Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,700 --> 00:00:31,716
have full confidence in chairman Stefan Schmidt.
The situation he is in right now, as we speak,
2
00:00:32,460 --> 00:00:38,412
the rumors of his divorce are the most damaging,
but so far he managed to shut them down and...
3
00:00:53,660 --> 00:00:55,460
Did you see him downstairs?
4
00:00:59,660 --> 00:01:02,127
Who the hell told him, that I'm here?
5
00:01:12,320 --> 00:01:13,600
Do you want ice?
6
00:01:22,500 --> 00:01:23,500
Cheers.
7
00:01:28,160 --> 00:01:29,440
I've missed you.
8
00:01:32,040 --> 00:01:33,040
Did you?
9
00:01:33,260 --> 00:01:34,260
Mmm.
10
00:01:40,380 --> 00:01:41,580
You smell nice.
11
00:02:15,640 --> 00:02:17,000
Did you tell her?
12
00:02:19,280 --> 00:02:20,480
Yes, she knows.
13
00:02:22,920 --> 00:02:24,440
Whet does she know?
14
00:02:28,680 --> 00:02:31,347
She... She knows what she needs to know.
15
00:02:32,320 --> 00:02:34,000
Alright and what's that?
16
00:02:34,900 --> 00:02:37,500
- She knows what she needs to know.
- And what's that?
17
00:02:37,500 --> 00:02:40,220
It sounds like there's something in particular
you want her yo know?
18
00:02:40,220 --> 00:02:41,440
- Yes.
- And what's that?
19
00:02:41,440 --> 00:02:44,896
I would like her to know
that you've found someone new.
20
00:02:46,280 --> 00:02:49,180
She knows what she needs to know Samir, okay?
21
00:02:50,660 --> 00:02:51,940
- Alright.
- Yes.
22
00:03:05,660 --> 00:03:06,780
Just a second!
23
00:03:10,580 --> 00:03:11,580
Hello?
24
00:03:12,000 --> 00:03:13,200
Yes. It's me...
25
00:03:14,900 --> 00:03:17,233
Sure, I'm going to pick it up soon.
26
00:03:17,940 --> 00:03:18,940
What's that?
27
00:03:18,960 --> 00:03:20,740
- Touche my dick!
- I'll pick it up.
28
00:03:20,740 --> 00:03:25,348
Can't you just put it in some plastic bags,
and leave it in the basement?
29
00:03:28,060 --> 00:03:30,793
I'll pick it up.
Leave it in the basement!
30
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
Yes.
31
00:03:33,220 --> 00:03:35,820
No, not now! I can't do that right now.
32
00:03:36,440 --> 00:03:37,480
Please, stop!
33
00:03:38,800 --> 00:03:40,800
Fine, let me talk to her then.
34
00:03:42,320 --> 00:03:43,520
Hi darling, hi!
35
00:03:45,240 --> 00:03:46,920
Why are you not asleep?
36
00:03:49,180 --> 00:03:53,596
I promise that when you wake up tomorrow,
it won't be raining anymore.
37
00:03:55,040 --> 00:03:56,040
Sleep tight.
38
00:03:57,480 --> 00:03:58,920
No, you hang up...
39
00:04:09,000 --> 00:04:10,520
You're a good liar.
40
00:04:14,640 --> 00:04:15,640
You think?
41
00:04:15,820 --> 00:04:17,753
Well, I have practiced a lot,
42
00:04:17,820 --> 00:04:19,620
I'm a politician, you know.
43
00:04:20,840 --> 00:04:23,507
It's difficult for her, she's only five.
44
00:04:24,060 --> 00:04:25,600
It's difficult for me too.
45
00:04:25,600 --> 00:04:26,600
Is it?
46
00:04:29,400 --> 00:04:31,467
Is it really that tough on you?
47
00:04:32,320 --> 00:04:33,320
Is it?
48
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
No.
49
00:04:36,760 --> 00:04:37,880
Not right now.
50
00:04:37,920 --> 00:04:39,987
Right now, it's not that tough.
51
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
Stop it.
52
00:04:49,000 --> 00:04:50,720
- You can't break free, can you?
- Yes I can.
53
00:04:50,720 --> 00:04:51,760
No you can't.
54
00:04:51,960 --> 00:04:52,960
Then do it!
55
00:05:45,640 --> 00:05:47,520
It should be like this always.
56
00:05:47,520 --> 00:05:48,800
Just you and me.
57
00:05:51,320 --> 00:05:52,320
Yes.
58
00:05:52,560 --> 00:05:55,427
Why can't we just be together then? Always?
59
00:05:56,000 --> 00:05:57,360
Because I'm 48...
60
00:05:59,000 --> 00:06:00,120
And you are...
61
00:06:01,200 --> 00:06:02,640
I don't even know.
62
00:06:02,700 --> 00:06:04,380
I could be your father.
63
00:06:05,380 --> 00:06:06,980
You really couldn't.
64
00:06:08,200 --> 00:06:10,333
I told him everything yesterday.
65
00:06:12,300 --> 00:06:14,833
So now, I don't have anywhere to live.
66
00:06:17,480 --> 00:06:18,920
You told him what?
67
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
Everything.
68
00:06:21,280 --> 00:06:24,140
Everything as in everything with me or what?
69
00:06:24,140 --> 00:06:27,040
No. Not "everything".
70
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
Relax.
71
00:06:30,540 --> 00:06:33,740
All I said was that
I'm very much in love with a...
72
00:06:34,040 --> 00:06:36,107
Samir, I'm almost 50 years old.
73
00:06:37,580 --> 00:06:41,020
I'm busy at work, we're about to win the election,
I'm in the middle of a divorce.
74
00:06:41,020 --> 00:06:43,260
And you're young
and everything will be alright.
75
00:06:43,260 --> 00:06:47,996
Trust me, once I was young too,
and everything worked out for me just fine.
76
00:06:49,880 --> 00:06:52,952
Listen, we have to take
one day at a time, right?
77
00:06:59,980 --> 00:07:00,980
What is it?
78
00:07:01,020 --> 00:07:03,687
It's clear you don't want to be with me.
79
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
Ew...
80
00:07:16,920 --> 00:07:19,820
Last week you said
we could move in together.
81
00:07:22,880 --> 00:07:26,080
I said "Let's find a place
just for the two of us."
82
00:07:26,420 --> 00:07:32,180
Do you really think that means, that I want
to move in together playing happy family or what?
83
00:07:32,180 --> 00:07:33,180
Yes.
84
00:07:33,920 --> 00:07:35,780
You know my political support base, right?
85
00:07:35,780 --> 00:07:40,324
If I suddenly move in together with...
a guy like you, they'll go crazy.
86
00:07:41,600 --> 00:07:44,467
I already cut ties with my family, and I...
87
00:07:44,780 --> 00:07:48,172
But I never asked you to do that,
let's remember that!
88
00:07:51,100 --> 00:07:52,780
You know what, fuck off.
89
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Fuck off...
90
00:08:10,060 --> 00:08:11,340
Are you leaving?
91
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
Hey!
92
00:08:43,260 --> 00:08:45,340
Hello!
Are you still down there?
93
00:08:45,340 --> 00:08:46,380
Hey, come up here!
94
00:08:46,380 --> 00:08:49,247
I have something very exciting to tell you!
95
00:08:55,800 --> 00:08:57,460
Yes, hello, is it Gossip Weekly?
96
00:08:57,460 --> 00:09:00,740
Yes, listen, we already had a chat about
Stefan Schmidt getting divorced,
97
00:09:00,740 --> 00:09:02,620
and there's a good reason for that actually...
98
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
Let go!
99
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
That's it!
100
00:09:04,780 --> 00:09:05,820
You get that?
101
00:09:11,960 --> 00:09:13,640
Where is your mind at?
102
00:09:14,700 --> 00:09:16,767
What the hell are you thinking?
103
00:09:18,580 --> 00:09:22,484
Was it you who called him
and told him to show up here? Is it?
104
00:09:23,960 --> 00:09:25,476
You are just too pathetic, really.
105
00:09:25,500 --> 00:09:26,500
Fuck you!
106
00:09:35,420 --> 00:09:39,580
How the hell would you make anyone believe,
that I'm gay? I'm not!
107
00:09:42,680 --> 00:09:47,736
Everyone knows that I'm just a normal family man,
who loves his daughter, right?
108
00:09:54,660 --> 00:09:59,660
Listen, You will get what
we initially agreed upon, Samir,
109
00:09:59,800 --> 00:10:02,700
and then I never want to see your face again.
110
00:11:54,580 --> 00:11:57,588
Hi Oliver. It's Britt from the venereal clinic.
111
00:11:57,660 --> 00:12:03,164
We've got the results of your blood tests.
call back so we can schedule an appointment.
112
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Hi Sis.
113
00:13:34,060 --> 00:13:35,580
What are you doing?
114
00:13:37,720 --> 00:13:38,720
You called?
115
00:13:39,440 --> 00:13:41,440
You could've just called back.
116
00:13:46,080 --> 00:13:47,760
- Are you hungry?
- No.
117
00:13:47,980 --> 00:13:52,332
- I can make us some breakfast if...
- Oliver, I'm sleeping. Go home.
118
00:14:27,080 --> 00:14:28,760
Has someone been here?
119
00:14:30,580 --> 00:14:32,447
It smells like dude in here.
120
00:14:32,820 --> 00:14:33,820
You smell.
121
00:14:35,620 --> 00:14:36,620
No!
122
00:14:37,580 --> 00:14:40,480
Oliver, seriously, brush your teeth!
Get out!
123
00:14:43,500 --> 00:14:44,940
Oliver, cut it out!
124
00:14:46,500 --> 00:14:49,444
Oliver, seriously!
Give it back it's not funny!
125
00:14:52,860 --> 00:14:53,980
Give it to me!
126
00:14:54,500 --> 00:14:56,020
Fuck you! Fuck you!
127
00:14:57,300 --> 00:15:01,332
- Seriously, I'll kill you with my breasts!
- No! Don't do that!
128
00:15:03,500 --> 00:15:05,367
What the fuck are you doing?
129
00:15:06,060 --> 00:15:08,127
Some of us have work, you know?
130
00:15:11,440 --> 00:15:12,800
I couldn't sleep.
131
00:15:13,100 --> 00:15:14,780
Aw, you couldn't sleep?
132
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
Are you coming to my birthday?
133
00:15:29,060 --> 00:15:32,516
- Who's coming?
- It doesn't matter who else is coming.
134
00:15:33,780 --> 00:15:36,513
Are you excited about being a year older?
135
00:15:36,720 --> 00:15:38,400
That's an odd question.
136
00:15:39,100 --> 00:15:41,367
Are you going to have babies soon?
137
00:15:41,680 --> 00:15:43,413
Am I going to have babies?
138
00:15:44,040 --> 00:15:48,008
- I'm going to turn my pussy into a slip-n-slide!
- Cut it out!
139
00:16:12,060 --> 00:16:14,127
Would you take care of me if...
140
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
I got ill?
141
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
Hi!
142
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
Sexy!
143
00:17:40,220 --> 00:17:43,076
If you're going to be late,
please call ahead.
144
00:17:43,100 --> 00:17:45,860
Oliver, wait here and I'll be back
in two seconds, okay?
145
00:17:45,860 --> 00:17:46,900
- Yes.
- Good.
146
00:17:56,780 --> 00:17:57,780
Okay.
147
00:17:58,740 --> 00:17:59,860
We meet again.
148
00:18:00,660 --> 00:18:04,244
Listen. Your tests came back
and they were both negative.
149
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Okay.
150
00:18:09,700 --> 00:18:11,500
Yes. There's nothing there.
151
00:18:14,320 --> 00:18:15,840
I don't understand.
152
00:18:16,760 --> 00:18:18,493
What don't you understand?
153
00:18:23,180 --> 00:18:24,180
Oliver...
154
00:18:26,440 --> 00:18:32,180
You know what? I'm not your mother.
And it's not my job to parent you.
155
00:18:32,320 --> 00:18:34,240
But I want to help, if you're interested?
156
00:18:34,240 --> 00:18:36,373
- I want another.
- Another what?
157
00:18:36,940 --> 00:18:38,460
I want to take another test.
158
00:18:38,460 --> 00:18:40,900
- The tests are fine.
- Then do another.
159
00:18:40,900 --> 00:18:43,620
Just put a needle in my arm.
It'll take two seconds.
160
00:18:43,620 --> 00:18:45,300
That's not necessary.
161
00:19:58,260 --> 00:19:59,260
Hi Oliver.
162
00:20:00,380 --> 00:20:01,380
You came?
163
00:20:07,780 --> 00:20:09,140
- What?
- Nothing.
164
00:20:11,920 --> 00:20:16,016
It's just always interesting to see
how people look in real life.
165
00:20:17,820 --> 00:20:19,820
You look good in clothes, too.
166
00:20:20,540 --> 00:20:21,540
Come in.
167
00:20:31,520 --> 00:20:33,320
When did you test positive?
168
00:20:35,960 --> 00:20:37,640
- Some months ago.
- Okay.
169
00:20:41,260 --> 00:20:43,860
So it still takes some getting used to?
170
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
It's fine.
171
00:20:47,340 --> 00:20:49,020
I think I can handle it.
172
00:20:55,780 --> 00:20:56,780
What?
173
00:20:58,280 --> 00:20:59,400
You're just...
174
00:21:01,640 --> 00:21:02,640
Quite young.
175
00:21:05,340 --> 00:21:07,020
I'm old enough, aren't I?
176
00:21:08,580 --> 00:21:10,180
Old enough for what?
177
00:21:13,760 --> 00:21:17,152
That depends on what use
you have have in mind for me?
178
00:21:19,060 --> 00:21:20,060
Okay?
179
00:21:26,280 --> 00:21:28,480
That's not why why I invited you.
180
00:21:30,820 --> 00:21:31,820
Why, then?
181
00:21:33,780 --> 00:21:35,460
You're always online.
182
00:21:36,800 --> 00:21:39,640
I thought it'd be good for you
to be a little social.
183
00:21:39,640 --> 00:21:42,540
And maybe in another
way than you're used to.
184
00:22:52,460 --> 00:22:53,820
Hang on a second.
185
00:23:21,000 --> 00:23:22,360
Slowly. Slowly...
186
00:23:32,340 --> 00:23:33,340
You okay?
187
00:23:34,520 --> 00:23:35,520
Yeah.
188
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
Actually...
189
00:24:05,780 --> 00:24:07,647
Can you take off the condom?
190
00:24:14,500 --> 00:24:16,380
There's really no reason
to wear it, is there?
191
00:24:16,380 --> 00:24:17,740
What do you mean?
192
00:24:18,360 --> 00:24:20,427
It makes no difference,
does it?
193
00:24:24,060 --> 00:24:25,793
That's not how this works.
194
00:24:37,660 --> 00:24:39,660
But... isn't it better without if?
195
00:24:39,660 --> 00:24:42,127
It's not coming off,
and that's final.
196
00:24:44,740 --> 00:24:45,740
Okay.
197
00:24:46,400 --> 00:24:47,920
Forget what I said.
198
00:24:48,920 --> 00:24:49,920
Continue.
199
00:24:54,620 --> 00:24:57,500
- I don't think you understand.
- It doesn't matter!
200
00:24:57,500 --> 00:24:59,020
Forget what I said.
201
00:25:02,960 --> 00:25:05,227
Maybe this wasn't such
a good idea.
202
00:25:08,820 --> 00:25:09,820
Oliver.
203
00:25:28,240 --> 00:25:30,520
Oliver. Come back inside.
204
00:25:35,940 --> 00:25:36,940
Hey...
205
00:25:38,220 --> 00:25:40,153
There's no reason to run off.
206
00:25:42,440 --> 00:25:43,800
Come back inside.
207
00:26:01,240 --> 00:26:05,600
Oliver! Hello? Please...
Please pick up.
208
00:26:07,500 --> 00:26:09,633
Oliver, you promised you'd come.
209
00:27:40,020 --> 00:27:42,680
Hey Sis. It's me...
210
00:27:44,060 --> 00:27:48,240
I've lost my keys, so...
could you let me in?
211
00:28:06,360 --> 00:28:07,640
What do you say?
212
00:28:10,940 --> 00:28:11,940
Thanks.
213
00:30:00,340 --> 00:30:01,540
Is that for me?
214
00:30:04,180 --> 00:30:05,780
- What?
- The poster.
215
00:30:11,540 --> 00:30:12,540
Yes.
216
00:30:13,300 --> 00:30:14,980
It's really nice. Thanks.
217
00:30:16,320 --> 00:30:19,328
You thought to make a website...
and sell them.
218
00:30:23,840 --> 00:30:26,573
Is there something you
want to talk about?
219
00:30:26,600 --> 00:30:29,620
No. What would that be?
220
00:30:34,320 --> 00:30:36,120
Don't you have to clean up?
221
00:30:36,880 --> 00:30:38,560
Why... why are you here?
222
00:30:39,360 --> 00:30:40,360
Are you ill?
223
00:30:45,520 --> 00:30:47,120
Oliver, are you ill?
224
00:30:50,640 --> 00:30:51,640
Move.
225
00:30:56,960 --> 00:30:57,960
Fuck you.
226
00:36:11,060 --> 00:36:12,740
It seems like a big show.
227
00:36:16,340 --> 00:36:17,340
Yeah.
228
00:36:18,740 --> 00:36:21,140
It's a pretty important competition.
229
00:36:45,280 --> 00:36:46,480
Are you coming?
230
00:37:04,020 --> 00:37:08,860
A YOUNG MAN'S DANCE
231
00:37:09,880 --> 00:37:12,160
Couple number 67...
232
00:37:12,160 --> 00:37:13,320
Couple number 16...
233
00:37:13,320 --> 00:37:15,240
19 and 23.
234
00:37:19,020 --> 00:37:20,820
That was the Viennese Waltz.
235
00:37:26,960 --> 00:37:29,360
Wasn't your Dad supposed to be here?
236
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Hi.
237
00:37:55,500 --> 00:37:56,540
Are you okay?
238
00:37:57,380 --> 00:37:59,060
Yes, I'm just nervous.
239
00:38:01,820 --> 00:38:03,500
What's that on your neck?
240
00:39:11,980 --> 00:39:12,980
Concentrate.
241
00:39:29,660 --> 00:39:30,660
It's time.
242
00:41:54,720 --> 00:41:56,000
Your going home.
243
00:41:59,100 --> 00:42:00,620
I'm not going home.
244
00:42:30,840 --> 00:42:31,840
Hit me.
245
00:42:36,540 --> 00:42:37,540
Hit me!
246
00:43:36,520 --> 00:43:37,560
What's wrong?
247
00:43:41,460 --> 00:43:43,393
I'm not working out any more.
248
00:43:45,480 --> 00:43:46,480
Hm?
249
00:43:48,040 --> 00:43:50,440
You're not well. Neither of us are.
250
00:44:01,680 --> 00:44:03,200
Goddammit, stop it!
251
00:44:34,880 --> 00:44:36,560
- Will you stop?
- No!
252
00:44:45,020 --> 00:44:46,020
Stop it.
253
00:44:47,240 --> 00:44:48,240
Stop it.
254
00:47:48,620 --> 00:47:49,660
Hand me that.
255
00:47:51,400 --> 00:47:52,840
You need some too?
256
00:47:56,960 --> 00:47:58,160
Smile, dickheads!
257
00:47:58,160 --> 00:47:59,160
Hey stop it!
258
00:48:00,920 --> 00:48:01,920
Hey, Aksel.
259
00:48:07,060 --> 00:48:08,060
Fuck you.
260
00:48:11,260 --> 00:48:12,940
Give it a rest, will you!
261
00:48:38,780 --> 00:48:39,780
Hey, guys.
262
00:48:47,380 --> 00:48:49,020
Simone, do you smoke?
263
00:48:49,020 --> 00:48:50,020
No I don't.
264
00:48:51,820 --> 00:48:53,960
Come on guys, lend me a cig. Anyone?
265
00:48:53,960 --> 00:48:55,827
Lend you?
Man you're in debt!
266
00:48:56,840 --> 00:48:58,520
Come on, just the one!
267
00:48:59,640 --> 00:49:00,640
Peter, here.
268
00:49:03,760 --> 00:49:06,093
Thanks Aksel, you're a true friend.
269
00:49:10,400 --> 00:49:11,840
The creeper's out.
270
00:49:12,320 --> 00:49:14,453
- Who?
- That, what's his name...
271
00:49:14,900 --> 00:49:16,080
Oh, Aleksander?
272
00:49:16,080 --> 00:49:17,240
So, big plans this weekend?
273
00:49:17,240 --> 00:49:18,460
Is he really gay?
274
00:49:18,460 --> 00:49:21,532
Katrine told me.
She knows someone who dates him.
275
00:49:21,600 --> 00:49:22,600
Fag-xander!
276
00:49:23,660 --> 00:49:25,927
I really don't get why anyone...
277
00:49:57,740 --> 00:49:58,740
Aleksander?
278
00:50:17,540 --> 00:50:21,660
FAG
279
00:50:38,340 --> 00:50:40,273
Why don't you just stay over?
280
00:50:41,720 --> 00:50:44,664
- I could cook something for you.
- No, thanks.
281
00:50:50,320 --> 00:50:56,080
Nothing major or anything, I could probably
get my mum to heat some leftovers or something.
282
00:50:57,420 --> 00:50:58,420
Aksel!
283
00:51:00,160 --> 00:51:01,360
I'm not hungry.
284
00:51:03,860 --> 00:51:05,540
Of course you aren't.
285
00:51:10,340 --> 00:51:14,620
Well, mum's on the paleo diet...
286
00:51:15,680 --> 00:51:17,813
But it might just be your thing.
287
00:51:18,900 --> 00:51:20,580
Paleo isn't my thing.
288
00:51:21,660 --> 00:51:24,091
I think it is...
289
00:51:26,300 --> 00:51:30,820
You pretty much fuck that way,
caveman-like.
290
00:52:02,440 --> 00:52:04,078
I know this is...
291
00:52:06,460 --> 00:52:07,900
difficult for you.
292
00:52:20,820 --> 00:52:23,620
But you don't have to lie to your friends.
293
00:52:37,680 --> 00:52:39,360
I can't do it your way.
294
00:52:42,740 --> 00:52:47,420
You're not doing it in any way.
You're just lying to them.
295
00:52:52,400 --> 00:52:55,728
So, you're just going
to crawl out that window again?
296
00:52:59,080 --> 00:53:03,752
It's ridiculous how you still seem to think
they are the ones judging you.
297
00:53:30,940 --> 00:53:33,407
Fuck, Henrik, weren't you a boyscout?
298
00:53:36,460 --> 00:53:38,240
Well, yeah. But in a big city...
299
00:53:38,240 --> 00:53:39,680
Firewood delivery.
300
00:53:41,100 --> 00:53:42,780
Not sure it's needed!
301
00:53:53,740 --> 00:53:56,140
I heard Simone broke up with Jasper?
302
00:53:56,940 --> 00:53:59,073
She cam asking about you, Aksel.
303
00:54:00,620 --> 00:54:03,820
Simone. She's getting
all worked up for you, Aksel.
304
00:54:04,240 --> 00:54:06,907
Yeah, why don't you get in there, Aksel?
305
00:54:08,020 --> 00:54:12,680
You didn't hold back in grade school.
What's up, you afraid of women, now ?
306
00:54:12,680 --> 00:54:14,020
Your willy's out of order?
307
00:54:14,020 --> 00:54:15,660
Was yours ever in use?
308
00:54:15,660 --> 00:54:17,340
What, you're a fag now?
309
00:54:35,240 --> 00:54:36,920
You're disgusting, Peter!
310
00:54:42,580 --> 00:54:44,780
You did not just fucking do that!
311
00:55:01,260 --> 00:55:02,260
Hey.
312
00:55:10,020 --> 00:55:12,153
So, are you coming by later, or?
313
00:55:15,580 --> 00:55:17,260
I have a class, so...
314
00:55:23,140 --> 00:55:24,180
I'll see you.
315
00:55:53,180 --> 00:55:57,720
Aksel, come on.
Just get over there, already.
316
00:55:57,740 --> 00:55:58,740
What?
317
00:56:02,120 --> 00:56:03,120
Hey, Simone.
318
00:56:09,140 --> 00:56:10,820
Come on guys, let's bail.
319
00:56:34,640 --> 00:56:35,640
Aksel.
320
00:56:37,300 --> 00:56:40,220
Come in!
Good to finally meet you.
321
00:56:57,620 --> 00:56:59,420
I met your mother just now.
322
00:57:08,200 --> 00:57:09,880
Aksel, why are you here?
323
00:57:30,440 --> 00:57:31,480
You're right.
324
00:57:36,120 --> 00:57:37,160
I'm here now.
325
00:58:22,720 --> 00:58:23,760
Good morning.
326
00:58:34,840 --> 00:58:35,840
Hungry?
327
00:58:41,580 --> 00:58:42,580
Yeah.
328
00:58:54,240 --> 00:58:55,280
I'll see you.
329
00:59:03,720 --> 00:59:04,720
Hey, Aksel!
330
00:59:18,680 --> 00:59:20,360
Henrik! Henrik, wait!
331
00:59:23,480 --> 00:59:25,747
Aksel, I swear, I didn't see them.
332
00:59:30,260 --> 00:59:32,100
I didn't see them, Aksel, I...
333
00:59:32,100 --> 00:59:33,360
You saw them there!
334
00:59:33,360 --> 00:59:35,040
No, really. I didn't.
335
00:59:36,760 --> 00:59:37,760
You saw!
336
00:59:40,300 --> 00:59:41,980
You saw! You fucking saw!
337
01:00:39,700 --> 01:00:41,500
Aren't you going to school?
338
01:00:45,460 --> 01:00:46,460
Aksel?
339
01:00:49,500 --> 01:00:50,500
Yeah.
340
01:00:56,100 --> 01:00:57,967
We're both going to be late.
341
01:01:06,320 --> 01:01:09,220
Bet they'll all be wondering about us, then.
342
01:03:28,420 --> 01:03:29,420
God, Aksel.
343
01:03:32,100 --> 01:03:33,140
No one cares!
344
01:03:34,200 --> 01:03:35,200
Come here!
345
01:04:15,960 --> 01:04:19,920
BASED ON A TRUE STORY
346
01:06:34,020 --> 01:06:35,887
What the hell are you doing?
347
01:06:37,020 --> 01:06:38,020
Relax.
348
01:06:39,780 --> 01:06:41,460
You're on in 20 minutes.
349
01:06:51,000 --> 01:06:53,467
What the fuck are you laughing about?
350
01:07:12,280 --> 01:07:16,280
I know that I've made you
sad and upset
351
01:07:19,500 --> 01:07:23,660
I know that I said things
I shouldn't have said
352
01:07:26,420 --> 01:07:29,700
Perhaps it was too much to ask
353
01:07:29,800 --> 01:07:33,300
for me to throw myself at you
354
01:07:33,400 --> 01:07:36,040
I give my love away
355
01:07:36,180 --> 01:07:40,260
I was insecure and afraid
356
01:07:40,420 --> 01:07:44,020
I would regret not telling you
357
01:07:44,020 --> 01:07:46,740
the amazing things
you do to me
358
01:07:46,940 --> 01:07:50,160
I've never felt more loved
359
01:07:50,260 --> 01:07:53,980
than I do with you
do with you
360
01:07:56,380 --> 01:07:58,720
The sun rises over the city
361
01:07:58,820 --> 01:08:02,700
I'm on my way home
alone in the night
362
01:08:03,100 --> 01:08:06,340
I've always known
we'd be together
363
01:08:06,540 --> 01:08:09,620
You're the only one for me
364
01:08:09,820 --> 01:08:12,360
What are you
what are you
365
01:08:12,360 --> 01:08:16,620
What are you
going to do with me?
366
01:08:16,820 --> 01:08:19,400
Do you dream
Do you dream
367
01:08:19,500 --> 01:08:22,800
Do you dream of me?
368
01:08:29,820 --> 01:08:30,820
Christina?
369
01:08:32,340 --> 01:08:33,700
Go back to sleep.
370
01:09:05,680 --> 01:09:07,747
I told you to go back to sleep.
371
01:09:10,940 --> 01:09:13,207
I just wanted to know how it went.
372
01:09:13,520 --> 01:09:14,560
It went okay.
373
01:09:16,260 --> 01:09:17,940
Is there something wrong?
374
01:09:18,680 --> 01:09:20,360
Just go back to bed, mum.
375
01:09:31,900 --> 01:09:33,580
- Morning.
- Good morning.
376
01:09:36,500 --> 01:09:38,100
Look at those shoes.
377
01:09:39,820 --> 01:09:41,500
Wow, they're amazing.
378
01:09:43,080 --> 01:09:44,760
Do you want some coffee?
379
01:09:46,060 --> 01:09:47,060
Do you?
380
01:09:48,340 --> 01:09:50,020
Shit or get off the pot.
381
01:09:54,260 --> 01:09:56,127
Kristian, you're disgusting.
382
01:10:03,900 --> 01:10:04,900
It stinks.
383
01:10:11,120 --> 01:10:13,787
- Today's Wednesday, you know?
- So what?
384
01:10:14,640 --> 01:10:18,080
- It's bingo day.
- Are you serious?
385
01:10:18,300 --> 01:10:20,433
I like it when you come with me.
386
01:10:22,820 --> 01:10:25,980
You're my angel
387
01:10:33,080 --> 01:10:35,460
Dear mum
388
01:10:35,560 --> 01:10:38,320
You're my angel
389
01:10:38,420 --> 01:10:44,280
You're like sunshine
on a rainy day
390
01:10:44,380 --> 01:10:46,980
Dear mum
391
01:10:47,180 --> 01:10:49,480
Come dance with me
392
01:10:50,280 --> 01:10:54,060
Dance with me
393
01:10:59,580 --> 01:11:03,120
That was amazing!
What was that song?
394
01:11:03,360 --> 01:11:05,427
It's a song I wrote for my mum.
395
01:11:08,000 --> 01:11:10,580
Dear mum
396
01:11:10,840 --> 01:11:13,580
You're my angel
397
01:11:13,780 --> 01:11:18,700
You're like a sunshine
on a rainy day
398
01:11:19,780 --> 01:11:23,060
Dear mum...
399
01:11:23,260 --> 01:11:24,260
85.
400
01:11:26,620 --> 01:11:27,620
71.
401
01:11:31,640 --> 01:11:32,640
20.
402
01:11:34,160 --> 01:11:35,160
51.
403
01:11:37,400 --> 01:11:38,760
Look at that guy.
404
01:11:40,020 --> 01:11:42,920
What the hell are you staring at,
you old bag?
405
01:11:52,720 --> 01:11:57,220
Mummy's little Christina.
You're so good at bingo.
406
01:11:57,420 --> 01:12:01,960
- Yes.
- She needs a little drink.
407
01:12:02,080 --> 01:12:06,360
- I think you've had enough.
- I want a drink.
408
01:12:06,540 --> 01:12:09,500
- A small drink.
- I think you should go to bed.
409
01:12:09,500 --> 01:12:12,720
Just a little drink.
410
01:12:14,460 --> 01:12:15,820
Come on. Come on.
411
01:12:19,080 --> 01:12:21,980
- Good night, mum.
- You're such a sweetheart.
412
01:12:23,040 --> 01:12:24,480
I said good night.
413
01:12:26,320 --> 01:12:27,320
Christina?
414
01:12:29,660 --> 01:12:32,120
I've meet a guy.
415
01:12:34,620 --> 01:12:37,060
A real man.
416
01:12:38,400 --> 01:12:39,840
Good for you, mum.
417
01:12:40,640 --> 01:12:46,080
Come on.
I can tell you're really jealous.
418
01:12:47,580 --> 01:12:51,040
- If you say so. Good night.
- Damn jealous.
419
01:14:55,020 --> 01:14:56,887
I didn't know you were home.
420
01:14:58,620 --> 01:15:00,953
- Did you just take a shower.
- Yes.
421
01:15:02,120 --> 01:15:06,700
- Did you meet Søren in there?
- Yes, I did.
422
01:15:06,700 --> 01:15:10,740
I'm in there naked and then that
old geezer craps all over the place.
423
01:15:10,740 --> 01:15:14,180
- He didn't even wash his hands.
- Stop it.
424
01:15:14,380 --> 01:15:16,060
It's fucking disgusting.
425
01:15:17,980 --> 01:15:20,313
Why don't you come in
and say hello?
426
01:15:20,740 --> 01:15:23,720
I have to put on my makeup first.
427
01:15:24,120 --> 01:15:28,088
Come and say hello first and then put
on your dress and makeup.
428
01:15:29,260 --> 01:15:31,193
Didn't you tell him that I...
429
01:15:31,720 --> 01:15:34,500
I've only just meet him.
430
01:15:34,600 --> 01:15:38,140
- Fuck you!
- Kristian...
431
01:15:41,100 --> 01:15:43,033
Okay, but only for your sake.
432
01:15:50,100 --> 01:15:51,620
I took a long time.
433
01:15:53,940 --> 01:15:56,040
This is Kristian.
434
01:15:56,980 --> 01:15:58,100
This is Søren.
435
01:15:58,800 --> 01:16:00,533
- Hello, Kristian.
- Hello.
436
01:16:04,640 --> 01:16:07,173
I'm sorry,
but I can't shake your hand.
437
01:16:08,160 --> 01:16:12,580
I've got some bad eczema.
It's very contagious.
438
01:16:12,820 --> 01:16:16,660
- All right. Hi, then.
- Hi.
439
01:16:19,340 --> 01:16:22,207
I'm off then.
I have to prepare for tonight.
440
01:16:22,460 --> 01:16:25,327
- For what?
- I have rehearsal with my band.
441
01:16:25,880 --> 01:16:28,640
Wow, are you a rock musician?
442
01:16:29,680 --> 01:16:32,160
- In a way.
- Yes, you are.
443
01:16:32,320 --> 01:16:34,053
I'd love to hear you play.
444
01:16:36,660 --> 01:16:37,780
Well, see you.
445
01:16:44,200 --> 01:16:46,267
And he shat all over the place?
446
01:16:47,140 --> 01:16:49,420
I hate having
another man in the house.
447
01:16:49,420 --> 01:16:52,684
You're so attached to your mum.
Give her some space.
448
01:16:54,580 --> 01:16:58,868
- He's just close with his mum.
- Close? He sticks to her like glue.
449
01:17:00,740 --> 01:17:02,420
- Ciao, Rodney.
- Bye.
450
01:17:04,060 --> 01:17:05,500
- Christina.
- Bye.
451
01:17:09,900 --> 01:17:11,833
I can be there in 20 minutes.
452
01:17:13,060 --> 01:17:15,593
I look forward
to seeing you, too. Bye.
453
01:17:20,120 --> 01:17:21,800
Do you need a lift home?
454
01:17:22,440 --> 01:17:24,907
- I need some fresh hair.
- Fresh air?
455
01:17:26,760 --> 01:17:28,960
It sounds more like a saucy date.
456
01:17:33,460 --> 01:17:34,460
Take this.
457
01:17:35,320 --> 01:17:37,253
- What's that?
- Pepper spray.
458
01:17:38,340 --> 01:17:41,073
- What do I need that for?
- Just take it.
459
01:18:15,320 --> 01:18:17,453
Hey, baby, you look fucking hot.
460
01:18:18,160 --> 01:18:19,840
Do you suck cock or what?
461
01:18:21,300 --> 01:18:24,500
What the fuck? It's a guy.
462
01:18:24,600 --> 01:18:28,376
Why do you look like that?
Do you fuck other guys, you poof?
463
01:18:28,680 --> 01:18:32,400
- Please leave me alone.
- Why do you fucking look like that?
464
01:18:32,400 --> 01:18:34,080
Do you fuck other guys?
465
01:18:35,000 --> 01:18:36,933
What the fuck's your problem?
466
01:18:40,800 --> 01:18:42,160
Easy, easy, easy.
467
01:18:42,860 --> 01:18:45,327
- Enough.
- Stop sucking dick, faggot.
468
01:18:45,820 --> 01:18:46,860
Fucking homo.
469
01:19:12,320 --> 01:19:13,320
Christina?
470
01:19:16,380 --> 01:19:17,380
No!
471
01:19:20,640 --> 01:19:21,640
My baby...
472
01:19:23,920 --> 01:19:28,060
Baby...
Come here, baby.
473
01:19:28,280 --> 01:19:29,280
My baby...
474
01:19:55,120 --> 01:19:56,120
Hi.
475
01:20:03,520 --> 01:20:05,200
What happened to you?
476
01:20:06,600 --> 01:20:08,040
I crashed my bike.
477
01:20:08,900 --> 01:20:11,640
- How about a beer?
- No thanks.
478
01:20:12,900 --> 01:20:14,100
Where's my mum?
479
01:20:15,320 --> 01:20:17,187
She went to the supermarket.
480
01:20:18,720 --> 01:20:22,688
- I have to go get some cigarettes.
- You can have one of mine.
481
01:20:22,720 --> 01:20:25,120
No thanks. I only smoke filter tips.
482
01:20:40,180 --> 01:20:43,600
- What's up?
- Did Søren move in or what?
483
01:20:44,280 --> 01:20:48,440
He didn't have a place to stay,
so I gave him a set of spare keys.
484
01:20:48,820 --> 01:20:51,720
Are you home for dinner?
I bought cured pork.
485
01:20:52,120 --> 01:20:55,580
- No thanks.
- Don't be do childish.
486
01:20:55,780 --> 01:20:59,680
Do you want me to wear a dress
or be mummy's sweet, little boy?
487
01:20:59,680 --> 01:21:02,147
I'd prefer mummy's sweet, little boy.
488
01:21:04,220 --> 01:21:05,900
- See you.
- Where are you going?
489
01:21:05,900 --> 01:21:07,833
I need yo by some cigarettes.
490
01:21:08,840 --> 01:21:12,600
- He was badly bruised, your son.
- Yes.
491
01:21:13,960 --> 01:21:18,248
- A gang of immigrants beat him up.
- I thought he crashed his bike.
492
01:21:20,220 --> 01:21:24,572
I hope you'll be understanding.
There's something I want to tell you.
493
01:21:24,920 --> 01:21:29,200
- Sure. Go right ahead.
- It's just that...
494
01:21:31,360 --> 01:21:35,008
- I'm not sure if I should tell you.
- Don't you trust me?
495
01:21:36,340 --> 01:21:38,140
Kristian is a transvestite.
496
01:21:39,120 --> 01:21:41,620
What? He's a tranny?
497
01:21:42,760 --> 01:21:43,760
Yes.
498
01:21:44,660 --> 01:21:46,527
That's why they beat him up.
499
01:21:47,740 --> 01:21:52,092
What can you expect if you dress up
in women's clothes like an idiot?
500
01:21:54,480 --> 01:21:56,660
Søren, behave.
501
01:21:58,760 --> 01:22:03,940
How can I behave when sitting
next to a lovely woman like you?
502
01:22:25,060 --> 01:22:27,193
Kristian, dinner's on the table.
503
01:22:54,440 --> 01:22:56,040
It looks great, mum.
504
01:23:00,040 --> 01:23:01,040
Wine?
505
01:23:18,420 --> 01:23:21,153
- Here's to a wonderful evening.
- Cheers.
506
01:23:32,700 --> 01:23:36,020
Do you dare let go?
Do you dare say no?
507
01:23:36,220 --> 01:23:40,780
Do you dare say no and confront
those who disappoint you?
508
01:23:41,080 --> 01:23:44,020
Do you dare show who you are?
Who you are?
509
01:23:44,140 --> 01:23:48,480
What you can do? What you want?
Who you love and care for?
510
01:24:03,780 --> 01:24:05,460
Do you dare to be happy?
511
01:24:05,940 --> 01:24:09,640
Can you honestly say
that you are happy?
512
01:24:24,460 --> 01:24:25,820
Give me one more.
513
01:24:27,200 --> 01:24:28,933
I think you've had enough.
514
01:24:29,760 --> 01:24:32,227
- Why?
- Because you're off your tits.
515
01:24:38,460 --> 01:24:40,700
You should take
better care of yourself.
516
01:24:40,700 --> 01:24:44,156
- What do you mean?
- Aren't you afraid of getting HIV?
517
01:24:45,280 --> 01:24:48,780
- Those people are using you.
- Exactly.
518
01:24:48,980 --> 01:24:52,660
- And I fucking love it.
- You're crazy.
519
01:24:56,460 --> 01:25:00,236
- Let me take you home.
- Would you really do that, sweetie?
520
01:25:15,260 --> 01:25:18,620
Christina. Christina. Wake up.
521
01:25:19,100 --> 01:25:20,100
You're home.
522
01:25:22,140 --> 01:25:23,140
Thank you.
523
01:25:30,520 --> 01:25:32,387
You're a sweetheart, Rodney.
524
01:25:41,140 --> 01:25:42,420
No! Stop, Søren!
525
01:25:48,060 --> 01:25:49,060
No!
526
01:25:51,040 --> 01:25:52,240
Søren, stop it!
527
01:25:55,600 --> 01:25:59,220
- Is everything okay?
- No, we're.
528
01:26:00,480 --> 01:26:02,413
Are you sure? I could just...
529
01:26:03,080 --> 01:26:04,360
We're all right.
530
01:26:14,340 --> 01:26:16,340
- Good morning.
- Good morning.
531
01:26:19,680 --> 01:26:23,820
- Did Søren hit you?
- No, of course not.
532
01:26:23,920 --> 01:26:24,920
Where is he?
533
01:26:25,640 --> 01:26:27,907
- He's at work.
- I know he did it.
534
01:26:28,640 --> 01:26:31,976
He can be a bit rough
when he's had too much to drink.
535
01:26:32,000 --> 01:26:34,533
If he touches you again,
I'll kill him.
536
01:26:35,400 --> 01:26:37,860
- Come on.
- I mean it.
537
01:26:37,960 --> 01:26:39,320
Stop it, already.
538
01:27:20,820 --> 01:27:25,200
- So Princess Mary's here.
- What did you say?
539
01:27:25,280 --> 01:27:28,180
I know people like you
find it hard to behave,
540
01:27:28,580 --> 01:27:32,548
but I swear to you, I have a limit.
You don't want to cross it.
541
01:27:39,700 --> 01:27:41,633
"You don't want to cross it."
542
01:27:52,260 --> 01:27:55,120
- Now what?
- Throw out that drunk.
543
01:27:55,320 --> 01:27:57,187
- Why?
- Because he's insane.
544
01:27:58,360 --> 01:28:00,640
What about yourself?
545
01:28:01,720 --> 01:28:03,240
Søren's a good guy.
546
01:28:05,160 --> 01:28:07,893
He's funny and he loves me
and I love him.
547
01:28:08,260 --> 01:28:11,716
How can you say that?
He's nothing but a fucking drunk.
548
01:28:12,980 --> 01:28:16,180
If you can't stand the heat
get out of the kitchen.
549
01:28:27,860 --> 01:28:28,980
Hi, Christina.
550
01:28:30,900 --> 01:28:32,580
I need a place to stay.
551
01:28:33,440 --> 01:28:34,960
Is something wrong?
552
01:28:36,120 --> 01:28:37,120
No.
553
01:28:38,060 --> 01:28:41,452
- You can stay at my place.
- Can't I just sleep here?
554
01:28:42,600 --> 01:28:44,933
Fine, if you tell me what happened.
555
01:28:45,800 --> 01:28:47,933
I'm having problems with my mum.
556
01:29:09,240 --> 01:29:10,920
Christina? Christina?
557
01:29:13,420 --> 01:29:17,360
Good morning.
I made you some coffee.
558
01:29:18,140 --> 01:29:19,140
Thank you.
559
01:29:19,980 --> 01:29:22,713
Listen. You have to make up
with your mum.
560
01:29:25,880 --> 01:29:27,920
LADYBOY CLUB
561
01:29:30,640 --> 01:29:31,640
Thank you.
562
01:29:38,860 --> 01:29:42,636
- How can I help you?
- Three glasses of white wine, please.
563
01:29:50,020 --> 01:29:52,153
- I want to fuck you.
- Fuck off!
564
01:30:10,860 --> 01:30:14,636
- Didn't I tell you to fuck off?
- Shut it, you filthy slag!
565
01:30:21,600 --> 01:30:25,248
- I'm going to fuck you hard!
- Who are you going to fuck?
566
01:30:25,340 --> 01:30:26,340
Eh?
567
01:30:29,520 --> 01:30:30,520
Girls.
568
01:30:31,940 --> 01:30:33,460
Easy now. Easy now!
569
01:30:36,280 --> 01:30:40,720
- Stop. Can't you just throw him out?
- Listen, Christina.
570
01:30:41,380 --> 01:30:43,847
You shouldn't put up with everything.
571
01:30:59,100 --> 01:31:00,780
No! No, Søren! Stop it!
572
01:31:02,720 --> 01:31:03,720
No! Søren!
573
01:31:15,680 --> 01:31:17,360
Stop it! Stop!Let him go!
574
01:31:18,780 --> 01:31:20,460
Stop! You'll kill him!
575
01:31:28,500 --> 01:31:30,020
Open the door, mum!
576
01:31:33,380 --> 01:31:36,772
If you ever touch my mum again,
I'll fucking kill you!
577
01:32:03,540 --> 01:32:04,820
You're fabulous.
578
01:32:06,440 --> 01:32:08,040
Thank you very much.
579
01:32:09,480 --> 01:32:14,780
Our next song is a song
I wrote for my mother.
580
01:32:20,900 --> 01:32:21,900
I know
581
01:32:23,000 --> 01:32:24,680
Life hasn't been easy
582
01:32:26,280 --> 01:32:30,400
With a special boy like me
583
01:32:32,100 --> 01:32:36,480
And I know
what you're suffered through
584
01:32:37,640 --> 01:32:42,480
Far too often
have I made you blue
585
01:32:43,420 --> 01:32:48,020
But like they say
it's never too late
586
01:32:48,900 --> 01:32:53,520
To start over again
587
01:32:54,240 --> 01:32:58,900
Give me a chance
just one more chance
588
01:33:00,640 --> 01:33:02,320
Please let me come home
589
01:33:05,660 --> 01:33:06,660
Dear mum
590
01:33:08,340 --> 01:33:10,840
You're my angel
591
01:33:11,040 --> 01:33:16,440
You're like sunshine
on a rainy day
592
01:33:16,780 --> 01:33:19,100
Dear mum
593
01:33:19,320 --> 01:33:21,680
Come dance with me
594
01:33:22,160 --> 01:33:24,480
Dance with me
595
01:33:29,300 --> 01:33:33,060
It was so beautiful.
You blew them away.
596
01:33:33,980 --> 01:33:35,847
And your mum was there, too.
597
01:33:38,520 --> 01:33:41,400
- Have you made up?
- Yes.
598
01:33:41,740 --> 01:33:43,340
I'm glad to hear it.
599
01:33:47,080 --> 01:33:51,048
- Why do you care about my mum and me?
- Because I care of you.
600
01:33:52,500 --> 01:33:54,180
Why do you care for me?
601
01:33:54,980 --> 01:33:57,047
Because you sing like an angel.
602
01:33:58,420 --> 01:34:00,487
And I just love to look at you.
603
01:34:05,720 --> 01:34:07,080
Fuck you, Rodney.
604
01:34:08,600 --> 01:34:09,600
I mean it.
38574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.