All language subtitles for Jericho.Ridge.2022.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,275 --> 00:00:40,551 It's bright and clear out there today. 2 00:00:40,586 --> 00:00:44,310 We're looking at a high of 45 degrees this afternoon. 3 00:00:44,344 --> 00:00:46,551 Wind's fairly light at ten miles per hour 4 00:00:46,586 --> 00:00:48,310 before peaking up to 18 5 00:00:48,344 --> 00:00:50,172 as the temperature dips down to 30 6 00:00:50,206 --> 00:00:52,172 as we head into the evening. 7 00:00:52,206 --> 00:00:54,620 Now tonight, make sure you wrap up warm as conditions takes 8 00:00:54,655 --> 00:00:56,655 an Arctic turn. 9 00:00:56,689 --> 00:00:58,758 Temperature's plunging down to 23 with heavy snow pushing 10 00:00:58,793 --> 00:01:00,586 through overnight. 11 00:01:00,620 --> 00:01:02,551 A strong chance of deep drifts tomorrow morning, 12 00:01:02,586 --> 00:01:04,586 so make sure you keep listening for updates 13 00:01:04,620 --> 00:01:08,448 and wherever you are, take care out there. 14 00:01:08,482 --> 00:01:11,172 Now, over to Stephane with all your travel and... 15 00:01:14,448 --> 00:01:15,827 Elect the change we need. 16 00:01:15,862 --> 00:01:18,448 Vote Bob Peck for Clay County Sheriff. 17 00:01:18,482 --> 00:01:20,310 I'll protect your second amendment rights 18 00:01:20,344 --> 00:01:22,620 and defend our community from liberal elites and... 19 00:01:24,793 --> 00:01:25,793 We're heading to the office. 20 00:01:25,827 --> 00:01:28,413 Okay, then. I'll see you later. 21 00:01:28,448 --> 00:01:31,137 I'm pretty sure I just said "We." 22 00:01:49,620 --> 00:01:55,758 ♪ I once had a life or rather life had me ♪ 23 00:01:55,793 --> 00:02:02,551 ♪ I was one among many or at least I seemed to be ♪ 24 00:02:02,586 --> 00:02:09,241 ♪ Well, I read an old quotation in a book just yesterday ♪ 25 00:02:09,275 --> 00:02:12,448 ♪ Said, "gonna reap just what you sow ♪ 26 00:02:12,482 --> 00:02:15,586 ♪ The debts you make you have to pay" ♪ 27 00:02:15,620 --> 00:02:17,413 ♪ Can you get to that? 28 00:02:17,448 --> 00:02:18,931 ♪ Can you get 29 00:02:18,965 --> 00:02:20,689 ♪ [I want to know] 30 00:02:20,724 --> 00:02:24,275 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 31 00:02:24,310 --> 00:02:25,827 ♪ Can you get 32 00:02:25,862 --> 00:02:27,655 ♪ Can you get 33 00:02:27,689 --> 00:02:30,551 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 34 00:02:30,586 --> 00:02:33,482 ♪ I recollect with a-mixed emotions ♪ 35 00:02:33,517 --> 00:02:36,827 ♪ All the good times we used to have ♪ 36 00:02:36,862 --> 00:02:38,620 ♪ But you were making preparations ♪ 37 00:02:38,655 --> 00:02:40,862 ♪ For the coming separation 38 00:02:44,793 --> 00:02:46,862 Monty. 39 00:02:48,551 --> 00:02:49,551 Monty. 40 00:02:49,586 --> 00:02:51,206 What the hello, mom? 41 00:02:51,241 --> 00:02:52,241 If you want to ride up front like an adult, 42 00:02:52,275 --> 00:02:53,379 then you take them off. 43 00:02:53,413 --> 00:02:54,379 But it's not like we were talking. 44 00:02:54,413 --> 00:02:55,793 But it's rude. 45 00:02:55,827 --> 00:02:57,275 Then how come it's okay at home? 46 00:02:57,310 --> 00:02:59,586 Because there's a wall between us. 47 00:03:23,724 --> 00:03:27,413 ♪ Keeping eyes on the clock tik tock tick tock ♪ 48 00:03:27,448 --> 00:03:29,965 ♪ Hard labor and a rap did that ♪ 49 00:03:30,000 --> 00:03:31,620 ♪ And Brooklyn put me up a guarantee ♪ 50 00:03:31,655 --> 00:03:33,448 ♪ I brought it back, yeah 51 00:03:33,482 --> 00:03:35,758 ♪ Hard labor and a rap did that ♪ 52 00:03:35,793 --> 00:03:37,689 ♪ And Brooklyn put me up a guarantee ♪ 53 00:03:37,724 --> 00:03:39,620 ♪ I brought it back 54 00:03:39,655 --> 00:03:42,206 ♪ Riding on this rainbow never find the end though ♪ 55 00:03:42,241 --> 00:03:43,379 ♪ Falling through the ice, man 56 00:03:43,413 --> 00:03:45,896 ♪ My arms with my friends 57 00:03:45,931 --> 00:03:47,344 ♪ Dreamers got a dream 58 00:03:47,379 --> 00:03:48,517 ♪ You will never get that 59 00:03:48,551 --> 00:03:50,206 ♪ We've been working so hard 60 00:03:50,241 --> 00:03:51,413 ♪ We'll never find our way back ♪ 61 00:03:51,448 --> 00:03:53,206 ♪ We're hay in the needle 62 00:03:53,241 --> 00:03:54,517 ♪ Buy your needles in the hay stack ♪ 63 00:03:54,551 --> 00:03:55,896 ♪ Let a match on the big screen ♪ 64 00:03:55,931 --> 00:03:57,827 ♪ We can bring that HD 65 00:03:57,862 --> 00:04:00,379 ♪ I don't really care if our past is in the bait ♪ 66 00:04:00,413 --> 00:04:03,482 ♪ Coz words are easy actions are harder ♪ 67 00:04:03,517 --> 00:04:06,310 ♪ Easy locking doors harder bending bars ♪ 68 00:04:06,344 --> 00:04:07,724 ♪ Now time to get what's ours 69 00:04:08,413 --> 00:04:10,344 Are you coming? 70 00:04:10,379 --> 00:04:12,620 I'm gonna wait here. 71 00:04:12,655 --> 00:04:14,379 Why would you do that? 72 00:04:14,413 --> 00:04:17,586 Because it's embarrassing. 73 00:04:17,620 --> 00:04:19,034 You don't think it's embarrassing sitting out here 74 00:04:19,068 --> 00:04:20,482 by yourself? 75 00:04:20,517 --> 00:04:22,896 Beats another lecture. 76 00:04:36,620 --> 00:04:39,586 Hey, Tabby. 77 00:04:39,620 --> 00:04:41,310 Hey. 78 00:04:41,344 --> 00:04:44,275 Uh, what are you doing here? You should be resting. 79 00:04:44,310 --> 00:04:47,482 Anymore resting, I'm liable to go batshit. 80 00:04:47,517 --> 00:04:49,862 Eddie said he needs me riding dispatch for few hours. 81 00:04:49,896 --> 00:04:53,034 I figured you guys had some kind of emergency. 82 00:04:53,068 --> 00:04:54,724 More like a robbery. 83 00:04:54,758 --> 00:04:56,551 Huh. Doesn't exactly sound like a red ball. 84 00:04:56,586 --> 00:04:58,827 It was here. 85 00:04:58,862 --> 00:05:00,931 Somebody b-and-e'd the sheriff's office? 86 00:05:00,965 --> 00:05:03,379 Yeah, talk about brass balls, huh? 87 00:05:03,413 --> 00:05:03,965 How did they get in? 88 00:05:04,000 --> 00:05:04,931 Front door. 89 00:05:04,965 --> 00:05:06,482 No sign of forced entry. 90 00:05:06,517 --> 00:05:07,827 Ah, well, they picked the lock. 91 00:05:07,862 --> 00:05:09,620 Alarm didn't scare them off? 92 00:05:09,655 --> 00:05:10,931 Well, it might have done if someone had remembered 93 00:05:10,965 --> 00:05:11,655 to set it. 94 00:05:12,862 --> 00:05:15,034 Do I get a prize if I can guess who? 95 00:05:15,068 --> 00:05:17,517 Only if it's big and heavy, and I get to beat him 96 00:05:17,551 --> 00:05:19,068 half to death with it. 97 00:05:19,103 --> 00:05:20,689 So, where's Eddie? 98 00:05:20,724 --> 00:05:24,034 Out on a call. Domestic situation. 99 00:05:24,068 --> 00:05:25,000 That's him now. 100 00:05:30,413 --> 00:05:34,034 Yeah, my mom clipped that out of the paper. 101 00:05:34,068 --> 00:05:35,896 I... I was gonna take it down. 102 00:05:35,931 --> 00:05:37,586 Not on my account. 103 00:05:40,000 --> 00:05:41,655 Come on. 104 00:05:43,103 --> 00:05:45,448 Hey, good to see you, Tab. How's the ankle? 105 00:05:45,482 --> 00:05:47,000 Bugging the crap out of me. 106 00:05:47,034 --> 00:05:48,103 And how's Monty? 107 00:05:48,137 --> 00:05:49,689 See my previous answer. 108 00:05:49,724 --> 00:05:53,068 Yeah. Here we go. Come on. 109 00:05:53,103 --> 00:05:54,793 Earl Macready. 110 00:05:54,827 --> 00:05:57,068 Yeah, wife locked herself in the bathroom, 111 00:05:57,103 --> 00:05:58,620 called for help. 112 00:05:58,655 --> 00:06:00,000 Is she gonna press charges this time? 113 00:06:00,034 --> 00:06:01,724 Unlikely. 114 00:06:01,758 --> 00:06:04,413 She started bawling as soon as I slap the cuffs on him. 115 00:06:04,448 --> 00:06:07,068 I'm gonna send him home when he sobers up. 116 00:06:07,103 --> 00:06:10,724 Dennis, show the gentleman to his new lodgings. 117 00:06:11,620 --> 00:06:12,862 Come on. 118 00:06:12,896 --> 00:06:14,448 I wanna make a goddamn phone call. 119 00:06:14,482 --> 00:06:16,000 Come on. 120 00:06:16,034 --> 00:06:18,551 I ain't going nowhere until I speak to my lawyer. 121 00:06:18,586 --> 00:06:19,655 Does your lawyer have a name? 122 00:06:21,034 --> 00:06:22,827 You know he doesn't have enough to pay legal fees. 123 00:06:22,862 --> 00:06:24,896 What he needs is a public defender. 124 00:06:24,931 --> 00:06:26,103 Hey Dennis, where's old Bill Sackler? 125 00:06:26,137 --> 00:06:27,758 Deer Lake. 126 00:06:27,793 --> 00:06:29,586 Took his pole and went fishing. 127 00:06:29,620 --> 00:06:30,655 Hmm. Any way of reaching him? 128 00:06:30,689 --> 00:06:32,034 Not while the fisher bite. 129 00:06:32,068 --> 00:06:33,172 Come on. 130 00:06:33,206 --> 00:06:34,689 You won't lay your damn hand on me 131 00:06:34,724 --> 00:06:35,551 and I'll jalapeno their ass. 132 00:06:35,586 --> 00:06:36,034 Hey. 133 00:06:36,068 --> 00:06:36,724 Drop it. 134 00:06:36,758 --> 00:06:38,034 Hey. 135 00:06:38,068 --> 00:06:38,689 I wanna make my fucking phone call. 136 00:06:38,724 --> 00:06:39,724 Drop it. 137 00:06:39,758 --> 00:06:40,724 I know my god damn rights. 138 00:06:40,758 --> 00:06:41,551 Put a hole in him, Dennis. 139 00:06:41,586 --> 00:06:42,896 Fuck you, Tabby. 140 00:06:42,931 --> 00:06:44,758 Holster that sidearm, Chief Deputy. 141 00:06:44,793 --> 00:06:48,034 Eyes on me. Earl. Earl. 142 00:06:50,068 --> 00:06:52,827 We're a little busy here today. 143 00:06:52,862 --> 00:06:54,517 So the less of our time you waste, 144 00:06:54,551 --> 00:06:56,068 the more favorably you're gonna get dealt with. 145 00:06:56,103 --> 00:06:58,068 I happen to know you're a gambling man. 146 00:06:58,103 --> 00:07:00,034 Yeah? 147 00:07:00,068 --> 00:07:03,206 An unsuccessful one, but enthusiastic nevertheless. 148 00:07:03,241 --> 00:07:05,724 I want you to take a second and consider the odds here. 149 00:07:07,068 --> 00:07:08,896 There are three of us. 150 00:07:08,931 --> 00:07:10,793 And there's one of you. 151 00:07:10,827 --> 00:07:12,620 We're sporting guns. 152 00:07:12,655 --> 00:07:16,620 You're packing two fluid ounces of pressurized hot sauce. 153 00:07:16,655 --> 00:07:18,103 There's only one way a confrontation like that 154 00:07:18,137 --> 00:07:20,241 goes down. 155 00:07:20,275 --> 00:07:23,862 And it does not favor the underdog. 156 00:07:26,000 --> 00:07:28,793 Rumpus time's been and gone. 157 00:07:28,827 --> 00:07:30,655 It's nap time. 158 00:07:30,689 --> 00:07:32,103 With me, Tab. 159 00:07:39,068 --> 00:07:40,758 Nearly home. 160 00:07:40,793 --> 00:07:43,896 Alright, alright, alright. 161 00:07:43,931 --> 00:07:44,931 In we go. There. 162 00:07:48,620 --> 00:07:50,793 Still want my goddamn phone call. 163 00:07:53,172 --> 00:07:55,206 My lawyer's gonna have y'all's ass. 164 00:07:57,206 --> 00:07:59,482 Sweet dreams. 165 00:07:59,517 --> 00:08:01,310 I didn't do shit. 166 00:08:01,344 --> 00:08:03,000 Asshole. 167 00:08:12,586 --> 00:08:14,103 What's missing? 168 00:08:14,137 --> 00:08:16,068 Current tally is four pistols. 169 00:08:16,103 --> 00:08:17,931 Three Sigs and a Beretta APX. 170 00:08:17,965 --> 00:08:21,034 Couple of hundred rounds of hydra-shok 171 00:08:21,068 --> 00:08:25,241 and 20 grand the judge signed for undercover meth buys. 172 00:08:25,275 --> 00:08:27,793 Shit. 173 00:08:27,827 --> 00:08:30,068 You don't think that's weird? 174 00:08:30,103 --> 00:08:32,551 They took the pistols but left the heavy artillery? 175 00:08:32,586 --> 00:08:35,793 Yeah, kind of had me buffaloed too. 176 00:08:35,827 --> 00:08:37,827 You got anything on camera? 177 00:08:45,310 --> 00:08:48,137 I thought we were supposed to get these cameras upgraded. 178 00:08:48,172 --> 00:08:49,275 We did. 179 00:08:49,310 --> 00:08:51,103 Picture quality is just as crappy as the last ones. 180 00:08:51,137 --> 00:08:53,068 I couldn't agree more. 181 00:08:53,103 --> 00:08:55,620 So, what's the difference? 182 00:08:55,655 --> 00:08:57,310 New cameras are covert. 183 00:08:57,344 --> 00:08:59,620 Pretty much invisible to anyone that doesn't know 184 00:08:59,655 --> 00:09:00,827 that they're there. 185 00:09:00,862 --> 00:09:02,206 I got them off a spy website. 186 00:09:02,241 --> 00:09:04,862 Oh. But isn't that the point of having them so they act 187 00:09:04,896 --> 00:09:07,206 as a deterrent? 188 00:09:07,241 --> 00:09:09,034 Yes. 189 00:09:09,068 --> 00:09:11,896 So, how are they deterrent if people can't see them? 190 00:09:15,931 --> 00:09:18,034 Money well spent. 191 00:09:20,655 --> 00:09:23,241 God, I missed you, Tab. 192 00:09:23,275 --> 00:09:25,620 Have we put out a state wide APB? 193 00:09:25,655 --> 00:09:28,931 Oh, I'd like to think we could do our own dirty laundry. 194 00:09:30,655 --> 00:09:32,034 Now, the sheriff's election is in two weeks. 195 00:09:32,068 --> 00:09:33,310 And we just had a murder investigation dropped 196 00:09:33,344 --> 00:09:35,000 right in our laps. 197 00:09:38,000 --> 00:09:40,103 That's Jem Denton. 198 00:09:40,137 --> 00:09:42,137 Yeah, picked him up a couple of nights ago 199 00:09:42,172 --> 00:09:44,275 at a rest stop in Pine Hollow. 200 00:09:44,310 --> 00:09:46,655 Took one to the back of the head execution style. 201 00:09:46,689 --> 00:09:48,034 No witnesses. 202 00:09:48,068 --> 00:09:49,034 It wouldn't have taken five minutes 203 00:09:49,068 --> 00:09:50,172 to drag his body into the woods. 204 00:09:50,206 --> 00:09:51,689 Whoever did wanted him found. 205 00:09:51,724 --> 00:09:54,034 Yeah, it's a warning. 206 00:09:54,068 --> 00:09:55,793 Someone out there sending a message. 207 00:09:55,827 --> 00:09:57,896 It kind of narrows down the list of suspects. 208 00:09:57,931 --> 00:09:58,931 Um-hmm. 209 00:09:58,965 --> 00:10:00,275 Where are we with forensics? 210 00:10:00,310 --> 00:10:02,068 Coroner dug a bullet out of his skull. 211 00:10:02,103 --> 00:10:04,000 She sent it up to the state lab in Union Creek. 212 00:10:07,310 --> 00:10:09,241 First things first. We gotta get our guns back. 213 00:10:09,275 --> 00:10:10,931 There's no way I'm winning an election 214 00:10:10,965 --> 00:10:13,103 if I can't get my house in order. 215 00:10:13,137 --> 00:10:15,827 And if I lose, that asshole Bob Peck's in. 216 00:10:15,862 --> 00:10:18,827 And if Bob Peck's in, you'll all be drawing welfare. 217 00:10:18,862 --> 00:10:19,965 And that's not gonna happen. 218 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Not on my watch. 219 00:10:21,034 --> 00:10:22,862 Sounds like you have a plan. 220 00:10:22,896 --> 00:10:24,172 Anonymous tipster called in. 221 00:10:24,206 --> 00:10:26,689 He said they saw Arnold Beauchamp 222 00:10:26,724 --> 00:10:29,379 firing off pistols this morning in the woods behind his cabin. 223 00:10:29,413 --> 00:10:30,827 Arnie Boo? 224 00:10:30,862 --> 00:10:32,379 You know him? 225 00:10:32,413 --> 00:10:34,965 Back in the day, we were in high school together. 226 00:10:35,000 --> 00:10:37,344 Arnie's a doomsday prepper and a second amendment freak. 227 00:10:37,379 --> 00:10:40,758 He's not the sort of guy you wanna be sneaking up on. 228 00:10:40,793 --> 00:10:42,379 If anyone understands the need for light touch, 229 00:10:42,413 --> 00:10:43,758 it's me, Tab. 230 00:11:03,758 --> 00:11:04,241 Whaddup, whaddup? 231 00:11:05,965 --> 00:11:08,793 Oh hey, Tabby. It's been a minute. 232 00:11:08,827 --> 00:11:10,206 What you carrying there, Walter? 233 00:11:10,241 --> 00:11:12,000 Oh, these? 234 00:11:12,034 --> 00:11:13,827 These things are sprouting out like goddang weeds. 235 00:11:13,862 --> 00:11:15,206 You pull one up and two more take their place. 236 00:11:15,241 --> 00:11:17,103 Do you have any idea the kind of stink you'll cause 237 00:11:17,137 --> 00:11:19,137 if anyone sees you stealing those signs 238 00:11:19,172 --> 00:11:21,034 in a sheriff department vehicle? 239 00:11:21,068 --> 00:11:23,344 Nobody saw shit, boss. I'm a ninja. 240 00:11:23,379 --> 00:11:25,413 A ninja. 241 00:11:25,448 --> 00:11:27,000 No more signs, Walter. 242 00:11:27,034 --> 00:11:28,862 Leave the politics to the grownups. 243 00:11:28,896 --> 00:11:30,931 I hear you clucking, big chicken. 244 00:11:32,206 --> 00:11:34,310 So, what are we all waitin' for? 245 00:11:34,344 --> 00:11:35,758 I mean Arnie Boo, here we come. 246 00:11:35,793 --> 00:11:37,310 I need you to head up to Berryville. 247 00:11:37,344 --> 00:11:40,413 Tip off came from a payphone in Snakey Jake's liquor lounge. 248 00:11:40,448 --> 00:11:42,931 See if you can find out who called it in. 249 00:11:42,965 --> 00:11:44,068 But I thought I was going with you guys. 250 00:11:44,103 --> 00:11:45,965 And I thought I told you to set the alarm. 251 00:11:46,620 --> 00:11:49,275 Yeah, nice move, dipshit. 252 00:11:52,827 --> 00:11:54,758 Shit, boss, I'm sorry. 253 00:11:54,793 --> 00:11:56,413 Like, seriously, I mean it. 254 00:11:56,448 --> 00:11:58,034 You know for damn sure, that ain't gonna happen again, right? 255 00:11:58,068 --> 00:11:59,275 Right? 256 00:11:59,310 --> 00:12:03,206 You head up to Berryville, find out who called in that tip. 257 00:12:03,241 --> 00:12:04,517 Come on, boss, let me go-- 258 00:12:04,551 --> 00:12:07,793 I've given you a direct order, Deputy. 259 00:12:07,827 --> 00:12:09,931 See that it's carried out. 260 00:12:12,137 --> 00:12:15,068 Shit don't happen till I make it happen. 261 00:12:15,103 --> 00:12:16,827 Consider it done. 262 00:12:25,482 --> 00:12:30,310 Oh Tab, locksmith buddy of mine is gonna roll by in a few. 263 00:12:30,344 --> 00:12:32,034 Fix up the vault. 264 00:12:32,068 --> 00:12:34,862 Install more secure locks, front and back, okay? 265 00:12:34,896 --> 00:12:37,000 Where's your sidearm, Tabby? 266 00:12:37,034 --> 00:12:39,000 Locked up at my home in my gun safe. 267 00:12:39,034 --> 00:12:41,172 Well, you should have brought it with you. 268 00:12:41,206 --> 00:12:43,517 I'm working dispatch tonight in case you forgot. 269 00:12:43,551 --> 00:12:46,172 I don't like the thought of you being here alone unarmed. 270 00:12:48,206 --> 00:12:50,068 I can handle myself. 271 00:12:52,275 --> 00:12:53,344 Don't look at me. 272 00:12:53,379 --> 00:12:54,965 You're the ranking officer now. 273 00:12:55,000 --> 00:12:55,413 She shouldn't even be here in her condition. 274 00:12:55,448 --> 00:12:57,206 You know that. 275 00:12:57,241 --> 00:12:58,241 Don't talk about me like I'm not here, Dennis. 276 00:12:58,275 --> 00:13:00,206 I'm in charge now, Tabby. 277 00:13:00,241 --> 00:13:01,896 You gotta learn to do what I say. 278 00:13:01,931 --> 00:13:03,034 Then stop acting like a little pussy 279 00:13:03,068 --> 00:13:04,206 and give me a goddamn order. 280 00:13:04,241 --> 00:13:06,310 Alright, alright. 281 00:13:06,344 --> 00:13:09,068 How about you hold on to this for me, Tab? 282 00:13:11,068 --> 00:13:13,034 Grab some shells from the vault if you feel the need. 283 00:13:13,068 --> 00:13:13,586 Yes, sir. 284 00:13:13,620 --> 00:13:15,310 Let's roll. 285 00:13:36,344 --> 00:13:38,310 Sheriff's office. 286 00:13:38,344 --> 00:13:40,413 This is the State Police crime lab for Sheriff Reynolds. 287 00:13:40,448 --> 00:13:41,517 Sheriff's out running an errand. 288 00:13:41,551 --> 00:13:42,965 Anything I can help you with? 289 00:13:43,000 --> 00:13:44,482 Is that you, Tabby? 290 00:13:44,517 --> 00:13:47,310 Nancy? 291 00:13:47,344 --> 00:13:48,931 How's life in the big city? 292 00:13:48,965 --> 00:13:51,034 I'll tell you when I move to one. 293 00:13:51,068 --> 00:13:53,034 How's my favorite chief deputy? 294 00:13:53,068 --> 00:13:55,551 Actually, it's just plain old deputy now. 295 00:13:55,586 --> 00:13:57,172 Wait, you got busted down? 296 00:13:57,206 --> 00:13:57,689 What happened? 297 00:13:57,724 --> 00:14:00,310 I need a charger. 298 00:14:00,344 --> 00:14:03,310 Let's save that one for dark bar and a bottle of Jack. 299 00:14:03,344 --> 00:14:05,034 It's a date. 300 00:14:05,068 --> 00:14:06,482 Listen hun, I got the ballistics report 301 00:14:06,517 --> 00:14:08,413 on Jeremiah Denton. 302 00:14:08,448 --> 00:14:10,344 How about I email it over and you pass it on up to Eddie? 303 00:14:10,379 --> 00:14:11,448 Will do. 304 00:14:11,482 --> 00:14:12,344 Can you give me the headlines? 305 00:14:12,379 --> 00:14:14,206 I'm on like 5% battery. 306 00:14:14,241 --> 00:14:17,034 So, the bullet that killed him was 9 mm Luger round 307 00:14:17,068 --> 00:14:19,551 polygonal rifling with a clockwise twist. 308 00:14:19,586 --> 00:14:20,896 Fingerprints? 309 00:14:20,931 --> 00:14:22,379 Nothing doing, I'm afraid. 310 00:14:22,413 --> 00:14:23,517 You got eyes on any suspects down your way? 311 00:14:23,551 --> 00:14:24,517 Yo. 312 00:14:24,551 --> 00:14:26,034 Oh, my God. 313 00:14:26,068 --> 00:14:27,620 Charger. 314 00:14:27,655 --> 00:14:30,172 Well, Denton's been dipping his toe in the meth trade. 315 00:14:30,206 --> 00:14:32,000 Anyone trying to play in that, sandbox 316 00:14:32,034 --> 00:14:33,241 and sooner or later they'll butt heads 317 00:14:33,275 --> 00:14:34,620 with Tap Shannon. 318 00:14:34,655 --> 00:14:36,448 It's not a big one for competition. 319 00:14:36,482 --> 00:14:38,206 It wouldn't be like him to sneak his neck out. 320 00:14:38,241 --> 00:14:40,034 I'm not suggesting he pulled the trigger 321 00:14:40,068 --> 00:14:41,137 but if Tap Shannon didn't have a hand in it, 322 00:14:41,172 --> 00:14:43,586 I'll put in for retirement tomorrow. 323 00:14:43,620 --> 00:14:45,172 Safe bet. 324 00:14:45,206 --> 00:14:46,965 I'll get that email over lickety split. 325 00:14:47,000 --> 00:14:48,448 Take care now, hun. 326 00:14:48,482 --> 00:14:49,241 Bye. 327 00:15:12,482 --> 00:15:13,137 Shit. 328 00:15:20,034 --> 00:15:21,551 You could just ask for help. 329 00:15:21,586 --> 00:15:23,206 I'm not an invalid. 330 00:15:27,551 --> 00:15:31,551 A person made weak or disabled by illness or injury. 331 00:15:31,586 --> 00:15:33,344 You know, you're literally the dictionary definition 332 00:15:33,379 --> 00:15:34,310 of an invalid. 333 00:15:57,689 --> 00:15:58,965 Hey, what's this? 334 00:15:59,000 --> 00:16:01,103 Murder investigation. 335 00:16:06,137 --> 00:16:09,793 That's... that's Jem Denton. 336 00:16:09,827 --> 00:16:12,172 You know him? 337 00:16:12,206 --> 00:16:14,103 I've seen him around, I guess. 338 00:16:17,137 --> 00:16:19,034 Hey, when did it happen? 339 00:16:19,068 --> 00:16:20,620 Two nights ago. 340 00:16:25,551 --> 00:16:27,034 Fuck. 341 00:16:30,241 --> 00:16:32,241 Jansens need a baby sitter. 342 00:16:32,275 --> 00:16:34,793 It's their anniversary dinner. 343 00:16:34,827 --> 00:16:36,689 You're on curfew. 344 00:16:36,724 --> 00:16:39,241 Yeah. So, folks aren't exactly lining up to throw me work. 345 00:16:39,275 --> 00:16:42,034 What? You really want me to turn down an actual J-O-B? 346 00:16:44,586 --> 00:16:48,034 There's last chances, and there's last chances. 347 00:16:48,068 --> 00:16:49,655 Mom, I get it. 348 00:16:57,482 --> 00:16:58,758 Thanks. 349 00:16:58,793 --> 00:17:00,241 Make sure you go home straight after. 350 00:17:00,275 --> 00:17:02,275 And if I call, you better answer. 351 00:17:02,310 --> 00:17:03,586 Hey. 352 00:17:47,896 --> 00:17:50,344 Give me a goddamn minute, asshole. 353 00:17:51,827 --> 00:17:54,448 You're the locksmith? 354 00:17:54,482 --> 00:17:56,689 You're a friend of Eddie's? 355 00:17:56,724 --> 00:17:57,586 Sure. 356 00:17:57,620 --> 00:17:59,448 Well, come on in. 357 00:18:01,241 --> 00:18:02,379 I'd offer you a cup of coffee. 358 00:18:02,413 --> 00:18:03,724 But it tastes like shit. 359 00:18:03,758 --> 00:18:06,137 And I'm liable to spill as much as I pour. 360 00:18:06,172 --> 00:18:08,206 No, I'm good. 361 00:18:08,241 --> 00:18:09,724 Want to start with the front door first 362 00:18:09,758 --> 00:18:11,241 and then move on to the vault. 363 00:18:11,275 --> 00:18:14,724 Reckon I'll go ahead in the back? 364 00:18:14,758 --> 00:18:17,137 Wouldn't it make more sense to secure the exterior first? 365 00:18:17,172 --> 00:18:19,172 I'm just going off what Eddie said. 366 00:18:24,551 --> 00:18:25,413 Do you know where you're going? 367 00:18:25,448 --> 00:18:26,931 Um-hmm. 368 00:18:26,965 --> 00:18:28,482 Don't touch anything that hasn't been damaged. 369 00:18:28,517 --> 00:18:29,551 Yup. 370 00:18:34,896 --> 00:18:36,862 Dispatch, this is 1-1. 371 00:18:36,896 --> 00:18:38,206 Go ahead. 372 00:18:38,241 --> 00:18:39,827 Coming up on the cabin now. 373 00:18:51,655 --> 00:18:53,724 Looks like he's home. 374 00:18:53,758 --> 00:18:55,896 Light him up. Don't wanna spook him. 375 00:19:06,517 --> 00:19:07,517 Sheriff's office. 376 00:19:07,551 --> 00:19:09,000 Who am I speaking to? 377 00:19:09,034 --> 00:19:11,896 This is Chief Deputy. I mean, Deputy Temple. 378 00:19:11,931 --> 00:19:14,275 Well, I need to be speaking with Sheriff Reynolds. 379 00:19:14,310 --> 00:19:15,620 He is out of the office at the moment. 380 00:19:15,655 --> 00:19:16,758 Perhaps if you tell me-- 381 00:19:16,793 --> 00:19:18,551 Oh, when is he getting back? 382 00:19:18,586 --> 00:19:20,310 I'm afraid I don't have exact time on that right now. 383 00:19:20,344 --> 00:19:22,758 Well, maybe you should do your job and find out. 384 00:19:23,655 --> 00:19:25,793 Arnold Beauchamp. 385 00:19:25,827 --> 00:19:28,689 This is the Sheriff's department. 386 00:19:28,724 --> 00:19:31,206 I need you to exit the building with your hands on your head. 387 00:19:31,241 --> 00:19:32,206 Please give me your name? 388 00:19:32,241 --> 00:19:34,000 This is Pam DeLuca. 389 00:19:34,034 --> 00:19:35,931 I'm just gonna put you on hold for a moment, Mrs. DeLuca. 390 00:19:35,965 --> 00:19:37,862 You will do no such-- 391 00:19:37,896 --> 00:19:40,379 Who the hell's creeping around out there in the dark? 392 00:19:40,413 --> 00:19:42,793 This is the sheriff's department. 393 00:19:42,827 --> 00:19:45,206 I need you to open the front door, 394 00:19:45,241 --> 00:19:48,413 come out with your hands on your head. 395 00:19:48,448 --> 00:19:50,724 Yeah, I ain't doing no such thing. 396 00:19:53,620 --> 00:19:55,689 Yeah, he's refusing to exit the cabin. 397 00:19:55,724 --> 00:19:57,655 I have a visual on dash cam. 398 00:19:59,655 --> 00:20:01,379 How's everything back there, Tab? 399 00:20:01,413 --> 00:20:02,689 Most exciting thing happening here. 400 00:20:02,724 --> 00:20:04,551 I got some crazy lady on hold. 401 00:20:04,586 --> 00:20:05,620 Who? 402 00:20:05,655 --> 00:20:06,827 Pam DeLuca. 403 00:20:06,862 --> 00:20:09,793 Arnie, you listen to me. 404 00:20:09,827 --> 00:20:12,655 Come out here right now. Do you hear me? 405 00:20:12,689 --> 00:20:14,551 Alright Tabby, do not piss her off. 406 00:20:14,586 --> 00:20:16,344 She's a big hit with the church crowd. 407 00:20:16,379 --> 00:20:17,827 There's a lot of potential voters. 408 00:20:17,862 --> 00:20:18,620 You keep her happy no matter what. 409 00:20:18,655 --> 00:20:20,344 I'll handle it. 410 00:20:20,379 --> 00:20:22,344 Arnie, don't make me give you the ten count. 411 00:20:22,379 --> 00:20:23,517 You come out here now. 412 00:20:26,586 --> 00:20:28,586 Mrs. DeLuca, I'm sorry for putting you on hold. 413 00:20:28,620 --> 00:20:31,551 Well, I can tell you right now, I don't appreciate it. 414 00:20:31,586 --> 00:20:32,931 How may I assist you this evening? 415 00:20:32,965 --> 00:20:35,241 I have heard a group of teenagers 416 00:20:35,275 --> 00:20:36,586 are fixing to have themselves a party 417 00:20:36,620 --> 00:20:40,724 over at Deer Lake. 418 00:20:40,758 --> 00:20:42,896 Hello? Did you hear me? 419 00:20:42,931 --> 00:20:45,310 Is there a number I can call you back on, Mrs. DeLuca? 420 00:20:45,344 --> 00:20:47,620 I'd like to think you might appreciate the urgency 421 00:20:47,655 --> 00:20:50,344 of the situation, Deputy Temple. 422 00:20:50,379 --> 00:20:52,310 I'm sure I don't have to remind you what happens 423 00:20:52,344 --> 00:20:53,758 when teenagers gather 424 00:20:53,793 --> 00:20:55,344 without proper adult supervision. 425 00:20:55,379 --> 00:20:56,862 Drinking, drugs, pre-marital sex. 426 00:20:56,896 --> 00:20:58,413 I'm sorry, Mrs. DeLuca, I'm gonna have to call you back. 427 00:20:58,448 --> 00:21:01,241 Eddie, Dennis, you guys okay? 428 00:21:05,620 --> 00:21:07,034 No. We're fine, we're fine. 429 00:21:07,068 --> 00:21:08,724 Lucky for us, he can't shoot for shit. 430 00:21:08,758 --> 00:21:10,413 Put your fucking gun down, Arnie. 431 00:21:10,448 --> 00:21:12,551 Come in here and make me. 432 00:21:16,655 --> 00:21:18,724 Come out here now! 433 00:21:18,758 --> 00:21:20,448 Dispatch, this is 2-2. 434 00:21:20,482 --> 00:21:22,000 I'm turning around and en route to assist. 435 00:21:22,034 --> 00:21:23,689 Negative on that. 436 00:21:23,724 --> 00:21:25,000 You're just pouring gasoline on a bonfire. 437 00:21:25,034 --> 00:21:27,517 Stay where you are, Walter. 438 00:21:27,551 --> 00:21:28,793 Affirmative. 439 00:21:28,827 --> 00:21:29,862 I'm calling State Police for backup. 440 00:21:29,896 --> 00:21:31,655 No, if they get on this, 441 00:21:31,689 --> 00:21:33,034 the whole world will know about the robbery. 442 00:21:33,068 --> 00:21:33,896 You've lost control of the situation. 443 00:21:33,931 --> 00:21:35,000 It's my call. 444 00:21:35,034 --> 00:21:36,620 You're gonna get someone killed. 445 00:21:36,655 --> 00:21:38,689 Tell Tab, no backup. That's an order. 446 00:21:38,724 --> 00:21:41,413 Give it up, Arnie. This is your last chance. 447 00:21:41,448 --> 00:21:43,862 You come out of there now. 448 00:21:43,896 --> 00:21:44,965 Dammit, Dennis. 449 00:21:47,482 --> 00:21:49,862 If I see a shot, I'm gonna take it. 450 00:21:49,896 --> 00:21:51,758 For God's sake, Dennis, stand down. 451 00:21:51,793 --> 00:21:53,275 Stand down. 452 00:21:54,655 --> 00:21:56,724 If Sheriff Reynold thinks he can count on my vote 453 00:21:56,758 --> 00:21:58,275 when I'm being treated this poorly, 454 00:21:58,310 --> 00:21:59,517 he's got another thing coming. 455 00:21:59,551 --> 00:22:01,379 I'll tell you what, Mrs. DeLuca. 456 00:22:01,413 --> 00:22:03,000 I'll get a patrol car out to Deer Lake right away. 457 00:22:03,034 --> 00:22:04,862 How does that sound? 458 00:22:04,896 --> 00:22:06,862 Well, that's all I asked you for from the start. 459 00:22:06,896 --> 00:22:08,413 I don't think it is-- 460 00:22:08,448 --> 00:22:09,896 Goodnight, Mrs. DeLuca. Thank you for your call. 461 00:22:09,931 --> 00:22:11,620 Toss that gun, Arnie. I swear to God. 462 00:22:11,655 --> 00:22:13,793 Okay cool it, Dennis. 463 00:22:14,413 --> 00:22:16,034 Do you hear me, Arnie Boo? 464 00:22:16,068 --> 00:22:17,551 Hey. 465 00:22:17,586 --> 00:22:19,896 Alright, easy, Dennis. Nice and easy. 466 00:22:21,517 --> 00:22:22,586 Who the fuck is this? 467 00:22:22,620 --> 00:22:24,620 Arnie, this is Tabby Temple. 468 00:22:24,655 --> 00:22:26,103 Speak up, lady. 469 00:22:26,137 --> 00:22:28,000 I'm in the middle of a goddamn police siege. 470 00:22:28,034 --> 00:22:31,103 I said this is Tabby Temple. We went to high school together. 471 00:22:31,137 --> 00:22:32,793 Remember me? 472 00:22:32,827 --> 00:22:36,517 Tabby? No shit. Yeah, I remember you. 473 00:22:36,551 --> 00:22:38,724 Hottest chick in Valley Creek High. 474 00:22:38,758 --> 00:22:40,724 Didn't you join the sheriff's or some shit? 475 00:22:40,758 --> 00:22:43,068 Tell me that's not you I got pinned down behind the prowler. 476 00:22:43,103 --> 00:22:44,758 I'd never forgive myself. 477 00:22:44,793 --> 00:22:46,517 I'm back at the office, Arnie. Safe and sound. 478 00:22:46,551 --> 00:22:48,758 But I need you to do something for me, okay? 479 00:22:48,793 --> 00:22:51,758 I need you to put your gun down, walk outside. 480 00:22:51,793 --> 00:22:52,896 They'll kill me. 481 00:22:52,931 --> 00:22:53,965 Not if you put your gun down. 482 00:22:54,000 --> 00:22:56,034 It's too late for that. I'm already neck deep. 483 00:22:56,068 --> 00:22:57,724 Not necessarily. 484 00:22:57,758 --> 00:22:58,758 The sheriff has his reasons for keeping everything 485 00:22:58,793 --> 00:23:00,413 that happens tonight off radar. 486 00:23:00,448 --> 00:23:01,896 What reason? 487 00:23:01,931 --> 00:23:06,413 Put your gun down, walk outside and ask him. 488 00:23:06,448 --> 00:23:08,689 I'm offering you a way out, Arnie. 489 00:23:08,724 --> 00:23:10,517 It's the only one you're gonna get. 490 00:23:11,896 --> 00:23:13,517 Easy now, Dennis. 491 00:23:19,758 --> 00:23:23,655 Those assholes can damn well wait. 492 00:23:23,689 --> 00:23:25,482 You know I always liked you, Tabby. 493 00:23:26,000 --> 00:23:27,862 I did not. 494 00:23:27,896 --> 00:23:30,482 You still married to that Anthony Hombre? 495 00:23:30,517 --> 00:23:32,137 Not for the last 10 years. 496 00:23:32,172 --> 00:23:34,655 Don't like to crow over bad nes but I'm glad to hear it. 497 00:23:34,689 --> 00:23:36,448 He was all wrong for you, Tabb. 498 00:23:36,482 --> 00:23:38,517 Asshole's a pussy hound and a mean ass drunk. 499 00:23:38,551 --> 00:23:40,965 Put the gun down, Arnie. Go outside. 500 00:23:41,000 --> 00:23:41,862 Okay, okay. 501 00:23:43,172 --> 00:23:46,000 Hold your fire. He's coming out. 502 00:23:46,034 --> 00:23:48,000 How the hell do you know that? 503 00:23:48,034 --> 00:23:49,655 I'm surrendering, okay? I'll come out now. 504 00:23:49,689 --> 00:23:51,448 Back it up, Dennis. 505 00:23:51,482 --> 00:23:52,482 Give him some breathing space. 506 00:23:52,517 --> 00:23:54,068 Don't shoot. 507 00:23:57,172 --> 00:23:58,689 Okay, I'm coming. 508 00:23:58,724 --> 00:24:01,241 Hands where we can see them. 509 00:24:01,275 --> 00:24:02,896 Toss that gun, Arnie. 510 00:24:06,965 --> 00:24:08,862 Come out of there with your hands up. 511 00:24:08,896 --> 00:24:11,793 Hands high, walk towards me. 512 00:24:11,827 --> 00:24:13,034 Okay. 513 00:24:13,068 --> 00:24:14,517 Do not make any sudden movements, Arnie. 514 00:24:14,551 --> 00:24:16,137 Keep walking towards me. 515 00:24:16,172 --> 00:24:17,137 Stop. 516 00:24:17,172 --> 00:24:18,137 Down on the ground. 517 00:24:18,172 --> 00:24:19,758 Knees on the ground. 518 00:24:19,793 --> 00:24:21,137 Do it. 519 00:24:21,172 --> 00:24:23,172 That's it now, Arnie. You do what he says. 520 00:24:23,206 --> 00:24:23,862 Nice and slow. 521 00:24:27,931 --> 00:24:29,586 Put your hands behind your hea, Arnie. 522 00:24:32,275 --> 00:24:33,896 Anyone else in there? 523 00:24:33,931 --> 00:24:34,379 Fuck! 524 00:24:34,413 --> 00:24:35,620 Suspect secure. 525 00:24:37,241 --> 00:24:39,206 Cabin clear. 526 00:24:51,000 --> 00:24:52,827 Dispatch, this is 2-2. 527 00:24:54,068 --> 00:24:56,034 Come in, dispatch. 528 00:24:56,068 --> 00:24:57,862 Go ahead. 529 00:24:57,896 --> 00:25:00,103 I just finished talking to Snakey Jake himself. 530 00:25:00,137 --> 00:25:02,034 He thinks he might have seen someone he didn't recognize 531 00:25:02,068 --> 00:25:03,793 come into the bar this morning when he was opening up. 532 00:25:03,827 --> 00:25:05,689 Did you get a description? 533 00:25:05,724 --> 00:25:08,172 He said he was tall, dark hair, may have had a beard. 534 00:25:08,206 --> 00:25:09,172 May have? 535 00:25:09,206 --> 00:25:11,103 He was pretty drunk. 536 00:25:11,137 --> 00:25:12,655 Well, maybe he'll give us a little more detail 537 00:25:12,689 --> 00:25:13,965 when he sobers up. 538 00:25:14,000 --> 00:25:16,724 No, I mean he was pretty drunk this morning. 539 00:25:16,758 --> 00:25:18,206 And when I spoke to him just now. 540 00:25:18,241 --> 00:25:21,034 It seems old Snakey Jake's a full-time juice head. 541 00:25:21,068 --> 00:25:23,586 This is a dead end, I'm heading back. 542 00:25:23,620 --> 00:25:26,241 You need to roll by Deer Lake. Some kids are having a party. 543 00:25:26,275 --> 00:25:27,724 Break it up and send them home. 544 00:25:27,758 --> 00:25:29,172 You're such a buzz kill, Tabby. 545 00:25:29,206 --> 00:25:32,034 Eddie's got potential voters counting on it. 546 00:25:32,068 --> 00:25:33,758 Those kids won't know what hits them. 547 00:25:38,241 --> 00:25:39,172 Dispatch, this is 1-1. 548 00:25:39,206 --> 00:25:41,275 Go ahead. 549 00:25:41,310 --> 00:25:43,241 Mr. Beauchamp denies all knowledge of the robbery. 550 00:25:43,275 --> 00:25:46,068 We tossed the cabin, no sign of anything we're missing. 551 00:25:46,103 --> 00:25:47,689 What about the pistol? 552 00:25:47,724 --> 00:25:49,068 Yeah, it's not one of ours. 553 00:25:49,103 --> 00:25:51,310 We're gonna bring him back, sweat him down, 554 00:25:51,344 --> 00:25:53,068 see if he cracks. 555 00:25:53,103 --> 00:25:55,310 Well, I got your locksmith buddy here to keep me company 556 00:25:55,344 --> 00:25:57,551 till you guys get back. 557 00:25:57,586 --> 00:25:59,172 What are you talking about? 558 00:25:59,206 --> 00:26:03,034 Guy's practically a mute. I can see why you like him. 559 00:26:03,068 --> 00:26:04,758 Locksmith called me half an hour ago. 560 00:26:04,793 --> 00:26:05,827 He can't make it tonight. 561 00:26:06,793 --> 00:26:08,931 He's back there in the vault. 562 00:26:08,965 --> 00:26:11,896 Out of the building, Tabby. Right now. 563 00:26:20,689 --> 00:26:22,137 Dispatch for 2-2? 564 00:26:22,172 --> 00:26:24,034 Go ahead, dispatch. 565 00:26:24,068 --> 00:26:26,034 Give me that description again, Walter, the guy in the bar. 566 00:26:26,068 --> 00:26:27,310 Sure, okay. 567 00:26:27,344 --> 00:26:31,241 Tall, dark hair, possible facial hair. 568 00:26:31,275 --> 00:26:33,137 Shit. 569 00:26:33,172 --> 00:26:35,034 Get out of the office. 570 00:26:35,068 --> 00:26:36,034 Take Monty and find somewhere safe to hold up. 571 00:26:36,068 --> 00:26:38,034 Monty already left. 572 00:26:38,068 --> 00:26:41,034 Do not try and engage, do you hear me? 573 00:26:41,068 --> 00:26:42,793 Do you hear me? 574 00:26:42,827 --> 00:26:44,586 Loud and clear. I'm leaving now. 575 00:27:22,034 --> 00:27:22,793 I thought I told you not to touch anything 576 00:27:22,827 --> 00:27:24,793 that wasn't damaged. 577 00:27:31,310 --> 00:27:32,896 Just being thorough. 578 00:27:32,931 --> 00:27:34,310 Who the hell are you? 579 00:27:34,344 --> 00:27:36,000 I know damn well you're not the locksmith. 580 00:27:44,931 --> 00:27:48,344 Do yourself a good turn, girly girl. 581 00:27:48,379 --> 00:27:49,275 Walk away. 582 00:27:49,310 --> 00:27:52,172 What did you just say? 583 00:27:52,206 --> 00:27:58,000 I just pulled over $20,000 out of one of them lockers. 584 00:27:58,034 --> 00:28:00,137 Money is yours. 585 00:28:00,172 --> 00:28:03,034 All you gotta do is turn your back. 586 00:28:05,896 --> 00:28:08,896 Don't go opening a door, you can't close. 587 00:28:11,068 --> 00:28:16,034 Wow. Fuck you and fuck your money. 588 00:28:18,413 --> 00:28:21,793 So, you were in Berryville this morning, huh? 589 00:28:21,827 --> 00:28:24,137 Tip off's just a wild goose chase. 590 00:28:24,172 --> 00:28:26,793 You just wanted us out of the office. 591 00:28:26,827 --> 00:28:28,000 Something you need there? 592 00:28:30,206 --> 00:28:31,344 My ID. 593 00:28:31,379 --> 00:28:34,448 Uh-uh, back up. Back up against the wall. 594 00:29:21,931 --> 00:29:24,103 Do not fucking move. 595 00:29:26,586 --> 00:29:31,310 Back up. I said back up. 596 00:29:38,172 --> 00:29:42,172 Drop the knife. I mean it. 597 00:29:43,310 --> 00:29:45,241 See, I don't think you do. 598 00:29:48,448 --> 00:29:50,034 This is your last chance. 599 00:29:50,068 --> 00:29:51,862 You drop the knife or I will put you down. 600 00:29:52,655 --> 00:29:54,482 You best listen to her hoss. 601 00:29:56,275 --> 00:29:58,000 Might not looking, 602 00:29:58,034 --> 00:30:00,034 but that's one cold-hearted female right there. 603 00:30:26,206 --> 00:30:28,310 Now, kick it over here. 604 00:30:34,517 --> 00:30:36,000 Step away from the door, Mr. Macready. 605 00:30:36,034 --> 00:30:37,344 You know, Tabby, 606 00:30:37,379 --> 00:30:39,034 you can just go ahead and call me Earl. 607 00:30:39,068 --> 00:30:41,068 Step away from the goddamn door, Mr. Macready. 608 00:30:41,103 --> 00:30:43,896 What did I tell you? Fucking ice queen up in here. 609 00:30:48,103 --> 00:30:49,586 Unlock the door, get in the cell, 610 00:30:49,620 --> 00:30:50,965 leave the key in the lock. 611 00:31:10,482 --> 00:31:12,206 Get to far wall. 612 00:31:24,379 --> 00:31:26,965 You gonna tell me what it is you were looking for back there? 613 00:31:34,413 --> 00:31:36,620 No. No way you're just gonna leave me in here 614 00:31:36,655 --> 00:31:38,068 with this fucking psycho. 615 00:31:50,310 --> 00:31:52,448 Come back here, get me hell out of here, Tabby. 616 00:31:52,482 --> 00:31:55,551 Tabby. Fuck. Damnit, don't you ignore me. 617 00:32:15,137 --> 00:32:17,172 Dispatch for 1-1. 618 00:32:17,206 --> 00:32:18,344 Go ahead, dispatch. 619 00:32:18,379 --> 00:32:20,241 Suspect is in custody. 620 00:32:20,275 --> 00:32:22,275 I thought I told you not to engage. 621 00:32:22,310 --> 00:32:23,551 I got him locked up in the cell. 622 00:32:23,586 --> 00:32:25,655 It's the guy who broke in last night. 623 00:32:25,689 --> 00:32:27,379 Are you okay? 624 00:32:27,413 --> 00:32:29,620 He gave me a bit of a workout. No doubt about it. 625 00:32:29,655 --> 00:32:31,275 I have a question. 626 00:32:31,310 --> 00:32:32,413 There's might be more in Dennis's wheelhouse. 627 00:32:32,448 --> 00:32:34,379 Go ahead for Dennis. 628 00:32:34,413 --> 00:32:36,655 The only shells I can find in the vault are 9 mil. 629 00:32:36,689 --> 00:32:38,137 I've got Eddie's revolver. 630 00:32:38,172 --> 00:32:40,000 Any chance that could actually work? 631 00:32:40,034 --> 00:32:41,724 Be a tight squeeze, you'd be risking an obstructio. 632 00:32:41,758 --> 00:32:43,344 You might get off a few rounds 633 00:32:43,379 --> 00:32:45,103 but you'd be playing R ussian roulette. 634 00:32:45,137 --> 00:32:47,586 Turing the gun into a potential hand grenade. 635 00:32:47,620 --> 00:32:49,482 Hold tight, Tab. We won't be long. 636 00:32:49,517 --> 00:32:51,000 Got it. 637 00:33:44,793 --> 00:33:46,344 Fuck! 638 00:33:48,655 --> 00:33:50,310 Stop or I'll shoot. 639 00:34:09,827 --> 00:34:12,310 I'm surprised you're still here. 640 00:34:12,344 --> 00:34:16,551 Because you'd just love to slap a felony escape beef on my ass. 641 00:34:16,586 --> 00:34:17,517 He said anything to you? 642 00:34:17,551 --> 00:34:19,448 Not a goddamn word. 643 00:34:19,482 --> 00:34:22,206 Are you gonna let me out of here or what? 644 00:34:24,793 --> 00:34:26,586 You gotta have a reason to keep me locked up. 645 00:34:26,620 --> 00:34:29,482 And I know damn well, Abigail ain't pressing charges. 646 00:34:29,517 --> 00:34:30,724 Maybe I'll have to talk with her in the morning, 647 00:34:30,758 --> 00:34:32,068 see if I can change her mind. 648 00:34:32,103 --> 00:34:33,793 She ain't gonna say shit. 649 00:34:33,827 --> 00:34:36,103 Not if she knows what's good for her. 650 00:34:37,517 --> 00:34:40,103 Who the hell you think you are judging me? 651 00:34:40,137 --> 00:34:43,413 You know how many times I bought crystal off your boy? 652 00:34:46,862 --> 00:34:49,620 What the hell kind of mom does that make you? 653 00:35:08,482 --> 00:35:10,758 Dispatch to 1-1. 654 00:35:10,793 --> 00:35:13,482 Go ahead, dispatch. 655 00:35:13,517 --> 00:35:16,275 Suspect has escaped custody. 656 00:35:16,310 --> 00:35:19,793 What? How is that even possibl? 657 00:35:19,827 --> 00:35:22,344 He picked the lock and ran off. 658 00:35:22,379 --> 00:35:25,172 But you patted him down, right? 659 00:35:25,206 --> 00:35:26,862 I did not. 660 00:35:26,896 --> 00:35:29,655 You do not put a suspect in the cell without conducting 661 00:35:29,689 --> 00:35:31,931 a full body search. You know that. 662 00:35:31,965 --> 00:35:33,551 He had a knife. 663 00:35:33,586 --> 00:35:35,586 I had an unloaded gun and a broken ankle. 664 00:35:35,620 --> 00:35:39,379 There was no way I was letting him within striking distance. 665 00:35:39,413 --> 00:35:41,310 Where's Macready? 666 00:35:41,344 --> 00:35:44,275 He's fine. He's in the cell. 667 00:35:44,310 --> 00:35:46,586 Okay, well, just lock the front door and stand by. 668 00:35:46,620 --> 00:35:47,793 We're back in five. 669 00:35:47,827 --> 00:35:49,448 Copy that. 670 00:36:01,241 --> 00:36:02,241 Sheriff's office. 671 00:36:02,275 --> 00:36:04,275 This is Pam DeLuca. 672 00:36:04,310 --> 00:36:06,931 I have been hearing more repors about that party at Deer Lake. 673 00:36:06,965 --> 00:36:09,482 I got a patrol car en route, Mrs. DeLuca. 674 00:36:09,517 --> 00:36:13,448 Do you know where your son is tonight, Deputy Temple? 675 00:36:13,482 --> 00:36:15,413 He's babysitting. 676 00:36:15,448 --> 00:36:18,206 That's not what I heard. 677 00:36:18,241 --> 00:36:19,344 Well, what did you hear? 678 00:36:19,379 --> 00:36:20,724 That he is at the party 679 00:36:20,758 --> 00:36:22,827 supplying the younger teens with narcotics. 680 00:36:25,241 --> 00:36:26,827 I seriously doubt that. 681 00:36:26,862 --> 00:36:28,896 What do you expect? 682 00:36:28,931 --> 00:36:30,862 When was the last time you brought him to church? 683 00:36:30,896 --> 00:36:32,586 When was the last time you came to church? 684 00:36:32,620 --> 00:36:34,448 Without Christ in your life, 685 00:36:34,482 --> 00:36:36,724 how do you expect to bring up a boy of his age? 686 00:36:36,758 --> 00:36:39,551 How do you expect to teach him about the danger of temptation? 687 00:36:39,586 --> 00:36:40,896 The dangers of the flesh? 688 00:36:40,931 --> 00:36:42,758 Thank you for your call, Mrs. DeLuca. 689 00:36:42,793 --> 00:36:44,586 I'll have that party straightened out right away. 690 00:36:44,620 --> 00:36:46,310 You already said-- 691 00:36:46,344 --> 00:36:47,655 Bitch. 692 00:37:23,896 --> 00:37:25,793 I told you to answer your phone. 693 00:37:25,827 --> 00:37:27,620 This is literally me doing tha. 694 00:37:27,655 --> 00:37:29,965 Where are you, Monty? 695 00:37:30,000 --> 00:37:31,413 I'm just chilling back at home. 696 00:37:31,448 --> 00:37:33,310 What happened to babysitting? 697 00:37:33,344 --> 00:37:36,689 Jansens had a fight at dinner and then they came home early. 698 00:37:36,724 --> 00:37:39,896 Oh. Pan your camera up. 699 00:37:39,931 --> 00:37:41,275 What? 700 00:37:41,310 --> 00:37:43,758 Pan your camera around. Show me you're home. 701 00:37:43,793 --> 00:37:45,034 I'm not asking you, Monty. 702 00:37:45,068 --> 00:37:46,413 I'm telling you, 703 00:37:46,448 --> 00:37:47,931 pan your goddamn camera around right now. 704 00:37:58,448 --> 00:37:59,758 That's Jem Denton's trailer. 705 00:37:59,793 --> 00:38:01,413 What the hell are you doing there? 706 00:38:01,448 --> 00:38:03,000 I'm taking care of something, okay? 707 00:38:03,034 --> 00:38:04,724 So, the less you know, the better. 708 00:38:04,758 --> 00:38:07,551 What did you do? 709 00:38:07,586 --> 00:38:09,068 Mom. 710 00:38:09,103 --> 00:38:11,931 I might be in a little bit of trouble, mom. 711 00:38:11,965 --> 00:38:14,551 The last time you said that, it cost me my job. 712 00:38:14,586 --> 00:38:17,448 Hey, I never asked you for shi. 713 00:38:17,482 --> 00:38:19,068 Those were your choices. Own them. 714 00:38:19,103 --> 00:38:21,758 You get busted again, they will send you to youth detention. 715 00:38:21,793 --> 00:38:23,034 I can't protect you. 716 00:38:23,068 --> 00:38:24,551 You have to start making smarter choices. 717 00:38:24,586 --> 00:38:26,655 What about you, mom? 718 00:38:26,689 --> 00:38:28,827 I know damn well, those painkillers of yours 719 00:38:28,862 --> 00:38:30,448 were supposed to last another month. 720 00:38:30,482 --> 00:38:32,103 I checked the label. 721 00:38:32,137 --> 00:38:34,034 What the hell is that supposed to mean? 722 00:38:34,068 --> 00:38:36,517 You've been eating them like goddamn skittles. 723 00:38:36,551 --> 00:38:39,344 So, I guess I'm not the only oe fucking up, huh? 724 00:38:39,379 --> 00:38:40,689 Get your ass back here right now 725 00:38:40,724 --> 00:38:42,517 or I'm putting that truck stolen. 726 00:38:42,551 --> 00:38:43,965 What, you really gonna snitch me out? 727 00:38:44,000 --> 00:38:45,724 Try me. 728 00:40:17,068 --> 00:40:19,620 This is Deputy Temple, sheriff's office, Jericho Ridge. 729 00:40:19,655 --> 00:40:23,758 Shots fired. I got two officers down. Requesting backup. 730 00:40:23,793 --> 00:40:26,034 Copy that, Deputy Temple. This is the State Police. 731 00:40:26,068 --> 00:40:28,000 What are the officer's condition? 732 00:40:28,034 --> 00:40:30,758 I don't know. I can't get to them. 733 00:40:30,793 --> 00:40:32,689 I've got active shooters on the scene. 734 00:40:32,724 --> 00:40:34,482 Okay, how many shooters? 735 00:40:34,517 --> 00:40:36,137 Two so far, could be more. 736 00:40:36,172 --> 00:40:38,034 We're dispatching units immediately. 737 00:40:38,068 --> 00:40:39,862 Paramedics will be right behind them. 738 00:40:39,896 --> 00:40:41,689 Wait tight and stay safe, Deputy. 739 00:40:41,724 --> 00:40:42,793 We're coming to get you. 740 00:40:48,862 --> 00:40:50,620 Tabby, what the fuck is happening? 741 00:40:50,655 --> 00:40:53,758 Are Dennis and Eddie okay? 742 00:40:53,793 --> 00:40:55,448 You tell me they're okay, Tabb? 743 00:40:55,482 --> 00:40:57,482 They took a lot of fire. I saw a lot of blood. 744 00:40:57,517 --> 00:40:59,103 Fuck. 745 00:40:59,137 --> 00:41:00,206 Where are you now? 746 00:41:00,241 --> 00:41:01,655 Goddammit. 747 00:41:01,689 --> 00:41:03,034 Southside of Hardaway road. 748 00:41:03,068 --> 00:41:04,965 Thirty minutes and closing. 749 00:41:05,000 --> 00:41:06,068 I'm gonna come find these motherfuckers 750 00:41:06,103 --> 00:41:07,206 and burn holes in their clothes. 751 00:41:07,241 --> 00:41:07,758 I'm counting on it. 752 00:41:13,758 --> 00:41:16,034 Backup's on its way. 753 00:41:16,068 --> 00:41:18,241 State Police are coming to kick your fucking asses. 754 00:41:18,275 --> 00:41:21,758 Union Creek's 40 minutes with the pedal pushed flat. 755 00:41:21,793 --> 00:41:23,689 They'll never make it in time. 756 00:41:23,724 --> 00:41:25,724 Tabby, is that you? 757 00:41:26,551 --> 00:41:28,758 Arnie? 758 00:41:28,793 --> 00:41:30,103 You okay? Are you hit? 759 00:41:30,137 --> 00:41:32,620 I don't know, there's so much blood. 760 00:41:32,655 --> 00:41:34,896 How're the others. 761 00:41:34,931 --> 00:41:38,137 Sheriff's toast. Other guy, ain't doing so good. 762 00:41:38,172 --> 00:41:40,896 I got his brains sat here in my fucking lap. 763 00:41:41,793 --> 00:41:44,000 Goddammit Tabby, they're shooting at me. 764 00:41:46,241 --> 00:41:49,896 Keep your voice down. You're just drawing fire. 765 00:41:55,862 --> 00:41:57,103 You alive in there? 766 00:41:57,137 --> 00:41:58,862 Fuck you. 767 00:41:58,896 --> 00:42:02,000 Little pig, little pig, let me come in. 768 00:42:14,000 --> 00:42:14,758 What the hell is going on out there? 769 00:42:14,793 --> 00:42:16,172 I heard gunshots. 770 00:42:16,206 --> 00:42:17,620 Get under the bed. Keep your voice down. 771 00:42:17,655 --> 00:42:18,000 Let me the hell out of here. 772 00:42:27,724 --> 00:42:30,034 Please, please. 773 00:42:30,068 --> 00:42:33,241 Sheriff's office, this is Bob Peck, come in. 774 00:42:33,275 --> 00:42:35,103 What the hell is going on up there? 775 00:42:35,137 --> 00:42:37,655 We're driving past O'Malley and we heard gunshots. 776 00:42:37,689 --> 00:42:40,310 We're coming down now. 777 00:42:40,344 --> 00:42:41,655 Negative, Bob. 778 00:42:41,689 --> 00:42:43,137 Sheriff's office is under attack. 779 00:42:43,172 --> 00:42:45,655 I got at least two active shooters on the scene. 780 00:42:45,689 --> 00:42:47,172 Not for long, you don't. 781 00:42:47,206 --> 00:42:49,034 We're coming to save your asse. Right, boys? 782 00:42:51,068 --> 00:42:52,620 I need you and the fellas to sit tight, Bob. 783 00:42:52,655 --> 00:42:54,103 State Police are on the way. 784 00:42:54,137 --> 00:42:55,827 This is official sheriff's department business. 785 00:42:55,862 --> 00:42:57,241 I do not want civilians getting hurt. 786 00:42:57,275 --> 00:42:59,241 Who the hell are you calling civilians, Tabby? 787 00:42:59,275 --> 00:43:01,275 I'll be running that goddamn place in a couple of weeks. 788 00:43:01,310 --> 00:43:03,827 You just hang back now, little girl. Cavalry coming for you. 789 00:43:03,862 --> 00:43:05,241 You stay put, that's an order. 790 00:43:05,275 --> 00:43:07,758 Get some! 791 00:44:30,344 --> 00:44:31,793 Tabby. 792 00:44:31,827 --> 00:44:33,275 Are you okay? 793 00:44:33,310 --> 00:44:34,724 Yes. 794 00:44:34,758 --> 00:44:35,965 Push with your leg? 795 00:44:38,068 --> 00:44:40,000 Come on. 796 00:44:46,827 --> 00:44:48,172 Fucking foot. 797 00:44:52,275 --> 00:44:54,000 Tabby. 798 00:45:05,965 --> 00:45:07,137 What the hell are you doing? 799 00:45:13,275 --> 00:45:15,000 Tabby? 800 00:45:16,896 --> 00:45:18,862 We're sitting ducks out here. 801 00:45:30,275 --> 00:45:31,896 Tabby. 802 00:45:51,896 --> 00:45:53,000 Arnie? 803 00:47:40,655 --> 00:47:43,413 This is Deputy Temple. 804 00:47:43,448 --> 00:47:45,931 Active shooters have fled the scene. 805 00:47:45,965 --> 00:47:47,103 That's good to hear, Deputy. 806 00:47:47,137 --> 00:47:48,655 Back up is en route. 807 00:47:48,689 --> 00:47:51,034 ETA, 29 minutes. 808 00:47:51,068 --> 00:47:53,103 Stay armed and watch your back. 809 00:48:30,068 --> 00:48:33,000 I'm starting to think you like having me around. 810 00:48:37,517 --> 00:48:39,241 Goddamn. 811 00:48:39,275 --> 00:48:42,344 Y'all going fucking crazy up in here. 812 00:48:55,241 --> 00:48:57,379 So am I free to go or what? 813 00:48:57,413 --> 00:48:58,206 You'll need to make a full statement 814 00:48:58,241 --> 00:49:00,310 when my backup arrives. 815 00:49:01,068 --> 00:49:02,586 I didn't see shit. 816 00:49:02,620 --> 00:49:04,689 I ain't got no clue what the fuck is going on here. 817 00:49:04,724 --> 00:49:06,482 You can sit quietly in here or I can lock you back up 818 00:49:06,517 --> 00:49:07,758 in the cell. 819 00:49:31,655 --> 00:49:34,275 Shit! Shit! Get down on the floor now. 820 00:50:57,448 --> 00:50:59,448 Whoa, mom? 821 00:50:59,482 --> 00:51:01,206 Monty? Get down on the floor. 822 00:51:01,241 --> 00:51:01,793 You're alive. 823 00:51:01,827 --> 00:51:02,689 Down now! 824 00:51:04,379 --> 00:51:06,103 How did you get in? The door was locked. 825 00:51:06,137 --> 00:51:07,172 The door was wide open. 826 00:51:07,206 --> 00:51:08,551 What? 827 00:51:08,586 --> 00:51:09,379 Mom, Dennis and Sheriff Eddie are dead. 828 00:51:09,413 --> 00:51:11,206 I know, I know. 829 00:51:11,241 --> 00:51:11,689 There was so much blood, I thought they got you too. 830 00:51:11,724 --> 00:51:13,482 Shh. 831 00:51:13,517 --> 00:51:15,068 Holy shit, what the-- 832 00:51:15,103 --> 00:51:16,758 Monty, listen to me. Listen to me. 833 00:51:16,793 --> 00:51:18,862 You need to stay quiet and do exactly as I say. 834 00:51:18,896 --> 00:51:20,068 There are men outside. 835 00:51:20,103 --> 00:51:21,172 They have guns. 836 00:51:21,206 --> 00:51:22,206 Backup's on the way. 837 00:51:22,241 --> 00:51:23,241 We just have to hold out till they arrive, okay? 838 00:51:23,275 --> 00:51:23,724 Okay. 839 00:51:23,758 --> 00:51:24,517 Okay? 840 00:51:24,551 --> 00:51:26,034 Okay, okay. 841 00:51:28,689 --> 00:51:30,448 What the fuck is he doing here? 842 00:51:30,482 --> 00:51:32,482 Yeah, nice to see you again too, kid. 843 00:51:32,517 --> 00:51:34,310 Now we done play catch up, 844 00:51:34,344 --> 00:51:36,068 how about we hop in that truck you just pulled up in 845 00:51:36,103 --> 00:51:37,655 and bounce the fuck out of dodge? 846 00:51:37,689 --> 00:51:39,241 From what I've seen tonight, 847 00:51:39,275 --> 00:51:41,068 a car might as well be a coffin in a gun fight. 848 00:51:41,103 --> 00:51:42,689 We're safer inside. 849 00:51:42,724 --> 00:51:43,827 Get behind the dispatcher's desk. 850 00:51:43,862 --> 00:51:44,724 Okay. 851 00:51:44,758 --> 00:51:45,689 And you stay low. 852 00:51:49,379 --> 00:51:50,758 Can you see anything on the monitor? 853 00:51:50,793 --> 00:51:51,827 I see someone. 854 00:51:51,862 --> 00:51:52,517 Just one? 855 00:51:52,551 --> 00:51:53,758 Yeah. 856 00:51:53,793 --> 00:51:55,586 Where are they, and what are they doing? 857 00:51:55,620 --> 00:51:59,241 He's kind of circling around the side of the building. 858 00:51:59,275 --> 00:52:00,724 He's grabbing something. 859 00:52:03,241 --> 00:52:04,655 He's coming back round, mom. 860 00:52:08,206 --> 00:52:11,827 Hey, hey. Where are you going? 861 00:52:11,862 --> 00:52:13,310 Back to my cell. 862 00:52:13,344 --> 00:52:14,344 I could really use your help, Earl. 863 00:52:14,379 --> 00:52:16,413 Oh, so now it's Earl, huh? 864 00:52:16,448 --> 00:52:18,241 This ain't my fight. 865 00:52:18,275 --> 00:52:20,758 Y'all can handle this foolishness your damn selves. 866 00:52:23,482 --> 00:52:24,413 I need you to put this on. 867 00:52:24,448 --> 00:52:25,379 But what about you? 868 00:52:25,413 --> 00:52:26,758 Don't worry about me. 869 00:52:26,793 --> 00:52:28,310 I'm not gonna take it off of you, mom. 870 00:52:28,344 --> 00:52:30,655 I'm not arguing with you, Monty. Put it on. 871 00:52:30,689 --> 00:52:32,862 Okay. Here. 872 00:52:37,172 --> 00:52:37,655 Get down! 873 00:53:50,931 --> 00:53:53,379 Shit. Shit. 874 00:53:54,862 --> 00:53:57,620 Oh, we just lost our only advantage. 875 00:53:59,827 --> 00:54:03,965 Front door locked. Fire exit. Kitchen. 876 00:54:04,000 --> 00:54:05,965 We just gotta listen out. 877 00:54:06,000 --> 00:54:07,034 Sit tight. 878 00:54:07,068 --> 00:54:08,724 Won't be long now. 879 00:54:10,620 --> 00:54:11,620 I need to tell you something, mom. 880 00:54:11,655 --> 00:54:13,482 Just tell me later. 881 00:54:13,517 --> 00:54:15,344 I'm not gonna die without getting this out of my chest. 882 00:54:15,379 --> 00:54:18,034 Nobody's gonna die, Monty. 883 00:54:18,068 --> 00:54:19,517 Don't even think that. 884 00:54:19,551 --> 00:54:21,551 I'm wearing a bulletproof vest. 885 00:54:21,586 --> 00:54:23,724 There is a dead guy on the floor over there. 886 00:54:23,758 --> 00:54:27,034 And I just watched my own mom have a gun fight. 887 00:54:27,068 --> 00:54:30,482 So, can we please stop bull shitting each other? 888 00:54:35,344 --> 00:54:36,758 This is all my fault. 889 00:54:36,793 --> 00:54:38,655 What are you talking about? 890 00:54:43,517 --> 00:54:45,758 Jem Denton. 891 00:54:52,827 --> 00:54:54,655 Let's hear it. 892 00:54:54,689 --> 00:54:56,655 I was working for him. 893 00:54:57,689 --> 00:54:58,379 What? 894 00:54:58,413 --> 00:55:00,413 But I wasn't dealing, I swear. 895 00:55:00,448 --> 00:55:02,724 I was just running packages. 896 00:55:04,689 --> 00:55:07,000 And I was supposed to hook up with him the night he got shot, 897 00:55:07,034 --> 00:55:09,068 but you wouldn't let me out of the house. 898 00:55:09,103 --> 00:55:12,379 So, I think whoever killed him, 899 00:55:12,413 --> 00:55:14,655 they've come back here to finish me off too. 900 00:55:22,655 --> 00:55:23,551 How long you were working for him? 901 00:55:23,586 --> 00:55:24,689 Just a couple of months. 902 00:55:24,724 --> 00:55:25,827 So, when you got busted? 903 00:55:25,862 --> 00:55:27,379 I just said the shit was mine. 904 00:55:27,413 --> 00:55:28,620 And he let you take the fall? 905 00:55:28,655 --> 00:55:30,620 Well, he said you'd cover my ass. 906 00:55:30,655 --> 00:55:32,413 Mom, I never thought you'd get in trouble. 907 00:55:32,448 --> 00:55:33,758 And I never sold it. 908 00:55:33,793 --> 00:55:35,482 I promise you on my life. 909 00:55:35,517 --> 00:55:37,758 Your friend Earl tells a different story. 910 00:55:37,793 --> 00:55:38,551 Well, you're gonna believe that junkie asshole 911 00:55:38,586 --> 00:55:40,068 over your own son? 912 00:55:40,103 --> 00:55:41,551 How am I supposed to believe in you when every word 913 00:55:41,586 --> 00:55:42,724 out of your mouth is goddamn lie? 914 00:56:01,655 --> 00:56:03,448 I don't know what you think you know. 915 00:56:03,482 --> 00:56:04,931 Or what you think you did. 916 00:56:04,965 --> 00:56:06,068 But nothing that happened tonight is your fault, 917 00:56:06,103 --> 00:56:07,517 you hear me? 918 00:56:08,931 --> 00:56:12,448 One thing's got nothing to do with the other. 919 00:56:13,068 --> 00:56:14,137 You sure? 920 00:56:14,172 --> 00:56:15,448 I'm sure. 921 00:56:17,724 --> 00:56:19,000 Then what the fuck is happening? 922 00:56:19,034 --> 00:56:19,689 I don't know. 923 00:56:23,655 --> 00:56:24,965 Come with me now! 924 00:56:30,068 --> 00:56:31,000 Get in here. 925 00:56:31,034 --> 00:56:32,137 No way. 926 00:56:32,172 --> 00:56:33,517 It's the safest place in the building. 927 00:56:33,551 --> 00:56:35,034 Mom, I can help you. 928 00:56:35,068 --> 00:56:35,482 I can't do anything if I'm worrying about you? 929 00:56:35,517 --> 00:56:37,034 Damn it, Monty! 930 00:56:37,068 --> 00:56:38,517 For once in your life, do what I tell you. 931 00:56:38,551 --> 00:56:39,137 Mom. 932 00:56:39,172 --> 00:56:40,724 And stay low. 933 00:56:57,103 --> 00:56:58,931 What the hell are you doing, Earl? 934 00:56:58,965 --> 00:57:00,689 You know the money he offered you? 935 00:57:00,724 --> 00:57:02,448 Well, he offered it to me too. 936 00:57:05,758 --> 00:57:06,862 Motherfucker. 937 00:57:08,724 --> 00:57:09,758 Motherfuck-- 938 00:57:11,172 --> 00:57:13,862 Fucking bitch. 939 00:57:13,896 --> 00:57:15,206 It was you who left the doors open. 940 00:57:15,241 --> 00:57:17,793 Monty walked right in here. I know I locked it. 941 00:57:17,827 --> 00:57:20,551 He said he'd give me 10,000 to get him inside the building. 942 00:57:20,586 --> 00:57:23,827 Triple that if I can drag your narrow ass out of here. 943 00:57:23,862 --> 00:57:26,586 Earl, Earl, they've seen your face. 944 00:57:26,620 --> 00:57:27,517 Come on, bitch. 945 00:57:27,551 --> 00:57:29,103 You're a witness. 946 00:57:29,137 --> 00:57:30,827 There's no way they'll let you walk out of here alive. 947 00:57:30,862 --> 00:57:33,034 Earl! They'll kill me. 948 00:57:33,068 --> 00:57:34,724 Yeah? 949 00:57:34,758 --> 00:57:35,827 They'd be doing the world a favor. 950 00:57:38,758 --> 00:57:41,586 Stubborn... ass... 951 00:57:41,620 --> 00:57:41,931 ...Bitch. 952 00:57:44,206 --> 00:57:47,034 Get up. Get up. 953 00:57:47,068 --> 00:57:48,896 Get up. 954 00:57:54,517 --> 00:57:57,172 Enough. Know when to quit. 955 00:57:57,206 --> 00:57:59,620 It's fucking over. 956 00:58:10,137 --> 00:58:12,793 I bet I could name my price if I opened up a sunroof 957 00:58:12,827 --> 00:58:14,896 in that thick fucking skull of yours. 958 00:58:17,068 --> 00:58:18,793 You're just another dumb bitch 959 00:58:18,827 --> 00:58:20,586 who's gonna get what's coming to her. 960 00:58:47,034 --> 00:58:48,620 Run. 961 00:58:52,586 --> 00:58:55,758 Don't shoot. I'm coming out. 962 00:58:55,793 --> 00:58:56,965 Bitch got the drop on me. 963 00:58:57,000 --> 00:58:58,965 I said run, motherfucker! 964 00:59:00,862 --> 00:59:02,655 Bitch took my hand. 965 00:59:02,689 --> 00:59:04,689 She took my fucking hand. 966 00:59:04,724 --> 00:59:07,000 But I hurt her real bad. 967 00:59:07,034 --> 00:59:08,344 You get in there now. 968 00:59:08,379 --> 00:59:09,000 She's a-- 969 00:59:31,275 --> 00:59:33,275 Goddang Tabby, why aren't you on the radio? 970 00:59:33,310 --> 00:59:34,655 Coz it's in pieces. 971 00:59:34,689 --> 00:59:36,034 Are you okay? 972 00:59:36,068 --> 00:59:37,827 They're still out there. 973 00:59:37,862 --> 00:59:38,862 I wish you told me about that Beretta on your desk 974 00:59:38,896 --> 00:59:40,034 a little earlier. 975 00:59:40,068 --> 00:59:42,275 There's a Beretta in my desk? 976 00:59:42,310 --> 00:59:44,103 Oh, shit, yeah. That's not min. 977 00:59:44,137 --> 00:59:45,896 Oh, it's Tap Shannon's. 978 00:59:45,931 --> 00:59:49,758 Why do you have Tap Shannon's gun in your desk? 979 00:59:49,793 --> 00:59:52,206 I took it off him. A couple of nights ago. 980 00:59:55,793 --> 00:59:57,620 Tell me exactly what happened. 981 00:59:57,655 --> 00:59:59,241 This is important, Walter. Focus. 982 00:59:59,275 --> 01:00:02,172 Okay, okay. I was parked up eating dinner 983 01:00:02,206 --> 01:00:04,344 when this SUV blows past doing 95. 984 01:00:04,379 --> 01:00:06,137 I light it up and run him down, 985 01:00:06,172 --> 01:00:09,655 and who's behind the wheel but Tap Shannon? 986 01:00:09,689 --> 01:00:12,034 He starts in with his whole big shot routine. 987 01:00:12,068 --> 01:00:13,862 You know, "Who do you think you are? 988 01:00:13,896 --> 01:00:15,965 You know who I am? I'm gonna have your badge." 989 01:00:16,000 --> 01:00:18,793 Well, I tossed the vehicle. 990 01:00:18,827 --> 01:00:20,344 Found that Beretta under his seat. 991 01:00:23,379 --> 01:00:25,000 Well, he tells me he wants it back. 992 01:00:25,034 --> 01:00:26,655 He says he had a license for it. 993 01:00:26,689 --> 01:00:28,379 Calls me just about every name under the sun. 994 01:00:28,413 --> 01:00:29,896 Well, I tell him, "I'll be taking that pistol 995 01:00:29,931 --> 01:00:31,896 to the sheriff's office. 996 01:00:31,931 --> 01:00:33,862 "If and when you can produce the necessary paper work, 997 01:00:33,896 --> 01:00:36,931 you can have it right back, Mr. Shannon." 998 01:00:36,965 --> 01:00:38,620 You should have seen how mad he got. 999 01:00:38,655 --> 01:00:40,241 Asshole was foaming all the goddang mouth. 1000 01:00:42,827 --> 01:00:44,172 I was gonna log the gun into the vault 1001 01:00:44,206 --> 01:00:46,275 as soon as I got back. 1002 01:00:46,310 --> 01:00:48,068 Must have just forgotten to do it. 1003 01:00:50,310 --> 01:00:52,275 Based on all available ballistic evidence. 1004 01:00:52,310 --> 01:00:54,206 The murder weapon is most likely a Beretta 1005 01:00:54,241 --> 01:00:56,310 APX 9mm semiautomatic pistol. 1006 01:00:59,896 --> 01:01:01,344 Walter, I have you on GPS. 1007 01:01:01,379 --> 01:01:03,241 You're 3 miles away from Beaker's Bluff. 1008 01:01:03,275 --> 01:01:05,413 You turn around, you head there right now. 1009 01:01:05,448 --> 01:01:06,931 You're gonna pay Tap Shannon a house call. 1010 01:01:06,965 --> 01:01:08,413 A what? 1011 01:01:08,448 --> 01:01:10,793 The gun in your desk, Walter. That's what they want. 1012 01:01:10,827 --> 01:01:12,793 It's the same weapon they used to kill Jeremiah Denton. 1013 01:01:12,827 --> 01:01:15,172 That means-- What? Tap Shannon killed Denton? 1014 01:01:15,206 --> 01:01:17,103 So, he sent one of his guys to break in the office 1015 01:01:17,137 --> 01:01:19,068 and steal the gun back before we figured out what we had. 1016 01:01:19,103 --> 01:01:22,793 The only problem is, it wasn't where it was supposed to be. 1017 01:01:22,827 --> 01:01:24,034 Those are Tap Shannon's guys outside. 1018 01:01:24,068 --> 01:01:25,275 You go and pay him a visit. 1019 01:01:25,310 --> 01:01:26,965 You tell him to call off his dogs. 1020 01:01:27,000 --> 01:01:28,689 Shit don't happen till I make it happen. 1021 01:01:28,724 --> 01:01:29,827 Consider it done. 1022 01:03:25,931 --> 01:03:27,965 [Albanian swearing] 1023 01:04:09,068 --> 01:04:11,344 This is what I came for. 1024 01:04:12,689 --> 01:04:16,551 You should have just taken the money and walk away. 1025 01:04:16,586 --> 01:04:20,862 But your kind just can't help yourselves. 1026 01:04:58,310 --> 01:04:59,551 Don't move. 1027 01:04:59,586 --> 01:05:01,103 There's still one more back there. 1028 01:05:01,137 --> 01:05:02,482 Just give me the gun and I'll go. 1029 01:05:02,517 --> 01:05:04,310 No, just help me up. Please just help me. 1030 01:05:07,482 --> 01:05:08,310 Be careful. 1031 01:05:54,724 --> 01:05:59,000 Did I tell you how I broke my ankle? 1032 01:05:59,034 --> 01:06:01,034 You crashed the truck. 1033 01:06:01,068 --> 01:06:03,448 You know why? 1034 01:06:03,482 --> 01:06:05,620 You said swerved up to miss a deer. 1035 01:06:08,275 --> 01:06:12,310 I was blackout drunk. 1036 01:06:12,344 --> 01:06:14,482 Who's the liar now? 1037 01:06:18,310 --> 01:06:21,586 I know I fucked up, mom. 1038 01:06:21,620 --> 01:06:24,034 And I know what it's cost you. 1039 01:06:26,413 --> 01:06:28,000 And I'm real sorry. 1040 01:06:30,379 --> 01:06:33,655 It doesn't matter two shits what it cost me, Monty. 1041 01:06:33,689 --> 01:06:37,517 All that matters is what it cost you. 1042 01:06:37,551 --> 01:06:40,034 How am I supposed to make college payments 1043 01:06:40,068 --> 01:06:42,758 on a deputy salary? 1044 01:06:42,793 --> 01:06:44,620 You still think I'm going to college? 1045 01:06:44,655 --> 01:06:48,137 You're goddamn right, I do. 1046 01:06:48,172 --> 01:06:49,655 This town's nothing but a damn trap. 1047 01:06:49,689 --> 01:06:51,448 You're getting out. 1048 01:06:54,551 --> 01:06:58,137 Hey, what were you doing getting shit faced anyways? 1049 01:06:58,172 --> 01:07:00,482 I've never ever seen you buzzed. 1050 01:07:04,448 --> 01:07:06,448 I went to see your father. 1051 01:07:08,517 --> 01:07:10,551 What the hell you're going to do that for? 1052 01:07:10,586 --> 01:07:13,344 He's making good money now at that garage. 1053 01:07:13,379 --> 01:07:16,551 I figured it's time he put some of it towards your college fund. 1054 01:07:16,586 --> 01:07:19,275 So, he asked me in for a drink. 1055 01:07:19,310 --> 01:07:20,655 I said yes. 1056 01:07:20,689 --> 01:07:23,620 Well, now I know you're bullshitting me. 1057 01:07:23,655 --> 01:07:25,172 Whatever else your father is, 1058 01:07:25,206 --> 01:07:28,034 he's just about the most charming man alive. 1059 01:07:30,241 --> 01:07:33,551 So, we got to drinking. 1060 01:07:33,586 --> 01:07:36,379 We got to talking. 1061 01:07:36,413 --> 01:07:40,206 Pretty soon, we got to disagreeing. 1062 01:07:41,517 --> 01:07:44,068 Let me guess. 1063 01:07:44,103 --> 01:07:47,310 He said that I was never going to amount to shit. 1064 01:07:47,344 --> 01:07:49,586 And anything spent on my education 1065 01:07:49,620 --> 01:07:53,206 would just be throwing good money after bad. 1066 01:07:55,758 --> 01:07:59,103 I told him exactly what I thought of his opinion. 1067 01:08:05,310 --> 01:08:07,758 He slapped the drink out of my hand. 1068 01:08:10,551 --> 01:08:15,103 Then he slapped my face... a couple of times. 1069 01:08:18,482 --> 01:08:21,551 So, I took my service weapon and I laid it, 1070 01:08:21,586 --> 01:08:23,620 smack across his jaw. 1071 01:08:27,275 --> 01:08:29,827 He fell down like a sack of a laundry. 1072 01:08:32,655 --> 01:08:35,724 And he's on the floor crying. 1073 01:08:35,758 --> 01:08:37,517 Bleeding. 1074 01:08:38,724 --> 01:08:41,586 Begging my forgiveness. 1075 01:08:45,310 --> 01:08:49,758 I thought about all the years I'd wasted 1076 01:08:49,793 --> 01:08:52,551 and the bullshit he got away with. 1077 01:08:56,758 --> 01:08:59,586 Everything he's taken from us. 1078 01:09:03,413 --> 01:09:07,448 I had my gun, aimed square at him, 1079 01:09:07,482 --> 01:09:09,344 finger on the trigger. 1080 01:09:11,448 --> 01:09:17,620 And if I'd had a couple of more drinks, 1081 01:09:17,655 --> 01:09:27,206 hell, maybe even just a one... 1082 01:09:27,241 --> 01:09:28,551 I would have pulled it. 1083 01:09:31,344 --> 01:09:34,517 There's no doubt in my mind. 1084 01:09:35,620 --> 01:09:36,965 I was so disgusted with myself, 1085 01:09:37,000 --> 01:09:38,655 I drove straight to O'Malley's 1086 01:09:38,689 --> 01:09:41,689 and drank until I couldn't stand up. 1087 01:09:48,379 --> 01:09:51,551 Hey mom, don't feel bad. 1088 01:09:54,241 --> 01:09:57,931 If it were me, then I would have probably shot him. 1089 01:10:21,551 --> 01:10:22,862 Walter? 1090 01:10:22,896 --> 01:10:24,551 I'm at Beaker's Bluff. I'm going in. 1091 01:10:24,931 --> 01:10:26,586 You watch your back. 1092 01:10:26,620 --> 01:10:28,206 You don't take any shit from anybody, you hear me? 1093 01:10:28,241 --> 01:10:29,482 Affirmative. 1094 01:10:33,413 --> 01:10:35,689 Come on, now, Walter Judge. 1095 01:10:35,724 --> 01:10:36,931 This here's your moment. 1096 01:10:36,965 --> 01:10:38,206 It's all on you, big pimp. 1097 01:10:38,241 --> 01:10:39,517 No fucking prisoners. 1098 01:10:46,931 --> 01:10:48,793 God! Come on! 1099 01:11:01,482 --> 01:11:03,448 Okay, you keep a lookout. 1100 01:11:03,482 --> 01:11:04,413 You yell if you see anything. 1101 01:11:04,448 --> 01:11:05,655 I got you, I got you. 1102 01:11:05,689 --> 01:11:07,551 And you stay low. You hear me? 1103 01:11:18,827 --> 01:11:21,275 You're making one big unholy mistake, son. 1104 01:11:21,310 --> 01:11:22,517 I ain't your fucking son. 1105 01:11:22,551 --> 01:11:24,551 Get on your goddang knees. 1106 01:11:29,724 --> 01:11:30,724 You're gonna tell your boys to back the fuck off 1107 01:11:30,758 --> 01:11:32,689 the sheriff's office. 1108 01:11:32,724 --> 01:11:34,034 I don't know what you're talking about. 1109 01:11:34,068 --> 01:11:35,413 You call them. 1110 01:11:35,448 --> 01:11:38,413 And you tell them it's over. 1111 01:11:38,448 --> 01:11:39,827 I'm gonna give you the motherfucking five count, 1112 01:11:39,862 --> 01:11:41,793 dickhead. 1113 01:11:41,827 --> 01:11:42,896 Thmn I'm gonna take your head clean off your shoulders. 1114 01:11:42,931 --> 01:11:43,931 One. 1115 01:11:45,793 --> 01:11:47,689 Two. 1116 01:11:47,724 --> 01:11:48,551 Three. 1117 01:11:48,586 --> 01:11:49,586 Let him go. 1118 01:11:52,965 --> 01:11:55,965 I'm calling the sheriff right now. 1119 01:11:56,000 --> 01:11:57,310 You do that. 1120 01:12:00,034 --> 01:12:01,689 Sheriff's office. 1121 01:12:01,724 --> 01:12:03,103 This is Dakota Shannon. 1122 01:12:03,137 --> 01:12:04,862 I got one of yours over at my house 1123 01:12:04,896 --> 01:12:06,586 holding a shotgun to my husband's head. 1124 01:12:06,620 --> 01:12:08,413 Sounds about right. 1125 01:12:08,448 --> 01:12:09,344 You put me through to Deputy Sheriff Reynolds 1126 01:12:09,379 --> 01:12:10,413 right away. 1127 01:12:10,448 --> 01:12:12,413 Sheriff's dead. 1128 01:12:12,448 --> 01:12:13,827 So is the chief deputy. 1129 01:12:13,862 --> 01:12:15,931 And it's your scumbag husband who did it. 1130 01:12:15,965 --> 01:12:17,586 Oh, he's been with me all nigh. 1131 01:12:17,620 --> 01:12:18,689 Because he doesn't have the balls to do 1132 01:12:18,724 --> 01:12:19,793 his own dirty work. 1133 01:12:19,827 --> 01:12:21,724 I don't have to listen to this. 1134 01:12:21,758 --> 01:12:23,758 You'd better get used to it. 1135 01:12:23,793 --> 01:12:26,482 You're gonna be hearing a whole lot worse real soon. 1136 01:12:26,517 --> 01:12:28,034 I'm literally holding the evidence 1137 01:12:28,068 --> 01:12:30,034 that's gonna put that no account shit stain on death row. 1138 01:12:30,068 --> 01:12:31,965 I don't believe you. 1139 01:12:32,000 --> 01:12:33,517 I don't give a two-knuckle fuck what you do or don't believe. 1140 01:12:33,551 --> 01:12:35,689 What matters is you listen to my colleague 1141 01:12:35,724 --> 01:12:37,551 and lower your weapon right now! 1142 01:12:37,586 --> 01:12:39,517 Fucking drop it! 1143 01:12:39,551 --> 01:12:40,034 Fuck you too! 1144 01:12:40,068 --> 01:12:40,793 Put away! 1145 01:12:42,758 --> 01:12:44,724 You shut the fuck up, you motherfucker! 1146 01:12:44,758 --> 01:12:46,379 Put a bullet in his head right now. 1147 01:12:49,034 --> 01:12:53,896 No, no, no. No! No! Come on! 1148 01:13:00,896 --> 01:13:02,724 Fuck. Don't do this to me. 1149 01:13:04,724 --> 01:13:06,517 Oh, what have I done? 1150 01:13:06,551 --> 01:13:10,103 Mom! Mom! 1151 01:13:10,137 --> 01:13:12,034 They're coming. 1152 01:13:12,068 --> 01:13:13,000 Get down! 1153 01:13:14,068 --> 01:13:15,620 Down! 1154 01:13:19,965 --> 01:13:21,620 State Police, how may I direct your call? 1155 01:13:21,655 --> 01:13:23,034 This is Deputy Temple at Jericho Ridge. 1156 01:13:23,068 --> 01:13:25,000 I need an update on my backup. 1157 01:13:25,034 --> 01:13:27,551 Units estimate they will be with you in eight minutes. 1158 01:13:27,586 --> 01:13:28,724 Do you have an update I can pass on to them? 1159 01:13:28,758 --> 01:13:30,931 Tell them to step on the fucking gas. 1160 01:13:41,551 --> 01:13:43,620 Give it up. 1161 01:13:43,655 --> 01:13:46,137 Your boss is dead! 1162 01:13:46,172 --> 01:13:50,034 Deputy Judge just blew his fucking head off! 1163 01:13:50,068 --> 01:13:51,413 It's over! 1164 01:13:54,068 --> 01:13:56,448 You call his house if you don't believe me. 1165 01:14:00,620 --> 01:14:03,000 Come on out, and I won't kill the kid. 1166 01:14:04,896 --> 01:14:07,551 I'mma give you to the count of ten. 1167 01:14:07,586 --> 01:14:11,689 Then I'm coming in, and he gets what you're owed. 1168 01:14:14,586 --> 01:14:16,206 One. 1169 01:14:20,931 --> 01:14:22,517 Two. 1170 01:14:22,551 --> 01:14:24,068 I've only got one bullet left. 1171 01:14:27,241 --> 01:14:28,965 Three. 1172 01:14:33,724 --> 01:14:35,482 Four. 1173 01:14:38,517 --> 01:14:39,689 Five. 1174 01:14:39,724 --> 01:14:40,965 You're not going out there, mom. 1175 01:14:41,000 --> 01:14:43,586 I can't protect you, Monty. 1176 01:14:43,620 --> 01:14:44,862 Six. 1177 01:14:44,896 --> 01:14:46,655 All you've ever done is protect me. 1178 01:14:48,241 --> 01:14:49,965 Seven. 1179 01:14:51,724 --> 01:14:54,517 Okay, give me your cell phone. Give me your cell phone. 1180 01:14:54,551 --> 01:14:55,827 Eight. 1181 01:14:59,137 --> 01:15:00,275 Nine. 1182 01:15:07,724 --> 01:15:12,862 Ten. That's it. 1183 01:15:12,896 --> 01:15:15,000 You and the kid are gonna burn. 1184 01:15:28,724 --> 01:15:29,241 Fucking! 1185 01:15:32,724 --> 01:15:33,896 Get in there. 1186 01:15:39,965 --> 01:15:41,275 Monty, there's a knife. Get the knife. 1187 01:16:17,034 --> 01:16:20,655 Monty! 1188 01:16:20,689 --> 01:16:22,655 Monty! 1189 01:16:28,068 --> 01:16:30,931 No. No. 1190 01:16:35,965 --> 01:16:39,000 Oh, God! 1191 01:16:39,034 --> 01:16:40,068 My boy. 1192 01:17:08,068 --> 01:17:10,068 Vault. Go to the vault. Go. 1193 01:17:32,827 --> 01:17:34,724 You see the shot, you take it. 1194 01:17:34,758 --> 01:17:36,034 Shut the fuck up. 1195 01:17:36,068 --> 01:17:38,034 Walter, you okay? 1196 01:17:38,068 --> 01:17:39,137 Yeah. 1197 01:17:39,172 --> 01:17:41,034 I'm dinged up, but I'll live. 1198 01:17:41,068 --> 01:17:44,241 Well, this asshole's wife ain't looking too hot. 1199 01:17:44,275 --> 01:17:46,896 You put the gun down, boy. 1200 01:17:46,931 --> 01:17:48,241 Or my man will shoot you dead. 1201 01:17:48,275 --> 01:17:51,172 Well, suck a dick, grandpa. 1202 01:17:51,206 --> 01:17:54,206 Now, it's time to earn your pay. 1203 01:17:54,241 --> 01:17:57,793 You step up and you take control of this. 1204 01:19:24,103 --> 01:19:26,379 Whaddup, whaddup? 1205 01:19:29,482 --> 01:19:31,482 Good job, Deputy. 1206 01:19:36,862 --> 01:19:38,517 State Police should be here any minute. 1207 01:19:40,344 --> 01:19:42,896 Late as usual. 1208 01:20:00,620 --> 01:20:04,379 It's over. It's over. 1209 01:20:04,413 --> 01:20:05,931 Come here. 1210 01:20:53,000 --> 01:20:54,241 It's over. 1211 01:21:06,586 --> 01:21:08,137 Sheriff's office. 1212 01:21:08,172 --> 01:21:10,000 You promised me you'd stop that party. 1213 01:21:10,034 --> 01:21:11,448 I know damn well there are drugs present 1214 01:21:11,482 --> 01:21:14,034 and it is your son Monty who's supplying-- 1215 01:21:14,068 --> 01:21:17,206 I ever hear my son's name come out of your mouth again, 1216 01:21:17,241 --> 01:21:19,551 I'm gonna drive around to where you live 1217 01:21:19,586 --> 01:21:24,172 and throw your face first through a plate glass window. 1218 01:21:34,379 --> 01:21:36,137 I got you. 1219 01:21:38,379 --> 01:21:42,034 ♪ We can't just bury the bodies ♪ 1220 01:21:43,344 --> 01:21:48,413 ♪ We can't stop here 1221 01:21:48,448 --> 01:21:53,517 ♪ The murders of our feelings 1222 01:21:53,551 --> 01:21:55,413 ♪ The murders of our fears 1223 01:21:55,448 --> 01:21:58,068 ♪ I can't make this right without you ♪ 1224 01:22:00,689 --> 01:22:05,551 ♪ It's so heavy what we do 1225 01:22:05,586 --> 01:22:11,034 ♪ I can't make this night without you ♪ 1226 01:22:11,068 --> 01:22:14,068 ♪ It's so heavy what we do 1227 01:22:19,241 --> 01:22:22,034 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1228 01:22:22,068 --> 01:22:24,137 ♪ [Who's that laughing] 1229 01:22:24,172 --> 01:22:26,413 ♪ Shame, the death of a winner 1230 01:22:26,448 --> 01:22:29,172 ♪ [Who's that laughing] 1231 01:22:29,206 --> 01:22:32,482 ♪ Shame, A brilliant sinner 1232 01:22:32,517 --> 01:22:34,103 ♪ [Who's that laughing] 1233 01:22:34,137 --> 01:22:39,689 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1234 01:22:39,724 --> 01:22:45,034 ♪ There's poison in the water 1235 01:22:45,068 --> 01:22:49,724 ♪ There's trouble in the air 1236 01:22:49,758 --> 01:22:54,965 ♪ We're drowning in the sandstorm ♪ 1237 01:22:55,000 --> 01:22:57,034 ♪ I don't know if you care 1238 01:22:57,068 --> 01:23:02,310 ♪ I can't make this world without you ♪ 1239 01:23:02,344 --> 01:23:07,379 ♪ It's so heavy what we do 1240 01:23:07,413 --> 01:23:12,241 ♪ I can't make this world without you ♪ 1241 01:23:12,275 --> 01:23:15,344 ♪ It's so heavy what we do 1242 01:23:20,310 --> 01:23:22,517 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1243 01:23:22,551 --> 01:23:25,172 ♪ [Who's that laughing] 1244 01:23:25,206 --> 01:23:28,793 ♪ Shame, the death of a winner 1245 01:23:28,827 --> 01:23:30,275 ♪ [Who's that laughing] 1246 01:23:30,310 --> 01:23:34,068 ♪ Shame, A brilliant sinner 1247 01:23:34,103 --> 01:23:35,620 ♪ [Who's that laughing] 1248 01:23:35,655 --> 01:23:40,137 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1249 01:23:40,172 --> 01:23:44,586 ♪ Love is how you spell forgiveness ♪ 1250 01:23:44,620 --> 01:23:48,206 ♪ Love is how you spell 1251 01:23:56,275 --> 01:23:59,275 ♪ Oh Shame, like a sinking swimmer ♪ 1252 01:24:01,310 --> 01:24:04,344 ♪ Shame, the death of a winner 1253 01:24:06,413 --> 01:24:09,206 ♪ Shame, A brilliant sinner 1254 01:24:11,241 --> 01:24:16,482 ♪ Shame, Mr. Trigger finger 1255 01:24:16,517 --> 01:24:21,379 ♪ Shame 1256 01:24:21,413 --> 01:24:25,586 ♪ Shame it's the Trigger Finger ♪ 1257 01:24:33,172 --> 01:24:35,793 ♪ It's the Trigger Finger 88922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.