Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,516 --> 00:00:03,881
"Our Dating Sim"
2
00:00:18,107 --> 00:00:19,247
Ki-Tae.
3
00:00:26,013 --> 00:00:28,138
Looking at them
4
00:00:28,787 --> 00:00:30,005
makes me feel at ease.
5
00:00:31,388 --> 00:00:32,817
They're not going anywhere
6
00:00:32,849 --> 00:00:34,630
and just rooted there in their spot.
7
00:00:41,673 --> 00:00:45,196
"Our Dating Sim"
8
00:00:45,687 --> 00:00:48,881
(Episode 8 The ending of the game)
9
00:00:52,186 --> 00:00:55,068
The app release is in two days.
10
00:00:55,093 --> 00:00:56,600
We'll have our last meeting today.
11
00:00:56,625 --> 00:00:58,390
See you all in an hour in the meeting room.
12
00:00:58,415 --> 00:00:59,563
Oh, Tae-oh.
13
00:01:00,155 --> 00:01:01,616
Eddy isn't here yet.
14
00:01:01,641 --> 00:01:03,257
Eddy won't be coming today.
15
00:01:11,126 --> 00:01:12,735
Aren't you coming to work today?
16
00:01:12,760 --> 00:01:14,626
(Aren't you coming to work today?)
17
00:01:20,722 --> 00:01:24,405
(Are you on vacation?)
18
00:01:29,894 --> 00:01:31,269
When there's no contact,
19
00:01:32,308 --> 00:01:33,612
I feel anxious.
20
00:01:47,039 --> 00:01:48,803
- Ian.
- Yes?
21
00:01:48,828 --> 00:01:50,414
I have a question.
22
00:01:50,500 --> 00:01:51,750
Yes?
23
00:01:52,258 --> 00:01:54,508
Ian, why did you start drawing?
24
00:01:55,297 --> 00:01:56,734
Oh...
25
00:02:00,631 --> 00:02:02,131
What's this, Sunny?
26
00:02:02,989 --> 00:02:04,565
So sudden.
27
00:02:04,590 --> 00:02:06,159
You became curious only after
28
00:02:06,167 --> 00:02:07,659
the project was finished?
29
00:02:08,689 --> 00:02:09,908
Oh well.
30
00:02:10,002 --> 00:02:11,714
How could a cold-hearted planner
31
00:02:11,722 --> 00:02:13,370
understand an artist's feelings?
32
00:02:13,394 --> 00:02:14,502
CEO, quiet please.
33
00:02:15,095 --> 00:02:16,783
I was asking Ian.
34
00:02:18,291 --> 00:02:20,736
But come to think of it,
35
00:02:21,103 --> 00:02:24,400
I didn't ask that question during the interview.
36
00:02:25,260 --> 00:02:28,244
Ian, why did you start drawing?
37
00:02:30,057 --> 00:02:32,298
Oh, drawing...
38
00:02:33,455 --> 00:02:37,017
Oh, what's this?
39
00:02:38,916 --> 00:02:41,579
Wow, they sure look pretty old.
40
00:02:41,635 --> 00:02:43,915
Ian, when did you start drawing?
41
00:02:44,611 --> 00:02:46,150
Ever since I was in high school.
42
00:02:46,236 --> 00:02:47,736
Oh...
43
00:02:48,400 --> 00:02:51,447
Even the old drawings have similar faces.
44
00:02:51,892 --> 00:02:53,375
What's up with that?
45
00:02:53,400 --> 00:02:55,933
I don't think it's a self-portrait.
46
00:02:56,783 --> 00:02:59,259
This is what being an artist is about.
47
00:02:59,955 --> 00:03:02,297
Sunny, it's called an artistic style,
48
00:03:02,322 --> 00:03:04,354
- you know?
- CEO, aren't you busy?
49
00:03:04,846 --> 00:03:05,962
Yes.
50
00:03:12,457 --> 00:03:14,609
I can understand just by looking at them.
51
00:03:15,099 --> 00:03:17,169
The reason why you started drawing.
52
00:03:24,315 --> 00:03:26,580
The reason why I started drawing...
53
00:03:27,808 --> 00:03:29,080
The reason is
54
00:03:33,237 --> 00:03:34,463
him.
55
00:03:35,581 --> 00:03:36,721
Shin Ki-Tae.
56
00:03:43,783 --> 00:03:44,892
Ian, where are you going?
57
00:03:44,933 --> 00:03:46,290
I have somewhere to be,
58
00:03:46,315 --> 00:03:47,712
I'm taking a half-day off.
59
00:03:47,737 --> 00:03:49,556
(Magic Toon Business Center)
60
00:03:49,689 --> 00:03:51,705
Are you sure you won't regret it later?
61
00:03:53,557 --> 00:03:54,557
Yes.
62
00:03:55,391 --> 00:03:56,759
Mr. Wan, do you know
63
00:03:56,784 --> 00:03:59,050
what kind of opportunity this is?
64
00:03:59,316 --> 00:04:00,548
PD...
65
00:04:01,775 --> 00:04:02,799
Since that day,
66
00:04:02,807 --> 00:04:04,892
I've been thinking about why I draw.
67
00:04:04,916 --> 00:04:06,923
- It's because...
- That's forbidden!
68
00:04:07,354 --> 00:04:10,166
Didn't I tell you not to think about it?
69
00:04:10,190 --> 00:04:11,783
I wasn't kidding about that.
70
00:04:13,580 --> 00:04:15,736
All this time, I've been drawing on my blog
71
00:04:15,745 --> 00:04:16,836
that no one will see.
72
00:04:16,861 --> 00:04:19,298
Erasing and redrawing them every night.
73
00:04:19,354 --> 00:04:22,048
That was what I did. And the reason was...
74
00:04:22,619 --> 00:04:24,556
There was someone I wanted to show this to.
75
00:04:26,518 --> 00:04:28,810
I drew it with the thought that someday
76
00:04:28,842 --> 00:04:30,521
that person will see my drawings.
77
00:04:31,885 --> 00:04:32,885
Huh?
78
00:04:32,910 --> 00:04:35,783
Without that person, my art would be meaningless.
79
00:04:35,947 --> 00:04:37,275
At least for now.
80
00:04:39,040 --> 00:04:41,829
You're not going to regret it? I won't ask again.
81
00:04:45,346 --> 00:04:47,197
I won't regret it.
82
00:04:48,479 --> 00:04:50,427
I may come to regret it, but as of now,
83
00:04:50,452 --> 00:04:52,036
this is the best decision for me.
84
00:04:53,393 --> 00:04:54,462
I'm sorry.
85
00:04:59,299 --> 00:05:01,806
Where are you? Let's meet and talk.
86
00:05:03,650 --> 00:05:04,869
I'm here.
87
00:05:05,252 --> 00:05:08,626
What's this? I couldn't even contact you.
88
00:05:08,643 --> 00:05:10,494
I went on a business trip this morning.
89
00:05:11,119 --> 00:05:12,509
Didn't Tae-oh tell you?
90
00:05:13,080 --> 00:05:16,650
He only said that you weren't coming today.
91
00:05:17,104 --> 00:05:18,595
It was probably still confidential.
92
00:05:19,924 --> 00:05:21,189
Anyway, why are you here?
93
00:05:22,658 --> 00:05:23,658
Me?
94
00:05:25,697 --> 00:05:28,025
Why am I here?
95
00:05:28,056 --> 00:05:30,923
What's going on? You're a bit off...
96
00:05:31,682 --> 00:05:33,095
What's this?
97
00:05:33,494 --> 00:05:34,689
Let's go home.
98
00:05:34,908 --> 00:05:36,236
What are you going to do at home?
99
00:05:36,893 --> 00:05:38,313
Let's eat tteokbokki.
100
00:05:39,251 --> 00:05:40,541
Tteokbokki?
101
00:05:41,658 --> 00:05:42,705
Let's go.
102
00:05:42,869 --> 00:05:45,236
Did you know it's my birthday tomorrow?
103
00:05:45,330 --> 00:05:46,791
Of course.
104
00:05:47,447 --> 00:05:48,767
What about the present?
105
00:05:49,439 --> 00:05:51,579
I already prepared it.
106
00:05:53,619 --> 00:05:54,806
Hurry up.
107
00:05:55,463 --> 00:05:56,947
Okay.
108
00:06:15,626 --> 00:06:16,797
Hello.
109
00:06:17,470 --> 00:06:19,072
My birthday is in two minutes.
110
00:06:19,097 --> 00:06:20,291
Where's my present?
111
00:06:21,516 --> 00:06:23,078
It's not 12 o'clock yet.
112
00:06:24,157 --> 00:06:26,110
One minute 59 seconds... 58 seconds...
113
00:06:27,274 --> 00:06:29,196
Five, four, three, two...
114
00:06:29,735 --> 00:06:30,922
Go to my blog.
115
00:06:30,954 --> 00:06:32,391
- Blog?
- Yes.
116
00:06:32,852 --> 00:06:33,854
At 12 o'clock,
117
00:06:33,870 --> 00:06:36,057
there will be a post that only you can see.
118
00:06:36,180 --> 00:06:38,219
Okay, then I'll check right away.
119
00:06:44,071 --> 00:06:45,717
We had a graduation ceremony today.
120
00:06:45,977 --> 00:06:47,859
He said he liked it.
121
00:06:47,876 --> 00:06:49,515
(Going to enlist tomorrow...)
122
00:06:49,540 --> 00:06:51,102
Going to enlist tomorrow.
123
00:06:52,438 --> 00:06:53,764
I hope that once I return,
124
00:06:53,789 --> 00:06:55,756
I can forget everything and start fresh.
125
00:06:59,398 --> 00:07:00,804
While working part-time,
126
00:07:01,554 --> 00:07:03,304
I accidentally heard his name.
127
00:07:05,132 --> 00:07:06,921
I thought it was all forgotten.
128
00:07:09,609 --> 00:07:11,187
Auntie passed away.
129
00:07:11,226 --> 00:07:12,256
(Auntie passed away.)
130
00:07:16,234 --> 00:07:18,718
(Ki-Tae, Auntie passed away.)
I'm still unable to contact him.
131
00:07:23,811 --> 00:07:26,193
I thought I'd never get to see you again,
132
00:07:26,858 --> 00:07:29,615
But today, I met him again by chance.
133
00:07:31,420 --> 00:07:32,709
Happy birthday.
134
00:07:33,959 --> 00:07:37,709
This is my record of the days
135
00:07:38,521 --> 00:07:39,731
without you.
136
00:07:43,521 --> 00:07:46,325
(Gameboy
I love the version of you...)
137
00:08:00,831 --> 00:08:03,050
I love the version of you
138
00:08:04,176 --> 00:08:05,480
that I didn't know.
139
00:08:09,630 --> 00:08:10,713
(Ki-Tae)
140
00:08:16,611 --> 00:08:17,674
Ki-Tae.
141
00:08:20,112 --> 00:08:21,299
Come out for a bit.
142
00:08:22,604 --> 00:08:24,556
Has nothing changed at all?
143
00:08:24,744 --> 00:08:26,994
But it's always hard to climb the stairs.
144
00:08:27,119 --> 00:08:28,822
We've arrived now.
145
00:08:30,158 --> 00:08:32,111
Is the rooftop door open?
146
00:08:35,916 --> 00:08:38,486
The door is unlocked as always.
147
00:08:38,635 --> 00:08:40,158
So, why are we here?
148
00:08:40,221 --> 00:08:41,400
Hurry up.
149
00:08:52,904 --> 00:08:54,513
I have something to tell you.
150
00:08:59,654 --> 00:09:01,615
What is it? I feel anxious.
151
00:09:02,092 --> 00:09:05,169
I said it before, but I'll say it again.
152
00:09:05,365 --> 00:09:07,224
I need to tell you again right now.
153
00:09:15,230 --> 00:09:16,410
I like you.
154
00:09:18,441 --> 00:09:19,667
I like you.
155
00:09:22,246 --> 00:09:25,183
I know the ending to this at the rooftop...
156
00:09:26,926 --> 00:09:29,316
I also... like you.
157
00:09:31,475 --> 00:09:32,753
Not like that.
158
00:09:35,159 --> 00:09:37,105
What I meant was...
159
00:09:38,269 --> 00:09:39,378
This kind of like.
160
00:09:46,432 --> 00:09:47,885
What's your answer?
161
00:09:54,123 --> 00:09:57,279
Then, my answer is...
162
00:10:21,082 --> 00:10:24,386
I'll never ever run away again. Never.
163
00:10:25,051 --> 00:10:26,167
I mean it.
164
00:10:38,073 --> 00:10:39,299
Slowly.
165
00:10:44,807 --> 00:10:45,901
Wow.
166
00:10:45,932 --> 00:10:47,846
It's ruined.
167
00:10:49,838 --> 00:10:51,484
That's why I said someone
168
00:10:51,509 --> 00:10:53,442
needs to keep an eye on him, CEO.
169
00:10:53,753 --> 00:10:55,940
Nothing seems to go well.
170
00:10:55,965 --> 00:10:57,949
If things don't go as planned like this,
171
00:10:57,973 --> 00:10:59,316
what are we going to do?
172
00:10:59,340 --> 00:11:00,861
Will everything work out?
173
00:11:00,885 --> 00:11:03,432
- Why are you angry?
- I also came to congratulate.
174
00:11:03,909 --> 00:11:05,190
What is it?
175
00:11:05,535 --> 00:11:08,651
As you all know, I originally drew cartoons.
176
00:11:09,245 --> 00:11:10,410
I recently received an
177
00:11:10,434 --> 00:11:11,863
official serialization request
178
00:11:11,871 --> 00:11:13,361
from a webtoon platform.
179
00:11:13,386 --> 00:11:15,384
I had a chance to debut as a writer.
180
00:11:15,409 --> 00:11:17,744
Wow, really?
181
00:11:17,760 --> 00:11:19,455
That's great!
182
00:11:19,480 --> 00:11:20,681
But
183
00:11:20,970 --> 00:11:24,041
the condition was that I had to go abroad.
184
00:11:24,791 --> 00:11:26,533
So I declined.
185
00:11:27,911 --> 00:11:29,971
Isn't a chance like that hard to come by?
186
00:11:30,159 --> 00:11:32,643
It seems like a good opportunity for Ian.
187
00:11:32,682 --> 00:11:33,846
Is that really okay?
188
00:11:33,878 --> 00:11:36,705
But I got a call again yesterday.
189
00:11:37,667 --> 00:11:40,190
They wanted to make a webtoon of our game.
190
00:11:40,245 --> 00:11:41,830
Webtoons are highly accessible
191
00:11:41,847 --> 00:11:43,399
and have great promotional potential.
192
00:11:43,424 --> 00:11:45,744
We could expand our game story through it.
193
00:11:45,955 --> 00:11:47,220
What do you think?
194
00:11:47,245 --> 00:11:49,135
I totally agree.
195
00:11:49,167 --> 00:11:51,018
Actually, we've been in contact
196
00:11:51,043 --> 00:11:52,843
with the webtoon industry.
197
00:11:53,045 --> 00:11:55,724
Oh, is everything okay with the platform?
198
00:11:55,756 --> 00:11:57,643
Yes. If we're okay with it,
199
00:11:57,668 --> 00:11:59,854
we should be able to work out the details.
200
00:11:59,959 --> 00:12:01,873
Since they were the ones who proposed it.
201
00:12:02,077 --> 00:12:03,771
I think it's great.
202
00:12:03,795 --> 00:12:06,560
Eddy, how is our schedule?
203
00:12:06,577 --> 00:12:09,037
We'll manage it somehow.
204
00:12:09,062 --> 00:12:10,062
Let me check.
205
00:12:10,084 --> 00:12:13,693
Okay, let's go ahead and do it.
206
00:12:13,717 --> 00:12:15,620
Please give me an update on the progress
207
00:12:15,645 --> 00:12:17,302
and also organize the schedule.
208
00:12:17,326 --> 00:12:18,326
- Okay?
- Yes.
209
00:12:18,405 --> 00:12:21,014
Shall we do a high-five?
210
00:12:21,592 --> 00:12:22,732
High-five?
211
00:12:23,553 --> 00:12:25,740
Jamie's too slow. Let's try again.
212
00:12:25,780 --> 00:12:26,780
Enough, CEO.
213
00:12:26,819 --> 00:12:28,834
Fine. Let's eat the cake.
214
00:12:28,859 --> 00:12:30,523
The knife.
215
00:12:30,547 --> 00:12:32,007
Where is it?
216
00:12:32,031 --> 00:12:33,249
We can use this.
217
00:12:43,689 --> 00:12:46,493
Hey, Wan. Wake up.
218
00:12:46,814 --> 00:12:48,720
Just a little more...
219
00:12:48,931 --> 00:12:50,665
Wake up already.
220
00:12:51,829 --> 00:12:53,938
Fine. I'm awake.
221
00:12:54,423 --> 00:12:57,188
Wake up. You have a deadline tomorrow.
222
00:12:57,517 --> 00:12:59,805
I prepared breakfast, make sure to eat it.
223
00:13:00,634 --> 00:13:02,196
I got it. Now hurry.
224
00:13:03,587 --> 00:13:05,649
Big brother is on his way to work,
225
00:13:06,650 --> 00:13:07,876
how about a kiss?
226
00:13:09,250 --> 00:13:12,602
What big brother? I was born earlier than you.
227
00:13:13,087 --> 00:13:14,196
Kiss here.
228
00:13:17,728 --> 00:13:20,117
Do you really want to do that in the morning?
229
00:13:23,618 --> 00:13:25,220
I really have to get going.
230
00:13:25,712 --> 00:13:26,712
I'm going now.
231
00:13:26,994 --> 00:13:28,118
Take care.
232
00:13:39,999 --> 00:13:43,202
What's the matter? Should I just stay?
233
00:13:43,234 --> 00:13:45,031
Yeah, don't go.
234
00:13:45,359 --> 00:13:46,429
Really?
235
00:13:46,734 --> 00:13:47,734
Yeah.
236
00:13:47,797 --> 00:13:49,562
Wow, seriously?
237
00:13:51,421 --> 00:13:52,679
Take care.
238
00:13:54,922 --> 00:13:57,101
I'm going now. Wait for me, alright?
239
00:14:09,675 --> 00:14:12,823
So, will it always be happily ever after?
240
00:14:13,723 --> 00:14:15,183
I don't really know.
241
00:14:15,965 --> 00:14:17,754
I'm happy now.
242
00:14:17,848 --> 00:14:19,847
But the game could be over someday.
243
00:14:20,692 --> 00:14:22,933
However, one thing is for sure,
244
00:14:23,676 --> 00:14:25,550
life is a long game
245
00:14:26,340 --> 00:14:28,347
of simulation that will continue
246
00:14:28,855 --> 00:14:31,699
and I chose love instead of running away.
247
00:14:32,902 --> 00:14:34,472
How did I know that?
248
00:14:35,371 --> 00:14:36,910
Because I've tried it once.
249
00:14:47,148 --> 00:14:48,148
(Game over)
250
00:14:48,203 --> 00:14:50,062
(Game restart?)
251
00:14:50,110 --> 00:14:51,226
(Game restart?
Yes, No)
252
00:14:53,766 --> 00:14:55,398
So you're here.
253
00:14:56,071 --> 00:14:57,836
I played dodge ball with your class,
254
00:14:57,844 --> 00:14:59,070
but you weren’t there.
255
00:14:59,095 --> 00:15:00,181
What are you doing here?
256
00:15:03,782 --> 00:15:06,437
Oh, I can smell your sweat.
257
00:15:09,547 --> 00:15:10,789
Is it that strong?
258
00:15:12,055 --> 00:15:14,008
I really hate PE.
259
00:15:15,803 --> 00:15:18,263
So, were you reading comics here?
260
00:15:19,639 --> 00:15:20,818
None of your business.
261
00:15:22,139 --> 00:15:24,716
It's no fun without you.
262
00:15:25,584 --> 00:15:26,826
Let's play dodge ball together.
263
00:15:28,607 --> 00:15:31,083
I never liked PE.
264
00:15:33,068 --> 00:15:35,263
Beside, we're not on the same side.
265
00:15:36,490 --> 00:15:38,037
I don't care.
266
00:15:38,099 --> 00:15:42,981
(Last stage. Your choice...)
267
00:15:44,349 --> 00:15:48,153
(1. I don't know how he feels. I'll avoid it.
2. I won't run away anymore.)
268
00:15:48,178 --> 00:15:51,115
(2. I won't run away anymore.)
269
00:15:57,565 --> 00:15:58,674
What?
270
00:15:59,471 --> 00:16:03,205
Oh, I'm sorry.
271
00:16:03,971 --> 00:16:05,071
I'm sorry.
272
00:16:06,104 --> 00:16:07,806
Didn't you say I stink of sweats?
273
00:16:11,713 --> 00:16:13,408
I guess you can accept it.
274
00:16:19,103 --> 00:16:20,398
I like you.
275
00:16:24,674 --> 00:16:25,783
And you?
276
00:16:30,682 --> 00:16:31,916
I like you, too.
277
00:16:42,327 --> 00:16:45,296
(Congratulations. Having passed all stages, )
278
00:16:45,320 --> 00:16:50,218
(would you like to start dating now?
Yes, No)
17955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.