very crowded in here. 141 00:06:15,643 --> 00:06:18,145 You realize the investigation is happening down there? 142 00:06:18,279 --> 00:06:19,480 Yeah, I can't with them. 143 00:06:19,613 --> 00:06:22,149 At the risk of sounding unprofessional, same. 144 00:06:23,217 --> 00:06:24,652 I realize I haven't known Reddington 145 00:06:24,817 --> 00:06:25,818 as long as you have, 146 00:06:25,953 --> 00:06:28,355 but it still feels weird 147 00:06:28,489 --> 00:06:30,057 teaming up with strangers to hunt him down. 148 00:06:30,190 --> 00:06:31,392 I don't want to lose my dental, 149 00:06:31,525 --> 00:06:33,060 so don't tell the windbreakers down there, but... 150 00:06:34,428 --> 00:06:36,697 part of me is rooting for Red. 151 00:06:36,829 --> 00:06:38,165 Maybe part of me is, too. 152 00:06:39,633 --> 00:06:41,035 But personal feelings aside, 153 00:06:41,168 --> 00:06:43,003 the five of us have a decision to make right here, right now. 154 00:06:44,204 --> 00:06:45,872 This team has always had one mission, 155 00:06:46,006 --> 00:06:47,541 to bring criminals to justice. 156 00:06:47,675 --> 00:06:49,043 When Reddington was with us, he understood that. 157 00:06:49,176 --> 00:06:50,311 But he's chosen to walk away. 158 00:06:50,444 --> 00:06:51,745 And now those men down there 159 00:06:51,878 --> 00:06:54,148 have asked us to deliver him up. 160 00:06:54,281 --> 00:06:56,216 We could make their jobs harder if we want to. 161 00:06:56,350 --> 00:06:57,551 But what would that say about us? 162 00:06:59,453 --> 00:07:02,389 They want us to find Reddington to save our own skins. 163 00:07:02,523 --> 00:07:04,891 But I want us to find him because that's who we are. 164 00:07:05,626 --> 00:07:06,826 Now, if you don't agree, 165 00:07:06,960 --> 00:07:09,330 if you can't commit to using everything you have 166 00:07:09,463 --> 00:07:11,632 to bring Reddington in to face justice head on, 167 00:07:13,467 --> 00:07:14,935 then you should step aside. 168 00:07:22,142 --> 00:07:23,777 Okay then. 169 00:07:23,911 --> 00:07:25,779 Now we just have to figure out where the hell he is. 170 00:07:25,913 --> 00:07:27,581 One thing's for sure, 171 00:07:27,715 --> 00:07:29,416 he's gonna get outta DC as soon as possible. 172 00:07:31,118 --> 00:07:33,754 Andrea? It's Raymond. 173 00:07:33,886 --> 00:07:35,155 I'm curious, 174 00:07:35,289 --> 00:07:37,991 what homes do you have right now on the market? 175 00:07:38,125 --> 00:07:40,561 Something small, modest, 176 00:07:40,694 --> 00:07:44,231 east of Capitol Street, south of the Mall. 177 00:07:44,365 --> 00:07:47,568 I do have one a little further west in Adams Morgan. 178 00:07:47,701 --> 00:07:49,636 Updated kitchen, 179 00:07:49,770 --> 00:07:51,305 nice hardwood floors... 180 00:07:51,438 --> 00:07:54,074 No, no, no. That won't do, I'm afraid. 181 00:07:54,208 --> 00:07:55,809 My needs are quite specific. 182 00:07:55,943 --> 00:07:57,845 Okay. 183 00:07:57,978 --> 00:07:59,913 I have something on Westover Drive, 184 00:08:00,047 --> 00:08:01,815 bit of a fixer-upper. 185 00:08:01,949 --> 00:08:03,883 Actually, never mind. 186 00:08:04,017 --> 00:08:06,153 Too much fixer, not enough upper. 187 00:08:06,286 --> 00:08:08,355 Is it owner-occupied? 188 00:08:08,489 --> 00:08:10,124 No, it's vacant. 189 00:08:10,257 --> 00:08:11,825 Hmm. Sounds perfect. 190 00:08:11,959 --> 00:08:14,027 It's a total gut. 191 00:08:14,161 --> 00:08:15,863 I don't even think it has a functioning toilet. 192 00:08:15,996 --> 00:08:17,431 Not to worry, Andrea. 193 00:08:17,564 --> 00:08:20,234 We'll be taking it right down to the foundation. 194 00:08:20,367 --> 00:08:22,436 You understand what I'm saying? 195 00:08:22,569 --> 00:08:24,671 -The foundation? Right. -Excellent. 196 00:08:24,805 --> 00:08:26,473 How soon can you pull down the sign? 197 00:08:32,613 --> 00:08:34,615 We've identified 17 different locations 198 00:08:34,748 --> 00:08:37,618 where Reddington might have gone to ground inside the containment zone. 199 00:08:37,751 --> 00:08:39,720 Businesses connected through Morgana Logistics, 200 00:08:39,853 --> 00:08:41,488 underworld hideouts he frequented, 201 00:08:41,622 --> 00:08:43,290 and addresses of his known associates. 202 00:08:43,424 --> 00:08:45,526 Agent Zuma, you've been awfully quiet. 203 00:08:45,659 --> 00:08:47,995 Don't you have some ideas from your history? 204 00:08:48,128 --> 00:08:50,097 What exactly are you implying, Congressman? 205 00:08:50,230 --> 00:08:53,200 Over the years, there have been a lot of keys and a lot of doors. 206 00:08:53,333 --> 00:08:55,369 I could draw you a map, but I'm quite sure Raymond 207 00:08:55,502 --> 00:08:57,471 has changed his protocol since I've-- 208 00:08:57,604 --> 00:08:59,306 We've tried to explain to you that Raymond doesn't do any... 209 00:08:59,440 --> 00:09:01,642 Please, please, no more speeches about his brilliant mind. 210 00:09:01,775 --> 00:09:03,477 We need to get rolling. 211 00:09:03,610 --> 00:09:04,812 Everyone, listen up. 212 00:09:04,945 --> 00:09:06,814 We've got a list of 17 locations. 213 00:09:06,947 --> 00:09:08,715 Reddington could be hiding out in any one of them. 214 00:09:08,849 --> 00:09:11,351 I need you to break into teams and work down the list. 215 00:09:11,485 --> 00:09:13,720 You're gonna be searching private homes and businesses. 216 00:09:13,854 --> 00:09:15,355 There may be civilians on site, 217 00:09:15,489 --> 00:09:17,157 they may be hostile to your efforts. 218 00:09:17,291 --> 00:09:19,693 So I expect you to exercise caution, 219 00:09:19,827 --> 00:09:23,330 but I want all these places cleared by end of day. 220 00:09:28,335 --> 00:09:30,204 You've got a hunch, don't you? 221 00:09:32,639 --> 00:09:34,241 And it's not on that list, is it? 222 00:09:36,143 --> 00:09:38,245 So why don't you... 223 00:09:38,378 --> 00:09:39,513 Because if I'm wrong, 224 00:09:41,048 --> 00:09:42,082 I would hate to cause this person 225 00:09:42,216 --> 00:09:43,817 any unnecessary distress. 226 00:09:45,552 --> 00:09:47,120 If Reddington's holed up with them, 227 00:09:47,254 --> 00:09:48,856 they must be a formidable ally? 228 00:09:48,989 --> 00:09:50,657 Not really. 229 00:09:50,791 --> 00:09:53,727 But Raymond really loves her Scotcheroos. 230 00:09:54,695 --> 00:09:56,396 Her what? 231 00:09:56,530 --> 00:09:58,499 Everyone's clear on the timeline? 232 00:09:58,632 --> 00:10:00,367 It's an awfully short window. 233 00:10:00,501 --> 00:10:01,970 Our girl's built for speed. 234 00:10:02,102 --> 00:10:03,303 I don't think it'll be a problem. 235 00:10:03,437 --> 00:10:04,371 How's she look? 236 00:10:11,445 --> 00:10:12,713 Gorgeous as the day we bought her. 237 00:10:12,846 --> 00:10:13,881 All righty. 238 00:10:15,148 --> 00:10:16,717 Forgive me, Paula. 239 00:10:16,850 --> 00:10:18,385 I came to visit you, 240 00:10:18,519 --> 00:10:21,088 and here I am chatting away on the phone. 241 00:10:21,221 --> 00:10:25,158 I assume you have a good reason. 242 00:10:25,292 --> 00:10:30,297 My Jellybean used to keep lines of people waiting at the DMV 243 00:10:30,430 --> 00:10:33,100 just to take the girls out for a tinkle. 244 00:10:33,233 --> 00:10:34,735 He loved those poodles. 245 00:10:34,868 --> 00:10:36,503 I'm glad you brought that up. 246 00:10:36,637 --> 00:10:38,973 I've been pondering Glen. 247 00:10:39,106 --> 00:10:41,608 I've been trying to think of a fitting 248 00:10:41,742 --> 00:10:45,379 and more permanent way to honor his memory. 249 00:10:45,512 --> 00:10:47,648 A trust or a foundation, 250 00:10:47,781 --> 00:10:50,018 a charitable something, something in his name. 251 00:10:51,251 --> 00:10:53,453 But what would make sense for Glen? 252 00:10:55,522 --> 00:10:58,525 I thought of the people he's touched in his life, 253 00:10:58,659 --> 00:11:03,330 his colleagues at the DMV, his fellow bowlers. 254 00:11:03,463 --> 00:11:05,332 We should probably skip over 255 00:11:05,465 --> 00:11:07,936 what Glen loved to touch the most. 256 00:11:08,068 --> 00:11:11,005 But the point is, what kind of a man was he? 257 00:11:11,138 --> 00:11:12,806 What did he care about? 258 00:11:12,941 --> 00:11:16,743 What worthwhile causes did he champion? 259 00:11:18,913 --> 00:11:19,981 Huh. 260 00:11:20,113 --> 00:11:22,215 Nothing really comes to mind. 261 00:11:22,349 --> 00:11:25,252 Nothing respectable, anyway. 262 00:11:25,385 --> 00:11:27,454 It has been an uphill battle. 263 00:11:27,588 --> 00:11:31,325 As you know, he had a few passionate interests, 264 00:11:31,458 --> 00:11:34,161 most of them quite unmentionable, 265 00:11:34,294 --> 00:11:36,296 in polite company at least. 266 00:11:36,430 --> 00:11:38,298 He gave little to charity, 267 00:11:38,432 --> 00:11:41,168 found most people basically insufferable, 268 00:11:41,301 --> 00:11:43,037 and vice versa. 269 00:11:43,170 --> 00:11:45,073 I thought, perhaps, his alma mater, 270 00:11:45,205 --> 00:11:49,443 but how do you honor his legacy of catcalling coeds 271 00:11:49,576 --> 00:11:53,081 and dropping out his third semester? 272 00:11:53,213 --> 00:11:56,483 I don't know. Maybe I'll just endow a Chair at Harvard, 273 00:11:56,617 --> 00:11:58,685 the School of Public Health or something. 274 00:11:58,819 --> 00:12:01,755 Not what Glen would've chosen, but who knows? 275 00:12:01,888 --> 00:12:03,457 Perhaps if he'd exhausted 276 00:12:03,590 --> 00:12:06,693 all other uses for his time and money, 277 00:12:06,827 --> 00:12:09,998 he might've done something good for humanity. 278 00:12:10,130 --> 00:12:11,465 You never know. 279 00:12:11,598 --> 00:12:14,002 And Paula, I'd like to make you a part of it. 280 00:12:14,134 --> 00:12:18,472 How about Honorary Member of the selection committee? 281 00:12:18,605 --> 00:12:21,675 I love any excuse to throw a party! 282 00:12:22,910 --> 00:12:25,412 You think those Harvard snobs 283 00:12:25,545 --> 00:12:29,249 could handle a nice big bowl of cheeseburger chowder? 284 00:12:38,358 --> 00:12:39,292 Raymond, 285 00:12:39,426 --> 00:12:43,397 you are so sweet to visit me, 286 00:12:43,530 --> 00:12:46,633 but you better shake a leg. 287 00:12:46,767 --> 00:12:50,737 It's not safe for you to be in one place for too long. 288 00:12:50,871 --> 00:12:52,839 So you have been reading the paper. 289 00:12:52,974 --> 00:12:55,143 Well, you just looked so cute in that picture, 290 00:12:55,275 --> 00:12:58,046 I wanted to cut it out and put it in my scrapbook. 291 00:12:59,212 --> 00:13:01,481 My dear, it's been a pleasure. 292 00:13:01,615 --> 00:13:02,950 The greatest pleasure. 293 00:13:17,798 --> 00:13:19,000 Paula. 294 00:13:22,569 --> 00:13:23,570 Dembe? 295 00:13:24,771 --> 00:13:27,909 Oh, is this a new gal pal of yours? 296 00:13:28,042 --> 00:13:29,543 She's a cutie pie. 297 00:13:29,676 --> 00:13:30,877 We need to find Raymond, Paula. 298 00:13:31,913 --> 00:13:32,746 Oh... 299 00:13:34,082 --> 00:13:35,449 I'll check upstairs. 300 00:13:42,456 --> 00:13:46,226 Well, here, take a load off. 301 00:13:46,359 --> 00:13:49,863 I'd offer you some Scotcheroos, 302 00:13:49,997 --> 00:13:52,733 but someone ate the last one. 303 00:13:52,866 --> 00:13:55,302 I'm guessing that someone was Mr. Reddington? 304 00:13:56,670 --> 00:13:58,305 We want to keep you out of trouble, Paula, 305 00:13:58,438 --> 00:13:59,673 but you need to talk to us. 306 00:14:01,075 --> 00:14:03,510 Okay, fine. 307 00:14:03,643 --> 00:14:06,613 He came knockin' on my door, and I took him straight to bed. 308 00:14:09,083 --> 00:14:13,154 Oh, take your minds out of the gutter, you two. 309 00:14:13,286 --> 00:14:15,756 He didn't get any sleep last night, 310 00:14:15,889 --> 00:14:18,993 so I let him catch a few winks in Jelly's old room. 311 00:14:19,127 --> 00:14:20,527 Now, what's wrong with that? 312 00:14:20,660 --> 00:14:24,498 Nothing, apart from aiding and abetting a fugitive. 313 00:14:24,631 --> 00:14:27,667 He told me what to do about that. 314 00:14:27,801 --> 00:14:31,973 He said that if some pushy FBI agents 315 00:14:32,106 --> 00:14:34,208 were to come around here, 316 00:14:34,341 --> 00:14:35,575 I should tell them everything. 317 00:14:35,709 --> 00:14:38,212 -Everything? -That's what he said. 318 00:14:38,345 --> 00:14:40,280 Every little detail, 319 00:14:40,413 --> 00:14:42,716 so you can't charge me with anything. 320 00:14:44,051 --> 00:14:45,719 The first thing I noticed, 321 00:14:45,852 --> 00:14:49,556 something was clearly weighing on his mind. 322 00:14:49,689 --> 00:14:53,827 And, uh, and then, he wouldn't get off the phone. 323 00:14:53,961 --> 00:14:54,962 Who was he calling? 324 00:14:55,096 --> 00:14:57,131 I don't know. 325 00:14:57,265 --> 00:14:59,267 If you expect to get out of this by trading information, 326 00:14:59,399 --> 00:15:02,003 you actually have to give us some information. 327 00:15:02,136 --> 00:15:04,337 Well, if you're gonna beat it outta me. 328 00:15:07,175 --> 00:15:09,076 It-- It was a woman. 329 00:15:09,210 --> 00:15:15,049 I'm not the jealous type, so I didn't eavesdrop, um, 330 00:15:15,183 --> 00:15:16,550 but her name was... 331 00:15:18,186 --> 00:15:20,687 Andrea something or other. 332 00:15:30,031 --> 00:15:31,898 I'm just about to get the key out of the lock box. 333 00:15:32,033 --> 00:15:33,700 Then we're right on schedule. 334 00:15:37,939 --> 00:15:40,540 No way! You're a contractor. 335 00:15:40,674 --> 00:15:42,076 Um, we may have a slight problem. 336 00:15:42,210 --> 00:15:44,912 It needs a little work, but the bones are good. 337 00:15:45,046 --> 00:15:47,814 Now lemme show you that AC unit you were asking about. 338 00:15:47,949 --> 00:15:50,417 There's people here. They're taking a tour. 339 00:15:50,550 --> 00:15:52,385 Well, you just gotta get them to leave. 340 00:15:52,519 --> 00:15:54,222 Andrea, come on, you've got this. 341 00:15:54,354 --> 00:15:55,589 You go, girl. 342 00:15:55,722 --> 00:15:56,723 Okay... 343 00:15:58,859 --> 00:16:01,929 Her name is Andrea Athens. Raymond introduced us. 344 00:16:02,063 --> 00:16:03,496 She's the one who found him a space 345 00:16:03,630 --> 00:16:05,465 to serve as a duplicate Post Office. 346 00:16:05,599 --> 00:16:06,733 Wait, what duplicate-- 347 00:16:06,867 --> 00:16:08,735 It's a long story with a super boring ending. 348 00:16:09,603 --> 00:16:11,438 Based on a hunch, 349 00:16:11,571 --> 00:16:14,275 we thought it might be wise to track Andrea down. 350 00:16:14,407 --> 00:16:15,809 But we couldn't get ahold of her. 351 00:16:15,943 --> 00:16:17,912 She wouldn't answer her phone. 352 00:16:18,045 --> 00:16:19,914 We tried calling her office, but, apparently, 353 00:16:20,047 --> 00:16:21,082 she dropped everything 354 00:16:21,215 --> 00:16:23,084 to attend to a VIP client's emergency. 355 00:16:23,217 --> 00:16:24,318 That sounds like Raymond. 356 00:16:24,451 --> 00:16:25,752 Wait a minute. What are you two getting at? 357 00:16:25,886 --> 00:16:27,288 You think Reddington hired this woman to, what? 358 00:16:27,420 --> 00:16:29,023 Buy him a safe house? 359 00:16:29,156 --> 00:16:30,992 That's unclear, but before Andrea left the office, 360 00:16:31,125 --> 00:16:33,493 she asked for her assistant for the lockbox code 361 00:16:33,627 --> 00:16:36,796 at 1120 Westover Drive. 362 00:16:36,931 --> 00:16:38,299 That's outside the containment zone. 363 00:16:38,431 --> 00:16:40,533 Does that mean Reddington got through the barricades? 364 00:16:40,667 --> 00:16:42,836 If he has, he may already be on site. 365 00:16:42,970 --> 00:16:44,105 We're heading there now. 366 00:16:44,238 --> 00:16:45,973 -Get SWAT on the line... -Alert Metro PD... 367 00:16:49,409 --> 00:16:51,611 Uh, we'll scramble units to meet you at the house. 368 00:16:56,416 --> 00:16:58,119 You love the house, right? 369 00:16:58,252 --> 00:16:59,020 Who cares about the mold? 370 00:17:00,154 --> 00:17:01,389 -What mold? -Exactly! 371 00:17:01,521 --> 00:17:02,589 That's what I say. 372 00:17:02,722 --> 00:17:04,691 -What mold. -No, what mold? 373 00:17:04,824 --> 00:17:06,693 You didn't tell us there was mold. 374 00:17:06,826 --> 00:17:08,828 There's no mold in the disclosure. 375 00:17:08,963 --> 00:17:11,299 And if they didn't disclose it, then where's the mold? 376 00:17:11,431 --> 00:17:12,866 There is no mold! - Where is the mold? 377 00:17:13,000 --> 00:17:14,335 Is it the toxic kind-- 378 00:17:14,467 --> 00:17:15,903 It isn't any kind because it doesn't exist. 379 00:17:16,037 --> 00:17:18,005 I agree, mind over matter. 380 00:17:18,139 --> 00:17:19,140 In this market, 381 00:17:19,273 --> 00:17:20,540 you gotta be willing to overlook 382 00:17:20,674 --> 00:17:21,541 some of the little things. 383 00:17:21,675 --> 00:17:23,311 A little mold, who cares? 384 00:17:23,443 --> 00:17:24,511 Is it that black mold? 385 00:17:24,644 --> 00:17:26,380 Black, green, brown, whatever! Whatever! 386 00:17:26,513 --> 00:17:27,915 Okay, we're outta here. 387 00:17:28,049 --> 00:17:28,848 Mike, let's go. 388 00:17:30,151 --> 00:17:31,685 Thanks a lot. 389 00:17:33,486 --> 00:17:35,622 -I'm gonna remember this. -Oh. 390 00:17:37,124 --> 00:17:37,857 Buh-bye, now! 391 00:17:38,825 --> 00:17:40,527 Happy hunting! 392 00:18:08,122 --> 00:18:10,358 Donald told me you were a menace behind the wheel. 393 00:18:10,490 --> 00:18:12,692 Come on, Grandma, we're trying to catch a fugitive. 394 00:18:14,996 --> 00:18:16,464 Are you sure you're ready for this? 395 00:18:16,596 --> 00:18:17,597 To get out of the car? 396 00:18:17,731 --> 00:18:18,966 Definitely. 397 00:18:19,100 --> 00:18:21,002 No, I mean... 398 00:18:21,135 --> 00:18:23,904 Well, I know we all agreed to take Reddington down, 399 00:18:24,038 --> 00:18:26,273 but now that it actually might happen, 400 00:18:26,407 --> 00:18:28,808 are you gonna feel okay putting him in cuffs? 401 00:18:28,943 --> 00:18:30,244 I'm not really sure. 402 00:18:31,745 --> 00:18:34,215 I guess we'll have to find out when it happens. 403 00:18:37,184 --> 00:18:38,185 What's your ETA? 404 00:18:38,319 --> 00:18:40,121 Uh, we're just down the street. 405 00:18:40,254 --> 00:18:41,888 Backup's five minutes out. Hold your position. 406 00:18:46,360 --> 00:18:47,794 You are a menace. 407 00:18:47,928 --> 00:18:49,763 Uh, look... 408 00:18:49,896 --> 00:18:51,132 If Reddington's inside, 409 00:18:51,265 --> 00:18:53,300 we don't move until we have the house surrounded. 410 00:18:53,434 --> 00:18:55,069 Um, we're pretty sure he's not in the house. 411 00:18:55,202 --> 00:18:56,536 How do you know that? 412 00:18:56,669 --> 00:18:58,939 Because it's on fire, sir. 413 00:19:01,775 --> 00:19:03,810 I don't get it. Why would he go to all the trouble 414 00:19:03,944 --> 00:19:05,446 of securing a safe house just to burn it down? 415 00:19:15,256 --> 00:19:17,258 Clear the way! We've got a house going up in smoke! 416 00:19:17,391 --> 00:19:19,193 All right, let 'em through! Let 'em through! 417 00:19:20,928 --> 00:19:22,829 What are we missing here? 418 00:19:22,963 --> 00:19:25,132 Well, I dunno, I mean, maybe this is the wrong house? 419 00:19:25,266 --> 00:19:27,468 It could just be a bizarre coincidence. 420 00:19:29,036 --> 00:19:30,603 No, wait, listen. 421 00:19:33,441 --> 00:19:35,875 Raymond's using the fire. That's how he's getting out. 422 00:19:36,010 --> 00:19:37,877 You need to alert all checkpoints. 423 00:19:38,012 --> 00:19:40,247 Stop any fire truck from getting through the barricade. 424 00:19:40,381 --> 00:19:43,084 Reddington's likely headed south, southeast. 425 00:19:43,217 --> 00:19:44,151 Know what he's driving. 426 00:19:45,453 --> 00:19:46,619 Agent Nixon, would you care to... 427 00:19:48,456 --> 00:19:50,558 Notify ground units, contact MPD. 428 00:19:50,690 --> 00:19:52,560 Agent Ressler, coordinate with Tactical. 429 00:19:52,692 --> 00:19:53,626 I want eyes in the sky. 430 00:19:53,760 --> 00:19:55,029 Let's find that truck! 431 00:20:12,113 --> 00:20:13,880 Clean it and leave it. We're gone in five. 432 00:20:31,631 --> 00:20:32,899 Catch you on the flip side, Chuck. 433 00:20:51,919 --> 00:20:53,020 It's time for an update. 434 00:20:53,154 --> 00:20:54,388 Where are we? 435 00:20:54,522 --> 00:20:57,358 Uh, same place that we were nine hours ago. 436 00:20:57,491 --> 00:20:59,193 We shifted the containment zone south. 437 00:20:59,326 --> 00:21:00,327 The units are going door-to-door. 438 00:21:00,461 --> 00:21:03,030 Still no sign of Raymond or the truck. 439 00:21:03,164 --> 00:21:04,298 Or Andrea Athens. 440 00:21:04,431 --> 00:21:05,665 She's in the wind. 441 00:21:05,798 --> 00:21:08,235 I don't even care about divided loyalties anymore, 442 00:21:08,369 --> 00:21:10,971 I just wanna find him so I can take a nap 443 00:21:11,105 --> 00:21:13,174 and oh, God, a shower. 444 00:21:13,307 --> 00:21:14,441 You gotta admit, though, 445 00:21:14,575 --> 00:21:17,211 that stunt with the firetruck was pretty metal. 446 00:21:17,344 --> 00:21:18,678 Oh, please, we're all thinking it. 447 00:21:18,811 --> 00:21:20,080 Here's what I've been thinking. 448 00:21:20,214 --> 00:21:22,149 I spent my rookie years chasing him, 449 00:21:22,283 --> 00:21:24,418 my next decade working alongside of him, 450 00:21:24,552 --> 00:21:26,853 only now putting him away's gonna end my career. 451 00:21:26,987 --> 00:21:29,423 What do you mean "end"? Y-You're not retiring. 452 00:21:29,557 --> 00:21:30,757 No, but... I mean, come on. 453 00:21:30,890 --> 00:21:32,393 Even if we catch Reddington, 454 00:21:32,526 --> 00:21:35,095 you really think Hudson's letting any of us walk away from this? 455 00:21:38,933 --> 00:21:41,669 We got it! We got the truck. 456 00:21:41,801 --> 00:21:43,304 Where's Agent Nixon? 457 00:21:43,437 --> 00:21:45,139 Oh, he's on the phone updating... someone. 458 00:21:45,272 --> 00:21:46,739 Get him in here. He needs to hear this. 459 00:21:48,708 --> 00:21:51,345 Firetruck was abandoned... here. 460 00:21:51,478 --> 00:21:53,347 In a warehouse outside Capitol Heights. 461 00:21:53,480 --> 00:21:54,648 Finally, something we can use. 462 00:21:54,781 --> 00:21:56,016 Let's scramble a team. 463 00:21:56,150 --> 00:21:57,451 Start canvassing for witnesses. 464 00:21:57,585 --> 00:21:59,752 Pull every traffic cam in a 20-block radius. 465 00:22:07,294 --> 00:22:08,996 Knock, knock, knock. 466 00:22:09,129 --> 00:22:10,664 -Good news. -Come in. Shut the door. 467 00:22:10,797 --> 00:22:11,699 We found the firetruck. 468 00:22:12,832 --> 00:22:15,302 -Was Reddington-- -Nah, he cleared out. 469 00:22:15,436 --> 00:22:16,937 But we're checking the cameras in the area. 470 00:22:17,071 --> 00:22:18,805 Should ID his getaway vehicle any minute now. 471 00:22:19,673 --> 00:22:20,674 Great, so that just puts us, 472 00:22:20,807 --> 00:22:23,010 oh, right, nine hours behind. 473 00:22:23,143 --> 00:22:25,045 That's nine hours for Reddington 474 00:22:25,179 --> 00:22:27,948 to ditch whatever getaway car you're talking about and go... 475 00:22:28,082 --> 00:22:28,881 pretty much anywhere in the country. 476 00:22:29,016 --> 00:22:30,484 Or the world, for that matter. 477 00:22:30,618 --> 00:22:33,287 Hey, look, I'm just here to help you catch your guy. 478 00:22:33,420 --> 00:22:34,854 If you don't like the way I'm doing things-- 479 00:22:34,989 --> 00:22:36,490 It's not you. It's them. 480 00:22:36,624 --> 00:22:37,824 What do think they're doing out there? 481 00:22:39,859 --> 00:22:43,130 We should've taken Reddington at that airfield two days ago. 482 00:22:43,264 --> 00:22:44,665 But he disappears just as we arrived. 483 00:22:44,797 --> 00:22:46,267 Then we lock down an entire district, 484 00:22:46,400 --> 00:22:48,636 and he slips past us at the barricade. 485 00:22:48,768 --> 00:22:50,537 How many times do we have to fail before we admit 486 00:22:50,671 --> 00:22:52,940 there's a reason he's always one step ahead? 487 00:22:53,073 --> 00:22:54,508 He's good at what he does. 488 00:22:54,642 --> 00:22:55,743 He's been doing it for decades. 489 00:22:55,875 --> 00:22:57,244 Yeah, but this time it's different, right? 490 00:22:57,378 --> 00:22:59,346 'Cause now we've got his team helping us... 491 00:23:00,547 --> 00:23:02,950 Unless it's not us they're helping. 492 00:23:03,083 --> 00:23:05,219 They're the Reddington Task Force. 493 00:23:05,352 --> 00:23:06,819 It's in their goddamn name. 494 00:23:08,022 --> 00:23:09,690 If you're right, 495 00:23:09,822 --> 00:23:11,158 we're gonna nail them to the wall. 496 00:23:17,298 --> 00:23:18,699 Where's Nixon going? 497 00:23:18,831 --> 00:23:20,367 Who knows? 498 00:23:20,501 --> 00:23:22,069 Why don't we go ahead and review what we've got? 499 00:23:22,202 --> 00:23:23,870 Unfortunately, we couldn't recover 500 00:23:24,004 --> 00:23:25,739 any of the security footage of Reddington 501 00:23:25,872 --> 00:23:28,008 or his crew exiting the warehouse. 502 00:23:28,142 --> 00:23:30,177 Our field photographer took these. 503 00:23:33,213 --> 00:23:34,915 What about this? 504 00:23:35,049 --> 00:23:37,217 It's a red-light camera. It only activates when you go through the light. 505 00:23:37,351 --> 00:23:39,353 So I guess there's some laws that Reddington does obey. 506 00:23:39,486 --> 00:23:41,388 But there are other CCTV cameras 507 00:23:41,522 --> 00:23:42,589 in the surrounding neighborhood. 508 00:23:42,723 --> 00:23:44,925 We're isolating every car that passed by 509 00:23:45,059 --> 00:23:46,193 in the hours after the fire. 510 00:23:46,327 --> 00:23:47,827 We're up to 30 vehicles and counting. 511 00:23:47,961 --> 00:23:49,730 Reddington could be in any one of them. 512 00:23:49,862 --> 00:23:51,532 I'll talk to Agent Nixon, 513 00:23:51,665 --> 00:23:54,101 see if he can get some help running facial recognition and tracking. 514 00:23:54,234 --> 00:23:55,169 After ten hours, we're gonna have to 515 00:23:55,302 --> 00:23:56,904 comb through a lot of footage 516 00:23:57,037 --> 00:23:58,906 to trace the trajectory of his car. 517 00:24:00,040 --> 00:24:01,975 He breached the barricade here. 518 00:24:02,109 --> 00:24:04,011 He abandoned his truck here. 519 00:24:06,879 --> 00:24:08,082 He's heading east. 520 00:24:11,518 --> 00:24:14,755 A lifetime ago at a party on the Hicacos Peninsula, 521 00:24:14,887 --> 00:24:16,757 Raymond exchanged some sweet nothings 522 00:24:16,889 --> 00:24:18,225 with the wife of our host. 523 00:24:18,359 --> 00:24:19,793 He was made to understand 524 00:24:19,927 --> 00:24:21,595 that his life would be worth nothing, 525 00:24:21,729 --> 00:24:23,364 or his death would be worth too much, 526 00:24:23,497 --> 00:24:25,632 if he spent another night in Varadero. 527 00:24:25,766 --> 00:24:28,936 So we stole our host's speedboat and set out for Havana. 528 00:24:30,070 --> 00:24:31,638 That's when he told me, 529 00:24:31,772 --> 00:24:35,042 "In times of trouble you go one of two ways, 530 00:24:35,175 --> 00:24:37,411 up in the sky or out to sea." 531 00:24:37,544 --> 00:24:39,947 Now we know he didn't go up, not without his jet. 532 00:24:40,080 --> 00:24:42,049 But what about out? 533 00:24:54,261 --> 00:24:56,096 Congratulations. 534 00:24:56,230 --> 00:24:58,198 You're not the only one who's paranoid anymore. 535 00:24:58,332 --> 00:24:59,967 It's not paranoia if it's real. 536 00:25:00,100 --> 00:25:01,769 This real enough for you? 537 00:25:01,902 --> 00:25:04,171 I pulled phone records for all outgoing calls made from this building, 538 00:25:04,304 --> 00:25:06,140 the day we lost Reddington on the tarmac. 539 00:25:06,273 --> 00:25:07,474 Mm-hmm? 540 00:25:07,608 --> 00:25:09,309 Minutes after we learned the location of the jet, 541 00:25:09,443 --> 00:25:11,111 there was a ten-second call to a burner phone 542 00:25:11,245 --> 00:25:13,447 that pinged to a tower on highway 50, 543 00:25:13,580 --> 00:25:15,516 right down the road from the airfield. 544 00:25:15,649 --> 00:25:17,284 -Reddington's burner phone. -You were right. 545 00:25:17,418 --> 00:25:19,052 Someone did call to warn him. 546 00:25:21,755 --> 00:25:22,489 Who was it? 547 00:25:26,160 --> 00:25:27,928 Operating off of Dembe's theory, 548 00:25:28,061 --> 00:25:30,197 we ran down any ships with ties to Morgana. 549 00:25:30,330 --> 00:25:32,132 We figured that Reddington would want to push off 550 00:25:32,266 --> 00:25:34,001 somewhere nearby with minimal security. 551 00:25:34,134 --> 00:25:35,035 Bluefish Pier is the closest, 552 00:25:35,169 --> 00:25:36,670 but it's popular with tourists 553 00:25:36,804 --> 00:25:39,106 which means a lot of eyeballs with nothing better to do 554 00:25:39,239 --> 00:25:41,475 than call the FBI tip line. 555 00:25:41,608 --> 00:25:43,510 Can't ya just see Red photobombing a selfie? 556 00:25:43,644 --> 00:25:45,512 It's like, "Did you catch a fish on vacation?" 557 00:25:45,646 --> 00:25:46,680 "No, no. I caught a fugitive." 558 00:25:48,982 --> 00:25:50,684 Anyway, the-- the second one, Finley's Landing, 559 00:25:50,818 --> 00:25:52,653 it's just a bunch of rich boys and their toys-- 560 00:25:52,786 --> 00:25:54,021 yachts, sailboats, that kind of thing. 561 00:25:54,154 --> 00:25:55,823 Wait... Tillman's Wharf. 562 00:25:55,956 --> 00:25:57,291 What? 563 00:25:57,424 --> 00:25:58,659 Raymond used to have an interest 564 00:25:58,792 --> 00:26:00,594 in some commercial fishing boats docked there. 565 00:26:00,727 --> 00:26:02,196 He shielded most of his investments 566 00:26:02,329 --> 00:26:04,731 behind various shell companies, 567 00:26:04,865 --> 00:26:08,235 but he enjoyed the perks of supplying the freshest seafood 568 00:26:08,368 --> 00:26:10,704 to restaurants and markets around the city. 569 00:26:10,838 --> 00:26:12,907 You're thinking that fleet had a secondary purpose? 570 00:26:13,040 --> 00:26:15,642 Why risk a traffic stop on land when you can jump on a boat 571 00:26:15,776 --> 00:26:17,678 and be in open water within a few hours? 572 00:26:17,811 --> 00:26:18,812 It's a good hunch. 573 00:26:18,947 --> 00:26:20,180 Let's gear up and head down to the-- 574 00:26:20,314 --> 00:26:22,015 Everyone, stop what you're doing. 575 00:26:23,350 --> 00:26:24,351 That's him. 576 00:26:26,487 --> 00:26:28,222 What is this? What are you doing? 577 00:26:28,355 --> 00:26:30,157 Take him to interrogation. 578 00:26:30,290 --> 00:26:32,359 Hang on, now you're dragging your own people away for questioning? 579 00:26:32,493 --> 00:26:33,894 What kind of an outfit are you running around here? 580 00:26:34,027 --> 00:26:35,362 I wouldn't worry about it, Mr. Cooper. 581 00:26:35,496 --> 00:26:38,065 As you said, Agent Ishwood doesn't report to you. 582 00:26:39,333 --> 00:26:40,534 Whatever he's being questioned about, 583 00:26:40,667 --> 00:26:43,270 it should be conducted by either you or me. 584 00:26:43,403 --> 00:26:45,172 And right now, we don't have the time to waste. 585 00:26:45,305 --> 00:26:46,874 Agent Zuma has a credible lead. 586 00:26:47,007 --> 00:26:49,209 We need to get to Tillman's Wharf now. 587 00:26:49,343 --> 00:26:50,277 All right, Zuma, you come with me. 588 00:26:50,410 --> 00:26:51,980 You can explain on the way. 589 00:26:52,112 --> 00:26:53,480 The rest of you stay put. 590 00:26:53,614 --> 00:26:55,349 And Mr. Cooper, if you'd like to sit in 591 00:26:55,482 --> 00:26:58,252 on the conversation between Agent Ishwood and Congressman Hudson, 592 00:26:58,385 --> 00:26:59,686 please, feel free. 593 00:27:14,334 --> 00:27:16,803 Your wife completed a law degree two years ago? 594 00:27:16,938 --> 00:27:18,205 Yes, sir. 595 00:27:18,338 --> 00:27:20,307 You have a mortgage and two kids in private school. 596 00:27:20,440 --> 00:27:21,408 How'd you pay tuition? 597 00:27:22,876 --> 00:27:23,978 We borrowed from her brother. 598 00:27:26,547 --> 00:27:27,414 Marcus. 599 00:27:28,950 --> 00:27:30,417 Marcus Kennedy. 600 00:27:33,754 --> 00:27:34,821 Something wrong, Agent Ishwood? 601 00:27:36,657 --> 00:27:37,926 No, sir. I just-- I-- 602 00:27:38,058 --> 00:27:39,126 I'll tell you what's wrong is 603 00:27:39,259 --> 00:27:40,694 the three of us wasting time in this room 604 00:27:40,827 --> 00:27:41,963 while the most wanted man in the world 605 00:27:42,095 --> 00:27:43,830 gets further away by the minute. 606 00:27:43,965 --> 00:27:46,233 Agent Ishwood is a ten-year veteran of the Bureau 607 00:27:46,366 --> 00:27:47,601 with a sterling record. 608 00:27:47,734 --> 00:27:49,536 So if you're building to a point, Mr. Hudson, 609 00:27:49,670 --> 00:27:50,939 I suggest you make it now. 610 00:27:54,775 --> 00:27:57,644 Fourteen minutes before our response teams arrived 611 00:27:57,778 --> 00:27:59,513 at the airfield where we tracked Reddington's jet, 612 00:27:59,646 --> 00:28:00,949 a call was made from your phone 613 00:28:01,081 --> 00:28:02,683 to a burner at the airfield. 614 00:28:04,451 --> 00:28:05,819 So I'd say we're here 615 00:28:05,954 --> 00:28:07,989 to figure out why Agent Ishwood 616 00:28:08,155 --> 00:28:09,489 decided to betray his country. 617 00:28:11,525 --> 00:28:13,260 That number corresponds to the cell phone 618 00:28:13,393 --> 00:28:15,295 taken from you earlier today, does it not? 619 00:28:15,429 --> 00:28:18,032 Yes, sir, but I didn't make that call. 620 00:28:20,601 --> 00:28:21,802 I don't believe you. 621 00:28:21,936 --> 00:28:23,637 Tell me about your first year with the Bureau. 622 00:28:23,770 --> 00:28:25,639 - Mr. - Cooper, please-- -You don't have to believe him. 623 00:28:25,772 --> 00:28:27,708 We have surveillance devices all over this facility. 624 00:28:27,841 --> 00:28:30,310 If Agent Ishwood did make that call, we'll see it. 625 00:28:31,144 --> 00:28:32,279 And you won't. 626 00:28:35,083 --> 00:28:36,483 Sir. 627 00:28:39,720 --> 00:28:40,721 Lead the way. 628 00:28:51,431 --> 00:28:53,101 Special Agent Zuma, FBI. 629 00:28:53,233 --> 00:28:55,036 This is Special Agent Nixon. 630 00:28:55,168 --> 00:28:57,005 We need the location of these five vessels. 631 00:28:59,306 --> 00:29:01,009 I'm afraid it's urgent. 632 00:29:01,141 --> 00:29:02,876 Okay. Let me check the logs. 633 00:29:04,979 --> 00:29:08,515 That's Agent Ishwood at the exact moment the call was made. 634 00:29:08,649 --> 00:29:10,450 Doesn't appear to be on his phone to me. 635 00:29:10,584 --> 00:29:12,252 So either he gave the phone to someone 636 00:29:12,386 --> 00:29:13,587 or someone took it from him. 637 00:29:13,720 --> 00:29:14,521 Do you mind? 638 00:29:17,357 --> 00:29:19,493 First three on your list set out last month. 639 00:29:19,626 --> 00:29:21,395 And, uh, the Amy Jo's been in dry dock 640 00:29:21,528 --> 00:29:22,529 for the last two weeks. 641 00:29:22,663 --> 00:29:24,098 What about The Great Shirley? 642 00:29:30,604 --> 00:29:33,340 Yeah. 643 00:29:35,208 --> 00:29:36,877 -Huh. -What is it? 644 00:29:37,011 --> 00:29:38,478 Great Shirley got in yesterday. 645 00:29:38,612 --> 00:29:40,547 She was supposed to go to dry dock for some engine work, 646 00:29:40,681 --> 00:29:42,917 but looks like they resupplied last night 647 00:29:43,051 --> 00:29:44,317 and headed right back out. 648 00:29:49,856 --> 00:29:52,259 Raymond left on a commercial fishing boat late last night. 649 00:29:52,392 --> 00:29:54,294 -Are you sure he was on it? -Yes. 650 00:29:54,428 --> 00:29:56,329 Call Coast Guard Base Portsmouth. 651 00:29:56,463 --> 00:29:57,631 We need them to use every vessel 652 00:29:57,764 --> 00:29:59,566 they have to track them on radar. 653 00:30:00,801 --> 00:30:01,568 Oh, my God! 654 00:30:03,203 --> 00:30:05,405 Put the phone down and put your hands on your head. 655 00:30:06,440 --> 00:30:07,574 - Now. - Dembe? 656 00:30:10,243 --> 00:30:11,578 I'm telling you, he's on that boat. 657 00:30:11,712 --> 00:30:13,613 Herbie, try and get Dembe back on the line. 658 00:30:13,747 --> 00:30:14,916 Hey, somebody get me the Commander 659 00:30:15,049 --> 00:30:16,349 of the Coast Guard's fifth district, now. 660 00:30:16,483 --> 00:30:18,618 Hold on a minute, Mr. Ressler. 661 00:30:18,752 --> 00:30:20,955 I'm afraid we won't be taking any more cues from Agent Zuma. 662 00:30:21,089 --> 00:30:23,157 What are you talking about? We need to find that boat. 663 00:30:23,290 --> 00:30:26,626 No, we don't because Raymond Reddington is nowhere near that vessel. 664 00:30:26,760 --> 00:30:28,628 - I understand your hesitation, Congressman... - -Hesitation? 665 00:30:28,762 --> 00:30:30,630 -Sir-- -...but if we have a lead, we need to pursue it. 666 00:30:30,764 --> 00:30:32,599 I don't know what this is about, but Agent Zuma just-- 667 00:30:32,733 --> 00:30:34,068 Dembe Zuma's under arrest. 668 00:30:36,137 --> 00:30:36,971 On what charge? 669 00:30:37,905 --> 00:30:39,073 Aiding and abetting a fugitive. 670 00:30:41,641 --> 00:30:43,710 At 3:55 p.m. just before our raid 671 00:30:43,844 --> 00:30:45,879 on Reddington's jet at the airfield, 672 00:30:46,013 --> 00:30:48,015 a call was placed from Agent Ishwood's phone 673 00:30:48,149 --> 00:30:50,017 to a cell phone in the vicinity. 674 00:30:50,151 --> 00:30:52,419 We believe that phone belonged to Raymond Reddington. 675 00:30:52,552 --> 00:30:54,554 Only Agent Ishwood didn't make that call, 676 00:30:54,688 --> 00:30:56,124 Zuma did. 677 00:30:58,325 --> 00:31:00,627 Here is Agent Ishwood at the time of the call. 678 00:31:02,029 --> 00:31:03,563 And here is Agent Zuma 679 00:31:03,697 --> 00:31:06,167 90 seconds after the call ended. 680 00:31:06,299 --> 00:31:09,003 He was clever enough to avoid taking the phone on camera... 681 00:31:09,137 --> 00:31:10,637 But here he is putting it back. 682 00:31:13,373 --> 00:31:14,808 Hope he washed his hands. 683 00:31:18,779 --> 00:31:20,280 I'm telling you, he's on that boat. 684 00:31:20,413 --> 00:31:22,216 If we don't get him now, we never will. 685 00:31:31,125 --> 00:31:32,093 Nice truck. 686 00:31:33,894 --> 00:31:34,661 Where's the boat? 687 00:31:35,495 --> 00:31:36,496 We sunk it. 688 00:31:40,201 --> 00:31:41,135 You smell like fish. 689 00:31:41,269 --> 00:31:42,669 Crab, actually. 690 00:31:44,205 --> 00:31:45,872 We'll roll down the windows. 691 00:32:18,906 --> 00:32:20,241 I mean, he's definitely slipping something 692 00:32:20,373 --> 00:32:21,641 into Ishwood's pocket, 693 00:32:21,775 --> 00:32:23,077 but maybe it's not a phone. Maybe it's a... 694 00:32:24,212 --> 00:32:26,446 a small, phone-shaped thing. 695 00:32:26,580 --> 00:32:28,049 Herbie, just could you... 696 00:32:28,182 --> 00:32:29,917 Sorry. 697 00:32:30,051 --> 00:32:34,322 Look, I've grown quite fond of Dembe, truly, 698 00:32:34,487 --> 00:32:35,655 but should we really be that surprised? 699 00:32:35,789 --> 00:32:38,558 I mean, he spent decades with Reddington. 700 00:32:38,692 --> 00:32:42,596 It couldn't have been easy to sever that kind of connection. 701 00:32:42,729 --> 00:32:44,131 No one was more suspect of Dembe 702 00:32:44,265 --> 00:32:46,234 joining the FBI than me, 703 00:32:46,366 --> 00:32:48,069 but he's proven himself time and time again 704 00:32:48,202 --> 00:32:51,305 to be a dedicated, thorough, honest agent. 705 00:32:51,438 --> 00:32:54,141 Who called his best friend to keep him from a life in prison. 706 00:32:54,275 --> 00:32:55,609 Are you sure you wouldn't have done the same 707 00:32:55,742 --> 00:32:57,044 if the roles were reversed? 708 00:32:57,178 --> 00:32:58,645 I'm not. 709 00:32:58,778 --> 00:33:00,281 I wouldn't even be here if it weren't for Red. 710 00:33:00,413 --> 00:33:02,316 I love him. 711 00:33:02,449 --> 00:33:05,086 I mean, not as much as he loves Holly, my wife, 712 00:33:05,219 --> 00:33:08,722 which I guess I've always been strangely comfortable with. 713 00:33:08,855 --> 00:33:11,725 But the point is, everything about chasing him feels wrong, 714 00:33:11,858 --> 00:33:12,927 and I haven't known him half as long as Dembe. 715 00:33:14,794 --> 00:33:16,063 What I can't figure out, though, 716 00:33:16,197 --> 00:33:18,165 is that if Dembe did warn Reddington, 717 00:33:18,299 --> 00:33:19,699 why take us to the real-estate agent? 718 00:33:19,833 --> 00:33:21,468 Why lead us to the wharf? 719 00:33:43,090 --> 00:33:44,591 He say anything on the way over? 720 00:33:44,724 --> 00:33:45,825 -Not a word. -All right. 721 00:33:48,262 --> 00:33:51,464 Excuse me. I need to speak with Agent Zuma. 722 00:33:51,598 --> 00:33:53,566 Given the circumstances, I don't think that would be appropriate. 723 00:33:53,700 --> 00:33:56,037 I appreciate the counsel, but Agent Zuma reports to me. 724 00:33:56,170 --> 00:33:58,505 If you have a problem with me speaking with one of my people, 725 00:33:58,638 --> 00:34:00,174 you can take it up with the Attorney General. 726 00:34:00,308 --> 00:34:01,042 Stand aside. 727 00:34:05,346 --> 00:34:07,614 Traffic is slowed down on Route 264 728 00:34:07,747 --> 00:34:09,516 with a tractor trailer off on the shoulder. 729 00:34:09,649 --> 00:34:11,953 In other news, police have a suspect in custody 730 00:34:12,086 --> 00:34:13,988 after a string of burglaries targeting mobile homes 731 00:34:14,121 --> 00:34:15,923 outside of Fairfield, and a... 732 00:34:16,057 --> 00:34:17,824 At least I'm not on the news down here. 733 00:34:17,959 --> 00:34:20,161 Mm. The seaplane is fueled. 734 00:34:20,294 --> 00:34:22,662 You'll need to leave as soon as we arrive. 735 00:34:22,796 --> 00:34:25,199 It'll be nice to get out of the country. 736 00:34:25,333 --> 00:34:26,766 Where are you off to next? 737 00:34:26,900 --> 00:34:29,437 A meeting outside Bogota. 738 00:34:29,569 --> 00:34:30,338 Will I see you? 739 00:34:30,470 --> 00:34:31,604 When it's safe. 740 00:34:33,140 --> 00:34:35,343 With any luck, we'll be back on the mountain 741 00:34:35,475 --> 00:34:37,211 by the start of the rainy season. 742 00:34:38,346 --> 00:34:39,546 We'll see. 743 00:34:47,554 --> 00:34:49,056 Your people at the wharf. 744 00:34:49,190 --> 00:34:50,857 Mary was questioned by the FBI. 745 00:34:56,931 --> 00:34:57,864 What is it? 746 00:35:00,034 --> 00:35:01,701 Dembe was taken away in handcuffs. 747 00:35:06,207 --> 00:35:07,441 It's not your fault, Raymond. 748 00:35:09,076 --> 00:35:10,577 You didn't ask him to interfere. 749 00:35:14,348 --> 00:35:15,615 I know. 750 00:35:28,762 --> 00:35:30,264 Coast Guard just called off the search. 751 00:35:32,599 --> 00:35:33,767 The boat's vanished. 752 00:35:35,702 --> 00:35:37,204 Then he's gone. 753 00:35:37,338 --> 00:35:38,906 Maybe. But not because of you. 754 00:35:40,341 --> 00:35:41,875 I want you to know, Dembe, you're gonna have 755 00:35:42,009 --> 00:35:44,278 my full support in disputing these accusations. 756 00:35:44,412 --> 00:35:45,779 Whatever that tape suggests-- 757 00:35:45,913 --> 00:35:47,915 I won't be fighting any charges. 758 00:35:48,949 --> 00:35:50,650 I stole Agent Ishwood's phone, 759 00:35:50,784 --> 00:35:52,119 and I warned Raymond about the raid. 760 00:35:53,921 --> 00:35:55,189 Why, Dembe? 761 00:35:55,322 --> 00:35:57,491 If Congressman Hudson and Agent Nixon 762 00:35:57,624 --> 00:35:58,926 had cornered him on the airfield, 763 00:35:59,060 --> 00:36:01,429 Raymond would have refused to surrender 764 00:36:01,561 --> 00:36:04,298 and he and any number of agents would have been killed. 765 00:36:04,432 --> 00:36:05,865 You were trying to save lives. 766 00:36:06,000 --> 00:36:08,135 And you spent the last 48 hours 767 00:36:08,269 --> 00:36:10,737 trying to find Reddington and bring him in safely. 768 00:36:10,870 --> 00:36:12,506 If we explain that to the Attorney General-- 769 00:36:12,639 --> 00:36:13,941 It won't matter. 770 00:36:14,075 --> 00:36:15,910 Raymond is gone. 771 00:36:16,043 --> 00:36:18,645 And someone on this Task Force will be held accountable. 772 00:36:18,778 --> 00:36:19,914 It should be me. 773 00:36:20,481 --> 00:36:22,016 That's absurd. 774 00:36:22,149 --> 00:36:24,518 Every member of this team bears responsibility 775 00:36:24,651 --> 00:36:26,686 for what we've done here. 776 00:36:26,820 --> 00:36:28,755 If you think I'm gonna let you take all of that on your shoulders-- 777 00:36:28,888 --> 00:36:30,558 We are not the same, Harold. 778 00:36:30,690 --> 00:36:32,960 You operated in a legal gray area. 779 00:36:34,428 --> 00:36:36,729 I spent over two decades at the right hand 780 00:36:36,863 --> 00:36:37,998 of the world's greatest criminal. 781 00:36:38,865 --> 00:36:40,101 You're not that man anymore. 782 00:36:40,234 --> 00:36:41,469 No, I'm not. 783 00:36:41,601 --> 00:36:43,971 And I'm grateful for my time on the Task Force, but... 784 00:36:45,306 --> 00:36:47,308 Mr. Cooper, please step away from the table. 785 00:36:47,441 --> 00:36:49,276 - What's going on here? - Put it on. 786 00:36:49,410 --> 00:36:50,643 I did what you suggested. 787 00:36:50,777 --> 00:36:52,712 The Attorney General agrees that Agent Zuma should be 788 00:36:52,846 --> 00:36:54,982 transferred to FBI headquarters for further questioning. 789 00:36:56,649 --> 00:36:57,585 I don't trust you. 790 00:36:57,717 --> 00:36:58,986 I don't trust him. 791 00:36:59,120 --> 00:37:02,056 And I certainly don't trust this place. 792 00:37:02,189 --> 00:37:04,558 You won't be pulling rank to speak to our suspect again. 793 00:37:08,496 --> 00:37:09,662 Let's go. 794 00:37:21,275 --> 00:37:23,344 Where do you think you're going, Agent Ressler? 795 00:37:23,477 --> 00:37:24,744 Oh, with you. 796 00:37:24,878 --> 00:37:27,348 I intend to be present for Agent Zuma's questioning. 797 00:37:27,481 --> 00:37:28,582 If you don't like it, well, 798 00:37:28,715 --> 00:37:30,017 you can slap some cuffs on me, as well. 799 00:38:00,548 --> 00:38:01,949 No, no, I won't make the vote. 800 00:38:02,082 --> 00:38:04,251 Tell the whip I'll explain when I can. 801 00:38:04,385 --> 00:38:05,619 Believe me, this is more important. 802 00:38:07,521 --> 00:38:10,090 You know, I almost have to hand it to him. 803 00:38:10,224 --> 00:38:12,159 Getting his man inside the FBI... 804 00:38:12,293 --> 00:38:13,294 It's ballsy. 805 00:38:13,427 --> 00:38:15,129 Whatever you may think, Congressman, 806 00:38:15,262 --> 00:38:17,064 I didn't join the Task Force for Raymond. 807 00:38:18,765 --> 00:38:19,567 Whatever you say. 808 00:38:52,633 --> 00:38:54,635 Dembe. I got you. 809 00:38:54,767 --> 00:38:57,804 I got you. Okay. Keys. 810 00:39:09,984 --> 00:39:12,119 -You okay? -My leg's pinned. 811 00:39:13,820 --> 00:39:15,189 All right. You stay here. 812 00:39:17,925 --> 00:39:18,926 You all right? 813 00:39:20,661 --> 00:39:21,794 We'll get you patched up. 814 00:39:22,829 --> 00:39:23,597 But we've gotta keep moving. 815 00:39:36,010 --> 00:39:36,843 Let's load up. 816 00:39:36,977 --> 00:39:37,978 Raymond... 817 00:39:39,446 --> 00:39:40,547 I'm not going with you. 818 00:39:42,349 --> 00:39:44,018 They'll put you in a cell for years. 819 00:39:44,718 --> 00:39:46,453 It's my choice. 820 00:39:46,587 --> 00:39:47,721 Don't... 821 00:39:47,854 --> 00:39:48,855 Don't move. 822 00:39:50,024 --> 00:39:51,824 Congressman, please, lower your weapon. 823 00:39:51,959 --> 00:39:52,960 It's not what you think. 824 00:39:53,093 --> 00:39:54,361 Put the gun down, Chuck. 825 00:39:55,929 --> 00:39:57,698 Everyone, calm down. 826 00:39:57,830 --> 00:39:59,533 Put the gun down, Chuck! 827 00:40:02,469 --> 00:40:03,937 Shooting a man is rather different 828 00:40:04,071 --> 00:40:08,108 than convicting him of a capital offense, Congressman. 829 00:40:08,242 --> 00:40:09,443 Congressman Hudson, please. 830 00:40:09,576 --> 00:40:10,744 Stay away from me. 831 00:40:10,877 --> 00:40:13,180 No is going to hurt you. Please, lower your weapon. 832 00:40:13,314 --> 00:40:14,715 I don't trust you. You're his guy. 833 00:40:14,847 --> 00:40:16,250 No, I'm not. 834 00:40:17,051 --> 00:40:18,385 I don't trust any of you. 835 00:40:18,519 --> 00:40:20,554 I'm on your side here. I'm not going anywhere. 836 00:40:20,688 --> 00:40:23,524 But I'm asking you, please, lower your weapon. 837 00:40:23,657 --> 00:40:25,326 Stay back! Stay back! 838 00:40:26,994 --> 00:40:28,062 What the hell? 839 00:40:42,710 --> 00:40:44,211 - Red... - In the van. 840 00:40:45,512 --> 00:40:47,214 In the van. 59047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.