All language subtitles for Heat s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,040 Welcome, one and all! 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,720 Bouncer. Bruiser. 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,880 You sure you ain't robbed a bank? ALL: To friendship. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,760 They used to tell us everything. 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,800 This year, it's like we've got no idea what's going on in their lives. 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,240 What's down there? That's my office, pal. 7 00:00:14,280 --> 00:00:16,280 Off limits for this week. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,320 I told you not to ring me. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,280 I don't know when I'll be able to pay you back. 10 00:00:19,320 --> 00:00:20,480 I can transfer today. 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,680 That way, the wolf's away from the door. 12 00:00:22,720 --> 00:00:24,360 I love him! And he loves me, too. 13 00:00:24,400 --> 00:00:27,160 You've caused enough damage to this family! You can talk! 14 00:00:27,200 --> 00:00:30,040 He's having an affair. This is so unfair on you. 15 00:00:30,080 --> 00:00:32,000 Every time I see you, I want you. 16 00:00:32,040 --> 00:00:33,720 I can't stay here a minute longer. 17 00:00:33,760 --> 00:00:35,760 Why are you back here? It's the fires. 18 00:00:35,800 --> 00:00:38,160 They're miles away. They turned me back. 19 00:00:38,200 --> 00:00:39,360 Nobody can leave. 20 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 21 00:00:48,560 --> 00:00:51,320 TV: 'The fires that began in North Gippsland are now spreading. 22 00:00:51,360 --> 00:00:55,280 'Residents of Wilcox Falls are advised to evacuate immediately. 23 00:00:55,320 --> 00:00:58,200 'As bushfire season intensifies, 24 00:00:58,240 --> 00:01:01,080 'state emergency services are once more feeling the pressure 25 00:01:01,120 --> 00:01:03,920 'and reaching out to volunteers from all walks of life, 26 00:01:03,960 --> 00:01:06,600 'ages and backgrounds...' Brilliant. Yeah, thanks, mate. 27 00:01:06,640 --> 00:01:09,600 Yeah, absolutely. Yeah, we do have the app. 28 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 We've got that. Yeah. 29 00:01:11,280 --> 00:01:14,160 Brilliant. OK, yeah. Keep us posted. 30 00:01:14,200 --> 00:01:16,040 Appreciate it. Thank you. 31 00:01:16,080 --> 00:01:18,920 That was the police, we're in no immediate threat here. 32 00:01:18,960 --> 00:01:21,200 See? I knew it was a wind-up. 33 00:01:21,240 --> 00:01:23,960 See you, get your gear together, you know where the door is. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,720 No, pal, he's telling the truth, the road is closed at the moment. 35 00:01:26,760 --> 00:01:28,560 No-one's going in and out just for now. 36 00:01:28,600 --> 00:01:29,920 Any time you wanna apologise. 37 00:01:29,960 --> 00:01:31,400 It's OK. No, it's actually not. 38 00:01:31,440 --> 00:01:35,200 Hang on, if there's no danger, why is the road blocked? 39 00:01:35,240 --> 00:01:37,360 They just wanna keep the main highway clear. 40 00:01:37,400 --> 00:01:39,400 There's never been a fire up here before. 41 00:01:39,440 --> 00:01:41,440 That river acts as a natural firebreak. 42 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 It's one of the reasons we chose the place. You chose it. 43 00:01:44,400 --> 00:01:47,040 Hey, we're safe here. 44 00:01:47,080 --> 00:01:49,160 That's the main thing. We're all safe. 45 00:01:49,200 --> 00:01:51,240 Plus they're predicting rain. 46 00:01:51,280 --> 00:01:55,000 We're good. No-one needs to panic. We're fine. 47 00:01:55,040 --> 00:01:56,520 All right, well, we'd better 48 00:01:56,560 --> 00:01:59,040 organise a bed for you. He can stay in my room. 49 00:01:59,080 --> 00:02:00,960 Yeah, course (!) I can keep crashing here, 50 00:02:01,000 --> 00:02:02,600 if that's OK with you guys. 51 00:02:04,080 --> 00:02:05,120 Is this yours? 52 00:02:05,160 --> 00:02:07,960 Were you gonna do a runner on us, too? 53 00:02:08,000 --> 00:02:10,800 I just thought it might be better if we spared you all from our dramas. 54 00:02:10,840 --> 00:02:13,080 I told you, stop apologising. 55 00:02:13,120 --> 00:02:15,560 There's not a lot that'll shock me. 56 00:02:15,600 --> 00:02:18,760 Yeah. Er... I'll take your bag up. 57 00:02:18,800 --> 00:02:20,280 Thanks. 58 00:02:20,320 --> 00:02:23,520 Besides, there's nowhere to go anyway, apparently. 59 00:02:23,560 --> 00:02:25,960 NEWS REPORT CONTINUES ON TV 60 00:02:29,800 --> 00:02:31,720 You were just gonna leave without telling me? 61 00:02:31,760 --> 00:02:34,560 OK, the lovelier she is, the worse I feel. 62 00:02:34,600 --> 00:02:37,760 Hey, I don't wanna hurt Lou or Steve any more than you do. 63 00:02:37,800 --> 00:02:40,320 OK, so we just put an end to it as of now. 64 00:02:42,080 --> 00:02:44,000 Look, it's not like we slept together. 65 00:02:44,040 --> 00:02:46,520 No, but we crossed a line and you know it. 66 00:02:46,560 --> 00:02:48,840 Hm... We did. 67 00:02:48,880 --> 00:02:51,480 And if things had gone differently that weekend... 68 00:02:51,520 --> 00:02:54,040 Hey, they didn't. I know. 69 00:02:54,080 --> 00:02:55,560 But if they had... 70 00:02:55,600 --> 00:02:58,840 there'd be no turning back, we would have blown up our lives. 71 00:02:58,880 --> 00:03:02,280 And everyone down there, they're the people who we destroy. 72 00:03:02,320 --> 00:03:04,040 SHE SIGHS 73 00:03:04,080 --> 00:03:05,200 OK... 74 00:03:06,400 --> 00:03:09,680 We've indulged in this fantasy enough. 75 00:03:09,720 --> 00:03:11,200 And it has to stop. 76 00:03:23,040 --> 00:03:26,040 TV: 'Once again, as bush fires flare in Country Victoria, 77 00:03:26,080 --> 00:03:28,520 'state emergency services throughout Australia 78 00:03:28,560 --> 00:03:31,840 'are reminding residents in fire-prone regions to be prepared.' 79 00:03:31,880 --> 00:03:33,440 I'm glad they didn't let you through. 80 00:03:33,480 --> 00:03:35,600 Is that wrong of me? 81 00:03:35,640 --> 00:03:36,800 No. 82 00:03:36,840 --> 00:03:39,520 It's like the universe is on our side. 83 00:03:39,560 --> 00:03:41,560 Can we have a bit of social distancing, please? 84 00:03:41,600 --> 00:03:45,360 Dad! No-one wants to watch you two tongue the life out of each other. 85 00:03:45,400 --> 00:03:48,360 Oh, so we should just creep around in secret like you do? 86 00:03:49,760 --> 00:03:52,000 You don't know what you're talking about. 87 00:03:52,040 --> 00:03:53,960 Don't I? 88 00:03:54,000 --> 00:03:56,040 How can you be so judgemental? Mia! 89 00:03:56,080 --> 00:03:58,360 No, you've got no idea of the concept of self-awareness. 90 00:03:58,400 --> 00:04:00,760 One holiday! One holiday a year! 91 00:04:00,800 --> 00:04:02,600 To spend time with my family and my friends, 92 00:04:02,640 --> 00:04:05,440 and he comes barging in here. I'm sorry, I can't do this any more. 93 00:04:05,480 --> 00:04:07,840 You've been screwing around behind Mum's back for months! 94 00:04:08,920 --> 00:04:10,920 We've seen the messages on your phone 95 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 and we know about your dodgy cricket weekend. 96 00:04:13,200 --> 00:04:14,560 Found it. 97 00:04:19,520 --> 00:04:21,760 It's not what you think it is, I'll tell you that now. 98 00:04:21,800 --> 00:04:24,400 Yeah, I... Sarah! 99 00:04:36,080 --> 00:04:37,880 There has only ever been you. 100 00:04:40,400 --> 00:04:42,520 Yes, I didn't go on the cricket trip. 101 00:04:43,840 --> 00:04:45,920 But I had a lot of stuff on my mind, and that weekend, 102 00:04:45,960 --> 00:04:48,240 I tried to sort it out. I didn't want you to know. 103 00:04:49,560 --> 00:04:50,880 What I'm saying is... 104 00:04:52,080 --> 00:04:54,880 ..it's not because I'm seeing someone else, I swear to you. 105 00:04:59,680 --> 00:05:01,320 I believe you. 106 00:05:03,040 --> 00:05:04,880 What? SHE SIGHS 107 00:05:06,640 --> 00:05:08,560 Look... 108 00:05:08,600 --> 00:05:11,000 things haven't been good, I know that. 109 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Some days, it feels like we're almost strangers. 110 00:05:14,040 --> 00:05:16,600 I'm not gonna let you take any of the blame for this, I'm sorry. 111 00:05:16,640 --> 00:05:18,840 No, I'm just saying that I'm not perfect either. 112 00:05:22,440 --> 00:05:23,560 OK. 113 00:05:27,120 --> 00:05:28,160 So... 114 00:05:30,240 --> 00:05:33,960 This is the part where we lay all our cards on the table, yeah? 115 00:05:34,000 --> 00:05:37,120 SHE SIGHS HEAVILY But what good's that gonna do? 116 00:05:38,480 --> 00:05:41,480 You know, we can't change anything that's happened. 117 00:05:41,520 --> 00:05:42,720 So... 118 00:05:44,000 --> 00:05:45,680 ..let's just move on from here. 119 00:05:45,720 --> 00:05:46,960 Yeah? 120 00:05:51,680 --> 00:05:53,200 I know you'd never cheat. 121 00:05:56,240 --> 00:05:58,080 So you've got no more questions for me. 122 00:05:59,400 --> 00:06:00,600 No. 123 00:06:03,200 --> 00:06:05,280 I don't deserve you. 124 00:06:07,520 --> 00:06:10,240 The kids... Um... 125 00:06:10,280 --> 00:06:12,400 They're gonna wanna know what's going on. 126 00:06:12,440 --> 00:06:13,640 Yeah, and we'll talk to them. 127 00:06:13,680 --> 00:06:17,640 But if we're really gonna move on, you can't keep attacking Jet. 128 00:06:28,400 --> 00:06:30,720 I don't wanna think it, but it might be true. 129 00:06:30,760 --> 00:06:32,960 Are we really gonna gossip about this? 130 00:06:33,000 --> 00:06:35,280 It's just all those comments that Mia's been making. 131 00:06:35,320 --> 00:06:37,440 Lou, give it a rest. Come on. 132 00:06:37,480 --> 00:06:41,200 I tried to talk to Sarah about it, she just shut me down. 133 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 God, after all those years of marriage. 134 00:06:44,440 --> 00:06:46,800 What a kick in the teeth. 135 00:06:53,960 --> 00:06:57,160 Listen, Mia's had her own opinions about what she will and won't do 136 00:06:57,200 --> 00:06:58,560 since she's been five years old. 137 00:06:58,600 --> 00:07:00,920 We're not talking about her eating vegetables, are we? 138 00:07:00,960 --> 00:07:02,480 Exactly, she's almost an adult. 139 00:07:02,520 --> 00:07:04,560 This is not something we can dictate to her. 140 00:07:04,600 --> 00:07:07,000 So we just let her destroy her life, yeah? No. 141 00:07:07,040 --> 00:07:09,880 I'm just saying if she makes a mistake, 142 00:07:09,920 --> 00:07:11,680 we're here to catch her. 143 00:07:11,720 --> 00:07:15,040 There's no "if" with this boy, I'm telling you now. 144 00:07:16,880 --> 00:07:20,200 You can't just tell someone to turn off their feelings, 145 00:07:20,240 --> 00:07:23,920 no matter how irrational or dangerous they are. 146 00:07:23,960 --> 00:07:26,480 Are you saying that to make me feel better? 147 00:07:26,520 --> 00:07:28,240 No, I'm... 148 00:07:28,280 --> 00:07:32,480 I'm just saying it's not always logical who you fall in love with. 149 00:07:33,680 --> 00:07:36,240 And if it was, then you wouldn't have given me a second look, 150 00:07:36,280 --> 00:07:37,640 is that what you're saying? 151 00:07:37,680 --> 00:07:39,520 No. 152 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 Steve. 153 00:07:41,320 --> 00:07:44,120 If anyone had said that to me, I wouldn't have listened. 154 00:07:45,320 --> 00:07:48,040 The same way Mia's not gonna listen to us. 155 00:07:48,080 --> 00:07:51,160 OK, we just have to be realistic. 156 00:07:58,120 --> 00:07:59,960 PHONE BUZZING 157 00:08:07,360 --> 00:08:10,560 I told you the money's coming. OK? 158 00:08:20,320 --> 00:08:22,160 So... 159 00:08:22,200 --> 00:08:25,360 It says the fire's here in Wilcox Falls. 160 00:08:25,400 --> 00:08:27,960 You've got this little one down here. 161 00:08:28,000 --> 00:08:29,760 This is us here. 162 00:08:33,400 --> 00:08:36,200 If they evacuate Lawsonville, maybe then we should start to worry. 163 00:08:37,720 --> 00:08:39,400 You think your dad's boning someone else? 164 00:08:40,880 --> 00:08:42,760 Your sister brought it up, not me. 165 00:08:42,800 --> 00:08:44,480 Course you have to start shit-stirring. 166 00:08:44,520 --> 00:08:46,440 Same way you couldn't wait to dob in Mia and Jet. 167 00:08:46,480 --> 00:08:49,160 The guy was trespassing on our property. 168 00:08:49,200 --> 00:08:51,160 What else was I supposed to do? 169 00:08:51,200 --> 00:08:53,280 Tom, um... 170 00:08:53,320 --> 00:08:56,000 I've had a chat with your mum, and, er... 171 00:08:56,040 --> 00:08:57,440 it's all good. 172 00:09:02,640 --> 00:09:05,400 OK, then. Dude, just shut up. 173 00:09:05,440 --> 00:09:07,400 Unless you want me to start telling your secrets. 174 00:09:35,320 --> 00:09:37,000 Hey. 175 00:09:37,040 --> 00:09:39,560 I told her I weren't having an affair and she believed me. 176 00:09:40,720 --> 00:09:41,960 That's it? 177 00:09:43,120 --> 00:09:46,000 It was weird. I was gonna tell her everything, she didn't wanna know. 178 00:09:47,800 --> 00:09:50,800 In that case, Lady Luck's on your side, big man. 179 00:09:50,840 --> 00:09:53,920 It's not luck, is it? Let's have it right, I'm a liar. 180 00:09:53,960 --> 00:09:56,800 Which is exactly what Mia's accusing me of. 181 00:09:56,840 --> 00:09:58,840 Only not for the reason she thinks. 182 00:09:58,880 --> 00:10:01,760 Hey, you love your family. 183 00:10:01,800 --> 00:10:04,280 You're doing everything you can to protect them, that's it. 184 00:10:05,760 --> 00:10:07,800 Thanks for the loan, mate. Don't mention it. 185 00:10:09,080 --> 00:10:10,240 I don't wanna drive you mad, 186 00:10:10,280 --> 00:10:12,240 but any chance it'll be in my account today... 187 00:10:12,280 --> 00:10:14,320 MIA LAUGHING Are you gonna push me? 188 00:10:14,360 --> 00:10:16,640 Yeah, yeah, yeah, it's getting processed. 189 00:10:17,960 --> 00:10:19,640 INDISTINCT CONVERSATION 190 00:10:20,840 --> 00:10:23,880 Sarah says I've got to learn to accept 'em. 191 00:10:25,320 --> 00:10:27,280 Didn't a wise man once tell you the same thing? 192 00:10:27,320 --> 00:10:29,560 THEY CHUCKLE Yeah. 193 00:10:29,600 --> 00:10:31,720 Anyone would think you two are in cahoots. 194 00:10:31,760 --> 00:10:33,440 Hey? Mm. 195 00:10:33,480 --> 00:10:35,200 'Of course he wouldn't cheat on you.' 196 00:10:36,440 --> 00:10:38,200 Thinks the sun shines out of your arse. 197 00:10:38,240 --> 00:10:40,920 Yeah! Which we all know it actually does. 198 00:10:40,960 --> 00:10:42,680 It's roasting out there already. 199 00:10:42,720 --> 00:10:44,280 What were you doing out there? 200 00:10:44,320 --> 00:10:45,720 Raking the leaves. 201 00:10:45,760 --> 00:10:48,120 I thought you said you weren't worried about the fires. 202 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 I'm not, just need it done. 203 00:10:50,360 --> 00:10:52,160 OK, I'm not stressing. 204 00:10:52,200 --> 00:10:54,600 Drink, my man. Yeah, mate. 205 00:10:54,640 --> 00:10:56,360 Don't worry, the boys are on the case. 206 00:10:56,400 --> 00:10:58,840 Tom's got a whole map laid out, so we're good. 207 00:11:00,160 --> 00:11:01,960 You know he's gonna save the world one day? 208 00:11:02,000 --> 00:11:03,080 Yeah. 209 00:11:04,160 --> 00:11:06,320 Do you remember when he wrote to the Prime Minister? 210 00:11:06,360 --> 00:11:07,960 Ah, yes, I do, 211 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 and someone didn't think he'd get a response, so he forged one! 212 00:11:11,040 --> 00:11:14,560 I had a lot of explaining to do when the real PM letter showed up. 213 00:11:14,600 --> 00:11:17,360 Yeah. We just didn't want him to be disappointed. 214 00:11:17,400 --> 00:11:20,840 Brad, what's this? Are we being scammed? 215 00:11:20,880 --> 00:11:22,960 The bank says someone's trying to transfer 216 00:11:23,000 --> 00:11:25,480 half a million dollars from our account. 217 00:11:40,600 --> 00:11:42,560 Let's call the bank and get to the bottom of it... 218 00:11:42,600 --> 00:11:44,640 No, no, no. I'll call the bank. Surely... 219 00:11:44,680 --> 00:11:47,800 I can't imagine having that much money lying around in the bank. 220 00:11:47,840 --> 00:11:49,240 They'll know what to do... 221 00:11:49,280 --> 00:11:51,280 Obviously, scammers know who to target. 222 00:11:51,320 --> 00:11:54,200 Don't you get texted a code when you make a transfer? 223 00:11:54,240 --> 00:11:57,280 Let's leave it with the bank and... Why are you being so relaxed...? 224 00:11:57,320 --> 00:11:59,800 Look, we'll fix it! Brad. 225 00:11:59,840 --> 00:12:02,160 Brad, you don't have to defend yourself any more. 226 00:12:03,480 --> 00:12:06,640 Lou, the money was for me, it was gonna be a loan. 227 00:12:08,080 --> 00:12:10,360 I'm sorry, what?! 228 00:12:12,200 --> 00:12:15,120 Are you kid...? OK, what is going on here? 229 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 There's something I need to tell ya. 230 00:12:22,680 --> 00:12:26,520 There was something in the water Made me go wild 231 00:12:26,560 --> 00:12:28,720 Made me go wild... 232 00:12:28,760 --> 00:12:30,280 Mia. 233 00:12:30,320 --> 00:12:32,240 Made me go wild 234 00:12:32,280 --> 00:12:36,240 There was nothing in the world Making me smile 235 00:12:36,280 --> 00:12:38,600 Like your smile 236 00:12:38,640 --> 00:12:40,800 Like your smile... Wait. 237 00:12:40,840 --> 00:12:43,000 Just wait. Just give me... 238 00:12:43,040 --> 00:12:44,800 Standing on the edge 239 00:12:44,840 --> 00:12:47,760 With the sand under our feet 240 00:12:47,800 --> 00:12:50,640 We felt like we made it 241 00:12:50,680 --> 00:12:54,120 Now that winter's come and gone 242 00:12:54,160 --> 00:12:56,520 I'm 17 again 243 00:12:56,560 --> 00:12:58,840 My heart is beating stronger 244 00:13:00,840 --> 00:13:04,240 Every time I think of you 245 00:13:04,280 --> 00:13:08,080 It's taking me back there Taking me back there 246 00:13:08,120 --> 00:13:10,200 And it feels like summer 247 00:13:13,040 --> 00:13:15,560 And it feels like summer... 248 00:13:17,400 --> 00:13:18,800 I wanted to tell you everything, 249 00:13:18,840 --> 00:13:21,120 it's just that you said that you didn't need to know. 250 00:13:21,160 --> 00:13:23,480 Brad's offer was so generous. 251 00:13:23,520 --> 00:13:26,080 I'm so sorry, I didn't want to cause any trouble, you know that. 252 00:13:26,120 --> 00:13:28,280 You haven't mate, you absolutely haven't. Promise. 253 00:13:30,160 --> 00:13:33,800 Sarah... I had NO idea we were in that much debt. 254 00:13:33,840 --> 00:13:34,960 Well, why would you? 255 00:13:35,000 --> 00:13:36,640 I did everything to keep it from you. 256 00:13:36,680 --> 00:13:38,600 Really? Loan sharks? 257 00:13:38,640 --> 00:13:41,000 My God, how do you even find people like that? 258 00:13:42,080 --> 00:13:44,520 I need some time to get my head around this. I know. 259 00:13:46,520 --> 00:13:49,240 Sarah... Steve! Leave it, mate. 260 00:13:49,280 --> 00:13:51,720 She'll be fine. She'll simmer down, it'll be all good. 261 00:13:53,120 --> 00:13:55,680 Can I have a word in private? 262 00:13:55,720 --> 00:13:57,880 Lou, you wanna have a go at someone, have a go at me. 263 00:13:57,920 --> 00:14:00,000 No, I actually just need to speak to my husband. 264 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 He didn't want to tell Sarah, that's why I didn't tell you. 265 00:14:09,280 --> 00:14:12,120 So being loyal to your mate's the most important thing? 266 00:14:12,160 --> 00:14:14,400 Do you want them to lose their house? 267 00:14:14,440 --> 00:14:17,000 He's terrible with his finances. You've always said that. 268 00:14:17,040 --> 00:14:19,560 Are we ever gonna see that money again? 269 00:14:19,600 --> 00:14:21,440 Sorry for trying to help out our best pals! 270 00:14:25,360 --> 00:14:26,600 Fuck's sake! 271 00:14:28,680 --> 00:14:31,160 Mate, I'm sorry. I didn't know the bank was gonna send that. 272 00:14:31,200 --> 00:14:33,000 They've literally never done that before. 273 00:14:33,040 --> 00:14:35,480 You've never had to bail your mate out for half a million. 274 00:14:35,520 --> 00:14:37,920 Why does everything I touch turn to shit?! 275 00:14:39,840 --> 00:14:41,040 Dad? 276 00:14:42,800 --> 00:14:44,960 Is this about the fires? 277 00:14:49,480 --> 00:14:52,200 SHE BREATHES HEAVILY 278 00:15:00,720 --> 00:15:03,040 Whatever you're gonna say, I don't wanna hear it. 279 00:15:03,080 --> 00:15:04,880 All sounds pretty hectic. 280 00:15:06,520 --> 00:15:08,200 I didn't mean to upset you before. 281 00:15:11,600 --> 00:15:14,200 For the record, I didn't think your dad was cheating either. 282 00:15:17,440 --> 00:15:20,240 Could I try and explain some of this to you, please, Tom? 283 00:15:36,520 --> 00:15:38,840 So, it all started a few months ago. 284 00:15:40,400 --> 00:15:42,800 I became really frustrated at work. 285 00:15:42,840 --> 00:15:45,760 I hated the hours that your mum was doing. 286 00:15:46,960 --> 00:15:49,040 It was eating away at me every day. 287 00:15:51,560 --> 00:15:54,400 So, I've always been interested in the stock market, 288 00:15:54,440 --> 00:15:56,800 and I heard about some... Are you and Mum gonna split up? 289 00:16:00,920 --> 00:16:02,160 Honestly, Tom... 290 00:16:04,480 --> 00:16:05,960 ..I don't know. 291 00:16:19,640 --> 00:16:21,360 WATER SPLASHING 292 00:16:43,520 --> 00:16:45,400 Hey, I was looking for you. Are you all right? 293 00:16:45,440 --> 00:16:47,000 No! 294 00:16:47,040 --> 00:16:50,400 I mean, why didn't you tell me Steve got us into so much debt? 295 00:16:50,440 --> 00:16:53,880 I swear I didn't know, honestly, till you guys got here. Really. 296 00:16:53,920 --> 00:16:56,320 Really? So you've just both been going behind my back? 297 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 No, it wasn't like that. It wasn't like that at all. 298 00:16:59,280 --> 00:17:01,160 He begged me not to say a thing. 299 00:17:01,200 --> 00:17:03,040 I thought I had to honour that, you know. 300 00:17:03,080 --> 00:17:05,560 Yeah. He put me in a really tough position, you must see that. 301 00:17:05,600 --> 00:17:07,280 I'm really sorry. 302 00:17:11,320 --> 00:17:12,760 You had no idea? 303 00:17:12,800 --> 00:17:14,360 No. I mean... 304 00:17:14,400 --> 00:17:15,960 I don't know, I just... 305 00:17:17,200 --> 00:17:20,920 I knew he was struggling, but I just thought it was a mid-life crisis. 306 00:17:23,120 --> 00:17:24,840 I just feel like I just turned a blind eye 307 00:17:24,880 --> 00:17:26,200 to whatever he was doing 308 00:17:26,240 --> 00:17:28,560 because it was the only way I could deal with my own guilt. 309 00:17:30,400 --> 00:17:32,920 Am I even allowed to be angry at him? I don't know. 310 00:17:32,960 --> 00:17:34,920 Hey, are you serious? Hey. 311 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 You're allowed to be fucking furious. 312 00:17:37,000 --> 00:17:39,760 What he's done to you and your family is beyond stupid. 313 00:17:39,800 --> 00:17:43,560 Really, so having an affair versus losing your life's savings, 314 00:17:43,600 --> 00:17:45,280 what's worse? But we didn't... 315 00:17:45,320 --> 00:17:48,040 Come on, we booked a hotel room. Sure, but we would have used it 316 00:17:48,080 --> 00:17:50,320 if all hell hadn't broken loose back at our house. 317 00:17:52,040 --> 00:17:55,080 Look, we might not have slept together, but we have still been 318 00:17:55,120 --> 00:17:57,440 sneaking around for months, 319 00:17:57,480 --> 00:18:00,840 calling each other, finding ways to be together. 320 00:18:00,880 --> 00:18:02,840 Torturing ourselves the whole time. 321 00:18:02,880 --> 00:18:04,960 Meanwhile... 322 00:18:05,000 --> 00:18:09,400 Steve has been squandering our money on one bad investment after another 323 00:18:09,440 --> 00:18:12,080 to leave us half a million dollars in the red! 324 00:18:12,120 --> 00:18:14,480 That's so much money! 325 00:18:14,520 --> 00:18:16,040 You know what, I hope he feels 326 00:18:16,080 --> 00:18:18,200 as guilty about what he's done as I have. 327 00:18:18,240 --> 00:18:19,560 He deserves to. 328 00:18:19,600 --> 00:18:23,400 How many overtime shifts did I have to do just to pay the mortgage? 329 00:18:23,440 --> 00:18:26,400 How much time did I miss out on with the kids? 330 00:18:26,440 --> 00:18:27,960 Hey, come here. 331 00:18:28,000 --> 00:18:30,160 It's just a mess! 332 00:18:30,200 --> 00:18:32,920 SHE WEEPS Everything's such a fucking mess. 333 00:18:43,120 --> 00:18:44,560 THEY LAUGH 334 00:18:56,840 --> 00:18:58,800 BIRDS SQUAWKING 335 00:19:01,640 --> 00:19:04,360 SHE SIGHS I'm gonna have an early night. 336 00:19:14,680 --> 00:19:17,720 They're saying Diggers Valley might be evacuated. 337 00:19:17,760 --> 00:19:19,480 That's just a precaution. 338 00:19:19,520 --> 00:19:21,480 That's an hour and a half from here. 339 00:19:23,160 --> 00:19:24,880 It's gonna rain before that. 340 00:19:24,920 --> 00:19:26,480 SHE SIGHS 341 00:19:28,280 --> 00:19:29,320 We're safe here. 342 00:19:29,360 --> 00:19:31,760 I didn't build this place for it to burn to the ground, OK? 343 00:19:31,800 --> 00:19:35,120 I'm sure nobody builds a house planning for it to burn down. 344 00:19:35,160 --> 00:19:36,960 It's not a high-risk area. 345 00:19:37,000 --> 00:19:38,680 Where's our fire plan? 346 00:19:40,280 --> 00:19:41,760 Didn't you pay someone to write it up? 347 00:19:41,800 --> 00:19:44,240 Didn't they run through it with you? Yeah, it's in the office. 348 00:19:44,280 --> 00:19:45,680 Can I read it? 349 00:19:45,720 --> 00:19:47,720 Look, there's nothing we can do tonight. 350 00:19:48,880 --> 00:19:51,360 Look, I got a pal at SES, Chris. 351 00:19:51,400 --> 00:19:54,640 Let me call him in the morning and I'll get his advice, OK? 352 00:20:07,480 --> 00:20:08,920 Come here. 353 00:20:10,800 --> 00:20:13,960 Shake out the truth That's locked inside 354 00:20:14,000 --> 00:20:17,400 Where are the secrets That you hide? 355 00:20:17,440 --> 00:20:20,840 Oh-oh-oh-oh 356 00:20:20,880 --> 00:20:24,000 All of the wrongs Won't make it right 357 00:20:24,040 --> 00:20:27,600 Justify the darkest nights 358 00:20:27,640 --> 00:20:30,680 Where are the secrets That you hide? 359 00:20:30,720 --> 00:20:33,120 Oh-oh-oh-oh 360 00:20:33,160 --> 00:20:35,960 Oh-oh-oh-oh... 361 00:20:49,600 --> 00:20:52,000 Hey, I'm happy to take the other one. 362 00:20:54,080 --> 00:20:57,320 Where are the secrets That you hide? 363 00:20:57,360 --> 00:20:59,960 Oh-oh-oh-oh-oh 364 00:21:00,000 --> 00:21:03,680 Swear to your memory, oh-oh 365 00:21:03,720 --> 00:21:07,480 How many lines will you cross? 366 00:21:07,520 --> 00:21:10,680 What are the secrets That you know? 367 00:21:10,720 --> 00:21:14,000 Oh-oh-oh-oh-oh 368 00:21:14,040 --> 00:21:17,200 Oh-oh-oh-oh-oh-oh 369 00:21:17,240 --> 00:21:20,520 Where are the places That you'll go? 370 00:21:20,560 --> 00:21:24,000 Who are you when you're alone? 371 00:21:24,040 --> 00:21:27,360 Where are the places that you go? 372 00:21:27,400 --> 00:21:30,000 Oh-oh-oh-oh 373 00:21:31,280 --> 00:21:34,640 And all the lies inside the dark 374 00:21:34,680 --> 00:21:38,160 The kind of lie to break a heart 375 00:21:38,200 --> 00:21:40,080 Break a love 376 00:21:40,120 --> 00:21:44,120 Tear a love apart 377 00:21:44,160 --> 00:21:47,320 Where are the secrets That you hide? 378 00:21:47,360 --> 00:21:50,520 Shake out the truth That's left inside 379 00:21:50,560 --> 00:21:53,840 Where are the secrets That you hide? 380 00:21:53,880 --> 00:21:57,280 Oh-oh-oh-oh... 381 00:22:10,360 --> 00:22:13,160 BIRDS SCREECHING 382 00:22:29,840 --> 00:22:31,320 Morning. 383 00:22:44,840 --> 00:22:46,880 I didn't poison it, if that's what you're thinking. 384 00:22:48,960 --> 00:22:51,080 I drink tea, not coffee. 385 00:22:54,920 --> 00:22:56,480 So rain didn't come. 386 00:23:07,360 --> 00:23:09,840 Hey, I know what it's like to get caught up in a bad situation. 387 00:23:09,880 --> 00:23:12,200 What, are we having a little chat now, are we? 388 00:23:15,160 --> 00:23:18,160 Steve, I wasn't involved in any robberies. 389 00:23:18,200 --> 00:23:20,800 But I couldn't clear my name without snitching on somebody else. 390 00:23:21,800 --> 00:23:23,720 And that's the company you keep, is it? 391 00:23:23,760 --> 00:23:26,240 I don't hang out with those guys any more. 392 00:23:26,280 --> 00:23:28,520 And I'm working really hard to turn my life around. 393 00:23:28,560 --> 00:23:30,040 That's not even the point. 394 00:23:30,080 --> 00:23:32,280 The point is, it was a stupid mistake. 395 00:23:33,320 --> 00:23:34,720 Probably one of many. 396 00:23:34,760 --> 00:23:37,160 Apparently, you know what that's like. 397 00:23:47,560 --> 00:23:50,240 I really hope you can work... work this out. 398 00:23:50,280 --> 00:23:52,880 You know? And if there's anything I can do to help, 399 00:23:52,920 --> 00:23:55,920 I don't know what it is, but the offer's there. 400 00:24:01,240 --> 00:24:03,000 Hopefully the road's open now. 401 00:24:04,360 --> 00:24:05,760 And if it is... 402 00:24:07,280 --> 00:24:09,280 ..you can be on your way. 403 00:24:18,360 --> 00:24:19,720 KNOCKING 404 00:24:19,760 --> 00:24:21,000 DOOR OPENING 405 00:24:22,560 --> 00:24:23,920 Thank you. 406 00:24:25,880 --> 00:24:27,800 SHE SIGHS HEAVILY 407 00:24:27,840 --> 00:24:29,960 I barely slept at all. 408 00:24:31,560 --> 00:24:34,280 Thinking about us, Lou, Steve. 409 00:24:34,320 --> 00:24:36,120 What happens next? 410 00:24:38,000 --> 00:24:41,720 I just... I don't think I can forgive him. 411 00:24:41,760 --> 00:24:43,440 Not for this. 412 00:24:47,080 --> 00:24:50,720 I'm also not going to be the one to break up your marriage. 413 00:24:54,680 --> 00:24:56,240 I wouldn't worry about that. 414 00:24:56,280 --> 00:24:58,880 We're doing a pretty good job of that ourselves. 415 00:24:58,920 --> 00:25:01,120 And Lou's just as much to blame as I am. 416 00:25:04,480 --> 00:25:07,360 OK, sure, so you bicker with each other... 417 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 No, no. It's more than that, I told you. 418 00:25:09,440 --> 00:25:11,360 Is it? Yeah. 419 00:25:11,400 --> 00:25:12,920 Because, Brad, I know what you said, 420 00:25:12,960 --> 00:25:15,200 and I know what you've been telling me for months, but... 421 00:25:15,240 --> 00:25:17,280 I know, it's all true, we haven't been happy. 422 00:25:17,320 --> 00:25:19,320 And it's been years, Sarah. Years. 423 00:25:19,360 --> 00:25:21,200 Seeing you together... 424 00:25:21,240 --> 00:25:22,720 What do you see? 425 00:25:22,760 --> 00:25:26,560 Two people who might have a niggle with each other, but... 426 00:25:26,600 --> 00:25:28,880 at the end of the day, 427 00:25:28,920 --> 00:25:30,680 you make it work. 428 00:25:34,400 --> 00:25:35,640 Funny. 429 00:25:37,280 --> 00:25:39,360 Not long ago, I would have said exactly the same 430 00:25:39,400 --> 00:25:40,880 about you and Steve. 431 00:25:40,920 --> 00:25:42,400 Yeah. 432 00:25:53,640 --> 00:25:56,840 RADIO: 'The rain everyone was hoping for overnight didn't arrive, 433 00:25:56,880 --> 00:25:58,840 'and conditions will remain difficult...' 434 00:25:58,880 --> 00:26:00,840 Yeah, mate, absolutely. Yeah, cheers for that. 435 00:26:00,880 --> 00:26:03,280 Will do. Appreciate it. 436 00:26:03,320 --> 00:26:06,160 That was my man, Chris, from the SES. 437 00:26:06,200 --> 00:26:08,760 Is the road open yet or what? It's not, mate, no. 438 00:26:08,800 --> 00:26:10,760 He said there's no immediate danger, though. 439 00:26:10,800 --> 00:26:12,160 So we're stuck here with Romeo! 440 00:26:12,200 --> 00:26:14,800 Oh, my God, is that really the biggest problem we're facing? 441 00:26:14,840 --> 00:26:15,880 Yeah? 442 00:26:17,240 --> 00:26:21,120 Well, me and Brad, we've come up with a bit of a solution. 443 00:26:24,880 --> 00:26:28,280 He's gonna give me a smaller loan, not the half a million, 444 00:26:28,320 --> 00:26:30,440 just enough to get us out of trouble. 445 00:26:30,480 --> 00:26:32,240 Another deal I don't know about. 446 00:26:32,280 --> 00:26:34,880 You were in a foul mood all morning. When was I gonna talk to you? 447 00:26:36,800 --> 00:26:39,680 Lou, I'm gonna pay you back, with interest, as soon as I can. 448 00:26:39,720 --> 00:26:41,040 I promise ya. 449 00:26:41,080 --> 00:26:43,040 OK, but we'll lose the house? 450 00:26:43,080 --> 00:26:44,720 Is that the bottom line? 451 00:26:46,320 --> 00:26:48,320 Let's just hope we get a good price for it. 452 00:26:50,800 --> 00:26:52,120 I'm sorry. 453 00:27:06,360 --> 00:27:10,680 Oh... Since when do you still smoke? 454 00:27:10,720 --> 00:27:12,960 I don't, I gave up years ago. Can you tell? 455 00:27:14,200 --> 00:27:15,840 For God's sake, don't tell Brad. 456 00:27:15,880 --> 00:27:18,640 No, our little secret. 457 00:27:18,680 --> 00:27:20,880 A few of those going round at the moment. 458 00:27:20,920 --> 00:27:23,880 I'm just so sorry. 459 00:27:23,920 --> 00:27:26,440 I'm sorry, too. I don't want you to lose your house. 460 00:27:26,480 --> 00:27:28,200 I wish I could say I'm fine with it... 461 00:27:28,240 --> 00:27:30,240 Listen. This is not on you. 462 00:27:30,280 --> 00:27:32,200 OK? I've just seen 463 00:27:32,240 --> 00:27:35,760 how money comes between people, and I don't want that for us. 464 00:27:38,960 --> 00:27:41,800 Ciggie? No, thank you. 465 00:27:42,880 --> 00:27:45,760 I'm pretending it's not a total fire ban. 466 00:27:45,800 --> 00:27:47,560 Just like Brad. 467 00:27:47,600 --> 00:27:49,480 We're stuck here in the middle of nowhere, 468 00:27:49,520 --> 00:27:51,680 and there's nothing to worry about, apparently. 469 00:27:53,320 --> 00:27:56,120 The flames will be at the door and he'll still be saying that 470 00:27:56,160 --> 00:27:58,280 cos he doesn't want to admit that he's wrong. 471 00:27:59,520 --> 00:28:00,800 Same as always. 472 00:28:02,760 --> 00:28:04,440 Are you guys OK? 473 00:28:06,680 --> 00:28:08,160 Oh, we have our moments. 474 00:28:08,200 --> 00:28:10,440 Lots of them, but... we're OK. 475 00:28:13,160 --> 00:28:16,280 Well, we won't be if Brad finds me smoking. 476 00:28:52,480 --> 00:28:54,640 Mia, can we talk? 477 00:28:54,680 --> 00:28:56,200 What more is there to say? 478 00:28:57,840 --> 00:28:59,760 I'm gonna make it up to all of youse. 479 00:29:01,040 --> 00:29:04,320 If you really mean that, apologise to Jet. 480 00:29:06,120 --> 00:29:07,320 I can't do that. 481 00:29:09,160 --> 00:29:11,520 Because you don't want to see me happy. No. 482 00:29:12,640 --> 00:29:15,160 I can't do that because I know exactly who your boyfriend is, 483 00:29:15,200 --> 00:29:17,600 and I know that because he's a part of me. 484 00:29:18,840 --> 00:29:21,000 And I see myself in him. 485 00:29:21,040 --> 00:29:22,600 And it scares me. 486 00:29:23,600 --> 00:29:27,080 I want more for you than I've ever been able to give your mum. 487 00:29:29,560 --> 00:29:30,920 What do you mean? 488 00:29:38,360 --> 00:29:40,040 You remember last year... 489 00:29:41,400 --> 00:29:43,680 ..when Brad was talking about building this house? 490 00:29:46,120 --> 00:29:47,600 It sounds so stupid... 491 00:29:48,760 --> 00:29:51,440 ..and I feel so weak for even saying this, 492 00:29:51,480 --> 00:29:54,400 but it set off some sort of panic in me. 493 00:29:56,080 --> 00:29:58,960 And I felt like I was running out of time. 494 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 Nearly 45... 495 00:30:02,240 --> 00:30:04,680 Pushing 50, really. 496 00:30:05,720 --> 00:30:08,920 And there we were, still on struggle street. 497 00:30:10,080 --> 00:30:11,160 Were we? 498 00:30:12,880 --> 00:30:14,400 That's what it felt like. 499 00:30:15,920 --> 00:30:17,920 And I know it's my own insecurities, but it... 500 00:30:19,360 --> 00:30:21,400 ..made me make some bad decisions. 501 00:30:24,480 --> 00:30:26,520 What I'm trying to say to you is this... 502 00:30:28,800 --> 00:30:30,520 ..you can do better. 503 00:30:34,560 --> 00:30:37,120 Jet's never lied to me. 504 00:30:37,160 --> 00:30:38,560 Ever. 505 00:30:52,400 --> 00:30:54,240 Hey, Mia, I've got to tell you something. 506 00:30:54,280 --> 00:30:57,000 Um, the other day when I got to the crossroad, 507 00:30:57,040 --> 00:30:58,720 the cop actually said that I could go. 508 00:30:58,760 --> 00:31:02,480 I didn't because I thought it would be a good excuse to come back. 509 00:31:02,520 --> 00:31:04,320 I just couldn't leave you again. 510 00:31:04,360 --> 00:31:06,400 But the road to Sydney's still blocked. 511 00:31:06,440 --> 00:31:08,920 Now it is, but there was like a 20-minute window to pass. 512 00:31:10,960 --> 00:31:14,360 So you came back to me even though you had the chance to get away? 513 00:31:15,360 --> 00:31:16,560 Yeah. 514 00:31:17,640 --> 00:31:19,680 That is the sweetest thing! Wait. 515 00:31:19,720 --> 00:31:22,320 Mia, I heard what you said to your dad. 516 00:31:22,360 --> 00:31:24,040 I lied to you. 517 00:31:24,080 --> 00:31:26,880 No, that's not the same thing, not even close. 518 00:31:26,920 --> 00:31:28,680 You're not hurting anyone. 519 00:31:28,720 --> 00:31:31,560 It's like if you tell someone you like their haircut. 520 00:31:31,600 --> 00:31:34,840 OK, maybe it's trash, but you're not gonna say that, are you? 521 00:31:36,280 --> 00:31:39,080 OK, so, like, little lies are OK, then? 522 00:31:41,600 --> 00:31:44,040 If they bring you back to me, 523 00:31:44,080 --> 00:31:45,840 of course they are. 524 00:31:57,280 --> 00:31:59,480 Keep my head down 525 00:31:59,520 --> 00:32:02,680 Keep my eyes closed 526 00:32:02,720 --> 00:32:06,520 Try my best to stay out of trouble 527 00:32:07,880 --> 00:32:10,400 Where do you come from? 528 00:32:10,440 --> 00:32:12,920 I'm dying to know 529 00:32:12,960 --> 00:32:15,360 I know you're taken, not mistaken 530 00:32:15,400 --> 00:32:18,120 But I just can't let you go 531 00:32:18,160 --> 00:32:20,600 I just can't let you go 532 00:32:20,640 --> 00:32:23,000 I just can't let you go 533 00:32:23,040 --> 00:32:26,960 I just can't let you go 534 00:32:28,920 --> 00:32:31,600 We lie in separate beds 535 00:32:31,640 --> 00:32:33,920 Guilty pleasures in our heads 536 00:32:33,960 --> 00:32:36,920 When you dream I'll meet you there 537 00:32:39,440 --> 00:32:42,160 You took me by surprise 538 00:32:42,200 --> 00:32:44,760 Hidden treasures in your eyes 539 00:32:44,800 --> 00:32:47,840 Swimming deep in neon lights 540 00:32:50,080 --> 00:32:52,760 She'll be coming around any minute 541 00:32:52,800 --> 00:32:55,360 She'll be coming around Any minute... 542 00:32:58,400 --> 00:33:00,040 What? 543 00:33:01,320 --> 00:33:03,600 I thought I saw a spider. I'm sorry! 544 00:33:03,640 --> 00:33:05,680 You're such a city boy! 545 00:33:05,720 --> 00:33:08,080 Really? Well, you love it. SHE LAUGHS 546 00:33:09,440 --> 00:33:10,680 You do. 547 00:33:23,880 --> 00:33:25,920 BIRDS SINGING 548 00:33:27,800 --> 00:33:30,200 TV: 'A number of properties east of Lawsonville 549 00:33:30,240 --> 00:33:33,120 'have been evacuated, and multiple homes have already been lost 550 00:33:33,160 --> 00:33:35,520 'as firefighters continue to battle the devastating...' 551 00:33:35,560 --> 00:33:37,000 Give it a rest, Lou, hey? 552 00:33:38,280 --> 00:33:39,840 Go and get the bushfire plan. 553 00:33:39,880 --> 00:33:42,240 It's just a bit of paper with a list of jobs on it. 554 00:33:42,280 --> 00:33:44,360 Well, everyone here needs to see it. 555 00:33:44,400 --> 00:33:45,760 Why? 556 00:33:45,800 --> 00:33:48,720 Because this affects everyone. 557 00:33:48,760 --> 00:33:51,720 Is the house completely safe? 558 00:33:56,200 --> 00:33:58,480 I don't even know where it is, OK? 559 00:33:58,520 --> 00:34:00,560 There is no plan, is there? 560 00:34:01,640 --> 00:34:04,280 You went to the CFA to get this organised. 561 00:34:04,320 --> 00:34:06,520 Isn't that one of the reasons you missed out on our trip 562 00:34:06,560 --> 00:34:08,280 to Melbourne? 563 00:34:08,320 --> 00:34:09,720 Did you speak to them at all? 564 00:34:11,040 --> 00:34:14,200 The house is completely safe. OK? I've told you a million times. 565 00:34:14,240 --> 00:34:16,040 The river is a natural firebreak. 566 00:34:16,080 --> 00:34:18,680 Fires can jump rivers! Even I know that much. 567 00:34:18,720 --> 00:34:20,960 Do you see how much clearing it is around this house? 568 00:34:21,000 --> 00:34:22,720 That's not an accident. 569 00:34:22,760 --> 00:34:25,240 It's by design. My design! 570 00:34:27,880 --> 00:34:29,840 Look, ask Tom, he's got all the apps open. 571 00:34:29,880 --> 00:34:31,920 Tell her, is that right? 572 00:34:31,960 --> 00:34:33,840 If the rain comes tomorrow, 573 00:34:33,880 --> 00:34:35,680 and the wind direction doesn't change, 574 00:34:35,720 --> 00:34:38,600 I think we should be OK. There you go! 575 00:34:38,640 --> 00:34:40,560 Look how overcast it is. 576 00:34:40,600 --> 00:34:41,800 JET LAUGHING 577 00:34:48,760 --> 00:34:51,280 Hey, Jet, come and give us a hand with lunch, would you, mate? 578 00:34:51,320 --> 00:34:53,000 Yes, for sure. Cheers, pal. 579 00:34:55,560 --> 00:34:57,360 And where have you been? 580 00:34:57,400 --> 00:34:59,160 Just chilling. 581 00:34:59,200 --> 00:35:00,800 Plates are in here. Plates. 582 00:35:06,560 --> 00:35:09,200 So, um, I'm gonna get myself another job. 583 00:35:09,240 --> 00:35:12,240 You know, like a security guard or, I don't know, a delivery driver. 584 00:35:12,280 --> 00:35:13,600 Whatever it takes. 585 00:35:14,880 --> 00:35:17,520 I've realised that if I put in another 20 to 25... 586 00:35:19,640 --> 00:35:22,000 BRAD: 'Every time I see you, I want you.' 587 00:35:22,040 --> 00:35:23,640 STEVE: 'There's something I need to tell you. 588 00:35:23,680 --> 00:35:25,080 SARAH: 'But we'll lose the house. 589 00:35:25,120 --> 00:35:28,000 'How many overtime shifts did I have to do? 590 00:35:28,040 --> 00:35:31,240 'Everything's such a fucking mess!' LOU: 'We have our moments.' 591 00:35:31,280 --> 00:35:34,600 'You can't tell someone to turn off their feelings, 592 00:35:34,640 --> 00:35:36,520 'no matter how dangerous they are.' 593 00:35:41,240 --> 00:35:43,000 Dude, you wanna be careful with these, 594 00:35:43,040 --> 00:35:44,440 they're all in the right spot. 595 00:35:55,440 --> 00:35:57,200 Oh, that's my attempt at art. 596 00:35:57,240 --> 00:35:59,840 I like it. Yeah? 597 00:35:59,880 --> 00:36:02,560 Yeah, it's Scottish? I saw the sign outside. 598 00:36:02,600 --> 00:36:04,400 Yeah, it's Scottish, Gaelic. 599 00:36:04,440 --> 00:36:07,360 That's actually the first thing I did when I bought the property, 600 00:36:07,400 --> 00:36:09,160 I nailed that to the tree out there. 601 00:36:09,200 --> 00:36:10,880 And then you built the rest of the house? 602 00:36:10,920 --> 00:36:12,800 Mm. Yeah. 603 00:36:14,080 --> 00:36:16,280 Still missing something, though, isn't it? 604 00:36:16,320 --> 00:36:19,160 I want it to have that wow factor. 605 00:36:19,200 --> 00:36:21,600 I think we all said wow when we first saw it. 606 00:36:22,960 --> 00:36:25,880 Oh, look, don't get me wrong, I do love the inside, 607 00:36:25,920 --> 00:36:29,080 God knows I spent enough time on it, but, erm... 608 00:36:29,120 --> 00:36:31,440 I don't know, there's something missing out the front. 609 00:36:35,680 --> 00:36:37,200 Can I get you anything? 610 00:36:38,360 --> 00:36:40,960 Um... no, I'm all good. 611 00:36:41,000 --> 00:36:42,320 OK. Thanks. 612 00:36:44,360 --> 00:36:47,680 Yeah, it's the reason I haven't built the pool yet. 613 00:36:47,720 --> 00:36:49,840 I just want it to be amazing, you know? 614 00:36:49,880 --> 00:36:52,120 Mm. I haven't found the inspiration. 615 00:36:54,200 --> 00:36:57,720 I was thinking, um... I don't know, maybe like a statue, 616 00:36:57,760 --> 00:37:00,880 and then... that kind of has symmetry with the pool 617 00:37:00,920 --> 00:37:02,880 and it all kind of blends into one. 618 00:37:04,320 --> 00:37:05,600 I don't know. 619 00:37:07,200 --> 00:37:09,000 Could use another creative mind on it. 620 00:37:10,680 --> 00:37:12,040 Mine? Yeah. 621 00:37:12,080 --> 00:37:13,800 Are you serious? Hell yeah. 622 00:37:13,840 --> 00:37:16,720 I remember your drawings from last year, they're brilliant. 623 00:37:16,760 --> 00:37:18,680 See, that could be a job for a real artist. 624 00:37:18,720 --> 00:37:21,080 That would be amazing. 625 00:37:22,360 --> 00:37:23,640 Got the job! 626 00:37:23,680 --> 00:37:25,040 You're hired! 627 00:37:27,800 --> 00:37:30,560 ANIMALS SCREECHING 628 00:37:33,200 --> 00:37:35,960 Hey, maybe we'll go on another picnic tomorrow? 629 00:37:36,000 --> 00:37:37,880 We've barely showed off half the property. 630 00:37:37,920 --> 00:37:39,320 Just stop! 631 00:37:40,440 --> 00:37:41,640 What? 632 00:37:41,680 --> 00:37:44,040 We're in the path of an oncoming bushfire, 633 00:37:44,080 --> 00:37:46,040 and you're acting like cruise director 634 00:37:46,080 --> 00:37:47,160 on-board the Titanic. 635 00:37:50,200 --> 00:37:53,640 Couldn't you have built a vanity project closer to Melbourne? 636 00:37:56,880 --> 00:37:58,840 Sorry my desire for a simpler life 637 00:37:58,880 --> 00:38:01,160 is causing you such an inconvenience. 638 00:38:01,200 --> 00:38:02,600 SHE SCOFFS 639 00:38:02,640 --> 00:38:04,080 Simple? 640 00:38:04,120 --> 00:38:06,280 My God, we're not living in a tent. 641 00:38:12,760 --> 00:38:16,760 I just think there's a lot we didn't consider with this move. 642 00:38:16,800 --> 00:38:20,080 And it would be nice if you could at least admit that. 643 00:38:23,480 --> 00:38:26,720 Yeah, well, maybe it's time we all start to look at our choices. 644 00:38:55,040 --> 00:38:57,400 Does it still hurt? Only if I bash it. 645 00:38:57,440 --> 00:38:59,920 Hopefully I'll be getting it off next week, so... 646 00:38:59,960 --> 00:39:01,160 OK, good. 647 00:39:01,200 --> 00:39:03,680 How did you not see him, that night in Sydney? 648 00:39:03,720 --> 00:39:07,360 I mean, when you opened the door. Or however you knocked him over. 649 00:39:07,400 --> 00:39:09,840 I keep asking myself the same question, man. 650 00:39:09,880 --> 00:39:11,440 I mean, I would have seen him. 651 00:39:12,760 --> 00:39:14,840 Or at least heard him. It's not important. 652 00:39:14,880 --> 00:39:17,120 No, it's kind of weird, isn't it? Dude, just leave it. 653 00:39:17,160 --> 00:39:18,720 No, no, it's OK. Tom, um... 654 00:39:20,880 --> 00:39:23,080 I keep wishing there was another explanation, but... 655 00:39:23,120 --> 00:39:24,800 it's on me. 656 00:39:24,840 --> 00:39:26,160 And I'll always be sorry, Tom. 657 00:39:29,880 --> 00:39:31,040 Night, guys. 658 00:39:41,000 --> 00:39:42,920 Steve, I'm happy to swap if you want. 659 00:39:42,960 --> 00:39:44,760 It's way more comfortable in the living room. 660 00:39:44,800 --> 00:39:45,960 I told you... 661 00:39:46,000 --> 00:39:47,960 I don't need any favours. 662 00:39:54,880 --> 00:39:56,160 Good night. 663 00:41:12,840 --> 00:41:14,280 Hi. 664 00:41:15,480 --> 00:41:18,120 What are you doing? I want you so bad. 665 00:41:19,760 --> 00:41:21,640 We can't do this, not here. 666 00:41:21,680 --> 00:41:25,080 Yes, we can, we can do it. No, listen. Listen. 667 00:41:25,120 --> 00:41:27,200 Louise has a right to be angry, yeah? 668 00:41:27,240 --> 00:41:28,600 You were in Sydney with me 669 00:41:28,640 --> 00:41:30,840 when you were meant to be doing the bushfire plan. 670 00:41:30,880 --> 00:41:33,240 It doesn't matter now, OK? 671 00:41:35,160 --> 00:41:36,760 I don't know. 672 00:41:36,800 --> 00:41:40,320 All these lies. All we're doing is hurting each other. 673 00:41:42,040 --> 00:41:43,640 We are hurting each other 674 00:41:43,680 --> 00:41:46,080 cos we're not being honest about our feelings. 675 00:41:47,600 --> 00:41:48,720 And what we want. 676 00:41:51,640 --> 00:41:53,680 Don't we deserve to be happy, too? 677 00:42:02,800 --> 00:42:05,040 KIP SIGHS 678 00:42:06,040 --> 00:42:07,440 Is your nerd brain still thinking 679 00:42:07,480 --> 00:42:09,480 about which direction the wind's coming from? 680 00:42:12,840 --> 00:42:17,040 My nerd brain is freaking out about what's gonna happen to my family. 681 00:42:18,200 --> 00:42:19,880 We're gonna lose our house, dude. 682 00:42:19,920 --> 00:42:21,480 You can always crash here. 683 00:42:22,720 --> 00:42:25,600 If we still have ours. Mum seems to think we're toast. 684 00:42:27,320 --> 00:42:29,760 I mean it, you're our friends. 685 00:42:29,800 --> 00:42:31,080 Sure you don't want me around 686 00:42:31,120 --> 00:42:33,040 so you can blame me for your porn addiction? 687 00:42:33,080 --> 00:42:36,600 For the last time, man, I wasn't looking up Sugarbabez. 688 00:42:36,640 --> 00:42:38,120 How could I be a sugar daddy? 689 00:42:38,160 --> 00:42:40,240 Yeah, but the site magically turns up on the computer 690 00:42:40,280 --> 00:42:41,640 when you're staying at our house. 691 00:42:41,680 --> 00:42:43,160 Do you think I'd be dumb enough 692 00:42:43,200 --> 00:42:45,520 to look at that stuff at someone else's house? 693 00:42:45,560 --> 00:42:48,400 Where do you go in the middle of the night? 694 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 I thought you knew my secrets. 695 00:42:53,880 --> 00:42:55,400 All right, I'll show you, but... 696 00:42:57,000 --> 00:43:00,520 ..keep it to yourself, all right? You can't tell anyone. 697 00:44:01,200 --> 00:44:03,040 Get away from there. What are you doing? 698 00:44:03,080 --> 00:44:04,960 Why are you so antsy? What's on this computer? 699 00:44:05,000 --> 00:44:07,640 You heard the news report? We're in real danger. 700 00:44:07,680 --> 00:44:09,160 How shady are these people? 701 00:44:09,200 --> 00:44:11,560 They made a couple of threats. Physical threats? 702 00:44:11,600 --> 00:44:13,080 Do you think your parents are happy? 703 00:44:13,120 --> 00:44:14,680 I hate it here. 704 00:44:14,720 --> 00:44:17,280 I'm gonna lose the love of my life. 705 00:44:17,320 --> 00:44:20,000 I'm gonna lose my home and it's all my fault. 706 00:44:20,040 --> 00:44:21,720 Trust me, I'll be checking in on you. 707 00:44:24,560 --> 00:44:25,920 I should bring Jet here. 708 00:44:25,960 --> 00:44:28,240 You're really serious about that guy, huh? 709 00:44:29,305 --> 00:45:29,710 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f6taq Help other users to choose the best subtitles 710 00:45:29,760 --> 00:45:34,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.