Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,069 --> 00:01:52,735
Sharkboy was not always
half shark, half boy.
2
00:01:52,809 --> 00:01:57,180
He was a marine biologist -
or, at least, in training.
3
00:01:57,248 --> 00:01:59,741
His father studied
great white sharks
4
00:01:59,820 --> 00:02:05,260
and called his son "Sharkboy" because of
how much he loved to care for the sharks.
5
00:02:05,327 --> 00:02:09,163
He made them sushi
and had given them all names:
6
00:02:09,233 --> 00:02:12,966
Goodmilk, Peggy, Eggbat...
7
00:02:13,773 --> 00:02:15,799
and Crackett.
8
00:02:19,915 --> 00:02:24,286
But one day an incredible,
mysterious storm appeared.
9
00:02:24,822 --> 00:02:27,258
It swept away the entire laboratory.
10
00:02:27,327 --> 00:02:28,453
Sharkboy!
11
00:02:28,528 --> 00:02:32,591
Thanks to their life rafts,
Sharkboy and his father survived.
12
00:02:32,667 --> 00:02:35,570
But they survived
on different sides of the wreckage,
13
00:02:35,639 --> 00:02:37,904
each floating off in a
different direction.
14
00:02:37,976 --> 00:02:39,307
Sharkboy!
15
00:02:39,377 --> 00:02:42,678
Sharkboy was completely alone.
16
00:02:45,019 --> 00:02:47,511
Almost completely.
17
00:02:48,158 --> 00:02:51,492
But one of the sharks
recognized him.
18
00:02:51,562 --> 00:02:53,360
Hey, it's Sharkboy.
19
00:02:53,431 --> 00:02:57,130
Don't take a bite outta him, boys -
he's a friend.
20
00:02:57,838 --> 00:03:03,746
They took Sharkboy to their cave home
, where he'd be safe and dry.
21
00:03:06,884 --> 00:03:09,753
His new family were sharks.
22
00:03:12,626 --> 00:03:15,563
Hundreds of sharks.
23
00:03:20,438 --> 00:03:23,169
The sharks raised him
as one of their own,
24
00:03:23,242 --> 00:03:26,077
training him in the
ways of the shark.
25
00:03:26,147 --> 00:03:28,810
You must keep moving to survive.
26
00:03:28,884 --> 00:03:31,718
Always go forward, never back.
27
00:03:32,723 --> 00:03:36,285
To live by instinct
and instinct alone.
28
00:03:40,367 --> 00:03:45,239
Eventually he grew gills,
and sharp talons for claws.
29
00:03:45,308 --> 00:03:47,971
His teeth sharpened themselves
to a point.
30
00:03:48,045 --> 00:03:53,075
He grew fins - all sorts of fins.
31
00:03:53,152 --> 00:03:55,348
But that was years ago.
32
00:03:55,422 --> 00:04:00,021
I first met Sharkboy while
fishing on the dock this summer.
33
00:04:10,345 --> 00:04:12,746
He seemed lost.
34
00:04:12,815 --> 00:04:15,546
- You have to get a job!
- No, I have a job!
35
00:04:15,619 --> 00:04:18,589
So I snuck him home...
36
00:04:18,657 --> 00:04:20,923
Then maybe you should just leave.
37
00:04:20,994 --> 00:04:23,987
when my parents
were too busy to notice.
38
00:04:26,302 --> 00:04:29,535
I kept him fed and in water.
39
00:04:30,408 --> 00:04:34,870
He had been traveling the universe
in search of his father.
40
00:04:34,947 --> 00:04:41,150
He told me of his latest adventures
on a planet so cool it makes you drool.
41
00:04:41,757 --> 00:04:45,957
He said I too
could go to Planet Drool someday.
42
00:04:46,932 --> 00:04:51,030
Then one night
I was visited by a glowing light.
43
00:04:51,105 --> 00:04:56,670
An amazing girl with purple flames for hair
and skin of molten lava rock appeared.
44
00:04:56,747 --> 00:04:58,237
I called her...
45
00:04:58,315 --> 00:05:00,284
Lavagirl.
46
00:05:00,352 --> 00:05:03,881
She smiled at me,
for that seemed to be her name.
47
00:05:03,957 --> 00:05:08,055
She told me she needed Sharkboy
to return to Planet Drool with her,
48
00:05:08,130 --> 00:05:10,759
for a great crisis was developing.
49
00:05:10,834 --> 00:05:16,104
She asked if I could go with them.
I told her, "I have school tomorrow. "
50
00:05:16,175 --> 00:05:19,977
She gave me a sad look
and flamed away,
51
00:05:20,048 --> 00:05:22,517
taking Sharkboy with her.
52
00:05:23,786 --> 00:05:27,884
I haven't seen Sharkboy
or Lavagirl since then.
53
00:05:29,561 --> 00:05:32,555
And that's what I did this summer.
54
00:05:36,505 --> 00:05:38,201
Enough!
55
00:05:38,307 --> 00:05:43,077
Someone is picking that up.
And it's not gonna be me!
56
00:05:44,049 --> 00:05:47,543
We were supposed to tell true stories.
57
00:05:47,622 --> 00:05:49,591
That is a true story.
58
00:05:49,658 --> 00:05:54,654
- Does Lavagirl have special powers?
- There's no such thing as Lavagirl.
59
00:05:55,132 --> 00:05:57,363
She can...
60
00:05:59,639 --> 00:06:02,872
She can shoot lava out of her hands.
61
00:06:02,944 --> 00:06:04,207
Cool.
62
00:06:04,280 --> 00:06:07,011
How many people think
Max's story is true?
63
00:06:07,617 --> 00:06:09,779
- Not true.
- Made up.
64
00:06:09,854 --> 00:06:12,723
- Not true.
- It's just a made-up story.
65
00:06:13,993 --> 00:06:18,022
If it's true, why don't you bring
Sharkboy and Lavagirl to class tomorrow?
66
00:06:18,099 --> 00:06:20,694
They went away.
I don't know where they went.
67
00:06:20,770 --> 00:06:22,261
Have a seat, Max.
68
00:06:22,339 --> 00:06:24,672
Linus, you're next.
69
00:06:31,252 --> 00:06:36,283
This summer, I met a new friend...
who was half dork, half boy.
70
00:06:36,360 --> 00:06:38,522
I called him Dorkboy.
71
00:06:39,464 --> 00:06:41,228
But his real name was Max.
72
00:06:41,300 --> 00:06:47,139
We had him for dinner, but he stunk
so bad that we all blew chunks.
73
00:06:48,678 --> 00:06:51,375
That's enough, Linus.
74
00:06:51,449 --> 00:06:54,909
Linus, Max, stay.
75
00:06:54,988 --> 00:06:56,683
Come on, Mr. E!
76
00:06:56,756 --> 00:06:58,953
Class, what's my name?
77
00:06:59,027 --> 00:07:02,225
Mr. Electricidad.
78
00:07:02,298 --> 00:07:04,893
Mr. Electricidad, exactly.
79
00:07:04,968 --> 00:07:10,102
Not Mr. Electric,
not Mr. Electrici-tha-tha-tha-tha.
80
00:07:11,278 --> 00:07:15,614
Linus, you just earned a minus
for your behavior today.
81
00:07:15,684 --> 00:07:19,918
This is a new year.
Do you think you can be friends?
82
00:07:19,990 --> 00:07:21,253
No.
83
00:07:21,326 --> 00:07:24,422
Then it's been decided:
You'll be the best of friends.
84
00:07:24,498 --> 00:07:28,367
Which means
no more picking on Max, Linus.
85
00:07:29,772 --> 00:07:31,400
Max.
86
00:07:31,474 --> 00:07:35,242
You're in the fourth grade.
There are some good kids in this class.
87
00:07:35,314 --> 00:07:38,751
Find them. Make friends with them.
88
00:07:38,818 --> 00:07:43,758
Dreaming keeps you from seeing
what's right here in front of you.
89
00:07:43,826 --> 00:07:48,026
This isn't a dream.
This is the real world.
90
00:07:51,771 --> 00:07:54,002
Lost my train of thought.
91
00:07:54,075 --> 00:07:56,237
No dreaming. Got it.
92
00:07:56,311 --> 00:07:58,177
I'll try harder.
93
00:07:58,247 --> 00:08:00,409
What do you have there?
94
00:08:03,288 --> 00:08:05,154
It's my dream journal.
95
00:08:05,224 --> 00:08:08,388
It has all of my most
precious dreams in it.
96
00:08:08,462 --> 00:08:12,093
I'll never part with it
for as long as I live.
97
00:08:13,269 --> 00:08:15,670
You're a good kid, Max.
98
00:08:23,117 --> 00:08:25,052
Max!
99
00:08:25,120 --> 00:08:28,148
Let's be imaginary friends.
100
00:08:28,225 --> 00:08:32,687
You can try and hang with us...
and we'll pretend you don't exist!
101
00:08:33,332 --> 00:08:37,395
Check it out.
Sharkboy gets shocked by electric eels,
102
00:08:37,471 --> 00:08:40,601
and then they feed on his cooked flesh.
103
00:08:40,677 --> 00:08:42,543
Wow, Linus.
104
00:08:43,147 --> 00:08:45,981
Your skills are... weak.
105
00:08:51,225 --> 00:08:53,251
Ohh...
106
00:08:55,699 --> 00:08:58,533
I'm gonna burst your bubble, Dream Boy.
107
00:09:02,341 --> 00:09:04,242
You're dead!
108
00:09:04,311 --> 00:09:06,439
Get the book!
109
00:09:17,697 --> 00:09:19,632
Give me the book.
110
00:09:19,700 --> 00:09:23,695
Hand over the book,
or you'll visit the dream world!
111
00:09:40,931 --> 00:09:42,832
Ooh...
112
00:09:44,403 --> 00:09:46,167
Agh-haa...
113
00:09:46,240 --> 00:09:48,402
All right! Got it!
114
00:09:51,180 --> 00:09:54,811
I'll bring you a revised edition tomorrow.
115
00:10:11,544 --> 00:10:14,810
- Max, wake up!
- Dream, Max.
116
00:10:14,881 --> 00:10:20,049
- Open your eyes, Max. - Eyes
open, and dream. Stay dreaming.
117
00:10:20,123 --> 00:10:22,058
Wake up!
118
00:10:57,245 --> 00:10:59,305
Sharkboy!
119
00:11:00,883 --> 00:11:02,875
And Lavagirl!
120
00:11:07,592 --> 00:11:09,117
Hyah!
121
00:11:09,963 --> 00:11:11,692
Max!
122
00:11:11,765 --> 00:11:14,235
My cookies! My giant cookies!
123
00:11:14,303 --> 00:11:18,765
What are you doing baking sweets? You
know what happens when he eats sugar.
124
00:11:18,843 --> 00:11:20,903
I baked them for his class.
125
00:11:20,979 --> 00:11:24,381
So you could make friends at school,
and now you've eaten all of them.
126
00:11:24,450 --> 00:11:26,316
No, it was Sharkboy and Lavagirl!
127
00:11:26,387 --> 00:11:30,952
Look - this one has shark bites,
and this one is singed.
128
00:11:31,028 --> 00:11:33,896
There's no such thing
as Sharkboy and Lavagirl.
129
00:11:33,965 --> 00:11:36,434
Well, I believe him.
130
00:11:36,502 --> 00:11:41,408
Your mother's right. When you go to sleep
and close your eyes, they may come back.
131
00:11:41,510 --> 00:11:46,313
But when you open 'em again, Sharkgirl
and Lavaboy'll be... outta here.
132
00:11:46,350 --> 00:11:49,548
- But...
- Shh. Mouth closed, eyes closed.
133
00:11:49,621 --> 00:11:52,114
- Now?
- Yes, now.
134
00:11:56,498 --> 00:12:00,664
You can wait till you're in bed
to close your eyes, Max.
135
00:12:02,574 --> 00:12:04,975
Kids need their dreams.
136
00:12:05,745 --> 00:12:09,274
Kids... need to grow up!
137
00:12:15,226 --> 00:12:18,924
He's not making any friends
with these cookies!
138
00:12:21,669 --> 00:12:25,197
There's no such thing
as Sharkboy and Lavagirl.
139
00:12:25,374 --> 00:12:28,834
There's no such thing
as Sharkboy and Lavagirl.
140
00:12:29,513 --> 00:12:31,539
Yes, there is.
141
00:12:32,651 --> 00:12:34,779
Stupid plugs!
142
00:12:35,522 --> 00:12:41,691
Please don't let me have to go to school.
They'll make fun of me, I know it!
143
00:12:41,765 --> 00:12:47,035
I wish I could just escape this loser world
and go to Planet Drool.
144
00:12:47,106 --> 00:12:50,440
Games and toys and laughs and fun...
145
00:12:54,016 --> 00:13:00,857
May there be terrible storms,
rain, sleet, snow, tornadoes...
146
00:13:02,095 --> 00:13:07,968
so I can lay here all day tomorrow
and dream of Drool.
147
00:13:34,109 --> 00:13:36,772
Guess I didn't dream hard enough.
148
00:13:37,314 --> 00:13:40,751
There are plenty of good opportunities.
You just need to look.
149
00:13:40,818 --> 00:13:43,287
Ooh, traffic engineer!
150
00:13:46,627 --> 00:13:47,856
Hey.
151
00:13:47,929 --> 00:13:50,728
I was cleaning out my closet
and look what I found.
152
00:13:50,800 --> 00:13:53,793
Remember Tobor?
The robot you tried to build?
153
00:13:53,871 --> 00:13:56,501
Why were you cleaning out your closet?
154
00:13:56,575 --> 00:13:58,806
I had to find one of these.
155
00:13:58,879 --> 00:14:02,817
- Is Mom making you get a real job again?
- Writing is a real job.
156
00:14:04,921 --> 00:14:07,914
- When it pays.
- Max, I'm walking you to school today.
157
00:14:07,992 --> 00:14:11,862
So what do you say?
Wanna finish making Tobor?
158
00:14:12,532 --> 00:14:14,057
It won't work.
159
00:14:14,134 --> 00:14:18,402
- Well, how do you know?
- 'Cause you told me it wouldn't.
160
00:14:19,509 --> 00:14:21,535
I did?
161
00:14:23,581 --> 00:14:28,044
I'm sorry.
I should've never said that.
162
00:14:28,122 --> 00:14:30,751
It's OK. You were right.
163
00:14:32,228 --> 00:14:34,322
Dumb idea.
164
00:14:37,001 --> 00:14:39,630
How did these happen?
165
00:14:39,705 --> 00:14:42,174
The grass was dead anyway.
166
00:14:42,242 --> 00:14:44,541
Why are you so morbid?
167
00:14:44,612 --> 00:14:49,211
I just wish anything could happen
so I wouldn't have to go to school today.
168
00:14:49,286 --> 00:14:51,687
That's not realistic, Max.
169
00:14:51,756 --> 00:14:55,888
It's bad enough your father's head
is in the clouds, but not you too, OK?
170
00:14:55,963 --> 00:14:59,628
Just push that dream aside and move on.
171
00:14:59,702 --> 00:15:04,937
Like with your dream?
The one about you and Dad and me?
172
00:15:05,009 --> 00:15:07,137
Well, I do have a dream about us,
173
00:15:07,212 --> 00:15:11,583
but, as I'm sure you've been noticing
lately, your father and I are just...
174
00:15:11,652 --> 00:15:15,420
Well, we're... not compatible.
175
00:15:15,491 --> 00:15:20,830
Sorry. I don't mean to dump all this on you
right before you have to go to school, but...
176
00:15:20,899 --> 00:15:22,731
school's waiting.
177
00:15:22,802 --> 00:15:25,135
Did we have to move so close to school?
178
00:15:25,206 --> 00:15:28,108
Your father thought
we'd save money on gas.
179
00:15:28,176 --> 00:15:33,583
Come right home after school today, 'cause
there's some things we need to talk about.
180
00:15:33,652 --> 00:15:35,553
I love you.
181
00:15:37,256 --> 00:15:41,456
I wish anything could happen
so I wouldn't have to come home today.
182
00:15:43,933 --> 00:15:46,528
Hey, look, it's Dream Boy!
183
00:15:52,045 --> 00:15:55,278
Who knows where tornadoes come from?
184
00:15:56,017 --> 00:16:00,923
Well, when cold air mixes with hot air,
it can form a tornado,
185
00:16:00,992 --> 00:16:04,759
as the hot and cold chase each other
around and around and around.
186
00:16:04,831 --> 00:16:09,827
I dreamt of a story kind of like Sharkboy
and Lavagirl - Ice Girl and Dream Boy.
187
00:16:09,905 --> 00:16:13,570
Her powers come from her crystal heart.
188
00:16:14,378 --> 00:16:15,971
No more fairy tales.
189
00:16:16,047 --> 00:16:18,448
Piranha Girl and Beluga Boy.
190
00:16:18,517 --> 00:16:21,043
Plastic Boy and Metal Girl.
191
00:16:21,121 --> 00:16:23,056
Barf Boy and Vomit Girl.
192
00:16:23,124 --> 00:16:26,289
Does everyone hear me?
I'm a teacher, right?
193
00:16:26,363 --> 00:16:28,855
Wrong. I'm an awakener.
194
00:16:28,933 --> 00:16:33,634
Only I'm finding it more and more difficult
to keep my class... awake.
195
00:16:34,441 --> 00:16:37,275
No recess again for you, Marissa -
too many allergies.
196
00:16:37,345 --> 00:16:40,179
There are more boogers on your work
than there is work.
197
00:16:40,249 --> 00:16:42,913
I'm just cold.
198
00:16:42,987 --> 00:16:47,551
I'll be happy to change places with you.
It's a lot warmer back there in my spot.
199
00:16:47,627 --> 00:16:50,028
But I... have to sit up front.
200
00:16:50,097 --> 00:16:53,500
It's just that you're sitting
right under the vent.
201
00:16:53,569 --> 00:16:57,404
- It's August and you're sneezing.
- You're gonna get me in trouble.
202
00:16:57,475 --> 00:16:59,466
Max.
203
00:17:00,713 --> 00:17:03,774
Are you... trying to make real friends?
204
00:17:03,851 --> 00:17:06,082
Trying, like you told me to.
205
00:17:06,155 --> 00:17:09,922
That's good.
Just not with my daughter, OK?
206
00:17:12,196 --> 00:17:15,099
No! It wasn't like that. It's just...
207
00:17:15,168 --> 00:17:17,399
Sit down, Max.
208
00:17:27,286 --> 00:17:30,688
- Give me back my journal!
- Class has begun. Everyone in your seats.
209
00:17:30,757 --> 00:17:33,956
- Linus took my journal!
- I did not!
210
00:17:34,029 --> 00:17:36,828
Minus! I mean, Linus.
211
00:17:36,899 --> 00:17:41,531
You get a minus for misconduct.
Give Max back his journal.
212
00:17:42,708 --> 00:17:46,305
One more time, Linus, and we'll have to
change your name to Minus.
213
00:17:54,291 --> 00:17:56,659
He ruined my dream journal!
214
00:17:56,729 --> 00:17:59,995
I did not! Mr. Electric,
send him to the principal's office
215
00:18:00,067 --> 00:18:02,536
and have him expelled!
216
00:18:02,604 --> 00:18:05,871
You're in my class,
not the other way around!
217
00:18:05,942 --> 00:18:09,846
I know everything
and you know nothing!
218
00:18:09,915 --> 00:18:14,718
At the end of class, both of you
report to the principal's office!
219
00:18:14,788 --> 00:18:16,416
With your parents!
220
00:18:39,525 --> 00:18:41,426
Everybody down!
221
00:18:55,148 --> 00:18:57,117
It's them!
222
00:19:07,199 --> 00:19:09,566
I'm looking for Max.
223
00:19:19,250 --> 00:19:21,151
She's hot!
224
00:19:24,691 --> 00:19:26,250
Whoa!
225
00:19:26,761 --> 00:19:29,960
We need your help, Max.
Come with us.
226
00:19:32,069 --> 00:19:33,935
What do I have to do?
227
00:19:34,006 --> 00:19:36,771
Go with us to Planet Drool.
We'll explain on the way.
228
00:19:36,843 --> 00:19:38,607
We're going to Planet Drool?
229
00:19:43,886 --> 00:19:47,016
It's my home planet.
Just outside our solar system.
230
00:19:47,091 --> 00:19:50,426
You should know, Max - you made it up.
231
00:19:54,001 --> 00:19:56,197
- I can't go with you.
- Why not?
232
00:19:56,271 --> 00:20:00,733
Because you're not real.
Both of you are just a dream.
233
00:20:02,013 --> 00:20:06,008
And when I open my eyes, you'll be gone.
234
00:20:11,695 --> 00:20:13,891
We're still here, Max.
235
00:20:13,964 --> 00:20:19,837
If you wanna stop the darkness
from destroying our worlds, come with us.
236
00:20:20,574 --> 00:20:22,668
You better go with them.
237
00:20:24,980 --> 00:20:27,609
OK... I'll go.
238
00:20:31,690 --> 00:20:34,889
Everyone follow me
and we'll find shelter.
239
00:20:34,962 --> 00:20:39,958
I can't believe I'm finally getting
to ditch this place and go to Planet Drool!
240
00:20:40,036 --> 00:20:41,937
How are we getting there?
241
00:20:53,656 --> 00:20:55,852
Put these on, everybody.
242
00:20:55,926 --> 00:20:59,887
Blue goggles for the boys,
pink for the girls.
243
00:20:59,966 --> 00:21:02,663
Do you have another pair of boy goggles?
244
00:21:03,270 --> 00:21:04,829
Uh-uh.
245
00:21:07,877 --> 00:21:10,473
So, how do you fly it?
246
00:21:10,548 --> 00:21:13,040
- You don't know?
- Duh!
247
00:21:13,118 --> 00:21:15,519
That's sort of been the whole problem!
248
00:21:16,924 --> 00:21:18,950
You press go.
249
00:21:37,253 --> 00:21:41,783
- Now, how do you fly it?
- It's got an autopilot.
250
00:21:41,860 --> 00:21:44,558
You just thought of everything,
didn't you, Max?
251
00:21:44,631 --> 00:21:46,759
Not exactly.
252
00:21:46,835 --> 00:21:52,241
- How do we land it?
- That's the part I never thought of!
253
00:21:52,677 --> 00:21:55,875
Jupiter... Saturn... Neptune...
254
00:21:56,348 --> 00:21:59,285
You might wanna hold on to something.
255
00:22:20,417 --> 00:22:22,886
Recognize your dream world, Max?
256
00:22:22,954 --> 00:22:25,287
Not really.
257
00:22:25,358 --> 00:22:28,887
I feel like I should,
but I just don't.
258
00:22:28,963 --> 00:22:31,455
It's affecting him too.
259
00:22:31,533 --> 00:22:33,832
I thought he would just remember.
260
00:22:33,904 --> 00:22:38,275
- Remember what?
- Your dreams. This planet?
261
00:22:38,912 --> 00:22:40,812
Us.
262
00:22:40,880 --> 00:22:43,442
Your powers.
263
00:22:43,518 --> 00:22:47,114
- I have powers?
- More than any of us.
264
00:22:47,189 --> 00:22:49,557
Don't you know that?
265
00:22:49,627 --> 00:22:54,191
Everything that is or was,
began with a dream.
266
00:22:54,267 --> 00:22:58,831
And you dreamt us, Max.
Us and this whole place.
267
00:22:58,907 --> 00:22:59,896
I did?
268
00:22:59,976 --> 00:23:03,640
Every dream you ever had
landed right here on Planet Drool.
269
00:23:03,714 --> 00:23:06,378
Why is it so dark?
270
00:23:06,452 --> 00:23:10,184
The planet is dying.
It began yesterday.
271
00:23:10,257 --> 00:23:12,921
What's the calculation, Sharkboy?
272
00:23:14,129 --> 00:23:18,067
45 minutes till the darkness
destroys Planet Drool.
273
00:23:18,135 --> 00:23:23,633
We didn't go to Earth to save you, Max.
We need you to save Planet Drool.
274
00:23:25,413 --> 00:23:27,074
But how?
275
00:23:27,148 --> 00:23:30,119
The Dream Lair
is on the other side of the planet.
276
00:23:30,187 --> 00:23:33,955
That's where your dreams are going bad.
We have to go there and reverse it.
277
00:23:34,026 --> 00:23:37,656
We have to travel through the Passage
of Time, catch the Train of Thought,
278
00:23:37,731 --> 00:23:39,893
swim down the Stream of Consciousness
279
00:23:39,967 --> 00:23:43,905
and skate across the Sea of Confusion -
now covered in ice.
280
00:23:43,973 --> 00:23:47,536
Why'd you do that, Max?
Why'd you freeze the ocean?
281
00:23:47,612 --> 00:23:48,875
I...
282
00:23:49,348 --> 00:23:50,372
Ouch!
283
00:23:50,449 --> 00:23:53,147
Max didn't mean to do it.
Did you, Max?
284
00:23:53,221 --> 00:23:58,320
Max is a good boy, otherwise you and
I would be evil, and we're not evil.
285
00:23:58,395 --> 00:24:00,830
I'm not evil, am I, Max?
286
00:24:00,898 --> 00:24:02,799
I don't think so.
287
00:24:02,868 --> 00:24:06,169
That's why we brought you here -
to put things back in order.
288
00:24:06,240 --> 00:24:09,803
We just have to stay positive.
It's not the end of the world.
289
00:24:09,879 --> 00:24:11,905
Not yet, it's not.
290
00:24:14,485 --> 00:24:17,080
The darkness! Run!
291
00:24:18,024 --> 00:24:19,889
This is like a bad dream!
292
00:24:19,959 --> 00:24:25,025
Oh, yeah? Just wait till you meet Mr.
Electric! He's the worst bad dream yet!
293
00:24:36,484 --> 00:24:38,715
Where is everyone?
294
00:24:38,821 --> 00:24:42,384
- Mostly trapped on Mount Neverrest.
- By Mr. Electric.
295
00:24:42,426 --> 00:24:46,296
But Planet Drool's a place for kids
to dream and have endless fun!
296
00:24:47,501 --> 00:24:50,767
It's endless fun, all right.
Once you get on...
297
00:24:54,945 --> 00:24:56,641
you can't get off.
298
00:24:56,714 --> 00:25:00,379
Kids aren't allowed to rest,
'cause if they rest, they sleep,
299
00:25:00,453 --> 00:25:02,581
and if they sleep, they dream.
300
00:25:02,656 --> 00:25:05,922
- And if they dream...
- It takes power away from Mr. Electric.
301
00:25:05,994 --> 00:25:08,658
But we're gonna stop him
with our secret weapon.
302
00:25:08,732 --> 00:25:11,827
Shouldn't we save those kids first?
303
00:25:28,060 --> 00:25:30,325
Why can't I do that?
304
00:25:43,917 --> 00:25:46,752
Lavagirl! Hooray!
305
00:26:04,547 --> 00:26:07,746
Who knows where Mr. Electric is hiding?
306
00:26:09,554 --> 00:26:11,386
Everyone?
307
00:26:11,457 --> 00:26:16,261
They're not raising their hands.
You're all upside down.
308
00:26:18,501 --> 00:26:20,265
Ah.
309
00:26:20,338 --> 00:26:24,207
Who is stopping
my unstoppable coasters?
310
00:26:25,912 --> 00:26:28,644
- Back in your seats!
- Go! Run! Hide!
311
00:26:28,717 --> 00:26:31,380
- Let's get outta here!
- Everyone back in your seats!
312
00:26:31,454 --> 00:26:33,389
Who's Mr. Electric?
313
00:26:33,457 --> 00:26:39,592
He's supposed to provide light to the
planet, but all he brings now is darkness.
314
00:26:39,666 --> 00:26:41,760
Fun has begun!
315
00:26:58,761 --> 00:27:00,753
He's taking us up!
316
00:27:07,006 --> 00:27:10,808
My home! At half its normal power.
317
00:27:18,423 --> 00:27:20,892
He's taking us down.
318
00:27:27,169 --> 00:27:29,070
Show time!
319
00:27:43,860 --> 00:27:46,227
Keep playing! Never stop!
320
00:27:46,297 --> 00:27:50,862
Games and toys and laughs...
hey-hey-hey... and fun!
321
00:27:55,177 --> 00:27:59,548
Well, well, well.
If it isn't Sharkboy and Lavagirl.
322
00:27:59,617 --> 00:28:06,150
What are you doing halting my endless-fun
coaster and infiltrating my lair?
323
00:28:06,227 --> 00:28:08,355
We don't need permission from you.
324
00:28:08,430 --> 00:28:09,989
Fiery!
325
00:28:10,066 --> 00:28:14,528
I don't believe we've met.
I'm Mr. Electric!
326
00:28:14,606 --> 00:28:18,237
Why are you bringing misery to our planet?
You're supposed to be running it.
327
00:28:18,311 --> 00:28:24,081
You're supposed to be running it.
I am running it - right into the ground.
328
00:28:24,153 --> 00:28:26,749
- Those are my orders.
- Who ordered that?
329
00:28:26,824 --> 00:28:31,923
No school, no discipline, no rules.
And, most important, no dreams.
330
00:28:31,998 --> 00:28:34,058
Dreams can destroy you, can't they?
331
00:28:34,134 --> 00:28:37,299
- My instincts tell me that is so.
- Really?
332
00:28:37,373 --> 00:28:42,813
- That's why we have to stop you.
- You and what army?
333
00:28:48,756 --> 00:28:50,850
- Now?
- Now.
334
00:29:07,884 --> 00:29:11,549
Ha-ha-ha-haa! Pee-pee-pee-pee...
335
00:29:35,858 --> 00:29:37,690
Feel the burn!
336
00:29:37,794 --> 00:29:39,353
Agh...
337
00:29:43,837 --> 00:29:46,671
Not for real. Aaah!
338
00:29:56,389 --> 00:29:58,153
Ha-ha!
339
00:30:22,126 --> 00:30:25,791
Internal radar, shark-like reflexes...
You're amazing!
340
00:30:25,865 --> 00:30:28,893
But is it enough to defeat Mr. Electric?
341
00:30:28,971 --> 00:30:32,237
We have our secret weapon, remember?
342
00:30:33,510 --> 00:30:37,414
Did you really believe you could stop me?
343
00:30:37,483 --> 00:30:39,280
Oh... Ah...
344
00:30:39,352 --> 00:30:42,517
I know we can't. But he can.
345
00:30:42,590 --> 00:30:44,616
Take it away, Max.
346
00:30:48,699 --> 00:30:52,432
- Show him what you're made of, Max.
- What am I supposed to do?
347
00:30:53,906 --> 00:30:57,400
- I told you this would happen.
- I thought he would just remember.
348
00:30:57,479 --> 00:30:58,811
Remember what?!
349
00:31:00,416 --> 00:31:02,784
The dream. Remember the dream.
350
00:31:02,854 --> 00:31:05,380
I don't remember half my dreams.
351
00:31:07,260 --> 00:31:09,889
That's why I write them
in my dream journal.
352
00:31:13,736 --> 00:31:16,865
What half of your dreams
do you remember?
353
00:31:16,940 --> 00:31:18,909
This one I remember.
354
00:31:18,977 --> 00:31:20,946
Where are you taking us?
355
00:31:21,013 --> 00:31:25,509
Where all useless dreams go -
to the Dream Graveyard!
356
00:31:27,122 --> 00:31:28,954
Whoa!
357
00:31:30,394 --> 00:31:31,986
Ploop!
358
00:31:38,138 --> 00:31:39,800
Cuckoo!
359
00:31:42,979 --> 00:31:46,677
Well, at least we're on
the Passage of Time.
360
00:31:46,751 --> 00:31:48,720
Maybe it'll take us to the Dream Lair.
361
00:31:48,787 --> 00:31:53,386
It's going in the wrong
direction. The Dream Lair's that way.
362
00:31:54,596 --> 00:31:56,565
What's in the Dream Lair?
363
00:31:56,632 --> 00:31:59,694
It's where all the dreams
that fuel Planet Drool are stored.
364
00:31:59,771 --> 00:32:01,763
But they're being destroyed.
365
00:32:01,841 --> 00:32:04,436
- How?
- That's what we have to find out.
366
00:32:04,511 --> 00:32:08,108
Soon even Sharkboy and I
will cease to exist.
367
00:32:08,183 --> 00:32:09,673
Duck!
368
00:32:13,491 --> 00:32:17,088
Max, where is your dream journal?
369
00:32:17,163 --> 00:32:18,961
Great thinking, Sharkie!
370
00:32:19,032 --> 00:32:23,368
We can read his dreams out loud
and turn everything back to the way it was.
371
00:32:23,439 --> 00:32:26,341
I may even realize my true identity.
372
00:32:27,011 --> 00:32:29,003
I threw it away.
373
00:32:30,449 --> 00:32:32,884
My journal's back on Earth.
374
00:32:37,359 --> 00:32:39,955
We really thought
you were the answer, Max.
375
00:32:40,030 --> 00:32:43,398
Don't listen to him. He's just upset
because you didn't show up
376
00:32:43,468 --> 00:32:47,668
and make him king of the ocean,
with a giant fish army to back him up.
377
00:32:47,741 --> 00:32:49,300
Look who's talking!
378
00:32:49,377 --> 00:32:52,871
You thought you'd find a great use
for your powers and heal the planet.
379
00:32:52,949 --> 00:32:57,945
Max thought his dream world would be
a happy place. We've all been duped.
380
00:32:59,458 --> 00:33:00,949
Ohh!
381
00:33:08,305 --> 00:33:10,774
I think you broke my fin.
382
00:33:12,211 --> 00:33:13,975
Sorry.
383
00:33:18,186 --> 00:33:22,818
Hey, you! I see you hiding!
Come back here!
384
00:33:24,162 --> 00:33:26,654
I was awakened!
385
00:33:27,333 --> 00:33:28,528
I'm sorry.
386
00:33:28,602 --> 00:33:32,164
Did all the children
from Mount Neverrest escape?
387
00:33:32,241 --> 00:33:35,609
It was Sharkboy and Lavagirl.
But I took care of it - see?
388
00:33:35,678 --> 00:33:37,544
Someone was with them?
389
00:33:37,648 --> 00:33:41,108
Just another child afraid of
his own shadow. No threat to us.
390
00:33:41,153 --> 00:33:43,816
I banished him to the Dream Graveyard.
391
00:33:43,891 --> 00:33:47,454
Where old dreams lie?
He could find an ally!
392
00:33:47,529 --> 00:33:53,094
I told you, every dream must be smashed,
every child captured!
393
00:33:53,170 --> 00:33:56,630
You want him back, we'll simply
track him when he falls asleep.
394
00:33:56,709 --> 00:34:00,203
Fool! He's the Daydreamer.
395
00:34:00,282 --> 00:34:04,744
And the moment he realizes it
will be the moment of our doom!
396
00:34:04,821 --> 00:34:06,449
Now what do you want me to do?
397
00:34:06,524 --> 00:34:09,619
Bring me the boy
before he discovers his true powers
398
00:34:09,695 --> 00:34:12,427
and tears my new kingdom apart!
399
00:34:13,167 --> 00:34:16,365
Plugs, redirect the darkness.
400
00:34:16,438 --> 00:34:18,304
And...
401
00:34:21,313 --> 00:34:24,681
bring me the Plughounds!
402
00:34:31,995 --> 00:34:35,159
We'll never find our way
out of this graveyard.
403
00:34:35,232 --> 00:34:38,135
Darkness! Headed this way!
404
00:34:39,238 --> 00:34:40,866
Sit down, Max.
405
00:34:40,941 --> 00:34:43,410
- What for?
- Close your eyes and dream.
406
00:34:43,478 --> 00:34:47,211
If Max can't remember his dreams,
maybe he can redream them.
407
00:34:47,284 --> 00:34:49,378
He could dream us out of here.
408
00:34:49,454 --> 00:34:51,616
Dream, Max.
409
00:34:53,927 --> 00:34:56,362
Now, what do you see?
410
00:34:56,430 --> 00:35:02,429
I see a... giant...
chocolate-chunk marshmallow cookie...
411
00:35:03,174 --> 00:35:06,008
with lots of warm milk.
412
00:35:07,347 --> 00:35:10,875
- Sorry. I'm starving.
- Here's some food.
413
00:35:10,952 --> 00:35:15,483
- You're not gonna like that.
- I'm so hungry I could eat lava rocks.
414
00:35:21,334 --> 00:35:23,132
What is that?!
415
00:35:23,203 --> 00:35:24,671
Lava rocks.
416
00:35:24,739 --> 00:35:27,470
Here, have some real food.
Fresh sushi.
417
00:35:27,543 --> 00:35:30,206
- It'll knock you right out.
- That's not fresh.
418
00:35:30,281 --> 00:35:32,648
I'm not even sure that's sushi anymore.
419
00:35:32,718 --> 00:35:36,588
- It's just a few weeks old.
- I'll cook it for you.
420
00:35:39,828 --> 00:35:40,818
Oops.
421
00:35:40,897 --> 00:35:43,162
It's OK. I'm not that hungry anymore.
422
00:35:43,233 --> 00:35:46,795
Let me just rest a moment.
Maybe I can sleep.
423
00:35:48,741 --> 00:35:51,405
It's getting closer.
424
00:35:54,650 --> 00:35:56,881
Get outta here!
425
00:35:59,791 --> 00:36:02,522
Max, I know you've got a lot to figure out,
426
00:36:02,595 --> 00:36:07,432
but if you happen to dream about who I am
and how I fit into this world,
427
00:36:07,502 --> 00:36:09,403
it would really be helpful for me...
428
00:36:09,472 --> 00:36:13,501
No distractions. You steer him off course,
we could be lost in a sea of dreams.
429
00:36:13,578 --> 00:36:16,981
- I'm sorry. I'm desperate.
- Focus on the problem at hand.
430
00:36:17,050 --> 00:36:20,646
Max needs to dream us out of here,
so how about I put him to sleep?
431
00:36:20,721 --> 00:36:24,420
- No, Sharkboy.
- Just one punch. He'll be out like a light.
432
00:36:28,166 --> 00:36:32,696
I've seen this before.
It's on the tip of my... finger.
433
00:36:33,306 --> 00:36:35,606
It's a hand!
434
00:36:36,745 --> 00:36:38,373
It is a hand.
435
00:36:40,251 --> 00:36:42,243
A hand?
436
00:36:43,088 --> 00:36:44,954
Another hand.
437
00:36:45,024 --> 00:36:46,253
Yep?
438
00:36:46,326 --> 00:36:48,386
- It's Tobor!
- Who?
439
00:36:48,463 --> 00:36:51,661
Tobor! I dreamt him up when I was a kid...
440
00:36:51,734 --> 00:36:54,762
a robot that could help me
with my homework.
441
00:36:54,839 --> 00:36:59,801
I tried to build him once. Everyone
kept telling me he would never work.
442
00:36:59,879 --> 00:37:03,942
So here he is - a forgotten dream
in the Dream Graveyard.
443
00:37:04,019 --> 00:37:06,716
Maybe he can help us.
444
00:37:06,789 --> 00:37:09,258
He's supposed to be very smart.
445
00:37:09,327 --> 00:37:11,523
Tobor, awake!
446
00:37:12,331 --> 00:37:14,027
Yes?
447
00:37:14,100 --> 00:37:15,728
He works!
448
00:37:15,803 --> 00:37:18,967
- We can ask him anything now.
- Let me, let me!
449
00:37:19,041 --> 00:37:22,376
Tell me something about me.
I'm clueless.
450
00:37:22,446 --> 00:37:27,010
Actually, you are extremely bright.
451
00:37:27,853 --> 00:37:30,152
Am I king of the ocean, or what?
452
00:37:30,224 --> 00:37:32,420
No. Sorry.
453
00:37:33,495 --> 00:37:35,930
How do I save Planet Drool?
454
00:37:36,566 --> 00:37:40,231
The answer is in your dreams.
455
00:37:40,339 --> 00:37:43,868
You mean if I put him to sleep,
he'll dream us out of this mess?
456
00:37:43,911 --> 00:37:47,679
No. At least, not here.
457
00:37:47,750 --> 00:37:53,190
Darkness is falling. Any dream of his
would become a nightmare...
458
00:37:53,258 --> 00:37:56,525
and you don't want those
becoming a reality.
459
00:37:56,596 --> 00:38:00,056
But if you go
to the Land of Milk and Cookies...
460
00:38:00,135 --> 00:38:01,295
Of course!
461
00:38:01,370 --> 00:38:03,931
that's where the good dreams are.
462
00:38:04,007 --> 00:38:06,569
Where the answers are.
463
00:38:06,645 --> 00:38:08,169
It's perfect, Max.
464
00:38:08,246 --> 00:38:11,615
The Land of Milk and Cookies
is a safe, sweet place.
465
00:38:11,685 --> 00:38:13,984
You'll be able to dream easily there.
466
00:38:14,055 --> 00:38:15,648
Can you take us?
467
00:38:15,724 --> 00:38:19,321
I have no body. I can't move.
468
00:38:19,397 --> 00:38:22,959
You can move your eyes and your mouth.
469
00:38:23,670 --> 00:38:26,435
Why didn't you work back on Earth, Tobor?
470
00:38:26,507 --> 00:38:31,948
Some dreams are so powerful they
become real - like Sharkboy and Lavagirl.
471
00:38:32,015 --> 00:38:36,954
I, on the other hand,
am still only a dream.
472
00:38:37,022 --> 00:38:38,012
Oh...
473
00:38:38,124 --> 00:38:42,119
- What's wrong?
- Train of Thought... I'm losing it.
474
00:38:42,164 --> 00:38:45,191
You were taking us to the Land
of Milk and Cookies, remember?
475
00:38:45,268 --> 00:38:50,003
I mean I'm literally losing
the Train of Thought. It's down there.
476
00:38:50,075 --> 00:38:53,808
That's the Train of Thought?
How do I keep it on track?
477
00:38:53,880 --> 00:38:58,478
With your mind. The Train of Thought
gets easily distracted.
478
00:38:58,554 --> 00:39:03,756
Stay focused, and it'll speed you directly
to the Land of Milk and Cookies.
479
00:39:03,829 --> 00:39:05,798
The rest is up to you.
480
00:39:05,865 --> 00:39:08,061
Sorry I forgot about you, Tobor.
481
00:39:08,135 --> 00:39:11,162
Are you kidding? You just saved me.
482
00:39:11,239 --> 00:39:13,801
I'm free!
483
00:39:18,984 --> 00:39:21,385
Max, get down here!
484
00:39:24,226 --> 00:39:27,390
- What's wrong?
- We can't control it.
485
00:39:27,463 --> 00:39:29,762
All you have to do is keep it on track.
486
00:39:29,833 --> 00:39:33,669
How can you keep it on track
if there is no track?
487
00:39:36,911 --> 00:39:39,380
Looks like another dream gone bad!
488
00:39:40,916 --> 00:39:42,544
What do we do?
489
00:39:42,619 --> 00:39:45,317
Yell? Scream?
490
00:39:53,903 --> 00:39:56,065
Jump. It'll be all right.
491
00:40:12,596 --> 00:40:16,625
What does it mean
when your Train of Thought... wrecks?
492
00:40:16,702 --> 00:40:20,800
Well... It can't be good, buddy.
493
00:40:20,875 --> 00:40:23,846
How much time do we have, Sharkboy?
494
00:40:25,014 --> 00:40:27,382
20 minutes.
495
00:40:33,227 --> 00:40:34,217
Eww!
496
00:40:34,295 --> 00:40:37,561
Stick to rotten fish, please!
497
00:40:37,633 --> 00:40:41,503
Chocolate! I stepped in chocolate!
498
00:40:44,811 --> 00:40:46,973
We're here.
499
00:40:51,954 --> 00:40:54,583
The Land of Milk and Cookies!
500
00:40:56,896 --> 00:40:58,990
Oh, yeah!
501
00:41:02,003 --> 00:41:05,406
The milk is warm.
He'll be out in no time.
502
00:41:05,475 --> 00:41:09,310
Lay down.
Here's a marshmallow pillow.
503
00:41:09,380 --> 00:41:11,942
How about dreaming us
into the Dream Lair?
504
00:41:14,488 --> 00:41:17,083
The ground is thumping too much.
505
00:41:17,692 --> 00:41:20,162
My highly trained ears hear it too.
506
00:41:20,230 --> 00:41:22,461
Boom, boom, boom.
507
00:41:22,533 --> 00:41:24,832
- Let me hear it.
- I wouldn't.
508
00:41:28,274 --> 00:41:29,640
Hothead.
509
00:41:29,710 --> 00:41:35,777
When you dreamt up these giant cookies,
who did you expect to be able to eat them?
510
00:41:35,852 --> 00:41:37,684
I really didn't think about it.
511
00:41:37,789 --> 00:41:40,020
'Cause if you dream giant cookies,
512
00:41:40,059 --> 00:41:44,430
something has to be created
to consume giant cookies.
513
00:41:52,043 --> 00:41:53,944
Cookie giants!
514
00:42:17,080 --> 00:42:18,604
Ohh...
515
00:42:25,826 --> 00:42:27,886
Frosting.
516
00:42:31,367 --> 00:42:34,236
Those giants almost look like my parents.
517
00:42:34,305 --> 00:42:37,104
They seem happy together.
Is that your dream?
518
00:42:37,176 --> 00:42:41,308
We had a dream we're family.
It hasn't been coming true lately.
519
00:42:41,416 --> 00:42:46,185
Most dreams don't come true on their own.
You have to make them true.
520
00:42:46,222 --> 00:42:49,250
It takes a lot of work. Not easy.
521
00:42:50,162 --> 00:42:52,631
But not impossible either.
522
00:42:54,068 --> 00:42:56,333
Stinking fresh air!
523
00:42:56,838 --> 00:42:59,502
Blinding sunlight!
524
00:42:59,576 --> 00:43:05,039
Oh, how I long for a sky
of fluorescent lights!
525
00:43:17,035 --> 00:43:18,367
Ahh...
526
00:43:19,672 --> 00:43:22,073
Better stand back.
527
00:43:24,480 --> 00:43:26,574
All right, that was me.
528
00:43:27,784 --> 00:43:31,882
- Still empty-handed, I see.
- If you're so powerful, you find him.
529
00:43:31,957 --> 00:43:36,055
That's your job!
Do it, or I'll have you discharged!
530
00:43:36,130 --> 00:43:37,758
Shh...
531
00:43:38,600 --> 00:43:40,933
Someone is dreaming in here.
532
00:43:43,441 --> 00:43:47,937
All right, Max, you've had
your cookies and milk. Now go to sleep.
533
00:43:48,014 --> 00:43:50,381
I'll try.
534
00:43:50,451 --> 00:43:52,283
Go to sleep!
535
00:43:52,354 --> 00:43:55,449
Not like that. Sing him a lullaby.
536
00:44:02,435 --> 00:44:04,096
Your turn.
537
00:44:24,701 --> 00:44:27,466
It's working! Keep it up, Sharkboy.
538
00:44:44,230 --> 00:44:46,222
Dream about me next, Max.
539
00:44:46,299 --> 00:44:48,895
I need to know who I am.
540
00:44:48,971 --> 00:44:52,703
Not just destruction or a simple flame.
541
00:44:52,775 --> 00:44:55,439
Dream of me as something good.
542
00:45:06,963 --> 00:45:09,832
He's having a nightmare!
Wake up, Max! Wake up!
543
00:45:09,902 --> 00:45:13,737
Stop that racket, Sharkboy -
you're giving him nightmares!
544
00:45:14,608 --> 00:45:16,736
Sorry, Max.
545
00:45:16,811 --> 00:45:17,903
Argh!
546
00:45:17,979 --> 00:45:20,244
Ow! Ohh...
547
00:45:20,317 --> 00:45:22,182
What was that for?
548
00:45:22,252 --> 00:45:25,621
Your nightmare was about me, wasn't it?
549
00:45:25,691 --> 00:45:27,956
I don't remember.
550
00:45:28,028 --> 00:45:30,259
But I did dream about one thing...
551
00:45:31,433 --> 00:45:33,459
Plughounds!
552
00:45:35,873 --> 00:45:38,775
This may come as a shock to you.
553
00:45:41,515 --> 00:45:44,007
Feel the power!
554
00:45:48,291 --> 00:45:49,919
It's empty!
555
00:45:52,030 --> 00:45:53,361
Fudge.
556
00:45:54,133 --> 00:45:56,602
I forgot to dream of gas.
557
00:45:56,670 --> 00:45:59,265
Max!
558
00:46:13,495 --> 00:46:15,794
My powers are weakening.
559
00:46:19,671 --> 00:46:23,403
Watch the power lines - very dangerous.
560
00:46:33,758 --> 00:46:35,886
Yaaarrhh!
561
00:46:52,585 --> 00:46:54,577
Yaaarrhh!
562
00:46:55,590 --> 00:46:57,718
Sharkboy, get me down from here!
563
00:46:57,794 --> 00:47:00,355
Can't you see I'm busy?
564
00:47:19,525 --> 00:47:22,518
Hot lava... Hot lava...
565
00:47:27,804 --> 00:47:30,273
I don't got much fight left in me, Max.
566
00:47:30,341 --> 00:47:32,276
Where's Lavagirl?
567
00:47:33,379 --> 00:47:35,314
It's up to you now, Max.
568
00:47:35,382 --> 00:47:37,943
Dream us out of here.
569
00:47:38,053 --> 00:47:40,522
We believe in you, Max.
570
00:47:42,392 --> 00:47:46,694
Shark boat with turbo boosters!
Shark boat with turbo boosters!
571
00:47:49,971 --> 00:47:52,030
A banana split?!
572
00:47:52,107 --> 00:47:55,737
Still hungry, Max?
How about a knuckle sandwich?
573
00:47:55,812 --> 00:47:57,906
No, look!
574
00:47:57,982 --> 00:48:00,315
It's a banana-split boat!
575
00:48:01,320 --> 00:48:03,516
Then let's split!
576
00:48:04,525 --> 00:48:05,925
Ow!
577
00:48:05,994 --> 00:48:07,292
Huh?
578
00:48:28,994 --> 00:48:31,156
Catch you later.
579
00:48:31,998 --> 00:48:36,495
All dreamers must dream.
580
00:48:37,307 --> 00:48:40,938
This is great, Max.
You're starting to daydream.
581
00:48:41,046 --> 00:48:44,312
Keep that up, and they'll never get us.
582
00:48:44,350 --> 00:48:46,512
Why not?
583
00:48:46,587 --> 00:48:51,493
Learn to dream with your eyes open,
and you won't have to be asleep to dream.
584
00:48:51,561 --> 00:48:55,761
You'll be able to make anything happen
at any time.
585
00:49:11,123 --> 00:49:13,251
Sugar will give you nightmares.
586
00:49:13,326 --> 00:49:16,593
- How much time do we have?
- Don't ask.
587
00:49:17,366 --> 00:49:22,830
The Dream Lair's across the Ocean of Ice.
We'll have to travel there by foot.
588
00:49:22,907 --> 00:49:25,843
What was it you saw in your dream, Max?
589
00:49:26,646 --> 00:49:30,379
I saw an object shaped like...
590
00:49:31,320 --> 00:49:33,789
Give me something to draw with.
591
00:49:45,407 --> 00:49:47,433
The Crystal Heart!
592
00:49:47,510 --> 00:49:52,142
That's the treasure of the Land of Ice!
In the Ice Castle.
593
00:49:52,217 --> 00:49:56,018
It can freeze anything - even time.
594
00:49:56,089 --> 00:49:59,492
I've always dreamt
of freezing a moment in time.
595
00:49:59,561 --> 00:50:02,190
And the Ice Castle's
ruled by the Ice Princess.
596
00:50:02,265 --> 00:50:05,134
I hear she's the most beautiful girl
on the planet.
597
00:50:05,503 --> 00:50:06,527
Ouch!
598
00:50:06,604 --> 00:50:10,440
She is not! She's cold and cruel
and cares for nobody but herself.
599
00:50:10,510 --> 00:50:12,945
She's just saying that, Max.
600
00:50:13,014 --> 00:50:16,179
- Have you met her?
- No. But I know we don't get along.
601
00:50:16,252 --> 00:50:20,486
- How do you know that?
- I'm fire. She's ice.
602
00:50:20,559 --> 00:50:22,619
We must be enemies.
603
00:50:22,695 --> 00:50:24,994
We need that Crystal Heart.
604
00:50:25,065 --> 00:50:27,660
But I need you both to get it.
605
00:50:28,204 --> 00:50:30,639
I just hope this isn't a trap.
606
00:50:30,707 --> 00:50:32,106
Whoa!
607
00:50:35,848 --> 00:50:38,283
If we freeze time with the Crystal Heart,
608
00:50:38,351 --> 00:50:42,084
we'll be able to make it to the Dream Lair
and save the planet.
609
00:50:42,157 --> 00:50:44,149
That's the plan.
610
00:50:46,397 --> 00:50:48,525
Behold the Ice Castle!
611
00:50:48,600 --> 00:50:51,400
Home to the Princess of the Land of Ice.
612
00:50:51,471 --> 00:50:55,773
- The Crystal Heart's inside the castle?
- So they say.
613
00:50:55,844 --> 00:50:57,972
Let's go.
614
00:51:17,142 --> 00:51:19,976
It's no use! I'll melt the bridge.
615
00:51:20,046 --> 00:51:22,413
This place inflames me.
616
00:51:22,483 --> 00:51:24,919
Can you cool down enough to get across?
617
00:51:24,987 --> 00:51:27,081
I'd have to be asleep to do that.
618
00:51:27,858 --> 00:51:30,259
Can you try sleepwalking?
619
00:51:35,402 --> 00:51:40,604
My dream is to live on Earth -
but someplace warm...
620
00:51:40,710 --> 00:51:42,838
and that Earth will accept me,
621
00:51:42,880 --> 00:51:46,648
even... if I... destroy...
622
00:51:47,353 --> 00:51:49,686
everything I... touch!
623
00:51:50,225 --> 00:51:53,161
No, Lavagirl! Don't sneeze!
624
00:52:01,774 --> 00:52:03,265
Aaa-tchoo!
625
00:52:03,344 --> 00:52:05,336
Aarghh...
626
00:52:10,220 --> 00:52:11,381
Look.
627
00:52:13,492 --> 00:52:15,518
She's sleeping.
628
00:52:34,122 --> 00:52:37,184
- They've found us again! Lavagirl!
- Shh!
629
00:52:37,260 --> 00:52:39,923
If you wake her up, she'll reheat.
630
00:52:40,933 --> 00:52:42,764
She can make it.
631
00:52:51,381 --> 00:52:53,816
Lavagirl, they're behind you!
632
00:53:14,381 --> 00:53:17,181
- Let's go. Hurry!
- Argh!
633
00:53:19,222 --> 00:53:20,952
It's a trap!
634
00:53:22,259 --> 00:53:27,666
You can almost feel
the electricity in the air, can't you?
635
00:53:27,735 --> 00:53:32,367
This is all wrong.
Someone else's dreams are in here.
636
00:53:32,441 --> 00:53:34,569
Lights out!
637
00:53:47,163 --> 00:53:50,498
Welcome to the Dream Lair!
638
00:53:50,568 --> 00:53:53,470
I am the ruler of Planet Drool.
639
00:53:53,539 --> 00:53:56,977
No, you're not! Max is!
640
00:53:57,378 --> 00:54:00,907
Max may have dreamed it originally...
641
00:54:03,521 --> 00:54:07,220
but I am much... cooler.
642
00:54:07,960 --> 00:54:10,828
I... am Minus.
643
00:54:12,200 --> 00:54:14,396
How'd you get so powerful?
644
00:54:14,470 --> 00:54:16,632
I do a lot of reading.
645
00:54:16,707 --> 00:54:18,437
My book of dreams!
646
00:54:18,509 --> 00:54:22,743
That's why everything's so messed up -
he's changing it!
647
00:54:22,816 --> 00:54:25,183
Electric eels.
648
00:54:29,058 --> 00:54:32,028
Shocking, isn't it, Sharkboy?
649
00:54:32,096 --> 00:54:38,972
Reminds me of the time that electrical
storm blew apart your father's laboratory.
650
00:54:40,575 --> 00:54:42,703
- Where is my father?
- Hm.
651
00:54:42,778 --> 00:54:44,770
Let's see.
652
00:54:48,286 --> 00:54:50,619
Check the bottom of the ocean.
653
00:54:53,628 --> 00:54:55,995
And Lavagirl...
654
00:54:56,065 --> 00:54:59,058
Once I figure out
how to freeze this planet's core,
655
00:54:59,136 --> 00:55:01,697
all of your powers will disappear.
656
00:55:01,773 --> 00:55:04,642
Powers? What powers?
657
00:55:07,047 --> 00:55:10,746
And last but least, Max.
658
00:55:10,820 --> 00:55:14,018
You thought you could escape fear
by running away to dreamland.
659
00:55:14,091 --> 00:55:18,997
But fear exists
in the one place you can never escape!
660
00:55:20,100 --> 00:55:22,092
Your mind!
661
00:55:23,472 --> 00:55:25,839
I will show you the true meaning of fear.
662
00:55:25,909 --> 00:55:28,970
When darkness falls,
the rest of your dreams will be destroyed
663
00:55:29,046 --> 00:55:31,744
and I will rule Planet Drool.
664
00:55:31,818 --> 00:55:35,448
Blah-blah-blah, threat-threat-threat...
665
00:55:35,522 --> 00:55:40,053
You must all leave now.
I have some dreaming to do.
666
00:55:40,430 --> 00:55:42,023
Whoa!
667
00:55:50,010 --> 00:55:52,913
If I could just get my dream journal,
668
00:55:54,016 --> 00:55:57,249
I could turn everything
back to the way it was.
669
00:55:58,056 --> 00:56:00,321
My fire's dimming.
670
00:56:02,529 --> 00:56:04,225
I can't melt the bars.
671
00:56:04,298 --> 00:56:07,268
My strength is failing me as well.
672
00:56:08,771 --> 00:56:10,933
How much time do we have, Sharkboy?
673
00:56:11,008 --> 00:56:15,413
Who cares?
We're never getting out of here.
674
00:56:17,618 --> 00:56:19,678
La La's.
675
00:56:26,431 --> 00:56:28,092
They like you.
676
00:56:28,166 --> 00:56:31,535
- I don't feel distracted right now.
- I do!
677
00:56:31,605 --> 00:56:33,801
This song is driving me crazy!
678
00:56:33,875 --> 00:56:36,903
Don't worry about him.
He's a cold fish.
679
00:56:36,980 --> 00:56:39,040
I'm serious!
680
00:56:39,851 --> 00:56:42,844
They're singing at a frequency...
681
00:56:42,922 --> 00:56:45,392
my highly trained ears find...
682
00:56:45,459 --> 00:56:47,120
disturbing!
683
00:56:47,194 --> 00:56:49,562
Sing louder. Sing higher.
684
00:56:53,437 --> 00:56:56,237
You don't wanna be too close to him
when he explodes.
685
00:56:57,843 --> 00:56:58,902
Aaargghh!
686
00:56:58,979 --> 00:57:00,607
Shark frenzy!
687
00:57:13,200 --> 00:57:15,669
Nice job channeling your anger, Sharkie.
688
00:57:17,840 --> 00:57:18,864
Huh.
689
00:57:46,683 --> 00:57:50,746
First things first.
Transportation out of here.
690
00:57:53,726 --> 00:57:55,695
My dreams.
691
00:57:59,702 --> 00:58:02,467
Lavagirl, you have a lava bike!
692
00:58:02,539 --> 00:58:04,030
I do?
693
00:58:04,542 --> 00:58:06,534
I do!
694
00:58:09,082 --> 00:58:11,074
This is so exciting!
695
00:58:11,152 --> 00:58:12,745
Cool it, Lavagirl.
696
00:58:12,821 --> 00:58:15,917
Everything we need
is right here in this book.
697
00:58:18,663 --> 00:58:24,194
Sharkboy... your father really is
at the bottom of the ocean.
698
00:58:31,515 --> 00:58:33,950
He's in a submarine.
699
00:58:34,586 --> 00:58:36,612
Looking for you!
700
00:58:39,427 --> 00:58:42,693
He's over the hydrothermal vents,
Mid-Atlantic Ridge,
701
00:58:42,765 --> 00:58:47,204
42 degrees west by 14 north.
Depth: 1800 meters.
702
00:58:47,271 --> 00:58:49,365
Near a snake pit!
703
00:58:49,441 --> 00:58:51,205
I need to get back to Earth.
704
00:58:51,277 --> 00:58:54,976
- What's it say about me?
- I'm not sure what this is.
705
00:58:55,050 --> 00:58:58,180
I can figure it out. Maybe there's
a section on my true identity.
706
00:58:58,255 --> 00:59:00,247
Lavagirl, no!
707
00:59:01,259 --> 00:59:04,662
Oh, no. What have I done?
708
00:59:04,731 --> 00:59:06,996
That's terrific, LG!
709
00:59:10,239 --> 00:59:14,109
It's OK, Lavagirl.
It was an accident.
710
00:59:14,980 --> 00:59:18,212
Why did you make me out of lava?!
Why, Max?
711
00:59:19,820 --> 00:59:24,054
Just let her cool down.
She's just blowing off steam.
712
00:59:28,766 --> 00:59:31,065
I know I can be good.
713
00:59:31,771 --> 00:59:33,899
I can feel it.
714
00:59:35,376 --> 00:59:38,245
But everything I touch, I destroy.
715
00:59:39,615 --> 00:59:45,318
Why did you make me like that?
I have more potential.
716
00:59:45,391 --> 00:59:47,519
I'm sure you do.
717
00:59:48,528 --> 00:59:53,127
And why'd you make us a team?
We're nothing alike.
718
00:59:53,203 --> 00:59:57,198
When I'm near water, I fizzle out.
When he's near heat, he shrivels.
719
00:59:57,275 --> 00:59:59,072
We're not compatible.
720
01:00:00,713 --> 01:00:03,741
Your... hair's on fire.
721
01:00:03,818 --> 01:00:06,253
Yeah, it does that.
722
01:00:09,492 --> 01:00:11,484
Thanks, Sharkie.
723
01:00:14,234 --> 01:00:16,533
Maybe I really am evil.
724
01:00:17,238 --> 01:00:21,870
So far everything else you've dreamed
has been correct.
725
01:00:21,944 --> 01:00:24,608
Maybe I just need to learn to accept it.
726
01:00:25,950 --> 01:00:30,252
That's it! Everything I've dreamt so far
has been correct.
727
01:00:30,323 --> 01:00:32,053
The Crystal Heart!
728
01:00:32,126 --> 01:00:37,726
Yeah, we were captured, but that's
'cause Minus doesn't want me to get it.
729
01:00:41,607 --> 01:00:44,133
We have to get back to the Ice Castle.
730
01:00:44,211 --> 01:00:46,772
10 minutes left. We'll never make it!
731
01:00:46,848 --> 01:00:49,579
- We can do it!
- How?
732
01:00:50,487 --> 01:00:54,425
You're Sharkboy and Lavagirl.
You can do anything.
733
01:01:01,936 --> 01:01:03,905
Wake up!
734
01:01:04,875 --> 01:01:06,342
What?
735
01:01:06,410 --> 01:01:10,348
He escaped.
And he's getting the Crystal Heart.
736
01:01:10,416 --> 01:01:12,578
Shut it down. Shut it all down now!
737
01:01:12,652 --> 01:01:17,115
I did. It's on a grid system.
It takes time for the darkness to travel.
738
01:01:17,193 --> 01:01:19,788
- How soon?
- Not soon enough.
739
01:01:19,863 --> 01:01:22,298
- Then destroy him.
- How?
740
01:01:22,367 --> 01:01:28,070
By smashing his most precious dream:
Sharkboy and Lavagirl.
741
01:01:48,271 --> 01:01:50,672
Is that what you saw, Max?
742
01:01:50,742 --> 01:01:51,903
Yes.
743
01:01:51,977 --> 01:01:55,380
You'll have to climb the
ice pillar and get it.
744
01:01:55,449 --> 01:01:59,285
It's as delicate as a snowflake,
so don't drop it.
745
01:01:59,355 --> 01:02:02,723
And don't touch it with your hands either -
you'll freeze.
746
01:02:02,793 --> 01:02:04,819
Use your claws.
747
01:02:11,139 --> 01:02:13,506
Aaarrhh...
748
01:02:19,384 --> 01:02:21,546
Lava, can you...?
749
01:02:22,155 --> 01:02:24,181
Never mind.
750
01:02:24,893 --> 01:02:28,057
Chew on some ice. It'll keep you cool.
751
01:02:33,605 --> 01:02:34,594
Hm.
752
01:03:00,311 --> 01:03:02,405
Great job, Max.
753
01:03:07,856 --> 01:03:09,757
I got it!
754
01:03:16,535 --> 01:03:19,004
She's frozen solid!
755
01:03:36,999 --> 01:03:39,969
Kneel before the Ice Princess.
756
01:03:49,317 --> 01:03:52,879
You tried to steal the Crystal Heart.
Why?
757
01:03:56,327 --> 01:04:01,062
We believe it can freeze time.
Long enough for us to defeat Minus.
758
01:04:01,134 --> 01:04:05,870
My Crystal Heart cannot help you.
Only I have the power to use it.
759
01:04:05,942 --> 01:04:09,003
- Then come with us.
- She can never leave this castle.
760
01:04:09,079 --> 01:04:14,577
The crystal is the only thing
that protects our kingdom.
761
01:04:14,654 --> 01:04:17,317
Please, Princess.
We're running out of time.
762
01:04:17,391 --> 01:04:19,724
Perhaps I could give it to you.
763
01:04:19,795 --> 01:04:23,563
- Not without my blessing.
- Father, you're smothering me again.
764
01:04:24,769 --> 01:04:27,136
But are you worthy to wield it?
765
01:04:27,206 --> 01:04:28,537
Yes.
766
01:04:28,608 --> 01:04:31,238
The crystal you stole was a decoy.
767
01:04:31,312 --> 01:04:34,805
The true Crystal Heart
is somewhere in this room.
768
01:04:34,883 --> 01:04:39,049
Choose the correct one,
and you may carry it before you.
769
01:04:39,156 --> 01:04:40,852
Pick that one.
770
01:04:42,996 --> 01:04:44,988
It's around your neck.
771
01:04:47,535 --> 01:04:50,995
- How'd you know?
- I saw it in my dream.
772
01:04:51,675 --> 01:04:57,310
Usually, if you snooze, you lose.
With Max, you snooze, you win.
773
01:05:01,323 --> 01:05:05,785
But be warned, Max,
if anything happens to my Crystal Heart,
774
01:05:05,863 --> 01:05:09,323
my entire kingdom will be destroyed.
775
01:05:09,402 --> 01:05:13,534
Do you, Max, take this Crystal Heart
to have and to hold,
776
01:05:13,608 --> 01:05:17,045
in sickness and in health,
till death do you part?
777
01:05:17,112 --> 01:05:18,171
I do.
778
01:05:18,248 --> 01:05:20,649
- Do you trust him with your heart?
- I do.
779
01:05:20,718 --> 01:05:23,119
Do you mean what you say?
780
01:05:23,588 --> 01:05:24,988
Yes.
781
01:05:25,058 --> 01:05:26,959
I mean, I do.
782
01:05:27,027 --> 01:05:30,988
The crystal will now work -
but my daughter must stay here.
783
01:05:31,067 --> 01:05:33,127
Off with you, then!
784
01:05:33,203 --> 01:05:34,671
Good luck.
785
01:05:42,083 --> 01:05:45,020
We're almost at the Dream Lair!
786
01:05:45,088 --> 01:05:48,354
If we're gonna do this, we gotta do it now!
787
01:05:48,425 --> 01:05:52,227
- How much time?
- We're out of time!
788
01:05:52,298 --> 01:05:54,290
10 seconds!
789
01:06:01,611 --> 01:06:02,636
What?
790
01:06:02,713 --> 01:06:04,341
I can't hear you.
791
01:06:04,416 --> 01:06:06,578
- Five seconds.
- Here it goes.
792
01:06:06,652 --> 01:06:09,554
Three, two, one...
793
01:06:12,361 --> 01:06:14,226
We're out of time.
794
01:06:14,297 --> 01:06:16,664
- What happened?
- It didn't work.
795
01:06:16,734 --> 01:06:18,896
How could it not work?
796
01:06:21,508 --> 01:06:24,603
I was trying to tell you! Whoa...
797
01:06:25,413 --> 01:06:27,507
Only the Ice Princess can use it.
798
01:06:27,583 --> 01:06:30,747
It's not her fault
her father won't let her leave her castle.
799
01:06:30,821 --> 01:06:32,483
Boo-hoo.
800
01:06:32,557 --> 01:06:34,753
No underwater readings.
801
01:06:36,096 --> 01:06:38,088
No anything!
802
01:06:45,209 --> 01:06:48,271
I'll rip your sockets to shreds!
803
01:06:48,347 --> 01:06:52,217
Calm down, Sharkboy.
Mr. Electric's baiting you.
804
01:06:52,287 --> 01:06:54,552
I can't... fight...
805
01:06:55,090 --> 01:06:57,116
my instincts!
806
01:06:57,194 --> 01:06:58,958
No, Sharkboy!
807
01:07:02,701 --> 01:07:04,135
Hey!
808
01:07:04,905 --> 01:07:07,272
Watts... up?
809
01:07:07,809 --> 01:07:09,744
You know - watts.
810
01:07:10,246 --> 01:07:12,841
As in a measure of electrical power.
811
01:07:12,916 --> 01:07:15,386
The 60-watt bulb?
812
01:07:15,454 --> 01:07:19,050
Watts up?
813
01:07:19,125 --> 01:07:20,593
What?
814
01:07:20,661 --> 01:07:24,929
Electric eels. That's what's up.
815
01:07:25,001 --> 01:07:27,402
Swim away, Sharkboy! Swim away!
816
01:07:47,902 --> 01:07:50,201
Can he survive down there?
817
01:07:50,272 --> 01:07:53,505
He can hold his breath, but not forever.
818
01:07:53,577 --> 01:07:57,640
- He'll drown if I don't go get him.
- I can't let you go.
819
01:07:57,716 --> 01:07:59,742
You'll die too.
820
01:08:02,156 --> 01:08:04,648
He's my best friend.
821
01:08:26,892 --> 01:08:29,088
Come on, Sharkboy.
822
01:08:35,906 --> 01:08:38,307
Come on, Sharkboy!
823
01:08:45,519 --> 01:08:48,217
Sharkboy! Wake up, Sharkboy!
824
01:08:53,131 --> 01:08:54,497
Lavagirl!
825
01:08:55,401 --> 01:08:58,394
Lavagirl! Lavagirl, please!
826
01:08:59,273 --> 01:09:01,139
Lavagirl...
827
01:09:07,319 --> 01:09:09,754
What am I gonna do now?
828
01:09:11,492 --> 01:09:14,257
What do you think you should do?
829
01:09:16,399 --> 01:09:18,698
Dream a better dream.
830
01:09:18,769 --> 01:09:21,364
Interesting. Explain.
831
01:09:22,441 --> 01:09:28,075
I wanted all my dreams to come true,
but I only dreamt for myself.
832
01:09:28,149 --> 01:09:31,211
I wanted to escape my real world,
833
01:09:31,287 --> 01:09:35,453
when the world needed my help
to make it a better place.
834
01:09:36,629 --> 01:09:39,531
Selfish dreams shouldn't come true.
835
01:09:39,633 --> 01:09:42,660
You're becoming
a very good dreamer, Max.
836
01:09:42,703 --> 01:09:45,196
A very good dreamer indeed.
837
01:09:47,445 --> 01:09:52,146
What do you do
when your dreams have been destroyed?
838
01:09:52,218 --> 01:09:55,086
Dream a better dream.
839
01:09:55,155 --> 01:09:58,092
An unselfish dream.
840
01:10:05,471 --> 01:10:08,806
She knew this would happen
if she saved you.
841
01:10:08,876 --> 01:10:11,004
But I couldn't stop her.
842
01:10:14,918 --> 01:10:16,283
Look!
843
01:10:18,824 --> 01:10:20,815
Lava.
844
01:10:21,962 --> 01:10:24,227
We have to get her to that volcano.
845
01:10:24,298 --> 01:10:27,029
I'll go. I'm stronger and faster.
846
01:10:27,102 --> 01:10:29,094
You'll burn up.
847
01:10:32,410 --> 01:10:36,610
- Sure this will save her?
- It'll do more than save her.
848
01:10:43,426 --> 01:10:46,522
I know who you are, Lavagirl.
849
01:10:47,432 --> 01:10:51,131
You are not fire, or a simple flame.
850
01:10:51,939 --> 01:10:54,534
You are greater than that.
851
01:10:54,610 --> 01:10:58,878
Something more important,
and so necessary.
852
01:10:59,851 --> 01:11:02,548
It is why you must live.
853
01:11:06,194 --> 01:11:08,493
You are not destruction.
854
01:11:17,610 --> 01:11:19,511
You are not evil.
855
01:11:29,394 --> 01:11:31,124
Stand back.
856
01:11:33,500 --> 01:11:36,368
You are... light.
857
01:11:49,825 --> 01:11:53,786
Who turned on the lights?! Oh!
858
01:11:54,531 --> 01:11:57,262
Power, everywhere!
859
01:12:12,257 --> 01:12:15,524
Whoa! How'd you get here so fast?
860
01:12:15,596 --> 01:12:18,931
Hold off Mr. Electric
while I deal with Minus.
861
01:12:19,001 --> 01:12:21,436
I'll need my fish army.
862
01:12:21,505 --> 01:12:23,633
I'll unfreeze the ocean.
863
01:12:25,644 --> 01:12:27,510
Good luck.
864
01:12:30,718 --> 01:12:33,085
I've become what you feared most...
865
01:12:33,155 --> 01:12:35,021
Minus.
866
01:12:36,060 --> 01:12:37,823
How did you get in here?
867
01:12:37,896 --> 01:12:43,837
I'm the Daydreamer,
able to dream with my eyes open.
868
01:12:43,937 --> 01:12:47,807
Hate to burst your bubble, Dream Boy,
but I read your book.
869
01:12:47,843 --> 01:12:51,838
There's not one dream you've got
that I haven't already seen.
870
01:12:51,916 --> 01:12:56,947
So what do you say?
Let's blow the roof off this place.
871
01:13:01,330 --> 01:13:03,891
May the best dream win!
872
01:13:28,236 --> 01:13:29,226
Wait!
873
01:13:34,678 --> 01:13:36,544
Brainstorm!
874
01:13:50,035 --> 01:13:51,628
Eugh!
875
01:13:52,338 --> 01:13:54,807
Brain... freeze!
876
01:13:58,147 --> 01:13:59,944
Brain...
877
01:14:01,151 --> 01:14:02,414
fart!
878
01:14:06,292 --> 01:14:07,282
Oh...
879
01:14:23,016 --> 01:14:25,816
Get ready for the ultimate power outage.
880
01:14:27,657 --> 01:14:33,063
And who are you to believe
that you can defeat me now?
881
01:14:33,131 --> 01:14:35,225
No one special.
882
01:14:35,301 --> 01:14:39,137
Just... king of the ocean.
883
01:14:47,052 --> 01:14:48,485
Ooh...
884
01:14:52,828 --> 01:14:54,956
Shark frenzy.
885
01:14:55,031 --> 01:14:58,433
Aaarhh... Aaarhh... Aaarhh...
886
01:14:58,502 --> 01:14:59,868
A- ha!
887
01:15:00,438 --> 01:15:03,500
You're afraid of me, aren't you?
888
01:15:07,483 --> 01:15:09,417
I used to be.
889
01:15:13,090 --> 01:15:15,389
Someone smashed your dreams once...
890
01:15:15,460 --> 01:15:18,727
now all you can do
is smash everyone else's.
891
01:15:26,644 --> 01:15:30,946
We can create a better dream than this.
A better world.
892
01:15:31,017 --> 01:15:33,077
Don't you see?
893
01:15:39,062 --> 01:15:41,122
What do you say...
894
01:15:42,200 --> 01:15:44,192
Linus?
895
01:15:55,886 --> 01:15:57,946
Hurry!
896
01:15:58,458 --> 01:16:00,689
No!
897
01:16:04,332 --> 01:16:07,770
Don't let me fall!
898
01:16:09,807 --> 01:16:12,174
Wouldn't dream of it.
899
01:16:20,490 --> 01:16:25,156
Don't smash people's dreams, Linus,
because you'll smash your own as well.
900
01:16:25,698 --> 01:16:28,065
And you too will stop believing.
901
01:16:32,341 --> 01:16:34,537
Max!
902
01:16:34,611 --> 01:16:36,477
I am light.
903
01:16:36,547 --> 01:16:37,639
Thank you.
904
01:16:37,715 --> 01:16:41,847
You were always that.
It had nothing to do with me.
905
01:16:41,954 --> 01:16:45,153
But now I know. So thank you.
906
01:16:45,193 --> 01:16:49,689
OK, so she's a light. Big deal.
907
01:16:49,766 --> 01:16:54,034
The real news is... what I am.
908
01:16:54,106 --> 01:16:56,098
Annoying?
909
01:16:56,910 --> 01:16:59,380
King of the ocean.
910
01:16:59,448 --> 01:17:01,542
Thanks for saving me.
911
01:17:05,657 --> 01:17:07,592
Ouch.
912
01:17:07,660 --> 01:17:10,528
Everything will return
to being the way it was.
913
01:17:10,597 --> 01:17:13,761
You will be able to travel to Earth
and back again as you wish.
914
01:17:13,835 --> 01:17:17,273
You can search for your father.
You can rule Earth's lava world.
915
01:17:17,340 --> 01:17:22,279
And what am I to do,
now that you're all buddy-buddy?
916
01:17:23,015 --> 01:17:28,216
Mr. Electric can go back to being
the good electrician of the planet.
917
01:17:28,289 --> 01:17:29,723
Oh, really?
918
01:17:29,792 --> 01:17:32,125
Plugging in power cords?
919
01:17:32,195 --> 01:17:35,496
Keeping this loud, obnoxious world
a happy place?
920
01:17:35,567 --> 01:17:37,057
You're dreaming!
921
01:17:37,137 --> 01:17:40,073
I dreamt you up,
and I can undream you.
922
01:17:40,174 --> 01:17:45,945
You think you can just snap your eyes
open and make me vanish? Not so easy.
923
01:17:45,983 --> 01:17:48,919
I am the danger of dreaming.
924
01:17:48,987 --> 01:17:51,856
For every person
who dreams up the electric light bulb,
925
01:17:51,925 --> 01:17:55,362
there's the one
who dreams up the atom bomb.
926
01:17:55,429 --> 01:17:57,864
This is one dream
you won't be waking up from.
927
01:17:57,933 --> 01:18:02,600
I'm gonna put an end
to this ridiculous tangent at its source!
928
01:18:04,409 --> 01:18:06,537
Where did he go?
929
01:18:07,781 --> 01:18:09,443
He's headed to Earth.
930
01:18:09,517 --> 01:18:13,285
He's going to try and destroy you
in your sleep.
931
01:18:14,224 --> 01:18:16,250
In my sleep?
932
01:18:17,863 --> 01:18:23,030
You mean I'm asleep?
All this time I've been asleep?
933
01:18:23,103 --> 01:18:26,040
No. You're dreaming, Max.
934
01:18:26,108 --> 01:18:28,202
With your eyes open.
935
01:18:28,278 --> 01:18:30,110
Make the dream real.
936
01:18:30,181 --> 01:18:34,916
You can live out your dreams on Earth.
Just like you made us real.
937
01:18:34,988 --> 01:18:36,513
Make it real.
938
01:18:36,591 --> 01:18:39,527
Blink your eyes three times.
939
01:18:39,628 --> 01:18:41,597
One...
940
01:18:41,631 --> 01:18:44,066
Wait. What happens when...?
941
01:18:44,134 --> 01:18:45,363
Two...
942
01:18:47,707 --> 01:18:49,767
Will I ever see you again?
943
01:18:49,843 --> 01:18:51,402
Three.
944
01:18:59,257 --> 01:19:03,594
Everyone follow me, I said!
We've got to find shelter!
945
01:19:04,331 --> 01:19:08,736
Max, get up!
There's a tornado heading our way!
946
01:19:10,507 --> 01:19:16,278
It's not a tornado.
It's much worse than that.
947
01:19:16,349 --> 01:19:18,477
Linus, wake up!
948
01:19:18,552 --> 01:19:20,418
Look!
949
01:19:28,533 --> 01:19:30,798
Charge!
950
01:19:30,870 --> 01:19:36,209
It's Mr. Electric from Planet Drool!
The one from my dreams!
951
01:19:36,278 --> 01:19:40,614
You mean... this is real?
Your dream is real?
952
01:19:40,718 --> 01:19:44,315
Some dreams are so powerful
they become real.
953
01:19:44,357 --> 01:19:46,155
I don't believe it.
954
01:19:46,226 --> 01:19:48,957
- It's right there in front of you!
- I can see that!
955
01:19:49,030 --> 01:19:55,529
What I can't believe is you dreamt me
as a big round bad guy! I'm not bad!
956
01:19:56,007 --> 01:19:59,501
Sorry. Kinda took on a life of its own.
957
01:20:04,219 --> 01:20:09,182
- Max is in Building C.
- No, he's not. He's in Building W.
958
01:20:09,260 --> 01:20:11,821
That was the other school!
959
01:20:24,182 --> 01:20:26,083
Aaarhh!
960
01:20:26,152 --> 01:20:27,585
Help!
961
01:20:30,225 --> 01:20:32,820
Find Max! Tell him I love him!
962
01:20:33,362 --> 01:20:36,891
- Don't leave me!
- I thought you wanted me to leave.
963
01:20:37,368 --> 01:20:40,931
No, I don't. You're my best friend.
964
01:20:41,441 --> 01:20:43,273
I love you.
965
01:20:44,311 --> 01:20:45,939
I love you too.
966
01:20:46,014 --> 01:20:48,540
Aaargh!
967
01:20:50,888 --> 01:20:53,016
Come back!
968
01:20:54,460 --> 01:20:56,952
Please, come back.
969
01:21:06,178 --> 01:21:09,205
I'm not going anywhere.
970
01:21:10,250 --> 01:21:12,344
Neither am I.
971
01:21:12,420 --> 01:21:14,446
Aah... Aargh!
972
01:21:16,860 --> 01:21:18,293
Uh-oh.
973
01:21:18,361 --> 01:21:20,797
Aaargghh!
974
01:21:31,615 --> 01:21:36,782
OK, class. I'm just a teacher, and
I'm here to inspire the answers from you.
975
01:21:36,856 --> 01:21:39,827
And I think that's some
pretty good inspiration outside.
976
01:21:39,927 --> 01:21:45,196
So this is now a pop quiz.
We need to defeat that guy. Any ideas?
977
01:21:46,137 --> 01:21:49,699
Wow, Linus. You get a plus
for being the first hand in the air.
978
01:21:49,774 --> 01:21:51,936
I can take him.
979
01:21:52,011 --> 01:21:53,707
Linus, watch out!
980
01:21:56,519 --> 01:21:58,488
- Poop.
- Aaargh!
981
01:21:58,555 --> 01:22:00,284
Ohh...
982
01:22:05,031 --> 01:22:06,396
Nice try.
983
01:22:06,466 --> 01:22:09,232
Sorry, Max. Your journal.
984
01:22:09,304 --> 01:22:11,899
It's OK. It was an accident.
985
01:22:11,974 --> 01:22:14,466
Plenty more dreams
where those came from.
986
01:22:16,314 --> 01:22:19,683
OK, kids, who's next?
Remember, there are no dumb ideas.
987
01:22:19,753 --> 01:22:23,315
- Maybe we can freeze his circuits.
- That's the dumbest idea I ever heard.
988
01:22:23,391 --> 01:22:26,851
We're in the middle of Texas in August!
Next idea? Anyone but Linus.
989
01:22:26,930 --> 01:22:30,368
Wait - that's a great idea!
Thanks, Linus.
990
01:22:30,435 --> 01:22:32,700
Come here, Marissa.
991
01:22:37,579 --> 01:22:39,514
Is this yours?
992
01:22:39,615 --> 01:22:41,481
How'd you find it?
993
01:22:41,518 --> 01:22:43,783
So you've seen this?
994
01:22:44,388 --> 01:22:48,383
Yes, but... only in a dream.
995
01:22:48,461 --> 01:22:52,126
- It can freeze anything.
- Even time.
996
01:22:52,200 --> 01:22:55,535
What are you doing?
You're not sending my daughter out there.
997
01:22:55,606 --> 01:22:56,937
Let her out.
998
01:22:57,575 --> 01:23:00,670
Electrical storm headed your way!
999
01:23:01,280 --> 01:23:04,445
- Do you know what to do?
- I believe so.
1000
01:23:05,119 --> 01:23:07,213
Stand back.
1001
01:23:14,266 --> 01:23:16,998
Oh, who do we have here?
1002
01:23:20,108 --> 01:23:23,568
Get ready for the mega-hurts!
1003
01:23:25,149 --> 01:23:28,085
Get it? Hertz?
1004
01:23:28,153 --> 01:23:30,987
As in the unit of electrical frequency?
1005
01:23:34,863 --> 01:23:38,028
You're just not paying attention in class,
are you?
1006
01:23:38,101 --> 01:23:39,363
Ooh!
1007
01:23:47,381 --> 01:23:50,181
Whoa! Awesome!
1008
01:23:50,253 --> 01:23:52,484
He's unplugged.
1009
01:23:52,556 --> 01:23:54,787
Yeah!
1010
01:24:09,281 --> 01:24:13,481
- You made me a great teacher today.
- How did I do that?
1011
01:24:13,554 --> 01:24:17,355
A great teacher learns as much
from his students as they do from him.
1012
01:24:17,425 --> 01:24:21,386
You have... awakened me.
1013
01:24:22,200 --> 01:24:24,032
Thank you, Max.
1014
01:24:51,676 --> 01:24:53,542
Max.
1015
01:24:53,613 --> 01:24:55,912
Your report, please.
1016
01:25:05,062 --> 01:25:08,055
The following story is true.
1017
01:25:08,668 --> 01:25:11,069
It might have started as a dream,
1018
01:25:11,138 --> 01:25:15,668
but, as we saw yesterday,
when we make our dreams a reality...
1019
01:25:16,212 --> 01:25:19,411
reality becomes a dream.
1020
01:25:20,251 --> 01:25:23,313
Sharkboy lives his dream
as king of the ocean,
1021
01:25:23,390 --> 01:25:26,360
where he cares for
all its creatures.
1022
01:25:26,427 --> 01:25:30,695
He searches for his father's submarine
where there is no light...
1023
01:25:30,767 --> 01:25:36,367
except in one place, where light shines
almost as bright as the sun.
1024
01:25:36,442 --> 01:25:38,968
It's where Lavagirl lives her dream,
1025
01:25:39,079 --> 01:25:43,575
as queen of Earth's volcanoes
that boil at the bottom of the sea,
1026
01:25:43,619 --> 01:25:46,351
a force of life for
all living things.
1027
01:25:47,825 --> 01:25:50,660
Sharkboy and Lavagirl
don't visit me anymore.
1028
01:25:53,567 --> 01:25:57,369
But I can visit them - in my dreams.
1029
01:25:58,441 --> 01:26:01,139
So dream a better dream...
1030
01:26:02,247 --> 01:26:05,013
then work to make it real.
1031
01:26:06,052 --> 01:26:08,044
Yes?
76437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.