Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,416 --> 00:01:10,875
Masuk. Ayo...
2
00:01:12,250 --> 00:01:15,083
Masuk. Ayo.
3
00:01:23,625 --> 00:01:26,625
-Mari kita mulai.
-Profil.
4
00:01:33,250 --> 00:01:34,291
Teruskan.
5
00:01:35,000 --> 00:01:36,708
Berbalik.
6
00:02:35,166 --> 00:02:37,125
POLRI
7
00:02:42,458 --> 00:02:44,083
Selamat tinggal, Inspektur.
8
00:02:46,625 --> 00:02:47,833
Selamat tinggal, Nyonya.
9
00:03:05,666 --> 00:03:07,541
"Semua" dimulai dengan "A".
10
00:03:08,458 --> 00:03:11,500
Hidup, rasa sakit, pengertian dan cinta.
11
00:03:12,958 --> 00:03:16,583
Saat bayi lahir, ibunya menangis"Ah", lalu si anak mengikuti.
12
00:03:17,375 --> 00:03:19,125
Kami mengatakan "Ah" saat kami mengerti,
13
00:03:19,208 --> 00:03:22,000
dan saat kita dikuasai oleh nafsu.
14
00:03:22,791 --> 00:03:25,166
"A" adalah suaranyaitu tidak mungkin dihentikan.
15
00:03:25,791 --> 00:03:27,750
"A" selalu ada,
16
00:03:28,833 --> 00:03:32,041
siap bercabangmenjadi sejuta kemungkinan.
17
00:03:32,916 --> 00:03:34,875
Tapi semuanya dimulai dengan A.
18
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
A seperti di Adrian.
19
00:03:42,041 --> 00:03:43,458
Anna!
20
00:03:44,625 --> 00:03:45,750
Apakah kamu baik-baik saja?
21
00:03:47,208 --> 00:03:49,333
Halo? Apakah kamu terluka?
22
00:03:50,041 --> 00:03:52,416
-Bisakah kamu mendengar kami?
-Dia mengambil tas saya.
23
00:03:56,041 --> 00:03:58,250
Kami akan mendapatkan uang Anda kembali! Ayo!
24
00:03:59,666 --> 00:04:01,291
Bisakah kamu berdiri?
25
00:04:02,041 --> 00:04:03,000
Apakah kamu baik-baik saja?
26
00:04:03,083 --> 00:04:05,541
Bantu gadismu,
atau apakah Anda ingin menyingkirkannya?
27
00:05:11,000 --> 00:05:12,666
Lemparkan aku tasnya.
28
00:05:14,750 --> 00:05:16,375
Lea!
29
00:05:17,166 --> 00:05:18,708
Aku disini!
30
00:05:29,250 --> 00:05:30,583
Apakah kamu baik-baik saja?
31
00:05:32,708 --> 00:05:34,291
Serahkan tasnya!
32
00:05:43,166 --> 00:05:44,291
Dan sekarang kencinglah!
33
00:06:26,458 --> 00:06:27,458
Anna!
34
00:06:28,083 --> 00:06:30,500
-Kamu terlihat seperti hantu!
-Apakah saya?
35
00:06:31,125 --> 00:06:33,250
Orang bisa mengatakan hal yang sama tentang Anda.
36
00:06:33,375 --> 00:06:36,125
Apa yang salah? Kau sangat pucat.
37
00:06:36,708 --> 00:06:38,916
Saya tidak ingin membicarakannya.
38
00:06:40,291 --> 00:06:41,291
Tentang apa?
39
00:06:42,250 --> 00:06:43,875
Saya dirampok.
40
00:06:44,000 --> 00:06:45,708
-TIDAK!
-Ya.
41
00:06:47,458 --> 00:06:49,625
Jadi Anda berjalan melewati restoran?
42
00:06:50,541 --> 00:06:51,875
Dari mana asalmu?
43
00:06:53,125 --> 00:06:54,166
Apakah Anda mengunjungi Claire?
44
00:06:54,958 --> 00:06:56,083
Apakah Anda punya rokok?
45
00:06:56,708 --> 00:06:58,791
Apakah Anda punya perasaan
sesuatu yang buruk akan terjadi?
46
00:06:59,666 --> 00:07:01,291
Tas tangan yang mana itu?
47
00:07:02,000 --> 00:07:07,000
Maksudku, tepat sebelum itu terjadi
ada firasat ini...
48
00:07:08,000 --> 00:07:09,875
atau setidaknya perasaan aneh.
49
00:07:10,833 --> 00:07:12,916
Sepanjang hari itu sial.
50
00:07:13,625 --> 00:07:17,000
Oke, langsung saja masuk.
51
00:07:18,666 --> 00:07:22,500
Pada titik ini, keduanyajatuh cinta satu sama lain.
52
00:07:23,041 --> 00:07:26,083
Mereka bersemangat, ini musim panas...
53
00:07:26,208 --> 00:07:28,708
Mereka masih muda dan penuh energi.
54
00:07:31,166 --> 00:07:32,875
Oke, saya siap.
55
00:07:34,000 --> 00:07:35,125
Saya juga.
56
00:07:36,916 --> 00:07:40,875
Oke, tunggu bunyi bip...
57
00:07:44,625 --> 00:07:46,125
Yohanes?
58
00:07:46,916 --> 00:07:48,208
Clara!
59
00:07:49,666 --> 00:07:51,125
Kamu ingin melihatku.
60
00:07:53,666 --> 00:07:55,250
Aku ingin menciummu.
61
00:07:55,875 --> 00:07:58,583
-Johannes!
-Ayo, kamu dewi di antara wanita!
62
00:08:02,125 --> 00:08:04,833
Maaf, tapi...
63
00:08:05,625 --> 00:08:08,333
Kedengarannya agak... kaku.
64
00:08:09,291 --> 00:08:11,541
Atau agak lelah.
65
00:08:13,000 --> 00:08:14,833
Bisakah Anda bergerak sambil berbicara?
66
00:08:15,458 --> 00:08:18,000
-Mungkin itu bisa membantu.
-Tentu.
67
00:08:20,375 --> 00:08:22,458
-Bolehkah saya?
-Apa?
68
00:08:26,583 --> 00:08:28,291
Oke, kalau begitu...
69
00:08:28,833 --> 00:08:31,166
Cinta, gairah,
70
00:08:32,375 --> 00:08:34,000
dan emosi, Bernhard.
71
00:08:34,125 --> 00:08:35,832
Ya ya.
72
00:08:38,957 --> 00:08:40,541
-Johannes?
-Clara!
73
00:08:41,375 --> 00:08:43,625
-Kamu ingin melihatku?
-Aku ingin menciummu.
74
00:08:43,707 --> 00:08:45,958
-Johannes!
-Datang...
75
00:08:46,750 --> 00:08:48,666
Anda dewi di antara wanita.
76
00:08:51,375 --> 00:08:54,041
Beraninya kau, bajingan tua!
77
00:09:15,416 --> 00:09:18,291
Dia selalu mengidentifikasi dengan kuat
dengan karakternya.
78
00:09:18,375 --> 00:09:19,625
Ya, saya perhatikan.
79
00:09:20,916 --> 00:09:23,083
Tapi itu membuatnya baik pada apa yang dia lakukan.
80
00:09:25,500 --> 00:09:27,833
Anna, saya sangat senang bahwa Anda mengatakan ya.
81
00:09:28,666 --> 00:09:32,750
Yeah, terima kasih, tapi itu tepatnya
mengapa saya tidak memainkan radio lagi.
82
00:09:33,666 --> 00:09:35,416
Aku ingin bekerja denganmu begitu lama...
83
00:09:35,958 --> 00:09:39,541
Pernahkah Anda bertanya-tanya
mengapa profesi kita disebut "akting"?
84
00:09:39,625 --> 00:09:41,333
Bagaimana kita para aktor "memainkan" peran?
85
00:09:42,000 --> 00:09:44,708
-Semua artis berbeda.
-Tepat.
86
00:09:44,791 --> 00:09:47,166
Itulah sebabnya kita berperilaku dengan cara tertentu,
87
00:09:47,250 --> 00:09:49,708
jadi kita tidak berakhir
dalam situasi seperti ini.
88
00:09:50,708 --> 00:09:51,791
Ya.
89
00:09:53,208 --> 00:09:56,000
Tidak bisakah kita masuk kembali
dan mulai lagi?
90
00:09:56,083 --> 00:09:57,875
Tentu saja tidak!
91
00:10:00,166 --> 00:10:04,125
Anda bisa masuk ke stan sendiri
dan biarkan slimeball itu mengiler di sekujur tubuhmu!
92
00:10:04,208 --> 00:10:06,500
Aku bukan gadis bar.
93
00:10:07,458 --> 00:10:09,041
Ya...
94
00:10:09,791 --> 00:10:11,125
Sangat baik.
95
00:10:12,166 --> 00:10:14,208
Baiklah kalau begitu.
96
00:10:16,625 --> 00:10:17,958
Jadi...
97
00:10:19,250 --> 00:10:21,958
Dia mental. Semua orang tahu itu.
98
00:10:22,041 --> 00:10:25,000
Ya, tapi aku tidak bisa menemukan
orang lain dalam waktu sesingkat itu.
99
00:10:25,666 --> 00:10:28,166
Dia hanya tidak mau memberi.
100
00:10:28,791 --> 00:10:29,750
Ya.
101
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
Itulah yang saya katakan padanya.
102
00:10:33,083 --> 00:10:36,250
Apakah dia benar-benar mengira aku menyukai nenek?
103
00:10:37,333 --> 00:10:39,333
-Bernhard!
-Apa?
104
00:11:12,041 --> 00:11:15,041
Kau tahu, Michel,
hal yang gila adalah aku sama sekali tidak takut.
105
00:11:18,666 --> 00:11:21,583
-Aku sudah siap untuk mati.
-Annaku...
106
00:11:26,208 --> 00:11:28,958
Claire melihatnya. Dia berkata
sesuatu yang besar akan terjadi.
107
00:11:31,208 --> 00:11:32,541
Dan apakah dia besar?
108
00:11:33,291 --> 00:11:37,958
Dia bilang itu akan mengubah seluruh hidupku.
"Perak dan emas", katanya...
109
00:11:38,708 --> 00:11:40,500
Itu akan menyenangkan, bukan?
110
00:11:41,333 --> 00:11:45,833
Jika itu terjadi, aku bersumpah
Aku akan membayar sewa sepuluh tahun di muka.
111
00:11:45,916 --> 00:11:47,958
Saya akan senang dengan sewa tahun lalu.
112
00:11:50,125 --> 00:11:51,666
Tingginya kira-kira sama denganmu.
113
00:11:53,583 --> 00:11:55,541
Dia memiliki rambut hitam...
114
00:11:56,208 --> 00:11:58,000
dia memakai kacamata...
115
00:11:58,916 --> 00:12:00,500
dan jaket kulit.
116
00:12:01,666 --> 00:12:03,083
Aku bisa menciumnya.
117
00:12:05,333 --> 00:12:07,083
Kombinasi yang bagus.
118
00:12:08,291 --> 00:12:09,375
Berapa umurnya?
119
00:12:10,208 --> 00:12:13,583
-Dia masih sangat muda. Praktis seorang anak.
-Berapa banyak uang yang kamu punya?
120
00:12:14,750 --> 00:12:16,458
Apa yang ada di dalam tas?
121
00:12:16,541 --> 00:12:18,666
Saya baru saja ke ATM.
122
00:12:21,541 --> 00:12:22,500
TIDAK!
123
00:12:22,583 --> 00:12:25,791
Apa? Seorang gadis muda membawanya kembali ke saya.
Dia mengejarnya.
124
00:12:26,416 --> 00:12:29,416
-Anna...
-Ya, dia ingin berperan sebagai pahlawan.
125
00:12:30,250 --> 00:12:32,208
Apakah Anda mengarang semua ini?
126
00:12:32,291 --> 00:12:34,666
Tanya Toni. Mereka semua melihatnya.
127
00:12:36,541 --> 00:12:39,166
-Dompetku hilang.
-Tentu saja...
128
00:12:40,458 --> 00:12:42,250
Tapi lipstikku masih di sini.
129
00:12:47,291 --> 00:12:48,791
Baiklah.
130
00:12:58,416 --> 00:13:00,958
Malam itu,dia merasa takut untuk pertama kalinya.
131
00:13:04,625 --> 00:13:09,125
Suara yang dulu familiar di flatnyamenjaganya dari tidur.
132
00:13:12,041 --> 00:13:15,583
Dia membayangkan betapa mudahnyaitu untuk pencuri
133
00:13:15,666 --> 00:13:18,000
untuk masuk ke flatnya saat dia tidur,
134
00:13:18,083 --> 00:13:20,625
dan untuk mengambil sesuatuyang tidak berharga bagi orang lain.
135
00:13:26,625 --> 00:13:29,375
Beberapa perhiasan,seni di dinding,
136
00:13:29,458 --> 00:13:33,750
sebagian besar dibuat di beberapa baratau ditujukan kepadanya secara pribadi.
137
00:13:36,083 --> 00:13:38,958
Siapa yang akan membeliserbet berbingkai dengan kata-kata,
138
00:13:39,041 --> 00:13:42,791
"Tidurlah denganku, Anna! Martin Kippenberger"di atasnya?
139
00:14:07,625 --> 00:14:09,708
Jika pencuri masuk,
140
00:14:09,791 --> 00:14:12,833
string akan bergerakdan bel akan berbunyi.
141
00:14:17,625 --> 00:14:20,791
Seolah-olah palu adalah salibmelindunginya dari vampir,
142
00:14:21,416 --> 00:14:24,583
dia akan tahu bagaimana membela dirijika bel berbunyi.
143
00:14:25,458 --> 00:14:26,916
Tapi mereka tidak melakukannya.
144
00:14:27,416 --> 00:14:30,708
Mereka tidak menelepon malam itu,atau yang berikutnya.
145
00:14:31,583 --> 00:14:34,333
Namun mereka mengisi mimpi Anna.
146
00:15:18,083 --> 00:15:19,458
Oh tidak!
147
00:15:21,458 --> 00:15:22,666
Anna?
148
00:15:23,416 --> 00:15:25,875
Sobat, itu adalah Miele. Mereka bertahan seumur hidup.
149
00:15:25,958 --> 00:15:28,708
Kita semakin tua dari seumur hidup, Anna.
150
00:15:28,791 --> 00:15:30,250
saya tidak tahu kenapa,
151
00:15:31,500 --> 00:15:35,458
tetapi setiap kali alat rumah tangga rusak,
Saya diliputi oleh ketakutan eksistensial.
152
00:15:35,541 --> 00:15:37,541
Dan semuanya menurun dari sana.
153
00:15:37,625 --> 00:15:38,666
Terima kasih!
154
00:15:51,916 --> 00:15:55,291
Nah, kalau begitu, ini untuk masa depan, sayangku.
155
00:15:55,375 --> 00:15:57,166
Dan untuk kebebasan, sayangku.
156
00:15:59,833 --> 00:16:02,708
Malam itu, Anna memutuskan untuk melakukan sesuatu.
157
00:16:03,583 --> 00:16:06,500
-Untuk Michel dan untuk dirinya sendiri.
-Cantik.
158
00:16:09,083 --> 00:16:11,541
Nona Moth. Sungguh menyenangkan.
159
00:16:12,666 --> 00:16:13,750
Ini benar-benar suatu kehormatan.
160
00:16:16,333 --> 00:16:21,041
Anda tahu tentang apa ini.
Saya tidak ingat nama dramanya.
161
00:16:21,125 --> 00:16:23,500
Itu adalah karya teater sekolah.
162
00:16:23,583 --> 00:16:25,500
Program rehabilitasi yang fantastis.
163
00:16:25,583 --> 00:16:29,250
Dia diberi waktu 25 jam
dari kantor kesejahteraan pemuda.
164
00:16:29,333 --> 00:16:31,791
-Kantor Kesejahteraan Pemuda?
-Ya, saya membantu dalam program pemuda.
165
00:16:31,875 --> 00:16:33,833
Dia anak asuh.
166
00:16:34,500 --> 00:16:37,458
-Haruskah kita mengajaknya masuk?
-Apakah dia sudah di sini?
167
00:16:37,541 --> 00:16:39,291
Ya, dia menunggu di sebelah.
168
00:16:41,375 --> 00:16:47,208
Sejujurnya, saya hanya datang dengan sopan
menolak dan meminta surat keterangan dokter.
169
00:16:47,291 --> 00:16:48,500
Untuk apa?
170
00:16:50,250 --> 00:16:51,833
aku serak.
171
00:16:51,916 --> 00:16:54,166
-Sekarang?
-Ya.
172
00:16:55,875 --> 00:16:56,958
TIDAK.
173
00:16:57,541 --> 00:16:59,916
-SAYA...
-Saya tidak yakin saya mengerti.
174
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
-Ya Tuhan, aku seorang aktris!
-Aku tahu.
175
00:17:02,208 --> 00:17:04,208
-Saya bukan guru.
-Mungkin Anda!
176
00:17:04,290 --> 00:17:07,458
-Tidak, tentu saja tidak, percayalah.
-Cobalah.
177
00:17:07,540 --> 00:17:09,958
-Dan jika tidak...
-Sebentar!
178
00:17:10,040 --> 00:17:12,750
Bagaimana Anda tahu
bahwa aku bahkan mampu melakukannya?
179
00:17:12,833 --> 00:17:15,665
Anda seorang pembicara yang terlatih.
Anda akan mengetahuinya.
180
00:17:15,750 --> 00:17:17,790
Tapi kau harus mengujiku dulu!
181
00:17:17,875 --> 00:17:19,665
-Kau cukup baik untuknya.
-TIDAK!
182
00:17:19,750 --> 00:17:22,250
Saya bukan orang yang tepat
untuk rencanamu ini.
183
00:17:22,333 --> 00:17:25,500
-Ini dibayar dengan baik.
-Berbicara dengan agen saya tentang uang.
184
00:17:25,583 --> 00:17:28,250
Jangan takut, dia tidak menggigit. Adrian?
185
00:17:43,541 --> 00:17:46,250
Adrian tidak hanya memilikigangguan bicara,
186
00:17:46,333 --> 00:17:48,750
dia memiliki hambatan hidup.
187
00:17:49,666 --> 00:17:53,333
Dia selalu dalam masalahdan menyebabkan masalah.
188
00:17:55,125 --> 00:17:58,708
Dokter mengatakan dia menderita ADHDdan tidak ada orang yang mencintainya.
189
00:18:00,708 --> 00:18:02,583
Dia tinggal dengan keluarga asuh,
190
00:18:03,250 --> 00:18:05,541
yang ketiga dalam dua tahun.
191
00:18:05,625 --> 00:18:09,458
Dan mereka siap mengirimnyake sebuah rumah di Laut Baltik
192
00:18:09,541 --> 00:18:12,541
karena tidak terlihatSepertinya dia akan melewati tahun ajaran ini juga.
193
00:18:28,791 --> 00:18:31,625
Bau pasir burungdan sedikit cigarillo
194
00:18:31,708 --> 00:18:33,708
secara singkat membawa Anna kembali ke masa lalu...
195
00:18:39,166 --> 00:18:41,500
Dia ingat bagaimana dia berdiri di sana,
196
00:18:42,250 --> 00:18:44,625
sesekali melemparkan benih ke dalam kandang.
197
00:18:49,666 --> 00:18:51,958
Setiap hari dia duduk di meja ini...
198
00:18:53,375 --> 00:18:55,500
menatap ke halaman.
199
00:18:57,458 --> 00:19:00,166
Dan tetap saja dia tidak pernah punya ide.
200
00:19:05,875 --> 00:19:07,833
Dia merasa lega ketika dia meninggal.
201
00:19:08,916 --> 00:19:10,791
Siapa sangka?
202
00:19:11,666 --> 00:19:13,666
Dia bahkan tidak meneteskan air mata.
203
00:19:40,125 --> 00:19:41,458
Halo?
204
00:19:43,083 --> 00:19:44,708
-Adrian?
-Ya.
205
00:19:44,791 --> 00:19:45,958
Ya.
206
00:20:17,166 --> 00:20:18,500
Bolehkah aku membantumu?
207
00:20:21,958 --> 00:20:24,541
Ngengat. Saya mencari Anna Moth.
208
00:20:26,958 --> 00:20:28,500
Lantai selanjutnya.
209
00:20:44,166 --> 00:20:46,208
Silakan lepas sepatu Anda.
210
00:20:46,291 --> 00:20:49,333
Anda bisa menggantung mantel Anda di lemari
211
00:20:49,416 --> 00:20:50,958
lalu pergi ke kamar kuning.
212
00:20:51,583 --> 00:20:53,916
-Apakah Anda ingin segelas air?
-Ya.
213
00:21:19,625 --> 00:21:20,958
Dia tidak peduli dengan naskahnya.
214
00:21:21,583 --> 00:21:25,833
Mengapa mereka terus-menerus menafsirkan ulangdan melakukan hal-hal lama yang pengap ini?
215
00:21:26,541 --> 00:21:28,208
Banyak yang harus kita lakukan.
216
00:21:28,791 --> 00:21:30,625
-Aku sudah mengetahuinya.
-Permisi?
217
00:21:31,208 --> 00:21:33,125
Garis saya. Saya sudah mengenal mereka.
218
00:21:33,750 --> 00:21:36,875
Ya, tapi begitu Anda berada di atas panggung
Anda akan lupa.
219
00:21:37,500 --> 00:21:40,958
Jika Anda tahu gerakan Anda
Anda akan ingat naskahnya.
220
00:21:41,041 --> 00:21:45,541
Jadi, misalnya,
Aku berjalan ke sini dan mengatakan ini,
221
00:21:46,250 --> 00:21:47,791
kemudian saya mengambil gelas dan mengatakan itu.
222
00:21:47,875 --> 00:21:50,708
Dan sebelum saya minum, saya mengatakan sesuatu yang lain.
223
00:21:51,416 --> 00:21:54,125
Yang kami lakukan hanyalah naik ke atas panggung
dan membaca naskah.
224
00:21:55,708 --> 00:21:58,833
Kedengarannya seperti sutradara yang hebat.
Tapi itu bukan masalah saya.
225
00:21:58,916 --> 00:22:01,875
-Anda di sini untuk belajar berbicara.
-Saya dapat berbicara.
226
00:22:01,958 --> 00:22:03,916
Agar orang bisa mengerti Anda!
227
00:22:06,625 --> 00:22:08,750
Apakah Anda tahu apa itu vokal?
228
00:22:10,833 --> 00:22:15,083
Ada vokal dan ada konsonan.
Mari kita mulai dengan vokal.
229
00:22:15,791 --> 00:22:17,625
Vokal adalah nada yang dibuat
230
00:22:17,708 --> 00:22:23,041
ketika udara yang Anda hembuskan
meninggalkan mulut Anda tanpa hambatan.
231
00:22:24,083 --> 00:22:26,125
Hampir. "A" adalah awal yang baik.
232
00:22:26,208 --> 00:22:30,291
"Aha" terdiri dari A, H,
dan A lainnya.
233
00:22:30,375 --> 00:22:32,708
Mari kita berurusan dengan "A" terlebih dahulu.
234
00:22:32,791 --> 00:22:36,375
A selalu ada,
dan A tidak dapat dihentikan.
235
00:22:36,458 --> 00:22:39,625
A adalah, "Ah, saya mengerti!"
236
00:22:40,166 --> 00:22:42,958
A seperti pada "Argh!", dan "Ah" seperti pada
237
00:22:43,625 --> 00:22:45,375
apa pun.
238
00:22:45,666 --> 00:22:48,708
Untuk H, tenggorokan Anda sedikit tertutup
239
00:22:48,791 --> 00:22:51,666
dan udara tidak bisa keluar
mulutmu tanpa hambatan.
240
00:22:52,333 --> 00:22:54,875
Apakah kamu mengerti? Itu adalah konsonan.
241
00:22:55,583 --> 00:22:59,041
Untuk menghasilkan H, Anda perlu sedikit tegang.
242
00:22:59,125 --> 00:23:01,458
Apakah kamu merasakannya?
Letakkan tangan Anda di tenggorokan.
243
00:23:06,750 --> 00:23:07,916
Lakukan.
244
00:23:15,291 --> 00:23:18,625
Tidak terlalu keras, sangat lembut.
245
00:23:21,708 --> 00:23:23,250
Tidak begitu banyak tekanan.
246
00:23:25,541 --> 00:23:29,000
Jika suka, Anda bisa mencobanya sambil berdiri.
247
00:23:40,875 --> 00:23:43,166
Bagus! Itu bagus.
248
00:23:43,875 --> 00:23:45,666
Oke, mari kita tetap dengan A.
249
00:23:46,791 --> 00:23:48,666
Dari mana A berasal?
250
00:23:50,666 --> 00:23:53,500
Ya, setiap vokal memiliki tempat di tubuh Anda.
251
00:23:54,750 --> 00:23:57,666
Cobalah "Ahh" yang panjang dan berlarut-larut.
252
00:23:59,375 --> 00:24:00,500
Bisakah kamu merasakan tanganku?
253
00:24:02,375 --> 00:24:04,291
Dari situlah A berasal.
254
00:24:05,708 --> 00:24:08,500
Dan sekarang coba A lainnya.
255
00:24:08,583 --> 00:24:11,125
Bayangkan Anda mengirimkannya ke tangan saya...
256
00:24:12,625 --> 00:24:14,083
Tepat.
257
00:24:16,041 --> 00:24:17,458
Ya!
258
00:24:19,083 --> 00:24:22,083
Dan sekarang kita akan mencobanya dengan udara...
259
00:24:22,166 --> 00:24:24,958
Pelajaran berjalan lebih baik dari yang diharapkan.
260
00:24:25,041 --> 00:24:28,541
Adrian benar-benar melakukan segalanyaAnna bertanya padanya.
261
00:24:28,625 --> 00:24:31,916
Terkadang dia memujinya,terkadang dia berkata:
262
00:24:32,000 --> 00:24:34,416
Kita harus mengusahakannya
sedikit lagi.
263
00:24:35,166 --> 00:24:38,083
Tapi di telinga Adriansemuanya terdengar penuh harapan.
264
00:24:38,666 --> 00:24:41,500
Seolah-olah dia bukan sampahtanpa peluang.
265
00:24:41,583 --> 00:24:45,416
Seolah-olah dia hanyalah seorang priayang bertemu dengan seorang wanita
266
00:24:45,500 --> 00:24:47,333
yang berbicara dengannya tentang surat
267
00:24:47,416 --> 00:24:49,916
dan meletakkan tangannya di pundaknya,
268
00:24:50,625 --> 00:24:52,083
yang dia nikmati.
269
00:24:52,875 --> 00:24:55,083
Mungkin itu sebabnya waktu berlalu
270
00:24:55,166 --> 00:24:58,000
dan mereka baru sadarsetelah jam kedua habis.
271
00:24:58,083 --> 00:24:59,916
Jam berapa?
272
00:25:18,000 --> 00:25:19,625
Dengan baik...
273
00:25:19,708 --> 00:25:22,500
Saya menyarankan agar kita bertemu dua kali seminggu.
274
00:25:22,583 --> 00:25:24,916
Anda harus mengerjakannya di rumah,
Tentu saja.
275
00:25:26,083 --> 00:25:27,208
Adrian?
276
00:25:28,833 --> 00:25:31,458
Kapan Anda bisa datang di sore hari?
277
00:25:31,541 --> 00:25:32,791
Saya bisa datang kapan saja.
278
00:25:34,666 --> 00:25:36,541
Baiklah, katakanlah...
279
00:25:37,708 --> 00:25:39,291
Selasa dan Jumat?
280
00:25:39,375 --> 00:25:41,541
-Hari apa hari ini?
-Selasa.
281
00:25:43,458 --> 00:25:45,541
Apakah hari Kamis baik-baik saja? Selasa dan Kamis?
282
00:25:45,625 --> 00:25:47,250
Ya, jika Anda lebih suka itu.
283
00:25:49,833 --> 00:25:51,791
Dan kapan perform lagi?
284
00:25:54,416 --> 00:25:55,708
aku akan bertanya...
285
00:25:57,208 --> 00:25:59,458
Bagus, sampai jumpa hari Kamis.
286
00:25:59,541 --> 00:26:01,041
Terima kasih. Terima kasih banyak.
287
00:26:01,125 --> 00:26:04,291
Terima kasih terima kasih terima kasih.
Terima kasih banyak.
288
00:26:04,375 --> 00:26:05,583
Terima kasih.
289
00:26:36,666 --> 00:26:40,708
Anna menyembunyikan rokoknya di ataslemari agar dia tidak merokok.
290
00:26:43,291 --> 00:26:47,291
Dari atas sana dia melihat ke bawahdi dapurnya, yang membuatnya senang.
291
00:27:30,875 --> 00:27:32,791
Kapan saya seharusnya
untuk berada di sini besok lagi?
292
00:27:33,875 --> 00:27:34,958
Pukul empat.
293
00:27:39,041 --> 00:27:40,875
Sampai ketemu besok jam empat, Adrian.
294
00:27:49,083 --> 00:27:52,083
Untuk membuat sup, hanya itu yang Anda butuhkan.
295
00:27:52,166 --> 00:27:53,875
Untuk membuat sup, hanya itu yang Anda butuhkan.
296
00:27:54,625 --> 00:27:56,916
Itu saja yang Anda butuhkan.
297
00:27:57,000 --> 00:27:58,333
Itu saja yang Anda butuhkan.
298
00:27:58,416 --> 00:28:00,125
Ada koma dalam kalimat itu.
299
00:28:00,208 --> 00:28:02,125
Sup, koma, itu saja yang Anda butuhkan.
300
00:28:02,208 --> 00:28:04,583
Ketika ada koma,
Anda akan berhenti sejenak.
301
00:28:04,666 --> 00:28:06,458
-Sup...
-Hanya itu yang kamu butuhkan...
302
00:28:07,791 --> 00:28:10,541
"Membutuhkan!" Biarkan aku mendengar D, tolong.
303
00:28:11,333 --> 00:28:13,375
... sup, koma, itu saja yang Anda butuhkan.
304
00:28:15,500 --> 00:28:16,750
Saya lapar.
305
00:28:18,083 --> 00:28:19,541
Untuk sup, maksudku.
306
00:28:19,625 --> 00:28:21,375
Sup apa?
307
00:28:22,125 --> 00:28:23,541
Yang dari kemarin.
308
00:28:24,958 --> 00:28:27,333
Bagaimana Anda tahu itu sup?
309
00:28:27,416 --> 00:28:28,666
Jadi, bisakah saya?
310
00:28:53,375 --> 00:28:56,458
Jika Anda begitu hebat, mengapa tidak
merekam film apa pun dengan Tarantino?
311
00:29:07,041 --> 00:29:09,333
...kami merekamnya di peti mati,
312
00:29:09,416 --> 00:29:12,041
seperti Sarah Bernhardtmungkin akan melakukannya,
313
00:29:12,125 --> 00:29:14,625
dengan gemerisik sutra, suara membosankan...
314
00:29:14,708 --> 00:29:17,791
-Apakah itu kamu? Itu kamu!
-Menyenangkan!
315
00:29:17,875 --> 00:29:21,083
Tapi apa yang kamu lakukanketika Anda tidak bekerja?
316
00:29:21,166 --> 00:29:22,875
Di waktu luang Anda?
317
00:29:23,666 --> 00:29:24,875
Saya santai.
318
00:29:24,958 --> 00:29:27,500
Apa yang kamu lakukan? Baca buku, tidur siang?
319
00:29:27,583 --> 00:29:29,875
Tidak, aku senang aktif. Saya berolahraga.
320
00:29:30,500 --> 00:29:32,666
-Jenis apa?-Apa maksudmu?
321
00:29:33,291 --> 00:29:36,083
Nah, senam, golf...
322
00:29:36,666 --> 00:29:40,083
Tidak, saya suka bermain ski.Saya bermain ski di musim dingin, dan di musim panas juga.
323
00:29:40,166 --> 00:29:43,166
Oh, benarkah? Dengan satu kaki, dan semua itu?
324
00:29:43,250 --> 00:29:44,541
Tidak, aku punya dua.
325
00:29:45,291 --> 00:29:48,625
Ya. Kebetulan saja,kami punya beberapa foto mereka.
326
00:29:50,708 --> 00:29:52,291
BAGAIMANA BINTANG MENGHABISKAN MUSIM PANAS MEREKA
327
00:29:56,291 --> 00:29:59,541
-Kamu cukup bugar.-Sungguh tidak menyenangkan.
328
00:29:59,625 --> 00:30:02,791
Saya pikir itu bagusseberapa cocok Anda melihat usia Anda.
329
00:30:03,708 --> 00:30:05,708
Kamu seumuran denganku, kan?
330
00:30:05,791 --> 00:30:09,708
Untuk wanita, maksudku. Tidak, yang saya maksud adalah...
331
00:30:10,541 --> 00:30:14,916
Tidak banyak wanita seusiamusiapa yang cocok.
332
00:30:15,000 --> 00:30:17,250
Kamu dalam kondisi yang sangat baik.
333
00:30:17,333 --> 00:30:20,708
-Seperti yang ditunjukkan foto.-Sekarang kamu mungkin...
334
00:30:20,791 --> 00:30:22,625
... mengharapkan saya untuk berterima kasih!
335
00:30:23,125 --> 00:30:25,250
-"Terima kasih kembali."
-Sama-sama.
336
00:30:25,333 --> 00:30:28,291
Kau pikir kau baru saja membuatkupujian, kan?
337
00:30:28,375 --> 00:30:32,375
Yah, dia melakukannya. Dan aku juga.Sejujurnya, kamu tampak hebat.
338
00:30:33,125 --> 00:30:34,833
Tapi aku duduk di sini.
339
00:30:34,916 --> 00:30:38,125
Tubuh di foto itududuk di sini.
340
00:30:38,208 --> 00:30:39,625
-Kau mengerti?-Ya, tapi--
341
00:30:39,708 --> 00:30:42,625
Tidak, sudah cukup burukdua pria yang tidak kukenal
342
00:30:42,708 --> 00:30:45,625
mulai menilai tubuhku di depanku,
343
00:30:45,708 --> 00:30:49,500
langsung di kamera,seolah-olah aku bahkan tidak ada di sini.
344
00:30:49,583 --> 00:30:52,166
Seolah-olah tubuh saya adalah objek belaka.
345
00:30:52,250 --> 00:30:57,625
Anda berbicara tentang bagaimana tubuh saya menyenangkan Andaterlepas dari usiaku...
346
00:30:57,708 --> 00:31:00,708
Tapi kami menyukainya! Dan itu luar biasa.
347
00:31:01,500 --> 00:31:03,916
-Ya, tapi aku tidak meminta pendapatmu.-Aduh.
348
00:31:04,000 --> 00:31:05,791
Saya tidak datang ke sini untuk mendiskusikan tubuh saya.
349
00:31:05,875 --> 00:31:07,750
Saya datang untuk mendiskusikan profesi saya.
350
00:31:07,833 --> 00:31:11,666
Setelah itu, kita bisa berdiskusi
pandangan saya tentang hidup...
351
00:31:11,750 --> 00:31:14,416
-Dia hanya berusaha bersikap baik.
-Tapi itu tidak baik.
352
00:31:15,000 --> 00:31:17,583
-Kupikir itu salah paham.-Tidak, bukan.
353
00:31:17,666 --> 00:31:20,208
Itu disengaja dan memalukan.
354
00:31:20,291 --> 00:31:23,500
Tak satu pun dari tamu laki-laki Anda
harus mendiskusikan tubuh mereka.
355
00:31:24,333 --> 00:31:28,625
Jangan khawatir, mereka tidak akan munculfoto setengah telanjang Anda.
356
00:31:28,708 --> 00:31:31,916
-Tidak ada yang ingin melihat itu!- Oh, astaga!
357
00:31:32,000 --> 00:31:36,291
Tapi Bu Móth, kenapa kamu tidak bahagia
ketika seorang pria memuji Anda?
358
00:31:36,375 --> 00:31:40,333
Karena itu bukan pujian.
Itu adalah upaya untuk mempermalukan saya.
359
00:31:40,416 --> 00:31:43,541
Ketika seorang pria yang tidak saya kenal memberi tahu saya
360
00:31:43,625 --> 00:31:47,416
dia menyukai tubuh saya meskipun usia saya,
meskipun dia sendiri hampir seusiaku,
361
00:31:47,500 --> 00:31:51,208
dan apakah inibukan lagi tubuh wanita muda
362
00:31:51,291 --> 00:31:54,041
bisa membuatnya ereksi...
363
00:31:54,125 --> 00:31:57,958
Itu bukan pujian, itu upaya
364
00:31:58,041 --> 00:32:02,708
untuk menurunkan saya dalam hitungan detik
dari aktor terkenal menjadi pekerja seks.
365
00:32:02,791 --> 00:32:04,541
Itu tidak masuk akal!
366
00:32:04,625 --> 00:32:07,041
Tidak masuk akal bahwa tidak ada orang lain yang melihatnya.
367
00:32:07,125 --> 00:32:10,208
Nn. Móth, dengan segala hormat,izinkan saya menjamin satu hal:
368
00:32:10,291 --> 00:32:13,041
Aku tidak punya keinginan untuk tidur denganmu.
369
00:32:15,791 --> 00:32:17,833
Kau tidak akan pernah bisa tidur denganku.
370
00:32:17,916 --> 00:32:20,750
Kamu tahu betul bahwa pria menyukaimuperlu membayar wanita untuk itu,
371
00:32:20,833 --> 00:32:23,125
nikahi mereka atau pergi ke rumah bordil.
372
00:32:23,208 --> 00:32:25,416
Pria sepertimu tidak akan pernah bisadapatkan wanita sepertiku.
373
00:32:25,500 --> 00:32:26,875
TIDAK ADA SINYAL
374
00:32:26,958 --> 00:32:28,833
Bahkan jika saya berumur 150...
375
00:32:29,500 --> 00:32:31,333
...dengan tiang setinggi sepuluh kaki.
376
00:32:36,458 --> 00:32:37,958
Anda merokok?
377
00:32:38,666 --> 00:32:41,125
Apakah itu akan mengganggu Anda
jika saya merokok saat Anda makan?
378
00:32:49,625 --> 00:32:52,791
Saya selalu menyembunyikannya di sana
jadi saya tidak merokok terlalu banyak.
379
00:34:00,916 --> 00:34:02,583
Kamu sekarang.
380
00:34:34,791 --> 00:34:38,791
Saya melihatnya. Saya melihatnya di depan saya.
381
00:34:39,583 --> 00:34:43,041
Dan, seolah-olah saya sedang menggambar busur,
382
00:34:43,125 --> 00:34:47,000
Aku menarik napas, mengerucutkan bibirku,
mantapkan diriku,
383
00:34:47,083 --> 00:34:48,416
Dan...
384
00:34:51,166 --> 00:34:52,750
Jika seseorang bisa melihat saya sekarang!
385
00:34:53,416 --> 00:34:56,375
Gim ini disebut "Fokus, Bidik, Tembak".
386
00:34:58,083 --> 00:35:00,500
Dan itu tidak hanya bekerja dengan huruf.
387
00:35:02,708 --> 00:35:04,458
-Berhenti!
-Sangat bagus!
388
00:35:04,541 --> 00:35:06,416
Bagus sekali, Adrian! Seperti itu.
389
00:35:06,500 --> 00:35:09,250
Bagus sekali! Sekarang tahan pose itu,
390
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
dan kalian bertiga pergi ke arahnya.
391
00:35:12,333 --> 00:35:15,875
Gadis-gadis, tolong pergi ke arahnya.
Anda bisa pergi sedikit lebih cepat.
392
00:35:16,583 --> 00:35:18,708
Berjalan di sekelilingnya, lihat dia. Bagus.
393
00:35:19,708 --> 00:35:21,416
Pertahankan ketegangan seperti itu.
394
00:35:22,125 --> 00:35:23,791
Dan sekarang terus berbicara.
395
00:35:25,750 --> 00:35:30,708
Tunggu sampai hari selesai,
tunggu sampai matahari terbenam.
396
00:35:30,791 --> 00:35:33,125
Hingga ingatan itu memudar... memudar
397
00:35:33,208 --> 00:35:35,750
dari apa yang membawamu ke sini.
398
00:35:35,833 --> 00:35:40,041
Sangat bagus, itu tidak mudah
dengan gadis-gadis di sekitarmu, aku mengerti.
399
00:35:40,125 --> 00:35:42,250
Erkan, jangan tertidur.
400
00:35:42,333 --> 00:35:44,583
Dan kalian, angkat tanda tangan kalian.
401
00:35:44,666 --> 00:35:45,833
Bagus.
402
00:35:49,750 --> 00:35:51,250
-Ya?
-Ya!
403
00:35:59,375 --> 00:36:01,708
-Halo.
-Halo.
404
00:36:12,041 --> 00:36:13,875
Tolong tutup pintunya.
405
00:36:22,125 --> 00:36:23,875
Dan sekarang silahkan duduk.
406
00:36:30,291 --> 00:36:31,791
Menunggu untuk itu...
407
00:37:28,333 --> 00:37:30,708
Menurut Anda, seberapa terlambat?
408
00:37:30,791 --> 00:37:32,833
Permisi, apakah Anda punya waktu?
409
00:37:35,625 --> 00:37:37,958
Bisakah Anda memberi tahu saya jam berapa sekarang?
410
00:37:39,750 --> 00:37:43,458
Apakah Anda tahu berapa banyak waktu
telah berlalu sejak kita tiba di sini?
411
00:37:44,833 --> 00:37:46,458
Mereka berbicara tentang waktu.
412
00:37:46,541 --> 00:37:48,625
Dia mencoba semuanya,
413
00:37:48,708 --> 00:37:53,375
semua suara banyak orangdari berbagai tempat dan dari segala usia.
414
00:37:54,458 --> 00:37:58,000
Dia bertanya mengapa itu sangat pentingagar dia menyadari waktu.
415
00:37:58,791 --> 00:38:01,875
Dia mengingatkannyabahwa dia lebih tua darinya,
416
00:38:01,958 --> 00:38:04,333
dan mungkin tidakwaktu yang tersisa.
417
00:38:04,416 --> 00:38:07,791
Tapi dia memotongnya dan berkatadia juga tidak bertambah muda.
418
00:38:08,458 --> 00:38:11,291
Dan siapa tahu, seluruhnya, hidupnya akan
419
00:38:11,375 --> 00:38:13,541
tentu saja lebih pendek dari miliknya.
420
00:38:14,333 --> 00:38:18,125
Dan diukur dengan jarak sebenarnyadari awal sampai akhir,
421
00:38:18,791 --> 00:38:20,458
dia mungkin sudah lebih tua darinya.
422
00:38:20,541 --> 00:38:22,333
Aku lebih tua darimu!
423
00:38:23,250 --> 00:38:25,208
Dia jenius.
424
00:38:25,291 --> 00:38:27,250
-Bisa jadi.
-Saya mengerti apa yang kamu maksud.
425
00:38:36,791 --> 00:38:39,791
Tapi di luar,dunia tiba-tiba terlihat berbeda.
426
00:38:42,375 --> 00:38:45,166
Mereka tidak tahu ke mana harus pergi.
427
00:38:46,666 --> 00:38:49,250
Mereka bahkan tidak bisa berjalan berdampingan.
428
00:38:56,166 --> 00:38:57,250
Terima kasih.
429
00:39:01,666 --> 00:39:03,875
-Apa yang akan kamu lakukan hari ini?
-Dan kamu?
430
00:39:03,958 --> 00:39:05,541
-Aku bertanya dulu!
-Jadi?
431
00:39:05,625 --> 00:39:09,750
Ayo, beri tahu saya.
Saya ingin melakukan apa yang ingin Anda lakukan.
432
00:39:09,833 --> 00:39:14,250
Katakan apa yang ingin Anda lakukan,
dan itulah yang ingin saya lakukan.
433
00:39:19,083 --> 00:39:23,875
Mereka tidak tahuyang menjadi untuk satu sama lain.
434
00:39:26,083 --> 00:39:29,375
Mereka tidak ingin berbohong,tapi mereka tidak tahu apa yang sebenarnya.
435
00:39:31,291 --> 00:39:34,250
Tidak ada ceritabahwa mereka bisa membandingkan milik mereka sendiri.
436
00:39:35,333 --> 00:39:38,833
Dan bukankah kisah cinta selalu tentang itu?
437
00:39:38,916 --> 00:39:43,000
Kami mengidentifikasinya,kami memerankannya kembali dan kami menikmati perasaan
438
00:39:43,083 --> 00:39:45,541
bahwa kita sama seperti orang lain.
439
00:39:49,208 --> 00:39:51,333
Tapi mereka tidak seperti orang lain.
440
00:39:52,166 --> 00:39:54,458
Kacang almond? Anda pikir mereka akan memakannya?
441
00:39:56,541 --> 00:39:58,041
Jika tidak, saya akan memakannya.
442
00:39:59,916 --> 00:40:02,083
Oh! Capri-Sun!
443
00:40:04,125 --> 00:40:05,833
Oke...
444
00:40:05,916 --> 00:40:07,541
Kami membutuhkan nya.
445
00:40:12,416 --> 00:40:14,541
Oh, itu menyenangkan!
446
00:40:19,541 --> 00:40:21,708
Oh, yang itu juga cantik!
447
00:40:37,541 --> 00:40:39,583
Anda hanya dapat memilikinya
jika Anda membuang yang lama.
448
00:40:41,458 --> 00:40:44,250
Buang yang itu
dan gunakan yang ini mulai sekarang.
449
00:40:44,333 --> 00:40:46,333
Aku bahkan tidak menyadari kau membelinya.
450
00:40:47,291 --> 00:40:49,750
Anda tidak akan mendapatkannya
kecuali yang lama menghilang.
451
00:40:51,833 --> 00:40:54,208
Kamu benar. Sudah lama kehilangan pesonanya.
452
00:40:58,375 --> 00:41:01,291
Tas tua lebih cocok untuk gadis yang lebih muda.
453
00:41:08,875 --> 00:41:10,625
Lihat!
454
00:41:16,916 --> 00:41:18,958
Buatkan aku kopi, maukah kamu?
455
00:41:35,208 --> 00:41:36,916
Dimana dia?
456
00:41:38,708 --> 00:41:40,791
Aku tidak bisa mendengarmu, datang ke sini.
457
00:41:48,166 --> 00:41:49,583
Dimana dia?
458
00:41:50,833 --> 00:41:51,958
Apa yang telah terjadi?
459
00:41:58,791 --> 00:42:00,458
Dia tergantung di sana.
460
00:42:02,041 --> 00:42:04,375
Saya pulang dan dia tergantung di sana.
461
00:42:06,375 --> 00:42:08,208
Dia gantung diri.
462
00:42:28,666 --> 00:42:29,875
Kalahkan!
463
00:42:30,541 --> 00:42:31,625
Keluar!
464
00:42:45,750 --> 00:42:46,875
Saya di sini sekarang.
465
00:42:59,333 --> 00:43:01,666
Anda tidak melakukan itu... Itu berarti.
466
00:43:13,375 --> 00:43:15,833
Tidak apa-apa, sekarang sudah berakhir.
467
00:43:21,333 --> 00:43:22,625
Dia pergi.
468
00:43:32,958 --> 00:43:34,791
Aku ingin kau pergi, tolong.
469
00:44:22,458 --> 00:44:23,791
Adrian!
470
00:44:27,083 --> 00:44:28,458
Di atas sini!
471
00:44:31,083 --> 00:44:32,458
Aku menunggu di sini.
472
00:44:32,541 --> 00:44:36,250
-Aku sudah di sini sepanjang waktu.
-Jadi begitu.
473
00:44:38,000 --> 00:44:41,166
Sekarang tolonglah, saya tidak punya waktu seharian.
474
00:44:50,375 --> 00:44:52,291
-Ups!
-Permisi.
475
00:44:52,375 --> 00:44:55,416
Permisi. Saya berpikir bahwa...
476
00:44:55,500 --> 00:44:57,541
-Saya berpikir bahwa...
-Apa?
477
00:44:57,625 --> 00:44:58,708
SAYA...
478
00:44:59,333 --> 00:45:00,625
SAYA...
479
00:45:01,625 --> 00:45:03,875
Apakah kamu mau air putih?
480
00:45:05,416 --> 00:45:07,291
-Atau beberapa kakao?
-Ya.
481
00:45:10,500 --> 00:45:12,000
-Panas atau dingin?
-Panas.
482
00:45:21,875 --> 00:45:23,791
Kedengarannya aneh, tapi saya pikir ...
483
00:45:25,833 --> 00:45:27,541
Saya pikir Anda tidak ada di sana.
484
00:45:28,291 --> 00:45:32,833
Bahwa mungkin kau telah pergi,
atau Anda belum pernah ke sana. SAYA...
485
00:45:33,458 --> 00:45:34,750
Saya pikir...
486
00:45:40,541 --> 00:45:43,541
Saya pikir itu mungkin
semua ini tidak ada di sini.
487
00:45:44,375 --> 00:45:46,375
Bahwa aku membayangkan itu semua,
488
00:45:47,166 --> 00:45:49,166
karena persis seperti itu
Saya berharap begitu.
489
00:46:02,583 --> 00:46:04,916
Jangan sia-siakan
lebih banyak waktu dan mulai bekerja.
490
00:46:05,000 --> 00:46:06,333
Ya ya ya.
491
00:46:37,583 --> 00:46:39,583
Skripnya bodoh,
492
00:46:41,500 --> 00:46:43,833
tapi kamu melakukannya dengan sangat baik.
493
00:46:43,916 --> 00:46:45,333
aku mendengarkanmu,
494
00:46:45,416 --> 00:46:48,333
Saya mengerti apa yang Anda katakan
dan apa maksudmu...
495
00:46:48,958 --> 00:46:51,875
-Tentu, Anda bergumam sedikit ...
-Beberapa orang bergumam.
496
00:46:51,958 --> 00:46:54,166
Ya, tapi aku masih bisa mengerti kamu.
497
00:46:54,250 --> 00:46:56,958
Dan yang lebih penting, Anda bisa dipercaya.
498
00:46:57,041 --> 00:46:59,166
Apakah Anda pikir mereka akan menertawakan saya?
499
00:46:59,250 --> 00:47:00,750
Mengapa?
500
00:47:02,500 --> 00:47:03,833
Karena aku terlihat aneh?
501
00:47:05,708 --> 00:47:08,125
-Anda terlihat sangat normal.
-Oke.
502
00:47:09,083 --> 00:47:12,000
Dan pakaianku? Apa mereka juga baik-baik saja? Normal?
503
00:47:13,083 --> 00:47:16,375
Ya, tetapi jika Anda ingin memakai
sesuatu yang lain,
504
00:47:16,458 --> 00:47:19,500
-Aku bisa memberimu salah satu setelan Edgar.
-Tidak terima kasih.
505
00:47:20,833 --> 00:47:22,541
Aku sangat senang.
506
00:47:23,666 --> 00:47:25,583
Anda telah membuat kemajuan besar.
507
00:47:27,958 --> 00:47:29,916
Aku pikir juga begitu. Saya siap.
508
00:47:59,083 --> 00:48:01,500
LANJUTKAN, BULAN
509
00:48:17,875 --> 00:48:19,208
Oke.
510
00:48:20,416 --> 00:48:22,125
Sekarang untuk monolog penutup.
511
00:48:23,000 --> 00:48:25,166
Karena Anda semua akrab dengannya
512
00:48:25,250 --> 00:48:28,125
Saya pikir saya akan melewatkannya saja.
513
00:48:28,208 --> 00:48:29,125
Adrian!
514
00:48:29,875 --> 00:48:32,000
Tidak ada apa-apa di dalamnya
itu relevan hari ini.
515
00:48:32,083 --> 00:48:34,875
Dia tidak ingin kamu marah,
tapi kamu juga tidak.
516
00:48:35,666 --> 00:48:39,291
Dan Anda akan tahu ini sudah berakhir
saat tirai jatuh.
517
00:49:14,083 --> 00:49:17,000
Kami merasa terhormat Anda datang, Ms. Móth.
518
00:49:17,083 --> 00:49:17,958
Permisi?
519
00:49:19,291 --> 00:49:21,750
Itu bukan akhir yang kami rencanakan.
520
00:49:23,750 --> 00:49:26,208
Saya harap Anda menikmati permainannya.
521
00:49:26,291 --> 00:49:28,500
Ya, itu luar biasa.
522
00:49:28,583 --> 00:49:31,250
Kami pikir dia hebat.
523
00:49:31,333 --> 00:49:33,208
Aku hanya tidak mengerti dia.
524
00:49:35,000 --> 00:49:36,083
Ayo naik!
525
00:49:36,166 --> 00:49:37,833
Ah, aku harus...
526
00:51:30,416 --> 00:51:32,833
-Apakah kamu akan pergi?
-TIDAK.
527
00:51:36,541 --> 00:51:38,041
Musim panas ini, maksudku.
528
00:51:38,125 --> 00:51:39,750
Tidak, saya tinggal di sini untuk saat ini.
529
00:51:41,583 --> 00:51:44,750
-Kalau begitu aku tidak akan mengganggumu lebih jauh.
-Anda tidak mengganggu saya.
530
00:52:16,458 --> 00:52:17,625
Halo?
531
00:52:18,375 --> 00:52:19,708
Amazon.
532
00:52:37,458 --> 00:52:38,958
Adrian?
533
00:53:11,541 --> 00:53:13,000
Di Sini.
534
00:53:14,041 --> 00:53:18,208
Anda tidak perlu membawakan saya barang-barang
hanya untuk bisa mampir.
535
00:53:19,333 --> 00:53:21,375
Apa yang terjadi dengan wajahmu?
536
00:53:30,625 --> 00:53:32,083
Hari ini adalah hari yang buruk.
537
00:53:35,416 --> 00:53:36,708
Sampai sekarang.
538
00:53:44,500 --> 00:53:47,166
Apakah Anda akan memakainya? Hanya untukku?
539
00:53:57,916 --> 00:54:00,250
Tidak bisakah kamu menemukan pacar seusiamu?
540
00:55:19,500 --> 00:55:21,083
Sayang...
541
00:55:22,166 --> 00:55:23,958
Apakah Anda ingin melanjutkan?
542
00:55:24,708 --> 00:55:26,041
Dengan Adrian?
543
00:55:26,791 --> 00:55:28,166
Ya,
544
00:55:28,708 --> 00:55:31,375
atau dengan dokter itu.
545
00:55:34,041 --> 00:55:35,625
Bagaimana rapor sekolahnya?
546
00:55:37,125 --> 00:55:38,375
Tidak ada ide.
547
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
Maksudku, apakah dia berhasil?
548
00:55:43,291 --> 00:55:46,083
Dia luar biasa. Anda melihatnya sendiri.
549
00:55:47,000 --> 00:55:50,083
Maksudku di sekolah.
Apakah dia naik ke kelas berikutnya?
550
00:55:52,666 --> 00:55:54,250
Aku tidak tahu.
551
00:55:55,708 --> 00:55:58,791
Dia tidak pernah memberitahuku
tentang hal seperti itu.
552
00:55:59,458 --> 00:56:01,000
Kemudian tanyakan padanya!
553
00:56:02,125 --> 00:56:03,250
Ya.
554
00:56:05,166 --> 00:56:07,375
Ya, saya akan melakukannya. Ya...
555
00:56:09,541 --> 00:56:11,333
Ya, terima kasih, sayang.
556
00:56:25,625 --> 00:56:27,666
Permisi! Dimana semua orang?
557
00:56:27,750 --> 00:56:30,208
Libur ... sejak Jumat lalu.
558
00:57:05,625 --> 00:57:07,291
-Dalam ikan?
-Tulang.
559
00:57:08,083 --> 00:57:11,833
Tidak, Anda tahu bagian di bawah tulang itu,
560
00:57:12,291 --> 00:57:14,000
lendir itu.
561
00:57:16,333 --> 00:57:18,666
Halo, Adrian, ini dia!
562
00:57:20,750 --> 00:57:21,875
Apa kabarmu?
563
00:57:24,166 --> 00:57:25,458
Fantastis.
564
00:57:31,958 --> 00:57:34,083
Jadi Anda tidak berhasil lulus?
565
00:57:36,166 --> 00:57:37,708
Sayang sekali.
566
00:57:40,625 --> 00:57:42,875
Apa rencanamu sekarang?
567
00:57:43,625 --> 00:57:44,791
Saya pergi.
568
00:57:46,791 --> 00:57:48,083
Apa maksudmu, pergi?
569
00:57:48,916 --> 00:57:51,041
Saya akan pergi ke Binz. Untuk mengerjakan ujianku.
570
00:57:51,666 --> 00:57:54,083
Tapi kenapa atas nama Tuhan
maukah kamu pergi ke Binz?
571
00:57:54,750 --> 00:57:56,583
Ada rumah remaja dengan sekolah.
572
00:58:07,541 --> 00:58:09,166
Baiklah.
573
00:58:09,833 --> 00:58:11,375
Sial, ya?
574
00:58:13,458 --> 00:58:15,000
Wah, bung...
575
00:58:16,000 --> 00:58:17,541
Aku tahu kamu juga.
576
00:58:19,666 --> 00:58:21,333
-Saya Anna Moth.
-Saya Beni.
577
00:58:24,166 --> 00:58:25,333
Mengapa kamu di sini?
578
00:58:35,708 --> 00:58:38,083
Saya tidak pernah berjanji
itu akan berhasil untuk Anda.
579
00:58:39,458 --> 00:58:42,125
Saya tidak berpikir orang
harus membuat janji sama sekali.
580
00:58:42,208 --> 00:58:46,416
Semua omong kosong itu:
"Kamu bisa membuatnya jika kamu benar-benar menginginkannya!"
581
00:58:46,500 --> 00:58:48,125
Dan kalian tahu itu.
582
00:58:50,125 --> 00:58:53,583
Tapi karena setiap gambar,
setiap buku dan film
583
00:58:53,666 --> 00:58:57,000
memberitahumu anak laki-laki bahwa dunia adalah milikmu,
Anda pikir itu.
584
00:58:59,791 --> 00:59:04,750
Dan kemudian Anda gagal dan Anda kecewa,
seolah-olah Sinterklas tidak membawakanmu hadiah.
585
00:59:13,000 --> 00:59:17,583
Anda merasa kasihan satu sama lain,
menenggelamkan kesedihanmu dan menghancurkan sesuatu.
586
00:59:17,666 --> 00:59:20,791
Atau Anda mengeluarkannya
pada orang asing yang tak berdaya.
587
00:59:21,458 --> 00:59:25,625
Tapi tidak peduli apa yang Anda lakukan,
Anda tidak bisa tidak bertanya-tanya
588
00:59:25,708 --> 00:59:29,291
apa yang terjadi dengan janji itu
bahwa dunia adalah milik Anda.
589
00:59:29,375 --> 00:59:31,750
Tapi jawabannya sederhana: Tidak.
590
00:59:31,833 --> 00:59:35,416
Tidak semua orang bisa membuatnya.
Tidak ada cukup ruang untuk kalian semua.
591
00:59:38,500 --> 00:59:41,791
Yang dari rumah yang baik,
dengan buku-buku di rak
592
00:59:41,875 --> 00:59:45,416
dan makanan enak untuk dimakan, mereka akan berhasil...
mungkin.
593
00:59:45,958 --> 00:59:48,458
Tapi untuk kalian, itu akan sulit.
594
00:59:48,541 --> 00:59:49,958
Sangat sulit.
595
00:59:51,083 --> 00:59:54,166
Orang-orang harus berhenti memberi tahu Anda omong kosong itu.
596
00:59:55,750 --> 00:59:59,000
Menjadi pemuda saja tidak cukup
yang berusaha.
597
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
Tidak berhasil? Terus? Pindah.
598
01:00:03,333 --> 01:00:04,333
Persetan.
599
01:00:10,166 --> 01:00:12,166
Persetan dengan sekolah bodoh itu.
600
01:00:13,083 --> 01:00:16,708
"Bagus sekali!" Apa artinya itu?
Biarkan orang lain melakukannya dengan baik...
601
01:00:17,875 --> 01:00:19,791
Anda adalah seorang bintang.
602
01:00:40,916 --> 01:00:42,375
Anna!
603
01:01:04,958 --> 01:01:06,750
Anna!
604
01:01:15,916 --> 01:01:17,458
Adrian.
605
01:01:19,333 --> 01:01:20,916
Pulanglah, Adrian.
606
01:01:22,166 --> 01:01:23,458
Anna.
607
01:01:24,458 --> 01:01:25,666
Adrian.
608
01:01:27,875 --> 01:01:29,291
Jangan tinggalkan aku sendiri.
609
01:01:35,041 --> 01:01:36,541
TIDAK!
610
01:01:40,500 --> 01:01:41,791
Anna!
611
01:01:43,666 --> 01:01:45,833
Anna, aku benar-benar minta maaf.
612
01:01:45,916 --> 01:01:48,000
Jangan minta maaf padaku.
613
01:01:52,875 --> 01:01:54,666
Untuk apapun.
614
01:01:57,583 --> 01:01:58,916
Pernah.
615
01:03:10,458 --> 01:03:12,666
TIKET
616
01:04:51,125 --> 01:04:52,750
-Dingin.
-Ya?
617
01:04:53,500 --> 01:04:54,833
Sangat keren.
618
01:05:00,125 --> 01:05:01,166
Mobil!
619
01:05:02,041 --> 01:05:03,291
Merah.
620
01:05:05,708 --> 01:05:07,791
Sebuah mobil merah.
621
01:05:08,958 --> 01:05:10,041
Apa itu?
622
01:05:10,125 --> 01:05:11,541
Sepeda motor.
623
01:05:13,708 --> 01:05:15,250
Laut!
624
01:05:15,333 --> 01:05:16,791
Di sana!
625
01:06:09,958 --> 01:06:11,625
Lihat, ada kasino!
626
01:06:28,041 --> 01:06:29,416
Bolehkah saya?
627
01:06:47,875 --> 01:06:50,041
Sekarang Anda bisa melihat
apa yang terjadi di dunia.
628
01:08:08,083 --> 01:08:09,583
Seperti pelangi...
629
01:08:11,625 --> 01:08:13,208
terbuat dari uang.
630
01:12:12,125 --> 01:12:13,916
Apakah kamu tidak ingin melihat saya?
631
01:12:36,041 --> 01:12:37,666
Apakah Anda pikir saya konyol?
632
01:12:39,791 --> 01:12:42,250
Apakah saya bau atau rasa aneh?
633
01:12:42,333 --> 01:12:43,583
TIDAK.
634
01:12:48,708 --> 01:12:50,500
Dari mana Anda mendapatkan ide itu?
635
01:13:08,875 --> 01:13:12,166
Aku juga punya uang. Jadi apa itu?
636
01:13:15,833 --> 01:13:17,458
Ini aku.
637
01:13:20,125 --> 01:13:21,625
Kau sempurna.
638
01:13:24,125 --> 01:13:25,916
Cium aku.
639
01:13:31,083 --> 01:13:32,375
Lakukan.
640
01:15:24,458 --> 01:15:26,666
Dia tidak bisa menolaknya lagi.
641
01:15:27,458 --> 01:15:29,708
Mereka tidak bisa menolak satu sama lain.
642
01:15:30,416 --> 01:15:34,333
Mereka kehabisan napas, lembut,
643
01:15:34,416 --> 01:15:35,916
dan liar.
644
01:15:37,083 --> 01:15:40,291
Saat fajar menyingsingdan Anna datang, dia menangis.
645
01:15:42,416 --> 01:15:46,833
Adrian mencium semua air matanya,dan tidak berhenti bergerak.
646
01:15:48,166 --> 01:15:50,500
Bunga-bunga di wallpaper,
647
01:15:50,583 --> 01:15:54,041
yang tampak tidak masuk akal bagi orang laindalam situasi yang sama,
648
01:15:54,125 --> 01:15:56,291
bergerak menuju dan kemudian menjauh dari mereka.
649
01:15:57,250 --> 01:16:02,375
Dan saat yang paling indah "A"meletus dari dalam dada mereka,
650
01:16:02,458 --> 01:16:04,916
pertama memantul dari dindingdan kemudian patah
651
01:16:05,000 --> 01:16:09,708
menjadi seribu kilatan yang berkilauandi kulit kekasih,
652
01:16:10,666 --> 01:16:12,750
mereka berdua datang.
653
01:16:14,083 --> 01:16:17,500
Pertama Anna, lalu Adrian...
654
01:16:18,708 --> 01:16:20,416
Seharusnya begitu.
655
01:17:22,250 --> 01:17:25,166
Apakah orang itu gila?
656
01:17:53,750 --> 01:17:55,333
Lantai lima.
657
01:18:35,625 --> 01:18:37,916
Hei, itu berlianku!
658
01:18:38,000 --> 01:18:39,875
Apa yang sedang terjadi?
659
01:18:41,041 --> 01:18:42,625
Ambil mereka sekarang!
660
01:18:59,166 --> 01:19:01,708
-Apa yang sedang terjadi?
-Lihat itu!
661
01:19:01,791 --> 01:19:04,791
Mengapa semuanya ada di tanah?
662
01:19:04,875 --> 01:19:06,291
Apa yang kamu bicarakan?
663
01:19:06,375 --> 01:19:08,708
Mengapa ini berantakan?
664
01:19:49,458 --> 01:19:50,958
Apakah Anda mengatakan sesuatu?
665
01:19:51,791 --> 01:19:53,083
TIDAK.
666
01:20:36,083 --> 01:20:37,750
Kamu terlihat sangat baik.
667
01:20:42,541 --> 01:20:44,208
Bisakah kita melakukan ini lebih sering?
668
01:20:45,625 --> 01:20:46,958
Maksudku, selalu?
669
01:20:51,666 --> 01:20:53,541
Aku tidak perlu brengsek lagi.
670
01:20:56,125 --> 01:20:58,083
Lagipula aku sudah kehabisan fantasi.
671
01:20:59,583 --> 01:21:01,875
Aku sudah wanked cara saya melalui semua foto ...
672
01:21:02,750 --> 01:21:04,916
Aku juga selalu bosan.
673
01:21:06,125 --> 01:21:07,708
Maka Anda harus tertawa.
674
01:21:08,416 --> 01:21:10,625
-Atau menangis.
-Kemudian Anda mulai dari awal.
675
01:21:24,208 --> 01:21:27,083
-Tapi sekarang...
-...semuanya baik-baik saja.
676
01:21:55,208 --> 01:21:57,791
Jika mereka tidak mengizinkanmu masuk, aku tidak akan pergi.
677
01:21:57,875 --> 01:21:59,583
-Omong kosong! Anda masuk.
-TIDAK.
678
01:22:00,333 --> 01:22:01,708
Aku akan menunggumu di sini.
679
01:22:03,875 --> 01:22:05,291
Dan bagaimana jika saya kalah?
680
01:22:05,916 --> 01:22:07,166
Anda akan menang.
681
01:22:23,291 --> 01:22:24,666
Tolong jangan bertaruh lagi.
682
01:22:28,875 --> 01:22:30,833
Empat belas, merah.
683
01:22:30,916 --> 01:22:32,166
Untukmu, Nyonya.
684
01:22:32,250 --> 01:22:34,708
Anda baik sekali, tuan.
685
01:22:35,750 --> 01:22:37,208
Semoga beruntung.
686
01:22:43,458 --> 01:22:45,125
Tempatkan taruhan Anda.
687
01:23:53,041 --> 01:23:54,750
Tolong jangan bertaruh lagi.
688
01:24:01,625 --> 01:24:03,750
Enam, hitam, rata.
689
01:24:10,291 --> 01:24:12,291
Silakan pasang taruhan Anda!
690
01:24:12,375 --> 01:24:14,000
Anda ditahan.
691
01:24:16,750 --> 01:24:17,875
Tolong jangan bertaruh lagi.
692
01:25:15,833 --> 01:25:17,208
Anna!
693
01:26:58,291 --> 01:27:01,666
-Apa itu "titik lemah"?
-Sebuah kelemahan.
694
01:27:21,166 --> 01:27:24,333
-Kirim seseorang ke Istana, tolong!
-Segera.
695
01:27:37,791 --> 01:27:41,000
Dapatkan semua rekaman CCTV kasino!
696
01:29:04,833 --> 01:29:07,166
-Halo?
-Michel, sayangku...
697
01:29:07,250 --> 01:29:09,750
-Anna?
-Aku di Côte d'Azur.
698
01:29:09,833 --> 01:29:13,458
Saya telah ditangkap di kasino.
Saya menelepon dari kantor polisi.
699
01:29:52,000 --> 01:29:53,333
Kami baru saja tiba.
700
01:29:53,416 --> 01:29:55,958
-Tetap di sana. Awasi gedungnya.
-Oke.
701
01:29:56,666 --> 01:29:59,000
Oke, itu Kapten Ahab...
702
01:31:26,750 --> 01:31:29,500
Oh, pria kecil itu. Ayo pergi, Nyonya.
703
01:31:30,083 --> 01:31:32,125
Seperti biasa, tinggalkan pantai.
704
01:31:39,416 --> 01:31:41,291
Sudah waktunya, Nyonya.
705
01:31:42,166 --> 01:31:43,791
Ayo pergi!
706
01:31:44,833 --> 01:31:45,916
Ada berapa?
707
01:31:46,541 --> 01:31:48,458
Sudah waktunya, Pak.
708
01:31:48,541 --> 01:31:50,000
Bergeraklah, seperti biasa.
709
01:31:50,083 --> 01:31:51,708
-Lihat yang itu.
-Oh, sial.
710
01:31:52,500 --> 01:31:54,208
-Aku akan membangunkannya.
-Ya.
711
01:31:55,166 --> 01:31:56,875
Ayo pergi, Pak. POLISI.
712
01:31:56,958 --> 01:31:57,916
Bangun!
713
01:31:58,791 --> 01:32:00,208
-Bergerak!
-Sulit dipercaya.
714
01:32:01,208 --> 01:32:02,875
POLISI. Bangun!
715
01:32:02,958 --> 01:32:03,875
Tinggalkan pantai.
716
01:32:03,958 --> 01:32:08,583
Apakah kamu punya paspor? Ada ID?
TIDAK? Ayo pergi!
717
01:32:10,083 --> 01:32:11,708
Terima kasih.
718
01:32:15,291 --> 01:32:16,625
Lihatlah lurus.
719
01:32:21,000 --> 01:32:22,791
Pegang surat-suratnya.
720
01:32:25,291 --> 01:32:26,833
Bagus.
721
01:35:13,250 --> 01:35:17,083
Tetap duduk! Tetap di kursi Anda.
722
01:35:17,166 --> 01:35:18,500
Tetap di sana.
723
01:35:18,583 --> 01:35:20,416
Aku akan melihat apa yang terjadi.
724
01:35:21,041 --> 01:35:22,875
Semuanya baik-baik saja.
725
01:35:24,791 --> 01:35:27,708
Tolong tetap di jalurnya!
726
01:35:30,166 --> 01:35:32,083
Nyonya, apa yang terjadi?
727
01:35:32,166 --> 01:35:35,083
Bolehkah saya membantu Anda dengan...?
728
01:35:36,416 --> 01:35:37,750
Ayo ikut.
729
01:35:38,916 --> 01:35:40,916
Lanjutkan, Bu.
730
01:35:41,000 --> 01:35:42,958
Semuanya akan baik-baik saja.
731
01:35:43,041 --> 01:35:45,041
Jangan khawatir.
732
01:36:35,958 --> 01:36:38,208
City Hotel Strasbourg, halo?
733
01:36:38,291 --> 01:36:40,458
Permisi, jendelaku...
734
01:36:45,000 --> 01:36:46,625
Tolong, dalam bahasa Prancis, nyonya.
735
01:36:47,833 --> 01:36:49,916
apa itu mungkin
736
01:36:50,875 --> 01:36:52,875
untuk membuka jendela saya?
737
01:36:52,958 --> 01:36:54,791
Jendelanya terkunci, nyonya.
738
01:36:59,041 --> 01:37:00,625
Nyonya, kami tidak berbicara bahasa Inggris.
739
01:37:01,416 --> 01:37:03,250
Saya tidak yakin
740
01:37:04,375 --> 01:37:06,458
jika Anda mengerti saya dengan benar.
741
01:37:06,541 --> 01:37:10,916
Untuk alasan keamanan, jendeladi lantai atas terkunci.
742
01:37:32,875 --> 01:37:35,291
-Michel!
-Anna!
743
01:37:37,625 --> 01:37:39,083
Anna!
744
01:38:16,958 --> 01:38:19,041
Aku akan turun jika kau membutuhkanku.
745
01:38:20,750 --> 01:38:23,958
Sayangku, aku tidak akan pernah melupakan ini.
746
01:38:25,500 --> 01:38:27,291
Jangan khawatir, saya akan mengingatkan Anda.
747
01:38:32,375 --> 01:38:34,750
Kalau lapar, turun saja.
748
01:38:38,125 --> 01:38:40,958
Maka Anda bisa memberi tahu saya segalanya.
54368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.