All language subtitles for [SubtitleTools.com] Motherhood.2022.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-WiKi.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:55,000 本片仅供内部交流学习使用,请勿外传或公开。请于下载后24小时内删除,如有任何违反法律法规情形,包括但不限于公开传播、商业盈利等,我组将不承担任何法律或连带责任。 2 00:00:31,410 --> 00:00:35,100 要做什么 才能让妈妈 3 00:00:35,610 --> 00:00:38,970 觉得需要我呢 4 00:00:40,350 --> 00:00:43,510 要做什么 才能让妈妈 5 00:00:44,610 --> 00:00:46,760 爱我呢 6 00:00:47,880 --> 00:00:50,690 我一味地渴求这些 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,880 所以才会没察觉到 8 00:00:55,080 --> 00:00:57,770 妈妈不爱我的理由 9 00:01:22,470 --> 00:01:24,560 高二女孩死亡 妈妈发现后报警 10 00:01:25,020 --> 00:01:30,020 根据相关人士所述 在学校没发现她有什么烦恼 11 00:01:25,020 --> 00:01:30,020 妈妈则表示 给予一切的爱抚养长大的女儿居然自杀了 实在无法接受 12 00:01:32,990 --> 00:01:35,930 是妈妈报警的啊 13 00:01:37,410 --> 00:01:39,960 你怎么看 这条关于女高中生的报道 14 00:01:43,210 --> 00:01:50,900 这里写的 妈妈所说的“给予一切的爱抚养长大的女儿” 15 00:01:51,010 --> 00:01:53,130 总感觉有些可疑 16 00:01:54,840 --> 00:01:56,750 一般人会这么说吗 17 00:02:00,750 --> 00:02:02,790 “一切的爱” 18 00:02:07,790 --> 00:02:10,460 话说知道是哪所学校发生的事吗 19 00:02:11,390 --> 00:02:12,940 我之前任职的学校 20 00:02:13,300 --> 00:02:15,280 以前的同事也联系我了 21 00:02:15,760 --> 00:02:18,050 高一的时候 我还做过她的副班主任 22 00:02:18,300 --> 00:02:20,050 到底怎么回事 23 00:02:21,170 --> 00:02:23,370 好像还不清楚 24 00:02:25,040 --> 00:02:28,500 警方从他杀和自杀两方面同时着手调查 25 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 片源 26 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 27 00:02:30,550 --> 00:02:33,780 实在想不通 那孩子会自杀 28 00:02:37,990 --> 00:02:42,180 班主任也说 没感觉她有什么烦恼 29 00:02:44,920 --> 00:02:48,690 只是 有传言说她和母亲不和 30 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 后期 31 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 神仙水 32 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 翻译 33 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 神仙水 34 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 翻译 35 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 漓酱 36 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 翻译 37 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 nao 38 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 翻译 39 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 小韬 40 00:03:51,920 --> 00:03:53,350 我 41 00:03:55,680 --> 00:04:01,710 给予一切的爱 把女儿抚养长大 42 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 校对 43 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 44 00:04:03,750 --> 00:04:05,990 一切的爱 45 00:04:07,070 --> 00:04:11,280 也就是说 能给的爱全部都给她了 对吧 46 00:04:12,870 --> 00:04:13,640 是的 47 00:04:14,670 --> 00:04:20,770 你所说的“能给的爱”具体是什么呢 48 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 时间 49 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 二狐 50 00:04:22,520 --> 00:04:26,400 不用抑制情感 可以畅所欲言 51 00:04:28,730 --> 00:04:30,050 那是 52 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 时间 53 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 栖迟 54 00:04:35,080 --> 00:04:40,380 妈妈所述的真相 55 00:04:35,820 --> 00:04:39,970 我是24岁结婚的 56 00:04:42,270 --> 00:04:47,720 当时我在市民文化中心的绘画班学习 57 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 时间 58 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 的的 59 00:04:58,490 --> 00:05:02,420 在那里 我认识了田所哲史 60 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 时间 61 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 阿茶 62 00:05:06,110 --> 00:05:08,650 我很讨厌他的画 63 00:05:09,850 --> 00:05:12,110 因为风格阴暗 64 00:05:27,360 --> 00:05:29,640 上次那幅红玫瑰的画 65 00:05:29,840 --> 00:05:33,300 被老师们选中 挂到咖啡店里展示了 66 00:05:33,460 --> 00:05:36,740 哎呀 真厉害 67 00:05:36,880 --> 00:05:39,330 同班的仁美说 68 00:05:39,440 --> 00:05:45,500 看到你的画 就知道你是在充满爱的环境中长大的 69 00:05:45,600 --> 00:05:48,290 她是个很有修养的人 70 00:05:48,510 --> 00:05:52,190 大学毕业后就在政府部门上班 71 00:05:53,860 --> 00:05:55,560 谢谢 72 00:06:01,710 --> 00:06:04,610 你的画充满了爱 73 00:06:05,290 --> 00:06:10,770 这不仅是因为我和爸爸在你身上倾注了爱 74 00:06:11,130 --> 00:06:15,550 也是因为你完整接受了我们的爱 75 00:06:19,530 --> 00:06:25,240 妈妈的话 无论何时都绝不会背叛我 76 00:06:26,400 --> 00:06:28,680 画得真好 77 00:06:28,860 --> 00:06:30,340 谢谢 78 00:06:40,620 --> 00:06:44,190 画这幅画的是怎样的人呢 79 00:06:47,050 --> 00:06:53,570 把这些玫瑰 盛开的最美瞬间 80 00:06:54,240 --> 00:07:01,500 以及生命最后绽放的美都表现出来了 很棒的作品 81 00:07:03,910 --> 00:07:12,060 这是生命最美 最高贵的瞬间 82 00:07:13,310 --> 00:07:15,530 他很懂啊 83 00:07:16,540 --> 00:07:20,820 妈妈不允许我和她 84 00:07:21,160 --> 00:07:23,660 对同一件事物抱有不同的看法 85 00:07:26,620 --> 00:07:29,660 因为想让妈妈开心 86 00:07:29,760 --> 00:07:35,170 所以展示结束后 我去问田所 能不能把这幅画卖给我 87 00:07:32,590 --> 00:07:33,310 田所先生 88 00:07:36,010 --> 00:07:41,490 另外 我觉得把妈妈的话原封不动地转告他 有些言过其实 89 00:07:41,790 --> 00:07:43,860 所以稍微改动了一下 90 00:07:47,580 --> 00:07:48,730 真让我意外 91 00:07:50,490 --> 00:07:54,170 还以为你不太喜欢我的画呢 92 00:07:55,270 --> 00:07:58,450 的确 一开始觉得只是一幅比较阴暗的画 93 00:07:58,830 --> 00:08:07,280 但看久以后 感觉它有一种 能表现对死亡的觉悟的美 94 00:08:07,470 --> 00:08:09,780 于是就无法移开视线了 95 00:08:16,540 --> 00:08:18,890 啊 是里尔克的书 96 00:08:19,090 --> 00:08:20,500 哎呀 97 00:08:22,180 --> 00:08:25,100 我是你的… 98 00:08:26,490 --> 00:08:31,840 啊 这个也好棒啊 99 00:08:34,220 --> 00:08:35,580 哎呀 100 00:08:38,620 --> 00:08:41,100 太棒了 101 00:08:41,910 --> 00:08:46,120 挂在哪里好呢 这里行不行 102 00:08:47,150 --> 00:08:49,720 或者挂这里 103 00:08:51,810 --> 00:08:53,240 这里呢 104 00:08:54,160 --> 00:08:55,470 喂 105 00:08:55,560 --> 00:08:58,040 喂 我是田所 106 00:08:59,230 --> 00:09:01,180 礼物你还喜欢吗 107 00:09:01,760 --> 00:09:04,290 对啊 这里很合适 108 00:09:04,520 --> 00:09:07,960 -对吧留美子 -以后 我们两个能单独见面吗 109 00:09:08,290 --> 00:09:10,590 -嗯 -太棒了 110 00:09:12,010 --> 00:09:13,480 你看你看 111 00:09:18,170 --> 00:09:22,610 我对能画出妈妈喜欢的画的田所 112 00:09:22,760 --> 00:09:24,940 开始感兴趣起来 113 00:09:43,960 --> 00:09:45,340 我们结婚吧 114 00:09:53,120 --> 00:09:57,580 我想等你先见过我妈妈 再做决定 115 00:10:01,280 --> 00:10:02,470 也是 116 00:10:04,380 --> 00:10:06,690 也希望你能见见我的父母 117 00:10:08,160 --> 00:10:09,470 好的 118 00:10:12,120 --> 00:10:16,220 在第三次约会的时候 他向我求婚了 119 00:10:17,300 --> 00:10:21,880 见田所的父母时 我完全没有紧张不安 120 00:10:22,940 --> 00:10:26,990 我有这个自信 他们一定会喜欢我的 121 00:10:27,840 --> 00:10:32,210 因为我从没遇到过 讨厌我的大人 122 00:10:36,660 --> 00:10:40,790 我反对你和哲史结婚 最好不要这样做 123 00:10:41,140 --> 00:10:42,240 为什么 124 00:10:42,520 --> 00:10:46,320 我和他从小就认识 我们两家住的很近 125 00:10:46,500 --> 00:10:49,440 我对他本人和家庭也十分了解 126 00:10:50,470 --> 00:10:52,700 他这人性格很不好的 127 00:10:54,680 --> 00:10:59,080 我倒觉得 他是个很诚实的人 128 00:11:00,970 --> 00:11:04,520 更麻烦的是他那个闲话很多的妈妈 129 00:11:05,090 --> 00:11:08,080 我以前也经常惹到她生气 130 00:11:08,340 --> 00:11:13,930 如果嫁到那种家庭 你这样的大小姐一定会不舒服的 131 00:11:17,460 --> 00:11:21,570 谢谢你的忠告 我再考虑一下 132 00:11:23,190 --> 00:11:25,410 你真的要好好考虑一下 133 00:11:31,250 --> 00:11:33,780 这位就是和你们提过的露木留美子 134 00:11:33,920 --> 00:11:35,530 您好 我是露木 135 00:11:39,000 --> 00:11:40,960 请进请进 136 00:11:41,270 --> 00:11:42,930 谢谢 137 00:11:44,090 --> 00:11:46,970 这是一点小小心意 138 00:12:10,240 --> 00:12:12,700 他们好像不太喜欢我 139 00:12:15,080 --> 00:12:19,330 别在意 他们一直是这样的 140 00:12:42,540 --> 00:12:44,130 你觉得他怎么样 141 00:12:47,970 --> 00:12:50,290 像湖水一样的人 142 00:12:52,130 --> 00:12:56,180 把积蓄的热情和最重要的感情 143 00:12:56,320 --> 00:12:59,630 都沉到深深的湖底了 144 00:13:01,210 --> 00:13:05,010 说实话 我还担心对他那样的人来说 145 00:13:05,220 --> 00:13:11,660 像太阳一样的你 会不会太耀眼了 146 00:13:12,020 --> 00:13:14,930 他想和你结婚 147 00:13:15,360 --> 00:13:20,380 也许是希望把沉到湖底的东西 提升到能照到阳光的地方来 148 00:13:20,730 --> 00:13:25,240 让它闪闪发光呢 149 00:13:25,960 --> 00:13:28,350 如果我拒绝和他结婚 150 00:13:29,220 --> 00:13:32,610 他的人生就可能永远照不到阳光了 151 00:13:34,830 --> 00:13:36,670 您觉得我可以做到吗 152 00:13:38,610 --> 00:13:40,840 可以啊 153 00:13:42,270 --> 00:13:48,470 因为我给了你那么多的幸福 154 00:13:49,100 --> 00:13:55,060 需要你的人 不可能给不了你幸福的 155 00:13:55,800 --> 00:13:59,050 我很喜欢看到笑脸 156 00:13:59,160 --> 00:14:02,400 一直希望给身边的人带来笑容 157 00:14:02,530 --> 00:14:05,980 我也最喜欢你的笑容了 158 00:14:06,360 --> 00:14:10,080 你能给别人带去笑容 我会更喜欢你 159 00:14:11,250 --> 00:14:14,020 妈妈给了我勇气 160 00:14:14,510 --> 00:14:17,290 她才是我的太阳 161 00:14:30,420 --> 00:14:34,760 你想和我构筑什么样的家庭呢 162 00:14:39,810 --> 00:14:41,340 充满阳光的 163 00:14:43,220 --> 00:14:45,160 美丽的家庭 164 00:14:52,020 --> 00:14:54,410 想构筑美丽的家庭 165 00:14:54,850 --> 00:15:02,800 这个答案让我从心底里觉得 果然妈妈是正确的 166 00:15:20,320 --> 00:15:22,210 我要和你结婚 167 00:15:46,930 --> 00:15:52,990 因为妈妈说 红色玫瑰的画 是我们两人姻缘的红线 168 00:15:53,320 --> 00:15:59,060 所以这幅画 被装饰在我们的新家 “美丽之家”的卧室 169 00:16:23,740 --> 00:16:25,720 早饭做好了 起床吧 170 00:16:31,920 --> 00:16:34,030 -我开动了 -我开动了 171 00:16:43,240 --> 00:16:44,780 给 便当 172 00:16:46,000 --> 00:16:47,150 一路顺风 173 00:16:47,230 --> 00:16:48,270 我走了 174 00:16:57,780 --> 00:16:59,990 卷在一起 175 00:17:02,060 --> 00:17:03,370 对对对 176 00:17:03,920 --> 00:17:07,010 卷好再用牙签串起来 177 00:17:11,780 --> 00:17:14,290 啊 断了 178 00:17:15,650 --> 00:17:21,130 我没有任何心理准备 言听计从地结婚了 179 00:17:21,480 --> 00:17:25,230 妈妈从头开始 一点点教我学习新事物 180 00:17:26,460 --> 00:17:30,640 我们的关系 比结婚前还要密切 181 00:17:31,440 --> 00:17:32,510 好喝 182 00:17:32,760 --> 00:17:34,380 太好了 183 00:17:35,340 --> 00:17:37,040 料理菜品的教学种类 184 00:17:37,170 --> 00:17:41,660 瞬间就增加到双手双脚都数不过来了 185 00:17:42,090 --> 00:17:46,180 只是 他从没说过一句好吃 186 00:17:48,660 --> 00:17:52,710 即便我改变发型 穿上了新衣服 187 00:17:53,060 --> 00:17:58,060 他也从不说 你好漂亮 很适合你 之类的话 188 00:17:58,490 --> 00:18:01,960 我打扫房间 用花来装饰房间 189 00:18:02,380 --> 00:18:05,220 田所也不作任何评价 190 00:18:05,780 --> 00:18:07,980 但妈妈会表扬我 191 00:18:08,830 --> 00:18:12,390 只要有她的肯定 我就很幸福了 192 00:18:43,640 --> 00:18:46,970 自己的体内有了另一个生物 193 00:18:47,640 --> 00:18:51,700 今后他会抢夺我的血肉作为成长的养料 194 00:18:52,070 --> 00:18:57,000 最后 会冲破我的身体 来到这个世界 195 00:18:58,400 --> 00:19:03,440 在害怕的同时 没想到自己也会有孩子 196 00:19:02,750 --> 00:19:05,790 喂 你没事吧 197 00:19:03,850 --> 00:19:07,040 这个想法直冲脑门 198 00:19:09,010 --> 00:19:10,130 妈妈 199 00:19:12,960 --> 00:19:16,170 叫我妈妈过来 拜托了 200 00:19:19,000 --> 00:19:20,100 我知道了 201 00:19:41,960 --> 00:19:43,090 妈妈 202 00:19:49,780 --> 00:19:51,920 有宝宝了吧 203 00:20:06,290 --> 00:20:08,840 不用害怕的 204 00:20:11,150 --> 00:20:14,180 虽然生你的时候我就这么想 205 00:20:14,790 --> 00:20:16,750 而现在 206 00:20:18,500 --> 00:20:20,880 我感受到了两倍于当时的幸福 207 00:20:23,210 --> 00:20:24,690 因为 208 00:20:26,960 --> 00:20:33,010 我知道自己的生命 和未来产生了联系 209 00:20:45,760 --> 00:20:49,950 小心养育肚子里的生命 这种行为 210 00:20:50,250 --> 00:20:54,990 和画画 或者养花差不多 211 00:20:56,960 --> 00:21:00,700 倾注心血 培养出质量上乘的作品 212 00:21:02,170 --> 00:21:04,200 为了让妈妈开心 213 00:21:08,110 --> 00:21:12,920 当我知道 分娩室只有丈夫可以进入时 214 00:21:13,590 --> 00:21:17,220 我开始后悔选择了这家医院 215 00:21:18,520 --> 00:21:21,870 因为我想让妈妈看看 刚生下来的孩子 216 00:21:28,370 --> 00:21:29,860 很健康啊 217 00:21:30,160 --> 00:21:31,730 你做得很好 218 00:21:31,880 --> 00:21:34,360 来 孩子爸爸 219 00:21:37,620 --> 00:21:38,880 -没问题吧 -是 220 00:21:38,930 --> 00:21:40,330 恭喜您 221 00:21:40,430 --> 00:21:41,310 恭喜您 222 00:21:41,560 --> 00:21:43,380 谢谢 223 00:21:43,690 --> 00:21:44,540 妈妈 224 00:21:45,890 --> 00:21:46,820 你不用抱了吗 225 00:21:46,880 --> 00:21:47,490 嗯 226 00:21:47,920 --> 00:21:50,550 哎呀 好可爱 227 00:21:57,250 --> 00:21:58,760 妈妈 228 00:22:03,070 --> 00:22:05,190 本来是不可以的 229 00:22:05,530 --> 00:22:08,220 看到我从门缝里拚命往里看 230 00:22:08,350 --> 00:22:12,730 然后护士说 这次算特例哦 就让我进来了 231 00:22:16,060 --> 00:22:18,700 今天实在太高兴了 232 00:22:20,300 --> 00:22:21,620 为什么 233 00:22:24,890 --> 00:22:32,720 我深爱的女儿 给了我这么宝贵的礼物 234 00:22:36,180 --> 00:22:37,480 交给我吧 235 00:22:38,270 --> 00:22:39,970 拜托了 236 00:22:47,430 --> 00:22:48,940 你真的 237 00:22:51,230 --> 00:22:52,930 真的 238 00:22:54,590 --> 00:22:56,950 很努力啊 239 00:23:23,010 --> 00:23:24,060 哎 240 00:23:25,460 --> 00:23:27,980 她为什么要哭呢 241 00:23:28,610 --> 00:23:29,970 可能因为太孤单了吧 242 00:23:30,700 --> 00:23:33,800 那你去邀请她一起玩吧 243 00:23:39,290 --> 00:23:40,820 一起玩吧 244 00:23:42,850 --> 00:23:45,950 一起玩吧 来吧 245 00:23:46,230 --> 00:23:51,250 在女儿成长的过程中 我教她如何体谅他人 246 00:23:52,110 --> 00:23:55,080 就像妈妈教我那样 247 00:23:58,130 --> 00:23:59,060 你看 就像这样 248 00:23:59,060 --> 00:24:02,920 一起玩一会儿的话 249 00:24:03,150 --> 00:24:08,040 就会爱上大山 250 00:24:08,190 --> 00:24:13,330 哭的话会让土地为难 251 00:24:15,060 --> 00:24:16,580 奶奶 请穿鞋 252 00:24:18,910 --> 00:24:22,450 谢谢你今天来我的公开课 253 00:24:23,250 --> 00:24:27,130 祖父母公开参观日的那天 妈妈正好有事脱不开身 254 00:24:27,700 --> 00:24:30,880 所以拜托田所的妈妈来参加 255 00:24:31,260 --> 00:24:36,080 谢谢你们 256 00:24:41,680 --> 00:24:46,760 橡子咕噜咕噜地滚着 257 00:24:46,850 --> 00:24:51,610 掉进池子里了 哎呀不好 258 00:24:51,790 --> 00:24:56,980 从土地里钻出来 说你好 259 00:25:03,000 --> 00:25:03,780 欢迎回来 260 00:25:03,870 --> 00:25:05,900 -我回来了 -我回来了 261 00:25:07,090 --> 00:25:08,240 我去洗手 262 00:25:08,670 --> 00:25:10,310 您辛苦了 263 00:25:11,290 --> 00:25:15,900 今天我挺有面子的 不愧是田所家的孙女 264 00:25:17,820 --> 00:25:20,160 多亏你平时管教有方 265 00:25:25,570 --> 00:25:26,690 我来倒茶 266 00:25:35,340 --> 00:25:36,700 真让我自豪 267 00:25:36,810 --> 00:25:39,180 你跳给妈妈看看 那个儿歌 橡子 268 00:25:39,280 --> 00:25:40,750 -那个很可爱的 -橡子? 269 00:25:40,770 --> 00:25:42,680 来 清佳 跳吧 预备 270 00:25:42,800 --> 00:25:45,810 橡子咕噜咕噜地滚着 271 00:25:46,050 --> 00:25:48,730 我第一次被婆婆表扬了 272 00:25:49,310 --> 00:25:50,970 虽然她很严厉 273 00:25:51,050 --> 00:25:54,570 但只要回应了她的期待 也会毫不吝惜赞扬的话语 274 00:25:54,990 --> 00:25:57,600 我想她还是爱我的 275 00:25:57,640 --> 00:26:00,820 和哥哥一起玩… 276 00:26:00,960 --> 00:26:03,540 她的表情还是很可爱 277 00:26:03,560 --> 00:26:06,780 其他小孩子都是流着鼻涕什么的 278 00:26:11,960 --> 00:26:14,540 哲史真辛苦啊 279 00:26:15,110 --> 00:26:18,550 每个月有三分之一的时间要上夜班 280 00:26:19,040 --> 00:26:20,610 工作嘛 没办法 281 00:26:22,810 --> 00:26:24,230 做好了 282 00:26:27,200 --> 00:26:29,090 这个也要刺绣吗 283 00:26:30,500 --> 00:26:33,720 下次再做吧 这样眼睛很累吧 284 00:26:35,540 --> 00:26:39,980 刚才我问你女儿 要不要帮你绣个小兔子呢 285 00:26:40,300 --> 00:26:41,940 她说 我要小鸟 286 00:26:44,210 --> 00:26:48,600 这么说来 她还挺适合小鸟图案的 287 00:26:49,860 --> 00:26:51,710 好可爱的小鸟啊 288 00:26:53,440 --> 00:26:55,490 她要是喜欢就好了 289 00:26:55,510 --> 00:26:57,980 肯定很喜欢啊 290 00:27:00,580 --> 00:27:04,350 哇 是小鸟啊 谢谢外婆 291 00:27:09,420 --> 00:27:10,910 是啊 292 00:27:11,860 --> 00:27:16,420 和外婆买的书包一起 好好收起来吧 293 00:27:23,970 --> 00:27:27,310 外婆 钢琴包我想要凯蒂猫的图案 294 00:27:27,390 --> 00:27:29,860 啊 这次又要凯蒂猫了啊 295 00:27:33,400 --> 00:27:37,060 拉钩钩… 296 00:27:40,000 --> 00:27:42,400 咦 你没事吧 297 00:27:43,060 --> 00:27:44,700 嗯 没事 298 00:27:48,750 --> 00:27:49,850 妈妈跟你说 299 00:27:52,240 --> 00:27:55,720 钢琴包的图案 如果也是小鸟的话 300 00:27:56,080 --> 00:27:59,800 大家就会知道 你真的很喜欢小鸟 301 00:28:00,010 --> 00:28:01,470 等你过生日的时候 302 00:28:01,500 --> 00:28:05,440 应该就会送你带有小鸟图案的礼物吧 303 00:28:06,610 --> 00:28:07,680 但是 304 00:28:08,040 --> 00:28:08,820 但是? 305 00:28:11,040 --> 00:28:13,090 嗯 也是啊 306 00:28:15,280 --> 00:28:16,420 我回来了 307 00:28:17,280 --> 00:28:18,620 欢迎回来 308 00:28:19,900 --> 00:28:20,880 妈妈 309 00:28:20,940 --> 00:28:23,320 -欢迎回来 -我回来了 310 00:28:23,400 --> 00:28:25,040 等会儿就吃饭 可以吗 311 00:28:25,200 --> 00:28:26,060 嗯 312 00:28:27,520 --> 00:28:28,750 欢迎回来 313 00:28:28,830 --> 00:28:30,370 我回来了 314 00:28:30,980 --> 00:28:32,190 你辛苦了 315 00:28:32,280 --> 00:28:33,720 欢迎 316 00:28:34,090 --> 00:28:37,540 外婆 钢琴包的图案 317 00:28:37,720 --> 00:28:40,040 我想还是小鸟比较好 318 00:28:40,210 --> 00:28:41,790 我很震惊 319 00:28:43,280 --> 00:28:46,240 她居然喜欢市面上贩卖的角色 320 00:28:46,530 --> 00:28:53,360 这就和否定妈妈一针一针 倾注心血做出来的小鸟布袋一样 321 00:28:54,060 --> 00:28:56,650 从小到大 我一直拚命教育她 322 00:28:56,760 --> 00:29:00,100 要体谅他人 为他人着想 323 00:29:00,800 --> 00:29:03,440 可她为何还会做出让母亲伤心的事 324 00:29:04,780 --> 00:29:06,220 我认为这都是因为 325 00:29:06,520 --> 00:29:08,780 她的身上流着田所的血 326 00:29:14,040 --> 00:29:14,890 给 327 00:29:22,760 --> 00:29:25,870 哇 有好多小鸟 谢谢 328 00:29:30,110 --> 00:29:32,000 啊 好可爱 329 00:29:32,000 --> 00:29:33,820 是凯蒂猫的笔盒 330 00:29:33,820 --> 00:29:36,030 -谢谢外婆 -嗯 331 00:29:38,600 --> 00:29:40,680 抱歉 让你费心了 332 00:29:41,310 --> 00:29:43,720 你干什么这么客气 333 00:29:44,330 --> 00:29:46,830 这不是独一无二的宝贝吗 334 00:29:59,900 --> 00:30:03,920 台风将于今日傍晚从四国登陆 335 00:30:03,920 --> 00:30:05,610 随后向北扩散 336 00:30:05,640 --> 00:30:08,620 哲史 早上好 337 00:30:10,220 --> 00:30:11,420 早上好 338 00:30:14,990 --> 00:30:16,700 感觉雨会越来越大啊 339 00:30:17,900 --> 00:30:20,110 -我今天早点出门 -嗯 340 00:30:22,490 --> 00:30:23,770 小心点 341 00:30:25,580 --> 00:30:27,470 -那我走了 -路上小心 342 00:30:43,240 --> 00:30:48,480 哪里 哪里 细节是哪里 343 00:30:49,850 --> 00:30:53,960 连细节都画得很棒呢 344 00:30:58,780 --> 00:31:00,830 -好可怕 -真讨厌 345 00:31:00,830 --> 00:31:03,450 果然停电了 346 00:31:03,450 --> 00:31:06,960 我的头发都还没吹干 347 00:31:17,470 --> 00:31:19,120 -谢谢 -给 348 00:31:21,440 --> 00:31:22,210 我怕 349 00:31:24,730 --> 00:31:27,290 没事的 过来 350 00:31:27,580 --> 00:31:29,290 差不多该去睡了 351 00:31:31,120 --> 00:31:32,860 我想和外婆一起睡 352 00:31:35,420 --> 00:31:38,120 你明年就要上小学了 353 00:31:38,120 --> 00:31:40,760 不能老是和外婆撒娇 354 00:31:41,160 --> 00:31:43,770 等你上小学了 355 00:31:44,640 --> 00:31:47,100 -要好好努力哦 -好 356 00:31:50,440 --> 00:31:52,310 让她和我一起睡也没事吧 357 00:31:53,390 --> 00:31:55,630 今晚去我那边一起睡吧 358 00:31:56,670 --> 00:32:01,940 都说了 这样对不住哲史 我做不到 359 00:32:09,120 --> 00:32:10,730 就今天一天有什么关系 360 00:32:12,520 --> 00:32:15,320 不行 外面雨这么大 361 00:32:15,320 --> 00:32:18,460 又不知道他什么时候会回来 362 00:33:03,960 --> 00:33:04,880 妈妈 363 00:33:04,880 --> 00:33:07,510 妈 没事吧 364 00:33:16,520 --> 00:33:17,680 妈 365 00:33:20,890 --> 00:33:22,240 妈 你没事吧 366 00:33:25,230 --> 00:33:26,330 妈 367 00:33:29,630 --> 00:33:31,130 不用管我 368 00:33:33,960 --> 00:33:35,210 把她救出去 369 00:33:38,140 --> 00:33:39,980 妈妈 救我 370 00:33:41,740 --> 00:33:43,180 妈 371 00:33:46,170 --> 00:33:47,580 妈 372 00:33:48,400 --> 00:33:50,250 不该是我 373 00:33:51,470 --> 00:33:52,580 什么 374 00:33:54,270 --> 00:33:59,640 你该救的人不是我 375 00:34:00,090 --> 00:34:01,400 为什么 376 00:34:02,520 --> 00:34:05,350 你才是我最重要的人 377 00:34:07,470 --> 00:34:09,640 不要说傻话 378 00:34:14,330 --> 00:34:15,880 你已经… 379 00:34:17,400 --> 00:34:19,000 不是孩子了 380 00:34:21,900 --> 00:34:23,710 你是一名母亲 381 00:34:27,740 --> 00:34:28,750 不要 382 00:34:31,760 --> 00:34:32,940 我不要 383 00:34:33,790 --> 00:34:35,760 我是你的女儿 384 00:35:06,270 --> 00:35:09,480 妈 不要 妈 385 00:35:39,090 --> 00:35:41,290 虽然已经记不清了 386 00:35:41,520 --> 00:35:45,400 但我应该从衣柜下救出了女儿 387 00:35:45,790 --> 00:35:50,360 并把她从大火中背了出来 388 00:35:51,720 --> 00:35:53,460 抛下了我的母亲 389 00:35:56,000 --> 00:36:01,720 女儿所述的真相 390 00:36:00,160 --> 00:36:02,760 对我而言 梦中的家 391 00:36:03,420 --> 00:36:07,770 被高耸入云的树木围绕 坐落于森林中 392 00:36:08,540 --> 00:36:12,560 我最久远的记忆 应该是5岁左右 393 00:36:13,740 --> 00:36:17,700 我的父母表面看上去虽不是俊男美女 394 00:36:18,080 --> 00:36:22,650 可在我眼里 他们俩特别般配 395 00:36:24,090 --> 00:36:26,480 在制铁工厂上班的父亲 396 00:36:27,120 --> 00:36:29,980 每天早上都会穿着灰色的工作服上班 397 00:36:29,980 --> 00:36:32,310 -路上小心 -路上小心 398 00:36:32,460 --> 00:36:33,690 我出门了 399 00:36:36,170 --> 00:36:38,910 等外婆来了 你要哄她开心 400 00:36:39,800 --> 00:36:42,510 问她 你好不好 冷不冷 401 00:36:43,440 --> 00:36:46,330 你要好好思考 外婆想说些什么 402 00:36:47,020 --> 00:36:48,200 是 妈妈 403 00:36:56,590 --> 00:37:01,760 天气转凉 她特别担心外婆有没有感冒 对吗 404 00:37:01,760 --> 00:37:05,840 即使事先说好了 可妈妈每次见到外婆 405 00:37:05,840 --> 00:37:08,320 都会在我之前开口 406 00:37:10,510 --> 00:37:15,550 对了 她去幼儿园穿了你给她织的毛衣 407 00:37:15,550 --> 00:37:18,890 大家都说毛衣好看 她特别开心 408 00:37:18,980 --> 00:37:20,330 是吗 409 00:37:21,360 --> 00:37:25,380 外婆倾注的是无偿的爱 410 00:37:26,200 --> 00:37:28,770 我可以非常自信地说出这个答案 411 00:37:29,840 --> 00:37:33,770 可母亲倾注的是… 412 00:37:48,780 --> 00:37:53,450 到傍晚时分 父亲满身汽油地回到了家中 413 00:37:54,430 --> 00:37:58,400 洗完澡后穿着T恤和运动裤 414 00:37:58,760 --> 00:38:03,230 晚饭是经常出现的三色盖浇饭和汉堡肉 415 00:38:03,960 --> 00:38:08,750 吃完后他会躺在沙发上 沉迷看赛马报纸 416 00:38:11,640 --> 00:38:17,580 大家在练习 为了爷爷奶奶来学校时不会紧张 417 00:38:17,580 --> 00:38:19,800 我必须要去接他们对吧 418 00:38:20,560 --> 00:38:23,080 外婆很开心 419 00:38:24,140 --> 00:38:25,270 你真棒 420 00:38:28,620 --> 00:38:31,230 -我给你涂护手霜吧 -嗯 421 00:38:31,880 --> 00:38:33,940 我习惯对坐在镜子前的母亲 422 00:38:34,120 --> 00:38:37,560 报告一天里发生的事 423 00:38:54,720 --> 00:38:57,950 我想出去买东西 你能陪我吗 424 00:38:57,950 --> 00:38:59,030 太好了 425 00:38:59,230 --> 00:39:00,270 好 426 00:39:42,240 --> 00:39:45,600 总之 我就是一个非常在意身边人 427 00:39:46,270 --> 00:39:50,250 特别是身边大人们反应的孩子 428 00:39:51,550 --> 00:39:56,720 我的行动和言语是否有让他们开心 429 00:39:59,320 --> 00:40:00,520 真无聊 430 00:40:10,700 --> 00:40:12,650 我的存在 431 00:40:13,290 --> 00:40:16,560 只是妈妈描绘的名为《幸福》的画中的一小部分 432 00:40:16,730 --> 00:40:19,550 应该和小道具差不多 433 00:40:20,270 --> 00:40:22,870 但这也足够了 434 00:40:23,680 --> 00:40:27,580 因为我也看到了这张画 435 00:40:35,200 --> 00:40:38,770 -哇 是小鸟 谢谢外婆 -嗯 436 00:40:42,110 --> 00:40:43,560 是呢 437 00:40:44,940 --> 00:40:47,800 和外婆给你买的书包一起 438 00:40:47,800 --> 00:40:50,240 -好好收起来吧 -嗯 439 00:40:53,800 --> 00:40:57,170 外婆 钢琴包我想要凯蒂猫的图案 440 00:40:57,210 --> 00:40:59,630 啊 这次又要凯蒂猫了啊 441 00:40:59,740 --> 00:41:00,580 -嗯 -好 442 00:41:01,760 --> 00:41:06,280 拉钩钩… 443 00:41:08,190 --> 00:41:10,630 咦 你没事吧 444 00:41:12,350 --> 00:41:13,850 嗯 没事 445 00:41:21,230 --> 00:41:22,110 妈妈跟你说 446 00:41:23,600 --> 00:41:27,380 钢琴包的图案如果也是小鸟的话 447 00:41:27,560 --> 00:41:31,680 大家就会知道 你真的很喜欢小鸟 448 00:41:31,820 --> 00:41:33,630 等你过生日的时候 449 00:41:33,630 --> 00:41:37,390 应该就会送带有小鸟图案的礼物吧 450 00:41:38,140 --> 00:41:39,010 但是 451 00:41:41,420 --> 00:41:42,300 但是? 452 00:41:44,480 --> 00:41:46,480 嗯 也是啊 453 00:41:50,190 --> 00:41:51,210 我回来了 454 00:41:52,460 --> 00:41:53,820 欢迎回来 455 00:42:00,730 --> 00:42:02,860 -钢琴包的图案 -嗯 456 00:42:02,860 --> 00:42:05,330 我想还是小鸟比较好 457 00:42:06,560 --> 00:42:08,220 我们再拉一次钩吧 458 00:42:08,220 --> 00:42:10,670 -知道了 小鸟图案是吗 -嗯 459 00:42:10,670 --> 00:42:11,210 好 460 00:42:11,210 --> 00:42:14,620 外婆和妈妈大概误会了 461 00:42:14,620 --> 00:42:17,390 都以为我想要外面售卖的成品 462 00:42:18,010 --> 00:42:21,990 而不是外婆自己做的手工包 463 00:42:22,910 --> 00:42:26,590 其实我只是想让外婆给我绣一个凯蒂猫 464 00:42:27,640 --> 00:42:29,600 我明明非常开心擅长刺绣的外婆 465 00:42:29,770 --> 00:42:35,400 可以为我绣出世界上仅此一个的钢琴包 466 00:42:35,400 --> 00:42:37,680 你干什么这么客气 467 00:42:38,330 --> 00:42:40,840 这不是独一无二的宝贝吗 468 00:42:41,450 --> 00:42:42,810 受台风影响 469 00:42:42,810 --> 00:42:46,840 日本西部各地将会持续面临大雨和强风 470 00:42:47,470 --> 00:42:48,190 之后大雨和狂风将会以 471 00:42:48,190 --> 00:42:52,940 四国 近畿 中部各地为中心… 472 00:43:00,170 --> 00:43:01,520 外婆 473 00:43:03,340 --> 00:43:04,620 怎么了 474 00:43:05,280 --> 00:43:06,650 明天见 475 00:43:09,440 --> 00:43:13,550 明天 见 476 00:43:32,460 --> 00:43:33,420 妈妈 477 00:43:33,420 --> 00:43:37,360 被压在衣柜下动弹不了的我 478 00:43:37,740 --> 00:43:40,030 只能感觉到母亲的存在 479 00:43:40,160 --> 00:43:42,850 虽然几乎听不清楚她说了些什么 480 00:43:43,180 --> 00:43:48,700 可我能感觉到母亲拚命想救出外婆的心情 481 00:43:49,600 --> 00:43:51,530 我闻到了烧焦的臭味 482 00:43:51,720 --> 00:43:55,220 着火了 当我意识到的瞬间 483 00:43:55,470 --> 00:43:58,800 身体便不停发抖 呼吸困难 484 00:43:58,800 --> 00:44:00,940 意识也变得断断续续 485 00:44:01,630 --> 00:44:06,490 在朦胧中 我听到了母亲和外婆的声音 486 00:44:06,490 --> 00:44:09,970 母亲和女儿 487 00:44:10,430 --> 00:44:14,270 我的脑海中虽然听到了一些词语 488 00:44:14,270 --> 00:44:16,560 却不知道她们具体说了些什么 489 00:44:16,560 --> 00:44:18,910 别说话了 赶紧救我出去 490 00:44:19,160 --> 00:44:21,640 可我说不出话 491 00:44:21,640 --> 00:44:24,010 想说的话只能在脑海中消失殆尽 492 00:44:29,860 --> 00:44:33,470 让我们满怀对神的敬意 开始祈祷吧 493 00:44:33,800 --> 00:44:39,850 拯救万物的神明 在此长眠的露木华惠女士 494 00:44:39,900 --> 00:44:45,340 父亲和母亲闭口不谈外婆的死因 495 00:44:46,010 --> 00:44:47,480 不仅如此 496 00:44:47,740 --> 00:44:49,840 关于那天发生的事 497 00:44:50,090 --> 00:44:51,930 我梦想中的家 498 00:44:52,360 --> 00:44:54,170 都像被封印了 499 00:44:54,810 --> 00:44:57,750 两人再也没有提及过 500 00:45:10,760 --> 00:45:12,380 你想要聊什么 501 00:45:14,160 --> 00:45:16,330 什么是母性呢 502 00:45:19,690 --> 00:45:25,980 女性保护抚养自己的孩子是作为母亲的本能 503 00:45:27,470 --> 00:45:29,010 你是字典吗 504 00:45:29,390 --> 00:45:32,970 对啊 都被输入进了我的脑海里 505 00:45:33,440 --> 00:45:35,470 不愧是语文老师 506 00:45:44,170 --> 00:45:46,250 -不好意思 -嗯? 507 00:45:47,760 --> 00:45:51,530 明明有签筒 你为什么要把竹签放在杯子里? 508 00:45:53,400 --> 00:45:56,000 你这样做也不太卫生 509 00:46:00,000 --> 00:46:01,070 那个… 510 00:46:03,600 --> 00:46:04,960 不好意思 511 00:46:07,120 --> 00:46:08,860 反正都会洗 有什么关系 512 00:46:08,860 --> 00:46:10,000 算了 算了 513 00:46:11,840 --> 00:46:13,640 -换家店吧 -走吗 514 00:46:15,290 --> 00:46:16,780 你好 结账 515 00:46:16,780 --> 00:46:19,240 -好 谢谢惠顾 -谢谢惠顾 516 00:46:22,240 --> 00:46:24,320 -我来付 -不用 不用 517 00:46:29,280 --> 00:46:31,530 -谢谢惠顾 -谢谢 518 00:46:31,530 --> 00:46:33,120 不愧是你 519 00:46:37,560 --> 00:46:42,840 我从小就很较真 520 00:46:43,920 --> 00:46:46,760 明明是自己做错事被责怪 521 00:46:47,020 --> 00:46:50,540 还摆出一副受害人的嘴脸 太卑鄙了 522 00:46:52,880 --> 00:46:54,060 还没说够吗 523 00:46:56,560 --> 00:46:59,530 你可真是认真啊 524 00:47:01,580 --> 00:47:03,400 是啊 525 00:47:04,030 --> 00:47:08,190 大家都喜欢像夸奖一样 把我这种行为称作“认真” 526 00:47:08,190 --> 00:47:11,740 不仅没有发现自己身上的不足之处 527 00:47:12,380 --> 00:47:16,400 就算从别人身上感受到了从容或者趣味 528 00:47:16,400 --> 00:47:19,400 我也会下意识觉得自己并不需要 529 00:47:21,000 --> 00:47:23,500 明明是应该每个人都有的品质 530 00:47:24,170 --> 00:47:26,410 我为什么就没有呢 531 00:47:31,900 --> 00:47:32,930 请用 532 00:47:34,460 --> 00:47:35,470 不好意思 533 00:47:36,160 --> 00:47:38,560 那点小事你不说也没事 534 00:47:38,560 --> 00:47:40,750 你这点还真是和以前一样 535 00:47:47,820 --> 00:47:49,740 不管去哪 536 00:47:49,740 --> 00:47:52,750 我都是个无趣的人 537 00:47:55,000 --> 00:47:58,160 我有时会想今后这样没问题吗 538 00:48:00,170 --> 00:48:01,270 我啊 539 00:48:02,350 --> 00:48:06,940 为了让他人爱我 必须要做正确的事 540 00:48:07,770 --> 00:48:10,450 必须要让他人开心 541 00:48:11,690 --> 00:48:14,350 从小时候开始我就一直这么想 542 00:48:17,930 --> 00:48:19,870 因为你的父母不爱你吗 543 00:48:23,040 --> 00:48:24,540 不好说呢 544 00:48:26,110 --> 00:48:28,370 如果学校有公开课 545 00:48:28,570 --> 00:48:31,660 她会穿着波纹状的大领口衬衫 546 00:48:32,590 --> 00:48:36,990 运动会上虽然也算不上活跃 547 00:48:37,710 --> 00:48:40,240 但她也会特地穿新运动鞋来 548 00:48:43,560 --> 00:48:44,720 也就是说 549 00:48:45,480 --> 00:48:50,960 她不是爱你 而是表面得体 550 00:48:56,140 --> 00:49:03,200 我并不需要她穿大领口衬衫和新运动鞋 551 00:49:05,680 --> 00:49:07,080 比起这些 552 00:49:09,660 --> 00:49:12,320 我更想让她温柔地摸摸我 553 00:49:18,100 --> 00:49:23,850 母亲和女儿所述的真相 554 00:49:19,420 --> 00:49:21,540 从母亲去世那天起 555 00:49:21,880 --> 00:49:24,080 我的人生便发生了翻天覆地的变化 556 00:49:25,050 --> 00:49:27,300 就这样度过了12年 557 00:49:36,920 --> 00:49:40,650 我想侍奉心中的长辈 558 00:49:41,150 --> 00:49:45,790 比起满足自己 我更想让别人开心 559 00:49:45,790 --> 00:49:50,490 这是因为母亲对我的爱而产生的想法 560 00:50:08,920 --> 00:50:09,850 谢谢 561 00:50:16,510 --> 00:50:18,090 你为什么坐下来 562 00:50:20,060 --> 00:50:22,840 等等 今天的菜就这些吗 563 00:50:23,500 --> 00:50:28,020 品种太少了 这话你还要我说多少年 564 00:50:28,050 --> 00:50:29,600 对不起 565 00:50:29,600 --> 00:50:34,940 而且这做的都是什么啊 一点味道都没有 566 00:50:34,940 --> 00:50:36,640 味道淡了吗 567 00:50:36,780 --> 00:50:38,900 我现在去加点盐重新煮一下 568 00:50:38,970 --> 00:50:41,040 不要了啦 真是的 569 00:50:50,120 --> 00:50:54,160 都说了让你先把茶倒好 570 00:50:54,240 --> 00:50:57,510 红薯都噎在喉咙里咽不下去 571 00:50:59,420 --> 00:51:02,580 不管说多少遍都听不懂 真是的 572 00:51:21,240 --> 00:51:24,300 只有我一个人屏住呼吸 573 00:51:24,990 --> 00:51:27,850 轻声细步 生活在这个家里 574 00:51:28,970 --> 00:51:33,740 因为婆婆耳边总是我发出的声音 575 00:51:53,050 --> 00:51:55,770 之前我不是提醒过你不要用那么多热水吗 576 00:51:56,490 --> 00:51:57,840 你忘了吗 577 00:51:58,720 --> 00:52:01,640 每次水都哗哗地流个不停 578 00:52:02,590 --> 00:52:04,250 你到底在洗哪 579 00:52:05,290 --> 00:52:07,430 真是吵死了 580 00:52:08,430 --> 00:52:09,740 对不起 581 00:52:11,340 --> 00:52:12,570 晚安 582 00:52:22,570 --> 00:52:25,880 我是没办法才让你们住在这 583 00:52:25,880 --> 00:52:27,600 你这是摆什么架子 584 00:52:28,040 --> 00:52:30,120 对不起 我有点发烧了 585 00:52:30,120 --> 00:52:32,750 你不要觉得发烧了就什么都不用做 586 00:52:32,860 --> 00:52:35,530 你要是这么想 那你这辈子都不会好 587 00:52:36,200 --> 00:52:40,760 我烧到40度可还要外出种田 588 00:53:13,070 --> 00:53:14,330 妈妈 589 00:53:15,210 --> 00:53:19,720 我从没听说过这个季节会有樱花盛开 590 00:53:20,860 --> 00:53:24,050 这一定是妈妈的力量 591 00:53:24,380 --> 00:53:29,400 我感觉到她在告诉我 让我加油 592 00:53:37,840 --> 00:53:42,920 只要诚心诚意地去做 婆婆一定能接纳我 593 00:53:43,550 --> 00:53:45,210 我怀揣着这种想法 594 00:53:45,210 --> 00:53:49,870 一直努力想成为婆婆的女儿 595 00:54:13,000 --> 00:54:18,160 这天 仁美久违地约我出来 596 00:54:19,070 --> 00:54:20,690 好久不见 597 00:54:20,920 --> 00:54:22,040 好久不见 598 00:54:22,040 --> 00:54:23,530 久等了 599 00:54:25,660 --> 00:54:28,810 打扰了 请问您要点什么 600 00:54:28,810 --> 00:54:30,240 我要一杯冰茶 601 00:54:30,920 --> 00:54:32,000 好的 602 00:54:34,040 --> 00:54:38,670 要我放弃充满和父母回忆的房子 603 00:54:38,940 --> 00:54:40,990 我多少还是有些抵抗 604 00:54:42,080 --> 00:54:46,640 你打电话问我愿不愿意租给你的时候 605 00:54:47,470 --> 00:54:48,530 真的帮了我大忙 606 00:54:50,730 --> 00:54:55,770 虽然很难 但努力也很开心 607 00:54:58,220 --> 00:55:03,210 你为什么能这么努力呢 真厉害 608 00:55:10,270 --> 00:55:11,640 真讨厌啊 609 00:55:11,640 --> 00:55:14,670 到底要捐多少啊 610 00:55:14,670 --> 00:55:17,230 每次都这样 没完没了 611 00:55:18,570 --> 00:55:19,960 你们怎么想 612 00:55:21,550 --> 00:55:23,040 是呢 613 00:55:24,560 --> 00:55:29,430 我认为应该按您说的 多捐一点 614 00:55:29,530 --> 00:55:32,030 这种事问你也没用 615 00:55:35,480 --> 00:55:38,250 你是想把自己的名字刻在正殿入口处石头上最醒目的位置 616 00:55:38,280 --> 00:55:40,340 所以才在想捐多少合适吧 617 00:55:40,700 --> 00:55:41,830 真愚蠢 618 00:55:42,120 --> 00:55:43,920 政府都说要减少农田耕作面积 619 00:55:43,920 --> 00:55:46,030 现在根本不该把钱花在这上面 620 00:55:47,960 --> 00:55:51,470 你一个学生不要口出狂言 621 00:55:52,720 --> 00:55:54,790 那你就别在学生面前说啊 622 00:55:56,750 --> 00:55:58,730 而且你要是能给寺庙捐几百万 623 00:55:58,730 --> 00:56:00,580 就给我妈付工资啊 624 00:56:00,730 --> 00:56:03,400 她每天从早干到晚 还要做家务 625 00:56:03,710 --> 00:56:07,380 而你每个月却给什么事都不管的小莉零花钱 626 00:56:09,100 --> 00:56:11,470 可我在工作啊 627 00:56:13,210 --> 00:56:15,400 你要是有意见搬出去不就行了 628 00:56:17,040 --> 00:56:18,770 希望你们不要忘了 629 00:56:18,970 --> 00:56:21,370 是你们自己跑来寄人篱下 630 00:56:21,610 --> 00:56:23,390 我明明都给你们建了个房子 631 00:56:23,390 --> 00:56:25,070 你们还让我给钱 632 00:56:25,070 --> 00:56:26,810 脸皮也太厚了吧 633 00:56:26,990 --> 00:56:30,330 你不会是想照顾我们吧 634 00:56:32,560 --> 00:56:33,840 你们随时都可以走 635 00:56:34,460 --> 00:56:36,270 最好赶紧给我走 636 00:56:59,420 --> 00:57:00,440 为什么 637 00:57:08,650 --> 00:57:09,840 为什么 638 00:57:13,740 --> 00:57:14,630 喂 639 00:57:17,530 --> 00:57:20,890 为什么 说话 640 00:57:23,230 --> 00:57:24,650 为什么啊 641 00:57:30,860 --> 00:57:31,870 说话 642 00:57:35,800 --> 00:57:37,950 为什么啊 643 00:57:56,140 --> 00:57:59,920 为什么啊 为什么 为什么 644 00:58:00,480 --> 00:58:02,170 为什么要说那样的话 645 00:58:12,240 --> 00:58:13,130 妈妈 646 00:58:22,790 --> 00:58:25,370 -我来帮你 -别碰我 647 00:58:26,810 --> 00:58:30,740 你的手又热又潮 碰着很不舒服 648 00:58:35,000 --> 00:58:37,110 我去洗抹布 放进来吧 649 00:58:38,430 --> 00:58:40,800 我什么都可以做 只要我能做 650 00:58:48,400 --> 00:58:50,160 我去把桶里的水换了 651 00:58:53,340 --> 00:58:55,700 我不需要你为我做这些事 652 00:58:58,870 --> 00:59:01,850 我所有的努力 因为你功亏一篑 653 00:59:03,350 --> 00:59:05,220 我只是想要你尊敬奶奶 654 00:59:06,290 --> 00:59:07,790 你怎么就不明白呢 655 01:00:05,650 --> 01:00:06,600 妈妈 656 01:00:07,910 --> 01:00:10,720 我回来啦 我来拿 657 01:00:26,870 --> 01:00:28,420 小律 我回来啦 658 01:00:29,400 --> 01:00:30,720 你们回来啦 659 01:00:39,130 --> 01:00:42,370 说起来 我之前就想问了 660 01:00:42,370 --> 01:00:43,860 这个是嫂子你做的吗 661 01:00:44,410 --> 01:00:45,190 是的 662 01:00:46,140 --> 01:00:48,140 这类手工我也挺擅长的 663 01:00:48,810 --> 01:00:50,240 以后有机会一起做吧 664 01:00:50,670 --> 01:00:53,190 我特别喜欢这类珠串饰品 665 01:00:53,570 --> 01:00:54,600 好厉害呀 666 01:00:54,600 --> 01:00:55,360 这样啊 667 01:01:00,080 --> 01:01:02,160 -这是耳环吗 -是的 668 01:01:02,750 --> 01:01:03,930 好可爱啊 669 01:01:04,820 --> 01:01:07,100 -要来看看其他的吗 -好啊 670 01:01:16,410 --> 01:01:19,130 妈妈你看 这是小律送我的 671 01:01:21,760 --> 01:01:25,250 我之前就说过 不希望你成为 672 01:01:25,250 --> 01:01:27,250 随随便便就收别人东西的孩子 673 01:01:29,370 --> 01:01:31,400 小律送的也不可以收吗 674 01:01:37,720 --> 01:01:38,920 对不起 675 01:01:53,060 --> 01:01:58,560 在这个房子里 除了厨房 卫生间 676 01:01:59,290 --> 01:02:01,740 还有客厅 其他的地方都不可以进去 677 01:02:02,910 --> 01:02:06,070 不然就和擅自闯进别人家里一样 678 01:02:07,270 --> 01:02:08,340 明白了吗 679 01:02:12,170 --> 01:02:13,020 好的 680 01:02:16,630 --> 01:02:19,140 听说你妈妈不要你了 681 01:02:19,830 --> 01:02:21,290 跟男人跑了? 682 01:02:21,290 --> 01:02:23,380 喂真子 跟我一起私奔吧 683 01:02:23,950 --> 01:02:26,190 你是不是喜欢真子啊 684 01:02:26,190 --> 01:02:27,020 我没有 685 01:02:28,170 --> 01:02:34,080 私奔 私奔 私奔 私奔 686 01:02:34,080 --> 01:02:35,440 喂 687 01:02:36,300 --> 01:02:39,120 你们的父母就这么厉害 可以让你们随意取笑别人的父母吗 688 01:02:44,300 --> 01:02:45,380 大家注意 689 01:02:45,380 --> 01:02:47,960 佐藤的妈妈可厉害了 690 01:02:47,960 --> 01:02:50,090 快跟我们说说你妈妈有多了不起 691 01:02:53,930 --> 01:02:55,690 差不多行了吧 692 01:02:56,720 --> 01:02:58,600 佐藤不懂体谅别人的心情 693 01:02:59,220 --> 01:03:01,110 田所你又太较真 694 01:03:01,600 --> 01:03:03,770 切 啰嗦 695 01:03:15,050 --> 01:03:16,720 真子 没事吧 696 01:03:19,200 --> 01:03:21,490 你才是最不礼貌的那一个 697 01:03:23,530 --> 01:03:24,930 你很烦人 698 01:03:40,430 --> 01:03:42,100 喂 亨 699 01:03:44,660 --> 01:03:46,210 你刚刚说的话是什么意思 700 01:03:51,790 --> 01:03:52,730 我去下洗手间 701 01:03:59,730 --> 01:04:01,240 已进入了这个阶段 702 01:04:01,240 --> 01:04:05,120 因此今天夜里到明天 绝大部分地区天晴 703 01:04:05,760 --> 01:04:08,370 接下来播报明天各地的天气情况 704 01:04:09,010 --> 01:04:11,720 明天如气象图所示 各地都是晴天 705 01:04:11,720 --> 01:04:16,050 但从明天夜里起 近畿地区的天气将逐渐恶化 706 01:04:16,050 --> 01:04:19,820 白天晴 夜里开始渐渐转阴 707 01:04:20,940 --> 01:04:23,390 我们再看看降水情况 708 01:04:24,850 --> 01:04:26,430 -妈妈 -嗯? 709 01:04:27,180 --> 01:04:30,390 今天真子又被男生起哄「要跟她私奔」 710 01:04:30,390 --> 01:04:31,900 我帮她教训了那个男生 711 01:04:31,910 --> 01:04:34,970 那个男生被我怼到闭嘴离开教室了 712 01:04:34,970 --> 01:04:36,500 他是不是很丢人? 713 01:04:36,960 --> 01:04:38,750 是吗 714 01:04:40,670 --> 01:04:44,620 你外婆要是还活着一定会很高兴 715 01:04:45,340 --> 01:04:48,980 真子以后要是有困难你还要继续帮助她 716 01:04:50,340 --> 01:04:51,040 好 717 01:04:53,810 --> 01:04:58,660 而且我跟你说哦 真子她笑起来跟小律好像呢 718 01:04:59,810 --> 01:05:00,920 是吗 719 01:05:02,170 --> 01:05:04,280 -另外今天… -差不多了 720 01:05:04,880 --> 01:05:06,170 快去休息吧 721 01:05:17,690 --> 01:05:21,020 咦 今天不上班吗 722 01:05:22,530 --> 01:05:23,870 我辞职了 723 01:05:23,870 --> 01:05:24,510 什么 724 01:05:26,220 --> 01:05:28,130 有个很讨人厌的同事 725 01:05:28,760 --> 01:05:30,600 是吗 726 01:05:30,600 --> 01:05:33,760 我之前也想说让你辞职来着 727 01:05:33,760 --> 01:05:38,200 每次上完班你那双手都更粗糙了 728 01:05:38,200 --> 01:05:41,380 都是因为农协的课长非说要让你去我才同意的 729 01:05:41,380 --> 01:05:45,520 那就不是没嫁人的小姑娘该做的工作 730 01:05:45,520 --> 01:05:47,900 -我饿了 -肚子饿了啊 731 01:05:47,900 --> 01:05:51,020 留美子 快把小律的饭端上来 732 01:06:19,280 --> 01:06:20,510 久等了 733 01:06:24,510 --> 01:06:26,460 好想你 734 01:06:27,360 --> 01:06:28,130 没事吧 735 01:06:28,620 --> 01:06:30,780 -没事 -那就好 736 01:06:30,780 --> 01:06:32,210 -先上车吧 -嗯 737 01:06:40,240 --> 01:06:41,200 哪位 738 01:06:54,650 --> 01:06:55,890 我能进去吗 739 01:06:56,420 --> 01:06:57,340 请进 740 01:07:11,860 --> 01:07:13,080 嫂子 741 01:07:13,080 --> 01:07:13,820 嗯? 742 01:07:14,820 --> 01:07:16,730 能跟你借点钱吗 743 01:07:30,750 --> 01:07:31,660 钱? 744 01:07:33,500 --> 01:07:34,430 是的 745 01:07:36,500 --> 01:07:40,290 可是你应该比我有钱吧 746 01:07:41,610 --> 01:07:45,960 怎么会…嫂子你不是把老家房子卖了吗 747 01:07:49,500 --> 01:07:52,670 我想借一百万 可以吗 748 01:07:53,830 --> 01:07:56,210 老家房子并没有卖掉 749 01:07:57,330 --> 01:08:02,200 只是租给别人了 租金也就是象征着收了一些 750 01:08:04,830 --> 01:08:05,900 这样啊 751 01:08:07,470 --> 01:08:08,860 你要这钱做什么用呢 752 01:08:13,440 --> 01:08:14,490 我现在 753 01:08:15,550 --> 01:08:17,520 其实有个男朋友 754 01:08:19,940 --> 01:08:24,170 以前在大阪有一家常去的电影院 755 01:08:24,170 --> 01:08:25,800 他是那里的员工 756 01:08:28,730 --> 01:08:30,620 我们在考虑结婚了 757 01:08:31,300 --> 01:08:34,730 可是他父亲有外债 758 01:08:34,730 --> 01:08:38,030 他说想把债都还了再跟我结婚 759 01:08:42,830 --> 01:08:47,420 他对我真的很好 760 01:08:48,720 --> 01:08:51,220 我还是第一次这样被人爱着 761 01:08:52,260 --> 01:08:55,470 所以我也想尽自己最大的努力回应他的感情 762 01:08:59,470 --> 01:09:04,340 一百万不是小钱 我要跟哲史商量一下 763 01:09:04,650 --> 01:09:07,080 千万不能告诉哥哥 764 01:09:07,840 --> 01:09:08,940 但是… 765 01:09:19,660 --> 01:09:20,790 算了 766 01:09:43,760 --> 01:09:44,620 请进 767 01:09:52,140 --> 01:09:54,480 这是找了个什么人啊 768 01:09:55,370 --> 01:09:59,190 这个叫黑岩的家伙明显就是为了钱 769 01:10:00,530 --> 01:10:04,380 明明就是想要钱 还说什么为了给父亲还债 770 01:10:05,090 --> 01:10:07,080 问他父亲是做什么的 771 01:10:07,080 --> 01:10:10,560 第一次跟第二次的回答还不一样 772 01:10:11,880 --> 01:10:17,650 要想骗钱的话 多少动动脑子啊 773 01:10:18,700 --> 01:10:20,920 但是律子很可怜啊 774 01:10:21,240 --> 01:10:22,190 你说什么呢 775 01:10:22,790 --> 01:10:26,780 妈妈说小律很可怜 776 01:10:26,780 --> 01:10:30,060 我也觉得小律确实很可怜 777 01:10:30,880 --> 01:10:34,510 我很开心跟妈妈的想法一样 778 01:10:34,510 --> 01:10:36,480 所以我就帮了她 779 01:10:37,260 --> 01:10:40,830 但其实我隐隐明白 780 01:10:41,520 --> 01:10:43,770 小律离开后大概不会再回来了 781 01:10:47,390 --> 01:10:50,690 听好了 死也要看住她 782 01:11:06,750 --> 01:11:08,220 小律 我进来啰 783 01:11:08,910 --> 01:11:09,720 嗯 784 01:11:26,740 --> 01:11:30,350 和喜欢的人一同生活 还是和家人一起生活 785 01:11:30,890 --> 01:11:33,050 你觉得哪种更幸福 786 01:11:34,780 --> 01:11:36,330 这个嘛… 787 01:11:37,090 --> 01:11:38,690 所以让我走吧 788 01:11:39,830 --> 01:11:43,230 黑岩他很清楚我没有钱 789 01:11:43,530 --> 01:11:45,620 反正很快就会被撵回来 790 01:11:47,760 --> 01:11:48,680 拜托了 791 01:11:52,150 --> 01:11:53,160 我明白了 792 01:11:54,020 --> 01:11:56,790 但是小律 你要早点回来哦 793 01:11:59,200 --> 01:12:00,720 我知道 794 01:12:06,920 --> 01:12:08,190 还有 你听好了 795 01:12:09,150 --> 01:12:11,180 这个要送给你奶奶的胸针 796 01:12:11,180 --> 01:12:13,450 还缺一些施华洛世奇的小珠子 797 01:12:14,060 --> 01:12:16,550 你现在去店里帮我买一些回来 798 01:12:18,010 --> 01:12:19,950 我会趁你不在的时候离开 799 01:12:21,180 --> 01:12:22,790 如果被你奶奶骂了 800 01:12:22,790 --> 01:12:24,590 就回她说因为之前没答应帮小律的忙 801 01:12:24,590 --> 01:12:26,930 后来就被奶奶你骂了啊 802 01:12:28,040 --> 01:12:30,830 这样即使她生气 应该也不至于殃及到你妈妈 803 01:13:00,900 --> 01:13:05,430 一天到晚嘴上厉害的狠 结果连个人都看不住 804 01:13:07,580 --> 01:13:23,220 律子 律子 律子 律子 律子 805 01:14:40,990 --> 01:14:44,070 女儿那晚的样子有点奇怪 我就去了她房间 806 01:14:44,560 --> 01:14:47,260 发现她正在做噩梦 807 01:14:59,910 --> 01:15:04,470 我看着她很可怜就想摸摸她的头 808 01:15:04,850 --> 01:15:08,630 结果被她一把推开了 809 01:15:08,960 --> 01:15:11,250 好像我是什么不祥之物一样 810 01:15:42,620 --> 01:15:44,040 律子 811 01:15:46,000 --> 01:15:49,500 在外面会不会在受冻啊 812 01:15:59,540 --> 01:16:02,380 我们来烤个地瓜吧 813 01:16:10,560 --> 01:16:13,820 律子有没有好好吃饭呢 814 01:16:15,400 --> 01:16:17,380 她不会有事的 815 01:16:20,790 --> 01:16:24,350 哈 都是因为谁才会变成现在这样 816 01:16:46,070 --> 01:16:49,420 奶奶每天都很伤心 817 01:16:50,510 --> 01:16:53,430 她的样子让我很有罪恶感 818 01:16:53,760 --> 01:16:56,590 于是我为了寻找小律在何处落脚的线索 819 01:16:56,960 --> 01:16:58,750 偷偷跑去了她的房间 820 01:17:42,710 --> 01:17:52,320 今天也挨爸爸打了 已经习惯了 如果反抗 会被打得更狠 打我我能忍 但我必须得阻止他把矛头对准妈妈和妹妹 但我又能在这个家里待多久呢 821 01:17:47,900 --> 01:17:50,950 这是父亲的日记 822 01:17:52,330 --> 01:17:55,860 对于我可不可以继续看下去这件事 823 01:17:56,380 --> 01:17:58,480 我只犹豫了三秒 824 01:17:59,740 --> 01:18:02,050 -你带来了吗 -怎么可能 825 01:18:02,750 --> 01:18:04,140 都写了些什么 826 01:18:05,280 --> 01:18:08,800 大学的时候在咖啡厅打工 827 01:18:08,800 --> 01:18:11,630 跟店长学了吉他什么的 828 01:18:11,630 --> 01:18:14,460 就这些吗 很悠闲啊 挺让人意外的 829 01:18:15,090 --> 01:18:17,530 也有一些与斗争相关的内容 830 01:18:18,190 --> 01:18:20,480 -斗争?-学生运动 831 01:18:20,900 --> 01:18:25,430 你有看过那种学生们戴着头盔挥舞着木棍的照片的吧 832 01:18:25,530 --> 01:18:29,310 啊…他们当时到底在跟什么做斗争呢 833 01:18:31,600 --> 01:18:33,320 国家权力? 834 01:18:34,080 --> 01:18:39,450 日记里只写了诸如「现在正是站起来的时候」 835 01:18:40,110 --> 01:18:44,760 「未来属于我们」之类很抽象的文字 836 01:18:45,010 --> 01:18:47,850 并不知道他们具体为了什么事情在发声 837 01:18:53,580 --> 01:18:56,000 反对日美安全保障条约 838 01:18:57,870 --> 01:18:59,930 反对越南战争 839 01:19:04,900 --> 01:19:07,640 反对医学院授课费用上涨 840 01:19:09,880 --> 01:19:11,850 应该是无所谓要反对什么吧 841 01:19:18,020 --> 01:19:18,940 嗯 842 01:19:21,440 --> 01:19:23,640 谁在家 843 01:19:25,210 --> 01:19:28,370 有没有人在啊 844 01:19:37,880 --> 01:19:40,830 谁在家啊 845 01:19:42,420 --> 01:19:46,250 来个人啊 846 01:19:50,750 --> 01:19:54,760 热水喝完了 再给我端点过来 847 01:20:01,640 --> 01:20:03,220 这个点心哪来的 848 01:20:04,670 --> 01:20:07,830 我在厨房柜子里找到的 849 01:20:09,900 --> 01:20:11,860 真亏你找得到啊 850 01:20:16,300 --> 01:20:18,310 是你藏在那里的吗 851 01:20:20,080 --> 01:20:24,520 你不会是偷拿我钱包里的钱 852 01:20:24,520 --> 01:20:27,660 买的这个点心吧 853 01:20:40,590 --> 01:20:46,360 没有能依靠的人原来会这么不安 854 01:20:48,140 --> 01:20:52,030 我一直希望哲史能跟仁美结婚 855 01:20:55,500 --> 01:21:00,730 那孩子正经上了四年的大学 非常可靠 856 01:21:00,920 --> 01:21:04,450 明明有这么个可以安心依靠的人啊 857 01:21:06,920 --> 01:21:09,310 可是我妈妈也一直很努力不是吗 858 01:21:13,100 --> 01:21:16,490 那充其量也不过就是大小姐在玩过家家罢了 859 01:21:26,470 --> 01:21:27,290 妈妈 860 01:21:28,700 --> 01:21:31,540 我们把奶奶送去养老院如何 861 01:21:33,920 --> 01:21:37,450 你现在能待在这个家里都是多亏了奶奶 862 01:21:38,120 --> 01:21:40,490 怎么能说出这么可怕的话 863 01:21:44,990 --> 01:21:46,470 你那是什么眼神 864 01:21:48,580 --> 01:21:53,010 竟然瞪着自己的母亲 你都在想什么呢 865 01:22:10,140 --> 01:22:13,420 我并没有瞪妈妈 866 01:22:14,320 --> 01:22:18,360 但是 我确实很想大声的喊出自己的心情 867 01:22:19,570 --> 01:22:24,640 明天去了学校要是有挥舞着标语的同学 868 01:22:25,220 --> 01:22:29,650 我应该也会加入他们一起叫喊吧 喊什么都行 869 01:22:30,860 --> 01:22:34,920 啊 原来是这么回事 我突然理解了父亲 870 01:22:44,660 --> 01:22:49,820 第二天 到了晚饭时间女儿还没有回来 871 01:22:50,720 --> 01:22:56,870 我想可能是昨天说得太严厉了 就主动找她说了话 872 01:23:00,530 --> 01:23:03,720 回来啦 有点晚呢 873 01:23:07,660 --> 01:23:09,450 是去见朋友了吗 874 01:23:13,940 --> 01:23:18,440 怎么了 别傻站在那了 快过来 875 01:23:19,700 --> 01:23:22,860 我正要泡茶呢 你要不要 876 01:23:23,260 --> 01:23:24,710 来点奶茶吧 877 01:23:25,760 --> 01:23:28,670 配上我在教会义卖市场买来的饼干 878 01:23:32,920 --> 01:23:34,450 你晚饭吃了吗 879 01:23:38,360 --> 01:23:40,280 总之你先进来 880 01:23:52,920 --> 01:23:54,030 发生什么事了 881 01:23:59,980 --> 01:24:01,640 等我买了《勇者斗恶龙5》 882 01:24:01,640 --> 01:24:02,820 -哇 -一起来玩啊 883 01:24:03,750 --> 01:24:04,830 啊 车到啦 884 01:24:19,930 --> 01:24:21,320 上车吗 885 01:24:21,750 --> 01:24:24,530 不好意思 我不上了 抱歉 886 01:24:26,210 --> 01:24:27,210 怎么了 887 01:24:28,730 --> 01:24:31,820 那个 对了 我还不能上车 888 01:24:31,820 --> 01:24:34,290 我还要帮妈妈做件事 差点给忘了 889 01:24:34,290 --> 01:24:35,420 什么事 890 01:24:35,420 --> 01:24:38,520 租了我外婆家的人就住在这附近 891 01:24:38,690 --> 01:24:39,660 要我跟你一起吗 892 01:24:39,660 --> 01:24:42,410 没事 她那边可能给我准备了晚饭 893 01:24:42,500 --> 01:24:44,080 那就这样 我往那边走 拜拜 894 01:24:44,080 --> 01:24:45,390 好 895 01:24:45,390 --> 01:24:46,150 回见 896 01:25:30,360 --> 01:25:31,480 我回来了 897 01:25:49,620 --> 01:25:53,230 我做了炖牛肉 你喜欢吃这个对吧 898 01:25:53,970 --> 01:25:57,820 哎呀 糟糕 忘了买酱料 899 01:25:59,160 --> 01:26:00,670 那就现做吧 900 01:26:00,670 --> 01:26:02,940 怎么做啊 我不会 901 01:26:03,100 --> 01:26:04,590 你来做吗 902 01:26:05,370 --> 01:26:06,480 ok 903 01:26:12,760 --> 01:26:15,690 我放点酱油进去可以吗 904 01:26:15,990 --> 01:26:16,730 可以 905 01:26:29,980 --> 01:26:31,600 你们在干什么 906 01:26:36,210 --> 01:26:37,760 解释一下 907 01:26:38,840 --> 01:26:42,130 之前说每天都要加班 结果其实都是来这里了吗 908 01:26:43,230 --> 01:26:45,500 而且 这里还是外婆家啊 909 01:26:48,480 --> 01:26:50,590 你们是不是脑子有问题 910 01:27:01,320 --> 01:27:04,480 你先坐下吧 911 01:27:13,460 --> 01:27:14,980 这样的菜品 912 01:27:14,980 --> 01:27:17,530 我从没在家里见到过 913 01:27:18,230 --> 01:27:22,450 说起来餐桌上从没出现过炖牛肉 914 01:27:22,450 --> 01:27:25,930 我也不知道原来父亲喜欢吃这个 915 01:27:25,930 --> 01:27:28,170 你不觉得对不起妈妈吗 916 01:27:34,150 --> 01:27:36,100 妈妈比不上那个女人吗 917 01:27:38,910 --> 01:27:40,200 你们要离婚吗 918 01:27:40,200 --> 01:27:41,580 不会离的 919 01:27:43,930 --> 01:27:46,970 是为了让妈妈照顾家里的田地和奶奶吧 920 01:27:48,410 --> 01:27:49,660 那还不如离婚 921 01:27:49,660 --> 01:27:51,630 让妈妈从那个家里解放出来 922 01:27:52,620 --> 01:27:54,570 我和妈妈搬到这里住 923 01:27:55,180 --> 01:27:57,600 你和那个女人住到那个家里去不就好了吗 924 01:27:58,830 --> 01:28:02,690 没有那么简单 925 01:28:03,320 --> 01:28:06,040 哲史怎么可能丢下那个 926 01:28:06,040 --> 01:28:08,860 不知世事靠不住的大小姐不管啊 927 01:28:11,750 --> 01:28:13,610 爸爸你也这么想吗 928 01:28:18,760 --> 01:28:21,220 那都是多久以前的事了 929 01:28:21,700 --> 01:28:24,900 妈妈早就不是大小姐了 明眼人都看得出来吧 930 01:28:25,850 --> 01:28:28,660 再说家里现在能维持下去 都是靠妈妈吧 931 01:28:30,670 --> 01:28:32,230 家里面 932 01:28:33,580 --> 01:28:35,990 和外面的世界是不一样的 933 01:28:36,890 --> 01:28:41,630 没错 你不知世间险恶才会这么说 934 01:28:42,110 --> 01:28:45,010 非得两者择其一 935 01:28:45,010 --> 01:28:48,190 达成自己单方面的愿望 936 01:28:49,360 --> 01:28:52,730 你是想说你很了解世间险恶吗 937 01:28:53,970 --> 01:28:55,950 在你出生前不久 938 01:28:56,360 --> 01:28:58,680 曾经和强大的敌人战斗过哦 939 01:28:58,680 --> 01:29:00,130 我和哲史一起 940 01:29:00,560 --> 01:29:02,660 学生运动? 941 01:29:03,260 --> 01:29:03,990 是的 942 01:29:03,990 --> 01:29:05,400 我在问我爸爸 943 01:29:08,460 --> 01:29:12,510 难道不是因为没有勇气反抗父亲的家暴 944 01:29:12,510 --> 01:29:15,200 才把枪口对外的吗 945 01:29:15,920 --> 01:29:17,040 爸爸 946 01:29:17,530 --> 01:29:20,890 大概意识到我读过他的日记了 947 01:29:22,270 --> 01:29:24,230 越南战争怎么样 948 01:29:24,230 --> 01:29:26,370 日美安全保障条约怎么样 949 01:29:26,370 --> 01:29:29,790 根本就不会对你造成什么直接伤害吧 950 01:29:31,120 --> 01:29:34,370 所以你才参加学生运动的吧 951 01:29:35,540 --> 01:29:37,850 就算你那个时候不是这样想的 952 01:29:38,370 --> 01:29:40,400 也早就意识到了吧 953 01:29:42,590 --> 01:29:45,670 所以才想建造一个美满的家庭不是吗 954 01:29:49,030 --> 01:29:51,060 爷爷已经去世了 955 01:29:51,980 --> 01:29:54,120 你现在又是有什么不满才逃避的呢 956 01:29:56,220 --> 01:29:57,880 和仁美在一起 957 01:29:58,500 --> 01:30:01,350 有重回热血时代的感觉是吗 958 01:30:04,140 --> 01:30:05,300 你不离婚 959 01:30:05,300 --> 01:30:07,120 是因为自己也清楚就算和她在一起 960 01:30:07,120 --> 01:30:09,320 也没法共筑美好家庭不是吗 961 01:30:16,280 --> 01:30:17,450 窝囊废 962 01:30:20,430 --> 01:30:22,170 要妈妈保护你 963 01:30:22,620 --> 01:30:24,740 还要其他的女人保护你 964 01:30:25,490 --> 01:30:28,600 你搞清楚点 不能独立生存的明明就是你自己 965 01:30:30,380 --> 01:30:32,230 还有 你要跟妈妈道歉 966 01:30:37,410 --> 01:30:39,200 你别闹了 967 01:30:41,640 --> 01:30:44,330 就是因为受不了你和你母亲 968 01:30:44,330 --> 01:30:46,840 哲史才不想回那个家的不是吗 969 01:30:49,400 --> 01:30:52,220 虽然你努力想让妈妈喜欢你 970 01:30:52,660 --> 01:30:55,450 但你妈妈却故意忽视你 971 01:30:56,440 --> 01:30:59,180 哲史看着心里很难受啊 972 01:31:00,940 --> 01:31:02,470 什么鬼话 973 01:31:04,850 --> 01:31:07,590 因为爸爸没有选择和你结婚 974 01:31:07,590 --> 01:31:09,710 因为你不是爸爸最爱的人 975 01:31:10,590 --> 01:31:12,830 就装成他的红颜知己 你别装了 976 01:31:19,210 --> 01:31:20,980 你也是 如果能放弃让妈妈喜欢自己 977 01:31:20,980 --> 01:31:23,180 就能轻松多了吧 978 01:31:24,460 --> 01:31:26,560 都读高中了 979 01:31:26,560 --> 01:31:30,290 还在努力让妈妈肯定自己的存在呢 980 01:31:30,290 --> 01:31:32,720 你别给我擅自揣度 981 01:31:33,190 --> 01:31:36,230 哎呀 这可是你爸爸说的哦 982 01:31:42,770 --> 01:31:48,010 你妈妈依靠着你外婆生存 983 01:31:48,010 --> 01:31:51,230 但你外婆却为了保护你自杀了 984 01:31:51,900 --> 01:31:54,110 她肯定没法简单地就想通吧 985 01:31:54,450 --> 01:31:56,670 从你妈妈的角度看 986 01:31:57,080 --> 01:32:00,550 自己爱的人最后选择的却不是自己 987 01:32:00,550 --> 01:32:03,240 都怪作为女儿的你啊 988 01:32:04,530 --> 01:32:07,040 所以才没法原谅你吧 989 01:32:13,480 --> 01:32:14,630 你闭嘴 990 01:32:16,670 --> 01:32:17,790 你给我闭嘴 991 01:32:19,440 --> 01:32:21,680 给我闭嘴 给我闭嘴 992 01:32:32,940 --> 01:32:34,370 外婆她 993 01:32:36,500 --> 01:32:39,980 是为了救我自杀了吗 994 01:32:53,140 --> 01:32:54,580 对不起 995 01:32:57,800 --> 01:32:59,660 对不起 996 01:33:02,140 --> 01:33:04,040 对不起 997 01:33:05,200 --> 01:33:07,230 对不起 998 01:33:08,070 --> 01:33:09,980 对不起 999 01:33:11,340 --> 01:33:13,160 对不起 1000 01:33:14,850 --> 01:33:16,810 对不起 1001 01:33:22,620 --> 01:33:23,730 我爱你 1002 01:33:26,380 --> 01:33:28,360 对不起 1003 01:33:58,120 --> 01:34:01,600 我紧紧抱住了女儿告诉她 1004 01:34:02,150 --> 01:34:03,910 我爱她 1005 01:34:04,590 --> 01:34:09,130 但是却没能让她感受到 1006 01:34:09,890 --> 01:34:10,790 不对 1007 01:34:11,870 --> 01:34:14,020 也许正是因为她感受到了 1008 01:34:14,020 --> 01:34:16,260 所以才意识到她从我这里夺走的东西 1009 01:34:16,260 --> 01:34:18,740 对我而言有多重要 1010 01:34:21,040 --> 01:34:23,170 于是那令人讨厌的回忆 1011 01:34:23,560 --> 01:34:26,040 又重现在了我眼前 1012 01:34:32,590 --> 01:34:33,880 别这样 1013 01:34:36,920 --> 01:34:38,290 别这样 1014 01:34:39,030 --> 01:34:39,940 我要是出去了 1015 01:34:39,940 --> 01:34:41,380 这孩子就会被压死的 1016 01:34:42,090 --> 01:34:44,870 你怎么就是不听妈妈的话呢 1017 01:34:45,590 --> 01:34:48,150 你要还是个母亲就救自己的孩子 1018 01:34:51,360 --> 01:34:52,310 我不要 1019 01:34:52,920 --> 01:34:54,130 我不要 1020 01:34:54,130 --> 01:34:56,570 我想要救妈妈 1021 01:34:56,570 --> 01:34:59,100 孩子还可以再生 1022 01:35:00,870 --> 01:35:01,850 求你了 1023 01:35:03,780 --> 01:35:06,340 听妈妈的话 1024 01:35:08,040 --> 01:35:09,790 比起现在被救出去 1025 01:35:10,760 --> 01:35:14,860 我更希望自己的生命能被延续 1026 01:35:15,230 --> 01:35:18,890 所以你快把这孩子救出去 1027 01:35:18,890 --> 01:35:21,760 妈妈 妈妈 不要 1028 01:35:22,000 --> 01:35:25,120 妈妈 求你了 把手给我 1029 01:35:25,690 --> 01:35:27,180 妈妈 1030 01:35:29,810 --> 01:35:31,670 能有你做我的女儿 1031 01:35:32,970 --> 01:35:35,920 妈妈真的很幸福 1032 01:35:37,080 --> 01:35:39,750 不要 不要 1033 01:35:43,620 --> 01:35:45,140 谢谢你 1034 01:35:47,400 --> 01:35:50,550 今后就把你的爱 1035 01:35:51,460 --> 01:35:53,270 给这孩子吧 1036 01:35:55,360 --> 01:35:58,040 用你所有的爱 1037 01:35:59,480 --> 01:36:02,420 将她好好养育成人 1038 01:36:03,010 --> 01:36:04,720 不要 1039 01:36:05,400 --> 01:36:07,880 不要 妈妈 1040 01:36:09,850 --> 01:36:11,350 妈妈 1041 01:36:15,400 --> 01:36:17,120 不要 求你了 1042 01:36:17,120 --> 01:36:18,670 不要不要 妈妈 1043 01:36:18,670 --> 01:36:20,610 妈妈 不要 1044 01:36:25,200 --> 01:36:27,010 妈妈 1045 01:36:32,120 --> 01:36:33,760 妈妈 1046 01:36:39,400 --> 01:36:41,440 妈妈 1047 01:36:44,980 --> 01:36:46,380 不要 1048 01:36:48,800 --> 01:36:49,810 妈妈 1049 01:36:52,420 --> 01:36:56,670 妈妈 求你了 不要 1050 01:37:43,770 --> 01:37:45,560 发生什么事了 1051 01:37:56,900 --> 01:37:58,390 外婆她 1052 01:38:01,020 --> 01:38:04,590 是为了救我自杀了吗 1053 01:38:09,390 --> 01:38:11,530 是切了颈动脉吗 1054 01:38:24,250 --> 01:38:25,920 对不起 1055 01:38:30,300 --> 01:38:32,140 对不起 1056 01:38:36,020 --> 01:38:37,680 对不起 1057 01:38:39,660 --> 01:38:41,440 对不起 1058 01:38:46,630 --> 01:38:48,030 对不起 1059 01:38:55,010 --> 01:38:56,290 我爱你 1060 01:38:58,150 --> 01:38:59,830 有一瞬间 1061 01:38:59,830 --> 01:39:02,740 我在想妈妈是不是会拥抱我 1062 01:39:03,400 --> 01:39:06,970 妈妈一个人肩负的悲伤 1063 01:39:06,970 --> 01:39:10,570 今后可以两个人一起承担了 1064 01:39:10,570 --> 01:39:14,120 与开心的情绪一起涌上来的 1065 01:39:14,120 --> 01:39:16,720 还有脖子上的压迫感 1066 01:39:16,720 --> 01:39:19,410 如果是被妈妈杀了那也好 1067 01:39:19,550 --> 01:39:22,450 但是 那样不行 1068 01:39:47,860 --> 01:39:50,080 你在干什么 1069 01:39:51,130 --> 01:39:53,580 你在干什么 1070 01:40:06,840 --> 01:40:08,860 傻站在那儿干什么 1071 01:40:08,860 --> 01:40:11,490 还不快叫救护车 1072 01:40:13,630 --> 01:40:16,020 关键时刻还在那畏畏缩缩的 1073 01:40:16,110 --> 01:40:18,400 你也配当母亲吗 1074 01:41:01,440 --> 01:41:06,530 清佳 清佳 清佳 1075 01:41:07,140 --> 01:41:11,060 妈妈一直在叫着某个人的名字 1076 01:41:11,740 --> 01:41:13,700 听着她的声音 1077 01:41:11,850 --> 01:41:12,380 清佳 1078 01:41:14,620 --> 01:41:16,450 我突然想起来了 1079 01:41:17,120 --> 01:41:17,700 清佳 1080 01:41:17,700 --> 01:41:19,330 我的名字 1081 01:41:20,120 --> 01:41:21,650 叫作清佳 1082 01:41:21,650 --> 01:41:22,920 清佳 1083 01:41:30,320 --> 01:41:32,360 明明已经说了再见 1084 01:41:33,050 --> 01:41:36,390 在黑暗中却紧紧握着她的手 1085 01:41:37,180 --> 01:41:39,050 妈妈大概会觉得 1086 01:41:39,900 --> 01:41:41,800 我真是脸皮厚吧 1087 01:41:58,620 --> 01:41:59,710 清佳 1088 01:42:06,530 --> 01:42:07,580 能听见吗 1089 01:42:16,190 --> 01:42:17,980 如果只能 1090 01:42:19,620 --> 01:42:21,740 实现一个愿望的话 1091 01:42:23,660 --> 01:42:26,780 希望我心爱的女儿 1092 01:42:28,320 --> 01:42:31,260 能够早日醒来 1093 01:42:32,810 --> 01:42:34,500 我这样祈祷了 1094 01:42:37,930 --> 01:42:39,780 我亲爱的母亲 1095 01:42:42,630 --> 01:42:46,440 舍命保护的生命 1096 01:42:48,280 --> 01:42:50,780 请让她重焕活力 1097 01:42:52,580 --> 01:42:55,560 美丽盛放吧 1098 01:42:58,400 --> 01:42:59,710 祈祷 1099 01:43:00,930 --> 01:43:06,030 是要在神明的面前展示真实的自己 1100 01:43:29,050 --> 01:43:31,630 我错了 1101 01:43:37,810 --> 01:43:38,630 老板我们走了 1102 01:43:38,690 --> 01:43:39,910 多谢惠顾 1103 01:43:39,910 --> 01:43:42,010 多谢惠顾 1104 01:43:45,000 --> 01:43:46,990 虽然母性说是本能 1105 01:43:47,460 --> 01:43:51,480 但并不是人生来就有的 1106 01:43:52,090 --> 01:43:56,270 而是学习之后才具备的吧 1107 01:43:58,190 --> 01:43:59,460 哦 1108 01:44:01,120 --> 01:44:05,810 但是很多人却误以为它是生来就有 1109 01:44:06,370 --> 01:44:09,120 如果被旁人觉得没有母性 1110 01:44:09,120 --> 01:44:13,160 就会陷入错误的认知 否定自己的人格 1111 01:44:13,160 --> 01:44:16,710 为了想证明自己 又拚了命地用语言进行补充 1112 01:44:18,370 --> 01:44:22,750 就像“给予一切的爱抚养长大的女儿”一样 1113 01:44:29,750 --> 01:44:35,720 话说回来 办公室里讨论的高中女生死亡案 1114 01:44:36,820 --> 01:44:39,930 如果最后发现她的死 真的是由她母亲造成的 1115 01:44:41,590 --> 01:44:42,770 你会怎么做 1116 01:44:47,480 --> 01:44:49,880 我本想跟那个孩子说 1117 01:44:52,640 --> 01:44:55,320 想告诉她女人分为两种 1118 01:44:57,140 --> 01:44:58,320 两种 1119 01:45:02,100 --> 01:45:03,690 母亲和女儿 1120 01:45:07,380 --> 01:45:08,450 什么意思 1121 01:45:10,680 --> 01:45:16,890 有一部分女性 想要一直以女儿的角色活着 1122 01:45:21,980 --> 01:45:24,010 告诉她这些 然后呢 1123 01:45:30,720 --> 01:45:34,450 那你是哪一种 1124 01:45:38,500 --> 01:45:39,810 这个啊 1125 01:45:48,650 --> 01:45:54,560 算了 考虑那么多也不一定是好事 1126 01:45:56,260 --> 01:46:00,460 但你偏偏是个较真的人啊 1127 01:46:07,170 --> 01:46:12,130 总之 我会调查看看那个女孩的情况 1128 01:46:14,000 --> 01:46:14,800 好 1129 01:46:14,800 --> 01:46:15,820 嗯 1130 01:46:28,450 --> 01:46:29,810 话说回来 1131 01:46:30,890 --> 01:46:32,920 你和父亲怎么样了 1132 01:46:37,400 --> 01:46:40,450 虽然他做了很多让人无法原谅的事 1133 01:46:41,900 --> 01:46:44,240 但自己结婚后 1134 01:46:44,960 --> 01:46:47,910 感觉和他能好好说话了 1135 01:46:49,450 --> 01:46:50,710 这样啊 1136 01:46:52,430 --> 01:46:53,760 那太好了 1137 01:47:36,410 --> 01:47:39,460 你该不会是有了吧 1138 01:47:43,370 --> 01:47:44,390 是的 1139 01:47:47,820 --> 01:47:49,460 阿亨很开心吧 1140 01:47:50,320 --> 01:47:50,860 嗯 1141 01:47:51,530 --> 01:47:53,290 -恭喜 -恭喜 1142 01:47:53,290 --> 01:47:54,670 谢谢 1143 01:47:54,690 --> 01:47:55,770 知道孩子性别吗 1144 01:47:56,790 --> 01:47:58,380 好像是女孩 1145 01:47:59,580 --> 01:48:01,000 这样啊 1146 01:48:04,730 --> 01:48:06,210 那我先回去了 1147 01:48:06,460 --> 01:48:08,860 要走了啊 那再见哦 1148 01:48:10,050 --> 01:48:12,110 要抬脚了哦 1149 01:48:14,120 --> 01:48:15,220 好了 1150 01:48:16,390 --> 01:48:18,080 留美子啊 1151 01:48:18,130 --> 01:48:18,960 嗯? 1152 01:48:19,800 --> 01:48:22,050 那个人是谁 1153 01:48:22,680 --> 01:48:25,530 你把男朋友带来了吗 1154 01:48:25,910 --> 01:48:28,200 是哲史啊 妈妈 1155 01:48:28,530 --> 01:48:29,690 这样啊 1156 01:48:30,670 --> 01:48:34,120 留美子 我想喝水 1157 01:48:34,170 --> 01:48:35,070 好 1158 01:48:36,830 --> 01:48:39,170 你好啊 1159 01:48:40,610 --> 01:48:48,750 留美子是我的宝贝女儿 1160 01:48:49,550 --> 01:48:51,190 来 喝水了哦 1161 01:48:51,480 --> 01:48:52,600 好 1162 01:48:56,830 --> 01:49:00,150 谢谢 1163 01:49:29,940 --> 01:49:35,150 妈妈 我有事告诉你 你方便吗 1164 01:49:40,860 --> 01:49:42,690 我怀孕了 1165 01:49:49,360 --> 01:49:51,740 不用害怕哦 1166 01:49:53,320 --> 01:49:55,610 谢谢你 1167 01:49:56,350 --> 01:50:00,550 让我们的生命得以延续下去 1168 01:50:02,030 --> 01:50:03,010 嗯 1169 01:51:01,550 --> 01:51:03,790 我是哪一种呢 77729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.