Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,643 --> 00:00:06,607
(Numbers)
2
00:00:06,631 --> 00:00:08,837
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:10,157 --> 00:00:12,525
(All people, organizations, locations, and incidents...)
4
00:00:12,526 --> 00:00:14,297
(in this drama are fictitious.)
5
00:00:14,997 --> 00:00:16,567
(Episode 8)
6
00:00:27,106 --> 00:00:28,547
It wasn't AN.
7
00:00:30,477 --> 00:00:31,687
It was Han.
8
00:00:31,747 --> 00:00:33,216
(Deals Leader Han Je Kyun)
9
00:00:39,487 --> 00:00:40,627
Han Je Kyun.
10
00:00:43,127 --> 00:00:45,866
If VP Han is really the operator of the private equity fund,
11
00:00:46,226 --> 00:00:48,237
this is clearly illegal. It's a crime.
12
00:00:51,637 --> 00:00:52,767
If I were you,
13
00:00:53,906 --> 00:00:55,837
I'd go to Mr. Han before going to Ms. Jang.
14
00:00:58,676 --> 00:01:00,306
There's something between them.
15
00:01:00,307 --> 00:01:02,476
You should give Mr. Han the chance to tell her himself.
16
00:01:04,447 --> 00:01:05,946
How did you know that?
17
00:01:05,947 --> 00:01:08,587
You're doing it again. Is that important right now?
18
00:01:11,356 --> 00:01:12,527
What? Why?
19
00:01:14,727 --> 00:01:15,796
Come with me.
20
00:01:19,796 --> 00:01:20,826
Where did he go?
21
00:01:31,046 --> 00:01:32,076
Hi.
22
00:01:32,147 --> 00:01:34,516
Where are you? I have something very important to tell you.
23
00:01:35,277 --> 00:01:36,277
See?
24
00:01:37,477 --> 00:01:39,387
I told you it wasn't VP An.
25
00:01:40,956 --> 00:01:42,156
How did you know?
26
00:01:42,356 --> 00:01:44,287
Why don't you go ahead and open my desk drawer?
27
00:01:50,557 --> 00:01:51,997
(Bid Submission Form)
28
00:01:53,897 --> 00:01:55,636
(Bid Submission Form, Solo applicants)
29
00:01:55,637 --> 00:01:58,337
(Bidding price: 3,110,000 dollars Bidding price 3,111,000 dollars)
30
00:01:58,406 --> 00:01:59,866
These were the only two bids that came in...
31
00:01:59,867 --> 00:02:01,507
for the auction of Haebit Construction's patents?
32
00:02:01,706 --> 00:02:04,177
Just Sang Ah Construction and HK Private Equity?
33
00:02:04,477 --> 00:02:06,046
There was quite a lot of buzz...
34
00:02:06,277 --> 00:02:08,117
around Haebit Construction's newly patented technology,
35
00:02:08,516 --> 00:02:11,446
but only two places submitted a bid, so we didn't have much fun with it.
36
00:02:12,386 --> 00:02:13,815
It was also the first time...
37
00:02:13,816 --> 00:02:15,517
that Taeil Accounting failed to win the bid...
38
00:02:15,542 --> 00:02:17,681
as Sang Ah Group's representative.
39
00:02:18,726 --> 00:02:19,957
It was strange.
40
00:02:22,057 --> 00:02:24,156
(Bidding price 3,110,000 dollars)
41
00:02:24,427 --> 00:02:26,226
(Bidding price 3,111,000 dollars)
42
00:02:27,027 --> 00:02:28,536
It's a difference of just 1,000 dollars.
43
00:02:29,297 --> 00:02:31,166
This price seems to show...
44
00:02:31,506 --> 00:02:34,337
that HK Private Equity already knew how much Sang Ah would bid.
45
00:02:34,577 --> 00:02:35,677
Seriously.
46
00:02:35,807 --> 00:02:37,136
I'm sure they already knew...
47
00:02:37,577 --> 00:02:40,707
because VP Han Je Kyun, Sang Ah Construction's representative...
48
00:02:42,476 --> 00:02:44,747
for this auction, was the fund operator of HK Private Equity.
49
00:02:58,696 --> 00:03:02,166
Jang Ji Soo has a child?
50
00:03:10,436 --> 00:03:11,607
How amusing.
51
00:03:16,647 --> 00:03:17,686
Yes?
52
00:03:31,367 --> 00:03:33,327
(National Forensic Service)
53
00:03:34,997 --> 00:03:37,466
(National Forensic Service)
54
00:03:56,557 --> 00:03:57,656
Let's go.
55
00:04:20,506 --> 00:04:22,146
This isn't just...
56
00:04:22,576 --> 00:04:24,146
about the slush fund for you, is it?
57
00:04:24,487 --> 00:04:26,347
I feel too ashamed to face you.
58
00:04:29,316 --> 00:04:30,686
This is yours, right?
59
00:04:33,586 --> 00:04:35,097
(Haebit Construction)
60
00:04:44,537 --> 00:04:47,977
Please open your eyes, Mr. Jang.
61
00:04:48,206 --> 00:04:50,276
Please!
62
00:04:52,347 --> 00:04:53,606
If you act up again,
63
00:04:53,607 --> 00:04:56,476
I'll show you how cruel a man can become...
64
00:04:56,477 --> 00:04:58,717
when he loses his composure and gives up on being reasonable.
65
00:04:59,186 --> 00:05:01,217
I will teach you a lesson you won't forget.
66
00:05:30,917 --> 00:05:31,946
I have something to say.
67
00:05:32,617 --> 00:05:33,717
I don't.
68
00:05:34,717 --> 00:05:35,816
Ji Soo.
69
00:05:45,126 --> 00:05:46,266
It was my father.
70
00:05:47,626 --> 00:05:49,836
The fund operator of HK Private Equity.
71
00:05:58,446 --> 00:05:59,677
What did you just say?
72
00:06:03,146 --> 00:06:04,717
It's true. VP Han Je Kyun.
73
00:06:06,617 --> 00:06:08,516
I came because I thought I should tell you first.
74
00:06:11,057 --> 00:06:12,287
Are you saying...
75
00:06:16,657 --> 00:06:18,326
it was Han Je Kyun that stole the patent...
76
00:06:23,867 --> 00:06:25,037
and ran my dad's company to the ground?
77
00:06:32,206 --> 00:06:33,376
You should stop now.
78
00:06:34,307 --> 00:06:35,547
I'll stop him this time.
79
00:07:10,446 --> 00:07:11,847
When I found out that Sang Ah Shipping...
80
00:07:12,686 --> 00:07:15,016
created a 200 million-dollar slush fund,
81
00:07:15,917 --> 00:07:18,557
we had already issued an unqualified opinion.
82
00:07:19,956 --> 00:07:22,126
It was my mistake for not noticing earlier.
83
00:07:23,727 --> 00:07:25,597
I still should have corrected it afterwards,
84
00:07:27,126 --> 00:07:30,196
but it wasn't easy to proactively reveal...
85
00:07:30,797 --> 00:07:33,907
my mistake when no one else knew about it.
86
00:07:35,876 --> 00:07:39,407
The more I think about it, the more impressive Kang Hyun is.
87
00:07:40,706 --> 00:07:42,847
He did something I couldn't do.
88
00:07:47,016 --> 00:07:48,617
Do you remember...
89
00:07:49,886 --> 00:07:50,987
what I told you before?
90
00:07:53,826 --> 00:07:56,256
Are you satisfied with the good deed...
91
00:07:56,696 --> 00:07:57,967
that I carried out for you?
92
00:07:58,566 --> 00:07:59,927
Yes. Very much.
93
00:08:01,566 --> 00:08:02,667
Quite a lot.
94
00:08:04,237 --> 00:08:05,436
If so,
95
00:08:06,636 --> 00:08:08,107
please do me a favour too,
96
00:08:09,107 --> 00:08:10,477
VP An.
97
00:08:14,276 --> 00:08:15,376
Go ahead.
98
00:08:17,117 --> 00:08:19,086
I need your power...
99
00:08:20,886 --> 00:08:22,617
to bring someone down.
100
00:08:27,826 --> 00:08:29,727
If Han Je Kyun is the reason...
101
00:08:31,597 --> 00:08:32,967
you need me,
102
00:08:39,506 --> 00:08:40,567
I'll do it.
103
00:08:50,176 --> 00:08:51,515
(Article 34, Method of execution)
104
00:08:51,516 --> 00:08:53,087
(Article 35, Prohibition of competitive business)
105
00:08:56,416 --> 00:08:58,086
(A director or CPA of an accounting firm may not perform work...)
106
00:08:58,087 --> 00:08:59,626
(for that accounting firm out of self-interest.)
107
00:09:01,396 --> 00:09:04,425
Using the work of an accounting firm to make money personally,
108
00:09:04,426 --> 00:09:06,227
like VP Han Je Kyun,
109
00:09:06,567 --> 00:09:08,337
is of course grounds for disciplinary action,
110
00:09:08,837 --> 00:09:10,136
but the punishment is only...
111
00:09:10,666 --> 00:09:11,706
Only?
112
00:09:11,707 --> 00:09:14,006
It's only a fine of under 3,000 dollars.
113
00:09:15,636 --> 00:09:17,506
Even if they make millions?
114
00:09:18,546 --> 00:09:20,106
It won't change much,
115
00:09:20,107 --> 00:09:21,947
but I'm sure it'll affect it a bit.
116
00:09:23,176 --> 00:09:24,477
I didn't expect it,
117
00:09:25,347 --> 00:09:28,516
but it really will be impossible to punish VP Han in that way.
118
00:09:29,416 --> 00:09:30,717
You can use a different law.
119
00:09:32,026 --> 00:09:33,187
The Foreign Exchange Transactions Act.
120
00:09:34,357 --> 00:09:35,726
Violating the Foreign Exchange Transaction Act...
121
00:09:35,727 --> 00:09:37,227
by illegally moving money abroad...
122
00:09:37,296 --> 00:09:38,426
is a serious offence.
123
00:09:40,126 --> 00:09:42,336
Bank of Korea must have the records.
124
00:09:42,337 --> 00:09:44,265
It's true that you submit foreign exchange transaction reports...
125
00:09:44,266 --> 00:09:45,636
to Bank of Korea,
126
00:09:45,967 --> 00:09:48,676
this is just to monitor foreign exchange reserves.
127
00:09:49,036 --> 00:09:50,437
It's mostly just statistical data.
128
00:09:51,077 --> 00:09:53,005
Verifying the authenticity of the paperwork...
129
00:09:53,006 --> 00:09:55,216
and transferring the money overseas...
130
00:09:55,217 --> 00:09:57,146
is all done by commercial banks.
131
00:10:04,516 --> 00:10:06,026
President Jin?
132
00:10:15,166 --> 00:10:16,437
A bank.
133
00:10:21,237 --> 00:10:22,805
Being excluded from main projects...
134
00:10:22,806 --> 00:10:25,006
could actually be beneficial to you.
135
00:10:25,207 --> 00:10:27,176
When you fall, you can take the opportunity to rest.
136
00:10:27,707 --> 00:10:30,046
It's not a project for a big client.
137
00:10:30,376 --> 00:10:33,146
It's not a big project, but it's a meaningful case.
138
00:10:34,217 --> 00:10:37,087
I'm going to do what I can, one at a time.
139
00:10:37,817 --> 00:10:38,987
If I kept going,
140
00:10:40,487 --> 00:10:42,426
I know I'll get a chance.
141
00:10:42,997 --> 00:10:44,056
Ms. Jin.
142
00:10:44,697 --> 00:10:45,697
One moment.
143
00:10:47,026 --> 00:10:48,896
- See you in the conference room. - Okay.
144
00:10:58,477 --> 00:11:00,347
You're going into this meeting knowing what it's about, right?
145
00:11:00,806 --> 00:11:02,746
Aren't we working out the Ilseong Formula case?
146
00:11:02,747 --> 00:11:03,775
Just a heads up.
147
00:11:03,776 --> 00:11:05,545
If you make trouble again this time, you're really finished.
148
00:11:05,546 --> 00:11:07,117
Fine. We'll see.
149
00:11:15,526 --> 00:11:17,957
I didn't know you were here and was looking somewhere far.
150
00:11:19,867 --> 00:11:21,026
AN.
151
00:11:26,467 --> 00:11:28,707
It would've been nice if I had known from the beginning.
152
00:11:32,347 --> 00:11:34,406
Well, it's not like my name is written on it.
153
00:11:35,747 --> 00:11:39,617
It's all fine as long as the player can play the game.
154
00:11:39,947 --> 00:11:42,356
Why would you need to know who the club owner is?
155
00:11:42,357 --> 00:11:44,617
If word gets out that the VP of Taeil Accounting...
156
00:11:45,687 --> 00:11:49,256
is the hidden manager of HK Private Equity,
157
00:11:49,896 --> 00:11:52,497
the whole world would find it as fascinating as I do.
158
00:12:00,306 --> 00:12:01,636
Is that a threat?
159
00:12:07,707 --> 00:12:08,847
Here.
160
00:12:10,646 --> 00:12:12,817
I have something fascinating.
161
00:12:57,727 --> 00:12:59,596
I found out from working on this case...
162
00:12:59,597 --> 00:13:03,497
that some babies can't digest regular baby formula.
163
00:13:04,266 --> 00:13:05,505
I know.
164
00:13:05,506 --> 00:13:08,506
Not many people know that some babies have to have...
165
00:13:08,876 --> 00:13:10,005
special formula.
166
00:13:10,006 --> 00:13:12,747
There are adults who can't drink milk either.
167
00:13:13,176 --> 00:13:15,217
Adults can eat other foods,
168
00:13:15,916 --> 00:13:17,346
but if a baby can't drink it,
169
00:13:17,347 --> 00:13:18,916
the parents must feel so frustrated.
170
00:13:20,487 --> 00:13:23,916
Is Ilseong the only company that makes special formula in Korea?
171
00:13:24,087 --> 00:13:25,187
Yes.
172
00:13:25,857 --> 00:13:29,055
Ms. Son's father is doing great work.
173
00:13:29,056 --> 00:13:30,826
He's doing great work, but it isn't profitable.
174
00:13:30,827 --> 00:13:32,227
That's why we're trying to work this out now.
175
00:13:32,426 --> 00:13:35,067
Seriously, Han Seung Jo. Do you have to say it like that?
176
00:13:35,536 --> 00:13:37,396
We're working out an issue with her father's company.
177
00:13:37,997 --> 00:13:39,736
But because she's family, she can't do anything...
178
00:13:39,737 --> 00:13:41,266
because she has a special interest.
179
00:13:41,876 --> 00:13:43,077
Is that even right?
180
00:13:43,337 --> 00:13:45,376
Mr. Yang must feel the same way.
181
00:13:45,546 --> 00:13:46,947
A son-in-law is family too.
182
00:13:48,006 --> 00:13:49,545
Apparently, 1 out of every 50,000 babies...
183
00:13:49,546 --> 00:13:51,347
have inborn errors of metabolism.
184
00:13:52,447 --> 00:13:54,247
There's not much of a market.
185
00:13:54,717 --> 00:13:56,386
It's true that it isn't profitable.
186
00:13:57,217 --> 00:13:58,326
The more formula they make, the less money they earn.
187
00:13:58,327 --> 00:13:59,426
What can we do?
188
00:14:00,187 --> 00:14:02,926
As an accountant, it's the first business on the chopping block.
189
00:14:04,426 --> 00:14:06,026
It isn't profitable.
190
00:14:06,727 --> 00:14:09,296
I feel bad for Ms. Son.
191
00:14:13,707 --> 00:14:15,776
I want all the information on Han Je Kyun.
192
00:14:16,536 --> 00:14:18,646
If you lived as his right-hand man for that long,
193
00:14:20,347 --> 00:14:21,916
you must know a lot.
194
00:14:26,587 --> 00:14:29,087
I think you owe me something.
195
00:14:42,036 --> 00:14:43,296
Ms. Son.
196
00:14:43,666 --> 00:14:45,707
- How are you here? - I took a day off.
197
00:14:46,136 --> 00:14:48,207
Today, I'm not your fellow accountant.
198
00:14:48,406 --> 00:14:50,207
I'm here as an interested party of Ilseong Formula.
199
00:14:50,437 --> 00:14:53,077
I'll show you around instead of my dad.
200
00:14:54,406 --> 00:14:55,617
Let's go.
201
00:14:57,747 --> 00:14:58,846
(Care Goat's Milk Formula)
202
00:14:58,847 --> 00:15:01,915
On the outside, it looks the same as regular formula.
203
00:15:01,916 --> 00:15:03,015
But this formula...
204
00:15:03,016 --> 00:15:06,487
is especially made for babies with inborn errors of metabolism.
205
00:15:06,827 --> 00:15:10,425
Babies who are born lacking the enzymes or co-enzymes...
206
00:15:10,426 --> 00:15:12,326
that are in charge of the biochemical metabolic pathway...
207
00:15:12,327 --> 00:15:14,296
can't drink regular formula.
208
00:15:14,666 --> 00:15:16,535
Not many people know about this,
209
00:15:16,536 --> 00:15:20,806
but 1 out of 50,000 Koreans suffers from this condition.
210
00:15:20,906 --> 00:15:25,006
(Award Certificate, Ilseong Formula Supporter List)
211
00:15:27,306 --> 00:15:28,915
(Ilseong Formula Supporter List)
212
00:15:28,916 --> 00:15:29,947
(Enterprise)
213
00:15:31,546 --> 00:15:32,946
Currently, the banks have no plans...
214
00:15:32,947 --> 00:15:35,956
to give Ilseong Formula any more loans.
215
00:15:35,957 --> 00:15:37,555
I feel sorry to Ms. Son,
216
00:15:37,556 --> 00:15:39,555
but it wouldn't be strange if the company gets liquidated soon.
217
00:15:39,556 --> 00:15:41,687
The deficit seems irreversible,
218
00:15:42,156 --> 00:15:44,727
and it's not like the demand for special formula will suddenly go up.
219
00:15:44,796 --> 00:15:46,726
If they can't take out new loans,
220
00:15:46,727 --> 00:15:48,697
what about finding a new investor?
221
00:15:48,766 --> 00:15:50,567
Would you invest in this company, Ms. Jin?
222
00:15:50,737 --> 00:15:51,737
I wouldn't.
223
00:15:51,738 --> 00:15:53,066
Still, if we look for one...
224
00:15:53,067 --> 00:15:54,467
What about the interest that'll build up during that time?
225
00:15:54,806 --> 00:15:57,077
The interest would multiply every second they breathe.
226
00:15:57,337 --> 00:15:59,646
And what if Ms. Son's paycheck gets seized?
227
00:16:01,176 --> 00:16:02,376
Still...
228
00:16:03,376 --> 00:16:04,847
Then we've reached a conclusion, right?
229
00:16:05,487 --> 00:16:07,286
Cease production of the special formula.
230
00:16:07,916 --> 00:16:10,356
The condition is that they use their existing facilities...
231
00:16:10,357 --> 00:16:11,686
to produce regular formula.
232
00:16:11,687 --> 00:16:14,227
If Ilseong Formula accepts this, the loan would get extended.
233
00:16:15,227 --> 00:16:16,227
If not...
234
00:16:16,228 --> 00:16:17,827
It looks that way if you just consider the numbers.
235
00:16:18,426 --> 00:16:21,327
But if you think of the babies who need the special formula...
236
00:16:22,597 --> 00:16:24,535
Accountants don't assess the quality of a company's work.
237
00:16:24,536 --> 00:16:25,867
We assess the quantity.
238
00:16:26,067 --> 00:16:28,636
It has to be acceptable to anyone.
239
00:16:29,337 --> 00:16:31,847
So money is more important than people's lives?
240
00:16:37,617 --> 00:16:40,916
Right now, we're not trying to save the babies who need special formula.
241
00:16:41,087 --> 00:16:43,957
We're here to save Ilseong Formula.
242
00:16:44,156 --> 00:16:45,357
Don't get confused.
243
00:16:46,256 --> 00:16:47,457
End of meeting.
244
00:16:49,697 --> 00:16:51,555
This is why our work is hard.
245
00:16:51,556 --> 00:16:53,827
If you just consider the numbers, there's nothing to think about.
246
00:16:58,607 --> 00:16:59,837
Mr. Jang.
247
00:17:00,666 --> 00:17:02,937
We should go too.
248
00:17:10,776 --> 00:17:12,585
If you tell anyone around...
249
00:17:12,586 --> 00:17:14,845
that a company produces special formula...
250
00:17:14,846 --> 00:17:17,756
and saves babies with a sense of duty,
251
00:17:18,157 --> 00:17:21,086
everyone agrees that this company needs to be saved.
252
00:17:21,826 --> 00:17:25,096
But here, 10 out of 10 says there's no way but to cease production.
253
00:17:25,667 --> 00:17:26,967
Ten out of ten...
254
00:17:30,066 --> 00:17:31,437
Why didn't I think of that?
255
00:17:32,806 --> 00:17:34,765
It's not like it costs any extra money.
256
00:17:34,766 --> 00:17:36,376
It might not be 100 percent reliable,
257
00:17:36,377 --> 00:17:38,576
but if you create a positive public opinion...
258
00:17:40,006 --> 00:17:42,377
Right, they'd have something to lean on.
259
00:17:42,546 --> 00:17:44,476
They might get new investors too.
260
00:17:44,477 --> 00:17:45,947
If only that happens,
261
00:17:46,346 --> 00:17:49,756
we might be able stop the cessation on special formula production.
262
00:17:53,786 --> 00:17:55,026
Let's go.
263
00:17:58,497 --> 00:17:59,727
Who is it?
264
00:18:06,207 --> 00:18:07,335
Hye Won.
265
00:18:07,336 --> 00:18:09,036
I have to tell you something today.
266
00:18:09,606 --> 00:18:10,776
Really.
267
00:18:14,677 --> 00:18:16,816
I thought you had something to tell me.
268
00:18:25,687 --> 00:18:26,887
Hye Won.
269
00:18:27,687 --> 00:18:28,927
What is this?
270
00:18:30,326 --> 00:18:31,497
Please give me a hug.
271
00:18:33,427 --> 00:18:34,697
Did you invest in stocks?
272
00:18:35,437 --> 00:18:36,737
Did you blow your money on cryptocurrency?
273
00:18:56,316 --> 00:18:58,056
(Disability certificate)
274
00:19:05,526 --> 00:19:06,796
Our daughter is beautiful.
275
00:19:11,167 --> 00:19:13,637
You think that because you only see her when she's asleep.
276
00:19:14,306 --> 00:19:15,707
She's feisty when she's awake.
277
00:19:17,907 --> 00:19:19,977
She was so prickly yesterday too.
278
00:19:20,506 --> 00:19:21,977
She kept asking when Dad was coming home.
279
00:19:28,586 --> 00:19:29,987
Hey, don't worry.
280
00:19:30,987 --> 00:19:32,657
It's not like you're going to die today.
281
00:19:34,256 --> 00:19:36,056
And we're not going to go hungry or anything.
282
00:19:37,296 --> 00:19:38,627
I'm an accountant.
283
00:19:40,167 --> 00:19:41,697
You think you're the only accountant around here.
284
00:20:01,687 --> 00:20:03,256
Why don't you eat with your drinks?
285
00:20:09,227 --> 00:20:10,556
I'm on your side.
286
00:20:14,366 --> 00:20:16,237
Did we ever fight when times were tough?
287
00:20:17,536 --> 00:20:19,806
We only got into fights that we were better than each other.
288
00:20:42,497 --> 00:20:44,196
(Disability certificate, Yang Jae Hwan)
289
00:20:44,197 --> 00:20:45,866
It's a shame...
290
00:20:46,826 --> 00:20:49,596
that your vision has gotten this bad at such a young age.
291
00:20:50,697 --> 00:20:52,407
But what is it that you want?
292
00:20:52,667 --> 00:20:56,036
I asked for the appropriate compensation and treatment.
293
00:20:57,336 --> 00:20:58,606
And I asked that all of those benefits...
294
00:20:58,947 --> 00:21:02,677
go to Ms. Son Hye Won in the advisory department.
295
00:21:06,586 --> 00:21:08,416
When you came all the way here,
296
00:21:08,417 --> 00:21:10,616
you must've had something more to say than that.
297
00:21:18,157 --> 00:21:19,365
When the employees at Sang Ah Group's subcontractor...
298
00:21:19,366 --> 00:21:20,366
were on strike,
299
00:21:21,627 --> 00:21:23,167
you paid them compensation to cover things up...
300
00:21:23,897 --> 00:21:26,237
instead of adding safety features. These are the call and text records.
301
00:21:27,866 --> 00:21:29,137
I also have documents...
302
00:21:29,207 --> 00:21:30,937
on Haebit Construction from five years ago.
303
00:21:32,977 --> 00:21:34,407
Haebit Construction.
304
00:21:35,677 --> 00:21:39,585
You're using my father-in-law's loan as leverage to...
305
00:21:39,586 --> 00:21:41,187
Mr. Yang.
306
00:21:43,187 --> 00:21:47,526
I think you're seriously mistaken right now.
307
00:21:49,997 --> 00:21:54,997
As Mr. Sim here knows,
308
00:21:55,737 --> 00:21:58,335
I never gave any instructions.
309
00:21:58,336 --> 00:22:00,667
I only made appropriate suggestions.
310
00:22:01,707 --> 00:22:05,237
If you don't believe me, re-read the messages I sent.
311
00:22:09,516 --> 00:22:12,887
You took in my suggestion and made a move.
312
00:22:14,247 --> 00:22:15,586
All that...
313
00:22:16,356 --> 00:22:18,555
was your decision, Mr. Yang.
314
00:22:18,556 --> 00:22:19,786
Aren't you...
315
00:22:21,187 --> 00:22:22,526
the expert?
316
00:22:24,627 --> 00:22:25,667
Mr. Han.
317
00:22:27,866 --> 00:22:29,937
- It was inappropriate... - Mr. Yang.
318
00:22:31,897 --> 00:22:35,506
Do you think an ambulance keeps to the speed limit?
319
00:22:38,306 --> 00:22:39,306
Well?
320
00:22:53,318 --> 00:22:55,888
(Pride Diner)
321
00:23:02,689 --> 00:23:04,488
Everyone has a one-track mind.
322
00:23:05,399 --> 00:23:07,399
My son, other people's kids,
323
00:23:09,099 --> 00:23:11,228
they just can't keep a secret.
324
00:23:15,669 --> 00:23:16,939
Director Sim.
325
00:23:18,808 --> 00:23:20,339
Check again.
326
00:23:20,679 --> 00:23:22,609
There might be others like him.
327
00:23:23,208 --> 00:23:26,179
I'd been keeping tabs, but I'll check again.
328
00:23:32,919 --> 00:23:34,518
Do you...
329
00:23:35,488 --> 00:23:37,189
want something else too?
330
00:23:47,939 --> 00:23:49,208
I believe...
331
00:23:49,808 --> 00:23:52,409
I've paid you more than enough.
332
00:24:05,319 --> 00:24:07,288
(National Forensic Service)
333
00:24:11,288 --> 00:24:13,958
(Pride Diner)
334
00:24:25,278 --> 00:24:26,879
Hello, Director Sim.
335
00:24:28,139 --> 00:24:30,648
Ma'am, can you get me a shot glass?
336
00:24:30,649 --> 00:24:31,879
Of course.
337
00:24:33,919 --> 00:24:37,419
You won't hide your displeasure at meeting a colleague outside work.
338
00:24:38,048 --> 00:24:39,119
It hurts.
339
00:24:44,528 --> 00:24:46,998
Eat a lot while you can.
340
00:24:47,228 --> 00:24:49,798
At my age, even my throat acts up.
341
00:24:50,268 --> 00:24:51,498
Thank you.
342
00:24:53,238 --> 00:24:55,639
This place is more about kindness than taste.
343
00:24:58,508 --> 00:25:00,508
Hey, over here.
344
00:25:01,609 --> 00:25:04,349
We'd agreed to meet. You don't mind, do you?
345
00:25:05,179 --> 00:25:06,179
Sit down.
346
00:25:06,379 --> 00:25:08,018
Long time no see, Hyung Woo.
347
00:25:09,589 --> 00:25:12,159
Gosh, you look much better now.
348
00:25:13,058 --> 00:25:14,958
Is asset management a better job?
349
00:25:15,058 --> 00:25:16,788
Join me if you're that jealous.
350
00:25:17,429 --> 00:25:18,429
Shall I?
351
00:25:20,399 --> 00:25:21,399
Here.
352
00:25:22,329 --> 00:25:24,628
When you were all new recruits,
353
00:25:24,629 --> 00:25:27,038
I used to bring you and Seung Jo here a lot.
354
00:25:28,298 --> 00:25:30,138
- Ma'am. - Were you busy?
355
00:25:30,139 --> 00:25:32,378
Yes, even more so after I switched jobs.
356
00:25:32,379 --> 00:25:34,079
I'll yell if you don't come more often.
357
00:25:34,109 --> 00:25:35,579
I promise to come by often.
358
00:25:39,619 --> 00:25:40,649
Let's drink.
359
00:25:40,819 --> 00:25:42,349
Hyung Woo back then...
360
00:25:43,218 --> 00:25:46,389
You were clueless, clumsy, and flustered.
361
00:25:48,988 --> 00:25:51,359
Still, you were a good accountant.
362
00:25:52,929 --> 00:25:56,869
If someone were to ask if I wanted to go back to that time,
363
00:25:58,698 --> 00:26:00,498
I'd say no, even for millions of dollars.
364
00:26:04,639 --> 00:26:05,909
I think I would.
365
00:26:07,139 --> 00:26:08,579
Is something wrong?
366
00:26:09,208 --> 00:26:10,579
Did Han Je Kyun chew you out?
367
00:26:12,518 --> 00:26:14,619
Han Je Kyun is just a name. What's wrong with it?
368
00:26:15,518 --> 00:26:18,048
I said the name of the VP you serve so loyally.
369
00:26:18,988 --> 00:26:20,859
What's the big deal?
370
00:26:33,639 --> 00:26:34,839
Are you all right?
371
00:26:35,939 --> 00:26:37,169
Living like that.
372
00:26:38,008 --> 00:26:39,639
You should speak your mind.
373
00:26:41,909 --> 00:26:44,248
I won't ask questions. I'll just listen.
374
00:26:45,109 --> 00:26:46,778
Come by whenever you want to.
375
00:27:03,728 --> 00:27:05,368
(Notice of Personnel Transfer)
376
00:27:05,369 --> 00:27:06,697
(Effective as of June 1, 2023)
377
00:27:06,698 --> 00:27:08,099
(1. Promotions, SR Associate to Manager)
378
00:27:09,639 --> 00:27:12,478
(2. Suspended awaiting transfer: Son Hye Won)
379
00:27:30,159 --> 00:27:32,028
I'll leave early today.
380
00:27:44,869 --> 00:27:45,909
Mr. Han.
381
00:27:46,079 --> 00:27:47,339
I'm sorry, sir.
382
00:27:55,849 --> 00:27:56,919
Mr. Han.
383
00:27:57,788 --> 00:27:59,119
I'm sorry, sir.
384
00:28:00,558 --> 00:28:02,689
Hye Won... No.
385
00:28:04,089 --> 00:28:05,798
Ms. Son is blameless.
386
00:28:07,129 --> 00:28:08,399
You know that.
387
00:28:10,468 --> 00:28:11,528
Sir.
388
00:28:12,768 --> 00:28:14,737
I'll pretend nothing happened. No,
389
00:28:14,738 --> 00:28:16,339
I'll take responsibility for it all.
390
00:28:16,768 --> 00:28:18,468
So please, Ms. Son's career...
391
00:28:18,978 --> 00:28:20,978
I'll do anything if you promise to reinstate her.
392
00:28:22,079 --> 00:28:24,579
Are you sure you can keep your word?
393
00:28:24,679 --> 00:28:27,848
Yes. I'll do anything you ask.
394
00:28:27,849 --> 00:28:28,889
No.
395
00:28:30,819 --> 00:28:32,359
Not what I ask.
396
00:28:33,919 --> 00:28:34,988
Do it yourself.
397
00:28:37,189 --> 00:28:38,189
Okay.
398
00:28:50,768 --> 00:28:52,738
What's this weird combination?
399
00:28:53,439 --> 00:28:56,379
Powdered formula and beer...
400
00:28:56,548 --> 00:28:58,079
Don't talk to me.
401
00:28:58,409 --> 00:29:00,878
I'm trying to save the world.
402
00:29:00,879 --> 00:29:03,419
If you have time to do that, sleep.
403
00:29:05,248 --> 00:29:06,888
- Hello. - Hey.
404
00:29:06,889 --> 00:29:07,958
Hello.
405
00:29:15,698 --> 00:29:17,069
What's that for?
406
00:29:17,369 --> 00:29:19,399
You're going to drink from that?
407
00:29:20,069 --> 00:29:23,109
I saw a stray cat with kittens.
408
00:29:23,569 --> 00:29:25,109
I should be a nice neighbour and help.
409
00:29:25,268 --> 00:29:28,338
Hey, no, you can't give them that.
410
00:29:28,339 --> 00:29:29,978
It's too little, isn't it?
411
00:29:31,149 --> 00:29:32,619
The more the better.
412
00:29:32,649 --> 00:29:34,819
No, not this.
413
00:29:35,248 --> 00:29:37,649
Have you not heard of lactose intolerance?
414
00:29:38,089 --> 00:29:39,119
What?
415
00:29:42,758 --> 00:29:43,889
See this?
416
00:29:44,288 --> 00:29:46,258
"Lactose intolerance."
417
00:29:47,198 --> 00:29:50,697
Dogs and cats don't have the enzymes that break down lactose.
418
00:29:50,698 --> 00:29:52,198
They need to take this.
419
00:29:52,369 --> 00:29:55,099
You almost killed all the stray cats.
420
00:29:56,369 --> 00:29:57,808
Cats drink formula?
421
00:29:57,968 --> 00:29:59,278
They have special milk.
422
00:30:00,738 --> 00:30:01,939
Formula for pets?
423
00:30:02,349 --> 00:30:04,109
Yes, like dogs and cats.
424
00:30:04,879 --> 00:30:07,078
They might have to make some adjustments,
425
00:30:07,079 --> 00:30:09,589
but dogs and cats can't digest lactose either,
426
00:30:09,788 --> 00:30:11,388
so the basic formula is the same.
427
00:30:11,389 --> 00:30:14,488
They can use their production line without sinking extra costs.
428
00:30:15,089 --> 00:30:16,358
Not just pets,
429
00:30:16,359 --> 00:30:18,658
but lactose-free protein supplements for the elderly,
430
00:30:18,659 --> 00:30:21,028
and weight-loss health snacks could use this technology.
431
00:30:21,228 --> 00:30:24,099
You want them to produce more instead of stopping completely?
432
00:30:24,728 --> 00:30:28,768
You know you're saying the opposite of what we concluded, don't you?
433
00:30:30,069 --> 00:30:31,507
You said they're worth producing,
434
00:30:31,508 --> 00:30:33,409
but it's not making a profit,
435
00:30:33,738 --> 00:30:35,649
and the market's too small to help.
436
00:30:36,448 --> 00:30:39,478
Can't we expand the market so it makes a profit?
437
00:30:40,379 --> 00:30:43,518
And make similar products that already have a proven market.
438
00:30:43,919 --> 00:30:45,918
Well, you have a point but...
439
00:30:45,919 --> 00:30:47,717
Rather than stare at numbers...
440
00:30:47,718 --> 00:30:49,728
on a financial statement that'll never change,
441
00:30:50,528 --> 00:30:52,228
I think changing what we can...
442
00:30:52,859 --> 00:30:54,659
is a better solution.
443
00:30:55,129 --> 00:30:56,868
The birthrate is dropping,
444
00:30:56,869 --> 00:30:59,498
but the pet market is expanding exponentially,
445
00:30:59,669 --> 00:31:02,298
and the elderly population's rising, so there is a definite demand.
446
00:31:02,708 --> 00:31:05,409
Oh, and this was another of Mr. Jang's ideas.
447
00:31:06,278 --> 00:31:08,108
We'll post about it online...
448
00:31:08,109 --> 00:31:09,879
with the help of some sponsors.
449
00:31:10,149 --> 00:31:11,878
A positive public sentiment...
450
00:31:11,879 --> 00:31:14,319
could help them find new investors.
451
00:31:16,018 --> 00:31:17,919
- What do you think? - About what?
452
00:31:18,149 --> 00:31:19,689
You felt bad about it too.
453
00:31:20,689 --> 00:31:23,329
Now it looks like there's a way out.
454
00:31:24,329 --> 00:31:26,998
I typed up a report saying they should shut down production.
455
00:31:33,869 --> 00:31:34,939
Jang Ho Woo.
456
00:31:36,208 --> 00:31:38,338
You started this, so you wrap it up.
457
00:31:38,339 --> 00:31:40,538
Type up a new report on Ilseong Formula.
458
00:31:44,609 --> 00:31:46,419
If there's just one typo,
459
00:31:47,379 --> 00:31:48,419
you die.
460
00:31:49,748 --> 00:31:50,748
That means...
461
00:31:54,218 --> 00:31:55,958
We did it.
462
00:31:56,429 --> 00:31:59,198
Hye Won will be overjoyed to hear the news.
463
00:31:59,758 --> 00:32:00,929
You two did great.
464
00:32:03,399 --> 00:32:04,968
I knew he's actually pleased.
465
00:32:14,385 --> 00:32:15,415
Did you save the babies?
466
00:32:15,823 --> 00:32:17,252
Tell me now, I can't breathe.
467
00:32:17,308 --> 00:32:19,777
(Hee Sam)
468
00:32:19,778 --> 00:32:20,879
I saved them.
469
00:32:21,149 --> 00:32:22,379
Tonight's drinks are on me.
470
00:32:34,099 --> 00:32:35,998
(Director Han Seung Jo)
471
00:32:36,129 --> 00:32:39,069
(Ilseong Formula Supporter List)
472
00:32:45,208 --> 00:32:48,208
(Jang So Yeon, Jang Ye Rin Jang Ji Soo, Jeon Min Kyung)
473
00:32:50,708 --> 00:32:54,579
(Jang Ji Soo)
474
00:33:01,089 --> 00:33:03,028
I said I would take care of it.
475
00:33:03,159 --> 00:33:06,698
You said you'd take care of it, but why isn't there any news?
476
00:33:07,399 --> 00:33:09,728
When will you show me the firm's handsome man?
477
00:33:09,798 --> 00:33:10,929
Well...
478
00:33:11,528 --> 00:33:12,939
Anyway, I'm busy.
479
00:33:13,099 --> 00:33:14,767
Accountants may be busy,
480
00:33:14,768 --> 00:33:16,109
but bank heads are even busier.
481
00:33:16,808 --> 00:33:20,109
I want to see you. Is your work that important?
482
00:33:22,649 --> 00:33:23,849
Yes.
483
00:33:23,879 --> 00:33:25,179
This person is very important.
484
00:33:25,248 --> 00:33:27,048
- Bye, Dad. - Are you really going to do this?
485
00:33:39,198 --> 00:33:40,958
Ms. Jang Ji Soo.
486
00:33:41,099 --> 00:33:42,527
I remember her because she placed orders,
487
00:33:42,528 --> 00:33:44,228
despite the international shipping.
488
00:33:44,399 --> 00:33:46,368
She used to be our customer,
489
00:33:46,369 --> 00:33:48,168
but since her child became healthy,
490
00:33:48,169 --> 00:33:50,038
she has been supporting us.
491
00:33:51,409 --> 00:33:54,939
She placed her 1st order for baby formula 5 years ago,
492
00:33:55,109 --> 00:33:57,778
so her child must be around six years old.
493
00:34:15,098 --> 00:34:16,699
Is the baby okay now?
494
00:34:18,328 --> 00:34:19,469
Yes.
495
00:34:20,998 --> 00:34:22,239
How did you know?
496
00:34:23,308 --> 00:34:26,138
I saw your name on Ilseong Formula's supporter list.
497
00:34:27,478 --> 00:34:30,549
The person you called each time you made a donation is my junior.
498
00:34:33,018 --> 00:34:34,348
It was all in vain.
499
00:34:35,018 --> 00:34:36,489
I was so careful.
500
00:34:38,589 --> 00:34:40,418
How about going back to Hong Kong...
501
00:34:40,419 --> 00:34:41,859
and living with your child?
502
00:34:43,989 --> 00:34:45,558
I still have something I need to do.
503
00:34:46,399 --> 00:34:48,358
I know you'll be careful for the child,
504
00:34:48,359 --> 00:34:49,868
but I'm more worried about you.
505
00:34:51,199 --> 00:34:53,699
Please don't get involved in my war with my father.
506
00:34:54,399 --> 00:34:56,038
It's something I have to do.
507
00:35:04,049 --> 00:35:05,178
Ji Soo.
508
00:35:06,919 --> 00:35:08,649
I couldn't protect you then,
509
00:35:09,748 --> 00:35:11,549
but I won't make the same mistake.
510
00:35:17,089 --> 00:35:18,288
I'll leave.
511
00:35:21,658 --> 00:35:22,868
Why aren't you asking me?
512
00:35:28,538 --> 00:35:30,239
I think I already know the answer.
513
00:35:34,678 --> 00:35:36,109
And...
514
00:35:37,678 --> 00:35:38,848
because I feel too bad.
515
00:35:42,748 --> 00:35:44,518
With my father like that,
516
00:35:45,919 --> 00:35:48,759
I don't think I can say anything right.
517
00:35:50,158 --> 00:35:51,388
I'll come again.
518
00:36:09,109 --> 00:36:11,649
(Sang Ah Medical Center)
519
00:36:15,879 --> 00:36:19,489
We should have actually killed Lee Sung Ju.
520
00:36:19,658 --> 00:36:23,359
You really killed the stock prices while you were in bed,
521
00:36:24,428 --> 00:36:26,299
so please be satisfied with that.
522
00:36:26,899 --> 00:36:29,227
Thanks to you causing the accident,
523
00:36:29,228 --> 00:36:34,038
the work to make your son, Bo Sung, the successor has begun.
524
00:36:34,138 --> 00:36:37,267
Even without other efforts, the stock prices fell naturally,
525
00:36:37,268 --> 00:36:38,868
so we have started to purchase stocks.
526
00:36:39,408 --> 00:36:41,477
We need to buy as many stocks as we can in Bo Sung's name...
527
00:36:41,478 --> 00:36:43,879
while the stock prices are still very low.
528
00:36:44,109 --> 00:36:45,778
Thankfully, that has reduced taxes,
529
00:36:45,779 --> 00:36:47,548
so we're simultaneously working on gifting the shares.
530
00:36:47,549 --> 00:36:48,919
Exactly.
531
00:36:49,018 --> 00:36:52,517
I should have finished passing things on while stock prices...
532
00:36:52,518 --> 00:36:55,359
were slashed in half due to COVID-19 like everyone else.
533
00:36:56,629 --> 00:36:57,759
The right moment...
534
00:36:58,788 --> 00:37:01,098
is created by people.
535
00:37:01,328 --> 00:37:03,069
Right. Is that so?
536
00:37:04,928 --> 00:37:08,438
But it seems Lee Sung Ju, that punk,
537
00:37:08,439 --> 00:37:10,508
asked Mr. Han to gather Sang Ah Group's debt...
538
00:37:10,509 --> 00:37:14,638
because Sang Ah Group will go bankrupt.
539
00:37:15,078 --> 00:37:16,808
Goodness.
540
00:37:18,078 --> 00:37:20,149
I won't let him get away with this.
541
00:37:22,578 --> 00:37:23,788
Yes?
542
00:37:30,129 --> 00:37:32,759
I know you're busy gathering Sang Ah Group's debt,
543
00:37:33,558 --> 00:37:35,828
but take a look at this. You won't regret it.
544
00:37:42,708 --> 00:37:44,569
He used me to create a smokescreen?
545
00:37:46,739 --> 00:37:48,609
He's making me a fool.
546
00:37:51,308 --> 00:37:52,848
Since you've been used already,
547
00:37:53,149 --> 00:37:54,549
keep being used.
548
00:37:56,049 --> 00:37:57,118
What?
549
00:37:57,248 --> 00:37:58,819
Don't let them know...
550
00:38:00,018 --> 00:38:01,359
that we know.
551
00:38:33,589 --> 00:38:34,919
Gosh.
552
00:38:35,018 --> 00:38:37,258
The stock prices should stop dropping now.
553
00:38:37,259 --> 00:38:38,728
There are absolutely no signs of it going back up.
554
00:38:39,799 --> 00:38:42,497
At this rate, the broker might sell the stocks I bought on margin.
555
00:38:42,498 --> 00:38:44,727
I could lose my shares and take a huge hit.
556
00:38:44,728 --> 00:38:46,598
I can't even sleep.
557
00:38:48,069 --> 00:38:50,009
You're waiting so patiently.
558
00:38:50,109 --> 00:38:52,268
I'm sure we'll get good news soon.
559
00:38:55,578 --> 00:38:56,878
What is it?
560
00:38:56,879 --> 00:38:59,379
I told you not to bother me when I had guests.
561
00:38:59,518 --> 00:39:00,719
Sorry, sir.
562
00:39:03,049 --> 00:39:04,287
What is it?
563
00:39:04,288 --> 00:39:05,348
(Section 1 Report Summary)
564
00:39:09,828 --> 00:39:11,489
(Number of shares owned and percentage of ownership)
565
00:39:13,299 --> 00:39:14,658
Participating in management activities?
566
00:39:15,498 --> 00:39:17,228
This was publicly announced?
567
00:39:19,098 --> 00:39:20,899
When did this punk buy all of these shares?
568
00:39:23,138 --> 00:39:24,339
(The 1st bill, Termination of the current chairman)
569
00:39:26,279 --> 00:39:28,109
(The 2nd bill, Appointment of a new chairman)
570
00:39:28,939 --> 00:39:30,509
Are these bastards insane?
571
00:39:31,478 --> 00:39:33,149
Who are they to call for a shareholder's meeting?
572
00:39:33,819 --> 00:39:35,678
You seem to be busy.
573
00:39:35,978 --> 00:39:37,489
I'll get going.
574
00:39:37,549 --> 00:39:39,388
Did Lee Sung Ju, that punk...
575
00:39:41,558 --> 00:39:43,458
Chairman Lee is easy to handle.
576
00:39:44,129 --> 00:39:45,288
But...
577
00:39:45,558 --> 00:39:47,327
can you be satisfied...
578
00:39:47,328 --> 00:39:49,868
with cajoling that irrational guy...
579
00:39:50,868 --> 00:39:52,629
to earn those insignificant fees?
580
00:39:53,998 --> 00:39:55,468
I'm not...
581
00:39:55,469 --> 00:39:57,268
in any hurry.
582
00:40:01,808 --> 00:40:03,548
Shouldn't you now...
583
00:40:03,549 --> 00:40:07,078
rise up with me and dream of bigger things?
584
00:40:08,078 --> 00:40:09,379
When we go,
585
00:40:10,189 --> 00:40:12,958
you can get rid of that annoying "vice" title.
586
00:40:16,689 --> 00:40:19,489
You want to rise up to the top.
587
00:40:21,958 --> 00:40:23,228
But your body...
588
00:40:24,069 --> 00:40:25,768
is in such bad condition.
589
00:40:31,469 --> 00:40:34,109
(Power of Attorney)
590
00:40:36,078 --> 00:40:37,348
Here.
591
00:40:38,308 --> 00:40:40,678
You can sign here.
592
00:40:45,049 --> 00:40:46,319
What if I turn you down?
593
00:40:47,558 --> 00:40:50,288
Why are you suddenly asking me that?
594
00:40:51,989 --> 00:40:53,759
HK Private Equity...
595
00:40:54,498 --> 00:40:57,228
will have to find another player.
596
00:40:57,899 --> 00:40:59,739
There's no need to keep a player...
597
00:41:00,038 --> 00:41:02,368
that doesn't agree with us.
598
00:41:18,018 --> 00:41:19,719
(Delegate, Shareholder)
599
00:41:21,759 --> 00:41:24,558
I'll see you at the extraordinary shareholder's meeting,
600
00:41:25,928 --> 00:41:27,158
Chairman Lee.
601
00:41:30,299 --> 00:41:31,399
Wait.
602
00:41:31,868 --> 00:41:33,138
VP Han!
603
00:41:33,839 --> 00:41:34,867
VP Han!
604
00:41:34,868 --> 00:41:35,969
Hey, Han Je Kyun!
605
00:41:36,768 --> 00:41:38,038
Hey, Han Je Kyun!
606
00:42:08,295 --> 00:42:10,264
Sang Ah has no future...
607
00:42:10,435 --> 00:42:13,904
in this severe economic crisis with an owner...
608
00:42:14,935 --> 00:42:17,775
that threatens the safety of the company.
609
00:42:19,505 --> 00:42:22,614
As such, I proposal the termination of Chairman Lee Chan Ju...
610
00:42:22,875 --> 00:42:24,945
and the appointment of a new chairman.
611
00:42:26,045 --> 00:42:27,255
I second that proposal.
612
00:42:27,915 --> 00:42:29,114
I second that proposal.
613
00:42:38,125 --> 00:42:39,895
(Ballot box)
614
00:42:42,594 --> 00:42:44,005
You must've been very busy...
615
00:42:45,264 --> 00:42:47,304
gathering shares without anyone noticing.
616
00:42:48,404 --> 00:42:49,674
This is nothing.
617
00:42:52,204 --> 00:42:55,344
I know who used his own son to set up this strategy.
618
00:42:56,585 --> 00:42:58,945
He must be the person lending you the money.
619
00:43:00,054 --> 00:43:02,584
You asked me to gather Sang Ah Group's debt...
620
00:43:02,585 --> 00:43:05,185
was to give Chairman Lee Chan Ju a false sense of security.
621
00:43:05,855 --> 00:43:07,125
Is that right?
622
00:43:07,395 --> 00:43:09,895
I appreciate what you've done.
623
00:43:10,494 --> 00:43:12,594
When I asked you to gather debt,
624
00:43:12,695 --> 00:43:14,835
you advised me to gather stocks.
625
00:43:15,895 --> 00:43:17,235
I won't forget it.
626
00:43:19,304 --> 00:43:21,904
I'll consider this repayment for borrowing your name.
627
00:43:23,204 --> 00:43:25,505
(The 25th Sang Ah Extraordinary General Meeting of Shareholders)
628
00:43:31,185 --> 00:43:32,343
In the end,
629
00:43:32,344 --> 00:43:35,415
the deciding factor will be who has more allies...
630
00:43:36,014 --> 00:43:39,485
who are shareholders between Lee Chan Ju and Lee Sung Ju.
631
00:43:39,654 --> 00:43:40,654
Who knows?
632
00:43:41,295 --> 00:43:43,394
Even employees who get paid a salary to work...
633
00:43:43,395 --> 00:43:45,025
abandon their company's owner.
634
00:43:46,994 --> 00:43:50,835
Would Chairman Lee Chan Ju have any friendly shares left?
635
00:43:52,835 --> 00:43:54,404
Yes, you're right.
636
00:44:21,195 --> 00:44:23,704
I tried to bury it in the books as discreetly as possible.
637
00:44:26,534 --> 00:44:28,534
Do you do this kind of work often, Mr. Sim?
638
00:44:30,445 --> 00:44:31,605
Does VP Han...
639
00:45:23,465 --> 00:45:25,093
(The 25th Extraordinary Meeting of Shareholders)
640
00:45:25,094 --> 00:45:26,795
We will now announce the results of the vote.
641
00:45:27,295 --> 00:45:28,564
To make it easier to understand for everyone,
642
00:45:28,565 --> 00:45:30,735
the votes will be revealed in percentages.
643
00:45:31,605 --> 00:45:34,105
First, including friendly shares,
644
00:45:34,974 --> 00:45:36,034
Lee Sung Ju.
645
00:45:37,174 --> 00:45:38,244
Thirty-one percent.
646
00:45:38,404 --> 00:45:40,214
- Gosh. - Yes, 31 percent.
647
00:45:40,215 --> 00:45:41,645
- I knew it. - That's not bad.
648
00:45:42,844 --> 00:45:44,844
Next, Lee Chan Ju.
649
00:45:48,614 --> 00:45:49,614
Thirty-one percent.
650
00:45:49,615 --> 00:45:51,424
- Darn it. - Are they tied?
651
00:46:05,364 --> 00:46:07,375
We will gather your friendly shares for you.
652
00:46:07,835 --> 00:46:10,674
And why should I trust you guys?
653
00:46:11,105 --> 00:46:13,974
Besides, your Han Je Kyun's son.
654
00:46:15,844 --> 00:46:17,844
We have a clear reason for helping you.
655
00:46:18,415 --> 00:46:19,445
Han Je Kyun.
656
00:46:20,715 --> 00:46:23,724
If you remain at Sang Ah as the chairman,
657
00:46:24,585 --> 00:46:27,224
VP Han Je Kyun will lose Sang Ah Group.
658
00:46:30,264 --> 00:46:32,224
That would mean he'd lose one more place...
659
00:46:33,395 --> 00:46:34,764
where he could hide.
660
00:46:37,904 --> 00:46:41,304
Lastly, with 14 percent in shares,
661
00:46:41,775 --> 00:46:43,545
HK Private Equity.
662
00:46:47,715 --> 00:46:50,514
(Power of Attorney)
663
00:46:51,014 --> 00:46:52,244
Why are there two of these?
664
00:46:56,215 --> 00:46:58,784
One is for Chairman Lee Sung Ju.
665
00:47:00,395 --> 00:47:03,395
The other is for Chairman Lee Chan Ju.
666
00:47:06,065 --> 00:47:08,264
Then is HK Private Equity...
667
00:47:15,935 --> 00:47:18,105
The person HK Private Equity supports...
668
00:47:19,204 --> 00:47:20,344
is Lee Chan Ju.
669
00:47:23,485 --> 00:47:26,315
I voted with the power of attorney from HK Private Equity.
670
00:47:30,824 --> 00:47:32,685
It's not because I like Lee Chan Ju.
671
00:47:33,154 --> 00:47:34,625
It's because he still has his uses.
672
00:47:35,395 --> 00:47:37,524
Even if you support him publicly,
673
00:47:37,525 --> 00:47:39,594
VP Han Je Kyun... No.
674
00:47:40,534 --> 00:47:43,235
AN would never be able to step forward and say otherwise.
675
00:47:44,335 --> 00:47:46,264
He has no official position,
676
00:47:46,674 --> 00:47:47,703
and if he were to step forward,
677
00:47:47,704 --> 00:47:49,704
he wouldn't have hidden in the first place.
678
00:47:50,574 --> 00:47:52,204
I want to help too,
679
00:47:53,815 --> 00:47:56,545
but VP Han Je Kyun already took the power of attorney.
680
00:47:58,415 --> 00:47:59,915
I had my reasons too.
681
00:48:02,014 --> 00:48:03,014
No.
682
00:48:04,085 --> 00:48:06,924
It's actually a good thing that he already took that.
683
00:48:08,324 --> 00:48:09,954
Just be sure to come to the shareholders' meeting.
684
00:48:10,965 --> 00:48:12,965
We should show him what it means...
685
00:48:13,025 --> 00:48:14,735
(Power of Attorney)
686
00:48:15,695 --> 00:48:16,804
to be caught like a sitting duck.
687
00:48:19,204 --> 00:48:20,775
Is Han Seung Jo helping too?
688
00:48:22,105 --> 00:48:23,743
You lost your father,
689
00:48:23,744 --> 00:48:26,045
and Mr. Han lost you because of his father.
690
00:48:27,974 --> 00:48:31,415
Now, we all have to put everything on the line to stop Han Je Kyun.
691
00:48:33,085 --> 00:48:34,514
The choice is up to you.
692
00:48:34,755 --> 00:48:36,415
I believe that Han Seung Jo is...
693
00:48:37,824 --> 00:48:39,685
different from Han Je Kyun.
694
00:48:44,465 --> 00:48:47,295
When there are two powers of attorney from one shareholder,
695
00:48:47,764 --> 00:48:49,435
the first one to be signed...
696
00:48:49,594 --> 00:48:52,665
can be overwritten by the latter.
697
00:48:53,974 --> 00:48:55,804
The power of attorney that was signed later is...
698
00:48:56,875 --> 00:49:00,045
the shareholder's final decision as guaranteed by the law.
699
00:49:10,224 --> 00:49:13,454
Therefore, the dismissal of Chairman Lee Chan Ju...
700
00:49:13,695 --> 00:49:15,594
and the appointment of Chairman Lee Sung Ju...
701
00:49:15,954 --> 00:49:18,295
have been rejected.
702
00:49:21,965 --> 00:49:22,994
That's it!
703
00:49:23,195 --> 00:49:25,634
- Yes! - Nice!
704
00:49:25,904 --> 00:49:28,134
- That's great. - Congratulations.
705
00:49:33,174 --> 00:49:35,045
(The 25th Extraordinary Meeting of Shareholders)
706
00:49:46,255 --> 00:49:47,824
Go and find out who that punk is right now.
707
00:50:16,554 --> 00:50:17,755
I'll drive you back.
708
00:50:18,855 --> 00:50:19,954
It's fine.
709
00:50:21,395 --> 00:50:22,494
Just listen.
710
00:51:04,665 --> 00:51:05,735
Joyce Jang.
711
00:51:06,005 --> 00:51:08,505
Requested information on VP Han through Sim Hyung Woo.
712
00:51:09,375 --> 00:51:10,704
Sim Hyung Woo contacted a reporter.
713
00:51:24,125 --> 00:51:25,684
We've fabricated the books to make it seem like the raw materials...
714
00:51:25,685 --> 00:51:26,755
are being imported from abroad.
715
00:51:27,295 --> 00:51:28,954
We've increased the cost of inventory assets.
716
00:51:29,654 --> 00:51:32,494
I think there will be no problems if we finish up with a warehouse fire.
717
00:51:33,735 --> 00:51:36,935
Nothing is tidier than burning things up.
718
00:51:37,935 --> 00:51:39,204
I'll wrap it up well.
719
00:51:42,534 --> 00:51:43,775
Director Sim Hyung Woo.
720
00:51:45,074 --> 00:51:46,105
Yes, Mr. Han.
721
00:51:46,744 --> 00:51:50,074
While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too?
722
00:51:51,045 --> 00:51:52,085
What do you mean?
723
00:52:02,395 --> 00:52:04,065
If you succeed, I promise you a spot...
724
00:52:04,764 --> 00:52:05,924
as a partner.
725
00:52:08,534 --> 00:52:11,204
The decision is up to you, so take your time...
726
00:52:12,704 --> 00:52:14,935
for as long as you need.
727
00:52:40,264 --> 00:52:41,335
Sim Hyung Woo.
728
00:52:48,435 --> 00:52:49,505
Hyun.
729
00:52:52,875 --> 00:52:55,244
What is it? What's going on?
730
00:52:57,985 --> 00:52:59,715
I thought I worked hard in life.
731
00:53:03,154 --> 00:53:04,324
But I must've been doing things wrong.
732
00:53:14,864 --> 00:53:17,835
I heard Sang Ah Supermarket and Department Store will distribute...
733
00:53:18,134 --> 00:53:21,005
the pet formula and protein supplements Ilseong produces.
734
00:53:21,704 --> 00:53:23,504
They also decided to become new investors.
735
00:53:23,505 --> 00:53:24,944
Your market has opened up now.
736
00:53:24,945 --> 00:53:27,645
If you just win over the public's opinion with the online post,
737
00:53:27,844 --> 00:53:29,215
it will be all set.
738
00:53:30,415 --> 00:53:31,884
Thank you, Mr. Jang.
739
00:53:32,145 --> 00:53:33,755
This is all thanks to you.
740
00:53:33,985 --> 00:53:36,315
No, this is thanks to your father.
741
00:53:37,154 --> 00:53:38,824
He didn't give up like everyone else...
742
00:53:38,985 --> 00:53:41,025
just because of the numbers.
743
00:53:44,125 --> 00:53:45,494
Thank you, Ms. Jin.
744
00:53:45,665 --> 00:53:46,695
Don't mention it.
745
00:54:04,815 --> 00:54:05,815
Drink this.
746
00:54:07,384 --> 00:54:08,415
What?
747
00:54:15,824 --> 00:54:16,855
Thanks...
748
00:54:17,264 --> 00:54:18,994
for stepping up on the Ilseong Formula case.
749
00:54:21,594 --> 00:54:23,804
I guess I'm a terrible judge...
750
00:54:24,565 --> 00:54:25,634
of character.
751
00:54:27,174 --> 00:54:28,235
All this time,
752
00:54:29,134 --> 00:54:30,843
I've been prejudiced about your educational background...
753
00:54:30,844 --> 00:54:32,045
and looked down on you.
754
00:54:33,574 --> 00:54:34,645
I apologize.
755
00:54:36,775 --> 00:54:38,384
If it's possible,
756
00:54:38,715 --> 00:54:40,085
I'll repay...
757
00:54:40,915 --> 00:54:42,485
for what happened...
758
00:54:43,855 --> 00:54:45,324
with Ms. Son,
759
00:54:47,554 --> 00:54:48,824
even if it's unnecessary.
760
00:54:49,824 --> 00:54:50,965
Please...
761
00:54:53,224 --> 00:54:54,465
repay it.
762
00:54:56,864 --> 00:54:58,235
I'll be waiting.
763
00:55:02,935 --> 00:55:04,074
Sounds good.
764
00:55:32,505 --> 00:55:33,634
Mr. Jang.
765
00:55:47,654 --> 00:55:48,714
How perfect.
766
00:55:48,715 --> 00:55:49,814
Since you don't have work to do,
767
00:55:49,815 --> 00:55:51,284
you can go home with President Jin.
768
00:55:53,554 --> 00:55:57,125
Ms. Jin has been so happy to go to work lately.
769
00:55:58,094 --> 00:56:01,134
I'm sure she won't leave with her dad.
770
00:56:04,065 --> 00:56:05,505
- Well, then. - Sir.
771
00:56:08,674 --> 00:56:09,804
Dad?
772
00:56:14,945 --> 00:56:16,074
Gosh.
773
00:56:29,224 --> 00:56:30,965
The burning is finished, sir.
774
00:56:32,795 --> 00:56:34,795
See you later, then.
775
00:56:59,284 --> 00:57:00,554
Let's eat when Yeo Jin gets here.
776
00:57:00,625 --> 00:57:03,153
Yeo Jin has been ready since she went to work today.
777
00:57:03,154 --> 00:57:05,124
How hard are you wanting to go?
778
00:57:05,125 --> 00:57:06,494
It's the weekend.
779
00:57:08,594 --> 00:57:10,534
(Taeil Director Sim Hyung Woo)
780
00:57:11,764 --> 00:57:12,864
Jang Ho Woo.
781
00:57:14,074 --> 00:57:15,374
If you want to fight Han Je Kyun,
782
00:57:15,375 --> 00:57:17,304
there's something you need to see right now with your own eyes.
783
00:57:19,145 --> 00:57:20,145
(Message)
784
00:57:21,744 --> 00:57:23,774
(One unread message, Taeil Director Sim Hyung Woo)
785
00:57:23,775 --> 00:57:26,715
(Pocheon-Si, Sinbuk-myeon, Gibong-Ri, 360)
786
00:57:29,284 --> 00:57:30,554
Mr. Han, where are you?
787
00:57:54,474 --> 00:57:56,344
There's a warehouse in the middle of the mountains?
788
00:57:56,574 --> 00:57:59,685
There can't be any people around to burn things without a trace.
789
00:58:00,185 --> 00:58:02,113
The fire department went through this a few times...
790
00:58:02,114 --> 00:58:04,824
and knows to take their time when they get a call.
791
00:58:05,154 --> 00:58:06,424
They even wait for us too.
792
00:58:42,025 --> 00:58:44,924
Does VP Han always get rid of iffy inventory...
793
00:58:45,594 --> 00:58:47,195
in this way?
794
00:58:53,165 --> 00:58:54,404
It's almost over.
795
00:58:54,474 --> 00:58:55,574
Almost?
796
00:58:57,445 --> 00:58:58,704
Is there something left?
797
00:59:04,884 --> 00:59:06,085
Just burn the warehouse.
798
00:59:06,945 --> 00:59:08,154
Leave things here.
799
00:59:09,614 --> 00:59:10,823
But the orders...
800
00:59:10,824 --> 00:59:12,724
I'll deal with it myself. Just do as you're told.
801
00:59:28,904 --> 00:59:30,505
If, by chance,
802
00:59:30,744 --> 00:59:33,344
Sim Hyung Woo has other ideas...
803
00:59:50,395 --> 00:59:51,625
Yes, sir.
804
01:00:40,945 --> 01:00:42,145
Hey...
805
01:00:42,674 --> 01:00:43,815
We need to go.
806
01:00:54,424 --> 01:00:55,494
What is this?
807
01:00:56,324 --> 01:00:57,525
The door...
808
01:01:13,574 --> 01:01:14,815
Director Sim!
809
01:01:15,545 --> 01:01:16,715
Director Sim!
810
01:01:18,315 --> 01:01:19,545
Jang Ho Woo!
811
01:01:20,085 --> 01:01:21,815
Here! Hurry!
812
01:01:22,884 --> 01:01:24,223
(Raw material warehouse, authorized personnel only)
813
01:01:24,224 --> 01:01:26,424
Jang Ho Woo! Here!
814
01:01:28,895 --> 01:01:30,394
Here!
815
01:01:30,395 --> 01:01:33,625
Jang Ho Woo!
816
01:02:00,954 --> 01:02:02,154
Hey, you punk!
817
01:02:49,974 --> 01:02:51,474
What on earth is going on?
818
01:02:55,815 --> 01:02:56,945
Die!
819
01:03:08,195 --> 01:03:09,355
Where is Mr. Yang?
820
01:03:19,134 --> 01:03:20,364
Get Yang Jae Hwan out first.
821
01:03:37,585 --> 01:03:39,284
What's this? Where is Sim Hyung Woo?
822
01:03:39,324 --> 01:03:40,554
In the warehouse.
823
01:04:48,324 --> 01:04:50,094
(Numbers)
824
01:04:51,264 --> 01:04:53,524
They're from Taeil Scholarship Foundation. Don't you know?
825
01:04:53,525 --> 01:04:55,464
Also known as Han Je Kyun's Knights.
826
01:04:55,465 --> 01:04:58,105
What are you thinking of doing?
827
01:04:58,204 --> 01:04:59,904
Someone went through Sim Hyung Woo's room.
828
01:05:00,804 --> 01:05:03,404
So this is kind of like Han Je Kyun's account book.
829
01:05:03,935 --> 01:05:05,973
Where is the proof that it's me?
830
01:05:05,974 --> 01:05:07,144
I told you.
831
01:05:07,145 --> 01:05:09,374
I like entertaining stories.
832
01:05:09,375 --> 01:05:11,513
Haebit Construction from back then...
833
01:05:11,514 --> 01:05:12,584
Jang In Ho?
834
01:05:12,585 --> 01:05:13,685
Get out here.
835
01:05:14,585 --> 01:05:15,714
Mr. Jang?
836
01:05:15,715 --> 01:05:17,884
Will you be able to handle it?
59396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.