All language subtitles for Our.Dating.Sim.2023.S01E02.1080p.WEB-DL.x264-Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:04,680 [Our Dating Sim] 2 00:00:04,680 --> 00:00:08,330 [Episode 2: Timing] 3 00:00:05,900 --> 00:00:08,809 4 00:00:08,810 --> 00:00:12,059 5 00:00:12,060 --> 00:00:15,420 6 00:00:16,060 --> 00:00:19,729 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,760 This is CEO Tae Ho from Re: Try. 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,270 Did you get home safely? 9 00:00:23,270 --> 00:00:26,980 Let's work on this project together, Artist Lee. 10 00:00:24,760 --> 00:00:27,240 11 00:00:28,060 --> 00:00:29,720 I'm sorry. 12 00:00:28,850 --> 00:00:31,089 13 00:00:31,090 --> 00:00:33,829 14 00:00:34,820 --> 00:00:37,270 How can this be? 15 00:00:37,440 --> 00:00:40,140 16 00:00:39,460 --> 00:00:41,800 Why are you... 17 00:00:41,800 --> 00:00:46,380 The first time I ran away from you... 18 00:00:45,190 --> 00:00:46,930 19 00:00:46,380 --> 00:00:51,100 [Year 2015, Us on Graduation Day] 20 00:00:47,870 --> 00:00:49,999 21 00:00:50,000 --> 00:00:54,200 22 00:00:53,780 --> 00:00:56,580 Hey! I thought you weren't coming. 23 00:00:54,860 --> 00:00:56,630 24 00:00:56,580 --> 00:00:59,520 - What took you so long? - Sorry. 25 00:00:57,600 --> 00:00:59,539 26 00:00:59,520 --> 00:01:00,850 Something came up. 27 00:01:00,850 --> 00:01:04,040 I'm sure you had something come up. Hey! 28 00:01:04,040 --> 00:01:05,900 - You brought it. - What? 29 00:01:05,900 --> 00:01:08,200 Oh, yes. 30 00:01:07,210 --> 00:01:10,649 31 00:01:09,290 --> 00:01:11,990 Should we take a picture with this? 32 00:01:10,650 --> 00:01:12,300 33 00:01:11,990 --> 00:01:13,650 Hey, take a picture for me. 34 00:01:13,650 --> 00:01:17,300 Gosh, you know I'm great at taking pictures. 35 00:01:13,860 --> 00:01:17,809 36 00:01:17,300 --> 00:01:19,830 - Hey, hurry up and take it. It's cold. - Okay. 37 00:01:17,810 --> 00:01:21,909 38 00:01:19,830 --> 00:01:21,750 I guess you can... 39 00:01:21,750 --> 00:01:24,000 hold the bouquet. 40 00:01:24,000 --> 00:01:25,520 All right. Look that way again. 41 00:01:25,520 --> 00:01:26,680 Please look this way! 42 00:01:26,680 --> 00:01:28,780 - And smile a little! - Here it goes. 43 00:01:27,710 --> 00:01:31,569 44 00:01:28,780 --> 00:01:32,030 One, two, three! 45 00:01:31,570 --> 00:01:35,929 46 00:01:36,620 --> 00:01:38,230 Congrats on your graduation. 47 00:01:38,230 --> 00:01:40,220 I look forward to the future. 48 00:01:41,750 --> 00:01:43,400 49 00:01:46,020 --> 00:01:48,419 50 00:01:48,420 --> 00:01:49,929 51 00:01:49,430 --> 00:01:51,460 The camera sure is nice. 52 00:01:49,930 --> 00:01:53,159 53 00:01:53,160 --> 00:01:56,629 54 00:01:54,720 --> 00:01:55,790 Let's go. 55 00:01:55,790 --> 00:01:57,580 Wh-Where? 56 00:01:57,580 --> 00:01:58,770 What's this? 57 00:01:58,770 --> 00:02:01,410 Don't you remember we agreed to drink with them today? 58 00:02:00,170 --> 00:02:02,920 59 00:02:02,600 --> 00:02:04,480 - Hurry up and come! -He said he's hungry. 60 00:02:04,480 --> 00:02:06,100 - Okay, coming. - He said I'm hungry. 61 00:02:06,100 --> 00:02:08,310 - Let's go. - Wait, one second! 62 00:02:08,310 --> 00:02:09,620 Huh? 63 00:02:11,120 --> 00:02:12,890 I have something to tell you. 64 00:02:12,890 --> 00:02:14,180 What is it? 65 00:02:14,180 --> 00:02:15,680 Tell me on the way. Aren't you hungry? 66 00:02:15,680 --> 00:02:18,010 It's something I want only you to hear. 67 00:02:16,250 --> 00:02:17,679 68 00:02:17,680 --> 00:02:20,720 69 00:02:19,100 --> 00:02:21,170 Gosh, what could it be? 70 00:02:21,170 --> 00:02:23,900 I'm a little worried. 71 00:02:23,900 --> 00:02:25,210 Wait a second. 72 00:02:25,210 --> 00:02:26,820 Hey, you guys, go ahead! 73 00:02:26,820 --> 00:02:27,990 Why? What is it? Tell me. 74 00:02:27,990 --> 00:02:30,970 Gosh, we'll be right there. Just go on ahead. 75 00:02:33,550 --> 00:02:35,530 Fine now, right? 76 00:02:33,920 --> 00:02:35,870 77 00:02:35,530 --> 00:02:37,750 What is it? Tell me. 78 00:02:40,210 --> 00:02:42,230 79 00:02:43,890 --> 00:02:46,540 - What's the matter- - I like you. 80 00:02:48,490 --> 00:02:51,750 81 00:02:51,860 --> 00:02:55,380 - I like you, too. - No... 82 00:02:53,270 --> 00:02:55,420 83 00:02:57,000 --> 00:02:58,710 What I meant was... 84 00:02:57,760 --> 00:03:00,969 85 00:03:00,730 --> 00:03:03,370 The way I like you... 86 00:03:00,970 --> 00:03:02,649 87 00:03:02,650 --> 00:03:06,819 88 00:03:06,340 --> 00:03:08,270 is in this way. 89 00:03:06,820 --> 00:03:08,570 90 00:03:12,150 --> 00:03:18,070 91 00:03:13,900 --> 00:03:15,560 Hey... 92 00:03:15,560 --> 00:03:17,700 You- Wait... 93 00:03:19,560 --> 00:03:21,820 94 00:03:21,620 --> 00:03:24,530 - One second. - Well, sorry. 95 00:03:22,930 --> 00:03:24,759 96 00:03:24,760 --> 00:03:28,050 97 00:03:25,970 --> 00:03:27,640 I'll be off. 98 00:03:30,650 --> 00:03:32,520 Hey, Wan... 99 00:03:33,750 --> 00:03:35,680 Hey, Lee Wan! 100 00:03:45,080 --> 00:03:46,930 Hey, Lee Wan! 101 00:03:46,850 --> 00:03:48,950 102 00:03:48,050 --> 00:03:49,800 Hey, Wan! 103 00:03:52,810 --> 00:03:54,130 Lee Wan? 104 00:03:54,130 --> 00:03:55,330 Hey, where are you guys? 105 00:03:55,330 --> 00:03:57,090 What's taking so long? 106 00:03:57,090 --> 00:03:59,120 Do you know Wan's home telephone number? 107 00:03:59,120 --> 00:04:01,150 Or his noona's phone number? 108 00:04:01,150 --> 00:04:02,990 Did he run off again? 109 00:04:02,990 --> 00:04:05,000 Stop saying needless things. Do you know the number? 110 00:04:05,000 --> 00:04:06,710 Who would know if you don't? 111 00:04:06,710 --> 00:04:08,920 Just hurry up and come here. 112 00:04:10,240 --> 00:04:12,780 Where the heck did he go? 113 00:04:12,780 --> 00:04:14,630 Hey, Lee Wan! 114 00:04:15,780 --> 00:04:17,330 Wan! 115 00:04:27,590 --> 00:04:29,140 On that day... 116 00:04:29,140 --> 00:04:32,440 I abandoned everything and ran away... 117 00:04:32,440 --> 00:04:34,960 intending to hide away forever. 118 00:04:38,930 --> 00:04:43,880 [August 8, 2015, When We Were 20 Years Old] 119 00:04:43,750 --> 00:04:46,610 120 00:04:47,310 --> 00:04:49,270 Thank you. 121 00:04:50,540 --> 00:04:52,740 Hey! Aunt's back is going to break. 122 00:04:52,740 --> 00:04:55,290 Why don't you come out and help, huh? 123 00:04:53,430 --> 00:04:55,290 124 00:04:58,760 --> 00:05:00,540 125 00:05:00,440 --> 00:05:04,290 ♫ Happy birthday to you! ♫ 126 00:05:03,240 --> 00:05:04,599 127 00:05:04,290 --> 00:05:06,790 ♫ Happy birthday dear Shin Ki Tae ♫ 128 00:05:04,600 --> 00:05:07,130 129 00:05:06,790 --> 00:05:09,430 ♫ Happy birthday to you! ♫ 130 00:05:09,250 --> 00:05:11,049 131 00:05:10,660 --> 00:05:12,900 Birthday shot! Birthday shot! 132 00:05:11,050 --> 00:05:12,119 133 00:05:12,900 --> 00:05:15,220 - Table four. - Birthday shot! Birthday shot! 134 00:05:13,770 --> 00:05:15,530 135 00:05:30,760 --> 00:05:32,260 Thank you. 136 00:05:36,730 --> 00:05:39,250 I hated myself for keep expecting you 137 00:05:39,250 --> 00:05:40,990 when there was no way you'd come. 138 00:05:40,990 --> 00:05:43,870 - Cheers! - Cheers! 139 00:05:43,870 --> 00:05:47,960 Beautiful Lady, please ask the next question. 140 00:05:47,960 --> 00:05:50,190 It's my turn now. 141 00:05:50,190 --> 00:05:54,190 "I have a crush on one of the people here." 142 00:05:54,190 --> 00:05:55,770 I do. Three people. 143 00:05:55,770 --> 00:05:57,350 I also have one! 144 00:05:57,350 --> 00:05:58,660 On one person. 145 00:05:58,660 --> 00:06:01,380 Gosh, Ki Tae's crush must not be here. 146 00:06:01,380 --> 00:06:04,150 Hey, why the heck do you still have those fingers? 147 00:06:05,460 --> 00:06:10,380 In that case! "I actually have a secret lover." 148 00:06:09,160 --> 00:06:11,649 149 00:06:10,380 --> 00:06:13,880 Hey, what kind of a question is that? 150 00:06:11,650 --> 00:06:13,220 151 00:06:13,880 --> 00:06:15,340 Hey, you have one, no? 152 00:06:15,340 --> 00:06:18,550 I also have- Wait, I don't. 153 00:06:18,550 --> 00:06:21,660 Even our Jin Seok also has a lover. 154 00:06:19,510 --> 00:06:21,560 155 00:06:21,660 --> 00:06:23,520 You two can take a shot then. 156 00:06:23,520 --> 00:06:26,460 Shall we take a shot? 157 00:06:24,980 --> 00:06:26,810 158 00:06:26,460 --> 00:06:29,200 - Come on, let's all just take a shot! - Okay, okay! 159 00:06:29,200 --> 00:06:32,140 Cheers! 160 00:06:34,430 --> 00:06:36,089 161 00:06:36,090 --> 00:06:39,499 162 00:06:39,500 --> 00:06:42,229 163 00:06:42,230 --> 00:06:43,810 164 00:06:44,780 --> 00:06:48,140 165 00:06:49,420 --> 00:06:53,900 [Wan] 166 00:06:49,790 --> 00:06:52,049 167 00:06:52,050 --> 00:06:53,889 168 00:06:53,890 --> 00:06:55,209 169 00:06:55,210 --> 00:06:57,120 170 00:06:59,110 --> 00:07:03,630 [Wan] 171 00:07:06,560 --> 00:07:09,670 The number you dialed does not exist. 172 00:07:09,670 --> 00:07:12,390 Please check and dial again. 173 00:07:12,390 --> 00:07:13,830 It was weird. 174 00:07:13,830 --> 00:07:15,780 When he was the one who liked me 175 00:07:15,780 --> 00:07:17,950 and I was the one who pushed him away, 176 00:07:17,950 --> 00:07:20,030 but then he disappeared 177 00:07:20,030 --> 00:07:23,280 and I was the one left behind. 178 00:07:24,530 --> 00:07:27,740 [Year 2019, When We Were 24 Years Old] We chose computer over dating. 179 00:07:27,740 --> 00:07:31,180 Today, we finally succeeded in getting our start-up investments! 180 00:07:31,180 --> 00:07:32,420 Yes! 181 00:07:32,200 --> 00:07:34,360 182 00:07:33,750 --> 00:07:36,930 - Hey. - Let's go! 183 00:07:36,930 --> 00:07:37,690 Hey! 184 00:07:37,690 --> 00:07:40,350 - I was in school for 10 years, all right? - Even when I was unbelievably happy, 185 00:07:40,350 --> 00:07:43,000 [Wan] Where did my youth and love go? 186 00:07:43,000 --> 00:07:45,570 Anyhow, we're seeing the fruit today. All right? 187 00:07:45,570 --> 00:07:47,570 - Wait. Wait a moment! - Why? 188 00:07:47,570 --> 00:07:48,770 - Today... - Wan... 189 00:07:48,770 --> 00:07:50,040 Let's drink until we drop! 190 00:07:50,040 --> 00:07:52,730 Okay. No one stop me this time, okay? I'm going to let loose. 191 00:07:52,730 --> 00:07:55,700 - All right. - Cheers, cheers. 192 00:07:53,780 --> 00:07:55,840 193 00:07:56,650 --> 00:08:01,880 [Ki Tae] 194 00:08:05,310 --> 00:08:08,110 Even when I was... 195 00:08:08,110 --> 00:08:09,850 unbelievably sad... 196 00:08:10,840 --> 00:08:13,630 Are you really not going to call anyone over? 197 00:08:15,400 --> 00:08:18,900 [Ki Tae] My aunt passed away. 198 00:08:24,140 --> 00:08:26,040 I couldn't... 199 00:08:26,040 --> 00:08:28,910 bring myself to contact you. 200 00:08:26,520 --> 00:08:28,040 201 00:08:33,150 --> 00:08:34,610 - Yes, yes. - A bottle of water, please. 202 00:08:34,610 --> 00:08:35,700 One bottle of water? Okay. 203 00:08:35,700 --> 00:08:39,030 - Boss, one fried chicken, please. - One more fried chicken? Okay. 204 00:08:39,030 --> 00:08:41,080 One more fried chicken, please! 205 00:08:41,080 --> 00:08:42,890 Are four shot glasses enough? 206 00:08:42,890 --> 00:08:45,560 Coming right out! 207 00:08:43,170 --> 00:08:45,659 208 00:08:45,660 --> 00:08:47,660 209 00:08:47,420 --> 00:08:51,000 I began to draw every time you crossed my mind, 210 00:08:51,980 --> 00:08:55,620 and drawing soon became my everything. 211 00:08:54,690 --> 00:08:56,200 212 00:08:56,800 --> 00:09:02,250 And astoundingly, people started to react to my drawings. 213 00:08:57,170 --> 00:08:59,040 214 00:09:00,280 --> 00:09:02,660 215 00:09:02,250 --> 00:09:04,950 The drawing is very nice. 216 00:09:04,950 --> 00:09:08,840 I'm at ease whenever I see these drawings. 217 00:09:12,330 --> 00:09:15,500 I'm PD Ahn from Magic Toon Business Center. 218 00:09:15,500 --> 00:09:21,930 Artist Lee Wan, you're qualified for the final interview for the new artist boot camp. 219 00:09:16,990 --> 00:09:18,730 220 00:09:21,930 --> 00:09:23,730 Now I also... 221 00:09:23,730 --> 00:09:27,500 have the chance to forget you and enter a different world. 222 00:09:27,500 --> 00:09:31,810 [Ian's Record] 223 00:09:33,070 --> 00:09:35,510 The final interview is at 1:00 p.m. 224 00:09:35,510 --> 00:09:37,860 I'll meet you at Magic Toon Business Center. 225 00:09:37,860 --> 00:09:39,500 [Magic Toon Business Center] 226 00:09:39,500 --> 00:09:41,420 - Mr. Wan? - Hello. 227 00:09:41,420 --> 00:09:43,220 Have a seat. 228 00:09:45,710 --> 00:09:48,260 The competition was very stiff this time. 229 00:09:48,260 --> 00:09:51,400 And it was the worst condition for a new artist to debut. 230 00:09:51,400 --> 00:09:56,630 Many applied for the merit of working abroad and building various experiences. 231 00:09:56,630 --> 00:10:00,000 Yes, thank you for giving me this opportunity. 232 00:10:01,180 --> 00:10:03,090 And Mr. Wan, 233 00:10:03,090 --> 00:10:06,290 we contacted you first after viewing your blog. 234 00:10:06,290 --> 00:10:08,850 Your first and second-round submissions were very good. 235 00:10:08,850 --> 00:10:11,600 So we really wanted to have you join us. 236 00:10:11,600 --> 00:10:12,800 I see. 237 00:10:13,890 --> 00:10:16,790 If you join the camp, you'll be abroad for at least one year. 238 00:10:14,840 --> 00:10:16,880 239 00:10:16,790 --> 00:10:18,660 - Are you okay with that? - Yes. 240 00:10:18,660 --> 00:10:20,580 I'm okay with that. 241 00:10:20,580 --> 00:10:22,460 Are you sure? 242 00:10:26,450 --> 00:10:28,310 When drawing, what do you start off with? 243 00:10:28,310 --> 00:10:30,760 Well, usually... 244 00:10:30,760 --> 00:10:33,380 I start with the face. 245 00:10:33,380 --> 00:10:35,190 The face? 246 00:10:35,210 --> 00:10:38,449 247 00:10:36,570 --> 00:10:38,490 This face... 248 00:10:38,450 --> 00:10:40,520 249 00:10:39,860 --> 00:10:43,880 Did you know there's only one face in your webtoons? 250 00:10:42,460 --> 00:10:44,739 251 00:10:43,880 --> 00:10:46,550 All the characters have the same face. 252 00:10:44,740 --> 00:10:47,949 253 00:10:46,550 --> 00:10:49,450 The same expressions and the same dialogue. 254 00:10:47,950 --> 00:10:50,899 255 00:10:51,190 --> 00:10:52,890 Are you unable... 256 00:10:51,861 --> 00:10:54,429 257 00:10:53,800 --> 00:10:56,060 to abandon this character? 258 00:10:54,430 --> 00:10:56,639 259 00:10:56,640 --> 00:10:58,469 260 00:10:58,470 --> 00:11:00,319 261 00:11:00,650 --> 00:11:01,960 Mr. Wan, 262 00:11:02,800 --> 00:11:08,430 our camp needs an artist who sits on various spectrums and draws various drawings. 263 00:11:04,180 --> 00:11:05,989 264 00:11:05,990 --> 00:11:07,339 265 00:11:07,340 --> 00:11:09,359 266 00:11:08,430 --> 00:11:12,540 An artist who's buried in one story and one emotion... 267 00:11:09,360 --> 00:11:10,899 268 00:11:10,900 --> 00:11:13,129 269 00:11:13,650 --> 00:11:16,610 can only draw one face. 270 00:11:14,830 --> 00:11:16,369 271 00:11:16,610 --> 00:11:18,490 It will be difficult... 272 00:11:18,490 --> 00:11:21,590 for you to join us for this camp, 273 00:11:21,590 --> 00:11:24,120 but I hope to see you again soon. 274 00:11:24,120 --> 00:11:25,580 Well, then... 275 00:11:25,360 --> 00:11:29,600 276 00:11:27,370 --> 00:11:29,150 PD Ahn! 277 00:11:32,300 --> 00:11:35,530 I still thank you. 278 00:11:35,530 --> 00:11:38,160 I gained a lot of courage thanks to your comments on my blog 279 00:11:35,920 --> 00:11:38,649 280 00:11:38,160 --> 00:11:40,450 for the past few years. 281 00:11:38,650 --> 00:11:41,059 282 00:11:41,490 --> 00:11:43,020 Comments? 283 00:11:43,020 --> 00:11:45,030 Gameboy. 284 00:11:45,030 --> 00:11:47,880 Gameboy? 285 00:11:47,880 --> 00:11:50,510 Aren't you the one who's been 286 00:11:49,200 --> 00:11:50,980 287 00:11:50,510 --> 00:11:52,650 posting comments on my blog? 288 00:11:52,740 --> 00:11:54,849 289 00:11:53,750 --> 00:11:56,220 The nickname was Gameboy. 290 00:11:54,850 --> 00:11:57,249 291 00:11:57,460 --> 00:11:58,980 It wasn't me. 292 00:11:58,980 --> 00:12:00,670 I'll get going. 293 00:12:00,090 --> 00:12:02,010 294 00:12:04,080 --> 00:12:05,589 295 00:12:05,590 --> 00:12:08,809 296 00:12:08,570 --> 00:12:11,510 Then who's Gameboy? 297 00:12:08,810 --> 00:12:10,610 298 00:12:11,820 --> 00:12:13,219 299 00:12:13,220 --> 00:12:16,319 300 00:12:14,720 --> 00:12:17,380 Hey, Noona. I'm on my way to Daejeon. 301 00:12:16,320 --> 00:12:18,870 302 00:12:20,260 --> 00:12:22,160 303 00:12:22,050 --> 00:12:23,660 Who... 304 00:12:23,660 --> 00:12:24,880 Hello. 305 00:12:24,880 --> 00:12:27,390 I'm Tae Ho, CEO of the gaming company, Re: Try. 306 00:12:27,390 --> 00:12:30,760 I'd like to meet you to discuss a character creation job. 307 00:12:30,760 --> 00:12:33,550 I'm contacting you through your blog, "Cartoon Diaries." 308 00:12:33,550 --> 00:12:36,760 How do you feel about meeting at 11:00 a.m. tomorrow? 309 00:12:35,860 --> 00:12:37,650 310 00:12:39,030 --> 00:12:42,240 An opportunity that seemed to have dropped from the sky. 311 00:12:43,120 --> 00:12:46,580 I stood at the crossroads of choices once again. 312 00:12:48,470 --> 00:12:50,090 This is Re: Try's CEO, Tae Ho. 313 00:12:50,090 --> 00:12:51,690 Did you get home safely? 314 00:12:51,690 --> 00:12:55,270 Let's work on this project together, Artist Lee. 315 00:12:54,350 --> 00:13:00,789 316 00:12:56,960 --> 00:12:58,990 I'm sorry. 317 00:13:00,790 --> 00:13:03,190 318 00:13:04,960 --> 00:13:07,920 [You have a new comment] 319 00:13:07,920 --> 00:13:10,300 [My News] 320 00:13:08,350 --> 00:13:10,480 321 00:13:10,300 --> 00:13:13,300 [Gameboy] This episode was very fun, too. 322 00:13:13,300 --> 00:13:17,640 I hope the main character, Ian, won't run away in the next episode. 323 00:13:16,070 --> 00:13:21,899 324 00:13:17,640 --> 00:13:20,150 Of course, this is my personal opinion. 325 00:13:21,900 --> 00:13:25,289 326 00:13:23,240 --> 00:13:26,990 I don't know who you are, but thank you for always rooting for me. 327 00:13:25,290 --> 00:13:27,049 328 00:13:26,990 --> 00:13:30,200 I'll try not to run away this time. 329 00:13:28,800 --> 00:13:30,579 330 00:13:30,580 --> 00:13:31,969 331 00:13:32,870 --> 00:13:37,090 Thanks to this mysterious support, I chose not to run away this time. 332 00:13:33,400 --> 00:13:34,799 333 00:13:34,800 --> 00:13:37,159 334 00:13:37,160 --> 00:13:38,999 335 00:13:38,600 --> 00:13:42,100 Since it could be different this time. 336 00:13:39,000 --> 00:13:40,719 337 00:13:40,720 --> 00:13:42,070 338 00:13:45,290 --> 00:13:48,040 When should I start? 339 00:13:45,710 --> 00:13:47,520 340 00:13:54,640 --> 00:13:56,210 341 00:14:00,300 --> 00:14:08,300 342 00:14:10,620 --> 00:14:13,740 [Gameboy] 343 00:14:13,740 --> 00:14:16,620 How did it take seven years? 344 00:14:14,970 --> 00:14:19,409 345 00:14:19,410 --> 00:14:21,890 346 00:14:23,200 --> 00:14:24,560 347 00:14:32,810 --> 00:14:37,010 [Gameboy: Of course, this is my personal opinion.] [Artist Wan: I won't run away this time.] 348 00:14:33,950 --> 00:14:36,529 349 00:14:37,010 --> 00:14:39,560 [Gameboy] 350 00:14:38,190 --> 00:14:39,229 351 00:14:39,560 --> 00:14:45,490 ♫ My heart that was so peaceful starts to feel tingly ♫ 352 00:14:45,490 --> 00:14:51,370 ♫ Because of you, you, you, only you ♫ 353 00:14:46,540 --> 00:14:47,919 354 00:14:47,920 --> 00:14:48,880 355 00:14:48,881 --> 00:14:50,129 356 00:14:50,130 --> 00:14:52,049 357 00:14:51,370 --> 00:14:53,400 ♫ It's always like that ♫ 358 00:14:52,050 --> 00:14:53,390 359 00:14:53,400 --> 00:14:55,170 [Game Over] 360 00:14:55,170 --> 00:14:56,580 [Game Restart?] 361 00:14:56,580 --> 00:14:59,210 [Yes/No] 362 00:14:56,850 --> 00:14:58,820 363 00:14:59,210 --> 00:15:00,570 [Stage 01] 364 00:15:02,570 --> 00:15:12,720 [Inside my own hangout. I discovered an old film camera.] 365 00:15:03,260 --> 00:15:05,759 366 00:15:05,760 --> 00:15:08,429 367 00:15:08,430 --> 00:15:10,759 368 00:15:10,760 --> 00:15:12,076 369 00:15:12,720 --> 00:15:26,310 [I made eye contact with an unfamiliar guy.] 370 00:15:14,900 --> 00:15:20,200 371 00:15:30,600 --> 00:15:34,550 [1. Greet him awkwardly.] [2. Press the camera shutter.] 372 00:15:34,550 --> 00:15:36,200 [2. Press the camera shutter.] 373 00:15:48,580 --> 00:15:49,980 Hi. 374 00:15:52,330 --> 00:15:53,790 Hi. 375 00:15:58,180 --> 00:16:00,230 [Would you like to move on to the next stage?] 376 00:16:00,230 --> 00:16:01,900 [Yes/No] 377 00:16:01,900 --> 00:16:07,080 [Our Dating Sim] 22753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.