All language subtitles for Creamerie.S02E05.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:25,159 - Move, move. 2 00:00:25,192 --> 00:00:27,361 - Bobby, no. - Back off. 3 00:00:29,863 --> 00:00:33,133 Back up or she gets hurt. 4 00:00:33,166 --> 00:00:34,110 I mean it. 5 00:00:34,134 --> 00:00:35,368 Or I'll do it. 6 00:00:37,371 --> 00:00:38,605 Look at you all. 7 00:00:39,306 --> 00:00:43,744 You really think that I killed her? 8 00:00:43,777 --> 00:00:45,446 You think I shot her? 9 00:00:45,479 --> 00:00:50,617 I killed the Prime Minister? 10 00:01:04,197 --> 00:01:06,133 - It had to have been an accident. 11 00:01:06,166 --> 00:01:07,310 Shouldn't we go back and let them know 12 00:01:07,334 --> 00:01:09,145 that it was an accident? - Pip, I swear to God, 13 00:01:09,169 --> 00:01:10,146 if you don't start running down these stairs 14 00:01:10,170 --> 00:01:12,106 I will come up there and throw you down myself. 15 00:01:12,139 --> 00:01:13,507 This was not an accident. 16 00:01:13,540 --> 00:01:14,341 - What? 17 00:01:14,374 --> 00:01:16,277 You think Bobby shot her on purpose? 18 00:01:16,310 --> 00:01:17,478 - Of course he didn't. 19 00:01:20,213 --> 00:01:22,750 - Okay, okay I'm coming. 20 00:01:22,783 --> 00:01:23,826 You know, it's actually best practise 21 00:01:23,850 --> 00:01:26,253 to put the slowest person in the front. 22 00:01:32,592 --> 00:01:33,493 - Bobby. 23 00:01:34,695 --> 00:01:36,329 Oh shit, we need a car. 24 00:01:36,930 --> 00:01:39,633 - Yeah, an armoured car. - Look, bikes. 25 00:01:42,302 --> 00:01:43,304 - Bikes. 26 00:01:44,838 --> 00:01:46,473 - What no, hey. 27 00:01:46,506 --> 00:01:47,507 - You take that one. 28 00:01:48,208 --> 00:01:50,811 - Why do I have to take the big unwieldy one? 29 00:01:50,844 --> 00:01:52,212 - You snooze you lose. 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,815 - Hurry up, Pip. 31 00:01:54,848 --> 00:01:56,216 - I need to adjust the seat down. 32 00:01:56,249 --> 00:01:57,527 There's usually a quick release. 33 00:01:57,551 --> 00:01:59,686 Ah just ride the fucking bike, Pip. 34 00:02:02,522 --> 00:02:06,527 - This is huge. 35 00:02:06,560 --> 00:02:08,495 So long, Freaks. 36 00:02:18,839 --> 00:02:22,209 Bobby, get in Pip's bike. 37 00:02:22,242 --> 00:02:23,410 - Bobby. 38 00:02:23,443 --> 00:02:24,211 - Piss off. 39 00:02:24,244 --> 00:02:24,954 - Bobby, you've got to listen to me 40 00:02:24,978 --> 00:02:26,413 because right now it looks like 41 00:02:26,446 --> 00:02:28,148 you may have killed the Prime Minister 42 00:02:28,181 --> 00:02:30,351 and we're the only ones who know it was an accident. 43 00:02:30,384 --> 00:02:32,653 You need to jump in my basket. 44 00:02:32,686 --> 00:02:33,654 - What? 45 00:02:33,687 --> 00:02:34,655 - Get in my basket. 46 00:02:34,688 --> 00:02:36,357 - I'm not getting in that basket. 47 00:02:36,390 --> 00:02:37,124 - Do it. - No. 48 00:02:41,328 --> 00:02:43,630 - Hey stop, come back here. 49 00:02:49,102 --> 00:02:53,707 - Get in my basket if you want to live. 50 00:02:56,176 --> 00:02:58,145 - We should swap. - What? 51 00:02:58,178 --> 00:03:01,548 - I should be cycling and you should be in the basket. 52 00:03:01,581 --> 00:03:02,816 - Really, sexism right now? 53 00:03:02,849 --> 00:03:05,653 - It's not sexism if I'm better at it. 54 00:03:05,686 --> 00:03:07,520 Hurry up, Pip. 55 00:03:08,188 --> 00:03:10,791 - I'm carrying double to triple the weight, 56 00:03:10,824 --> 00:03:12,726 I'm peddling as hard as I can. 57 00:03:12,759 --> 00:03:14,762 - Oh my God, oh my God. 58 00:03:14,795 --> 00:03:16,163 Holy shit. 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,765 - Go, go, go, go. 60 00:03:23,337 --> 00:03:24,471 - Shit. 61 00:03:24,504 --> 00:03:26,340 - Only way is down guys, 62 00:03:26,373 --> 00:03:29,143 see you in hell. 63 00:03:29,176 --> 00:03:30,544 - No, no, no. 64 00:03:30,577 --> 00:03:33,814 Brake. 65 00:03:33,847 --> 00:03:36,317 Shit. 66 00:03:46,193 --> 00:03:50,664 - Why wouldn't you let me drive? 67 00:03:54,768 --> 00:03:56,303 - What the hell? 68 00:03:57,771 --> 00:03:59,306 - Yeah. 69 00:04:09,816 --> 00:04:11,619 - Come on guys. 70 00:04:42,349 --> 00:04:44,551 - I don't know what happened. 71 00:04:45,252 --> 00:04:47,821 One minute I'm being introduced as a national hero, 72 00:04:47,854 --> 00:04:49,256 the next I'm being bloody framed 73 00:04:49,289 --> 00:04:51,191 for killing the Prime Minister. 74 00:04:51,224 --> 00:04:53,661 - Framed. - Yes Pip, framed. 75 00:04:53,694 --> 00:04:55,162 The gun I was holding was ancient, 76 00:04:55,195 --> 00:04:57,731 it was empty, it didn't even work. 77 00:04:57,764 --> 00:04:58,775 - Did you check? - Yes, I checked. 78 00:04:58,799 --> 00:05:00,568 What do you take me for? 79 00:05:00,601 --> 00:05:02,436 - I know it wasn't you, Bobby. 80 00:05:02,469 --> 00:05:07,474 Okay, I saw something weird just before it happened. 81 00:05:08,742 --> 00:05:10,144 It was so many camera flashes, 82 00:05:10,177 --> 00:05:11,578 but I think I saw, 83 00:05:14,081 --> 00:05:15,382 I think I saw Doc Garvey. 84 00:05:15,415 --> 00:05:17,384 - What, where? 85 00:05:17,417 --> 00:05:21,021 - Outside the press gallery talking to Carla. 86 00:05:23,357 --> 00:05:24,058 - The fuck? 87 00:05:24,091 --> 00:05:25,301 - That doesn't even make sense. 88 00:05:25,325 --> 00:05:27,528 Doc Garvey with Carla would mean- 89 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 - Carla is with Wellness. 90 00:05:30,664 --> 00:05:31,699 Which would mean- 91 00:05:31,732 --> 00:05:35,335 - Wellness killed the Prime Minister. 92 00:05:53,720 --> 00:05:54,387 I'm fine. 93 00:05:57,324 --> 00:05:59,493 - Okay, can we just circle back for a minute? 94 00:05:59,526 --> 00:06:00,594 - Circle back? 95 00:06:00,627 --> 00:06:02,705 - There's got to be some kind of rational explanation 96 00:06:02,729 --> 00:06:03,764 for all of this. 97 00:06:03,797 --> 00:06:07,101 - Pip, the only rational explanation 98 00:06:07,134 --> 00:06:08,645 is that the government is a puppet show 99 00:06:08,669 --> 00:06:11,272 and Wellness is pulling the strings. 100 00:06:11,305 --> 00:06:14,174 Nice one, I'll bring you a mini-me to spy on us. 101 00:06:15,742 --> 00:06:17,311 - Michelle is not a spy. 102 00:06:17,344 --> 00:06:19,313 - Seriously, you're gonna defend her 103 00:06:19,346 --> 00:06:22,316 after she show ponied her way on stage? 104 00:06:22,349 --> 00:06:24,084 Oh, she seriously sucked you in 105 00:06:24,117 --> 00:06:25,786 with that fan girl shit, didn't she? 106 00:06:25,819 --> 00:06:27,121 - Well maybe she did 107 00:06:27,154 --> 00:06:29,189 because unlike my supposed friends 108 00:06:29,222 --> 00:06:31,292 who resort to argumentum ad hominem- 109 00:06:31,325 --> 00:06:33,060 - And here comes the fucking Latin. 110 00:06:33,093 --> 00:06:35,663 - Michelle was actually supportive. 111 00:06:35,696 --> 00:06:36,697 - Bobby. 112 00:06:36,730 --> 00:06:37,807 - Well, I'm glad you felt supported 113 00:06:37,831 --> 00:06:39,142 while you were selling us out to enemy. 114 00:06:39,166 --> 00:06:41,702 Bobby. 115 00:06:41,735 --> 00:06:45,071 - Relax, there's no gas in it. 116 00:06:47,341 --> 00:06:48,842 - Where the hell did you come from? 117 00:06:48,875 --> 00:06:50,644 - Oh, I just got here. 118 00:06:50,677 --> 00:06:52,345 See, this is my workshop 119 00:06:52,946 --> 00:06:55,081 so I come and go as I please. 120 00:06:56,883 --> 00:06:58,652 Where the hell did you come from? 121 00:07:00,754 --> 00:07:02,022 - Out of town. 122 00:07:02,723 --> 00:07:03,623 - Is that right? 123 00:07:05,459 --> 00:07:06,327 Take a seat. 124 00:07:06,360 --> 00:07:08,528 - It's okay, we're quite happy standing. 125 00:07:13,333 --> 00:07:14,501 Okay just. 126 00:07:23,677 --> 00:07:24,578 - Ladies. 127 00:07:26,179 --> 00:07:28,315 - Thanks. - Thanks. 128 00:07:28,348 --> 00:07:29,249 - Cheers. 129 00:07:30,550 --> 00:07:34,054 So, you in some kind of trouble are you? 130 00:07:35,522 --> 00:07:36,389 - No. 131 00:07:37,357 --> 00:07:39,326 - On the run from the cops? 132 00:07:39,359 --> 00:07:41,829 - We just need a lay low for the night 133 00:07:41,862 --> 00:07:43,396 - Probably wise. 134 00:07:44,231 --> 00:07:45,432 It's not safe out there, 135 00:07:45,465 --> 00:07:48,135 not after what happened to the Prime Minister. 136 00:07:48,168 --> 00:07:50,404 Cops on every corner, 137 00:07:50,437 --> 00:07:53,139 vigilantes looking to cash in that bounty. 138 00:07:53,840 --> 00:07:56,043 - There's a bounty? - Oh yeah, man. 139 00:07:56,076 --> 00:07:57,510 10,000 big ones. 140 00:07:58,178 --> 00:08:00,147 It's pretty fucking stingy if you ask me 141 00:08:00,180 --> 00:08:02,582 considering how much sperm's worth these days. 142 00:08:03,250 --> 00:08:06,353 I mean, think about how much you could produce. 143 00:08:07,254 --> 00:08:10,658 Fuck, even just once a day if he died at 60. 144 00:08:10,691 --> 00:08:16,129 That's what an average of three mills a load by 30 by 365. 145 00:08:18,365 --> 00:08:20,467 Wait, we're talking 30 litres. 146 00:08:24,671 --> 00:08:26,006 Who's your friend? 147 00:08:28,875 --> 00:08:31,111 - She's our accountant. 148 00:08:31,144 --> 00:08:32,780 - Doesn't like to talk much. 149 00:08:32,813 --> 00:08:38,251 - Yeah, she also has really bad facial dermatitis and eczema 150 00:08:39,019 --> 00:08:41,288 so she's quite self-conscious about it. 151 00:08:42,123 --> 00:08:45,159 But you know, we just need her around for business 152 00:08:45,192 --> 00:08:46,192 all the time. 153 00:08:47,494 --> 00:08:48,528 - Accountant hey? 154 00:08:50,197 --> 00:08:52,365 What are her rates? I need a new accountant. 155 00:08:54,801 --> 00:08:56,470 Shit, are those medals? 156 00:08:56,503 --> 00:08:59,807 - Oh no, they're her grandfather's. 157 00:08:59,840 --> 00:09:02,175 You know, so just sentimental value. 158 00:09:02,976 --> 00:09:05,011 - There's a big market for medals. 159 00:09:05,679 --> 00:09:08,248 Big prices too if you find the right buyer. 160 00:09:09,383 --> 00:09:10,283 Tell you what, 161 00:09:12,586 --> 00:09:14,221 if you are willing to part with those 162 00:09:14,254 --> 00:09:16,494 I can take you to a place where the cops can't touch you. 163 00:09:17,324 --> 00:09:18,525 - What sort of a place? 164 00:09:19,526 --> 00:09:22,295 - A place for people who don't want to be found. 165 00:09:29,069 --> 00:09:31,839 - Hey. 166 00:09:31,872 --> 00:09:33,307 - What is this place? 167 00:09:33,340 --> 00:09:36,176 - These passageways were built during the war, 168 00:09:36,209 --> 00:09:37,478 now they are a bolt hold 169 00:09:37,511 --> 00:09:39,680 for anyone who doesn't love the Wellness shit show 170 00:09:39,713 --> 00:09:42,283 taking over the country above us. 171 00:09:42,316 --> 00:09:45,319 Misfits, outcast, princesses. 172 00:09:45,352 --> 00:09:47,655 Then you got your run on the mill petty thieves, 173 00:09:47,688 --> 00:09:49,490 con artists, black marketeers, 174 00:09:49,523 --> 00:09:52,660 probably the odd murderer from time to time. 175 00:09:52,693 --> 00:09:53,694 - Is that coffee? 176 00:09:53,727 --> 00:09:56,130 - Oh yeah, you can get a lot of shit down here 177 00:09:56,163 --> 00:09:58,232 that you can't get up top. 178 00:09:58,265 --> 00:10:01,435 This lot don't believe the pandemic even happened. 179 00:10:01,468 --> 00:10:03,237 - We got a protest, 2 o'clock on Sunday. 180 00:10:03,270 --> 00:10:05,739 - Oi girls leave them, they with me. 181 00:10:05,772 --> 00:10:08,208 Fucking conspiracy theorists. 182 00:10:09,409 --> 00:10:09,976 - What about you? 183 00:10:10,010 --> 00:10:11,478 What is it that you do? 184 00:10:11,511 --> 00:10:13,113 - Merchant sea captain. 185 00:10:13,146 --> 00:10:15,249 I ship precious cargo in and out of ports 186 00:10:15,282 --> 00:10:17,450 all over the world. - You're a smuggler. 187 00:10:18,352 --> 00:10:20,253 - I prefer maritime logistics. 188 00:10:21,254 --> 00:10:24,091 Come on. 189 00:10:24,124 --> 00:10:25,092 Welcome to the bunker. 190 00:10:25,125 --> 00:10:26,293 She used to be a gunnery, 191 00:10:26,326 --> 00:10:28,128 now she's home to every shady fuck in town. 192 00:10:28,161 --> 00:10:29,396 Isn't that right, Greta? 193 00:10:33,800 --> 00:10:35,836 Come on, keep moving. 194 00:10:35,869 --> 00:10:36,770 It's not a zoo, mate, 195 00:10:36,803 --> 00:10:38,606 don't need to stare. 196 00:10:43,277 --> 00:10:44,812 Alright, keep your heads down 197 00:10:44,845 --> 00:10:47,147 and don't talk to anyone. 198 00:10:48,615 --> 00:10:51,685 This man hunt's turned everyone into wannabe bounty hunters. 199 00:10:51,718 --> 00:10:53,187 All right. 200 00:10:53,220 --> 00:10:55,088 Meet you back here at half past. 201 00:10:55,756 --> 00:10:57,157 - Where are you going? 202 00:10:57,190 --> 00:10:59,260 - To get the best price I can for these medals, 203 00:10:59,293 --> 00:11:00,160 I reckon. 204 00:11:04,431 --> 00:11:05,165 - Just lay low, 205 00:11:05,198 --> 00:11:05,875 don't talk to anyone, 206 00:11:05,899 --> 00:11:07,101 don't make any eye contact. 207 00:11:07,134 --> 00:11:08,244 I don't wanna have to get into a fight- 208 00:11:08,268 --> 00:11:09,370 - Move. - Alex. 209 00:11:09,403 --> 00:11:11,305 - Let's go and buy some military shit. 210 00:11:11,338 --> 00:11:12,339 - Alex. 211 00:11:15,242 --> 00:11:17,010 She's so predictable. 212 00:11:19,179 --> 00:11:21,515 - Actually, I need to check something out too. 213 00:11:21,548 --> 00:11:23,484 - What? 214 00:11:30,157 --> 00:11:31,224 Jaime wait. 215 00:11:38,899 --> 00:11:40,100 This it? 216 00:11:42,369 --> 00:11:43,804 About this? 217 00:11:43,837 --> 00:11:45,105 Shit. 218 00:11:45,138 --> 00:11:47,641 What does a military map even look like? 219 00:11:47,674 --> 00:11:48,776 - Like a normal map. 220 00:11:48,809 --> 00:11:49,676 - Shut up. 221 00:12:00,120 --> 00:12:02,756 - I thought they burnt all of these. 222 00:12:26,780 --> 00:12:29,250 Those transfusion sets have a high quality filter mesh, 223 00:12:29,283 --> 00:12:30,550 you won't get any clogs. 224 00:12:31,618 --> 00:12:33,019 - Oh, great. 225 00:12:33,587 --> 00:12:35,498 - We used to use 'em in the ambulance all the time, 226 00:12:35,522 --> 00:12:36,389 really reliable. 227 00:12:37,724 --> 00:12:38,759 - You're a doctor? 228 00:12:38,792 --> 00:12:40,794 - Nah, eight years as a paramedic. 229 00:12:40,827 --> 00:12:42,028 - Wow. 230 00:12:44,331 --> 00:12:46,767 - We should go, this place is like a garage sale 231 00:12:46,800 --> 00:12:48,368 for the violent and depraved. 232 00:12:49,803 --> 00:12:52,172 - You all right? - Yeah. 233 00:12:53,607 --> 00:12:57,511 - Okay, just you're short breath like you've been running. 234 00:12:57,544 --> 00:12:59,012 - No, let's go. 235 00:13:06,186 --> 00:13:07,153 - Thanks. 236 00:13:15,729 --> 00:13:16,630 - What? 237 00:13:17,731 --> 00:13:19,099 - Is this it? 238 00:13:22,669 --> 00:13:24,138 Okay. 239 00:13:34,214 --> 00:13:36,249 There's nothing there. 240 00:13:39,086 --> 00:13:41,655 Are you sure this is the right map? 241 00:13:41,688 --> 00:13:43,190 - Yes. 242 00:13:54,668 --> 00:13:56,604 - We need to find a boat. - What? 243 00:13:56,637 --> 00:13:59,439 - Mum wrote encrypted coordinates in her notebook. 244 00:14:02,476 --> 00:14:06,280 See, this is where she wants us to go. 245 00:14:06,313 --> 00:14:08,349 - I can't see anything. - Yeah, neither can I. 246 00:14:08,382 --> 00:14:09,817 - This map isn't detailed enough. 247 00:14:09,850 --> 00:14:12,052 This is the place. 248 00:14:12,085 --> 00:14:13,353 There's something there. 249 00:14:14,388 --> 00:14:16,256 - Do you have any idea what? 250 00:14:18,091 --> 00:14:19,159 - No. 251 00:14:19,192 --> 00:14:21,428 - Okay look Alex, I'm trying to think laterally here, 252 00:14:21,461 --> 00:14:24,164 but at the moment it's a pretty big risk. 253 00:14:24,197 --> 00:14:26,199 - Mum was onto something, okay. 254 00:14:27,501 --> 00:14:28,535 I know she was. 255 00:14:30,337 --> 00:14:32,139 Maybe it wasn't a cure, 256 00:14:32,172 --> 00:14:33,140 maybe all her notes, 257 00:14:33,173 --> 00:14:35,109 the baby teeth stuff. 258 00:14:35,142 --> 00:14:38,411 Maybe she found the hack, 259 00:14:39,045 --> 00:14:41,081 a way to continue our species 260 00:14:41,114 --> 00:14:43,050 despite the virus being in our systems. 261 00:14:43,083 --> 00:14:44,718 - Is that even possible? - I don't know. 262 00:14:44,751 --> 00:14:46,486 But this, 263 00:14:48,722 --> 00:14:50,590 this is where we are gonna find out. 264 00:14:53,327 --> 00:14:56,830 - No, I'm not leaving until Lane pays for what she did. 265 00:14:56,863 --> 00:14:59,232 - Shit, you're a punctual lot, aren't you? 266 00:15:00,834 --> 00:15:02,136 - You're a sea captain, right? 267 00:15:02,169 --> 00:15:03,737 - Yes, ma'am. 268 00:15:03,770 --> 00:15:06,707 - You got a boat? 269 00:15:06,740 --> 00:15:07,608 - Oh yeah. 270 00:15:07,641 --> 00:15:10,510 I have a very big boat. 271 00:15:13,380 --> 00:15:15,282 - How much money to take us here? 272 00:15:16,883 --> 00:15:20,321 - Oh no, I don't take passengers, sweetheart. 273 00:15:20,354 --> 00:15:23,157 And even if I did, you couldn't afford it 274 00:15:23,190 --> 00:15:26,359 because these things aren't worth shit. 275 00:15:27,628 --> 00:15:30,664 Let's go live to that announcement. 276 00:15:30,697 --> 00:15:34,101 Today our country lost an inspirational leader. 277 00:15:34,134 --> 00:15:38,539 Her life's work can and must continue. 278 00:15:38,572 --> 00:15:40,808 After careful consideration, 279 00:15:40,841 --> 00:15:43,611 we have selected a new interim Prime Minister 280 00:15:43,644 --> 00:15:47,047 with a proven track record for uniting the people. 281 00:15:47,080 --> 00:15:50,184 Please welcome your new leader, 282 00:15:50,217 --> 00:15:52,586 Lane from the Hiro Valley District. 283 00:16:02,863 --> 00:16:04,297 - Good evening everyone. 284 00:16:05,532 --> 00:16:09,436 I want everyone to understand that I, like you, 285 00:16:09,469 --> 00:16:13,574 am still reeling at the reckless violence 286 00:16:13,607 --> 00:16:15,208 we have witnessed today. 287 00:16:16,009 --> 00:16:19,079 I assure you this government will not rest 288 00:16:19,112 --> 00:16:23,484 until these fugitives have been brought to justice. 289 00:16:23,517 --> 00:16:28,322 To that end, I am raising the bounty tenfold. 290 00:16:28,355 --> 00:16:32,559 100,000 credits in gold volume 291 00:16:32,592 --> 00:16:37,130 to anyone who provides information that leads to an arrest. 292 00:16:38,265 --> 00:16:43,003 Today is the start of a new era. 293 00:16:44,438 --> 00:16:47,174 The opportunity to build a future 294 00:16:47,207 --> 00:16:50,311 based on the tenants of Wellness 295 00:16:50,344 --> 00:16:54,281 and the power of nature to restore. 296 00:16:54,314 --> 00:16:58,318 I feel that power working in me now 297 00:17:01,421 --> 00:17:05,091 Growing, kicking. 298 00:17:06,560 --> 00:17:10,597 For years, we at Wellness have dared to dream the impossible 299 00:17:11,732 --> 00:17:15,102 that young girls and young boys 300 00:17:15,135 --> 00:17:19,506 might grow up together again, side by side, 301 00:17:20,240 --> 00:17:25,011 and now our dreams are manifest 302 00:17:26,680 --> 00:17:31,752 for this child growing and kicking inside me now 303 00:17:31,785 --> 00:17:34,187 is a beautiful, healthy boy. 304 00:17:47,668 --> 00:17:48,535 - Fuck me. 305 00:17:50,504 --> 00:17:53,173 I mean, your Prime Minister sounds like a fucking nightmare. 306 00:17:53,974 --> 00:17:58,545 Good news is for a hundred thousand credits 307 00:17:58,578 --> 00:18:00,080 of gold bullions, 308 00:18:00,113 --> 00:18:02,415 I'll take you girls anywhere you bloody like. 309 00:18:03,250 --> 00:18:04,727 Just hand over the fella in the helmet 310 00:18:04,751 --> 00:18:06,186 and we'll be on our way. 311 00:18:07,521 --> 00:18:10,690 - No, no deal, we'll be leaving now. 312 00:18:17,564 --> 00:18:18,465 - Is that right? 313 00:18:21,101 --> 00:18:23,203 What do you reckon folks? 314 00:18:25,372 --> 00:18:26,439 Are they leaving? 315 00:18:31,445 --> 00:18:33,314 - Okay, okay, okay, wait, wait, wait, 316 00:18:33,347 --> 00:18:35,082 I've got a counter offer. 317 00:18:35,115 --> 00:18:36,216 What? 318 00:18:36,984 --> 00:18:39,853 - What could you possibly have to offer me 319 00:18:39,886 --> 00:18:41,588 that's worth more than a 100K 320 00:18:43,290 --> 00:18:45,058 and 30 litres of white gold? 321 00:18:51,698 --> 00:18:53,166 I'm listening. 322 00:18:56,069 --> 00:18:59,073 I'm giving you 12 hours to come up with the goods. 323 00:18:59,106 --> 00:19:00,407 You get it done 324 00:19:00,440 --> 00:19:03,544 and you've won yourself a one-way voyage outta here. 325 00:19:09,316 --> 00:19:13,220 You fail, and I'm taking helmet head here to the authority 326 00:19:13,253 --> 00:19:15,189 so I can claim that bounty. 327 00:19:21,695 --> 00:19:22,662 Am I clear? 328 00:19:23,830 --> 00:19:25,432 I said, am I clear? 329 00:19:27,334 --> 00:19:28,201 - Crystal. 330 00:19:33,173 --> 00:19:34,274 - Let me have a go. 331 00:19:52,526 --> 00:19:53,493 - Let's go. 332 00:20:10,410 --> 00:20:11,311 Shit. 333 00:20:12,613 --> 00:20:15,583 - Where is all of it? - I think this is it. 334 00:20:15,616 --> 00:20:18,351 - That's the entire national sperm supply. 335 00:20:24,124 --> 00:20:27,194 - Hey, sound the alarm. 336 00:20:37,170 --> 00:20:39,139 - Hey everybody. 337 00:20:39,172 --> 00:20:40,607 - We can explain. 338 00:21:08,769 --> 00:21:10,170 - Alex. - What? 339 00:21:10,804 --> 00:21:12,139 - If you're gonna use the bathroom 340 00:21:12,172 --> 00:21:14,208 at least give us a warning. 341 00:21:14,241 --> 00:21:17,645 - The bathroom? - You know what I mean. 342 00:21:17,678 --> 00:21:18,545 - Of course I do. 343 00:21:19,546 --> 00:21:22,249 It's just down the hall next to the lounge, isn't it? 344 00:21:22,282 --> 00:21:24,151 - Can you two stop it? 345 00:21:24,184 --> 00:21:26,286 You look that way, you finish your pee. 346 00:21:44,671 --> 00:21:45,673 - What? 347 00:21:45,706 --> 00:21:46,774 You are unbelievable, 348 00:21:46,807 --> 00:21:48,542 what are you doing we've only got one. 349 00:21:48,575 --> 00:21:49,476 - Oh stop. 350 00:21:53,180 --> 00:21:54,414 What the hell? 351 00:21:57,718 --> 00:21:58,618 - Pip. 352 00:21:59,519 --> 00:22:03,324 Pip, you're not like divvying up the toilet paper, are you? 353 00:22:03,357 --> 00:22:05,726 - Yes, yes I am. 354 00:22:05,759 --> 00:22:08,362 - Okay, don't you think maybe it's just a little bit- 355 00:22:08,395 --> 00:22:09,463 - What childish? 356 00:22:09,496 --> 00:22:13,734 Yes, completely unnecessary between mature adults. 357 00:22:13,767 --> 00:22:15,035 Absolutely. 358 00:22:15,068 --> 00:22:16,303 But unfortunately Alex here 359 00:22:16,336 --> 00:22:18,806 is deciding to behave like a three year old 360 00:22:18,839 --> 00:22:20,140 so there's very little option 361 00:22:20,173 --> 00:22:22,076 but to stoop to her childish levels. 362 00:22:22,109 --> 00:22:24,578 - Oh I'm childish? 363 00:22:24,611 --> 00:22:26,146 - Yes. 364 00:22:26,179 --> 00:22:27,390 And maybe next time you could think about 365 00:22:27,414 --> 00:22:31,017 pulling up your pants before starting an argument with me. 366 00:22:32,853 --> 00:22:34,054 - Make me. 367 00:22:36,356 --> 00:22:37,091 - What? 368 00:22:37,124 --> 00:22:40,026 - I said make me. 369 00:22:41,395 --> 00:22:43,230 - I'm not gonna make you pull up your pants, 370 00:22:43,263 --> 00:22:44,664 pull them up yourself. 371 00:22:47,501 --> 00:22:50,271 Pull them up. 372 00:22:50,304 --> 00:22:51,105 - Nah. 373 00:22:51,138 --> 00:22:53,206 - Pull up your pants, Alex. - No. 374 00:22:54,841 --> 00:22:57,311 - I said pull up your pants. 375 00:22:57,344 --> 00:22:59,713 - I said make me. - Stop it. 376 00:23:02,649 --> 00:23:06,787 - Stop being such a negative force in my life. 377 00:23:06,820 --> 00:23:08,322 You're so annoying. 378 00:23:08,355 --> 00:23:09,422 - Stop, stop. 379 00:23:17,864 --> 00:23:19,300 - Hey, what are you? 380 00:23:19,333 --> 00:23:20,613 Don't touch her, don't touch her. 381 00:23:21,868 --> 00:23:23,037 You get away from that one 382 00:23:23,070 --> 00:23:24,738 she's to be released immediately. 383 00:23:25,339 --> 00:23:28,475 - No, I'm not going anywhere without them. 384 00:23:28,508 --> 00:23:29,175 - That's fine. 385 00:23:29,209 --> 00:23:30,811 - They are traitors of the state 386 00:23:30,844 --> 00:23:32,146 and we're under the strict orders 387 00:23:32,179 --> 00:23:34,281 to keep them in the high treason cell. 388 00:23:34,314 --> 00:23:37,251 - I don't care what your previous orders were. 389 00:23:37,284 --> 00:23:40,821 This changes everything we thought we knew.26731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.