Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,040
Welcome, one and all!
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,720
Bouncer.
Bruiser.
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,880
You sure you ain't robbed a bank?
ALL: To friendship.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,760
They used to tell us everything.
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,800
This year, it's like we've got no
idea what's going on in their lives.
6
00:00:11,840 --> 00:00:14,240
What's down there?
That's my office, pal.
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,280
Off limits for this week.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
I told you not to ring me.
9
00:00:17,360 --> 00:00:19,280
I don't know when I'll be able
to pay you back.
10
00:00:19,320 --> 00:00:20,480
I can transfer today.
11
00:00:20,520 --> 00:00:22,680
That way,
the wolf's away from the door.
12
00:00:22,720 --> 00:00:24,360
I love him! And he loves me, too.
13
00:00:24,400 --> 00:00:27,160
You've caused enough damage
to this family! You can talk!
14
00:00:27,200 --> 00:00:30,040
He's having an affair.
This is so unfair on you.
15
00:00:30,080 --> 00:00:32,000
Every time I see you, I want you.
16
00:00:32,040 --> 00:00:33,720
I can't stay here a minute longer.
17
00:00:33,760 --> 00:00:35,760
Why are you back here?
It's the fires.
18
00:00:35,800 --> 00:00:38,160
They're miles away.
They turned me back.
19
00:00:38,200 --> 00:00:39,360
Nobody can leave.
20
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
21
00:00:48,560 --> 00:00:51,320
TV: 'The fires that began in
North Gippsland are now spreading.
22
00:00:51,360 --> 00:00:55,280
'Residents of Wilcox Falls are
advised to evacuate immediately.
23
00:00:55,320 --> 00:00:58,200
'As bushfire season intensifies,
24
00:00:58,240 --> 00:01:01,080
'state emergency services
are once more feeling the pressure
25
00:01:01,120 --> 00:01:03,920
'and reaching out to volunteers
from all walks of life,
26
00:01:03,960 --> 00:01:06,600
'ages and backgrounds...'
Brilliant. Yeah, thanks, mate.
27
00:01:06,640 --> 00:01:09,600
Yeah, absolutely.
Yeah, we do have the app.
28
00:01:09,640 --> 00:01:11,240
We've got that. Yeah.
29
00:01:11,280 --> 00:01:14,160
Brilliant. OK, yeah. Keep us posted.
30
00:01:14,200 --> 00:01:16,040
Appreciate it. Thank you.
31
00:01:16,080 --> 00:01:18,920
That was the police,
we're in no immediate threat here.
32
00:01:18,960 --> 00:01:21,200
See? I knew it was a wind-up.
33
00:01:21,240 --> 00:01:23,960
See you, get your gear together,
you know where the door is.
34
00:01:24,000 --> 00:01:26,720
No, pal, he's telling the truth,
the road is closed at the moment.
35
00:01:26,760 --> 00:01:28,560
No-one's going in and out
just for now.
36
00:01:28,600 --> 00:01:29,920
Any time you wanna apologise.
37
00:01:29,960 --> 00:01:31,400
It's OK.
No, it's actually not.
38
00:01:31,440 --> 00:01:35,200
Hang on, if there's no danger,
why is the road blocked?
39
00:01:35,240 --> 00:01:37,360
They just wanna keep
the main highway clear.
40
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
There's never been a fire
up here before.
41
00:01:39,440 --> 00:01:41,440
That river acts
as a natural firebreak.
42
00:01:41,480 --> 00:01:44,360
It's one of the reasons
we chose the place. You chose it.
43
00:01:44,400 --> 00:01:47,040
Hey, we're safe here.
44
00:01:47,080 --> 00:01:49,160
That's the main thing.
We're all safe.
45
00:01:49,200 --> 00:01:51,240
Plus they're predicting rain.
46
00:01:51,280 --> 00:01:55,000
We're good.
No-one needs to panic. We're fine.
47
00:01:55,040 --> 00:01:56,520
All right, well, we'd better
48
00:01:56,560 --> 00:01:59,040
organise a bed for you.
He can stay in my room.
49
00:01:59,080 --> 00:02:00,960
Yeah, course (!)
I can keep crashing here,
50
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
if that's OK with you guys.
51
00:02:04,080 --> 00:02:05,120
Is this yours?
52
00:02:05,160 --> 00:02:07,960
Were you gonna do a runner
on us, too?
53
00:02:08,000 --> 00:02:10,800
I just thought it might be better if
we spared you all from our dramas.
54
00:02:10,840 --> 00:02:13,080
I told you, stop apologising.
55
00:02:13,120 --> 00:02:15,560
There's not a lot that'll shock me.
56
00:02:15,600 --> 00:02:18,760
Yeah. Er... I'll take your bag up.
57
00:02:18,800 --> 00:02:20,280
Thanks.
58
00:02:20,320 --> 00:02:23,520
Besides, there's nowhere to go
anyway, apparently.
59
00:02:23,560 --> 00:02:25,960
NEWS REPORT
CONTINUES ON TV
60
00:02:29,800 --> 00:02:31,720
You were just gonna leave
without telling me?
61
00:02:31,760 --> 00:02:34,560
OK, the lovelier she is,
the worse I feel.
62
00:02:34,600 --> 00:02:37,760
Hey, I don't wanna hurt Lou or Steve
any more than you do.
63
00:02:37,800 --> 00:02:40,320
OK, so we just put an end to it
as of now.
64
00:02:42,080 --> 00:02:44,000
Look, it's not like
we slept together.
65
00:02:44,040 --> 00:02:46,520
No, but we crossed a line
and you know it.
66
00:02:46,560 --> 00:02:48,840
Hm...
We did.
67
00:02:48,880 --> 00:02:51,480
And if things had gone differently
that weekend...
68
00:02:51,520 --> 00:02:54,040
Hey, they didn't.
I know.
69
00:02:54,080 --> 00:02:55,560
But if they had...
70
00:02:55,600 --> 00:02:58,840
there'd be no turning back,
we would have blown up our lives.
71
00:02:58,880 --> 00:03:02,280
And everyone down there,
they're the people who we destroy.
72
00:03:02,320 --> 00:03:04,040
SHE SIGHS
73
00:03:04,080 --> 00:03:05,200
OK...
74
00:03:06,400 --> 00:03:09,680
We've indulged
in this fantasy enough.
75
00:03:09,720 --> 00:03:11,200
And it has to stop.
76
00:03:23,040 --> 00:03:26,040
TV: 'Once again, as bush fires flare
in Country Victoria,
77
00:03:26,080 --> 00:03:28,520
'state emergency services
throughout Australia
78
00:03:28,560 --> 00:03:31,840
'are reminding residents in
fire-prone regions to be prepared.'
79
00:03:31,880 --> 00:03:33,440
I'm glad they didn't
let you through.
80
00:03:33,480 --> 00:03:35,600
Is that wrong of me?
81
00:03:35,640 --> 00:03:36,800
No.
82
00:03:36,840 --> 00:03:39,520
It's like the universe
is on our side.
83
00:03:39,560 --> 00:03:41,560
Can we have a bit
of social distancing, please?
84
00:03:41,600 --> 00:03:45,360
Dad! No-one wants to watch you two
tongue the life out of each other.
85
00:03:45,400 --> 00:03:48,360
Oh, so we should just creep around
in secret like you do?
86
00:03:49,760 --> 00:03:52,000
You don't know
what you're talking about.
87
00:03:52,040 --> 00:03:53,960
Don't I?
88
00:03:54,000 --> 00:03:56,040
How can you be so judgemental?
Mia!
89
00:03:56,080 --> 00:03:58,360
No, you've got no idea
of the concept of self-awareness.
90
00:03:58,400 --> 00:04:00,760
One holiday! One holiday a year!
91
00:04:00,800 --> 00:04:02,600
To spend time with my family
and my friends,
92
00:04:02,640 --> 00:04:05,440
and he comes barging in here.
I'm sorry, I can't do this any more.
93
00:04:05,480 --> 00:04:07,840
You've been screwing around
behind Mum's back for months!
94
00:04:08,920 --> 00:04:10,920
We've seen the messages
on your phone
95
00:04:10,960 --> 00:04:13,160
and we know about
your dodgy cricket weekend.
96
00:04:13,200 --> 00:04:14,560
Found it.
97
00:04:19,520 --> 00:04:21,760
It's not what you think it is,
I'll tell you that now.
98
00:04:21,800 --> 00:04:24,400
Yeah, I...
Sarah!
99
00:04:36,080 --> 00:04:37,880
There has only ever been you.
100
00:04:40,400 --> 00:04:42,520
Yes, I didn't go on
the cricket trip.
101
00:04:43,840 --> 00:04:45,920
But I had a lot of stuff on my mind,
and that weekend,
102
00:04:45,960 --> 00:04:48,240
I tried to sort it out.
I didn't want you to know.
103
00:04:49,560 --> 00:04:50,880
What I'm saying is...
104
00:04:52,080 --> 00:04:54,880
..it's not because I'm seeing
someone else, I swear to you.
105
00:04:59,680 --> 00:05:01,320
I believe you.
106
00:05:03,040 --> 00:05:04,880
What?
SHE SIGHS
107
00:05:06,640 --> 00:05:08,560
Look...
108
00:05:08,600 --> 00:05:11,000
things haven't been good,
I know that.
109
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Some days, it feels like
we're almost strangers.
110
00:05:14,040 --> 00:05:16,600
I'm not gonna let you take any
of the blame for this, I'm sorry.
111
00:05:16,640 --> 00:05:18,840
No, I'm just saying
that I'm not perfect either.
112
00:05:22,440 --> 00:05:23,560
OK.
113
00:05:27,120 --> 00:05:28,160
So...
114
00:05:30,240 --> 00:05:33,960
This is the part where we lay
all our cards on the table, yeah?
115
00:05:34,000 --> 00:05:37,120
SHE SIGHS HEAVILY
But what good's that gonna do?
116
00:05:38,480 --> 00:05:41,480
You know, we can't change anything
that's happened.
117
00:05:41,520 --> 00:05:42,720
So...
118
00:05:44,000 --> 00:05:45,680
..let's just move on from here.
119
00:05:45,720 --> 00:05:46,960
Yeah?
120
00:05:51,680 --> 00:05:53,200
I know you'd never cheat.
121
00:05:56,240 --> 00:05:58,080
So you've got no more questions
for me.
122
00:05:59,400 --> 00:06:00,600
No.
123
00:06:03,200 --> 00:06:05,280
I don't deserve you.
124
00:06:07,520 --> 00:06:10,240
The kids... Um...
125
00:06:10,280 --> 00:06:12,400
They're gonna wanna know
what's going on.
126
00:06:12,440 --> 00:06:13,640
Yeah, and we'll talk to them.
127
00:06:13,680 --> 00:06:17,640
But if we're really gonna move on,
you can't keep attacking Jet.
128
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
I don't wanna think it,
but it might be true.
129
00:06:30,760 --> 00:06:32,960
Are we really gonna
gossip about this?
130
00:06:33,000 --> 00:06:35,280
It's just all those comments
that Mia's been making.
131
00:06:35,320 --> 00:06:37,440
Lou, give it a rest. Come on.
132
00:06:37,480 --> 00:06:41,200
I tried to talk to Sarah about it,
she just shut me down.
133
00:06:42,400 --> 00:06:44,400
God, after all those years
of marriage.
134
00:06:44,440 --> 00:06:46,800
What a kick in the teeth.
135
00:06:53,960 --> 00:06:57,160
Listen, Mia's had her own opinions
about what she will and won't do
136
00:06:57,200 --> 00:06:58,560
since she's been five years old.
137
00:06:58,600 --> 00:07:00,920
We're not talking about her
eating vegetables, are we?
138
00:07:00,960 --> 00:07:02,480
Exactly, she's almost an adult.
139
00:07:02,520 --> 00:07:04,560
This is not something
we can dictate to her.
140
00:07:04,600 --> 00:07:07,000
So we just let her
destroy her life, yeah? No.
141
00:07:07,040 --> 00:07:09,880
I'm just saying
if she makes a mistake,
142
00:07:09,920 --> 00:07:11,680
we're here to catch her.
143
00:07:11,720 --> 00:07:15,040
There's no "if" with this boy,
I'm telling you now.
144
00:07:16,880 --> 00:07:20,200
You can't just tell someone
to turn off their feelings,
145
00:07:20,240 --> 00:07:23,920
no matter how irrational
or dangerous they are.
146
00:07:23,960 --> 00:07:26,480
Are you saying that
to make me feel better?
147
00:07:26,520 --> 00:07:28,240
No, I'm...
148
00:07:28,280 --> 00:07:32,480
I'm just saying it's not always
logical who you fall in love with.
149
00:07:33,680 --> 00:07:36,240
And if it was, then you wouldn't
have given me a second look,
150
00:07:36,280 --> 00:07:37,640
is that what you're saying?
151
00:07:37,680 --> 00:07:39,520
No.
152
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
Steve.
153
00:07:41,320 --> 00:07:44,120
If anyone had said that to me,
I wouldn't have listened.
154
00:07:45,320 --> 00:07:48,040
The same way Mia's not gonna
listen to us.
155
00:07:48,080 --> 00:07:51,160
OK, we just have to be realistic.
156
00:07:58,120 --> 00:07:59,960
PHONE BUZZING
157
00:08:07,360 --> 00:08:10,560
I told you the money's coming. OK?
158
00:08:20,320 --> 00:08:22,160
So...
159
00:08:22,200 --> 00:08:25,360
It says the fire's here
in Wilcox Falls.
160
00:08:25,400 --> 00:08:27,960
You've got this little one
down here.
161
00:08:28,000 --> 00:08:29,760
This is us here.
162
00:08:33,400 --> 00:08:36,200
If they evacuate Lawsonville,
maybe then we should start to worry.
163
00:08:37,720 --> 00:08:39,400
You think your dad's
boning someone else?
164
00:08:40,880 --> 00:08:42,760
Your sister brought it up, not me.
165
00:08:42,800 --> 00:08:44,480
Course you have to start
shit-stirring.
166
00:08:44,520 --> 00:08:46,440
Same way you couldn't wait
to dob in Mia and Jet.
167
00:08:46,480 --> 00:08:49,160
The guy was trespassing
on our property.
168
00:08:49,200 --> 00:08:51,160
What else was I supposed to do?
169
00:08:51,200 --> 00:08:53,280
Tom, um...
170
00:08:53,320 --> 00:08:56,000
I've had a chat with your mum,
and, er...
171
00:08:56,040 --> 00:08:57,440
it's all good.
172
00:09:02,640 --> 00:09:05,400
OK, then.
Dude, just shut up.
173
00:09:05,440 --> 00:09:07,400
Unless you want me to start
telling your secrets.
174
00:09:35,320 --> 00:09:37,000
Hey.
175
00:09:37,040 --> 00:09:39,560
I told her I weren't having
an affair and she believed me.
176
00:09:40,720 --> 00:09:41,960
That's it?
177
00:09:43,120 --> 00:09:46,000
It was weird. I was gonna tell her
everything, she didn't wanna know.
178
00:09:47,800 --> 00:09:50,800
In that case, Lady Luck's
on your side, big man.
179
00:09:50,840 --> 00:09:53,920
It's not luck, is it?
Let's have it right, I'm a liar.
180
00:09:53,960 --> 00:09:56,800
Which is exactly
what Mia's accusing me of.
181
00:09:56,840 --> 00:09:58,840
Only not for the reason she thinks.
182
00:09:58,880 --> 00:10:01,760
Hey, you love your family.
183
00:10:01,800 --> 00:10:04,280
You're doing everything you can
to protect them, that's it.
184
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
Thanks for the loan, mate.
Don't mention it.
185
00:10:09,080 --> 00:10:10,240
I don't wanna drive you mad,
186
00:10:10,280 --> 00:10:12,240
but any chance it'll be
in my account today...
187
00:10:12,280 --> 00:10:14,320
MIA LAUGHING
Are you gonna push me?
188
00:10:14,360 --> 00:10:16,640
Yeah, yeah, yeah,
it's getting processed.
189
00:10:17,960 --> 00:10:19,640
INDISTINCT CONVERSATION
190
00:10:20,840 --> 00:10:23,880
Sarah says I've got to learn
to accept 'em.
191
00:10:25,320 --> 00:10:27,280
Didn't a wise man once tell you
the same thing?
192
00:10:27,320 --> 00:10:29,560
THEY CHUCKLE
Yeah.
193
00:10:29,600 --> 00:10:31,720
Anyone would think
you two are in cahoots.
194
00:10:31,760 --> 00:10:33,440
Hey?
Mm.
195
00:10:33,480 --> 00:10:35,200
'Of course he wouldn't
cheat on you.'
196
00:10:36,440 --> 00:10:38,200
Thinks the sun shines
out of your arse.
197
00:10:38,240 --> 00:10:40,920
Yeah!
Which we all know it actually does.
198
00:10:40,960 --> 00:10:42,680
It's roasting out there already.
199
00:10:42,720 --> 00:10:44,280
What were you doing out there?
200
00:10:44,320 --> 00:10:45,720
Raking the leaves.
201
00:10:45,760 --> 00:10:48,120
I thought you said you weren't
worried about the fires.
202
00:10:48,160 --> 00:10:50,320
I'm not, just need it done.
203
00:10:50,360 --> 00:10:52,160
OK, I'm not stressing.
204
00:10:52,200 --> 00:10:54,600
Drink, my man.
Yeah, mate.
205
00:10:54,640 --> 00:10:56,360
Don't worry,
the boys are on the case.
206
00:10:56,400 --> 00:10:58,840
Tom's got a whole map laid out,
so we're good.
207
00:11:00,160 --> 00:11:01,960
You know he's gonna
save the world one day?
208
00:11:02,000 --> 00:11:03,080
Yeah.
209
00:11:04,160 --> 00:11:06,320
Do you remember when he wrote
to the Prime Minister?
210
00:11:06,360 --> 00:11:07,960
Ah, yes, I do,
211
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
and someone didn't think he'd
get a response, so he forged one!
212
00:11:11,040 --> 00:11:14,560
I had a lot of explaining to do
when the real PM letter showed up.
213
00:11:14,600 --> 00:11:17,360
Yeah. We just didn't want him
to be disappointed.
214
00:11:17,400 --> 00:11:20,840
Brad, what's this?
Are we being scammed?
215
00:11:20,880 --> 00:11:22,960
The bank says someone's
trying to transfer
216
00:11:23,000 --> 00:11:25,480
half a million dollars
from our account.
217
00:11:40,600 --> 00:11:42,560
Let's call the bank
and get to the bottom of it...
218
00:11:42,600 --> 00:11:44,640
No, no, no. I'll call the bank.
Surely...
219
00:11:44,680 --> 00:11:47,800
I can't imagine having that much
money lying around in the bank.
220
00:11:47,840 --> 00:11:49,240
They'll know what to do...
221
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
Obviously,
scammers know who to target.
222
00:11:51,320 --> 00:11:54,200
Don't you get texted a code
when you make a transfer?
223
00:11:54,240 --> 00:11:57,280
Let's leave it with the bank and...
Why are you being so relaxed...?
224
00:11:57,320 --> 00:11:59,800
Look, we'll fix it!
Brad.
225
00:11:59,840 --> 00:12:02,160
Brad, you don't have to
defend yourself any more.
226
00:12:03,480 --> 00:12:06,640
Lou, the money was for me,
it was gonna be a loan.
227
00:12:08,080 --> 00:12:10,360
I'm sorry, what?!
228
00:12:12,200 --> 00:12:15,120
Are you kid...?
OK, what is going on here?
229
00:12:17,760 --> 00:12:19,320
There's something I need to tell ya.
230
00:12:22,680 --> 00:12:26,520
There was something in the water
Made me go wild
231
00:12:26,560 --> 00:12:28,720
Made me go wild...
232
00:12:28,760 --> 00:12:30,280
Mia.
233
00:12:30,320 --> 00:12:32,240
Made me go wild
234
00:12:32,280 --> 00:12:36,240
There was nothing in the world
Making me smile
235
00:12:36,280 --> 00:12:38,600
Like your smile
236
00:12:38,640 --> 00:12:40,800
Like your smile...
Wait.
237
00:12:40,840 --> 00:12:43,000
Just wait. Just give me...
238
00:12:43,040 --> 00:12:44,800
Standing on the edge
239
00:12:44,840 --> 00:12:47,760
With the sand under our feet
240
00:12:47,800 --> 00:12:50,640
We felt like we made it
241
00:12:50,680 --> 00:12:54,120
Now that winter's come and gone
242
00:12:54,160 --> 00:12:56,520
I'm 17 again
243
00:12:56,560 --> 00:12:58,840
My heart is beating stronger
244
00:13:00,840 --> 00:13:04,240
Every time I think of you
245
00:13:04,280 --> 00:13:08,080
It's taking me back there
Taking me back there
246
00:13:08,120 --> 00:13:10,200
And it feels like summer
247
00:13:13,040 --> 00:13:15,560
And it feels like summer...
248
00:13:17,400 --> 00:13:18,800
I wanted to tell you everything,
249
00:13:18,840 --> 00:13:21,120
it's just that you said
that you didn't need to know.
250
00:13:21,160 --> 00:13:23,480
Brad's offer was so generous.
251
00:13:23,520 --> 00:13:26,080
I'm so sorry, I didn't want
to cause any trouble, you know that.
252
00:13:26,120 --> 00:13:28,280
You haven't mate,
you absolutely haven't. Promise.
253
00:13:30,160 --> 00:13:33,800
Sarah... I had NO idea
we were in that much debt.
254
00:13:33,840 --> 00:13:34,960
Well, why would you?
255
00:13:35,000 --> 00:13:36,640
I did everything
to keep it from you.
256
00:13:36,680 --> 00:13:38,600
Really? Loan sharks?
257
00:13:38,640 --> 00:13:41,000
My God, how do you even
find people like that?
258
00:13:42,080 --> 00:13:44,520
I need some time to get
my head around this. I know.
259
00:13:46,520 --> 00:13:49,240
Sarah...
Steve! Leave it, mate.
260
00:13:49,280 --> 00:13:51,720
She'll be fine. She'll simmer down,
it'll be all good.
261
00:13:53,120 --> 00:13:55,680
Can I have a word in private?
262
00:13:55,720 --> 00:13:57,880
Lou, you wanna have a go at someone,
have a go at me.
263
00:13:57,920 --> 00:14:00,000
No, I actually just need
to speak to my husband.
264
00:14:06,880 --> 00:14:09,240
He didn't want to tell Sarah,
that's why I didn't tell you.
265
00:14:09,280 --> 00:14:12,120
So being loyal to your mate's
the most important thing?
266
00:14:12,160 --> 00:14:14,400
Do you want them
to lose their house?
267
00:14:14,440 --> 00:14:17,000
He's terrible with his finances.
You've always said that.
268
00:14:17,040 --> 00:14:19,560
Are we ever gonna
see that money again?
269
00:14:19,600 --> 00:14:21,440
Sorry for trying to help out
our best pals!
270
00:14:25,360 --> 00:14:26,600
Fuck's sake!
271
00:14:28,680 --> 00:14:31,160
Mate, I'm sorry. I didn't know
the bank was gonna send that.
272
00:14:31,200 --> 00:14:33,000
They've literally never
done that before.
273
00:14:33,040 --> 00:14:35,480
You've never had to bail
your mate out for half a million.
274
00:14:35,520 --> 00:14:37,920
Why does everything I touch
turn to shit?!
275
00:14:39,840 --> 00:14:41,040
Dad?
276
00:14:42,800 --> 00:14:44,960
Is this about the fires?
277
00:14:49,480 --> 00:14:52,200
SHE BREATHES HEAVILY
278
00:15:00,720 --> 00:15:03,040
Whatever you're gonna say,
I don't wanna hear it.
279
00:15:03,080 --> 00:15:04,880
All sounds pretty hectic.
280
00:15:06,520 --> 00:15:08,200
I didn't mean to upset you before.
281
00:15:11,600 --> 00:15:14,200
For the record, I didn't think
your dad was cheating either.
282
00:15:17,440 --> 00:15:20,240
Could I try and explain some of this
to you, please, Tom?
283
00:15:36,520 --> 00:15:38,840
So, it all started a few months ago.
284
00:15:40,400 --> 00:15:42,800
I became really frustrated at work.
285
00:15:42,840 --> 00:15:45,760
I hated the hours
that your mum was doing.
286
00:15:46,960 --> 00:15:49,040
It was eating away at me every day.
287
00:15:51,560 --> 00:15:54,400
So, I've always been interested
in the stock market,
288
00:15:54,440 --> 00:15:56,800
and I heard about some...
Are you and Mum gonna split up?
289
00:16:00,920 --> 00:16:02,160
Honestly, Tom...
290
00:16:04,480 --> 00:16:05,960
..I don't know.
291
00:16:19,640 --> 00:16:21,360
WATER SPLASHING
292
00:16:43,520 --> 00:16:45,400
Hey, I was looking for you.
Are you all right?
293
00:16:45,440 --> 00:16:47,000
No!
294
00:16:47,040 --> 00:16:50,400
I mean, why didn't you tell me
Steve got us into so much debt?
295
00:16:50,440 --> 00:16:53,880
I swear I didn't know, honestly,
till you guys got here. Really.
296
00:16:53,920 --> 00:16:56,320
Really? So you've just both been
going behind my back?
297
00:16:56,360 --> 00:16:59,240
No, it wasn't like that.
It wasn't like that at all.
298
00:16:59,280 --> 00:17:01,160
He begged me not to say a thing.
299
00:17:01,200 --> 00:17:03,040
I thought I had to honour that,
you know.
300
00:17:03,080 --> 00:17:05,560
Yeah. He put me in a really tough
position, you must see that.
301
00:17:05,600 --> 00:17:07,280
I'm really sorry.
302
00:17:11,320 --> 00:17:12,760
You had no idea?
303
00:17:12,800 --> 00:17:14,360
No. I mean...
304
00:17:14,400 --> 00:17:15,960
I don't know, I just...
305
00:17:17,200 --> 00:17:20,920
I knew he was struggling, but I just
thought it was a mid-life crisis.
306
00:17:23,120 --> 00:17:24,840
I just feel like I just
turned a blind eye
307
00:17:24,880 --> 00:17:26,200
to whatever he was doing
308
00:17:26,240 --> 00:17:28,560
because it was the only way
I could deal with my own guilt.
309
00:17:30,400 --> 00:17:32,920
Am I even allowed to be angry
at him? I don't know.
310
00:17:32,960 --> 00:17:34,920
Hey, are you serious? Hey.
311
00:17:34,960 --> 00:17:36,960
You're allowed
to be fucking furious.
312
00:17:37,000 --> 00:17:39,760
What he's done to you
and your family is beyond stupid.
313
00:17:39,800 --> 00:17:43,560
Really, so having an affair
versus losing your life's savings,
314
00:17:43,600 --> 00:17:45,280
what's worse?
But we didn't...
315
00:17:45,320 --> 00:17:48,040
Come on, we booked a hotel room.
Sure, but we would have used it
316
00:17:48,080 --> 00:17:50,320
if all hell hadn't broken loose
back at our house.
317
00:17:52,040 --> 00:17:55,080
Look, we might not have slept
together, but we have still been
318
00:17:55,120 --> 00:17:57,440
sneaking around for months,
319
00:17:57,480 --> 00:18:00,840
calling each other,
finding ways to be together.
320
00:18:00,880 --> 00:18:02,840
Torturing ourselves the whole time.
321
00:18:02,880 --> 00:18:04,960
Meanwhile...
322
00:18:05,000 --> 00:18:09,400
Steve has been squandering our money
on one bad investment after another
323
00:18:09,440 --> 00:18:12,080
to leave us half a million dollars
in the red!
324
00:18:12,120 --> 00:18:14,480
That's so much money!
325
00:18:14,520 --> 00:18:16,040
You know what, I hope he feels
326
00:18:16,080 --> 00:18:18,200
as guilty about what he's done
as I have.
327
00:18:18,240 --> 00:18:19,560
He deserves to.
328
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
How many overtime shifts did I have
to do just to pay the mortgage?
329
00:18:23,440 --> 00:18:26,400
How much time did I miss out on
with the kids?
330
00:18:26,440 --> 00:18:27,960
Hey, come here.
331
00:18:28,000 --> 00:18:30,160
It's just a mess!
332
00:18:30,200 --> 00:18:32,920
SHE WEEPS
Everything's such a fucking mess.
333
00:18:43,120 --> 00:18:44,560
THEY LAUGH
334
00:18:56,840 --> 00:18:58,800
BIRDS SQUAWKING
335
00:19:01,640 --> 00:19:04,360
SHE SIGHS
I'm gonna have an early night.
336
00:19:14,680 --> 00:19:17,720
They're saying Diggers Valley
might be evacuated.
337
00:19:17,760 --> 00:19:19,480
That's just a precaution.
338
00:19:19,520 --> 00:19:21,480
That's an hour and a half from here.
339
00:19:23,160 --> 00:19:24,880
It's gonna rain before that.
340
00:19:24,920 --> 00:19:26,480
SHE SIGHS
341
00:19:28,280 --> 00:19:29,320
We're safe here.
342
00:19:29,360 --> 00:19:31,760
I didn't build this place
for it to burn to the ground, OK?
343
00:19:31,800 --> 00:19:35,120
I'm sure nobody builds a house
planning for it to burn down.
344
00:19:35,160 --> 00:19:36,960
It's not a high-risk area.
345
00:19:37,000 --> 00:19:38,680
Where's our fire plan?
346
00:19:40,280 --> 00:19:41,760
Didn't you pay someone
to write it up?
347
00:19:41,800 --> 00:19:44,240
Didn't they run through it with you?
Yeah, it's in the office.
348
00:19:44,280 --> 00:19:45,680
Can I read it?
349
00:19:45,720 --> 00:19:47,720
Look, there's nothing
we can do tonight.
350
00:19:48,880 --> 00:19:51,360
Look, I got a pal at SES, Chris.
351
00:19:51,400 --> 00:19:54,640
Let me call him in the morning
and I'll get his advice, OK?
352
00:20:07,480 --> 00:20:08,920
Come here.
353
00:20:10,800 --> 00:20:13,960
Shake out the truth
That's locked inside
354
00:20:14,000 --> 00:20:17,400
Where are the secrets
That you hide?
355
00:20:17,440 --> 00:20:20,840
Oh-oh-oh-oh
356
00:20:20,880 --> 00:20:24,000
All of the wrongs
Won't make it right
357
00:20:24,040 --> 00:20:27,600
Justify the darkest nights
358
00:20:27,640 --> 00:20:30,680
Where are the secrets
That you hide?
359
00:20:30,720 --> 00:20:33,120
Oh-oh-oh-oh
360
00:20:33,160 --> 00:20:35,960
Oh-oh-oh-oh...
361
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
Hey, I'm happy
to take the other one.
362
00:20:54,080 --> 00:20:57,320
Where are the secrets
That you hide?
363
00:20:57,360 --> 00:20:59,960
Oh-oh-oh-oh-oh
364
00:21:00,000 --> 00:21:03,680
Swear to your memory, oh-oh
365
00:21:03,720 --> 00:21:07,480
How many lines will you cross?
366
00:21:07,520 --> 00:21:10,680
What are the secrets
That you know?
367
00:21:10,720 --> 00:21:14,000
Oh-oh-oh-oh-oh
368
00:21:14,040 --> 00:21:17,200
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
369
00:21:17,240 --> 00:21:20,520
Where are the places
That you'll go?
370
00:21:20,560 --> 00:21:24,000
Who are you when you're alone?
371
00:21:24,040 --> 00:21:27,360
Where are the places that you go?
372
00:21:27,400 --> 00:21:30,000
Oh-oh-oh-oh
373
00:21:31,280 --> 00:21:34,640
And all the lies inside the dark
374
00:21:34,680 --> 00:21:38,160
The kind of lie to break a heart
375
00:21:38,200 --> 00:21:40,080
Break a love
376
00:21:40,120 --> 00:21:44,120
Tear a love apart
377
00:21:44,160 --> 00:21:47,320
Where are the secrets
That you hide?
378
00:21:47,360 --> 00:21:50,520
Shake out the truth
That's left inside
379
00:21:50,560 --> 00:21:53,840
Where are the secrets
That you hide?
380
00:21:53,880 --> 00:21:57,280
Oh-oh-oh-oh...
381
00:22:10,360 --> 00:22:13,160
BIRDS SCREECHING
382
00:22:29,840 --> 00:22:31,320
Morning.
383
00:22:44,840 --> 00:22:46,880
I didn't poison it,
if that's what you're thinking.
384
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
I drink tea, not coffee.
385
00:22:54,920 --> 00:22:56,480
So rain didn't come.
386
00:23:07,360 --> 00:23:09,840
Hey, I know what it's like
to get caught up in a bad situation.
387
00:23:09,880 --> 00:23:12,200
What, are we having
a little chat now, are we?
388
00:23:15,160 --> 00:23:18,160
Steve, I wasn't involved
in any robberies.
389
00:23:18,200 --> 00:23:20,800
But I couldn't clear my name
without snitching on somebody else.
390
00:23:21,800 --> 00:23:23,720
And that's the company you keep,
is it?
391
00:23:23,760 --> 00:23:26,240
I don't hang out with those guys
any more.
392
00:23:26,280 --> 00:23:28,520
And I'm working really hard
to turn my life around.
393
00:23:28,560 --> 00:23:30,040
That's not even the point.
394
00:23:30,080 --> 00:23:32,280
The point is,
it was a stupid mistake.
395
00:23:33,320 --> 00:23:34,720
Probably one of many.
396
00:23:34,760 --> 00:23:37,160
Apparently, you know
what that's like.
397
00:23:47,560 --> 00:23:50,240
I really hope you can work...
work this out.
398
00:23:50,280 --> 00:23:52,880
You know? And if there's anything
I can do to help,
399
00:23:52,920 --> 00:23:55,920
I don't know what it is,
but the offer's there.
400
00:24:01,240 --> 00:24:03,000
Hopefully the road's open now.
401
00:24:04,360 --> 00:24:05,760
And if it is...
402
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
..you can be on your way.
403
00:24:18,360 --> 00:24:19,720
KNOCKING
404
00:24:19,760 --> 00:24:21,000
DOOR OPENING
405
00:24:22,560 --> 00:24:23,920
Thank you.
406
00:24:25,880 --> 00:24:27,800
SHE SIGHS HEAVILY
407
00:24:27,840 --> 00:24:29,960
I barely slept at all.
408
00:24:31,560 --> 00:24:34,280
Thinking about us, Lou, Steve.
409
00:24:34,320 --> 00:24:36,120
What happens next?
410
00:24:38,000 --> 00:24:41,720
I just... I don't think
I can forgive him.
411
00:24:41,760 --> 00:24:43,440
Not for this.
412
00:24:47,080 --> 00:24:50,720
I'm also not going to be the one
to break up your marriage.
413
00:24:54,680 --> 00:24:56,240
I wouldn't worry about that.
414
00:24:56,280 --> 00:24:58,880
We're doing a pretty good job
of that ourselves.
415
00:24:58,920 --> 00:25:01,120
And Lou's just as much to blame
as I am.
416
00:25:04,480 --> 00:25:07,360
OK, sure, so you bicker
with each other...
417
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
No, no. It's more than that,
I told you.
418
00:25:09,440 --> 00:25:11,360
Is it?
Yeah.
419
00:25:11,400 --> 00:25:12,920
Because, Brad, I know what you said,
420
00:25:12,960 --> 00:25:15,200
and I know what you've been
telling me for months, but...
421
00:25:15,240 --> 00:25:17,280
I know, it's all true,
we haven't been happy.
422
00:25:17,320 --> 00:25:19,320
And it's been years, Sarah. Years.
423
00:25:19,360 --> 00:25:21,200
Seeing you together...
424
00:25:21,240 --> 00:25:22,720
What do you see?
425
00:25:22,760 --> 00:25:26,560
Two people who might have
a niggle with each other, but...
426
00:25:26,600 --> 00:25:28,880
at the end of the day,
427
00:25:28,920 --> 00:25:30,680
you make it work.
428
00:25:34,400 --> 00:25:35,640
Funny.
429
00:25:37,280 --> 00:25:39,360
Not long ago, I would have said
exactly the same
430
00:25:39,400 --> 00:25:40,880
about you and Steve.
431
00:25:40,920 --> 00:25:42,400
Yeah.
432
00:25:53,640 --> 00:25:56,840
RADIO: 'The rain everyone was
hoping for overnight didn't arrive,
433
00:25:56,880 --> 00:25:58,840
'and conditions will
remain difficult...'
434
00:25:58,880 --> 00:26:00,840
Yeah, mate, absolutely.
Yeah, cheers for that.
435
00:26:00,880 --> 00:26:03,280
Will do. Appreciate it.
436
00:26:03,320 --> 00:26:06,160
That was my man, Chris,
from the SES.
437
00:26:06,200 --> 00:26:08,760
Is the road open yet or what?
It's not, mate, no.
438
00:26:08,800 --> 00:26:10,760
He said there's no immediate danger,
though.
439
00:26:10,800 --> 00:26:12,160
So we're stuck here with Romeo!
440
00:26:12,200 --> 00:26:14,800
Oh, my God, is that really
the biggest problem we're facing?
441
00:26:14,840 --> 00:26:15,880
Yeah?
442
00:26:17,240 --> 00:26:21,120
Well, me and Brad, we've come up
with a bit of a solution.
443
00:26:24,880 --> 00:26:28,280
He's gonna give me a smaller loan,
not the half a million,
444
00:26:28,320 --> 00:26:30,440
just enough to get us
out of trouble.
445
00:26:30,480 --> 00:26:32,240
Another deal I don't know about.
446
00:26:32,280 --> 00:26:34,880
You were in a foul mood all morning.
When was I gonna talk to you?
447
00:26:36,800 --> 00:26:39,680
Lou, I'm gonna pay you back,
with interest, as soon as I can.
448
00:26:39,720 --> 00:26:41,040
I promise ya.
449
00:26:41,080 --> 00:26:43,040
OK, but we'll lose the house?
450
00:26:43,080 --> 00:26:44,720
Is that the bottom line?
451
00:26:46,320 --> 00:26:48,320
Let's just hope we get a good price
for it.
452
00:26:50,800 --> 00:26:52,120
I'm sorry.
453
00:27:06,360 --> 00:27:10,680
Oh...
Since when do you still smoke?
454
00:27:10,720 --> 00:27:12,960
I don't, I gave up years ago.
Can you tell?
455
00:27:14,200 --> 00:27:15,840
For God's sake, don't tell Brad.
456
00:27:15,880 --> 00:27:18,640
No, our little secret.
457
00:27:18,680 --> 00:27:20,880
A few of those going round
at the moment.
458
00:27:20,920 --> 00:27:23,880
I'm just so sorry.
459
00:27:23,920 --> 00:27:26,440
I'm sorry, too. I don't want you
to lose your house.
460
00:27:26,480 --> 00:27:28,200
I wish I could say
I'm fine with it...
461
00:27:28,240 --> 00:27:30,240
Listen. This is not on you.
462
00:27:30,280 --> 00:27:32,200
OK?
I've just seen
463
00:27:32,240 --> 00:27:35,760
how money comes between people,
and I don't want that for us.
464
00:27:38,960 --> 00:27:41,800
Ciggie?
No, thank you.
465
00:27:42,880 --> 00:27:45,760
I'm pretending it's not
a total fire ban.
466
00:27:45,800 --> 00:27:47,560
Just like Brad.
467
00:27:47,600 --> 00:27:49,480
We're stuck here
in the middle of nowhere,
468
00:27:49,520 --> 00:27:51,680
and there's nothing to worry about,
apparently.
469
00:27:53,320 --> 00:27:56,120
The flames will be at the door
and he'll still be saying that
470
00:27:56,160 --> 00:27:58,280
cos he doesn't want
to admit that he's wrong.
471
00:27:59,520 --> 00:28:00,800
Same as always.
472
00:28:02,760 --> 00:28:04,440
Are you guys OK?
473
00:28:06,680 --> 00:28:08,160
Oh, we have our moments.
474
00:28:08,200 --> 00:28:10,440
Lots of them, but... we're OK.
475
00:28:13,160 --> 00:28:16,280
Well, we won't be
if Brad finds me smoking.
476
00:28:52,480 --> 00:28:54,640
Mia, can we talk?
477
00:28:54,680 --> 00:28:56,200
What more is there to say?
478
00:28:57,840 --> 00:28:59,760
I'm gonna make it up
to all of youse.
479
00:29:01,040 --> 00:29:04,320
If you really mean that,
apologise to Jet.
480
00:29:06,120 --> 00:29:07,320
I can't do that.
481
00:29:09,160 --> 00:29:11,520
Because you don't want
to see me happy. No.
482
00:29:12,640 --> 00:29:15,160
I can't do that because I know
exactly who your boyfriend is,
483
00:29:15,200 --> 00:29:17,600
and I know that
because he's a part of me.
484
00:29:18,840 --> 00:29:21,000
And I see myself in him.
485
00:29:21,040 --> 00:29:22,600
And it scares me.
486
00:29:23,600 --> 00:29:27,080
I want more for you than I've ever
been able to give your mum.
487
00:29:29,560 --> 00:29:30,920
What do you mean?
488
00:29:38,360 --> 00:29:40,040
You remember last year...
489
00:29:41,400 --> 00:29:43,680
..when Brad was talking about
building this house?
490
00:29:46,120 --> 00:29:47,600
It sounds so stupid...
491
00:29:48,760 --> 00:29:51,440
..and I feel so weak
for even saying this,
492
00:29:51,480 --> 00:29:54,400
but it set off some sort of panic
in me.
493
00:29:56,080 --> 00:29:58,960
And I felt like I was
running out of time.
494
00:29:59,000 --> 00:30:00,600
Nearly 45...
495
00:30:02,240 --> 00:30:04,680
Pushing 50, really.
496
00:30:05,720 --> 00:30:08,920
And there we were,
still on struggle street.
497
00:30:10,080 --> 00:30:11,160
Were we?
498
00:30:12,880 --> 00:30:14,400
That's what it felt like.
499
00:30:15,920 --> 00:30:17,920
And I know it's my own insecurities,
but it...
500
00:30:19,360 --> 00:30:21,400
..made me make some bad decisions.
501
00:30:24,480 --> 00:30:26,520
What I'm trying to say to you
is this...
502
00:30:28,800 --> 00:30:30,520
..you can do better.
503
00:30:34,560 --> 00:30:37,120
Jet's never lied to me.
504
00:30:37,160 --> 00:30:38,560
Ever.
505
00:30:52,400 --> 00:30:54,240
Hey, Mia, I've got
to tell you something.
506
00:30:54,280 --> 00:30:57,000
Um, the other day
when I got to the crossroad,
507
00:30:57,040 --> 00:30:58,720
the cop actually said
that I could go.
508
00:30:58,760 --> 00:31:02,480
I didn't because I thought it would
be a good excuse to come back.
509
00:31:02,520 --> 00:31:04,320
I just couldn't leave you again.
510
00:31:04,360 --> 00:31:06,400
But the road to Sydney's
still blocked.
511
00:31:06,440 --> 00:31:08,920
Now it is, but there was like
a 20-minute window to pass.
512
00:31:10,960 --> 00:31:14,360
So you came back to me even though
you had the chance to get away?
513
00:31:15,360 --> 00:31:16,560
Yeah.
514
00:31:17,640 --> 00:31:19,680
That is the sweetest thing!
Wait.
515
00:31:19,720 --> 00:31:22,320
Mia, I heard what you said
to your dad.
516
00:31:22,360 --> 00:31:24,040
I lied to you.
517
00:31:24,080 --> 00:31:26,880
No, that's not the same thing,
not even close.
518
00:31:26,920 --> 00:31:28,680
You're not hurting anyone.
519
00:31:28,720 --> 00:31:31,560
It's like if you tell someone
you like their haircut.
520
00:31:31,600 --> 00:31:34,840
OK, maybe it's trash, but you're
not gonna say that, are you?
521
00:31:36,280 --> 00:31:39,080
OK, so, like,
little lies are OK, then?
522
00:31:41,600 --> 00:31:44,040
If they bring you back to me,
523
00:31:44,080 --> 00:31:45,840
of course they are.
524
00:31:57,280 --> 00:31:59,480
Keep my head down
525
00:31:59,520 --> 00:32:02,680
Keep my eyes closed
526
00:32:02,720 --> 00:32:06,520
Try my best to stay out of trouble
527
00:32:07,880 --> 00:32:10,400
Where do you come from?
528
00:32:10,440 --> 00:32:12,920
I'm dying to know
529
00:32:12,960 --> 00:32:15,360
I know you're taken, not mistaken
530
00:32:15,400 --> 00:32:18,120
But I just can't let you go
531
00:32:18,160 --> 00:32:20,600
I just can't let you go
532
00:32:20,640 --> 00:32:23,000
I just can't let you go
533
00:32:23,040 --> 00:32:26,960
I just can't let you go
534
00:32:28,920 --> 00:32:31,600
We lie in separate beds
535
00:32:31,640 --> 00:32:33,920
Guilty pleasures in our heads
536
00:32:33,960 --> 00:32:36,920
When you dream
I'll meet you there
537
00:32:39,440 --> 00:32:42,160
You took me by surprise
538
00:32:42,200 --> 00:32:44,760
Hidden treasures in your eyes
539
00:32:44,800 --> 00:32:47,840
Swimming deep in neon lights
540
00:32:50,080 --> 00:32:52,760
She'll be coming around any minute
541
00:32:52,800 --> 00:32:55,360
She'll be coming around
Any minute...
542
00:32:58,400 --> 00:33:00,040
What?
543
00:33:01,320 --> 00:33:03,600
I thought I saw a spider. I'm sorry!
544
00:33:03,640 --> 00:33:05,680
You're such a city boy!
545
00:33:05,720 --> 00:33:08,080
Really? Well, you love it.
SHE LAUGHS
546
00:33:09,440 --> 00:33:10,680
You do.
547
00:33:23,880 --> 00:33:25,920
BIRDS SINGING
548
00:33:27,800 --> 00:33:30,200
TV: 'A number of properties
east of Lawsonville
549
00:33:30,240 --> 00:33:33,120
'have been evacuated, and multiple
homes have already been lost
550
00:33:33,160 --> 00:33:35,520
'as firefighters continue
to battle the devastating...'
551
00:33:35,560 --> 00:33:37,000
Give it a rest, Lou, hey?
552
00:33:38,280 --> 00:33:39,840
Go and get the bushfire plan.
553
00:33:39,880 --> 00:33:42,240
It's just a bit of paper
with a list of jobs on it.
554
00:33:42,280 --> 00:33:44,360
Well, everyone here needs to see it.
555
00:33:44,400 --> 00:33:45,760
Why?
556
00:33:45,800 --> 00:33:48,720
Because this affects everyone.
557
00:33:48,760 --> 00:33:51,720
Is the house completely safe?
558
00:33:56,200 --> 00:33:58,480
I don't even know where it is, OK?
559
00:33:58,520 --> 00:34:00,560
There is no plan, is there?
560
00:34:01,640 --> 00:34:04,280
You went to the CFA
to get this organised.
561
00:34:04,320 --> 00:34:06,520
Isn't that one of the reasons
you missed out on our trip
562
00:34:06,560 --> 00:34:08,280
to Melbourne?
563
00:34:08,320 --> 00:34:09,720
Did you speak to them at all?
564
00:34:11,040 --> 00:34:14,200
The house is completely safe.
OK? I've told you a million times.
565
00:34:14,240 --> 00:34:16,040
The river is a natural firebreak.
566
00:34:16,080 --> 00:34:18,680
Fires can jump rivers!
Even I know that much.
567
00:34:18,720 --> 00:34:20,960
Do you see how much clearing it is
around this house?
568
00:34:21,000 --> 00:34:22,720
That's not an accident.
569
00:34:22,760 --> 00:34:25,240
It's by design. My design!
570
00:34:27,880 --> 00:34:29,840
Look, ask Tom,
he's got all the apps open.
571
00:34:29,880 --> 00:34:31,920
Tell her, is that right?
572
00:34:31,960 --> 00:34:33,840
If the rain comes tomorrow,
573
00:34:33,880 --> 00:34:35,680
and the wind direction
doesn't change,
574
00:34:35,720 --> 00:34:38,600
I think we should be OK.
There you go!
575
00:34:38,640 --> 00:34:40,560
Look how overcast it is.
576
00:34:40,600 --> 00:34:41,800
JET LAUGHING
577
00:34:48,760 --> 00:34:51,280
Hey, Jet, come and give us a hand
with lunch, would you, mate?
578
00:34:51,320 --> 00:34:53,000
Yes, for sure.
Cheers, pal.
579
00:34:55,560 --> 00:34:57,360
And where have you been?
580
00:34:57,400 --> 00:34:59,160
Just chilling.
581
00:34:59,200 --> 00:35:00,800
Plates are in here.
Plates.
582
00:35:06,560 --> 00:35:09,200
So, um, I'm gonna get myself
another job.
583
00:35:09,240 --> 00:35:12,240
You know, like a security guard or,
I don't know, a delivery driver.
584
00:35:12,280 --> 00:35:13,600
Whatever it takes.
585
00:35:14,880 --> 00:35:17,520
I've realised that if I put in
another 20 to 25...
586
00:35:19,640 --> 00:35:22,000
BRAD: 'Every time I see you,
I want you.'
587
00:35:22,040 --> 00:35:23,640
STEVE: 'There's something
I need to tell you.
588
00:35:23,680 --> 00:35:25,080
SARAH: 'But we'll lose the house.
589
00:35:25,120 --> 00:35:28,000
'How many overtime shifts
did I have to do?
590
00:35:28,040 --> 00:35:31,240
'Everything's such a fucking mess!'
LOU: 'We have our moments.'
591
00:35:31,280 --> 00:35:34,600
'You can't tell someone
to turn off their feelings,
592
00:35:34,640 --> 00:35:36,520
'no matter how dangerous they are.'
593
00:35:41,240 --> 00:35:43,000
Dude, you wanna be careful
with these,
594
00:35:43,040 --> 00:35:44,440
they're all in the right spot.
595
00:35:55,440 --> 00:35:57,200
Oh, that's my attempt at art.
596
00:35:57,240 --> 00:35:59,840
I like it.
Yeah?
597
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
Yeah, it's Scottish?
I saw the sign outside.
598
00:36:02,600 --> 00:36:04,400
Yeah, it's Scottish, Gaelic.
599
00:36:04,440 --> 00:36:07,360
That's actually the first thing
I did when I bought the property,
600
00:36:07,400 --> 00:36:09,160
I nailed that to the tree out there.
601
00:36:09,200 --> 00:36:10,880
And then you built the rest
of the house?
602
00:36:10,920 --> 00:36:12,800
Mm. Yeah.
603
00:36:14,080 --> 00:36:16,280
Still missing something, though,
isn't it?
604
00:36:16,320 --> 00:36:19,160
I want it to have that wow factor.
605
00:36:19,200 --> 00:36:21,600
I think we all said wow
when we first saw it.
606
00:36:22,960 --> 00:36:25,880
Oh, look, don't get me wrong,
I do love the inside,
607
00:36:25,920 --> 00:36:29,080
God knows I spent enough time on it,
but, erm...
608
00:36:29,120 --> 00:36:31,440
I don't know, there's
something missing out the front.
609
00:36:35,680 --> 00:36:37,200
Can I get you anything?
610
00:36:38,360 --> 00:36:40,960
Um... no, I'm all good.
611
00:36:41,000 --> 00:36:42,320
OK.
Thanks.
612
00:36:44,360 --> 00:36:47,680
Yeah, it's the reason I haven't
built the pool yet.
613
00:36:47,720 --> 00:36:49,840
I just want it to be amazing,
you know?
614
00:36:49,880 --> 00:36:52,120
Mm.
I haven't found the inspiration.
615
00:36:54,200 --> 00:36:57,720
I was thinking, um...
I don't know, maybe like a statue,
616
00:36:57,760 --> 00:37:00,880
and then... that kind of has
symmetry with the pool
617
00:37:00,920 --> 00:37:02,880
and it all kind of blends into one.
618
00:37:04,320 --> 00:37:05,600
I don't know.
619
00:37:07,200 --> 00:37:09,000
Could use another creative mind
on it.
620
00:37:10,680 --> 00:37:12,040
Mine?
Yeah.
621
00:37:12,080 --> 00:37:13,800
Are you serious?
Hell yeah.
622
00:37:13,840 --> 00:37:16,720
I remember your drawings
from last year, they're brilliant.
623
00:37:16,760 --> 00:37:18,680
See, that could be a job
for a real artist.
624
00:37:18,720 --> 00:37:21,080
That would be amazing.
625
00:37:22,360 --> 00:37:23,640
Got the job!
626
00:37:23,680 --> 00:37:25,040
You're hired!
627
00:37:27,800 --> 00:37:30,560
ANIMALS SCREECHING
628
00:37:33,200 --> 00:37:35,960
Hey, maybe we'll go on
another picnic tomorrow?
629
00:37:36,000 --> 00:37:37,880
We've barely showed off
half the property.
630
00:37:37,920 --> 00:37:39,320
Just stop!
631
00:37:40,440 --> 00:37:41,640
What?
632
00:37:41,680 --> 00:37:44,040
We're in the path
of an oncoming bushfire,
633
00:37:44,080 --> 00:37:46,040
and you're acting like
cruise director
634
00:37:46,080 --> 00:37:47,160
on-board the Titanic.
635
00:37:50,200 --> 00:37:53,640
Couldn't you have built a
vanity project closer to Melbourne?
636
00:37:56,880 --> 00:37:58,840
Sorry my desire for a simpler life
637
00:37:58,880 --> 00:38:01,160
is causing you
such an inconvenience.
638
00:38:01,200 --> 00:38:02,600
SHE SCOFFS
639
00:38:02,640 --> 00:38:04,080
Simple?
640
00:38:04,120 --> 00:38:06,280
My God, we're not living in a tent.
641
00:38:12,760 --> 00:38:16,760
I just think there's a lot
we didn't consider with this move.
642
00:38:16,800 --> 00:38:20,080
And it would be nice if you could
at least admit that.
643
00:38:23,480 --> 00:38:26,720
Yeah, well, maybe it's time
we all start to look at our choices.
644
00:38:55,040 --> 00:38:57,400
Does it still hurt?
Only if I bash it.
645
00:38:57,440 --> 00:38:59,920
Hopefully I'll be getting it off
next week, so...
646
00:38:59,960 --> 00:39:01,160
OK, good.
647
00:39:01,200 --> 00:39:03,680
How did you not see him,
that night in Sydney?
648
00:39:03,720 --> 00:39:07,360
I mean, when you opened the door.
Or however you knocked him over.
649
00:39:07,400 --> 00:39:09,840
I keep asking myself
the same question, man.
650
00:39:09,880 --> 00:39:11,440
I mean, I would have seen him.
651
00:39:12,760 --> 00:39:14,840
Or at least heard him.
It's not important.
652
00:39:14,880 --> 00:39:17,120
No, it's kind of weird, isn't it?
Dude, just leave it.
653
00:39:17,160 --> 00:39:18,720
No, no, it's OK. Tom, um...
654
00:39:20,880 --> 00:39:23,080
I keep wishing there was
another explanation, but...
655
00:39:23,120 --> 00:39:24,800
it's on me.
656
00:39:24,840 --> 00:39:26,160
And I'll always be sorry, Tom.
657
00:39:29,880 --> 00:39:31,040
Night, guys.
658
00:39:41,000 --> 00:39:42,920
Steve, I'm happy to swap
if you want.
659
00:39:42,960 --> 00:39:44,760
It's way more comfortable
in the living room.
660
00:39:44,800 --> 00:39:45,960
I told you...
661
00:39:46,000 --> 00:39:47,960
I don't need any favours.
662
00:39:54,880 --> 00:39:56,160
Good night.
663
00:41:12,840 --> 00:41:14,280
Hi.
664
00:41:15,480 --> 00:41:18,120
What are you doing?
I want you so bad.
665
00:41:19,760 --> 00:41:21,640
We can't do this, not here.
666
00:41:21,680 --> 00:41:25,080
Yes, we can, we can do it.
No, listen. Listen.
667
00:41:25,120 --> 00:41:27,200
Louise has a right to be angry,
yeah?
668
00:41:27,240 --> 00:41:28,600
You were in Sydney with me
669
00:41:28,640 --> 00:41:30,840
when you were meant to be
doing the bushfire plan.
670
00:41:30,880 --> 00:41:33,240
It doesn't matter now, OK?
671
00:41:35,160 --> 00:41:36,760
I don't know.
672
00:41:36,800 --> 00:41:40,320
All these lies. All we're doing
is hurting each other.
673
00:41:42,040 --> 00:41:43,640
We are hurting each other
674
00:41:43,680 --> 00:41:46,080
cos we're not being honest
about our feelings.
675
00:41:47,600 --> 00:41:48,720
And what we want.
676
00:41:51,640 --> 00:41:53,680
Don't we deserve to be happy, too?
677
00:42:02,800 --> 00:42:05,040
KIP SIGHS
678
00:42:06,040 --> 00:42:07,440
Is your nerd brain still thinking
679
00:42:07,480 --> 00:42:09,480
about which direction
the wind's coming from?
680
00:42:12,840 --> 00:42:17,040
My nerd brain is freaking out about
what's gonna happen to my family.
681
00:42:18,200 --> 00:42:19,880
We're gonna lose our house, dude.
682
00:42:19,920 --> 00:42:21,480
You can always crash here.
683
00:42:22,720 --> 00:42:25,600
If we still have ours.
Mum seems to think we're toast.
684
00:42:27,320 --> 00:42:29,760
I mean it, you're our friends.
685
00:42:29,800 --> 00:42:31,080
Sure you don't want me around
686
00:42:31,120 --> 00:42:33,040
so you can blame me
for your porn addiction?
687
00:42:33,080 --> 00:42:36,600
For the last time, man,
I wasn't looking up Sugarbabez.
688
00:42:36,640 --> 00:42:38,120
How could I be a sugar daddy?
689
00:42:38,160 --> 00:42:40,240
Yeah, but the site magically
turns up on the computer
690
00:42:40,280 --> 00:42:41,640
when you're staying at our house.
691
00:42:41,680 --> 00:42:43,160
Do you think I'd be dumb enough
692
00:42:43,200 --> 00:42:45,520
to look at that stuff
at someone else's house?
693
00:42:45,560 --> 00:42:48,400
Where do you go
in the middle of the night?
694
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
I thought you knew my secrets.
695
00:42:53,880 --> 00:42:55,400
All right, I'll show you, but...
696
00:42:57,000 --> 00:43:00,520
..keep it to yourself, all right?
You can't tell anyone.
697
00:44:01,200 --> 00:44:03,040
Get away from there.
What are you doing?
698
00:44:03,080 --> 00:44:04,960
Why are you so antsy?
What's on this computer?
699
00:44:05,000 --> 00:44:07,640
You heard the news report?
We're in real danger.
700
00:44:07,680 --> 00:44:09,160
How shady are these people?
701
00:44:09,200 --> 00:44:11,560
They made a couple of threats.
Physical threats?
702
00:44:11,600 --> 00:44:13,080
Do you think your parents are happy?
703
00:44:13,120 --> 00:44:14,680
I hate it here.
704
00:44:14,720 --> 00:44:17,280
I'm gonna lose the love of my life.
705
00:44:17,320 --> 00:44:20,000
I'm gonna lose my home
and it's all my fault.
706
00:44:20,040 --> 00:44:21,720
Trust me,
I'll be checking in on you.
707
00:44:24,560 --> 00:44:25,920
I should bring Jet here.
708
00:44:25,960 --> 00:44:28,240
You're really serious
about that guy, huh?
709
00:44:29,305 --> 00:45:29,710
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f6taq
Help other users to choose the best subtitles
710
00:45:29,760 --> 00:45:34,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.