All language subtitles for Heisse Feigen 1978

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:07,455 --> 00:05:13,599 I can take the most beautiful breaks with you 2 00:05:13,855 --> 00:05:19,999 Maybe we bump the second round 3 00:05:20,255 --> 00:05:26,399 bell 4 00:05:33,055 --> 00:05:39,199 Your tongue acrobatics 5 00:05:52,255 --> 00:05:58,399 I'll be right back then the next round will be just as bad 6 00:06:05,055 --> 00:06:11,199 Melissa up 7 00:06:23,999 --> 00:06:30,143 You are just great 8 00:06:36,799 --> 00:06:42,943 Is your m***** just as good 9 00:06:43,199 --> 00:06:47,039 Well we'll see 10 00:06:53,439 --> 00:06:55,999 Your tongue licks all registers 11 00:07:53,855 --> 00:07:59,999 You're a fucking female 12 00:08:22,015 --> 00:08:28,159 Well, I'm curious 13 00:08:28,415 --> 00:08:34,559 So, come inside 14 00:08:36,351 --> 00:08:42,495 People revealing but not with me my dear but I don't like it at all 15 00:08:44,287 --> 00:08:47,103 Is maybe a stupid cow 16 00:08:47,359 --> 00:08:53,503 Do you prefer the two of us alone? 17 00:09:00,159 --> 00:09:06,303 Tell me, why didn't you actually want to stay there 18 00:09:08,863 --> 00:09:11,679 Haven't you g********* today? 19 00:09:11,935 --> 00:09:13,727 I don't have anything like that either 20 00:09:13,983 --> 00:09:17,055 Well, she's going to have fun here 21 00:09:41,375 --> 00:09:45,983 I think I got some Tempo tissues back there 22 00:09:53,151 --> 00:09:56,223 are you really here 23 00:09:56,479 --> 00:10:01,343 If someone comes by, oh nonsense, the squirrels are still walking around 24 00:10:14,143 --> 00:10:20,287 No squirrels visit you now, I can stay 25 00:10:20,543 --> 00:10:26,687 Had a nice visit 26 00:10:26,943 --> 00:10:33,087 I always open the door 27 00:10:33,343 --> 00:10:39,487 Is there high water in your cave? 28 00:10:46,143 --> 00:10:52,287 Admit short form broken axle 29 00:12:09,343 --> 00:12:15,487 Now I really said yes to the party, I'm not doing it 30 00:12:15,743 --> 00:12:21,887 Finally on with it 31 00:12:22,143 --> 00:12:28,287 With others you try to fool yourself 32 00:12:33,151 --> 00:12:36,223 Wait, you can't just leave me here 33 00:14:12,991 --> 00:14:19,135 Hallo 34 00:14:26,303 --> 00:14:27,839 Yes, yes, I'm coming 35 00:14:33,471 --> 00:14:35,007 Yes, yes, I'm already there 36 00:14:37,311 --> 00:14:38,847 Who is there 37 00:14:40,639 --> 00:14:44,479 Where is she coming from in the middle of the night please let me in 38 00:14:46,527 --> 00:14:51,647 Studinski must be terribly cold 39 00:14:54,463 --> 00:14:57,279 Should we have a hot bath first and then we'll see 40 00:15:12,639 --> 00:15:17,247 Is it better now? Inauthenticity 41 00:15:19,807 --> 00:15:20,831 Oh you know 42 00:15:21,087 --> 00:15:22,623 I quarreled with my friend 43 00:15:23,135 --> 00:15:26,463 And then he suddenly drove away in his car and left me alone, I think 44 00:15:26,719 --> 00:15:32,863 What didn't you guys lug yourself over to his so called good friends today and so you know and when I refused 45 00:15:33,119 --> 00:15:36,447 Did he just leave me and is up and away 46 00:15:37,215 --> 00:15:40,543 Well, and then I got scared and just started running 47 00:15:40,799 --> 00:15:43,615 And then I tripped and fell in a puddle 48 00:15:43,871 --> 00:15:47,199 And then I have not yet seen in this house and just folded 49 00:15:49,247 --> 00:15:50,015 It's good 50 00:15:51,807 --> 00:15:53,599 Don't be scared anymore 51 00:16:09,215 --> 00:16:11,775 That's good 52 00:16:12,287 --> 00:16:18,431 I'll get you a pair of shoes from me, yours are very different, don't wear them anymore, I hope the party 53 00:16:41,471 --> 00:16:45,055 love you first thank you very much 54 00:17:17,823 --> 00:17:19,359 I immediately have your qualities 55 00:17:30,367 --> 00:17:32,159 I'll go check on my husband 56 00:17:33,951 --> 00:17:35,999 I have to tell him what we have nice visitors 57 00:17:36,255 --> 00:17:39,071 I'll be right back but I'm sure you can come right back 58 00:18:32,831 --> 00:18:38,975 I am certain 59 00:18:39,231 --> 00:18:45,375 That looks something like that 60 00:18:45,631 --> 00:18:51,775 join us 61 00:19:04,831 --> 00:19:10,975 You are so insanely good darling 62 00:19:11,231 --> 00:19:17,375 Are you now 12 o'clock 63 00:19:17,631 --> 00:19:23,775 Don't worry, you know me and besides, you're still here 64 00:20:29,311 --> 00:20:31,359 You don't have to do this alone 65 00:20:32,895 --> 00:20:35,199 If only you could give us no inhibitions 66 00:20:37,759 --> 00:20:38,783 I can not 67 00:20:44,415 --> 00:20:50,047 Shouldn't I rather put something on because my husband isn't wearing anymore either 68 00:20:54,655 --> 00:20:55,935 school in with you 69 00:20:56,191 --> 00:20:57,727 Well, there you are at last 70 00:21:02,079 --> 00:21:03,103 you here 71 00:21:05,407 --> 00:21:11,039 Is that Miriam isn't he pretty and that's Mikey my husband 72 00:21:13,087 --> 00:21:19,232 Tell me welcome to us I hope we will have a lot of fun together and bite you 73 00:21:34,336 --> 00:21:39,968 Your skin is too young and old 74 00:21:40,224 --> 00:21:46,368 Always nice and wet so that my belt is good 75 00:21:52,256 --> 00:21:58,400 I would like to get to know you 76 00:24:04,864 --> 00:24:11,008 A German oak is already there as a one 77 00:24:11,264 --> 00:24:12,800 NTV 78 00:24:14,848 --> 00:24:15,872 suck tight 79 00:24:21,504 --> 00:24:25,088 Haven't you ever written to him? 80 00:24:30,464 --> 00:24:34,560 Come here 81 00:24:48,640 --> 00:24:54,272 I wouldn't have believed you at all 82 00:24:59,904 --> 00:25:06,048 Tongues you would have treasury 83 00:25:06,304 --> 00:25:12,448 Gotha 84 00:25:36,768 --> 00:25:42,912 No hurdle too high 85 00:26:16,704 --> 00:26:22,848 I'm not ready 86 00:27:15,328 --> 00:27:21,472 you really liked me 87 00:27:41,440 --> 00:27:44,000 Send him to Mannheim 88 00:28:00,128 --> 00:28:02,176 I actually have a great experience 89 00:28:25,216 --> 00:28:28,288 idea of โ€‹โ€‹you the girl hears fetch 90 00:28:28,544 --> 00:28:32,896 Isn't that what we've always been missing no longer darling? 91 00:28:34,176 --> 00:28:35,200 When does it continue? 92 00:29:03,872 --> 00:29:09,760 Today you are still very precise 93 00:29:40,224 --> 00:29:46,368 Just wanted these reserves made not right 94 00:30:06,336 --> 00:30:10,432 I like 'cause I want you 95 00:30:17,600 --> 00:30:23,744 I get much deeper into you as you undress me completely 96 00:30:36,544 --> 00:30:42,688 I can't hold on to this for long. I run to survive 97 00:30:42,944 --> 00:30:49,088 I'm broke too 98 00:30:59,584 --> 00:31:05,728 I'll be right back 99 00:31:17,248 --> 00:31:19,808 If you like the services, I'll give them to you and the shoes too 100 00:31:20,064 --> 00:31:22,368 Looks beautiful about you sure stand well 101 00:31:22,880 --> 00:31:25,184 The boots currently belong 102 00:31:25,440 --> 00:31:31,584 Very nice of you, thank you, try it on right away and your father will call you 103 00:31:32,864 --> 00:31:34,144 & if you have time and desire 104 00:31:34,400 --> 00:31:35,424 are you again yes 105 00:31:49,504 --> 00:31:50,784 Hello are you Siri 106 00:31:51,808 --> 00:31:57,952 Oh sorry if you were worried but spending the night out here in the country with friends was beautiful you know 107 00:32:24,576 --> 00:32:29,952 Good day I'm only first at noon I'm very happy my daughter already told me on the phone how nice they welcomed her 108 00:32:30,208 --> 00:32:31,744 I want to thank you for that 109 00:32:32,512 --> 00:32:37,120 But no reason would be happy to go again thank you very much and see you again 110 00:32:38,400 --> 00:32:40,704 Oh yes I can 111 00:32:44,032 --> 00:32:45,568 It will be back soon but then extend 112 00:32:46,592 --> 00:32:47,616 Thanks again 113 00:32:47,872 --> 00:32:50,944 One o'clock so now we have to drive 114 00:32:51,456 --> 00:32:53,248 Yes, I'm looking forward to it 115 00:32:54,528 --> 00:32:56,064 Thank you for everything mine 116 00:32:56,576 --> 00:32:57,088 Good ride 117 00:32:57,344 --> 00:32:58,368 I'll be in touch soon 118 00:32:59,136 --> 00:33:00,672 We always look forward to your heart 119 00:33:09,376 --> 00:33:11,424 Beautiful 120 00:33:12,448 --> 00:33:13,728 Gorgeous 121 00:33:14,240 --> 00:33:14,752 Pretty 122 00:33:19,872 --> 00:33:20,384 Wiki 123 00:36:47,232 --> 00:36:49,280 I think it's much nicer if we stay at home 124 00:36:50,304 --> 00:36:52,096 Oh no forest 125 00:36:53,888 --> 00:36:55,168 At least another quarter of an hour 126 00:36:55,424 --> 00:37:00,800 Already the same we can leave later we come shoot pretty number from behind yes 127 00:37:12,832 --> 00:37:15,136 Worth the quarter hour 128 00:37:16,672 --> 00:37:18,720 You can make half of it 129 00:37:18,976 --> 00:37:21,792 Lying like never felt uncomfortable 130 00:37:53,024 --> 00:37:59,168 Slow 131 00:38:03,776 --> 00:38:09,920 You dumbass 132 00:38:21,952 --> 00:38:28,096 I'm coming 133 00:38:41,152 --> 00:38:43,712 So now how do I get on with it and then we'll go 134 00:38:46,528 --> 00:38:47,296 Because of me 135 00:38:48,832 --> 00:38:54,976 I hope dear friends 136 00:39:01,632 --> 00:39:07,776 Not from bad teeth, I hope each of the gentlemen still knows what a clef hangs on or 137 00:39:08,032 --> 00:39:14,176 It's okay 138 00:40:25,856 --> 00:40:32,000 No more not quite crazy a little young infants 139 00:40:32,256 --> 00:40:38,400 diffuse pain 140 00:40:38,656 --> 00:40:44,800 Keep an eye on our Manuela 141 00:40:45,056 --> 00:40:51,200 Manuela now what you put under your golden packaging a tropical fruit 142 00:41:14,496 --> 00:41:20,640 I can't take it anymore 143 00:41:20,896 --> 00:41:27,040 Not bad kisses 144 00:41:29,600 --> 00:41:35,744 Young boy, how can you set such a pretty little animal so that the animal protection association doesn't see it anyway 145 00:41:36,000 --> 00:41:42,144 Leaving hopefully that is 146 00:41:54,943 --> 00:42:01,087 The cleaning 147 00:42:01,343 --> 00:42:03,903 Still cheaper than someone slipping on mine 148 00:42:16,447 --> 00:42:21,567 How do I feed my m***** now 149 00:42:26,943 --> 00:42:33,087 How do I see the mood already 48 how about if also still 150 00:42:39,743 --> 00:42:45,887 But you're not there, you're crazy 151 00:42:46,143 --> 00:42:52,287 Which one is right 152 00:43:18,143 --> 00:43:24,287 That could suit you the whole evening here either and I have to watch 153 00:43:30,943 --> 00:43:37,087 I only did this to close you again 154 00:43:37,343 --> 00:43:43,487 Then prove 155 00:43:43,743 --> 00:43:49,887 How is that going to prove 156 00:43:52,447 --> 00:43:58,591 Comparison in the collection bag wonderful 157 00:44:10,367 --> 00:44:16,511 No problem 158 00:45:00,287 --> 00:45:06,431 hide online 159 00:45:06,687 --> 00:45:12,831 That's incredibly exciting at the moment someone can come in but it's already in there 160 00:45:19,999 --> 00:45:26,143 Call up 161 00:45:26,399 --> 00:45:31,007 Are you ready again? 162 00:46:49,087 --> 00:46:51,391 That's nice 163 00:46:55,999 --> 00:46:58,047 Your sweetheart are a glacier Google 164 00:46:58,303 --> 00:46:59,583 It's can't be me 165 00:46:59,839 --> 00:47:01,631 You get one from me 166 00:47:01,887 --> 00:47:08,031 If need be, not for real anymore you know I never get as much in as I need to I think I'm in the format 167 00:47:08,287 --> 00:47:13,407 Since please yes with me in good hands 168 00:47:15,455 --> 00:47:21,599 James don't you have a quiet place for us today with me 169 00:47:21,855 --> 00:47:27,999 pineapple on his 170 00:47:36,959 --> 00:47:42,079 In addition, however, amusement tax on the bill afterwards 171 00:47:42,591 --> 00:47:46,175 Well, James, you've had something like this on your menu before, give me the poultry shears 172 00:47:47,455 --> 00:47:53,599 What do you want with that? 173 00:47:54,111 --> 00:48:00,255 Egym do you have a tit or are you a ready made girl so want i'm just so horny so i'm not bored overture 174 00:48:00,511 --> 00:48:05,375 I would have to 175 00:48:05,631 --> 00:48:11,775 I'll get on with a sales representative for underwear right away 176 00:48:16,639 --> 00:48:19,455 Keep it up 177 00:48:22,527 --> 00:48:28,671 Get involved a bit 178 00:48:28,927 --> 00:48:35,071 I think James you're expanding a drinks menu 179 00:48:35,583 --> 00:48:41,727 Nielsen Quell Spรคtlese I would suggest the same family films Dinger sea spider sugar 180 00:48:43,519 --> 00:48:44,543 The girl 181 00:48:44,799 --> 00:48:48,383 Not forever the wine tasting begins 182 00:48:48,895 --> 00:48:54,015 Just didn't get comfortable in my wine cellar myself 183 00:48:54,271 --> 00:48:57,343 Now it's unfair to watch 184 00:49:03,487 --> 00:49:09,631 You should make a long-playing record with it 185 00:49:17,823 --> 00:49:21,407 Acrobatics won't make you look away 186 00:49:21,663 --> 00:49:25,759 So I think the gym down there works the same way as Windows 187 00:50:34,623 --> 00:50:36,415 It's okay if we go now 188 00:50:39,487 --> 00:50:44,351 Well, now I know we're going today, we've had enough of the move, that is, of the fuck 189 00:50:44,607 --> 00:50:48,447 I wouldn't object to that either 190 00:50:48,959 --> 00:50:54,335 Of course, no inhibitions about having a drink 191 00:50:58,943 --> 00:50:59,967 Be honest 192 00:51:00,223 --> 00:51:02,271 Don't really mind the three of you 193 00:51:02,527 --> 00:51:03,551 I think it's great 194 00:51:37,087 --> 00:51:43,231 Always do it slowly and with children 195 00:51:43,487 --> 00:51:45,279 make an inaugural visit 196 00:51:55,007 --> 00:52:00,639 A bit of particulars really not in the send 197 00:52:36,991 --> 00:52:39,807 Now I don't want anything 198 00:52:40,063 --> 00:52:45,695 Wikipedia lick me up 199 00:53:00,287 --> 00:53:01,567 You still have one hand free 200 00:53:02,335 --> 00:53:06,175 Do something to get me going again 201 00:53:32,543 --> 00:53:34,335 Antolin 202 00:53:34,591 --> 00:53:38,431 No, now two, don't forget me completely 203 00:53:44,319 --> 00:53:50,463 How about if you didn't blow a little duet on my flute 204 00:53:50,719 --> 00:53:55,839 I imagined it exactly like that 205 00:54:12,735 --> 00:54:18,879 Not back to the instrument 206 00:54:19,391 --> 00:54:20,671 ridge 207 00:54:22,463 --> 00:54:26,303 I could use Android more often 208 00:55:01,887 --> 00:55:02,399 Now 209 00:56:11,007 --> 00:56:14,591 It's a pity that you weren't there, unfortunately everything didn't work 210 00:56:14,847 --> 00:56:16,383 You won't find anything nice here 211 00:56:16,895 --> 00:56:20,735 Tell me it's actually okay I know never seen again 212 00:56:24,063 --> 00:56:30,207 And do you still think about him sometimes no why should I 213 00:56:30,463 --> 00:56:36,607 Tell me 'cause on the mat I can never get enough 214 00:56:36,863 --> 00:56:40,703 Hello how nice to see you again 215 00:56:46,591 --> 00:56:52,735 And that's my friend Gabi Lange 216 00:56:53,247 --> 00:56:55,807 Let's celebrate our reunion 217 00:56:56,063 --> 00:56:57,599 She comes with do not disturb at all 218 00:56:58,367 --> 00:57:00,415 core hardness files 219 00:57:00,671 --> 00:57:06,303 We have something together 220 00:57:14,751 --> 00:57:15,519 tell me yes 221 00:57:15,775 --> 00:57:19,615 Too bad I really left alone 222 00:57:19,871 --> 00:57:22,943 Sure what do you want anyway give us what you got 223 00:57:23,199 --> 00:57:25,247 prettiest her satisfied 224 00:57:25,503 --> 00:57:31,647 Find you have a reason to be satisfied your father seems to spoil you very much and yes you can probably say that still photos of 225 00:57:31,903 --> 00:57:35,231 Now understand memory 226 00:57:35,743 --> 00:57:37,535 You still love him 227 00:57:38,559 --> 00:57:40,351 But that's quite natural 228 00:57:41,119 --> 00:57:44,703 How much you don't need to dress up, I don't even go there, but let's leave it at that 229 00:57:45,215 --> 00:57:51,359 You're right the guys are so interesting and don't eat drink again 230 00:57:59,039 --> 00:58:02,367 I bought this yesterday so I can have a look 231 00:58:04,415 --> 00:58:06,463 But that cost a lot 232 00:58:06,719 --> 00:58:09,023 I think it's really pretty too 233 00:58:09,535 --> 00:58:11,327 Surely that goes well with your blonde hair 234 00:58:12,095 --> 00:58:13,119 Have a look 235 00:58:14,655 --> 00:58:20,799 Ok Google voice input that would definitely look good on you I don't know I think pink is probably not the right one for me 236 00:58:21,055 --> 00:58:24,127 Big ones don't make you so pale 237 00:58:24,639 --> 00:58:25,663 But on the contrary 238 00:58:25,919 --> 00:58:27,455 It would throw your figure 239 00:58:32,063 --> 00:58:35,647 I'm quite satisfied 240 00:58:35,903 --> 00:58:42,047 How about you John always said I had a nice body he's not entirely wrong 241 00:58:42,303 --> 00:58:44,607 Venezia 242 00:58:45,119 --> 00:58:46,399 Are you there? 243 00:58:59,199 --> 00:59:03,807 Do you remember the night you were with us 244 00:59:04,063 --> 00:59:06,879 I love you indescribably excited 245 00:59:07,135 --> 00:59:08,671 Can you visit us again? 246 01:00:13,439 --> 01:00:19,583 Both very cute 247 01:00:19,839 --> 01:00:25,727 I can judge that believe 248 01:01:07,199 --> 01:01:08,991 Missing 249 01:01:09,759 --> 01:01:10,527 Just now 250 01:01:14,879 --> 01:01:15,391 Hallo 251 01:01:18,463 --> 01:01:18,975 Mirja 252 01:01:20,511 --> 01:01:22,047 I'm so longing for you 253 01:01:24,607 --> 01:01:25,887 Please can't you come to me 254 01:01:26,655 --> 01:01:27,167 Now 255 01:01:32,543 --> 01:01:33,311 I'm coming 256 01:01:35,103 --> 01:01:36,383 Yes maybe we will see 257 01:01:43,551 --> 01:01:47,903 Miriam 258 01:01:54,047 --> 01:01:57,375 No, otherwise I wouldn't be here 259 01:01:57,631 --> 01:02:01,983 i was mean to you 260 01:02:23,743 --> 01:02:25,791 Wiblingen control unit 261 01:03:08,543 --> 01:03:12,895 Play with your tongue with the clitoris 262 01:03:24,927 --> 01:03:26,719 excitement 263 01:04:17,919 --> 01:04:18,943 Do you love me 264 01:04:53,503 --> 01:04:55,039 Shine 265 01:05:14,751 --> 01:05:17,823 neighboring side 266 01:06:53,311 --> 01:06:59,455 Yes, yes, you have the most beautiful t ***** I make me even hornier 267 01:07:11,487 --> 01:07:17,631 And thighs 268 01:07:17,887 --> 01:07:24,031 same 269 01:07:43,487 --> 01:07:49,631 Siamese have been driven together so often, but it has never been so beautiful 270 01:07:49,887 --> 01:07:56,031 I want to feel you inside of me 271 01:09:10,015 --> 01:09:16,159 This plays very deep 272 01:09:16,415 --> 01:09:22,559 That way I can penetrate you much better 273 01:09:22,815 --> 01:09:28,959 can you see me today 274 01:09:29,215 --> 01:09:35,103 If I have my life, so should you 275 01:10:24,255 --> 01:10:29,631 With you 276 01:10:29,887 --> 01:10:36,031 games 277 01:10:49,855 --> 01:10:55,999 Omega20113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.