All language subtitles for iCarly s03e08 iQuit iCarly.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,162 --> 00:00:04,428 I think it's really sweet 2 00:00:04,453 --> 00:00:07,059 that you're throwing this jewelry party for Tinsley. 3 00:00:07,084 --> 00:00:09,549 I want my best friend and my girlfriend 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,402 to be able to hang out together. 5 00:00:11,427 --> 00:00:14,970 We can. I mean, sure, it didn't go great at that sip 'n' paint. 6 00:00:15,023 --> 00:00:17,765 I brought lemonade, she brought Banksy. 7 00:00:17,790 --> 00:00:20,324 And you called her Porsche a "Porsh." 8 00:00:20,349 --> 00:00:22,438 Only poor people do that. 9 00:00:22,674 --> 00:00:24,589 But this is gonna be perfect. 10 00:00:24,719 --> 00:00:27,548 - Just three girlfriends making friendship bracelets. - Mm. 11 00:00:27,679 --> 00:00:30,334 - Yeah. - What could go wrong? 12 00:00:31,018 --> 00:00:33,893 Sorry to barge, but can someone help with this? 13 00:00:33,918 --> 00:00:35,398 Oh, I'll help. 14 00:00:35,483 --> 00:00:37,725 - I love helping friends. - Wonderful. 15 00:00:37,750 --> 00:00:40,188 Just bring it in and put it on the ottoman. 16 00:00:40,213 --> 00:00:43,303 BOTH: Mwah. Mwah. Mwah. 17 00:00:43,328 --> 00:00:47,195 Oh, what is in here? Bricks? 18 00:00:47,220 --> 00:00:49,788 No! Diamonds. 19 00:00:49,813 --> 00:00:52,399 TINSLEY: Good morning, Tinsley. 20 00:00:52,424 --> 00:00:56,011 You're lovelier than Princess Dian�. 21 00:00:56,072 --> 00:00:58,437 Whose booty did you have to plunder to get these? 22 00:01:00,140 --> 00:01:01,713 They're for the jewelry party. 23 00:01:02,710 --> 00:01:05,670 Where we dust our jewels. [scoffs] 24 00:01:06,761 --> 00:01:10,852 But I thought... friendship bracelets. 25 00:01:10,983 --> 00:01:12,245 Made of string? 26 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 String isn't jewels. 27 00:01:14,508 --> 00:01:16,771 You do know that string isn't jewels, don't you? 28 00:01:16,902 --> 00:01:18,207 We can do both. 29 00:01:18,338 --> 00:01:20,297 You start weaving, and we'll start 30 00:01:20,427 --> 00:01:22,907 dusting this necklace that looks like it came from the Titanic. 31 00:01:22,951 --> 00:01:25,344 - [laughs] - It did. 32 00:01:27,433 --> 00:01:29,741 Wow! These are beautiful. 33 00:01:29,871 --> 00:01:30,872 TINSLEY: You like those? 34 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 - Take them. - Where? 35 00:01:33,484 --> 00:01:36,182 Oh, you mean, like, to have. [laughs] 36 00:01:36,313 --> 00:01:38,358 - No. No, no, no, no, no, no, no. - Please! 37 00:01:38,489 --> 00:01:39,794 No, I couldn't possibly. 38 00:01:39,925 --> 00:01:41,492 I mean, where would I even put them? 39 00:01:41,622 --> 00:01:43,842 My earring baggie is already pretty full. [laughs] 40 00:01:43,972 --> 00:01:45,451 Take the earrings. 41 00:01:45,582 --> 00:01:48,063 We'll get you another baggie. 42 00:01:48,194 --> 00:01:50,936 Carly, I swear, if you don't take those, 43 00:01:51,066 --> 00:01:53,460 I'm gonna toss them out the window at pigeons. 44 00:01:53,591 --> 00:01:55,375 I beg you. 45 00:01:55,506 --> 00:01:57,638 Harper, have you ever seen me beg? 46 00:01:57,769 --> 00:02:00,772 Not in a way that is appropriate to talk about right now. 47 00:02:00,902 --> 00:02:04,732 Carly, say yes. Yes! Or yup. 48 00:02:04,863 --> 00:02:09,911 Or yeah, or suredledee-doo, or whatever you 99 percenters say. 49 00:02:10,956 --> 00:02:14,525 Okay. [laughs] Suredledee-doo. 50 00:02:14,655 --> 00:02:17,441 Oh, wonderful. This calls for champagne. 51 00:02:17,571 --> 00:02:20,052 Wow. I hope these weren't expensive. 52 00:02:20,183 --> 00:02:21,532 I think they were, like, 80. 53 00:02:21,662 --> 00:02:23,577 $80? 54 00:02:23,708 --> 00:02:25,710 No. $80,000. 55 00:02:25,840 --> 00:02:28,408 $80,000? 56 00:02:28,539 --> 00:02:29,540 I can't. 57 00:02:29,670 --> 00:02:31,411 Pirates! 58 00:02:33,500 --> 00:02:34,675 ? I know ? 59 00:02:34,806 --> 00:02:36,503 ? You see ? 60 00:02:36,634 --> 00:02:38,810 ? Somehow the world will change for me ? 61 00:02:38,940 --> 00:02:41,943 ? And be so wonderful ? 62 00:02:42,074 --> 00:02:45,598 ? So wake up the members of my nation ? 63 00:02:45,730 --> 00:02:47,949 ? It's your time to be ? 64 00:02:48,080 --> 00:02:50,952 ? There's no chance unless you take one ? 65 00:02:51,083 --> 00:02:53,259 ? And the time to see the brighter side ? 66 00:02:53,390 --> 00:02:57,002 ? Of every situation ? 67 00:02:57,132 --> 00:02:59,004 ? Some things are meant to be ? 68 00:02:59,134 --> 00:03:02,050 ? So give your best and leave the rest to me. ? 69 00:03:05,793 --> 00:03:08,753 And Tinsley was just so happy to sip on her fabulous wine 70 00:03:08,883 --> 00:03:10,537 and polish her fabulous jewels. 71 00:03:10,668 --> 00:03:13,192 - It was all just so... - Fabulous? 72 00:03:13,323 --> 00:03:15,238 Exactly. 73 00:03:15,368 --> 00:03:17,414 A perfect party. Thanks, Carly. 74 00:03:17,544 --> 00:03:19,416 I finally feel like you two are gelling. 75 00:03:19,546 --> 00:03:21,548 - It couldn't have gone better. - Totally. 76 00:03:21,679 --> 00:03:23,855 - I only fainted once. - [laughs loudly] 77 00:03:23,985 --> 00:03:25,683 Hey. That's not funny. 78 00:03:25,813 --> 00:03:28,207 - I could have hit my head. - You didhit your head. 79 00:03:28,338 --> 00:03:29,600 What? 80 00:03:30,601 --> 00:03:33,299 No, I'm not laughing at your hilarious head injury. 81 00:03:33,430 --> 00:03:37,259 Did you know if you type "funny cat videos" into Google, 82 00:03:37,390 --> 00:03:39,610 there's a lot of stuff? 83 00:03:40,741 --> 00:03:42,830 I'm making a piece for the Seattle Cat Museum's 84 00:03:42,961 --> 00:03:45,137 - fundraising gala. - Hmm. 85 00:03:45,268 --> 00:03:46,878 "The 20th annual Catillion 86 00:03:47,008 --> 00:03:49,315 benefiting the cats of Seattle." 87 00:03:49,446 --> 00:03:51,317 This year's guest of honor is someone named 88 00:03:51,448 --> 00:03:53,406 -Archduke Lucius Snibbington. SPENCER: Hmm. 89 00:03:53,537 --> 00:03:54,842 Snibbles the cat?! 90 00:03:54,973 --> 00:03:56,540 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 91 00:03:56,670 --> 00:03:58,455 Spencer's gonna meet Snibbles. 92 00:03:58,585 --> 00:04:00,868 Why don't you come with? You and Freddie can meet Snibbles, too. 93 00:04:00,892 --> 00:04:03,808 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 94 00:04:03,938 --> 00:04:05,568 Spencer, how about you and Millicent just go? 95 00:04:05,592 --> 00:04:06,917 I feel like you two should spend more time together. 96 00:04:06,941 --> 00:04:08,813 Ah, we just hugged. 97 00:04:09,814 --> 00:04:12,053 I got to go. Tinsley's making her servants bite each other, 98 00:04:12,077 --> 00:04:14,253 and I got $20 on Wellington. 99 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 Thanks again for the party, Carly. 100 00:04:16,603 --> 00:04:17,754 And I'm glad you got a little something 101 00:04:17,778 --> 00:04:19,345 for yourself, too. 102 00:04:19,476 --> 00:04:21,913 Yes, a little something. 103 00:04:22,043 --> 00:04:23,915 A meaningless trinket. 104 00:04:24,045 --> 00:04:26,352 A trifle, really. Bye. [laughs] 105 00:04:26,483 --> 00:04:28,398 It is not a trifle! 106 00:04:28,528 --> 00:04:32,140 I am in a deep, dark hole of anxiety. 107 00:04:32,271 --> 00:04:34,404 Like the summer I spent in that well? 108 00:04:34,534 --> 00:04:39,191 No, like the night Tinsley gave me $80,000 earrings. 109 00:04:39,322 --> 00:04:41,454 - Lemony Snicket. - Whoa, mama. - Pirates. 110 00:04:41,585 --> 00:04:43,543 What am I supposed to do with them? 111 00:04:43,674 --> 00:04:45,415 Not go outside, that's for sure. 112 00:04:45,545 --> 00:04:47,567 You're just going to leave them in a drawer forever? 113 00:04:47,591 --> 00:04:49,680 No! I have to buy a safe. 114 00:04:49,810 --> 00:04:53,118 I'm seeing a Groupon for two-for-one safes. 115 00:04:53,248 --> 00:04:54,946 Does anyone else need a safe? 116 00:04:55,076 --> 00:04:57,601 Hey, you're overthinking this, okay? 117 00:04:57,731 --> 00:04:59,883 I'm sure Tinsley wanted you to have the earrings, and... 118 00:04:59,907 --> 00:05:01,561 Holy friggin' what?! 119 00:05:02,867 --> 00:05:04,869 You're right. You have no business with those. 120 00:05:04,999 --> 00:05:06,784 - Maybe I can borrow... - Get back! 121 00:05:07,872 --> 00:05:09,874 These are precious gems. 122 00:05:11,702 --> 00:05:14,531 Uh-oh. Look, she's gone full Gollum! 123 00:05:14,661 --> 00:05:16,576 How can I sleep in these earrings 124 00:05:16,707 --> 00:05:19,274 knowing how much good $80,000 could do? 125 00:05:19,405 --> 00:05:20,605 You're going to sleep in them? 126 00:05:20,667 --> 00:05:22,539 No, I'm going to leave them out 127 00:05:22,669 --> 00:05:26,934 for the burglars who watched me get two safes delivered. Think. 128 00:05:28,327 --> 00:05:31,156 Look at these poor cats, living on the streets, 129 00:05:31,286 --> 00:05:33,419 probably turning to booze and drugs. 130 00:05:33,550 --> 00:05:36,291 Yeah. Just like the ones in the musical. 131 00:05:36,422 --> 00:05:38,250 I know. 132 00:05:38,381 --> 00:05:40,818 I can donate the earrings to the silent auction. 133 00:05:40,948 --> 00:05:43,298 Then the cats get food and shelter, I can relax, 134 00:05:43,429 --> 00:05:45,692 and Tinsley never has to know. 135 00:05:45,823 --> 00:05:48,695 Goodbye, my precious. 136 00:05:48,826 --> 00:05:50,654 Great. Let's go down to the Cat Museum 137 00:05:50,784 --> 00:05:52,743 and make the donation right now. 138 00:05:52,873 --> 00:05:54,788 I bet Snibbles will want to meet the young girl 139 00:05:54,919 --> 00:05:56,113 who gave such an amazing gift. 140 00:05:56,137 --> 00:05:57,661 I'm that girl. 141 00:05:57,791 --> 00:06:00,185 We'll discuss the details in the car. 142 00:06:06,191 --> 00:06:09,063 How long did it take me to get that smoothie? 143 00:06:09,194 --> 00:06:10,935 [grunting] 144 00:06:12,284 --> 00:06:13,503 Greetings, peasant. 145 00:06:13,633 --> 00:06:15,243 I present to you the newly-constructed 146 00:06:15,374 --> 00:06:17,115 Edin-fur-a Castle. 147 00:06:17,245 --> 00:06:18,986 Ah, impressive. 148 00:06:19,117 --> 00:06:20,553 Why aren't you coming to the gala? 149 00:06:20,684 --> 00:06:22,364 Is it because you don't look good in a tux? 150 00:06:22,468 --> 00:06:24,078 I look bad in a men's tux. 151 00:06:24,209 --> 00:06:26,385 I look great in a youth XL. 152 00:06:26,516 --> 00:06:28,256 It's actually because... 153 00:06:28,387 --> 00:06:30,694 I'm kind of afraid of cats. 154 00:06:30,824 --> 00:06:32,957 I guess it all started when I was a kid. 155 00:06:33,087 --> 00:06:34,437 Remember that cat that was trapped 156 00:06:34,567 --> 00:06:35,916 in the walls of the Bushwell? 157 00:06:36,047 --> 00:06:38,571 I used to hear it yowling in the night. 158 00:06:38,702 --> 00:06:40,225 Sometimes I still can. 159 00:06:40,355 --> 00:06:42,270 You know what you need? 160 00:06:42,401 --> 00:06:44,795 Feline exposure therapy. 161 00:06:44,925 --> 00:06:46,579 - What is feline expos...? - [yells] 162 00:06:46,710 --> 00:06:48,581 [screams] 163 00:06:48,712 --> 00:06:50,670 I don't like it! 164 00:06:50,801 --> 00:06:52,367 I don't like it. 165 00:06:52,498 --> 00:06:55,500 Well, then you're gonna hate when I rub my ass on you. 166 00:06:56,894 --> 00:06:58,504 That's what cats do. 167 00:07:01,942 --> 00:07:04,858 And this is the Paw-trait Gallery, 168 00:07:04,989 --> 00:07:06,860 where we'll be hosting our silent auction 169 00:07:06,991 --> 00:07:09,210 and our meet-and-greet with our VIP... 170 00:07:09,341 --> 00:07:12,518 Very important pussycat. 171 00:07:12,649 --> 00:07:14,607 Is that where Snibbles is gonna be? 172 00:07:14,738 --> 00:07:16,653 Why don't you go take a closer look? 173 00:07:16,783 --> 00:07:20,395 This is the best day ever. 174 00:07:20,526 --> 00:07:22,528 Wow, Myrtle. 175 00:07:22,659 --> 00:07:24,619 Thank you for that private tour of the Cat Museum. 176 00:07:24,661 --> 00:07:26,706 I had no idea there was a cat pope. 177 00:07:26,837 --> 00:07:28,839 Who do you think converted the Swedes? 178 00:07:29,883 --> 00:07:33,844 I'm just so relieved that you accepted my donation. 179 00:07:33,974 --> 00:07:37,238 $80,000 earrings are just not me. 180 00:07:37,369 --> 00:07:40,633 I mean, who am I? The cat pope's mistress? 181 00:07:40,764 --> 00:07:42,461 We need more young people 182 00:07:42,592 --> 00:07:44,463 to take an interest in feline issues. 183 00:07:44,594 --> 00:07:48,772 It can't all be skateboards and climate change. 184 00:07:50,034 --> 00:07:52,732 Your donation will save at least a dozen street cats 185 00:07:52,863 --> 00:07:54,865 from booze and drugs. 186 00:07:57,171 --> 00:07:59,086 God bless you, dear. 187 00:08:01,654 --> 00:08:02,960 Wow, Carly. 188 00:08:03,090 --> 00:08:04,807 You got me behind-the-scenes Snibbles content, 189 00:08:04,831 --> 00:08:06,093 and you helped a charity. 190 00:08:06,224 --> 00:08:08,139 Color me almost impressed. 191 00:08:08,269 --> 00:08:11,534 That was the sweetest backhanded compliment ever. 192 00:08:12,709 --> 00:08:14,885 I did a good thing. 193 00:08:16,974 --> 00:08:19,672 I did a good thing. 194 00:08:19,803 --> 00:08:21,544 You did a very bad thing! 195 00:08:21,674 --> 00:08:23,546 A very bad thing! 196 00:08:28,899 --> 00:08:30,465 She didn't even want the earrings. 197 00:08:30,596 --> 00:08:32,313 She literally said she was going to throw them at pigeons. 198 00:08:32,337 --> 00:08:34,731 That's just an expression she overuses because she thinks 199 00:08:34,861 --> 00:08:37,385 that's what regular people do with their trash! 200 00:08:37,515 --> 00:08:40,258 She probably doesn't even remember the earrings. 201 00:08:40,388 --> 00:08:43,914 And besides, there's no way she will ever find out 202 00:08:44,044 --> 00:08:45,326 that I donated them to the Catillion. 203 00:08:45,350 --> 00:08:49,267 [gasps] We're all going to the Catillion! 204 00:08:49,397 --> 00:08:51,182 What? How? 205 00:08:51,312 --> 00:08:52,357 What? 206 00:08:52,487 --> 00:08:54,098 How? 207 00:08:54,228 --> 00:08:57,362 Where is that little beb� you spend so much time with? 208 00:08:57,492 --> 00:09:01,279 Millicent? Homework, a movie. Some type of movie homework. 209 00:09:01,409 --> 00:09:03,020 I don't know. 210 00:09:03,150 --> 00:09:06,371 You're going to make a great second mom. 211 00:09:06,501 --> 00:09:08,416 Well, drat. I got stuck 212 00:09:08,547 --> 00:09:10,418 in some chitty-chatty with the little thing, 213 00:09:10,549 --> 00:09:13,247 and she was droning on and on about some Catillion. 214 00:09:13,378 --> 00:09:16,294 So I bought a seat on the board of the cat charity 215 00:09:16,424 --> 00:09:19,471 and a VIP table at the gala so we can all go with her. 216 00:09:19,602 --> 00:09:23,693 The whole friend group, which includes me. [laughs] 217 00:09:23,823 --> 00:09:26,434 Oh, good. The thing I wanted so desperately 218 00:09:26,565 --> 00:09:29,350 to happen is happening. 219 00:09:30,656 --> 00:09:34,617 And the best part is, you'll get to debut your new earrings. 220 00:09:34,747 --> 00:09:36,140 Do you know what this calls for? 221 00:09:36,270 --> 00:09:40,100 - More champagne? - More champagne! Oh! 222 00:09:40,231 --> 00:09:43,451 - See? We're clicking. - [laughs nervously] 223 00:09:43,582 --> 00:09:45,429 Harper, I promise you I will get those earrings back 224 00:09:45,453 --> 00:09:46,803 beforethe gala. 225 00:09:46,933 --> 00:09:50,023 And I promise you... you'd better. 226 00:09:54,811 --> 00:09:56,813 Spencer? You here? 227 00:09:58,292 --> 00:10:00,730 Dude, why are the lights off? 228 00:10:00,860 --> 00:10:02,819 - [meows] - [screams gibberish] 229 00:10:02,949 --> 00:10:04,951 Let the exposure therapy begin. 230 00:10:05,082 --> 00:10:07,084 Check this out. 231 00:10:10,217 --> 00:10:12,698 - [groans] No, thank you. - Okay. 232 00:10:12,829 --> 00:10:14,047 ? La-la-la-la... ? 233 00:10:14,178 --> 00:10:15,440 - Attack! - [shrieks] 234 00:10:15,570 --> 00:10:17,268 No, no, stop! 235 00:10:17,398 --> 00:10:19,052 No! 236 00:10:20,358 --> 00:10:21,402 Spencer! 237 00:10:22,490 --> 00:10:24,492 No, no, don't you do it. 238 00:10:24,623 --> 00:10:25,711 Stop. You stop. 239 00:10:25,842 --> 00:10:27,060 Don't you... Stop. 240 00:10:28,627 --> 00:10:30,455 That was your vase. 241 00:10:30,585 --> 00:10:33,414 Meow! Okay, walk. 242 00:10:33,545 --> 00:10:35,329 [Freddie panting] 243 00:10:35,460 --> 00:10:38,550 I'm doing this for Millicent. Aah! Oh. 244 00:10:38,681 --> 00:10:40,528 I'm doing this for Millicent. I'm doing this for Millicent. 245 00:10:40,552 --> 00:10:42,467 [both scream] 246 00:10:42,597 --> 00:10:44,817 How do you stop me from scratching your face off?! 247 00:10:44,948 --> 00:10:47,211 - Answer now! - I don't know! 248 00:10:47,341 --> 00:10:51,083 Take control, or I will feast on your blood! 249 00:10:51,215 --> 00:10:53,260 Um... I'm in charge! 250 00:10:53,391 --> 00:10:55,045 - Excellent. - What?! 251 00:10:56,089 --> 00:10:58,222 You understand me a little bit better now. 252 00:10:58,352 --> 00:11:00,224 You will do as I command! 253 00:11:00,354 --> 00:11:02,705 Oh, that was a mistake. 254 00:11:02,835 --> 00:11:03,880 Huh? 255 00:11:04,010 --> 00:11:07,187 - No! No! - [laughing] 256 00:11:07,318 --> 00:11:09,059 - Yeah, what do I want? - To ruin lives? 257 00:11:09,189 --> 00:11:11,278 To make me pee myself? 258 00:11:11,409 --> 00:11:13,977 - Why is this so fun for you?! - [laughing] 259 00:11:14,107 --> 00:11:16,066 [gasps] You want to play. 260 00:11:16,196 --> 00:11:18,155 That's exactly what I want. 261 00:11:18,285 --> 00:11:20,331 Does this mean I'm ready? 262 00:11:20,461 --> 00:11:23,943 - Not even close. Yay! - No! No! 263 00:11:25,728 --> 00:11:28,513 It'll be easy to get the earrings back. 264 00:11:28,643 --> 00:11:31,187 The little old lady in charge of the auction is obsessed with me. 265 00:11:31,211 --> 00:11:33,083 Little old ladies always are. 266 00:11:33,213 --> 00:11:35,215 - It's 'cause we speak the same language. - Oh. 267 00:11:35,346 --> 00:11:37,043 It's called Granny Chat. 268 00:11:37,174 --> 00:11:40,568 Sometimes I wonder why we're friends. 269 00:11:40,699 --> 00:11:43,049 Okay, so I told Tinsley all I wanted 270 00:11:43,180 --> 00:11:45,922 for our 14-week anniversary was to reunite The Beatles. 271 00:11:46,052 --> 00:11:47,532 She doesn't know two of them are dead, 272 00:11:47,662 --> 00:11:49,229 so we have some time. 273 00:11:49,360 --> 00:11:51,449 You have to get those earrings back, 274 00:11:51,579 --> 00:11:52,972 even if you have to steal them. 275 00:11:53,103 --> 00:11:56,802 Stealing? But that's... wrong. 276 00:11:58,064 --> 00:12:00,719 Why arewe friends? 277 00:12:00,850 --> 00:12:03,287 Carly Shay, my angel. 278 00:12:03,417 --> 00:12:04,723 [Carly laughs softly] 279 00:12:04,854 --> 00:12:06,638 It's almost too easy. 280 00:12:06,769 --> 00:12:08,031 Hi, Myrtle. 281 00:12:08,161 --> 00:12:11,469 Just in time. Look what I had made. 282 00:12:11,599 --> 00:12:13,297 - Wow. - I hope you don't mind, 283 00:12:13,427 --> 00:12:15,647 we photoshopped in little Butterscotch. 284 00:12:15,778 --> 00:12:19,216 This tiny guy hasn't met a street drug he doesn't like. 285 00:12:19,346 --> 00:12:22,132 I'm talking tango, jackpot, study buddies, 286 00:12:22,262 --> 00:12:25,526 zow, kangaroo, Bob Cratchit. 287 00:12:26,832 --> 00:12:28,268 And thanks to your donation, 288 00:12:28,399 --> 00:12:30,836 we can finally afford to send him to rehab. 289 00:12:30,967 --> 00:12:32,838 Say "thank you," Butterscotch. 290 00:12:32,969 --> 00:12:35,188 [high-pitched voice]: "I love you, Carly. 291 00:12:35,319 --> 00:12:39,062 You saved me when no one else would." 292 00:12:39,192 --> 00:12:42,761 I love you, too, buddy. 293 00:12:42,892 --> 00:12:45,764 Okay, funny story about the earrings. 294 00:12:46,634 --> 00:12:49,289 I kinda need 'em back. [laughs] 295 00:12:49,420 --> 00:12:51,378 Right? 296 00:12:51,509 --> 00:12:53,598 So get this. 297 00:12:53,728 --> 00:12:57,297 My friend who gave me the earrings would be really mad 298 00:12:57,428 --> 00:12:59,430 if she knew that I just gave them away, 299 00:12:59,560 --> 00:13:02,128 and I don't want that. [laughs] 300 00:13:02,259 --> 00:13:04,391 I'll tell you what you don't want. 301 00:13:04,522 --> 00:13:07,177 You don't want to wake up in the middle of the night, 302 00:13:07,307 --> 00:13:09,570 cold and alone on a road you've never seen, 303 00:13:09,701 --> 00:13:11,703 with no phone, no car, 304 00:13:11,834 --> 00:13:15,750 no one to call for help, and no way to get home. 305 00:13:16,795 --> 00:13:18,884 In what situation would that happen? 306 00:13:19,885 --> 00:13:24,324 Let the cats keep the emeralds, and you never have to find out. 307 00:13:24,455 --> 00:13:26,370 Come on, Butterscotch. 308 00:13:26,500 --> 00:13:30,417 Let's finish setting up our auction. 309 00:13:34,204 --> 00:13:36,946 Bad news. There is no way that I can... 310 00:13:37,076 --> 00:13:40,863 Gah! Tinsley! Gah! 311 00:13:40,993 --> 00:13:42,734 You look so beautiful. 312 00:13:42,865 --> 00:13:45,650 Gah! So do you. 313 00:13:45,780 --> 00:13:46,888 Is that a thing we're saying now? 314 00:13:46,912 --> 00:13:48,435 We're giving it a spin. 315 00:13:48,566 --> 00:13:51,438 Gah! Did you hear about The Beatles? 316 00:13:51,569 --> 00:13:53,397 So sad. 317 00:13:53,527 --> 00:13:56,574 Apparently, two of 'em died. 318 00:13:56,704 --> 00:14:00,404 Carly, I just want to say, about the earrings I gave you... 319 00:14:00,534 --> 00:14:03,798 Oh, you mean my most favorite gift I've ever received? Go on. 320 00:14:03,929 --> 00:14:06,410 They're my way of saying how much it means to me 321 00:14:06,540 --> 00:14:09,065 that you've made such an effort to be my friend. 322 00:14:09,195 --> 00:14:11,458 - Oh. - Whenever you wear them, 323 00:14:11,589 --> 00:14:15,898 think of my Nan� Edn�, who died clutching them. 324 00:14:16,028 --> 00:14:18,726 Her most prized possession. 325 00:14:18,857 --> 00:14:20,903 Toodles. 326 00:14:22,252 --> 00:14:24,994 I'm gonna steal those earrings. 327 00:14:25,124 --> 00:14:27,170 That's why we're friends. 328 00:14:33,524 --> 00:14:35,308 We're gonna pull a jewel heist at a cat ball? 329 00:14:35,439 --> 00:14:37,963 I guess I owe that carnival fortune teller an apology. 330 00:14:38,094 --> 00:14:40,966 She told me I'd die in a parade accident. 331 00:14:41,097 --> 00:14:43,534 Doesn't sound so bad right now. 332 00:14:43,664 --> 00:14:45,816 Okay, Harper, you distract Tinsley from the auction table 333 00:14:45,840 --> 00:14:47,668 while we pull the job. 334 00:14:47,799 --> 00:14:49,061 Pull the job? 335 00:14:49,192 --> 00:14:50,541 That's how criminals talk, doll. 336 00:14:50,671 --> 00:14:52,717 With moxie. 337 00:14:52,847 --> 00:14:54,260 [British accent]: Oi, can I talk like 338 00:14:54,284 --> 00:14:56,155 I'm in a Guy Ritchie movie, love? 339 00:14:57,765 --> 00:14:59,637 [regular voice]: Okay, I'll talk like me. 340 00:14:59,767 --> 00:15:00,986 Millicent, you're on Myrtle. 341 00:15:01,117 --> 00:15:03,423 - Granny Chat her up. - What? 342 00:15:03,554 --> 00:15:05,512 Talk about things she knows. Why is it so cold? 343 00:15:05,643 --> 00:15:08,385 What's wrong with your generation? World War I. 344 00:15:08,515 --> 00:15:10,430 I'll buy the earrings for you 345 00:15:10,561 --> 00:15:12,519 if you can name three countries in that war. 346 00:15:13,564 --> 00:15:16,959 Spencer, you're gonna create a massive distraction. 347 00:15:17,089 --> 00:15:18,873 - I was think... - Bup, bup, bup. 348 00:15:19,004 --> 00:15:20,808 I don't need tips on how to become the center of attention. 349 00:15:20,832 --> 00:15:22,157 Carly, you saw how I overshadowed you 350 00:15:22,181 --> 00:15:24,705 in all of our family photos. 351 00:15:25,750 --> 00:15:28,274 You don't need me to do anything with cats, do you? 352 00:15:28,405 --> 00:15:31,016 Not that that would be a problem if you did. I'm very brave. 353 00:15:31,147 --> 00:15:33,236 You're gonna hack into the museum's security, 354 00:15:33,366 --> 00:15:34,686 disable the alarms and the cameras 355 00:15:34,802 --> 00:15:37,240 so I don't get caught. You have your laptop, right? 356 00:15:37,370 --> 00:15:39,590 What? Why would I bring a computer to a...? 357 00:15:39,720 --> 00:15:41,374 Yeah, I brought it. 358 00:15:41,505 --> 00:15:43,507 Once the alarm's off, I'll grab the earrings, 359 00:15:43,637 --> 00:15:45,485 wear them while I chat with Tinsley, fake appendicitis, 360 00:15:45,509 --> 00:15:47,182 and then put the earrings back on the table 361 00:15:47,206 --> 00:15:48,729 just in time for the auction. 362 00:15:48,860 --> 00:15:50,079 Harper wins, the cats win, 363 00:15:50,208 --> 00:15:52,211 even that bitch Myrtle wins. 364 00:15:52,342 --> 00:15:53,647 It's foolproof. 365 00:15:53,778 --> 00:15:56,694 I foresee no issues with this plan at all. 366 00:16:00,828 --> 00:16:01,960 You all set? 367 00:16:02,091 --> 00:16:05,181 I am cool as a cucumber, daddy-o. 368 00:16:05,311 --> 00:16:07,226 Aw. Thanks for getting in on my moxie. 369 00:16:07,357 --> 00:16:08,314 [both chuckle] 370 00:16:08,445 --> 00:16:09,315 You're a square gee. 371 00:16:09,446 --> 00:16:10,838 Oh. [laughs] 372 00:16:10,969 --> 00:16:14,581 [classical music playing] 373 00:16:15,669 --> 00:16:16,801 Keep it together, Mills. 374 00:16:16,931 --> 00:16:18,846 He's just a cat. 375 00:16:19,891 --> 00:16:20,848 Lower your eyes. 376 00:16:20,979 --> 00:16:23,155 You should all be bowing. 377 00:16:29,901 --> 00:16:32,773 Remember when you said more young people need to take 378 00:16:32,904 --> 00:16:35,776 an interest in feline issues? I'm 12, start talking. 379 00:16:35,907 --> 00:16:39,563 It all began a long time ago when a young cat named Petey 380 00:16:39,693 --> 00:16:43,088 helped the Wright Brothers invent jazz. 381 00:16:46,570 --> 00:16:49,051 Here's to the kitties that live in our cities. 382 00:16:49,181 --> 00:16:51,140 Now let's show them our... 383 00:16:51,270 --> 00:16:53,142 - Harper! - Generosities. 384 00:16:53,272 --> 00:16:54,404 [Tinsley laughs] 385 00:16:54,534 --> 00:16:55,579 [hisses] 386 00:16:55,708 --> 00:16:57,146 [growls] 387 00:17:00,584 --> 00:17:02,803 Adios, cameras. 388 00:17:04,457 --> 00:17:06,938 Why is he looking at me? 389 00:17:10,246 --> 00:17:12,726 [Scottish accent]: Welcome, lads and ladies. 390 00:17:12,857 --> 00:17:15,599 I know you're all here to honor Archduke Snibbington, 391 00:17:15,728 --> 00:17:20,690 aka Snibbles, but you've not yet met his court. 392 00:17:20,821 --> 00:17:23,389 [cats mewing] 393 00:17:23,520 --> 00:17:24,584 - [Freddie screams] - [crowd exclaiming] 394 00:17:24,608 --> 00:17:26,871 [Spencer laughs] 395 00:17:27,001 --> 00:17:29,482 Yes, run, Cat Sajak! 396 00:17:29,613 --> 00:17:31,484 Go, Puma Thurman! 397 00:17:31,615 --> 00:17:34,139 Flee, Leonardo DeCatsmeow! 398 00:17:34,270 --> 00:17:37,273 - Oh, I am their god! - [mewing] 399 00:17:39,362 --> 00:17:41,364 Okay, you mugs. 400 00:17:41,494 --> 00:17:43,496 It's go time. 401 00:17:43,627 --> 00:17:45,716 Need to disable... alarm. 402 00:17:45,846 --> 00:17:47,761 [cat yowls] 403 00:17:47,892 --> 00:17:50,808 They just want to play. They just want to play. 404 00:17:51,983 --> 00:17:54,855 - [mewing] - [Freddie whimpering] 405 00:17:57,293 --> 00:17:58,337 [alarm sounding] 406 00:17:58,468 --> 00:18:00,557 Thief, robber, 407 00:18:00,687 --> 00:18:03,081 dog lover for all I know. 408 00:18:04,038 --> 00:18:06,867 Harper, why are my earrings at the silent auction? 409 00:18:06,998 --> 00:18:09,131 [gasps] Did Carly give them away?! 410 00:18:09,261 --> 00:18:11,872 I can't lie to you, my sweet. 411 00:18:12,003 --> 00:18:14,310 I have no idea. 412 00:18:14,440 --> 00:18:17,487 - Tinsley, I can explain. - This one really hurt, Carly. 413 00:18:17,617 --> 00:18:19,793 And I've had Gloria Vanderbilt spike a volleyball 414 00:18:19,924 --> 00:18:21,795 straight into my face! 415 00:18:24,755 --> 00:18:27,540 Well, feline exposure therapy was a failure. 416 00:18:27,671 --> 00:18:30,064 And I rubbed my butt on you and everything. 417 00:18:30,195 --> 00:18:32,458 Yeah, you're a good friend. 418 00:18:32,589 --> 00:18:34,852 - Aw. - I know. I don't say it enough, 419 00:18:34,982 --> 00:18:36,743 - but I really do appreciate you trying... - No, shut up, it's a cat. 420 00:18:36,767 --> 00:18:38,247 - What? - [meows] 421 00:18:40,423 --> 00:18:41,511 It worked! 422 00:18:41,641 --> 00:18:43,208 [guttural groaning] 423 00:18:43,339 --> 00:18:45,645 Okay, I can see by your face it did not work. 424 00:18:45,776 --> 00:18:48,561 This hell fiend just crawled into my lap 425 00:18:48,692 --> 00:18:50,694 because I'm holding his cushion. 426 00:18:50,824 --> 00:18:54,785 Get a camera and Millicent. Get Millicent right now! 427 00:18:56,090 --> 00:18:59,268 So, nine lives, huh? 428 00:18:59,398 --> 00:19:01,966 That's nice to have in your back pocket. 429 00:19:02,096 --> 00:19:05,883 You found Snibbles! 430 00:19:06,753 --> 00:19:09,495 This is the best day ever, and you're the best dad ever. 431 00:19:09,626 --> 00:19:11,018 [Freddie gasps] 432 00:19:11,149 --> 00:19:12,281 SPENCER: Okay. 433 00:19:12,411 --> 00:19:15,719 Great. Now let's do a silly one. 434 00:19:15,849 --> 00:19:17,242 [Freddie whimpers] 435 00:19:21,638 --> 00:19:23,509 We can still get the earrings back. 436 00:19:23,640 --> 00:19:26,425 Do you know how to do an Act of Congress? 437 00:19:26,556 --> 00:19:27,905 Please stop. 438 00:19:28,993 --> 00:19:30,603 I appreciate you trying, 439 00:19:30,734 --> 00:19:32,625 but you and Tinsley are just too different to be friends. 440 00:19:32,649 --> 00:19:34,041 It's fine. 441 00:19:34,172 --> 00:19:37,175 No. We can make this work. 442 00:19:37,306 --> 00:19:38,761 I'll just hang out with you two separately. 443 00:19:38,785 --> 00:19:40,744 Tinsley and I will vacation in St. Barts, 444 00:19:40,874 --> 00:19:43,181 and you and I will throw our trash at pigeons. 445 00:19:44,704 --> 00:19:47,098 You are easily one of the most awful people I've ever met. 446 00:19:47,229 --> 00:19:49,753 You have ruined this event. 447 00:19:49,883 --> 00:19:53,452 And if Butterscotch relapses, that's on you. 448 00:19:54,540 --> 00:19:56,847 Dang, no need to bring Butterscotch into this. 449 00:19:56,977 --> 00:19:58,370 Who's Butterscotch? 450 00:19:58,501 --> 00:20:01,286 Carly's tiny boyfriend with the fedoras? 451 00:20:01,417 --> 00:20:03,767 Perhaps you're really the one to blame. 452 00:20:03,897 --> 00:20:06,465 We never should have given you a seat on the board. 453 00:20:06,596 --> 00:20:09,036 I was beguiled by your pretty face and your grotesque fortune, 454 00:20:09,120 --> 00:20:10,532 but apparently you don't have the heart 455 00:20:10,556 --> 00:20:12,210 or the integrity to represent our... 456 00:20:12,341 --> 00:20:15,082 Myrtle, that is enough! 457 00:20:15,213 --> 00:20:17,084 You can say what you want about me, 458 00:20:17,215 --> 00:20:21,393 but Tinsley has been nothing but generous and gracious to me, 459 00:20:21,524 --> 00:20:23,787 to your charity, and to the cats. 460 00:20:23,917 --> 00:20:27,312 You are... 461 00:20:28,748 --> 00:20:29,923 mean! 462 00:20:30,663 --> 00:20:32,361 [hisses] 463 00:20:33,927 --> 00:20:36,365 Tinsley, I am so sorry 464 00:20:36,495 --> 00:20:38,255 that I gave away your grandmother's earrings. 465 00:20:38,367 --> 00:20:39,967 All I ever wanted was for the three of us 466 00:20:40,064 --> 00:20:41,848 to be able to hang out together. 467 00:20:41,979 --> 00:20:44,068 Carly, you strange little duck. 468 00:20:44,198 --> 00:20:45,809 We come from different worlds, 469 00:20:45,939 --> 00:20:47,859 but you stood up for me, and that's what matters. 470 00:20:47,898 --> 00:20:50,137 That's what matters? It would have been cool to know that 471 00:20:50,161 --> 00:20:51,641 before I committed grand larceny. 472 00:20:51,771 --> 00:20:54,470 You didn't commit. You attempted. 473 00:20:54,600 --> 00:20:56,240 Well, I'm committed to buying the earrings 474 00:20:56,341 --> 00:20:58,517 for my dear friend Carly. 475 00:20:58,648 --> 00:21:01,128 Nan� Edn� would have loved your moxie. 476 00:21:01,259 --> 00:21:05,089 Well, I bet Nan� and nan-I would have been great friends. 477 00:21:05,219 --> 00:21:08,788 She also said you can have the earrings. So what do you say? 478 00:21:10,007 --> 00:21:12,127 I know, but now I'm gonna have to get a bigger baggie. 479 00:21:13,053 --> 00:21:14,925 I mean, thank you! 480 00:21:15,055 --> 00:21:17,144 Oh! [laughs] 481 00:21:19,190 --> 00:21:21,845 - You look beautiful. - Thanks. 482 00:21:21,975 --> 00:21:23,542 - I feel beautiful. - Hmm. 483 00:21:23,673 --> 00:21:25,588 I get so tired of the food at these things. 484 00:21:25,718 --> 00:21:27,067 It's always the same. 485 00:21:27,198 --> 00:21:30,680 Yes, the same old... saucer of milk? 486 00:21:30,810 --> 00:21:32,986 How are we supposed to...? 487 00:21:33,117 --> 00:21:35,598 [gulping] 488 00:21:35,728 --> 00:21:37,556 I like it. 489 00:21:40,646 --> 00:21:42,387 [all gulping] 490 00:22:13,070 --> 00:22:15,072 Ooh! 491 00:22:15,122 --> 00:22:19,672 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.