All language subtitles for A Boss and a Babe EP07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:10,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,001
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,213 --> 00:00:17,720
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,493 --> 00:00:19,670
Do you like me, boss?
5
00:00:19,670 --> 00:00:20,493
I do.
6
00:00:21,060 --> 00:00:22,863
I like myself when I’m with you.
7
00:00:23,158 --> 00:00:25,330
I like to do crazy things you tell me to.
8
00:00:25,723 --> 00:00:27,320
It’s as expected.
9
00:00:27,320 --> 00:00:30,706
Honestly, we might even lose to high schoolers right now.
10
00:00:30,706 --> 00:00:32,107
You’re saying like we didn’t give it our all.
11
00:00:32,107 --> 00:00:34,089
I didn’t see anyone being serious about it at all.
12
00:00:34,089 --> 00:00:36,505
Just because we lost once doesn’t mean we will lose forever.
13
00:00:36,505 --> 00:00:37,601
Smile for me, please.
14
00:00:38,601 --> 00:00:39,419
Boss.
15
00:00:39,419 --> 00:00:41,680
You’ve been much livelier lately.
16
00:00:41,680 --> 00:00:43,071
Can I kiss you?
17
00:00:51,284 --> 00:00:52,187
I’m here for Mr. Gun.
18
00:00:52,187 --> 00:00:53,259
Do you have an appointment?
19
00:00:53,259 --> 00:00:54,009
I do.
20
00:00:54,302 --> 00:00:55,031
Cher.
21
00:00:55,694 --> 00:00:56,474
Boss.
22
00:00:57,835 --> 00:00:59,442
Sorry for bothering you so late.
23
00:00:59,574 --> 00:01:00,262
That’s all right.
24
00:01:01,171 --> 00:01:02,483
Why are you soaking wet?
25
00:01:03,448 --> 00:01:06,897
I was going to book a taxi but accidentally tapped the motorbike button.
26
00:01:07,387 --> 00:01:09,068
I felt too bad to cancel.
27
00:01:10,251 --> 00:01:12,300
That’s why I’m wet as a drowned rat.
28
00:01:13,734 --> 00:01:15,439
Are you sure you’re okay?
29
00:01:15,691 --> 00:01:16,960
Why are you here at this hour then?
30
00:01:19,649 --> 00:01:20,619
Something did happen.
31
00:01:21,209 --> 00:01:23,639
But my mind isn’t stable enough to tell, boss.
32
00:01:24,331 --> 00:01:26,331
And please don’t ask why I’m here.
33
00:01:26,677 --> 00:01:27,900
I have no idea either.
34
00:01:28,490 --> 00:01:30,920
I came to your place without knowing it
35
00:01:31,062 --> 00:01:32,252
instead of going back to my dorm.
36
00:01:34,045 --> 00:01:36,329
Whether you intended to come or you just pinned the wrong location,
37
00:01:36,994 --> 00:01:39,166
I’m glad the person next to you now is me.
38
00:01:40,311 --> 00:01:41,114
Come on.
39
00:01:41,482 --> 00:01:42,679
Let’s go up.
40
00:02:54,607 --> 00:02:56,165
Let’s check if your hair is dry.
41
00:03:04,009 --> 00:03:04,808
It’s dry.
42
00:03:04,808 --> 00:03:05,788
We can go to bed.
43
00:03:09,253 --> 00:03:10,760
That’s your way of checking it?
44
00:03:11,006 --> 00:03:11,703
Um.
45
00:03:37,981 --> 00:03:38,827
Boss.
46
00:03:39,294 --> 00:03:39,883
Hm?
47
00:03:41,670 --> 00:03:42,637
Are you going to sleep now?
48
00:03:44,406 --> 00:03:45,292
What is it?
49
00:03:48,365 --> 00:03:49,561
Can I get a hug?
50
00:04:04,495 --> 00:04:06,453
You didn’t tell me you had a competition today.
51
00:04:07,177 --> 00:04:08,931
Should I be upset?
52
00:04:12,483 --> 00:04:14,065
Just a warmup match.
53
00:04:14,343 --> 00:04:16,277
It wasn’t that important. That’s why I didn’t tell.
54
00:04:17,207 --> 00:04:20,632
What’s going on with you is always important regardless of how small it is.
55
00:04:22,926 --> 00:04:26,960
A dog peed on Jack’s beloved motorbike. Do I need to tell you that too?
56
00:04:26,960 --> 00:04:27,651
You do.
57
00:04:29,290 --> 00:04:30,212
Okay.
58
00:04:30,360 --> 00:04:33,720
My life is full of nonsense stuff.
59
00:04:33,876 --> 00:04:35,557
Prepare your ears to listen, boss.
60
00:04:38,520 --> 00:04:39,403
Boss.
61
00:04:40,312 --> 00:04:41,036
Hm?
62
00:04:43,497 --> 00:04:45,939
I feel like I’m holding my team back somehow.
63
00:04:46,651 --> 00:04:47,345
Why?
64
00:04:48,033 --> 00:04:48,946
I don’t know.
65
00:04:50,140 --> 00:04:51,676
At the competition,
66
00:04:52,487 --> 00:04:54,240
I was so angry at myself.
67
00:04:54,832 --> 00:04:56,832
I made lots of mistakes.
68
00:04:57,347 --> 00:04:59,077
And Three and Jack were fighting.
69
00:04:59,812 --> 00:05:02,180
I feel like everything happened because of me.
70
00:05:04,048 --> 00:05:05,268
Why would you think that?
71
00:05:06,048 --> 00:05:07,737
Because I’m doing my internship.
72
00:05:08,925 --> 00:05:11,220
I don’t have as much time to practice as I had before.
73
00:05:12,402 --> 00:05:14,840
And many other things, boss.
74
00:05:15,643 --> 00:05:19,166
Didn’t you just say it was just a warmup match?
75
00:05:19,692 --> 00:05:21,692
You still have a chance, don’t you?
76
00:05:22,699 --> 00:05:23,478
Yes.
77
00:05:25,827 --> 00:05:29,817
Now that you know your mistakes, fix them.
78
00:05:30,329 --> 00:05:33,066
As for the fight your friends had,
79
00:05:34,012 --> 00:05:38,480
it’s so normal for a group of people working together to have disagreements.
80
00:05:38,820 --> 00:05:41,262
There are many ways to deal with it.
81
00:05:42,003 --> 00:05:45,477
But to be honest, I don’t think I can advise you on this.
82
00:05:46,298 --> 00:05:47,463
If I could,
83
00:05:49,379 --> 00:05:53,530
my last friend wouldn’t have turned into my enemy.
84
00:05:55,275 --> 00:05:56,101
Boss.
85
00:05:57,378 --> 00:05:58,454
How about this?
86
00:05:58,654 --> 00:06:01,808
Invite your friends on a beach trip this weekend.
87
00:06:02,363 --> 00:06:04,680
To clear things up and clear your mind.
88
00:06:06,058 --> 00:06:06,904
Where?
89
00:06:08,230 --> 00:06:09,433
My friend’s resort.
90
00:06:10,578 --> 00:06:11,679
Whoa.
91
00:06:12,784 --> 00:06:13,879
Must be expensive.
92
00:06:15,585 --> 00:06:17,167
You don’t have to worry about that.
93
00:06:22,235 --> 00:06:24,358
I don’t know if they’re free to go.
94
00:06:25,293 --> 00:06:29,184
Tell them I want to pay them back for the BBQ pork.
95
00:06:32,561 --> 00:06:34,021
All right. I’ll ask them.
96
00:06:38,386 --> 00:06:39,502
Thank you, boss.
97
00:06:59,814 --> 00:07:01,323
Wow!
98
00:07:01,916 --> 00:07:03,351
This is gigantic.
99
00:07:04,100 --> 00:07:05,107
Whoa.
100
00:07:06,261 --> 00:07:07,352
Hold on, boss.
101
00:07:08,225 --> 00:07:11,797
I don’t think our BBQ pork is this expensive.
102
00:07:13,187 --> 00:07:15,187
My friend just had it renovated.
103
00:07:15,461 --> 00:07:16,994
Let me know if you guys need anything.
104
00:07:16,994 --> 00:07:19,750
Then I’ll do exactly as you said.
105
00:07:21,512 --> 00:07:22,416
Boss.
106
00:07:22,600 --> 00:07:24,000
How much is this stay?
107
00:07:24,000 --> 00:07:25,417
Will you at least let us pay half of it?
108
00:07:25,417 --> 00:07:26,564
That’s all right.
109
00:07:26,564 --> 00:07:28,441
My friend hasn’t officially opened this resort yet.
110
00:07:28,441 --> 00:07:30,159
Think of it as an inspection.
111
00:07:30,159 --> 00:07:31,264
Let me know if there’s a problem
112
00:07:31,640 --> 00:07:32,977
He can fix it before it opens.
113
00:07:34,733 --> 00:07:35,774
Thank you, boss.
114
00:07:36,560 --> 00:07:37,519
Come on.
115
00:07:37,519 --> 00:07:38,568
Let’s check in.
116
00:07:41,222 --> 00:07:41,904
Tub.
117
00:07:41,904 --> 00:07:43,670
This place is huge.
118
00:07:43,670 --> 00:07:45,065
Those lamps are bigger than your café.
119
00:08:07,896 --> 00:08:08,864
I’m…
120
00:08:09,404 --> 00:08:10,239
sorry.
121
00:08:13,599 --> 00:08:14,585
What the heck now?
122
00:08:14,880 --> 00:08:18,399
Sorry for being hot-headed at you guys.
123
00:08:18,841 --> 00:08:23,052
I know that as the team captain, I should blame myself, not other people.
124
00:08:23,503 --> 00:08:24,706
It’s my fault.
125
00:08:24,706 --> 00:08:25,640
Truly.
126
00:08:28,319 --> 00:08:31,891
I know we all did our best.
127
00:08:32,041 --> 00:08:33,226
But my mouth.
128
00:08:33,349 --> 00:08:35,000
It was really bad.
129
00:08:37,363 --> 00:08:38,048
Ouch.
130
00:08:38,220 --> 00:08:39,044
Ouch!
131
00:08:40,279 --> 00:08:41,294
That was mild.
132
00:08:41,400 --> 00:08:42,655
I couldn’t hear the sound.
133
00:08:45,594 --> 00:08:46,445
It’s my bad.
134
00:08:46,961 --> 00:08:47,717
Alright.
135
00:08:48,502 --> 00:08:52,148
I’m sorry too for raising my voice at you.
136
00:08:52,642 --> 00:08:55,000
And please don’t be foul-mouthed.
137
00:08:55,113 --> 00:08:57,920
That quality fits Laem only. Got it?
138
00:09:00,359 --> 00:09:01,040
All right.
139
00:09:03,545 --> 00:09:05,000
I’m sorry, Father.
140
00:09:05,000 --> 00:09:06,449
I won’t do that again.
141
00:09:07,335 --> 00:09:10,000
You can command me anything.
142
00:09:10,000 --> 00:09:11,369
I’ll do it.
143
00:09:12,479 --> 00:09:15,904
I can even be your servant for a day.
144
00:09:17,738 --> 00:09:18,856
You said it yourself.
145
00:09:19,200 --> 00:09:21,040
Yes, I said it.
146
00:09:21,184 --> 00:09:22,104
Walk on four legs like a dog.
147
00:09:26,447 --> 00:09:27,404
Are you nuts?
148
00:09:27,688 --> 00:09:28,824
There are a lot of people.
149
00:09:29,070 --> 00:09:29,934
So?
150
00:09:31,590 --> 00:09:32,374
You said it.
151
00:09:44,434 --> 00:09:45,650
What’s your name?
152
00:09:46,105 --> 00:09:47,859
Three.
153
00:09:47,859 --> 00:09:48,875
Hand, please.
154
00:09:48,875 --> 00:09:50,314
Of course.
155
00:09:52,576 --> 00:09:53,692
Sure.
156
00:09:56,051 --> 00:09:57,240
Don’t.
157
00:09:59,199 --> 00:10:00,880
We’re having seafood for dinner.
158
00:10:01,887 --> 00:10:05,705
Boss, are your seafood and my seafood the same thing?
159
00:10:05,705 --> 00:10:08,140
Are you talking about lobsters and Alaskan king crabs?
160
00:10:09,283 --> 00:10:10,441
Not that premium.
161
00:10:10,564 --> 00:10:14,010
But there are the biggest tiger prawns and some crab meat.
162
00:10:19,661 --> 00:10:21,342
Thank you so much, boss.
163
00:10:21,872 --> 00:10:25,248
This trip is so great that I feel a little bad.
164
00:10:25,598 --> 00:10:26,501
Just enjoy it.
165
00:10:26,624 --> 00:10:28,409
I just want everyone to relax.
166
00:10:34,879 --> 00:10:35,465
Tub.
167
00:10:35,465 --> 00:10:36,633
Yes, Zo?
168
00:10:36,633 --> 00:10:37,516
I want to get in the water with them.
169
00:10:37,516 --> 00:10:39,491
Get in the water? Sure.
170
00:10:39,491 --> 00:10:40,489
Let’s go.
171
00:10:48,653 --> 00:10:49,735
You have a smile on your face now.
172
00:10:52,388 --> 00:10:53,183
Why?
173
00:10:54,323 --> 00:10:57,920
Did I look so miserable before?
174
00:10:59,246 --> 00:11:01,246
The most miserable face of you I’ve seen.
175
00:11:01,488 --> 00:11:02,358
What an overstatement.
176
00:11:04,274 --> 00:11:05,042
So…
177
00:11:06,098 --> 00:11:07,654
You’re not blaming yourself anymore, are you?
178
00:11:09,394 --> 00:11:10,305
I don’t know.
179
00:11:10,698 --> 00:11:11,959
I can’t say that.
180
00:11:12,924 --> 00:11:14,629
Let’s see the result of the next competition first.
181
00:11:16,711 --> 00:11:18,258
You’re making me feel bad too.
182
00:11:20,420 --> 00:11:21,288
Why?
183
00:11:21,646 --> 00:11:24,334
You don’t have enough time to practice because you need to do the internship at my company.
184
00:11:25,717 --> 00:11:26,776
Not about your company.
185
00:11:27,194 --> 00:11:29,142
An internship is something I must do
186
00:11:29,662 --> 00:11:30,681
or I won’t be able o graduate.
187
00:11:30,976 --> 00:11:32,915
It takes as much time no matter where it takes place.
188
00:11:37,150 --> 00:11:37,971
That’s true.
189
00:11:50,436 --> 00:11:51,896
Let’s get in the water. Come on.
190
00:11:54,098 --> 00:11:55,280
No. I don’t want to get wet.
191
00:11:56,098 --> 00:11:57,604
Come.
192
00:11:59,846 --> 00:12:01,846
I’m so not ready to get wet. You go ahead.
193
00:12:01,846 --> 00:12:02,666
Boss,
194
00:12:03,209 --> 00:12:05,381
your life doesn’t need to be so well-planned all the time.
195
00:12:05,941 --> 00:12:07,079
It’s just water.
196
00:12:07,251 --> 00:12:08,320
You don’t need to think too much.
197
00:12:08,320 --> 00:12:09,573
I’m not planning anything.
198
00:12:10,141 --> 00:12:11,475
I just don’t want to get in the water.
199
00:12:11,640 --> 00:12:12,552
You enjoy it.
200
00:12:13,394 --> 00:12:15,271
Come with me.
201
00:12:33,208 --> 00:12:34,225
So tired.
202
00:12:35,408 --> 00:12:37,629
I usually sit in the gaming café all day.
203
00:12:37,629 --> 00:12:40,121
Once I get to exercise like this, I realize it.
204
00:12:40,121 --> 00:12:41,719
You realize you’re old?
205
00:12:41,719 --> 00:12:45,188
I realize I’m still young and strong.
206
00:12:45,953 --> 00:12:48,076
That’s awesome, bro.
207
00:12:48,076 --> 00:12:48,916
Oh!
208
00:12:50,611 --> 00:12:52,611
Ow! My back.
209
00:12:52,611 --> 00:12:53,445
Let me.
210
00:12:53,445 --> 00:12:54,680
One, two, three.
211
00:12:58,218 --> 00:13:00,365
Whatever you do, consider your age.
212
00:13:05,166 --> 00:13:08,689
Boss, thank you so much for taking us here.
213
00:13:09,948 --> 00:13:11,801
I need to thank you too.
214
00:13:13,227 --> 00:13:14,560
For what?
215
00:13:14,560 --> 00:13:16,572
For bringing me more friends.
216
00:13:20,001 --> 00:13:21,248
They are all yours, boss.
217
00:13:22,894 --> 00:13:25,840
Spending more time with them and your head will explode.
218
00:13:38,439 --> 00:13:39,707
Here you go!
219
00:13:40,705 --> 00:13:42,830
Let’s create a nice vibe.
220
00:13:46,527 --> 00:13:49,865
Why does the print on this speaker look like the one on my coffee tumbler?
221
00:13:52,154 --> 00:13:53,090
Ah!
222
00:13:55,452 --> 00:13:56,892
They’re from the same set.
223
00:13:58,587 --> 00:14:00,002
You already got the tumbler.
224
00:14:00,485 --> 00:14:01,733
I should get the speaker.
225
00:14:02,385 --> 00:14:03,966
You won’t use it anyway even if you have it, right?
226
00:14:03,966 --> 00:14:05,814
How do you know I won’t use it?
227
00:14:07,760 --> 00:14:10,345
Does someone like you listen to music?
228
00:14:13,067 --> 00:14:14,712
Someone like me doesn’t listen to music.
229
00:14:15,504 --> 00:14:16,752
I only listen to your voice.
230
00:14:22,171 --> 00:14:23,386
You keep talking nonsense.
231
00:14:26,166 --> 00:14:27,327
I’m already right here.
232
00:14:28,799 --> 00:14:29,828
Why do you need a speaker?
233
00:14:31,166 --> 00:14:32,012
What did you say?
234
00:14:32,420 --> 00:14:33,127
Nothing.
235
00:14:35,859 --> 00:14:37,089
Tub and everyone are here.
236
00:14:37,949 --> 00:14:38,793
Yo!
237
00:14:39,698 --> 00:14:40,854
What’s up?
238
00:14:41,649 --> 00:14:42,670
Wow!
239
00:14:42,670 --> 00:14:43,649
This is mouth-watering.
240
00:14:44,035 --> 00:14:45,248
Please take a seat.
241
00:14:45,896 --> 00:14:47,017
Hold on, Jack.
242
00:14:47,397 --> 00:14:48,411
You can’t sit.
243
00:14:48,913 --> 00:14:50,846
Make the drinks.
244
00:14:50,846 --> 00:14:52,224
Okay. You got it.
245
00:14:52,224 --> 00:14:53,292
Do your duty.
246
00:14:53,292 --> 00:14:54,470
Barten us.
247
00:14:55,766 --> 00:14:57,578
No problems. Just wait.
248
00:14:57,578 --> 00:14:59,022
Guys, I’ll be right back.
249
00:14:59,147 --> 00:14:59,938
Will you excuse me, boss?
250
00:15:01,332 --> 00:15:02,830
Make it strong.
251
00:15:04,282 --> 00:15:05,510
You want it on the rock?
252
00:15:06,095 --> 00:15:07,557
(Can I borrow 10k?)
253
00:15:07,834 --> 00:15:09,583
(I need the money for a camp.)
254
00:15:10,102 --> 00:15:11,747
What kind of camp costs so much?
255
00:15:12,026 --> 00:15:14,318
(Some of it is for my previous projects I haven’t paid for.)
256
00:15:14,554 --> 00:15:15,599
(I really need the money.)
257
00:15:15,966 --> 00:15:19,116
(You know I won’t ask you for money if I’m not really in need.)
258
00:15:19,116 --> 00:15:21,775
Seriously, Thoop.
259
00:15:23,012 --> 00:15:24,845
You’re not spending money on something bad, are you?
260
00:15:24,948 --> 00:15:25,973
(Can you just trust me?)
261
00:15:27,478 --> 00:15:28,646
All right. I’ll transfer you the money.
262
00:15:29,095 --> 00:15:29,886
(Can you do it now?)
263
00:15:30,910 --> 00:15:32,391
What’s the hurry?
264
00:15:32,866 --> 00:15:34,113
I’ll do it later.
265
00:15:34,363 --> 00:15:37,186
(My friend advanced it for me and he needs it back now.)
266
00:15:37,611 --> 00:15:38,420
Okay then.
267
00:15:48,005 --> 00:15:49,608
He’ll be finished in just one gulp.
268
00:15:49,887 --> 00:15:52,765
What’s that, the water of dedication?
269
00:15:52,765 --> 00:15:53,629
Do it faster.
270
00:15:57,226 --> 00:15:58,912
Laem, what’s wrong?
271
00:16:00,619 --> 00:16:01,681
It’s Thoop.
272
00:16:02,350 --> 00:16:03,393
He asked for money.
273
00:16:04,669 --> 00:16:05,779
Be careful.
274
00:16:06,322 --> 00:16:08,173
Is he a drug or gambling addict?
275
00:16:08,173 --> 00:16:08,868
Boss.
276
00:16:08,868 --> 00:16:09,985
I’m afraid so too.
277
00:16:10,773 --> 00:16:12,020
But he said no.
278
00:16:13,646 --> 00:16:14,650
Whatever.
279
00:16:15,042 --> 00:16:16,232
Let’s cheers.
280
00:16:16,232 --> 00:16:17,314
Where is my glass, Jack?
281
00:16:17,314 --> 00:16:18,647
Hold on one sec.
282
00:16:18,647 --> 00:16:19,805
Speed it up.
283
00:16:20,056 --> 00:16:21,280
Come on.
284
00:16:22,173 --> 00:16:24,173
Cheers!
285
00:16:25,966 --> 00:16:27,966
Our big bro Tub, bottoms up.
286
00:16:37,900 --> 00:16:39,900
Gosh. You’re so damn heavy.
287
00:16:49,304 --> 00:16:50,456
Can you even take a shower?
288
00:16:51,794 --> 00:16:53,646
One word for that.
289
00:16:54,142 --> 00:16:55,103
I can’t.
290
00:16:57,742 --> 00:16:59,304
That’s two actually.
291
00:16:59,667 --> 00:17:01,500
Two words. I can’t.
292
00:17:01,683 --> 00:17:02,513
I can’t.
293
00:17:03,474 --> 00:17:04,304
I’m drunk.
294
00:17:10,160 --> 00:17:13,205
No shower but your face should be cleaned at least.
295
00:17:26,459 --> 00:17:28,459
Um. That feels right.
296
00:17:37,492 --> 00:17:38,667
Get some sleep.
297
00:17:39,587 --> 00:17:41,980
Once you’re sober, go take a shower and wash your face.
298
00:17:45,288 --> 00:17:46,202
See you tomorrow.
299
00:17:48,940 --> 00:17:52,013
Aren’t you going to sleep here and hug Phi Gun tonight?
300
00:17:52,013 --> 00:17:53,479
Hug me to sleep.
301
00:17:54,714 --> 00:17:55,516
Wait.
302
00:17:57,000 --> 00:17:58,198
What did you just call yourself?
303
00:17:59,262 --> 00:18:01,053
Phi Gun.
304
00:18:01,053 --> 00:18:02,524
I’m Nong Cher’s Phi Gun.
305
00:18:06,420 --> 00:18:07,674
What the heck now?
306
00:18:08,420 --> 00:18:09,926
Where did you pick that up, boss?
307
00:18:11,025 --> 00:18:14,258
I heard Zo and Three call each other like this.
308
00:18:14,770 --> 00:18:15,536
It’s cute.
309
00:18:20,364 --> 00:18:21,431
My head hurts.
310
00:18:23,778 --> 00:18:24,678
Come on.
311
00:18:25,619 --> 00:18:27,246
Give me a hug.
312
00:18:28,416 --> 00:18:29,475
Hug me.
313
00:18:32,873 --> 00:18:33,518
Look at you.
314
00:18:34,960 --> 00:18:36,587
Just hug the bolster.
315
00:18:37,473 --> 00:18:38,646
You’re unshowered and smelly.
316
00:18:38,966 --> 00:18:39,822
So unclean.
317
00:18:41,773 --> 00:18:44,966
All right. You don’t have to hug me.
318
00:18:45,577 --> 00:18:48,646
My face is clean. Give me a kiss.
319
00:18:54,515 --> 00:18:55,604
Just sleep.
320
00:18:56,273 --> 00:18:58,522
Stop embarrassing yourself any longer.
321
00:19:03,916 --> 00:19:05,393
I love you, Cher.
322
00:19:08,796 --> 00:19:10,023
Nong Cher.
323
00:19:17,475 --> 00:19:18,555
Sweet dreams, boss.
324
00:19:44,040 --> 00:19:44,695
Laem.
325
00:19:45,427 --> 00:19:46,291
I see you’re still up.
326
00:19:46,997 --> 00:19:48,082
Zo.
327
00:19:49,921 --> 00:19:50,752
Yeah.
328
00:19:55,514 --> 00:19:57,514
Still worried about the competition?
329
00:19:59,930 --> 00:20:00,898
A little.
330
00:20:02,737 --> 00:20:03,999
How’s Three doing?
331
00:20:05,606 --> 00:20:06,607
Still mad at me?
332
00:20:09,052 --> 00:20:10,281
He isn’t mad at anyone.
333
00:20:12,409 --> 00:20:13,056
Yeah?
334
00:20:13,892 --> 00:20:16,938
He’s just sad he couldn’t lead us to victory.
335
00:20:17,268 --> 00:20:20,286
What he expressed that day was because of his hot temper.
336
00:20:26,905 --> 00:20:29,720
I feel like I’m a burden to our team, Zo.
337
00:20:31,746 --> 00:20:34,875
The boss told me not to think this way but I can’t help myself.
338
00:20:35,825 --> 00:20:38,646
You’re blaming yourself because we lost.
339
00:20:39,092 --> 00:20:40,611
How sad is that, Laem?
340
00:20:43,450 --> 00:20:44,642
You’ve always done so great.
341
00:20:44,767 --> 00:20:47,086
But in the end, you are taken as a failure.
342
00:20:47,086 --> 00:20:47,834
All right.
343
00:20:48,059 --> 00:20:49,787
You don’t have to be sarcastic.
344
00:20:50,786 --> 00:20:52,389
I’ll heal myself soon.
345
00:20:53,096 --> 00:20:54,261
I’ve been feeling a lot better anyway.
346
00:20:56,059 --> 00:20:59,674
You heal yourself or someone else does?
347
00:21:01,650 --> 00:21:02,353
Zo.
348
00:21:02,541 --> 00:21:04,406
You spend too much time with Three.
349
00:21:06,971 --> 00:21:07,865
No, it’s you.
350
00:21:08,032 --> 00:21:09,577
Do you spend too much time with your boss?
351
00:21:10,559 --> 00:21:12,245
Hey!
352
00:21:12,994 --> 00:21:14,597
Are you using my words against me?
353
00:21:17,563 --> 00:21:18,395
Whatever it is,
354
00:21:19,085 --> 00:21:20,546
I’m rooting for you.
355
00:21:27,846 --> 00:21:28,565
Zo.
356
00:21:30,634 --> 00:21:31,999
What is love?
357
00:21:34,014 --> 00:21:35,554
I guess that depends on how we define it.
358
00:21:37,249 --> 00:21:37,843
Yeah?
359
00:21:37,843 --> 00:21:38,392
Um.
360
00:21:40,316 --> 00:21:42,337
What is love for you?
361
00:21:42,816 --> 00:21:43,608
Three.
362
00:21:44,126 --> 00:21:45,020
Yuck!
363
00:21:45,901 --> 00:21:47,901
I want to puke but don’t want to waste the tiger prawns.
364
00:21:50,815 --> 00:21:51,861
What about you?
365
00:21:53,533 --> 00:21:56,222
Have you figured out what your love is like?
366
00:22:05,252 --> 00:22:06,750
I love you, Cher.
367
00:22:10,814 --> 00:22:12,145
Nong Cher.
368
00:22:18,647 --> 00:22:19,190
Hm?
369
00:22:19,441 --> 00:22:19,985
Hey!
370
00:22:22,166 --> 00:22:23,079
I don’t know.
371
00:22:23,634 --> 00:22:24,510
It’s difficult.
372
00:22:25,529 --> 00:22:28,994
But I think I do.
373
00:22:31,826 --> 00:22:32,788
You were quiet.
374
00:22:33,290 --> 00:22:34,223
You were thinking about it.
375
00:22:35,589 --> 00:22:39,219
What you are right now is called love.
376
00:22:42,557 --> 00:22:43,272
You sure?
377
00:22:44,735 --> 00:22:47,065
I’ve never seen you so insecure.
378
00:22:51,435 --> 00:22:52,274
Whatever happens,
379
00:22:53,256 --> 00:22:54,751
I’m always here for you.
380
00:22:56,233 --> 00:22:57,072
I’m sleepy.
381
00:22:57,323 --> 00:22:58,066
I’m going to bed.
382
00:22:59,484 --> 00:23:00,230
Goodnight.
383
00:23:20,916 --> 00:23:21,981
It was fun.
384
00:23:22,389 --> 00:23:23,714
Yeah, I know.
385
00:23:26,188 --> 00:23:28,692
Well, well.
386
00:23:28,692 --> 00:23:30,736
You guys went on a trip without telling me.
387
00:23:30,736 --> 00:23:31,892
It was so sudden.
388
00:23:31,892 --> 00:23:32,930
Maybe next time, Aoi.
389
00:23:33,454 --> 00:23:34,532
Yes. Come with us next time.
390
00:23:35,237 --> 00:23:36,386
The resort of the boss’s friend…
391
00:23:40,776 --> 00:23:42,421
Laem, let’s go get some coffee.
392
00:23:42,880 --> 00:23:43,675
I’m coming too.
393
00:23:44,740 --> 00:23:45,945
Guys, do you want anything?
394
00:23:45,945 --> 00:23:47,132
One latte, please.
395
00:23:47,132 --> 00:23:48,336
Of course. I’ll get it for you.
396
00:23:48,336 --> 00:23:49,011
Thank you.
397
00:23:52,284 --> 00:23:53,133
What’s going on?
398
00:23:54,002 --> 00:23:56,288
Jack, did I say something wrong?
399
00:23:57,414 --> 00:24:01,172
You shouldn’t tell people you’re that close to the boss.
400
00:24:01,172 --> 00:24:02,408
Close enough to go out of town together.
401
00:24:02,612 --> 00:24:04,275
People may think he’s biased.
402
00:24:05,744 --> 00:24:06,642
Come on.
403
00:24:07,405 --> 00:24:08,755
Do we need to be that cautious?
404
00:24:09,165 --> 00:24:11,094
Better safe than sorry.
405
00:24:11,324 --> 00:24:13,608
I know you and the boss are close.
406
00:24:13,870 --> 00:24:17,520
A little too close, even.
407
00:24:17,685 --> 00:24:22,168
We don’t have any problems with that though, right Jack?
408
00:24:23,221 --> 00:24:25,966
We’re afraid people will think of the boss in a bad way.
409
00:24:26,297 --> 00:24:27,170
Okay, Aoi.
410
00:24:27,596 --> 00:24:29,609
I’ll be more careful next time.
411
00:24:29,609 --> 00:24:30,151
Yeah.
412
00:24:30,419 --> 00:24:32,419
We’re saying this because we care.
413
00:24:33,166 --> 00:24:34,416
Since we’re talking about this,
414
00:24:34,692 --> 00:24:36,666
how about you tell us your status?
415
00:24:36,888 --> 00:24:38,692
What are you two now?
416
00:24:40,693 --> 00:24:41,325
Please.
417
00:24:42,602 --> 00:24:43,970
It’s nothing, Aoi.
418
00:24:43,970 --> 00:24:46,764
Ooh! Your lips are shaking.
419
00:24:47,062 --> 00:24:52,166
As I told Jack, he is just a fan of my ASMR channel.
420
00:24:53,089 --> 00:24:53,755
Okay.
421
00:24:54,198 --> 00:24:58,867
But I’m really happy to see the boss in a better mood.
422
00:24:59,326 --> 00:25:01,452
We must thank you for this, Cher.
423
00:25:01,941 --> 00:25:03,444
I didn’t do anything.
424
00:25:08,037 --> 00:25:09,016
What now, Jack?
425
00:25:09,424 --> 00:25:12,612
You stare so much, you might as well eat my head.
426
00:25:12,612 --> 00:25:16,150
I don’t want to eat your head full of useless brains.
427
00:25:16,150 --> 00:25:16,970
Right.
428
00:25:17,141 --> 00:25:22,069
Mom didn’t feed me with ashes so I grew up to be a man with useless brains.
429
00:25:22,069 --> 00:25:23,248
Wow!
430
00:25:25,568 --> 00:25:26,767
I’m gonna get the boss his coffee.
431
00:25:29,092 --> 00:25:31,330
The boss’s coffee, huh?
432
00:25:31,858 --> 00:25:34,408
Well, well.
433
00:25:41,132 --> 00:25:42,689
Your caffeine is served.
434
00:25:43,151 --> 00:25:43,852
It’s so good.
435
00:25:43,852 --> 00:25:44,832
You haven’t drunk it yet.
436
00:25:49,298 --> 00:25:50,500
Can I crash at your place tonight?
437
00:25:50,664 --> 00:25:51,164
Huh?
438
00:25:51,448 --> 00:25:52,345
Why?
439
00:25:57,415 --> 00:25:58,772
My air conditioner doesn’t work.
440
00:26:00,227 --> 00:26:01,119
Do you even have your PJs?
441
00:26:01,119 --> 00:26:01,925
I’ve brought them with me.
442
00:26:03,231 --> 00:26:04,183
He’s so ready.
443
00:26:05,052 --> 00:26:06,863
Doesn’t sound intentional at all.
444
00:26:08,003 --> 00:26:08,914
It’s not intentional.
445
00:26:09,251 --> 00:26:10,411
All right. I believe you.
446
00:26:11,687 --> 00:26:12,188
Here.
447
00:26:12,791 --> 00:26:13,579
I’m off to work.
448
00:26:14,787 --> 00:26:15,729
What’s the hurry?
449
00:26:18,035 --> 00:26:20,443
Because there is a huge workload in this company.
450
00:26:21,031 --> 00:26:22,205
And the boss is very pushy.
451
00:26:22,861 --> 00:26:23,492
Bye.
452
00:26:27,075 --> 00:26:28,972
See you this evening in my car.
453
00:26:30,759 --> 00:26:31,393
Okay.
454
00:26:51,083 --> 00:26:52,341
What are you doing?
455
00:26:52,980 --> 00:26:55,194
You’ve been acting weird since we left the office.
456
00:26:56,013 --> 00:26:57,357
I’m hiding from people.
457
00:26:57,903 --> 00:26:59,779
But we’re already far from the office.
458
00:27:03,610 --> 00:27:04,136
Hey.
459
00:27:05,183 --> 00:27:06,228
Why didn’t you tell me?
460
00:27:08,073 --> 00:27:09,141
My neck hurts.
461
00:27:10,092 --> 00:27:12,092
I don’t get why you need to hide from people.
462
00:27:13,829 --> 00:27:14,791
Because of Jack.
463
00:27:16,068 --> 00:27:17,461
It said it’s inappropriate.
464
00:27:18,557 --> 00:27:19,824
He’s afraid people would get the wrong idea about you.
465
00:27:22,839 --> 00:27:24,371
So you care about me, right?
466
00:27:26,264 --> 00:27:27,630
I care about a dog–duh!
467
00:27:29,755 --> 00:27:30,939
Ah!
468
00:27:31,693 --> 00:27:32,877
My puppy.
469
00:27:33,599 --> 00:27:36,096
Hey. Use both hands to drive.
470
00:27:36,213 --> 00:27:36,850
It’s dangerous.
471
00:27:36,850 --> 00:27:37,350
Listen.
472
00:27:37,900 --> 00:27:39,543
If you don’t let me touch you, I’ll kiss you instead.
473
00:27:43,449 --> 00:27:44,308
Puppy.
474
00:27:45,449 --> 00:27:46,223
Good job,
475
00:27:46,897 --> 00:27:47,752
my little puppy.
476
00:27:48,985 --> 00:27:50,099
You’re so cute.
477
00:28:04,692 --> 00:28:05,543
What are you looking at?
478
00:28:06,921 --> 00:28:10,003
You’ve been more down to earth ever since you met me.
479
00:28:11,203 --> 00:28:11,897
I just enjoy it.
480
00:28:13,203 --> 00:28:13,778
Oh,
481
00:28:14,044 --> 00:28:16,212
after the meal, you go take a shower first.
482
00:28:16,460 --> 00:28:18,212
I’ll do a game streaming for a bit.
483
00:28:18,212 --> 00:28:18,815
Game streaming?
484
00:28:18,957 --> 00:28:19,520
Yes.
485
00:28:19,692 --> 00:28:21,603
I told my fans I would. I don’t want to postpone it.
486
00:28:21,933 --> 00:28:22,657
They will yell at me.
487
00:28:23,038 --> 00:28:23,546
Sure.
488
00:28:24,114 --> 00:28:26,088
Can I watch?
489
00:28:28,903 --> 00:28:31,258
You can but you can’t appear in the frame.
490
00:28:31,614 --> 00:28:32,585
Or people will go wild.
491
00:28:33,401 --> 00:28:33,933
Alright.
492
00:28:35,724 --> 00:28:38,292
It isn’t so easy to beat me, bro.
493
00:28:38,641 --> 00:28:40,339
There are 24 hours a day.
494
00:28:40,518 --> 00:28:42,571
But I practice this game 30 hours a day.
495
00:28:43,083 --> 00:28:44,236
(Three: Don’t get cocky, you jackass.)
496
00:28:44,236 --> 00:28:47,572
(Three: Hide your shadow well or my axe will split your head off.)
497
00:28:47,572 --> 00:28:50,326
It’s an axe or a banana? Why does it like to split?
498
00:28:50,366 --> 00:28:52,934
(Zo: Laem, what a dull joke.)
499
00:28:52,934 --> 00:28:54,223
(Jack: Damn it, Laem.)
500
00:28:54,578 --> 00:28:55,431
What?
501
00:28:55,431 --> 00:28:56,136
They are chasing us down now.
502
00:28:56,136 --> 00:28:57,360
Well.
503
00:29:00,097 --> 00:29:01,104
That was close.
504
00:29:05,876 --> 00:29:07,521
“Who is behind you?”
505
00:29:07,914 --> 00:29:10,606
Come on. This joke is outdated.
506
00:29:11,097 --> 00:29:12,334
I’m here alone.
507
00:29:15,884 --> 00:29:16,716
Shit.
508
00:29:20,530 --> 00:29:21,201
Boss.
509
00:29:22,773 --> 00:29:23,770
Did you just walk past the camera?
510
00:29:23,973 --> 00:29:24,473
Oh.
511
00:29:26,058 --> 00:29:27,432
And why are you shirtless?
512
00:29:29,259 --> 00:29:30,116
I’m wearing it right now.
513
00:29:32,221 --> 00:29:33,318
Are you playing a game with your friends?
514
00:29:34,311 --> 00:29:34,824
Yes.
515
00:29:35,185 --> 00:29:36,185
Can I say hi?
516
00:29:36,802 --> 00:29:38,228
Yes. Here.
517
00:29:40,619 --> 00:29:41,657
Hi, everyone.
518
00:29:41,799 --> 00:29:42,832
(Hi, boss.)
519
00:29:44,177 --> 00:29:45,787
I just wanted to say hi to you all.
520
00:29:45,875 --> 00:29:46,555
I won’t bother you now.
521
00:29:47,034 --> 00:29:47,883
Please continue.
522
00:29:48,383 --> 00:29:48,883
Here.
523
00:29:50,112 --> 00:29:51,177
I’ll be waiting in bed, Cher.
524
00:29:51,177 --> 00:29:52,012
(What?)
525
00:29:57,362 --> 00:29:58,848
You’re so screwed, Cher.
526
00:30:26,867 --> 00:30:27,925
Are you sleepy?
527
00:30:29,663 --> 00:30:32,020
You can’t do that next time.
528
00:30:32,020 --> 00:30:32,796
Got it?
529
00:30:33,839 --> 00:30:35,661
You’re famous now.
530
00:30:35,661 --> 00:30:37,449
I just walked past the camera.
531
00:30:38,184 --> 00:30:39,346
And now I’m famous?
532
00:30:39,346 --> 00:30:42,272
Hey, look at your face.
533
00:30:42,803 --> 00:30:44,599
It can even shake men’s hearts.
534
00:30:50,071 --> 00:30:51,446
What about this man?
535
00:30:52,337 --> 00:30:53,624
Does his heart get shaken too?
536
00:30:57,340 --> 00:30:58,367
You talk too much.
537
00:31:00,710 --> 00:31:01,509
Can I kiss your cheek?
538
00:31:01,509 --> 00:31:02,177
Yes, for 20k.
539
00:31:02,177 --> 00:31:02,897
Sure.
540
00:31:03,574 --> 00:31:05,141
Hey, I’m kidding.
541
00:31:05,459 --> 00:31:06,975
Don’t spend money like it’s nothing.
542
00:31:08,070 --> 00:31:09,052
Should we sleep then?
543
00:31:09,458 --> 00:31:10,789
Or we might not get to sleep at all.
544
00:31:11,859 --> 00:31:12,613
Yes.
545
00:31:29,123 --> 00:31:30,150
Boss.
546
00:31:31,500 --> 00:31:32,626
Can I ask you something?
547
00:31:33,830 --> 00:31:36,569
Why are you so fond of crashing here at my tiny place?
548
00:31:37,559 --> 00:31:38,767
What’s so special about it?
549
00:31:40,346 --> 00:31:42,233
You have a fancy condo.
550
00:31:43,562 --> 00:31:45,180
I know your AC is not broken.
551
00:31:48,694 --> 00:31:50,077
I don’t like the room.
552
00:31:51,549 --> 00:31:52,879
I like its owner.
553
00:32:23,336 --> 00:32:24,909
Oh, wow!
554
00:32:25,225 --> 00:32:26,945
You even brought your business attire too.
555
00:32:28,470 --> 00:32:31,743
Next time, I will bring even more.
556
00:32:32,288 --> 00:32:33,804
In case I spend many nights here.
557
00:32:33,957 --> 00:32:35,957
Whatever you say.
558
00:32:36,159 --> 00:32:37,789
Do as you please, Father.
559
00:32:37,789 --> 00:32:40,024
I need to hurry off to the hotel.
560
00:32:42,046 --> 00:32:43,350
Eat first.
561
00:32:43,350 --> 00:32:44,683
At least a few bites.
562
00:32:44,683 --> 00:32:45,811
I made it for you.
563
00:32:46,320 --> 00:32:47,079
All right.
564
00:32:50,116 --> 00:32:53,058
Are you coming to the office later?
565
00:32:54,964 --> 00:32:56,709
I am but I’m dropping you there first.
566
00:32:56,913 --> 00:32:57,728
It’s okay.
567
00:32:57,728 --> 00:32:59,377
Jack will pick me up.
568
00:33:00,534 --> 00:33:01,246
Is that so?
569
00:33:01,246 --> 00:33:03,389
I’ll see you in the afternoon.
570
00:33:07,156 --> 00:33:09,054
I’ll bring you the cake from the hotel.
571
00:33:09,450 --> 00:33:10,165
It’s so good.
572
00:33:14,367 --> 00:33:15,652
Drive safe.
573
00:33:18,250 --> 00:33:19,130
See you.
574
00:33:39,065 --> 00:33:40,170
Boss, did you forget…
575
00:33:40,654 --> 00:33:41,549
May I come in?
576
00:33:44,560 --> 00:33:46,153
Am I dreaming?
577
00:33:46,154 --> 00:33:47,409
I’m paying you a visit.
578
00:33:47,766 --> 00:33:48,829
That’s how you greet your guest?
579
00:33:51,725 --> 00:33:52,359
Here.
580
00:33:52,359 --> 00:33:53,318
I’m paying you back the money.
581
00:33:55,762 --> 00:33:56,989
Where did you get the money from?
582
00:33:57,303 --> 00:33:58,349
Football betting.
583
00:33:59,099 --> 00:34:00,768
I know it’s bad.
584
00:34:01,506 --> 00:34:03,506
But I’m able to pay you back because of it.
585
00:34:03,506 --> 00:34:04,967
I even have some left to spend.
586
00:34:06,035 --> 00:34:07,081
Thoop.
587
00:34:08,176 --> 00:34:09,549
Are you addicted?
588
00:34:10,659 --> 00:34:11,830
You said you’d…
589
00:34:11,830 --> 00:34:13,627
It was just for fun.
590
00:34:14,091 --> 00:34:15,165
I earn a lot more than I bet.
591
00:34:15,165 --> 00:34:16,509
Will you stop complaining?
592
00:34:19,456 --> 00:34:21,029
You must quit, Thoop.
593
00:34:21,215 --> 00:34:22,731
Or I’ll be so mad at you.
594
00:34:24,182 --> 00:34:26,080
Isn’t the monthly allowance from me not enough?
595
00:34:26,389 --> 00:34:27,880
You can just tell me.
596
00:34:28,973 --> 00:34:31,533
I know I nag at you when you call
597
00:34:31,533 --> 00:34:32,737
but I give you money every time.
598
00:34:33,939 --> 00:34:35,710
Please don’t do this, Thoop. It’s bad.
599
00:34:36,519 --> 00:34:37,689
I’m worried about you.
600
00:34:39,319 --> 00:34:41,302
Because of Tian. I know.
601
00:34:42,873 --> 00:34:44,058
Partly, yes.
602
00:34:45,025 --> 00:34:46,401
She isn’t here anymore
603
00:34:47,190 --> 00:34:48,807
but here I am taking care of you.
604
00:34:49,412 --> 00:34:51,669
Can’t that convince you that I love you like a real brother?
605
00:34:51,899 --> 00:34:53,288
Do you get me?
606
00:34:54,160 --> 00:34:55,956
Even though I do bad things to you all the time?
607
00:34:56,929 --> 00:34:57,636
No.
608
00:34:57,814 --> 00:34:59,413
You take care of me because you loved Tian.
609
00:35:01,971 --> 00:35:04,277
Yes, I loved your sister.
610
00:35:06,003 --> 00:35:07,315
And I love you too.
611
00:35:08,807 --> 00:35:11,316
Promise me you won’t do gambling again.
612
00:35:11,421 --> 00:35:13,268
All right. I know.
613
00:35:13,421 --> 00:35:14,299
I’ll quit.
614
00:35:16,391 --> 00:35:19,231
As for this, keep it.
615
00:35:19,703 --> 00:35:20,818
I don’t need it right now.
616
00:35:21,098 --> 00:35:22,696
But don’t you spend it on gambling.
617
00:35:22,696 --> 00:35:23,515
Okay?
618
00:35:24,043 --> 00:35:25,661
No. I’m returning it.
619
00:35:26,195 --> 00:35:28,017
If I need to borrow from you next time, it will be easier.
620
00:35:29,022 --> 00:35:30,147
You’re such a pain.
621
00:35:30,147 --> 00:35:31,022
Bye.
622
00:35:32,586 --> 00:35:33,617
Hey, Thoop.
623
00:35:35,211 --> 00:35:36,256
Say it.
624
00:35:36,663 --> 00:35:37,557
Say you won’t do it again.
625
00:35:37,557 --> 00:35:38,434
All right.
626
00:35:38,434 --> 00:35:39,236
I know.
627
00:35:39,618 --> 00:35:40,816
You don’t need to repeat it.
628
00:35:40,816 --> 00:35:41,644
It’s annoying.
629
00:35:56,514 --> 00:35:57,511
Whose brother was that?
630
00:35:57,817 --> 00:35:59,431
He’s so hard to raise.
631
00:36:00,461 --> 00:36:02,079
Raise him yourself in the next life.
632
00:36:02,467 --> 00:36:03,474
I’m tired.
633
00:36:16,979 --> 00:36:18,088
Ow!
634
00:36:18,811 --> 00:36:20,633
What is this place, a runway?
635
00:36:20,957 --> 00:36:22,448
People are walking back and forth.
636
00:36:24,206 --> 00:36:25,722
Hey, boss.
637
00:36:27,708 --> 00:36:28,889
I forgot something.
638
00:36:29,829 --> 00:36:31,157
I was already far away.
639
00:36:34,148 --> 00:36:34,853
This.
640
00:36:35,388 --> 00:36:36,759
It’s normal for old people.
641
00:36:36,759 --> 00:36:37,360
Hey.
642
00:36:37,640 --> 00:36:38,603
Who did you just call old?
643
00:36:39,829 --> 00:36:40,866
Someone around here.
644
00:36:41,099 --> 00:36:42,114
You’ll be punished.
645
00:36:43,438 --> 00:36:44,423
With what?
646
00:36:45,985 --> 00:36:47,348
With a kiss.
647
00:36:47,642 --> 00:36:49,189
Hey, boss!
648
00:36:50,088 --> 00:36:51,299
What the f*ck are you doing?
649
00:36:52,146 --> 00:36:53,141
Thoop.
650
00:36:54,080 --> 00:36:55,085
I…
651
00:36:55,085 --> 00:36:56,118
You what?
652
00:36:57,769 --> 00:36:59,056
You said you loved Tian.
653
00:37:00,049 --> 00:37:02,304
So this is the behavior of the man who claimed to love my sister. Right?
654
00:37:02,952 --> 00:37:04,042
I can explain.
655
00:37:04,042 --> 00:37:06,709
Explain that you and this asshole are screwing?
656
00:37:06,709 --> 00:37:07,478
Thoop.
657
00:37:08,354 --> 00:37:10,099
Watch your mouth.
658
00:37:10,542 --> 00:37:11,887
Yell at me all you want.
659
00:37:11,887 --> 00:37:13,109
Not someone else.
660
00:37:14,161 --> 00:37:16,696
Why am I so disappointed in you this time?
661
00:37:18,549 --> 00:37:21,033
From now on, don’t you say my sister’s name.
662
00:37:21,666 --> 00:37:23,335
Don’t transfer me your money.
663
00:37:24,557 --> 00:37:26,949
Try the new taste all you want.
664
00:37:27,738 --> 00:37:28,949
Sorry to interrupt.
665
00:37:54,497 --> 00:37:56,497
I’m sorry about my little bro.
666
00:37:57,620 --> 00:37:59,493
He’s simply foul-mouthed.
667
00:38:23,629 --> 00:38:28,991
I don’t know how strong you have to pretend to be for other people to see.
668
00:38:32,126 --> 00:38:33,088
But with me,
669
00:38:34,126 --> 00:38:35,673
you don’t need to do that.
670
00:38:37,087 --> 00:38:40,106
I want you to express what you feel.
671
00:39:32,164 --> 00:39:33,134
What the hell is wrong?
672
00:39:34,484 --> 00:39:35,667
The job you mentioned.
673
00:39:37,081 --> 00:39:37,945
Is it hard?
674
00:39:41,285 --> 00:39:42,421
Are you ready for it?
675
00:39:44,440 --> 00:39:45,854
I have nothing left to care for.
676
00:39:46,083 --> 00:39:47,828
I don’t need to care about anyone’s feelings.
677
00:39:53,956 --> 00:39:54,890
Laem!
678
00:39:54,890 --> 00:39:56,618
Why don’t you pick up the phone?
679
00:40:03,250 --> 00:40:04,829
I’ll be waiting downstairs.
680
00:40:16,283 --> 00:40:17,359
Wait for me at the office.
681
00:40:17,741 --> 00:40:18,767
See you this evening.
682
00:40:19,276 --> 00:40:20,064
Okay.
683
00:40:31,830 --> 00:40:32,649
Let’s go.
684
00:40:35,883 --> 00:40:37,064
Laem.
685
00:40:37,397 --> 00:40:41,231
If I have to explain now, I better eat this helmet and die.
686
00:40:48,617 --> 00:40:49,941
So I should wear it or eat it?
687
00:40:51,036 --> 00:40:52,323
Hit your head with it.
688
00:40:52,323 --> 00:40:53,366
Or I can do it for you.
689
00:40:54,665 --> 00:40:55,835
It’s your little bro here.
690
00:40:58,535 --> 00:40:59,365
Come on.
691
00:41:09,551 --> 00:41:11,551
Let me know whenever you need me here. Hm?
692
00:41:13,487 --> 00:41:14,276
Got it?
693
00:41:27,252 --> 00:41:36,256
[Laem, Phon’s Son: The prophet Laem is predicting you are so worried about someone that you want to finish work quickly and go back to meet him. Am I right? ]
694
00:41:41,152 --> 00:41:43,840
[Gungawin: You are. Can I ask one more question?]
695
00:41:44,009 --> 00:41:49,192
[Laem, Phon’s Son: 39 baht per question. You pay only 500 for a 5-question package.]
696
00:41:50,312 --> 00:41:56,998
[Gungawin: I’ll give you 1,000. I just want to know if the one I’m missing is still sad.]
697
00:41:57,466 --> 00:41:58,412
[Laem, Phon’s Son: He’s not sad anymore.]
698
00:42:01,545 --> 00:42:03,083
[Gungawin: Send me a selfie as proof.]
699
00:42:17,030 --> 00:42:18,061
Hello, boss.
700
00:42:19,207 --> 00:42:20,482
Have you eaten?
701
00:42:21,486 --> 00:42:23,359
I just had Som Tum with salted crab and fermented fish.
702
00:42:23,486 --> 00:42:25,179
I can still feel the fermented fish in my mouth.
703
00:42:26,227 --> 00:42:26,997
Can you smell it?
704
00:42:27,710 --> 00:42:29,118
What do you want to eat this evening?
705
00:42:29,515 --> 00:42:30,543
Anything.
706
00:42:31,052 --> 00:42:32,431
Spend the night at my place.
707
00:42:32,431 --> 00:42:33,230
Okay.
708
00:42:33,362 --> 00:42:36,469
But you must take me back to my dorm to get some clothes first.
709
00:42:37,449 --> 00:42:38,086
Deal.
710
00:42:38,086 --> 00:42:39,449
You should go back to work.
711
00:42:39,531 --> 00:42:41,227
I should too.
712
00:42:41,227 --> 00:42:42,524
I’ve been away for long.
713
00:42:42,524 --> 00:42:43,869
Jack will bite me on the neck.
714
00:42:43,869 --> 00:42:44,548
Sure.
715
00:42:44,588 --> 00:42:46,349
I’ll be back in the office in a bit.
716
00:42:46,349 --> 00:42:47,398
I didn’t ask.
717
00:42:48,460 --> 00:42:49,284
I wanted to tell you.
718
00:42:50,201 --> 00:42:51,149
Bye-bye.
719
00:43:21,670 --> 00:43:25,325
Directed by Siwaj Sawatmaneekul
720
00:43:25,549 --> 00:43:26,655
Your internship is almost over.
721
00:43:27,444 --> 00:43:28,542
In half a month.
722
00:43:28,869 --> 00:43:30,200
Do you want to move in with me?
723
00:43:31,244 --> 00:43:34,429
I don’t want you to call me boss all the time.
724
00:43:34,593 --> 00:43:35,759
Call me something else.
725
00:43:37,236 --> 00:43:38,070
Phi Gun.
726
00:43:38,276 --> 00:43:38,999
Come on.
727
00:43:40,276 --> 00:43:41,222
Let’s get in the water.
728
00:43:41,890 --> 00:43:44,909
I’m somehow so happy that I’m scared it will be gone.
729
00:43:45,052 --> 00:43:46,976
I want to have you with me forever.
730
00:43:47,390 --> 00:43:49,229
I wonder why I like you so much.
731
00:43:49,441 --> 00:43:50,575
Do you like me, Cher?
47654