All language subtitles for Our Skyy EP08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,190 Any characters, actions, places, organizations, professions, 2 00:00:04,190 --> 00:00:09,867 and situations in this series are made up for entertainment purposes only. 3 00:00:09,867 --> 00:00:14,626 They’re not intended to guide or encourage any action in the story. 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,390 Viewer discretion is advised. 5 00:00:18,151 --> 00:00:24,165 Happy Birthday to You. 6 00:00:25,470 --> 00:00:30,720 I didn’t want you to leave your work for my birthday dinner, 7 00:00:31,175 --> 00:00:33,880 but have you noticed that we haven’t talked much recently? 8 00:00:33,880 --> 00:00:37,548 I’ll find an excuse to change a typical day to our special day. 9 00:00:39,743 --> 00:00:40,441 What’s this? 10 00:00:40,441 --> 00:00:42,205 Our month’s calendar. 11 00:00:47,772 --> 00:00:50,186 Do you know why I’m giving you a watch fob? 12 00:00:50,645 --> 00:00:54,129 It’s because I want us to spend more time together from now. 13 00:00:54,461 --> 00:00:57,799 Thank you for joining me in doing this crazy stuff. 14 00:01:00,305 --> 00:01:01,286 Papa. 15 00:01:02,068 --> 00:01:04,376 It’s not that we haven’t raised any kids before, 16 00:01:05,969 --> 00:01:07,760 but how can we find time for him? 17 00:01:07,760 --> 00:01:09,977 We’ll manage to find time for him. 18 00:01:10,204 --> 00:01:13,688 I don’t want him to feel that he’s left alone. 19 00:01:14,543 --> 00:01:15,631 You know what I mean, don’t you? 20 00:01:16,945 --> 00:01:17,760 Yeah. 21 00:01:23,379 --> 00:01:24,717 Can I please get a plane? 22 00:01:24,717 --> 00:01:27,058 Please. 23 00:01:28,955 --> 00:01:29,698 Alright. 24 00:01:30,401 --> 00:01:32,742 You deserve a rocket. 25 00:01:40,333 --> 00:01:41,920 You’re spoiling me so much. 26 00:01:41,920 --> 00:01:43,930 I guess it’s snowing in this universe. 27 00:01:47,579 --> 00:01:49,579 Papa Talay is so kind. 28 00:01:49,579 --> 00:01:51,290 I should give him a reward. 29 00:01:55,001 --> 00:01:55,675 No. 30 00:01:55,675 --> 00:01:56,520 There’s a kid here. 31 00:01:56,842 --> 00:01:57,501 He won’t see us. 32 00:01:57,501 --> 00:01:58,696 Don’t! 33 00:01:59,411 --> 00:02:00,369 Papa! 34 00:02:00,880 --> 00:02:01,922 Yes? 35 00:02:07,360 --> 00:02:08,825 Papa! 36 00:02:09,524 --> 00:02:11,200 Yes, Jigsaw? 37 00:02:12,524 --> 00:02:13,371 Wow. 38 00:02:14,125 --> 00:02:15,640 What are you drawing? 39 00:02:15,737 --> 00:02:16,652 Look. 40 00:02:17,805 --> 00:02:20,586 Wow. What is that? 41 00:02:20,586 --> 00:02:21,370 What is this? 42 00:02:21,474 --> 00:02:24,544 It has whiskers and ears like a cat. 43 00:02:24,544 --> 00:02:25,442 Is it a cat? 44 00:02:27,288 --> 00:02:29,750 But it doesn’t really look like a cat to me. 45 00:02:30,355 --> 00:02:32,355 Do you want to know what a cat looks like? 46 00:02:33,991 --> 00:02:35,991 Here it is. 47 00:02:35,991 --> 00:02:37,098 Puen! 48 00:02:37,450 --> 00:02:38,769 What the hell are you doing? 49 00:02:38,769 --> 00:02:39,811 Why did you paint my face? 50 00:02:39,811 --> 00:02:42,891 To show Jigsaw what a cat looks like. 51 00:02:43,493 --> 00:02:44,414 Does he look like a cat? 52 00:02:44,706 --> 00:02:45,566 Meow. 53 00:02:46,294 --> 00:02:47,122 Meow. 54 00:02:47,900 --> 00:02:49,531 Meow. 55 00:02:49,653 --> 00:02:50,325 Yes, meow. 56 00:02:50,325 --> 00:02:51,213 Meow. 57 00:02:53,199 --> 00:02:55,199 You drew its nose like a pig’s. 58 00:02:55,888 --> 00:02:58,472 Do you know what a pig looks like? 59 00:03:01,565 --> 00:03:02,337 Hold this. 60 00:03:03,565 --> 00:03:06,034 One, two, three, go! 61 00:03:06,034 --> 00:03:06,878 Hey! 62 00:03:06,878 --> 00:03:08,416 I’m scared now! 63 00:03:08,416 --> 00:03:09,402 I surrender! 64 00:03:09,402 --> 00:03:11,059 Come on, Jigsaw! 65 00:03:13,266 --> 00:03:14,561 I surrender! 66 00:03:15,001 --> 00:03:15,984 Puen! 67 00:03:16,762 --> 00:03:17,836 Do it, Jigsaw. 68 00:03:17,836 --> 00:03:20,000 Paint more! 69 00:03:20,000 --> 00:03:21,323 Let go of me, Talay! 70 00:03:21,323 --> 00:03:22,394 More! 71 00:03:22,942 --> 00:03:23,817 I surrender! 72 00:03:23,817 --> 00:03:24,942 More! 73 00:03:24,942 --> 00:03:26,724 Come on, paint more! 74 00:04:59,558 --> 00:05:03,310 How did you end up painting your body all over? 75 00:05:03,930 --> 00:05:05,443 You could get rashes. 76 00:05:06,107 --> 00:05:08,715 You’re worried about Jigsaw getting rashes all over his body 77 00:05:09,203 --> 00:05:11,106 but not me getting acne on my face? 78 00:05:13,295 --> 00:05:14,008 Puen! 79 00:05:14,519 --> 00:05:15,368 Where are you? 80 00:05:16,104 --> 00:05:17,284 I’m in the bathroom. 81 00:05:17,941 --> 00:05:22,556 Whoa. What a happy family. 82 00:05:23,504 --> 00:05:24,799 What happened to your faces? 83 00:05:26,212 --> 00:05:27,504 Ask your best friend here. 84 00:05:27,504 --> 00:05:29,185 Anyway, it’s good you guys are here. 85 00:05:29,352 --> 00:05:30,757 Can you help Jigsaw get dressed? 86 00:05:30,757 --> 00:05:31,936 He just got out of the shower. 87 00:05:32,641 --> 00:05:33,248 Okay. 88 00:05:33,248 --> 00:05:35,000 Let’s go, Jigsaw. 89 00:05:35,000 --> 00:05:36,247 Come on. 90 00:05:38,973 --> 00:05:40,321 You can take a shower first. 91 00:05:40,321 --> 00:05:40,849 Wait. 92 00:05:43,223 --> 00:05:44,834 It’s your turn to bathe me now. 93 00:05:45,231 --> 00:05:46,823 Don’t even try to get yourself out of this. 94 00:05:47,019 --> 00:05:49,530 My face is a mess because of you. 95 00:05:54,471 --> 00:05:55,449 Yes, sir. 96 00:05:55,863 --> 00:05:59,026 It’s cute when Jigsaw pleads, 97 00:05:59,494 --> 00:06:00,491 but when you do… 98 00:06:01,099 --> 00:06:02,856 Why? What about me? 99 00:06:03,280 --> 00:06:05,280 It’s exasperating. 100 00:06:11,418 --> 00:06:12,153 Come here. 101 00:06:48,557 --> 00:06:50,387 Let me wash your face in return. 102 00:07:03,584 --> 00:07:05,973 Taking turns is good, isn’t it? 103 00:07:06,440 --> 00:07:09,000 You wash my face. I wash yours. 104 00:07:09,393 --> 00:07:11,612 If we wash our own face, it might not be clean enough. 105 00:07:11,612 --> 00:07:12,668 We could get acne. 106 00:07:12,887 --> 00:07:13,673 Don’t you think? 107 00:07:17,901 --> 00:07:19,463 Or should I leave it like this? 108 00:07:19,690 --> 00:07:21,958 You look cute with the whiskers. 109 00:07:22,994 --> 00:07:24,994 I also look cute without the whiskers. 110 00:07:31,978 --> 00:07:36,532 Oh, but I don’t think I can wash that redness off your face now. 111 00:07:42,386 --> 00:07:43,753 I should thank Jigsaw 112 00:07:44,345 --> 00:07:48,486 for giving us a chance to spend time together even after our mission is complete. 113 00:07:49,715 --> 00:07:51,423 You’ll be thanking him for a long time. 114 00:07:57,021 --> 00:07:58,194 Two teaspoons. 115 00:08:00,678 --> 00:08:01,461 How many? 116 00:08:02,437 --> 00:08:03,415 180. 117 00:08:07,886 --> 00:08:09,302 Jigsaw can drink this. 118 00:08:12,587 --> 00:08:14,343 Puen! 119 00:08:24,013 --> 00:08:25,000 This one? 120 00:08:25,692 --> 00:08:26,384 Okay. 121 00:08:35,986 --> 00:08:36,745 Hey. 122 00:08:39,087 --> 00:08:40,479 I’ll start looking for you now. 123 00:08:45,713 --> 00:08:46,515 Hey, Puen. 124 00:08:46,685 --> 00:08:47,494 Hmm? 125 00:08:47,494 --> 00:08:48,574 Have you seen Jigsaw? 126 00:08:55,678 --> 00:08:56,603 No. 127 00:08:58,403 --> 00:08:59,478 Jigsaw. 128 00:09:10,708 --> 00:09:11,589 Jigsaw! 129 00:09:14,271 --> 00:09:16,480 Papa, let’s play! 130 00:09:27,645 --> 00:09:29,523 Is it out yet? 131 00:09:31,871 --> 00:09:32,630 Push. 132 00:10:00,398 --> 00:10:01,157 Is it out? 133 00:10:01,677 --> 00:10:03,093 It’s out. 134 00:10:04,329 --> 00:10:05,259 High five. 135 00:10:27,335 --> 00:10:31,038 (I should really thank Jigsaw for giving Puen and me) 136 00:10:31,038 --> 00:10:32,980 (another chance to share the same goal,) 137 00:10:33,909 --> 00:10:40,142 (which is to make this unfamiliar kid the happiest to be with us.) 138 00:11:37,544 --> 00:11:44,677 May you fall in love with me. 139 00:11:52,199 --> 00:11:52,890 Puen. 140 00:11:52,890 --> 00:11:53,406 Hmm? 141 00:11:54,087 --> 00:11:58,286 Do you think Jigsaw has more dolls now than his first day? 142 00:12:00,105 --> 00:12:00,968 I don’t think so. 143 00:12:01,965 --> 00:12:04,756 I’ve never seen that shark. 144 00:12:10,149 --> 00:12:11,113 Jigsaw. 145 00:12:12,280 --> 00:12:13,924 Where did you get that shark? 146 00:12:21,222 --> 00:12:24,292 Whoa. This room is full of animals. 147 00:12:24,292 --> 00:12:27,982 Do you want to go to the zoo tomorrow, Jigsaw? 148 00:12:28,385 --> 00:12:30,385 - Do you want to go? - Yes. 149 00:12:30,698 --> 00:12:32,917 Yay! 150 00:12:32,917 --> 00:12:33,685 We’re going to the zoo. 151 00:12:33,685 --> 00:12:34,646 Wait. 152 00:12:36,241 --> 00:12:37,706 Tomorrow I have to submit my work. 153 00:12:40,895 --> 00:12:41,815 But it’s okay. 154 00:12:45,610 --> 00:12:46,690 I can reschedule. 155 00:12:46,921 --> 00:12:49,626 Yay! 156 00:12:49,626 --> 00:12:51,315 Let’s fly! 157 00:12:52,891 --> 00:12:54,400 What do you want to see tomorrow? 158 00:12:55,028 --> 00:12:56,081 What do you want to see tomorrow? 159 00:12:56,081 --> 00:12:56,906 Giraffes. 160 00:12:56,906 --> 00:12:57,946 Giraffes? 161 00:12:57,946 --> 00:12:58,964 You want to see giraffes? 162 00:12:59,336 --> 00:13:00,849 What do giraffes look like? 163 00:13:01,678 --> 00:13:02,742 What else do you want to see? 164 00:13:02,742 --> 00:13:03,242 Birds? 165 00:13:03,242 --> 00:13:04,013 Let’s fly. 166 00:13:04,013 --> 00:13:07,188 Woo! 167 00:13:09,437 --> 00:13:11,096 How do birds fly? 168 00:13:15,001 --> 00:13:15,621 Binoculars? 169 00:13:15,743 --> 00:13:16,480 Ready. 170 00:13:16,480 --> 00:13:18,129 If we’re ready, 171 00:13:18,129 --> 00:13:19,772 Let’s go! 172 00:13:20,194 --> 00:13:21,683 It’s your turn to rest. 173 00:13:24,366 --> 00:13:25,733 Shit. 174 00:13:26,222 --> 00:13:28,903 Jigsaw! 175 00:13:29,390 --> 00:13:30,251 Jigsaw! 176 00:13:57,358 --> 00:13:57,951 Hat? 177 00:13:58,090 --> 00:13:58,798 Ready. 178 00:13:58,996 --> 00:13:59,596 Binoculars? 179 00:13:59,835 --> 00:14:00,373 Ready. 180 00:14:00,591 --> 00:14:01,091 Drink? 181 00:14:01,230 --> 00:14:02,034 Ready. 182 00:14:02,536 --> 00:14:04,199 If we’re ready, 183 00:14:04,524 --> 00:14:07,395 Let’s go! 184 00:14:09,118 --> 00:14:10,400 Go! 185 00:14:10,583 --> 00:14:11,910 Careful. 186 00:14:28,904 --> 00:14:30,250 Hippo! 187 00:14:31,131 --> 00:14:32,715 Wait for it to open its mouth. 188 00:14:33,250 --> 00:14:34,775 Go. 189 00:14:34,879 --> 00:14:35,600 Throw it over. 190 00:14:41,095 --> 00:14:42,857 Hippo. 191 00:14:46,200 --> 00:14:47,249 It’s your turn to rest. 192 00:14:49,150 --> 00:14:49,942 That one? 193 00:14:49,942 --> 00:14:50,572 Pork leg. 194 00:14:50,572 --> 00:14:51,883 Whoa. Pork leg? 195 00:14:57,774 --> 00:14:59,220 One, two, three. 196 00:15:29,766 --> 00:15:31,212 You should take a break. 197 00:15:42,211 --> 00:15:43,498 Now I feel refreshed. 198 00:15:49,928 --> 00:15:51,611 Can you hold this and watch Jigsaw? 199 00:15:53,799 --> 00:15:54,404 Hello. 200 00:15:59,842 --> 00:16:00,683 Do you like it? 201 00:16:06,330 --> 00:16:07,063 Puen. 202 00:16:09,309 --> 00:16:10,735 Can you hold this for a second? 203 00:16:11,117 --> 00:16:12,483 Thank you. 204 00:16:16,259 --> 00:16:17,070 Hello. 205 00:16:17,169 --> 00:16:18,600 I don’t think I can. 206 00:16:18,600 --> 00:16:20,040 I’m outside. 207 00:16:24,164 --> 00:16:26,164 I’ll hurry back and finish it. 208 00:16:26,277 --> 00:16:27,683 I think I can finish it this evening. 209 00:16:31,248 --> 00:16:33,743 My house is next to a forest. 210 00:16:37,235 --> 00:16:39,235 I’ll submit it as soon as I can. 211 00:16:42,036 --> 00:16:44,135 I’ll call you back in a minute. 212 00:16:44,135 --> 00:16:45,256 Okay. Bye. 213 00:16:50,209 --> 00:16:50,904 Shit. 214 00:16:51,260 --> 00:16:52,110 Where’s Jigsaw? 215 00:16:52,344 --> 00:16:53,869 I want to ask you the same thing. 216 00:16:55,443 --> 00:16:56,086 Jigsaw! 217 00:16:56,304 --> 00:16:57,051 Jigsaw! 218 00:16:57,447 --> 00:16:58,314 Jigsaw! 219 00:16:58,798 --> 00:16:59,420 Jigsaw! 220 00:17:02,668 --> 00:17:03,480 Jigsaw! 221 00:17:04,145 --> 00:17:04,711 Jigsaw! 222 00:17:05,508 --> 00:17:07,117 What are you guys looking for? 223 00:17:08,285 --> 00:17:09,062 Jigsaw! 224 00:17:18,172 --> 00:17:19,171 Are you alright? 225 00:17:19,488 --> 00:17:20,568 Do you have bruises anywhere? 226 00:17:23,916 --> 00:17:24,990 What brings you guys here? 227 00:17:26,535 --> 00:17:29,880 We saw your stories, so we followed. 228 00:17:30,401 --> 00:17:32,955 When we arrived, we saw your kid feeding a monkey over there. 229 00:17:33,809 --> 00:17:34,939 He probably found a friend. 230 00:17:36,147 --> 00:17:37,175 It’s my fault. 231 00:17:39,037 --> 00:17:40,661 I’m sorry, Jigsaw. 232 00:17:57,361 --> 00:17:58,249 Jigsaw. 233 00:18:03,893 --> 00:18:05,005 I’m sorry. 234 00:18:06,141 --> 00:18:08,141 If next time all I do is work, 235 00:18:08,240 --> 00:18:09,626 you can tell me off, 236 00:18:10,400 --> 00:18:11,786 but please don’t disappear like that again. 237 00:18:15,177 --> 00:18:15,843 Okay. 238 00:18:17,269 --> 00:18:18,900 Let’s go poopoo. 239 00:18:27,168 --> 00:18:29,762 How did Jigsaw end up with you guys at the zoo? 240 00:18:31,246 --> 00:18:33,919 Their two papas were busy talking on their phones. 241 00:18:34,170 --> 00:18:36,922 When he saw us, we quickly ran to him. 242 00:18:37,465 --> 00:18:38,714 We didn’t know what to do. 243 00:18:39,110 --> 00:18:40,400 We were afraid the truth would come out. 244 00:18:45,534 --> 00:18:47,197 I think we should end this plan. 245 00:18:49,879 --> 00:18:53,325 You must’ve been missing Jigsaw badly, right, Tup? 246 00:18:54,076 --> 00:18:54,891 Yeah. 247 00:18:56,076 --> 00:19:00,746 I’m scared my sister will scold me for doing this to her kid. 248 00:19:01,827 --> 00:19:04,302 I’ll come to see you every day, Jigsaw. 249 00:19:04,302 --> 00:19:05,464 Don’t be afraid. 250 00:19:06,230 --> 00:19:08,527 If we come every day, they’ll become suspicious. 251 00:19:09,157 --> 00:19:11,157 Listen to Uncle Two, Jigsaw. 252 00:19:11,575 --> 00:19:14,248 You’re the hero of this game. 253 00:19:14,248 --> 00:19:19,581 If you do as I say, I’ll bring you a doll every day, okay? 254 00:19:21,084 --> 00:19:21,835 But first, 255 00:19:21,835 --> 00:19:24,391 tell me what you have to call the owners of this house. 256 00:19:24,391 --> 00:19:25,022 Papa. 257 00:19:25,022 --> 00:19:26,062 That’s correct. 258 00:19:26,062 --> 00:19:27,347 It’s yours. 259 00:19:27,347 --> 00:19:28,337 Hey. 260 00:19:28,536 --> 00:19:29,062 Now? 261 00:19:29,062 --> 00:19:29,562 Yes. 262 00:19:29,562 --> 00:19:30,400 Let’s go. 263 00:19:31,562 --> 00:19:32,720 That’s right, Jigsaw. 264 00:19:32,720 --> 00:19:33,245 Yes. 265 00:19:34,806 --> 00:19:35,638 Let’s go. 266 00:19:43,237 --> 00:19:44,286 Papa. 267 00:19:45,623 --> 00:19:50,079 Thank you so much for bringing Jigsaw to us that night. 268 00:19:52,966 --> 00:19:55,837 It seems you guys are happy and things are going well. 269 00:20:01,310 --> 00:20:02,795 But I feel guilty about doing this to Talay. 270 00:20:04,682 --> 00:20:07,078 It’s like I’m lying to him. 271 00:20:07,695 --> 00:20:09,695 I’ll report this to the police. 272 00:20:09,695 --> 00:20:12,625 You two stay and work with Talay here. 273 00:20:13,238 --> 00:20:15,495 I think you can’t handle that alone. 274 00:20:15,693 --> 00:20:17,040 Let Tup go with you 275 00:20:17,425 --> 00:20:18,888 in case the kid gets naughty. 276 00:20:18,888 --> 00:20:20,237 That sounds good. 277 00:20:22,416 --> 00:20:23,149 Go. 278 00:20:31,589 --> 00:20:32,175 Puen. 279 00:20:34,274 --> 00:20:37,000 Jigsaw is my nephew. 280 00:20:38,113 --> 00:20:38,976 What? 281 00:20:39,610 --> 00:20:41,064 Please listen to my reason first. 282 00:20:41,653 --> 00:20:44,267 Two saw that you guys have been fighting lately, 283 00:20:44,267 --> 00:20:47,281 so he begged me to send my nephew to be the glue. 284 00:20:50,101 --> 00:20:51,601 Have you lost your mind? 285 00:20:51,788 --> 00:20:53,016 Keep it down. 286 00:20:56,393 --> 00:20:59,423 You should’ve told us you wanted us to raise your nephew. 287 00:20:59,944 --> 00:21:02,419 What you did confused us. 288 00:21:03,690 --> 00:21:05,690 Two said the plan would work. 289 00:21:11,529 --> 00:21:13,430 Anyway, it’s good you guys are here. 290 00:21:13,430 --> 00:21:14,677 Can you help Jigsaw get dressed? 291 00:21:14,677 --> 00:21:16,598 Let’s go, Jigsaw. 292 00:21:16,598 --> 00:21:17,409 Come on. 293 00:21:19,112 --> 00:21:20,521 I want to go home already. 294 00:21:23,489 --> 00:21:24,935 You want to go home? 295 00:21:26,161 --> 00:21:28,913 Do you still want to go home now? 296 00:21:28,913 --> 00:21:29,945 Do you? 297 00:21:30,472 --> 00:21:31,363 Not anymore. 298 00:21:31,612 --> 00:21:32,523 Not anymore. 299 00:21:41,994 --> 00:21:43,994 This dog is going to bite you now. 300 00:21:51,923 --> 00:21:54,081 Besides, I’m sure you guys can see 301 00:21:55,066 --> 00:21:56,670 that Talay loves Jigsaw very much. 302 00:21:58,783 --> 00:22:01,001 I don’t want them to bond even more. 303 00:22:04,240 --> 00:22:05,686 I don’t want to play with his heart anymore. 304 00:22:07,486 --> 00:22:08,377 Jigsaw! 305 00:22:18,442 --> 00:22:20,105 Jigsaw wouldn’t listen to me. 306 00:22:20,105 --> 00:22:22,292 Raising a kid is not easy at all. 307 00:22:22,292 --> 00:22:24,213 If we help each other figure out a solution to this problem, 308 00:22:24,213 --> 00:22:25,495 everything will get better. 309 00:22:25,619 --> 00:22:27,619 I think this is the best solution. 310 00:22:28,260 --> 00:22:29,193 Where did you take the kid? 311 00:22:30,817 --> 00:22:31,884 Khon Kaen. 312 00:22:31,884 --> 00:22:32,725 Khon Kaen? 313 00:22:54,120 --> 00:22:55,619 Why are you like this? 314 00:22:56,330 --> 00:22:58,591 I’ve been kind to you and you don’t care about my feelings. 315 00:22:59,567 --> 00:23:01,045 Why are you so naughty? 316 00:23:01,864 --> 00:23:03,995 I’ve been exhausted enough today, Jigsaw. 317 00:23:04,474 --> 00:23:05,471 Hey. 318 00:23:05,819 --> 00:23:06,713 What’s wrong? 319 00:23:06,713 --> 00:23:07,484 What happened? 320 00:23:08,222 --> 00:23:11,702 Jigsaw saw the fish sticker on my hard disk 321 00:23:11,904 --> 00:23:13,904 and he floated it on the water. 322 00:23:13,904 --> 00:23:16,176 Fish belong in the water! 323 00:23:19,347 --> 00:23:21,499 I’ve been working on this task for a week 324 00:23:21,907 --> 00:23:23,319 and I have to submit it today. 325 00:23:24,139 --> 00:23:25,856 You give me so many headaches. 326 00:23:26,436 --> 00:23:27,847 Should I beat you and make you learn? 327 00:23:27,847 --> 00:23:28,588 Hey. 328 00:23:28,588 --> 00:23:30,109 That’s enough. 329 00:23:30,686 --> 00:23:32,097 Guys, please take care of Jigsaw. 330 00:23:32,097 --> 00:23:32,686 Okay. 331 00:23:32,686 --> 00:23:33,831 You come and talk to me outside. 332 00:23:34,527 --> 00:23:35,229 Come on. 333 00:23:35,664 --> 00:23:36,374 Come on! 334 00:23:46,468 --> 00:23:47,485 Jigsaw. 335 00:23:48,312 --> 00:23:49,622 It’s okay. 336 00:23:50,045 --> 00:23:52,045 You’re right that fish belong in the water. 337 00:23:59,662 --> 00:24:00,391 Talay. 338 00:24:01,662 --> 00:24:03,445 I’m not going to scold you, 339 00:24:04,270 --> 00:24:06,401 but you didn’t have to scold Jigsaw like that. 340 00:24:11,401 --> 00:24:12,944 Jigsaw wouldn’t listen to me. 341 00:24:14,417 --> 00:24:16,417 He disappeared at the zoo today 342 00:24:17,425 --> 00:24:18,903 and also broke my stuff. 343 00:24:20,506 --> 00:24:23,445 I’m not even talking about the headaches I get every day. 344 00:24:25,110 --> 00:24:29,374 Raising a kid is not easy at all. 345 00:24:30,612 --> 00:24:31,371 Hey. 346 00:24:34,261 --> 00:24:37,110 Do you know that you’re very stressed out right now? 347 00:24:38,121 --> 00:24:40,643 I understand that you have to work hard 348 00:24:41,004 --> 00:24:42,160 and also raise a kid. 349 00:24:42,682 --> 00:24:43,765 It’s not easy. 350 00:24:45,174 --> 00:24:47,609 But don’t forget that you still have me. 351 00:24:48,041 --> 00:24:49,823 You can share your problems with me. 352 00:24:55,874 --> 00:24:59,398 I’ll take this hard disk to a repair shop tomorrow 353 00:24:59,923 --> 00:25:03,860 and see if they can fix it or recover any files. 354 00:25:05,481 --> 00:25:06,813 If it can’t be fixed, 355 00:25:07,314 --> 00:25:09,310 even though I can’t help you with your work, 356 00:25:09,879 --> 00:25:13,903 I’ll stay with you while you redo it from start to finish, okay? 357 00:25:23,679 --> 00:25:24,839 Thank you. 358 00:25:25,679 --> 00:25:27,259 You’re right that I’ve been too stressed out. 359 00:25:28,750 --> 00:25:30,187 No worries. 360 00:25:31,972 --> 00:25:34,103 If we help each other figure out a solution to this problem, 361 00:25:34,887 --> 00:25:36,147 everything will get better. 362 00:25:45,719 --> 00:25:47,719 Let’s go back to Jigsaw. 363 00:26:14,058 --> 00:26:14,806 Talay. 364 00:26:23,551 --> 00:26:24,346 Talay. 365 00:26:28,451 --> 00:26:29,723 Where has he gone so early in the morning? 366 00:26:33,184 --> 00:26:33,912 Jigsaw. 367 00:26:35,213 --> 00:26:36,168 Jigsaw, dear. 368 00:26:38,541 --> 00:26:39,151 Jigsaw. 369 00:27:05,045 --> 00:27:06,006 Hello, Tup. 370 00:27:06,463 --> 00:27:08,445 Get yourself and Two to my house as soon as possible. 371 00:27:11,176 --> 00:27:11,956 Puen. 372 00:27:12,239 --> 00:27:13,165 What happened? 373 00:27:13,165 --> 00:27:14,530 Tup said there’s an emergency. 374 00:27:14,530 --> 00:27:15,491 Yeah, what happened? 375 00:27:16,598 --> 00:27:18,250 Talay and Jigsaw are missing. 376 00:27:19,052 --> 00:27:20,965 I woke up this morning and saw no one. 377 00:27:20,966 --> 00:27:22,814 All Jigsaw’s things are gone. 378 00:27:23,250 --> 00:27:24,575 Talay won’t pick up my calls. 379 00:27:25,764 --> 00:27:27,568 Let me call him too. 380 00:27:27,568 --> 00:27:28,763 Yes, call him. 381 00:27:41,793 --> 00:27:42,958 Hey, Tup, Two. 382 00:27:42,958 --> 00:27:44,272 What are you guys doing here so early? 383 00:27:46,068 --> 00:27:47,872 Where have you been since morning? 384 00:27:47,872 --> 00:27:48,948 I’ve been calling you but you wouldn’t pick up. 385 00:27:49,452 --> 00:27:50,814 Is Jigsaw with you? 386 00:27:51,452 --> 00:27:53,657 I took Jigsaw out. 387 00:27:54,923 --> 00:27:55,724 Out? 388 00:27:56,203 --> 00:27:57,402 But why didn’t you bring him back? 389 00:28:01,586 --> 00:28:04,000 We talked about finding a solution. 390 00:28:04,326 --> 00:28:06,979 I think this is the best solution. 391 00:28:08,033 --> 00:28:10,664 You and I are really not ready to raise a kid. 392 00:28:11,409 --> 00:28:14,019 I took him to a children’s home. 393 00:28:14,106 --> 00:28:14,836 What? 394 00:28:15,163 --> 00:28:16,106 A children’s home? 395 00:28:18,029 --> 00:28:18,682 Talay. 396 00:28:19,509 --> 00:28:20,464 You’re kidding, right? 397 00:28:21,148 --> 00:28:22,691 That’s not you. 398 00:28:24,444 --> 00:28:25,454 I’m serious. 399 00:28:26,107 --> 00:28:28,445 What happened yesterday made me realize a lot of things. 400 00:28:30,516 --> 00:28:34,279 If Jigsaw disappeared again and ran into someone else other than you guys, 401 00:28:35,152 --> 00:28:36,455 imagine how bad things would be. 402 00:28:37,086 --> 00:28:39,391 I think this is for the best. 403 00:28:42,405 --> 00:28:44,035 If his family reaches out, 404 00:28:44,855 --> 00:28:47,421 we can tell them to pick him up there. 405 00:28:48,729 --> 00:28:51,616 Then tell me where my nephew is right now 406 00:28:51,616 --> 00:28:52,449 so I can pick him up. 407 00:28:53,677 --> 00:28:54,545 What do you mean? 408 00:28:54,545 --> 00:28:55,461 Don’t be confused yet. 409 00:28:55,461 --> 00:28:57,249 Just tell me where my nephew is. 410 00:28:57,249 --> 00:28:59,141 What is there to be confused about? 411 00:28:59,141 --> 00:29:02,211 It means Jigsaw is Tup’s nephew. 412 00:29:02,211 --> 00:29:04,271 We brought him here for you to raise. 413 00:29:04,387 --> 00:29:06,845 Hurry up and tell me where you left Jigsaw 414 00:29:06,845 --> 00:29:07,772 so I can pick him up. 415 00:29:07,772 --> 00:29:08,464 Come on! 416 00:29:08,464 --> 00:29:09,718 Come on, Talay! 417 00:29:10,355 --> 00:29:11,920 I’m afraid it’s too late. 418 00:29:14,107 --> 00:29:15,350 What do you mean it’s too late? 419 00:29:16,438 --> 00:29:17,456 Where did you take the kid? 420 00:29:19,346 --> 00:29:20,138 Khon Kaen. 421 00:29:20,138 --> 00:29:21,019 Khon Kaen? 422 00:29:21,669 --> 00:29:22,483 Yes. 423 00:29:23,114 --> 00:29:25,301 Jigsaw told me he liked dinosaurs 424 00:29:25,812 --> 00:29:28,445 so I took him to Khon Kaen. 425 00:29:28,445 --> 00:29:29,588 You idiot. 426 00:29:29,904 --> 00:29:31,525 Why did you take him to Khon Kaen? 427 00:29:31,525 --> 00:29:33,990 There are no dinosaurs to see there now. 428 00:29:34,005 --> 00:29:35,606 What a jerk. 429 00:29:35,797 --> 00:29:37,187 Calm down, Tup. 430 00:29:37,187 --> 00:29:38,505 I think we can still make it there in time. 431 00:29:38,505 --> 00:29:39,522 Let’s go. 432 00:29:40,057 --> 00:29:41,485 Come with us. 433 00:29:41,485 --> 00:29:42,357 Walk. 434 00:29:42,357 --> 00:29:43,537 You’re too slow. 435 00:29:44,735 --> 00:29:46,234 Are we all here? 436 00:29:47,464 --> 00:29:48,615 Let’s confirm one by one. 437 00:29:49,086 --> 00:29:49,703 Two. 438 00:29:49,703 --> 00:29:50,232 Tup. 439 00:29:50,232 --> 00:29:50,925 Puen. 440 00:29:50,925 --> 00:29:51,621 Talay. 441 00:29:51,621 --> 00:29:52,521 Jigsaw. 442 00:29:52,808 --> 00:29:53,720 What? 443 00:30:08,366 --> 00:30:09,698 What the hell are you doing? 444 00:30:10,525 --> 00:30:12,847 How dare you leave a small child at other people’s house? 445 00:30:13,591 --> 00:30:17,445 Did you ever think what would happen to Jigsaw if Puen and I weren’t kind? 446 00:30:19,715 --> 00:30:20,805 He’s right. 447 00:30:21,701 --> 00:30:23,962 You’re lucky it’s us. 448 00:30:24,624 --> 00:30:26,080 You’re just as bad. 449 00:30:27,593 --> 00:30:30,028 I know that you knew everything. 450 00:30:33,982 --> 00:30:37,353 When did you find out, Talay? 451 00:30:38,208 --> 00:30:39,585 We had no idea. 452 00:30:40,208 --> 00:30:41,114 I wonder the same thing. 453 00:30:46,037 --> 00:30:47,798 Close the door, Papa. 454 00:30:47,798 --> 00:30:49,339 Okay. 455 00:30:50,612 --> 00:30:51,982 You can poo poo, right? 456 00:30:52,069 --> 00:30:53,091 I can. 457 00:30:53,852 --> 00:30:54,711 Okay. 458 00:30:54,907 --> 00:30:56,440 I’ll be right back. 459 00:30:57,267 --> 00:30:59,506 How did Jigsaw end up with you guys at the zoo? 460 00:31:02,270 --> 00:31:04,880 Their two papas were busy talking on their phones. 461 00:31:05,149 --> 00:31:07,671 When he saw us, we quickly ran to him. 462 00:31:08,059 --> 00:31:09,209 We didn’t know what to do. 463 00:31:09,427 --> 00:31:10,625 We were afraid the truth would come out. 464 00:31:11,056 --> 00:31:12,555 I think we should end this plan. 465 00:31:12,874 --> 00:31:16,594 You must’ve been missing Jigsaw badly, right, Tup? 466 00:31:17,278 --> 00:31:18,280 Yeah. 467 00:31:18,802 --> 00:31:23,785 I’m scared my sister will scold me for doing this to her kid. 468 00:31:24,098 --> 00:31:25,339 I’m done. 469 00:31:25,491 --> 00:31:26,533 Alright. 470 00:31:26,657 --> 00:31:27,985 I’m coming. 471 00:31:27,985 --> 00:31:29,205 You’ve finished poo-pooing, right? 472 00:31:29,437 --> 00:31:31,925 We’re on the same team now. 473 00:31:32,846 --> 00:31:37,285 If you do as I say, I’ll give you a doll as big as this. 474 00:31:38,307 --> 00:31:40,485 I’ll give you a giraffe, okay? 475 00:31:41,629 --> 00:31:42,498 Let’s do it. 476 00:31:42,890 --> 00:31:45,605 One, two, three. 477 00:31:45,740 --> 00:31:46,673 Jigsaw! 478 00:31:49,825 --> 00:31:52,885 Again. 479 00:32:07,214 --> 00:32:08,757 Come, let me kiss you. 480 00:32:11,129 --> 00:32:12,694 Bye-bye, Papa. 481 00:32:13,187 --> 00:32:14,125 Bye. 482 00:32:14,386 --> 00:32:16,275 Won’t you say goodbye to your other Papa? 483 00:32:22,624 --> 00:32:24,624 You should eat more. 484 00:32:25,134 --> 00:32:27,722 You’ve never beaten me at eating. 485 00:32:28,971 --> 00:32:29,926 Okay. 486 00:32:30,789 --> 00:32:32,267 If you miss me, please come visit. 487 00:32:32,585 --> 00:32:34,073 Ask Uncle Tup to bring you here, okay? 488 00:32:34,073 --> 00:32:34,889 Okay. 489 00:32:36,929 --> 00:32:37,799 Bye-bye. 490 00:32:39,736 --> 00:32:41,214 Let’s go, Jigsaw. 491 00:32:41,214 --> 00:32:42,753 Uncle Two can’t carry it any longer. 492 00:32:42,867 --> 00:32:43,909 It’s heavy. 493 00:32:45,650 --> 00:32:46,716 Bye, guys. 494 00:32:46,716 --> 00:32:48,281 What a gift. 495 00:32:49,716 --> 00:32:51,019 How am I going to put this in the car? 496 00:32:53,030 --> 00:32:53,985 Thanks. 497 00:33:13,608 --> 00:33:15,194 Speaking of the day Jigsaw came, 498 00:33:15,548 --> 00:33:18,789 I actually wasn’t done with my surprise plan yet. 499 00:33:19,553 --> 00:33:22,424 Let me do it today instead. 500 00:33:25,001 --> 00:33:26,609 I will take us back to where we were. 501 00:33:58,157 --> 00:33:59,448 I’m so tired. 502 00:34:22,014 --> 00:34:24,812 It’s because you were in on it with them. 503 00:34:28,796 --> 00:34:29,777 Wasn’t it a good thing? 504 00:34:38,330 --> 00:34:40,485 Do you remember the first day Jigsaw came to our house? 505 00:34:42,359 --> 00:34:48,481 We were discussing what to do after our love mission. 506 00:34:50,897 --> 00:34:52,476 Ever since Jigsaw has been here with us, 507 00:34:53,260 --> 00:34:57,166 it’s turned out there’re things we get to do together almost every day. 508 00:34:59,797 --> 00:35:01,797 Jigsaw also taught us. 509 00:35:05,574 --> 00:35:06,795 Look at this drawing. 510 00:35:07,814 --> 00:35:10,011 Even though there’s only a little pink, 511 00:35:10,461 --> 00:35:14,123 Jigsaw completed his drawing with other colors, 512 00:35:14,815 --> 00:35:16,036 just like our story. 513 00:35:17,192 --> 00:35:20,808 We might focus less on our love one day, 514 00:35:21,497 --> 00:35:26,467 but I’ll still understand you, care for you, and want the best for you. 515 00:35:32,855 --> 00:35:34,234 Are you trying to say 516 00:35:35,305 --> 00:35:39,167 that one day we’ll love each other less? 517 00:35:40,177 --> 00:35:41,955 No, that’s not what I mean. 518 00:35:42,693 --> 00:35:48,971 I’m saying, even if one day you have to devote yourself to what’s really important to your life, 519 00:35:49,125 --> 00:35:50,510 rather than spend your time thinking about me, 520 00:35:51,219 --> 00:35:52,277 I’ll understand 521 00:35:52,671 --> 00:35:54,649 and give you my full support. 522 00:36:10,722 --> 00:36:12,545 Speaking of the day Jigsaw came, 523 00:36:13,437 --> 00:36:18,274 I actually wasn’t done with my surprise plan yet, 524 00:36:19,911 --> 00:36:21,335 but it started raining. 525 00:36:24,846 --> 00:36:28,286 Let me do it today instead. 526 00:36:33,953 --> 00:36:35,023 Close your eyes. 527 00:36:36,885 --> 00:36:37,815 Close your eyes. 528 00:36:53,361 --> 00:36:54,009 Puen. 529 00:37:01,750 --> 00:37:03,440 I will take us back to where we were. 530 00:37:18,611 --> 00:37:19,813 Stop. 531 00:37:20,541 --> 00:37:21,501 Don’t open your eyes yet. 532 00:37:21,501 --> 00:37:22,297 Sit down. 533 00:37:23,789 --> 00:37:24,947 Don’t open your eyes yet. 534 00:37:34,587 --> 00:37:35,453 What are you doing? 535 00:37:35,741 --> 00:37:36,676 Trust me. 536 00:37:37,301 --> 00:37:38,494 Don’t open your eyes yet. 537 00:37:38,494 --> 00:37:39,579 Give me 10 seconds. 538 00:37:44,130 --> 00:37:47,019 10, 9, 8, 539 00:37:47,466 --> 00:37:50,259 7, 6, 5, 540 00:37:50,466 --> 00:37:54,793 4, 3, 2, 1. 541 00:38:08,714 --> 00:38:15,339 ♪ The day I said I love you, I realized everything ♪ 542 00:38:15,534 --> 00:38:20,637 ♪ I realized the true feelings in my heart ♪ 543 00:38:22,003 --> 00:38:28,635 ♪ I will stand by you, now is the start ♪ 544 00:38:30,100 --> 00:38:34,449 ♪ And we’ll never be apart ♪ 545 00:38:36,560 --> 00:38:42,594 ♪ It’s a miracle that we met ♪ 546 00:38:42,771 --> 00:38:48,772 ♪ It’s a miracle that I love you ♪ 547 00:38:48,772 --> 00:38:56,179 ♪ It’s the greatest miracle I’ve ever witnessed ♪ 548 00:38:56,179 --> 00:39:07,175 ♪ Oh, you are the miracle ♪ 549 00:39:23,851 --> 00:39:24,873 That’s not me. 550 00:39:29,638 --> 00:39:30,815 I told you. 551 00:39:31,841 --> 00:39:34,727 Where there’s Puen, there’s Talay. 552 00:39:39,284 --> 00:39:40,049 See? 553 00:39:41,173 --> 00:39:43,250 I brought you back to the first day we met. 554 00:39:47,127 --> 00:39:51,011 Do you remember the night I sang you that song? 555 00:39:55,208 --> 00:39:56,743 I’m glad it’s you. 556 00:39:58,610 --> 00:40:00,139 Let’s celebrate then. 557 00:40:00,616 --> 00:40:02,350 To our universe-traveling friendship. 558 00:40:02,844 --> 00:40:03,647 Drink! 559 00:40:03,899 --> 00:40:05,406 Cheers. 560 00:40:09,344 --> 00:40:10,812 To our universe-traveling friendship. 561 00:40:13,501 --> 00:40:14,396 No. 562 00:40:17,454 --> 00:40:18,891 I guess you really don’t remember. 563 00:40:21,186 --> 00:40:24,693 That means we’re not really back to our first day. 564 00:40:28,019 --> 00:40:29,675 Since the mission is not complete, 565 00:40:31,027 --> 00:40:33,210 we probably can’t go home. 566 00:40:35,576 --> 00:40:36,476 What now? 567 00:40:38,019 --> 00:40:41,135 If you want the color pink, it’ll be difficult to get, 568 00:40:41,547 --> 00:40:42,578 because I didn’t bring it. 569 00:40:43,449 --> 00:40:45,709 If I call Tup or Two, 570 00:40:46,573 --> 00:40:47,753 they’ll probably be confused. 571 00:40:50,283 --> 00:40:51,848 But... 572 00:40:56,967 --> 00:40:58,026 if I kiss you, 573 00:40:59,001 --> 00:41:00,116 will we be able to go back to our universe? 574 00:41:04,999 --> 00:41:06,755 Can we go back if we kiss? 575 00:41:09,432 --> 00:41:10,604 What? 576 00:41:11,180 --> 00:41:13,116 It doesn’t work. 577 00:41:13,887 --> 00:41:15,266 Let me try again. 578 00:42:08,851 --> 00:42:10,253 I love you. 579 00:42:45,487 --> 00:42:52,540 DIRECTED BY NUTTAPONG MONGKOLSAWAS 580 00:42:52,980 --> 00:43:02,714 EVEN THOUGH THERE’S ONLY A LITTLE PINK, JIGSAW COMPLETED HIS DRAWING WITH OTHER COLORS, JUST LIKE OUR STORY. 581 00:43:03,140 --> 00:43:04,963 Looking for music contests? 582 00:43:05,004 --> 00:43:06,389 Want some help from the school president? 583 00:43:07,846 --> 00:43:09,946 Time and reality 584 00:43:09,946 --> 00:43:11,629 are more than just straight lines, 585 00:43:11,629 --> 00:43:15,061 but a multiverse of endless possibilities. 586 00:43:15,061 --> 00:43:16,530 Everything we choose 587 00:43:16,530 --> 00:43:19,201 may branch out into unrestricted truths 588 00:43:19,201 --> 00:43:22,869 and turn into a parallel universe, different from the one we know. 38085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.