Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,580
Yi Hua How is the dishes?
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,960
A sight of spring
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,839
There's also shepherd's purse cooked with eggs
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,119
It's what should be on March 3rd
5
00:00:08,119 --> 00:00:10,080
Home-cooked dishes
6
00:00:10,080 --> 00:00:15,779
I hope to be an ordinary person in my next life just like them
7
00:00:16,399 --> 00:00:22,500
You, Yi Hua and Lu Shi are all my family
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,000
Family
9
00:00:24,000 --> 00:00:29,439
But if everyone thinks of protecting themselves who will defend the country and their homes?
10
00:00:29,439 --> 00:00:32,159
The day of peace will definitely come
11
00:00:32,159 --> 00:00:34,240
The Imperial Guards is here to arrest people
12
00:00:34,240 --> 00:00:38,830
Is His Majesty planning a large conscription to suppress Beilie?
13
00:00:38,830 --> 00:00:44,679
The so-called war is not just a war against the enemy but also a war against the Sheng people
14
00:00:44,679 --> 00:00:48,860
Both for public and private reasons I should stop His Majesty's actions
15
00:00:48,860 --> 00:00:53,115
If His Majesty listens to your advice and stop launching expeditions to Beilie
16
00:00:53,115 --> 00:00:56,200
would you like to leave Mirror Flower Tower leave Jiangdu
17
00:00:56,200 --> 00:01:00,259
and form a family with me in Nanmeng Lake and live a happy life forever?
18
00:01:04,640 --> 00:01:07,250
Timing and Subtitles brought to you by 🕒 The Time Travelers 🕒 Team @Viki.com
19
00:01:21,439 --> 00:01:23,840
Mr. Mu, we have emptied the venue for you
20
00:01:23,840 --> 00:01:26,120
Miss Lu is waiting in the lobby
21
00:01:26,120 --> 00:01:27,959
Guard at the door
22
00:01:27,959 --> 00:01:32,079
During my time with Miss Lu no one is allowed to disturb us
23
00:01:35,040 --> 00:01:35,561
Unscrupulous
24
00:01:35,561 --> 00:01:38,080
Forgive me, please
25
00:01:38,719 --> 00:01:42,540
Mr. Mu, you are magnanimous please don't get angry
26
00:01:43,209 --> 00:01:45,180
Never mind Get out
27
00:01:45,180 --> 00:01:47,900
Thank you
28
00:01:48,439 --> 00:01:51,519
Miss Lu, I'm here for the appointment
29
00:02:09,950 --> 00:02:20,030
Timing and Subtitles brought to you by 🕒 The Time Travelers 🕒 Team @Viki.com
30
00:02:28,951 --> 00:02:32,525
An Ancient Love Song Episode 9
31
00:02:33,199 --> 00:02:37,039
I came to appreciate Miss Lu's Konghou
32
00:02:38,000 --> 00:02:39,879
what's the matter with this guy?
33
00:02:39,879 --> 00:02:44,539
This song requires Konghou and bamboo flute to play together to achieve the best effect
34
00:02:44,539 --> 00:02:46,674
I ask for Your Majesty's permission
35
00:02:48,520 --> 00:02:50,700
What if I say no?
36
00:02:51,759 --> 00:02:53,375
Appreciate music is like listening to advice on the court
37
00:02:53,375 --> 00:02:56,535
different musical instruments have different timbres
38
00:02:56,535 --> 00:02:58,080
Listen only to what you want, you will be fooled
39
00:02:58,080 --> 00:03:00,199
while absorb different points of views, you will make wise decisions
40
00:03:00,199 --> 00:03:03,560
Your Majesty is a wise ruler so I think we will have your permission
41
00:03:06,605 --> 00:03:08,405
Get started
42
00:03:25,074 --> 00:03:31,035
Hearing this song Did Your Majesty recall childhood memories?
43
00:03:31,035 --> 00:03:33,120
In the twentieth year of Jingping
44
00:03:33,120 --> 00:03:39,319
Your Majesty went to Wuzhou with the late Emperor and planted a spirit tree praying for favorable weather
45
00:03:39,319 --> 00:03:40,919
In the twenty-fourth years of Jingping
46
00:03:40,919 --> 00:03:46,740
Your Majesty rescued victims of the whole Yujia Village and helped them survive the famine
47
00:03:46,740 --> 00:03:51,195
In the twenty-sixth year of Jingping Your Majesty built the Qingyun Bridge in Lizhou
48
00:03:51,195 --> 00:03:55,359
delivering benefits to the people and winning praise from everyone
49
00:03:55,359 --> 00:04:01,590
Also in the twenty-sixth year of Jingping Your Majesty met a woman named Xiaotian
50
00:04:02,059 --> 00:04:03,800
Knowing her fondness for poetry and books
51
00:04:03,800 --> 00:04:09,000
Your Majesty then copied and gave her all the poetry books in the Imperial Library
52
00:04:09,000 --> 00:04:11,410
It not only showed Your Majesty's generosity
53
00:04:11,410 --> 00:04:16,765
but also changed public opinions towards educated girls
54
00:04:18,519 --> 00:04:24,139
In the thirtieth Year of Jingping the Huofeng Fort in the north was captured
55
00:04:29,854 --> 00:04:34,064
The late Emperor was unwilling to see the borders of Sheng shrinking during his reign
56
00:04:34,064 --> 00:04:37,375
so he instead launched an aggressive invasion into the territory of the Chu State in the south
57
00:04:37,375 --> 00:04:42,100
The Battle of Yunzhou 5,214 soldiers were killed
58
00:04:42,100 --> 00:04:47,520
The Battle of Xiazhou 16,930 soldiers were killed
59
00:04:47,520 --> 00:04:53,479
The Battle of Mangzhou 100,991 soldiers were killed
60
00:04:54,120 --> 00:04:58,135
Since then The national strength has been greatly weakened
61
00:04:58,135 --> 00:05:00,729
Your Majesty may not know
62
00:05:01,620 --> 00:05:06,139
Xiaotian was from Chu
63
00:05:07,814 --> 00:05:11,394
None of the men in Yujia Village survived
64
00:05:11,394 --> 00:05:15,859
The Qingyun Bridge was trampled by fleeing hungry people
65
00:05:15,859 --> 00:05:22,859
They fled to Wuzhou In order to feed themselves they ate the spirit tree Your Majesty had panted
66
00:05:22,859 --> 00:05:24,920
Stop playing
67
00:05:30,319 --> 00:05:33,160
You have gone to great lengths
68
00:05:36,879 --> 00:05:39,639
what's your intentions?
69
00:05:43,354 --> 00:05:46,315
Are you challenging me?
70
00:05:48,015 --> 00:05:50,395
Id Your Majesty do not know our intentions
71
00:05:50,959 --> 00:05:53,480
why are you crying?
72
00:06:03,160 --> 00:06:07,439
War is for eternal peace
73
00:06:07,439 --> 00:06:11,700
The nine kingdoms are struggling for survival
74
00:06:13,000 --> 00:06:17,639
only the strong one can establish a foothold
75
00:06:17,639 --> 00:06:19,160
The best strategy defeats the enemy's plans
76
00:06:19,160 --> 00:06:20,439
The next best strategy defeats the enemy's alliances
77
00:06:20,439 --> 00:06:21,759
The next best strategy defeats the enemy's armies
78
00:06:21,759 --> 00:06:23,800
The lowest strategy attacks the enemy's cities
79
00:06:23,800 --> 00:06:28,060
Such an ancient principle how could Your Majesty not know?
80
00:06:30,510 --> 00:06:35,739
These words have been passed down for thousands of years and have become outdated and conservative
81
00:06:35,739 --> 00:06:39,385
What you said is just playing with power and tricks
82
00:06:39,385 --> 00:06:45,620
What I need is substantial strength
83
00:06:46,839 --> 00:06:50,559
Your Majesty seeks innovation and change Your intention is good
84
00:06:50,559 --> 00:06:53,739
But if you turn all the people into soldiers isn't it too radical?
85
00:06:53,739 --> 00:06:56,079
Well Then tell me
86
00:06:56,079 --> 00:06:58,600
The late Emperor left me such a mess
87
00:06:58,600 --> 00:07:03,319
If I don't take the risk and go on the offensive am I supposed to sit back and wait for death?
88
00:07:03,319 --> 00:07:08,959
But, Your Majesty a strong country won't cause suffering to its people
89
00:07:08,959 --> 00:07:12,839
What you see is reports and numbers
90
00:07:12,839 --> 00:07:15,179
You haven't even seen the carcass of poultry
91
00:07:15,179 --> 00:07:21,039
Do you know how many people will die because of your orders?
92
00:07:21,039 --> 00:07:23,500
So, the chicken at the door was intentionally killed
93
00:07:24,120 --> 00:07:26,640
by you for me to see
94
00:07:26,640 --> 00:07:29,814
This morning, a hyena broke into the chicken coop
95
00:07:29,814 --> 00:07:35,359
the chicken fought desperately to protect its eggs and was bitten to death by the hyena
96
00:07:37,374 --> 00:07:40,240
You have beaten around the bush
97
00:07:40,240 --> 00:07:41,199
Good job
98
00:07:41,199 --> 00:07:46,999
Neither fight nor not fight will work then tell me your solution
99
00:07:47,680 --> 00:07:49,180
Your Majesty
100
00:07:49,859 --> 00:07:53,660
I have a question Would Your Majesty care to answer?
101
00:07:53,660 --> 00:07:55,199
Go ahead
102
00:07:55,199 --> 00:07:58,800
If a soldier wearing iron armor and wielding a sharp sword
103
00:07:58,800 --> 00:08:02,574
fight against fifty old and sick people who would win?
104
00:08:02,574 --> 00:08:06,839
The difference in numbers is too great the fifty would win for sure
105
00:08:12,639 --> 00:08:14,719
Your Majesty, please take a look
106
00:08:29,160 --> 00:08:30,560
Enough
107
00:08:30,560 --> 00:08:34,740
You hit the eggs one after another are you trying to break the stone?
108
00:08:34,740 --> 00:08:38,420
So no matter how many eggs, they can't break a stone
109
00:08:38,420 --> 00:08:40,720
How can eggs break a stone?
110
00:08:40,720 --> 00:08:42,620
Yes
111
00:08:42,620 --> 00:08:47,889
How can eggs break a stone?
112
00:08:50,159 --> 00:08:53,799
Your Majesty even poultry protect their children
113
00:08:53,799 --> 00:08:58,320
are you planning to sacrifice the lives of the people in vain?
114
00:08:58,320 --> 00:09:03,540
Your Majesty instead of launching a large scale conscription and form a military force in large numbers
115
00:09:03,540 --> 00:09:10,140
we can think about to build an invincible elite army to win with superior skills and techniques
116
00:09:10,140 --> 00:09:12,410
Win with superior skills and techniques
117
00:09:13,240 --> 00:09:15,420
What are the skills and techniques?
118
00:09:15,420 --> 00:09:17,619
And how to win with them?
119
00:09:17,619 --> 00:09:20,259
Why has no one ever mentioned it to me?
120
00:09:20,259 --> 00:09:24,100
Something new Something new
121
00:09:25,079 --> 00:09:26,979
Well said
122
00:09:28,440 --> 00:09:30,680
Take notes of what he said
123
00:09:30,680 --> 00:09:33,420
Sir, come over please
124
00:09:35,919 --> 00:09:38,080
Sit down, please
125
00:09:38,080 --> 00:09:39,120
Tell me quickly
126
00:09:39,120 --> 00:09:40,734
What...
127
00:09:40,734 --> 00:09:42,694
What are the skills and techniques?
128
00:09:47,120 --> 00:09:49,120
Your Majesty, take a look
129
00:10:05,799 --> 00:10:08,960
Fifty unarmed versus one equipped
130
00:10:08,960 --> 00:10:11,540
The equipment is the skill and technique
131
00:10:11,540 --> 00:10:14,979
Your Majesty, you can improve the size of the sword make the enemy unable to get close
132
00:10:14,979 --> 00:10:17,539
Also, you can sharpen the blade make it cut through hair effortlessly
133
00:10:17,539 --> 00:10:19,799
These are also skills and techniques
134
00:10:19,799 --> 00:10:23,900
Advanced skills and techniques can help Your Majesty to defeat a hundred with one
135
00:10:23,900 --> 00:10:25,960
making the enemies afraid to come near you
136
00:10:25,960 --> 00:10:30,340
But under this strong attack how can the egg be protected?
137
00:10:43,080 --> 00:10:46,080
Strength can be hard or soft
138
00:10:46,080 --> 00:10:51,099
So a powerful military force is not enough we also need to enrich the culture
139
00:10:51,714 --> 00:10:53,414
What do you mean?
140
00:10:54,120 --> 00:10:58,220
May I ask Your Majesty what does it mean to unify the world?
141
00:10:58,734 --> 00:11:05,435
Unifying the world means occupying the territory and subdue the peoples of other countries
142
00:11:07,440 --> 00:11:11,200
What if the people still read the classics of their country
143
00:11:11,200 --> 00:11:16,265
use the language of their country and wear the clothes of their country?
144
00:11:17,159 --> 00:11:21,359
Your Majesty, do you think they can become the Sheng people?
145
00:11:21,359 --> 00:11:24,929
I didn't expect the kid has some insight
146
00:11:24,929 --> 00:11:29,660
If the culture of our nation is strong enough it will also win hearts of the peoples of other countries
147
00:11:29,660 --> 00:11:33,159
I have never heard of such amazing ideas
148
00:11:33,159 --> 00:11:36,059
Take down what he said word by word
Yes
149
00:11:36,059 --> 00:11:38,060
Make a hundred copies and distribute them to each department for study
150
00:11:38,060 --> 00:11:39,425
Yes
151
00:11:40,175 --> 00:11:46,075
If a nation is not inferior to others in both soft and hard power it can be considered a strong nation
152
00:11:50,799 --> 00:11:53,140
You words are truly insightful
153
00:11:53,140 --> 00:11:57,779
You are the talent the Great Sheng needs most instead of those pedantic old stubborn officials
154
00:11:57,779 --> 00:11:59,134
I am flatted
155
00:11:59,134 --> 00:12:02,655
To win without fighting is of great virtue
156
00:12:02,655 --> 00:12:05,240
There are many truth left by the ancestors
157
00:12:05,240 --> 00:12:07,320
Your Majesty must not deny them blindly
158
00:12:07,320 --> 00:12:08,840
Sir, what is your last name?
159
00:12:08,840 --> 00:12:11,139
Shen Buyan
160
00:12:11,139 --> 00:12:13,080
Our Great Sheng is currently vacant of the position of Prime Minister
161
00:12:13,080 --> 00:12:14,580
How about
162
00:12:15,639 --> 00:12:17,739
you take it?
163
00:12:20,320 --> 00:12:22,039
Your Majesty, this is too hasty
164
00:12:22,039 --> 00:12:24,039
What's hasty? That's just how I am
165
00:12:24,039 --> 00:12:25,679
I trust people without suspicion
166
00:12:25,679 --> 00:12:28,601
Moreover You are much better than Li Yong, that's for sure
167
00:12:28,601 --> 00:12:30,444
I want you
168
00:12:30,444 --> 00:12:31,201
Your Majesty
169
00:12:31,201 --> 00:12:33,060
All right
170
00:12:33,060 --> 00:12:34,279
I have made up my mind
171
00:12:34,279 --> 00:12:37,839
If you refuse again you will be going against my will
172
00:12:40,559 --> 00:12:47,575
Everything I have done for Sheng these years can't compare to his few words
173
00:12:48,679 --> 00:12:57,540
What meaning does everything I have upheld have?
174
00:12:59,919 --> 00:13:01,399
Your Majesty
175
00:13:01,399 --> 00:13:02,759
Miss Lu
176
00:13:02,759 --> 00:13:05,859
I have brought you a special gift today
177
00:13:41,320 --> 00:13:43,340
Brother Lu
178
00:13:52,679 --> 00:13:54,179
Yi Hua
179
00:14:02,719 --> 00:14:04,500
Yi Hua What's wrong with you?
180
00:14:04,500 --> 00:14:06,120
Never mind
181
00:14:08,030 --> 00:14:09,739
Yi Hua
182
00:14:12,440 --> 00:14:14,034
Yi Hua
183
00:14:16,840 --> 00:14:18,440
Are you alright?
184
00:14:19,279 --> 00:14:20,259
Never mind
185
00:14:20,259 --> 00:14:21,260
What happened just now?
186
00:14:21,260 --> 00:14:24,219
I just suddenly felt a strange sensation
187
00:14:24,219 --> 00:14:25,759
It's like you...
188
00:14:25,759 --> 00:14:26,919
Me?
189
00:14:26,919 --> 00:14:28,719
What's wrong with me?
190
00:14:29,240 --> 00:14:30,540
Nothing
191
00:14:30,540 --> 00:14:32,461
Brother Lu Yunzhou is far away and the journey is long
192
00:14:32,461 --> 00:14:34,559
How did you go back to Jiangdu so soon?
193
00:14:34,559 --> 00:14:38,000
When I was on my way back and I met my adoptive father's messenger
194
00:14:38,000 --> 00:14:39,360
How is Father Li?
195
00:14:39,360 --> 00:14:40,361
How is my sister?
196
00:14:40,361 --> 00:14:42,919
Do not worry Her lady has formulated fantastic ideas
197
00:14:42,919 --> 00:14:45,450
She is having a talk with His Majesty in the Jinghua House using Konghou
198
00:14:45,450 --> 00:14:47,065
What?
199
00:14:47,065 --> 00:14:49,894
My sister is thinking too simplistically
200
00:14:49,894 --> 00:14:53,260
I have a close relationship with His Majesty him He is stubborn and irritable
201
00:14:53,260 --> 00:14:56,499
Anyone who dares to oppose him didn't end well
202
00:14:58,240 --> 00:15:00,339
Did Your Majesty make a mistake?
203
00:15:00,339 --> 00:15:03,759
Do you remember me the day I gave you a bamboo windmill?
204
00:15:03,759 --> 00:15:05,679
If you make up your decision
205
00:15:05,679 --> 00:15:09,120
Take it to the Palace to find me at any time
206
00:15:09,120 --> 00:15:13,120
The gate of the Palace is open to you
207
00:15:13,720 --> 00:15:17,420
Since the day I have been sure
208
00:15:17,420 --> 00:15:22,299
if I ascend to the throne I will take you as the Empress
209
00:15:22,299 --> 00:15:23,440
Your Majesty, what have I done to deserve such an honor?
210
00:15:23,440 --> 00:15:24,240
I am not joking
211
00:15:24,240 --> 00:15:25,940
Your Majesty
212
00:15:25,940 --> 00:15:27,659
Prime Minister we'll talk about you later
213
00:15:27,659 --> 00:15:30,760
Lu Shi, Captain of Yunzhou, is here to see Your Majesty
214
00:15:33,440 --> 00:15:35,075
Shi
215
00:15:36,360 --> 00:15:38,199
Lu Shi
216
00:15:39,080 --> 00:15:41,459
My General Lu is back
217
00:15:42,440 --> 00:15:44,140
Stand up
218
00:15:47,679 --> 00:15:50,939
Your Majesty This is against the etiquette of monarchs and ministers
219
00:15:51,490 --> 00:15:52,960
What etiquette?
220
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
I don't care
221
00:15:55,679 --> 00:15:59,680
General Lu Since you made your contribution you have been sent by my father to guard the southwest
222
00:15:59,680 --> 00:16:02,340
I felt indignant on your behalf
223
00:16:03,620 --> 00:16:05,039
The southwest is peaceful
224
00:16:05,039 --> 00:16:07,080
how can it be the place for General Lu Shi's talents?
225
00:16:07,080 --> 00:16:09,220
Isn't it a waste?
226
00:16:10,639 --> 00:16:12,039
Look
227
00:16:12,039 --> 00:16:14,179
It's been two years
228
00:16:14,179 --> 00:16:16,219
You have got weight
229
00:16:17,559 --> 00:16:18,759
Your Majesty, not at all
230
00:16:18,759 --> 00:16:21,240
Guarding the border is also serving the country faithfully
231
00:16:21,240 --> 00:16:23,160
It's my honor
232
00:16:23,160 --> 00:16:26,620
I know why you came here this time
233
00:16:26,620 --> 00:16:29,379
I have decided not to launch an expedition to Beilie for now
234
00:16:29,379 --> 00:16:30,494
Really?
235
00:16:30,494 --> 00:16:32,360
Your Majesty are wise
236
00:16:33,919 --> 00:16:35,619
Come on
237
00:16:35,619 --> 00:16:39,380
I told you there is no need to behave according to etiquette between us
238
00:16:39,380 --> 00:16:41,199
Moreover
239
00:16:42,559 --> 00:16:45,779
we'll become family soon
240
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
Family?
241
00:16:50,000 --> 00:16:51,399
What do Your Majesty mean?
242
00:16:51,399 --> 00:16:55,679
Your sister will soon become the Empress
243
00:16:56,179 --> 00:16:57,879
I...
244
00:17:00,799 --> 00:17:02,720
Your Majesty, I am worried it will provoke criticism among ministers
245
00:17:05,680 --> 00:17:08,160
Who dares to criticize me?
246
00:17:08,799 --> 00:17:10,119
No, it's not about Your Majesty
247
00:17:10,119 --> 00:17:11,119
but my sister
248
00:17:12,880 --> 00:17:14,300
I serve as a general in the court
249
00:17:14,300 --> 00:17:16,039
wielding military power
250
00:17:16,039 --> 00:17:17,920
If my sister becomes the Empress
251
00:17:17,920 --> 00:17:18,960
she will be criticized
252
00:17:19,599 --> 00:17:21,559
Even if no one says it openly
253
00:17:21,559 --> 00:17:24,640
privately, her reputation will be tarnished
254
00:17:25,720 --> 00:17:26,759
So
255
00:17:26,759 --> 00:17:28,200
Your Majesty, please think twice
256
00:17:32,519 --> 00:17:34,175
If Your Majesty insists
257
00:17:34,175 --> 00:17:35,415
I earnestly request to retire from military service
258
00:17:35,415 --> 00:17:36,039
You
259
00:17:36,039 --> 00:17:37,440
to protect Lady Lu's innocence
260
00:17:37,440 --> 00:17:38,440
Shi
261
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
Stand up
262
00:17:48,759 --> 00:17:49,759
Quickly
263
00:17:59,880 --> 00:18:02,064
I am different from other rulers
264
00:18:02,064 --> 00:18:03,344
I don't fall in love with people
265
00:18:04,029 --> 00:18:05,350
out of impulse
266
00:18:06,640 --> 00:18:08,759
The things I decide will never change
267
00:18:12,160 --> 00:18:13,784
Miss Lu
268
00:18:13,784 --> 00:18:15,830
Take the Empress' token
269
00:18:15,830 --> 00:18:17,839
If one day you figure it out
270
00:18:17,839 --> 00:18:20,119
You can come to the palace to find me anytime
271
00:18:20,119 --> 00:18:21,440
if you never come
272
00:18:22,319 --> 00:18:25,079
I will never marry
273
00:18:25,960 --> 00:18:27,400
His Majesty
274
00:18:27,400 --> 00:18:29,400
I have a bamboo windmill as proof
275
00:18:29,400 --> 00:18:31,720
this phoenix card I hope His Majesty takes it back
276
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
Besides
277
00:18:34,584 --> 00:18:35,784
I have someone I like
278
00:18:42,695 --> 00:18:44,014
Take the Empress' token
279
00:18:44,880 --> 00:18:46,040
and give me back the bamboo windmill
280
00:18:46,040 --> 00:18:46,641
His Majesty
281
00:18:46,641 --> 00:18:48,641
Okay, don't talk about it, I don't want to hear it
282
00:18:54,240 --> 00:18:55,559
Bring the wine
283
00:18:57,039 --> 00:18:58,279
Drinking is not good for health
284
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Alright
285
00:19:05,839 --> 00:19:06,839
No need to see me off
286
00:19:08,000 --> 00:19:09,039
Lu Shi
287
00:19:09,039 --> 00:19:10,039
come here
288
00:19:11,279 --> 00:19:12,279
Your Majesty
289
00:19:13,240 --> 00:19:16,640
I want to build an invincible army
290
00:19:17,279 --> 00:19:18,559
Can you do it?
291
00:19:19,319 --> 00:19:20,759
What defines invincibility?
292
00:19:21,799 --> 00:19:23,400
Swift as a leopard
293
00:19:23,400 --> 00:19:25,279
Ferocious as a tiger
294
00:19:25,279 --> 00:19:26,739
a troop which is able to take on a hundred opponents alone
295
00:19:26,739 --> 00:19:28,484
and serves the sword of Sheng
296
00:19:28,484 --> 00:19:30,119
making others afraid to come near
297
00:19:30,119 --> 00:19:31,359
Like Beilie's Wind Catcher Camp?
298
00:19:31,359 --> 00:19:32,880
No
299
00:19:32,880 --> 00:19:34,640
More capable than it
300
00:19:36,519 --> 00:19:37,325
Your Majesty
301
00:19:37,325 --> 00:19:38,845
I have thought about it too
302
00:19:41,400 --> 00:19:42,720
In this way
303
00:19:42,720 --> 00:19:44,360
Sheng is expected to witness rejuvenation
304
00:19:47,559 --> 00:19:49,119
I know
305
00:19:49,119 --> 00:19:51,000
The Huofeng Fort has always been your concern
306
00:19:51,839 --> 00:19:53,039
When the army is developed
307
00:19:54,705 --> 00:19:57,145
do you have the confidence in recapturing our lost territory?
308
00:19:59,720 --> 00:20:01,640
I will definitely fulfill this task
309
00:20:01,640 --> 00:20:02,709
Awesome
310
00:20:05,720 --> 00:20:07,559
Yang Chong and Fan Song, listen to my order
311
00:20:07,559 --> 00:20:08,720
Yes
312
00:20:08,720 --> 00:20:10,440
From today on
313
00:20:10,440 --> 00:20:12,175
You take the imperial guards and follow General Lu
314
00:20:12,175 --> 00:20:14,484
Train with him in the Caiyun suburbs
315
00:20:14,484 --> 00:20:15,839
Prime Minister Shen's armor on the egg
316
00:20:15,839 --> 00:20:17,240
lacks the distinctiveness of Great Sheng
317
00:20:17,240 --> 00:20:19,275
The armor must have the image of the Great Sheng's pattern
318
00:20:19,275 --> 00:20:21,200
the tiger and leopard
319
00:20:21,200 --> 00:20:23,880
The Day when the Tiger and Leopard Camp is formed
320
00:20:23,880 --> 00:20:28,039
You, Lu Shi, will be my general
321
00:20:28,039 --> 00:20:28,359
Your Majesty
322
00:20:28,359 --> 00:20:29,359
Don't say no
323
00:20:30,519 --> 00:20:32,079
I've heard too many excuses today
324
00:20:36,920 --> 00:20:38,440
I am starting to get a headache
325
00:20:46,359 --> 00:20:47,720
Yuan
326
00:20:47,720 --> 00:20:48,799
as for the propose
327
00:20:49,494 --> 00:20:50,935
think about it
328
00:20:56,759 --> 00:20:58,799
Alright, you can go back
329
00:21:05,720 --> 00:21:06,559
Sister
330
00:21:06,559 --> 00:21:07,640
Yi Hua
331
00:21:07,640 --> 00:21:08,839
I have other things to do
332
00:21:08,839 --> 00:21:10,000
I won't be with you for now
333
00:21:10,000 --> 00:21:11,160
Come back earlier
334
00:21:11,160 --> 00:21:12,279
Yes
335
00:21:12,279 --> 00:21:13,640
Yang Chong, Fan Song, let's go
336
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
I'm going to cook first
337
00:21:19,559 --> 00:21:21,799
Don't forget use the eggs to cook fried rice
338
00:21:21,799 --> 00:21:23,319
Of course
339
00:21:23,319 --> 00:21:24,400
Don't waste them
340
00:21:27,920 --> 00:21:29,120
The trouble was finally solved
341
00:21:29,799 --> 00:21:31,720
are you released now?
342
00:21:31,720 --> 00:21:32,950
Yes
343
00:21:32,950 --> 00:21:35,880
I hope His Majesty can be a wise ruler
344
00:21:35,880 --> 00:21:38,384
so the two of us can live in Nanmeng Lake
345
00:21:38,384 --> 00:21:39,745
and live a carefree life
346
00:21:54,920 --> 00:21:55,960
Zhao Qilong
347
00:21:57,000 --> 00:21:58,839
No, His Majesty is in danger
348
00:22:00,254 --> 00:22:01,880
Who dares to intrude into the palace?
349
00:22:01,880 --> 00:22:02,840
Look at this phoenix token
350
00:22:02,840 --> 00:22:04,160
We are His Majesty's envoys
351
00:22:04,160 --> 00:22:05,839
We have just finished our work outside the palace
352
00:22:05,839 --> 00:22:06,880
Ministers, please come in
353
00:22:11,119 --> 00:22:12,440
Are you sure the carriage driver is from Beilie?
354
00:22:12,440 --> 00:22:14,440
I would recognize him even if he turned into ashes
355
00:22:16,200 --> 00:22:17,680
The main palace is up ahead
356
00:22:19,480 --> 00:22:21,150
Have you been to the Palace before?
357
00:22:21,150 --> 00:22:23,000
No, I am just guessing
358
00:22:23,000 --> 00:22:24,040
And it seems to be correct
359
00:22:35,914 --> 00:22:37,554
His Majesty doesn't seem to be in trouble
360
00:22:42,215 --> 00:22:43,215
Not good
361
00:22:50,119 --> 00:22:51,330
Your Majesty
362
00:22:52,680 --> 00:22:53,680
Your Majesty
363
00:22:55,200 --> 00:22:56,210
Your Majesty
364
00:22:58,440 --> 00:22:59,440
What's this scent?
365
00:23:01,160 --> 00:23:02,720
It seems to be dream grass
366
00:23:02,720 --> 00:23:03,720
What is dream grass?
367
00:23:04,359 --> 00:23:06,799
It's a refreshing herb that grows in Beilie
368
00:23:06,799 --> 00:23:08,279
When ordinary people use it
369
00:23:08,279 --> 00:23:09,640
But if they have a headache
370
00:23:09,640 --> 00:23:10,640
it could be fatal
371
00:23:18,720 --> 00:23:19,960
What are you doing?
372
00:23:19,960 --> 00:23:21,279
First aid
373
00:23:21,279 --> 00:23:22,169
Never mind
374
00:23:22,169 --> 00:23:23,649
Go to call the the imperial physician
375
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Hurry up
376
00:23:36,839 --> 00:23:37,680
Not good
377
00:23:37,680 --> 00:23:38,440
Shen Buyan
378
00:23:38,440 --> 00:23:39,161
What's wrong?
379
00:23:39,161 --> 00:23:41,281
It's Prime Minister Li and the man from Beilie coming
26912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.