Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:12,260 --> 00:00:15,080
The world is in need of revolution,
3
00:00:15,280 --> 00:00:17,160
and you are gonna be its voice.
4
00:00:17,360 --> 00:00:20,170
I have a bad feeling about her.
This girl's gonna make trouble.
5
00:00:20,370 --> 00:00:21,370
This is it, baby.
6
00:00:21,530 --> 00:00:23,130
This is your family.
7
00:00:23,330 --> 00:00:25,590
Eve, you can't use your electricity
8
00:00:25,790 --> 00:00:26,960
under my roof.
9
00:00:27,160 --> 00:00:29,440
You don't get to tell
us what to do anymore.
10
00:00:31,740 --> 00:00:35,740
I'm intersex. I think
that's why I can do this.
11
00:00:35,990 --> 00:00:37,930
You know, my mum has
been risking her life
12
00:00:38,130 --> 00:00:39,810
protecting people who have skeins,
13
00:00:40,010 --> 00:00:41,730
and you've just been hiding yours.
14
00:00:41,930 --> 00:00:42,930
I don't need this.
15
00:00:45,080 --> 00:00:46,320
What's this?
16
00:00:46,520 --> 00:00:48,240
It's half.
17
00:00:48,440 --> 00:00:50,490
- Shock him.
- I don't want to.
18
00:00:50,690 --> 00:00:52,990
All the women were told to leave.
19
00:00:53,190 --> 00:00:54,510
They said I could keep you.
20
00:00:55,720 --> 00:00:57,540
Don't move.
21
00:00:57,740 --> 00:00:59,930
Give it to me.
22
00:01:02,180 --> 00:01:03,630
All of you, sit the fuck down!
23
00:01:13,500 --> 00:01:15,490
♪ Hundred bad bitches in the city ♪
24
00:01:16,320 --> 00:01:18,160
♪ All the girls, they are so pretty ♪
25
00:01:19,030 --> 00:01:21,240
♪ Hundred bad bitches in the city ♪
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,080
♪ All the girls, they are so pretty ♪
27
00:01:24,660 --> 00:01:26,940
♪ Why do you want me, are you Annie? ♪
28
00:01:29,810 --> 00:01:32,070
So you all wanna learn how to use it?
29
00:01:32,270 --> 00:01:33,270
You Roxy, yeah?
30
00:01:33,360 --> 00:01:35,380
Yeah. It's 20 quid.
31
00:01:39,190 --> 00:01:40,470
Your videos are sick.
32
00:01:43,720 --> 00:01:45,500
When you sparked out
that guy's handle bars,
33
00:01:45,700 --> 00:01:48,550
- his face...
- One of you hasn't paid.
34
00:01:48,750 --> 00:01:51,010
- Huh?
- Who is it?
35
00:01:51,210 --> 00:01:52,430
No.
36
00:01:52,620 --> 00:01:53,970
- Keira, what you doing?
- You didn't pay?
37
00:01:54,170 --> 00:01:55,430
Come on.
38
00:01:55,630 --> 00:01:56,680
You should pay up.
39
00:01:59,130 --> 00:02:00,390
It's fucking expensive.
40
00:02:00,590 --> 00:02:02,440
All right, so what?
41
00:02:02,630 --> 00:02:05,980
What do you wanna know?
42
00:02:06,180 --> 00:02:08,710
All right. All right, all right.
43
00:02:24,850 --> 00:02:26,710
All right, you, yeah. Come here.
44
00:02:26,910 --> 00:02:28,730
Oi, come here.
45
00:02:30,270 --> 00:02:31,400
Try that bin.
46
00:02:44,050 --> 00:02:46,400
No. What you doing? Just like zap it.
47
00:02:46,600 --> 00:02:49,580
Just 'cause I've got it doesn't
mean I know how to use it.
48
00:02:51,040 --> 00:02:53,280
All right, it's like throwing a hook.
49
00:02:53,480 --> 00:02:57,030
Comes from the same place
as you punch. From your gut.
50
00:02:57,230 --> 00:02:58,550
Who here's been in a fight?
51
00:02:59,800 --> 00:03:00,890
An actual fight.
52
00:03:02,220 --> 00:03:04,160
- You've not been... Stop it.
- I have been in an actual fight.
53
00:03:04,360 --> 00:03:06,580
- Shut up.
- All right, what it is, is...
54
00:03:06,780 --> 00:03:09,350
you gotta like aim with your
eyes, but hit with your heart.
55
00:03:13,040 --> 00:03:16,510
Oh, no! Put it out, put it out!
56
00:03:19,710 --> 00:03:21,320
All right, you, come on then.
57
00:03:25,620 --> 00:03:28,190
Let's try again, but smaller this time.
58
00:03:28,390 --> 00:03:29,580
Concentrate.
59
00:03:33,710 --> 00:03:36,030
Really concentrate.
60
00:03:36,230 --> 00:03:37,590
Uh, who do you hate?
61
00:03:47,700 --> 00:03:49,850
♪ Why do you want me, are you Annie? ♪
62
00:03:53,330 --> 00:03:55,360
♪ Why do you want me, are you Annie? ♪
63
00:03:56,230 --> 00:03:58,280
♪ All the bad bitches can't stand me ♪
64
00:03:59,490 --> 00:04:00,890
The deceased has been identified
65
00:04:01,090 --> 00:04:04,560
as Paul Jordan, 26, a dog
walker from Puget Ridge.
66
00:04:04,760 --> 00:04:07,440
Jordan posted disturbing
messages on social media
67
00:04:07,630 --> 00:04:09,300
and is suspected of sending hate mail
68
00:04:09,301 --> 00:04:11,650
to Seattle Mayor, Margot Cleary-Lopez.
69
00:04:14,890 --> 00:04:16,320
In the days before his death,
70
00:04:16,520 --> 00:04:18,740
Jordan was also believed
to be an outspoken follower
71
00:04:18,940 --> 00:04:23,200
of the mysterious social media
influencer known only as Urbandox.
72
00:04:23,400 --> 00:04:26,040
While Urbandox's real
identity remains unknown,
73
00:04:26,240 --> 00:04:28,920
his stance on EOD led to
an uptick of hate crimes
74
00:04:29,110 --> 00:04:31,460
against girls and women
across the country.
75
00:04:31,660 --> 00:04:33,460
Weak minds everywhere.
76
00:04:33,660 --> 00:04:36,170
Just looking for something
to hang their purpose on.
77
00:04:36,370 --> 00:04:39,010
I'm talking about real power.
78
00:04:39,210 --> 00:04:41,430
These girls don't know how to fight.
79
00:04:41,630 --> 00:04:42,760
They're not bulletproof.
80
00:04:42,960 --> 00:04:44,850
You call yourself Eve.
81
00:04:45,050 --> 00:04:47,350
You better protect your Garden of Eden.
82
00:04:54,250 --> 00:04:56,730
Various arrests have been
reported in several states
83
00:04:56,930 --> 00:04:59,450
where Urbandox is known to
have amassed millions of...
84
00:04:59,640 --> 00:05:01,550
You need that kind of power.
85
00:05:13,600 --> 00:05:16,590
Holy shit, dude. You got like
a whole-ass entourage with you.
86
00:05:16,790 --> 00:05:18,260
Yeah, I can't go anywhere without them.
87
00:05:18,460 --> 00:05:20,510
Literally had to fight my dad to
let me come to school this morning.
88
00:05:20,710 --> 00:05:22,130
Shit. I saw what happened on the news.
89
00:05:22,330 --> 00:05:25,140
That freak lit himself on
fire. For real, are you OK?
90
00:05:25,340 --> 00:05:26,430
I'm fine.
91
00:05:26,630 --> 00:05:28,850
Just wish people would
stop staring at me.
92
00:05:29,050 --> 00:05:30,640
What happened was really messed up.
93
00:05:30,840 --> 00:05:33,020
But also, you're like low-key famous.
94
00:05:33,220 --> 00:05:34,400
Your mum's gonna be the next president.
95
00:05:34,600 --> 00:05:36,580
- I'm calling it now.
- Have you seen Ryan?
96
00:05:37,420 --> 00:05:39,650
No. He wasn't here yesterday either.
97
00:05:39,850 --> 00:05:41,210
Did you guys have a fight?
98
00:05:52,320 --> 00:05:54,180
Burn, baby, burn.
99
00:05:54,850 --> 00:05:56,750
Freedom of speech!
100
00:05:56,950 --> 00:05:58,420
Don't touch me. My dad's gonna sue you.
101
00:05:58,620 --> 00:05:59,960
- Lets call him up then.
- Let go of me!
102
00:05:59,960 --> 00:06:01,130
- Yeah.
- Come on!
103
00:06:01,330 --> 00:06:02,330
Go away!
104
00:06:02,460 --> 00:06:04,650
- You doing OK?
- Yeah, I'm fine.
105
00:06:28,930 --> 00:06:30,050
Mr Blease.
106
00:06:31,680 --> 00:06:32,930
Tunde Ojo.
107
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
Sit down.
108
00:06:39,940 --> 00:06:42,770
Welcome to Carpathia, Tunde Ojo.
109
00:06:44,730 --> 00:06:47,510
Your Riyadh footage has made
you the talk of the town.
110
00:06:47,710 --> 00:06:50,600
Ah, yeah, yeah. Um...
111
00:06:50,800 --> 00:06:52,350
Right place, right time.
112
00:06:52,550 --> 00:06:53,550
Just lucky.
113
00:06:53,630 --> 00:06:57,120
I need someone to go to a place
where women eat men for breakfast.
114
00:07:00,750 --> 00:07:02,740
You've got an eye, Tunde.
115
00:07:02,930 --> 00:07:04,800
Might even turn out to be a talent.
116
00:07:06,710 --> 00:07:10,330
And I'm assuming some
charm with the opposite sex.
117
00:07:10,530 --> 00:07:11,640
If you say so.
118
00:07:13,600 --> 00:07:16,540
Group of women broke out
of a basement in the North,
119
00:07:16,740 --> 00:07:18,540
held captive for who knows how long.
120
00:07:18,740 --> 00:07:20,250
- They look scared.
- Wrong.
121
00:07:20,450 --> 00:07:21,960
They're angry and they're hiring.
122
00:07:22,160 --> 00:07:23,310
This one here...
123
00:07:24,270 --> 00:07:25,730
seems to be emerging as a leader.
124
00:07:27,440 --> 00:07:28,820
Goes by Zoia.
125
00:07:29,700 --> 00:07:31,140
I want you to go there
126
00:07:31,340 --> 00:07:32,680
and find out their next move.
127
00:07:32,880 --> 00:07:34,100
Meet this Zoia character.
128
00:07:34,300 --> 00:07:35,300
Why don't you go yourself?
129
00:07:35,380 --> 00:07:37,740
I have to stay here and wait for
an interview with Viktor Moskalev.
130
00:07:39,410 --> 00:07:40,730
Things are moving fast, Tunde.
131
00:07:40,930 --> 00:07:43,690
This thing that women have,
it's another fucking fossil fuel.
132
00:07:43,890 --> 00:07:45,820
Someone's gonna try
and make money off it.
133
00:07:46,020 --> 00:07:47,240
It's gonna be a war.
134
00:07:47,440 --> 00:07:48,660
A war?
135
00:07:48,860 --> 00:07:51,030
No, no, no, no. It's, uh...
136
00:07:51,230 --> 00:07:53,620
This EOD is gonna change things.
137
00:07:53,820 --> 00:07:56,540
To women liberating
themselves, taking charge.
138
00:07:56,740 --> 00:07:58,460
They're gonna show us a
better way to run things.
139
00:07:58,660 --> 00:08:00,640
What, you mean frying tanks
while there are soldiers inside?
140
00:08:03,020 --> 00:08:04,270
What do you say, Tunde?
141
00:08:05,230 --> 00:08:06,550
You wanna finish what you started?
142
00:08:13,360 --> 00:08:15,870
Carpathia is the world
capital of human trafficking.
143
00:08:17,740 --> 00:08:20,310
There are many towns here
with staging posts in basements
144
00:08:20,510 --> 00:08:22,310
and condemned buildings.
145
00:08:22,510 --> 00:08:24,980
Towns where everyone
knew what was going on,
146
00:08:25,180 --> 00:08:30,030
but turned a blind eye or took
a bribe for silence or survival.
147
00:08:30,230 --> 00:08:33,970
Now, the women are breaking free and
burning these towns to the ground.
148
00:09:04,370 --> 00:09:05,370
Refugees.
149
00:09:05,920 --> 00:09:08,460
Men who fled those murdering witches.
150
00:09:24,690 --> 00:09:25,690
Try.
151
00:09:48,540 --> 00:09:50,490
Be careful on the road.
152
00:09:50,690 --> 00:09:52,170
Women pulling men from car.
153
00:09:53,170 --> 00:09:54,510
They not take prisoner.
154
00:09:57,380 --> 00:09:58,760
What do you want in North?
155
00:09:59,590 --> 00:10:02,140
Um... I'm a journalist.
156
00:10:04,680 --> 00:10:06,710
I'm looking for a woman called Zoia.
157
00:10:10,960 --> 00:10:14,590
Call herself General Zoia.
158
00:10:14,790 --> 00:10:15,860
Liberated whore.
159
00:10:16,400 --> 00:10:20,220
Now she close legs, she
thinks she's revolutionary.
160
00:10:23,870 --> 00:10:25,400
What did he say?
161
00:10:25,600 --> 00:10:27,190
"Put bullet in her."
162
00:10:55,610 --> 00:10:59,810
Moscow are ready to issue
a tag system for all women.
163
00:11:00,000 --> 00:11:01,850
The whole country? That must cost...
164
00:11:02,050 --> 00:11:03,050
- Millions.
- Mm.
165
00:11:03,220 --> 00:11:05,980
It's cheaper than building the
amount of prisons it would take
166
00:11:06,180 --> 00:11:08,310
- to house them all.
- Mm.
167
00:11:08,510 --> 00:11:11,360
The tag alerts when electricity is used
168
00:11:11,560 --> 00:11:14,030
with the benefits of
knowing where the user is.
169
00:11:14,230 --> 00:11:15,340
Darling...
170
00:11:16,670 --> 00:11:18,530
... I bought you some jewellery.
171
00:11:31,230 --> 00:11:32,230
Foot.
172
00:11:58,170 --> 00:12:00,220
Now eat in your room, please.
173
00:12:11,440 --> 00:12:13,810
Come on. Fucking open.
174
00:12:22,550 --> 00:12:24,100
What are you doing?
175
00:12:24,300 --> 00:12:25,470
Jesus Christ.
176
00:12:25,670 --> 00:12:27,270
I thought you were one of the sisters.
177
00:12:27,470 --> 00:12:29,790
Um... what's with the break-in?
178
00:12:30,410 --> 00:12:32,500
Sister Veronica took my phone away.
179
00:12:33,540 --> 00:12:36,280
I missed my call with
Riley two days in a row.
180
00:12:36,480 --> 00:12:38,530
It's the only way I get to see her.
181
00:12:38,730 --> 00:12:40,160
She's three years old.
182
00:12:40,360 --> 00:12:42,120
She doesn't get why
Mommy isn't with her.
183
00:12:42,121 --> 00:12:44,050
She's just gonna think I left her.
184
00:12:47,610 --> 00:12:48,890
Hey, no, it's OK.
185
00:12:51,620 --> 00:12:53,230
Hey, stop crying, stop crying.
186
00:12:56,520 --> 00:12:59,130
Listen, stop crying. OK?
187
00:12:59,330 --> 00:13:00,590
You're gonna talk to Riley.
188
00:13:00,790 --> 00:13:03,860
You're gonna talk to
Riley right now. OK?
189
00:13:06,280 --> 00:13:07,930
OK, all right.
190
00:13:08,130 --> 00:13:12,310
You... you kinda gotta let it
build up, like, like water boiling,
191
00:13:12,510 --> 00:13:14,690
and think...
192
00:13:14,890 --> 00:13:18,670
Think of every bad thing
that has ever happened to you,
193
00:13:19,380 --> 00:13:22,450
and it's in your chest and it's growing.
194
00:13:22,650 --> 00:13:23,660
OK.
195
00:13:25,730 --> 00:13:28,830
Now... let it all out.
196
00:13:35,730 --> 00:13:38,310
- You're amazing.
- You're the one who did it.
197
00:13:46,400 --> 00:13:48,270
Hi, baby.
198
00:13:48,460 --> 00:13:50,600
Mommy missed you so much.
199
00:13:50,800 --> 00:13:52,580
Hi, Mommy.
200
00:13:53,790 --> 00:13:54,860
This is my daughter.
201
00:13:55,050 --> 00:13:56,400
Isn't she gorgeous?
202
00:13:56,600 --> 00:13:58,280
Riley, say hi to Mommy's friend.
203
00:13:58,470 --> 00:14:00,000
- Hi.
- Hi.
204
00:14:06,010 --> 00:14:07,530
How's your hand, Riley bear?
205
00:14:07,730 --> 00:14:09,390
The burn looks a lot better.
206
00:14:10,640 --> 00:14:11,760
Mommy didn't mean to hurt you.
207
00:14:14,680 --> 00:14:15,730
Babs.
208
00:14:17,520 --> 00:14:19,190
- What's this?
- Rent.
209
00:14:19,900 --> 00:14:20,900
Mmm.
210
00:14:21,770 --> 00:14:25,590
Yeah, 'cause it costs a lot of money
to keep a house like this going.
211
00:14:25,790 --> 00:14:27,390
I'm not gonna say
"thanks" though, 'cause...
212
00:14:27,590 --> 00:14:28,860
You might break out in hives.
213
00:14:29,700 --> 00:14:34,290
No. 'Cause no amount of money is
gonna make up for what you've done.
214
00:14:36,450 --> 00:14:37,660
Rox!
215
00:14:52,890 --> 00:14:54,260
Come in, darling.
216
00:14:55,140 --> 00:14:57,880
You know Lester Sprink? Been
looking after the family for years.
217
00:14:58,080 --> 00:14:59,600
This is Roxy, my youngest.
218
00:15:00,440 --> 00:15:01,590
Sit yourself down.
219
00:15:01,790 --> 00:15:03,440
We're going over my will.
220
00:15:08,030 --> 00:15:11,820
Now, Monke and Sons...
221
00:15:12,870 --> 00:15:15,770
was always gonna be divided into three.
222
00:15:15,970 --> 00:15:17,690
And now that Terry's gone,
223
00:15:17,890 --> 00:15:19,610
I've gotta decide where
that third should go.
224
00:15:19,810 --> 00:15:21,070
Dad, this has already been decided.
225
00:15:21,270 --> 00:15:24,710
Liat and I are starting a family.
We need the extra security.
226
00:15:27,210 --> 00:15:28,620
And what do you think, Darrell?
227
00:15:28,820 --> 00:15:30,930
Yeah, well, whatever you say, Dad.
228
00:15:32,510 --> 00:15:33,620
I'm happy with my lot.
229
00:15:33,820 --> 00:15:35,830
Bernie, Ricky and Terry work together,
230
00:15:36,030 --> 00:15:37,960
so it's only fair that
Ricky should get his share.
231
00:15:38,160 --> 00:15:39,880
I know what was said, love,
232
00:15:40,080 --> 00:15:41,670
but the world's changing, innit?
233
00:15:41,870 --> 00:15:43,800
I mean, in ten years' time,
we might look out of step
234
00:15:44,000 --> 00:15:45,520
without a woman at the top.
235
00:15:49,490 --> 00:15:52,680
There's, um, no rush on the paperwork.
236
00:15:52,880 --> 00:15:54,730
Well, that's good,
because I'd like to see
237
00:15:54,920 --> 00:15:57,100
how my oldest and my youngest
238
00:15:57,300 --> 00:15:59,410
work together before I sign anything.
239
00:16:00,210 --> 00:16:02,110
What an absolute joke.
240
00:16:16,680 --> 00:16:19,180
Shit. Shit.
241
00:16:33,910 --> 00:16:35,640
Hello. I... I come in peace.
242
00:16:35,840 --> 00:16:37,450
I'm... I'm a journalist.
243
00:16:38,910 --> 00:16:40,790
You know, a journalist.
244
00:16:41,250 --> 00:16:42,860
He could be one of Darius' spies.
245
00:16:43,060 --> 00:16:44,420
Darius is dead.
246
00:16:45,000 --> 00:16:46,570
Did he follow you?
247
00:16:46,770 --> 00:16:49,610
They won't attack us again,
not after we burned the village.
248
00:16:49,810 --> 00:16:51,420
You don't know that.
249
00:16:52,300 --> 00:16:53,840
Send him away.
250
00:16:56,220 --> 00:16:58,580
No.
251
00:16:58,780 --> 00:16:59,780
Yeah?
252
00:17:03,350 --> 00:17:05,400
- Come on.
- Who are you?
253
00:17:05,980 --> 00:17:09,130
Uh, my name is Tunde, Tunde Ojo.
254
00:17:09,330 --> 00:17:11,550
I'm a... I'm a journalist. Um, CNN.
255
00:17:11,750 --> 00:17:14,050
- Do you have ID?
- No, no, I don't.
256
00:17:14,250 --> 00:17:16,060
- But you can look on my website.
- You armed?
257
00:17:16,260 --> 00:17:17,950
Uh, no. No.
258
00:17:18,660 --> 00:17:20,020
Hm.
259
00:17:21,760 --> 00:17:24,610
OK, listen, I can... I
can explain. Um, it's...
260
00:17:30,190 --> 00:17:31,610
What's happening? What's going on?
261
00:17:36,050 --> 00:17:38,330
Faster.
262
00:17:38,530 --> 00:17:40,220
- OK, OK, OK, OK, OK.
- Don't move.
263
00:19:34,340 --> 00:19:35,880
It's a girl!
264
00:19:41,260 --> 00:19:42,760
It's a girl, Zoia!
265
00:20:29,370 --> 00:20:32,040
Madam, I'm here for
your hair appointment.
266
00:20:32,240 --> 00:20:33,300
Come.
267
00:20:37,860 --> 00:20:39,720
Where do you live?
268
00:20:39,920 --> 00:20:43,950
- Botanica De Jos.
- Oh. Is your house nice?
269
00:20:44,490 --> 00:20:45,850
No, madam.
270
00:20:46,050 --> 00:20:48,390
- But rent is cheap.
- Yeah.
271
00:20:50,540 --> 00:20:52,330
Do you live alone?
272
00:20:53,620 --> 00:20:56,830
- I share with six other women.
- Six?
273
00:20:58,250 --> 00:21:00,610
Well, at least it's not far.
274
00:21:00,810 --> 00:21:03,870
When the train is running,
madam. Most days, I walk.
275
00:21:04,070 --> 00:21:05,260
You walk?
276
00:21:07,260 --> 00:21:08,760
You walk?
277
00:21:18,730 --> 00:21:20,650
Are we cutting hair today, madam?
278
00:21:22,440 --> 00:21:25,450
No. I have a better idea.
279
00:21:26,360 --> 00:21:30,120
We swap lives.
280
00:22:47,780 --> 00:22:50,570
- I'm sorry, I...
- You look beautiful.
281
00:22:51,910 --> 00:22:54,450
Whoa!
282
00:23:01,000 --> 00:23:02,460
You must get lonely here.
283
00:23:03,880 --> 00:23:05,090
The truth is...
284
00:23:06,550 --> 00:23:09,260
I would give up this money
to have my brother back.
285
00:23:11,800 --> 00:23:12,890
We found him.
286
00:23:14,220 --> 00:23:16,020
Batzorig is in prison.
287
00:23:17,100 --> 00:23:18,540
He's not a criminal.
288
00:23:18,740 --> 00:23:22,380
He just couldn't pay a bribe,
and they give him five years.
289
00:23:30,200 --> 00:23:31,360
I hoped...
290
00:23:33,070 --> 00:23:34,160
maybe...
291
00:23:35,580 --> 00:23:37,370
you could talk to the president?
292
00:23:41,210 --> 00:23:42,830
I have a sister.
293
00:23:44,880 --> 00:23:47,130
She must be very proud of you.
294
00:24:50,320 --> 00:24:52,820
Oi, wait, wait, wait, wait.
295
00:24:54,110 --> 00:24:55,970
- I'll do the talking.
- Dad sent all of us.
296
00:24:56,170 --> 00:24:58,430
That's not how it
works. We had a system.
297
00:24:58,630 --> 00:25:00,730
I did the business, Darrell
and Terry worked under me.
298
00:25:00,930 --> 00:25:02,650
I don't work under anybody.
299
00:25:02,850 --> 00:25:05,750
You know Dad's fucking
with you, don't you?
300
00:25:06,670 --> 00:25:08,250
Whatever this is,
it'll be over in a week.
301
00:25:09,300 --> 00:25:10,530
I'm the eldest.
302
00:25:10,730 --> 00:25:11,800
He knows how it works.
303
00:25:13,300 --> 00:25:15,580
- Now, Primrose is an important supplier.
- I know that.
304
00:25:15,780 --> 00:25:17,640
Good. Then you won't
fuck it up, will you?
305
00:25:18,430 --> 00:25:20,770
We're here to approve
a sale. That's all.
306
00:25:23,140 --> 00:25:27,060
Oi, Roxy, please just
let Ricky do the talking.
307
00:25:27,610 --> 00:25:29,020
Yeah? It's what he does.
308
00:25:34,450 --> 00:25:37,370
Oi, this house used to
belong to David Hasselhoff.
309
00:25:37,950 --> 00:25:39,910
- No way.
- Yes way.
310
00:25:41,370 --> 00:25:43,290
He had a full-time
lifeguard for the pool.
311
00:25:55,260 --> 00:25:57,040
Here, love, keep dry.
312
00:25:57,230 --> 00:25:59,330
Primrose, you gorgeous bastard.
313
00:25:59,530 --> 00:26:01,470
- Ricky, my son.
- Oh, too long.
314
00:26:01,930 --> 00:26:04,630
- How's Liat, hey? Beautiful wedding.
- Aww.
315
00:26:04,830 --> 00:26:06,850
Yeah, well, she's well. Sends her love.
316
00:26:07,650 --> 00:26:09,710
Darrell, how's school?
317
00:26:09,910 --> 00:26:11,840
- Yeah, good, good, good.
- Heading for Oxford yet?
318
00:26:12,040 --> 00:26:13,090
No, no. Cambridge, mate.
319
00:26:13,290 --> 00:26:14,470
If I can stay out of trouble.
320
00:26:14,670 --> 00:26:16,890
Bloody hell, what?
You're going straight?
321
00:26:17,090 --> 00:26:19,720
Yeah, hopefully. What?
322
00:26:19,920 --> 00:26:22,600
Hey, so sorry about Terry.
323
00:26:22,800 --> 00:26:25,020
Well, he had a good heart, that boy.
324
00:26:25,220 --> 00:26:28,080
- Thanks, Primrose.
- Appreciate that.
325
00:26:28,670 --> 00:26:31,070
Well, who's this then?
326
00:26:31,270 --> 00:26:32,710
- Uh, that's our sister.
- Half sister.
327
00:26:33,920 --> 00:26:35,090
Rox.
328
00:26:35,510 --> 00:26:37,010
Roxy Monke.
329
00:26:38,300 --> 00:26:39,390
I've heard about you.
330
00:26:41,760 --> 00:26:43,580
Chip off the old block.
331
00:26:43,780 --> 00:26:45,270
You wanna watch out, Ricky.
332
00:26:45,930 --> 00:26:48,130
Unfortunate about your mother.
333
00:26:48,330 --> 00:26:51,840
I hope they find the evil bastard
who put those goons up to it.
334
00:26:52,040 --> 00:26:53,470
Gloria!
335
00:26:53,670 --> 00:26:55,760
Get my friends here
whatever they want to drink.
336
00:26:57,590 --> 00:27:00,770
These are the stones your
father and I were talking about.
337
00:27:00,960 --> 00:27:04,310
As you can see, they're flawless.
338
00:27:04,510 --> 00:27:08,020
The other beauties, I thought
might also catch his eye.
339
00:27:12,040 --> 00:27:13,130
Girls, eh?
340
00:27:13,630 --> 00:27:15,780
Yeah, just love a swim.
341
00:27:24,970 --> 00:27:26,140
All right, David.
342
00:27:28,730 --> 00:27:29,790
Who are you?
343
00:27:29,990 --> 00:27:32,050
Bernie Monke's daughter
from the other day.
344
00:27:32,250 --> 00:27:33,510
What are you doing?
345
00:27:33,710 --> 00:27:34,800
What's it fucking look like?
346
00:27:35,000 --> 00:27:36,840
Looks like you still owe my dad money,
347
00:27:37,040 --> 00:27:39,550
meanwhile, you're socialising
with one of his main suppliers.
348
00:27:39,750 --> 00:27:42,070
I don't think Bernie would be
very happy to hear about that.
349
00:27:42,620 --> 00:27:44,870
- Go on, fuck off.
- What'd you fucking say?
350
00:27:46,240 --> 00:27:47,560
Fuck's sake.
351
00:27:50,430 --> 00:27:53,480
Last time, she didn't have
the bollocks to use it.
352
00:27:53,680 --> 00:27:55,000
Fucking come on, then.
353
00:27:58,170 --> 00:27:59,170
Oi.
354
00:28:02,360 --> 00:28:03,580
Fuck this.
355
00:28:03,780 --> 00:28:04,780
What do you want?
356
00:28:04,950 --> 00:28:06,100
My dad's money.
357
00:28:07,010 --> 00:28:08,330
I ain't got it now, have I?
358
00:28:08,530 --> 00:28:12,090
Tomorrow morning, 9am, you
knock on Bernie Monke's door
359
00:28:12,290 --> 00:28:13,460
with everything that you owe him.
360
00:28:13,660 --> 00:28:15,130
Ah, this is bollocks!
361
00:28:15,330 --> 00:28:17,020
You can't come in here and...
362
00:28:19,610 --> 00:28:20,680
- What are you doing?
- Roxy!
363
00:28:20,880 --> 00:28:22,990
Tomorrow morning, 9am.
364
00:28:24,030 --> 00:28:25,030
No.
365
00:28:25,050 --> 00:28:27,810
- That's your final warning.
- No, no.
366
00:28:38,850 --> 00:28:41,490
Jesus Christ, David!
367
00:28:41,690 --> 00:28:43,280
You shat in my pool!
368
00:29:06,570 --> 00:29:08,680
- Whoa! What the hell?
- What is it?
369
00:29:08,880 --> 00:29:11,480
Clever girl. Water conducts.
370
00:29:11,680 --> 00:29:12,940
Something just tickled my foot.
371
00:29:13,140 --> 00:29:15,230
Oh, my gosh.
372
00:29:15,430 --> 00:29:16,790
There it goes again!
373
00:29:17,500 --> 00:29:19,700
You don't have to
touch them to move them.
374
00:29:19,900 --> 00:29:22,210
Oh, my gosh, chill. It's
probably just a fish.
375
00:29:22,800 --> 00:29:24,620
It's a fish, probably just a fish.
376
00:29:24,820 --> 00:29:26,660
- That wasn't no fish.
- It's a fish.
377
00:29:26,860 --> 00:29:28,910
- That was a snake.
- It's not a snake.
378
00:29:29,110 --> 00:29:30,540
That was... that was a snake.
379
00:29:30,740 --> 00:29:32,520
Can you tell her there's
no damn snakes in the ocean?
380
00:29:33,390 --> 00:29:34,390
You're new here.
381
00:29:35,350 --> 00:29:37,810
Yeah, that's Jean. They
just got here from Alabama.
382
00:29:40,230 --> 00:29:41,980
Where... where in Alabama?
383
00:29:42,570 --> 00:29:44,320
Uh, Guntersville.
384
00:29:46,530 --> 00:29:47,950
Have we met before?
385
00:29:49,120 --> 00:29:50,910
I... I don't think so.
386
00:29:51,660 --> 00:29:54,080
You look so familiar.
387
00:29:55,790 --> 00:29:58,530
Eve makes miracles.
Like, actual miracles.
388
00:29:58,730 --> 00:30:00,400
She brought a bird back to life.
389
00:30:00,600 --> 00:30:01,780
Yeah, and she healed me.
390
00:30:01,980 --> 00:30:04,070
I had seizures ever since I was a kid.
391
00:30:04,270 --> 00:30:06,870
Eve laid her hands on me, I
haven't had one over a month.
392
00:30:07,070 --> 00:30:09,640
You do all of that
with your electricity?
393
00:30:10,970 --> 00:30:12,750
I do it with God.
394
00:30:12,950 --> 00:30:14,520
Eve talks to God.
395
00:30:15,600 --> 00:30:17,420
She says God's a woman.
396
00:30:17,620 --> 00:30:20,050
Yeah, no offence,
397
00:30:20,250 --> 00:30:22,730
I'm not about the religion stuff. Um...
398
00:30:23,650 --> 00:30:26,240
Uh, my daddy was a preacher, so...
399
00:30:27,700 --> 00:30:30,850
Jean, Eve is real. We've all seen it.
400
00:30:31,050 --> 00:30:32,350
It's OK.
401
00:30:32,550 --> 00:30:33,560
I was the same way.
402
00:30:33,760 --> 00:30:36,860
My foster parents took
me to church every Sunday.
403
00:30:37,060 --> 00:30:38,710
I never used to believe.
404
00:30:40,880 --> 00:30:42,110
But look at that.
405
00:30:45,170 --> 00:30:47,030
If this isn't evidence of God,
406
00:30:47,230 --> 00:30:49,300
I don't know what is.
407
00:31:02,940 --> 00:31:05,030
Eve!
408
00:31:06,110 --> 00:31:07,490
Can you explain this?
409
00:31:08,950 --> 00:31:11,320
Looks like a doorknob.
410
00:31:12,620 --> 00:31:16,730
Eve, if you wanna stay here, why
do you keep breaking the rules?
411
00:31:16,930 --> 00:31:19,570
Because the rules don't make any sense.
412
00:31:19,770 --> 00:31:21,960
Just like most of your
stories in your precious Bible.
413
00:31:22,750 --> 00:31:24,280
Virgins making babies,
414
00:31:24,480 --> 00:31:26,110
dudes turning water into wine.
415
00:31:26,310 --> 00:31:28,220
That's all from God,
but this power isn't?
416
00:31:30,130 --> 00:31:34,290
I believe those stories
because they are God's truth,
417
00:31:34,490 --> 00:31:36,520
Eve Jones from Idaho.
418
00:31:37,520 --> 00:31:40,750
I know the truth when I see it,
and you are nothing but a lie.
419
00:31:40,950 --> 00:31:42,420
Not like this, Veronica.
420
00:31:42,620 --> 00:31:44,900
The person you claim
to be doesn't exist.
421
00:31:45,520 --> 00:31:48,720
Your name, your address, your parents,
422
00:31:48,920 --> 00:31:51,570
everything you've told us, all fake.
423
00:31:53,030 --> 00:31:55,140
I'm not afraid of you.
424
00:31:55,340 --> 00:31:57,350
I'm gonna find out who you really are
425
00:31:57,550 --> 00:31:59,330
and send you back where you belong.
426
00:32:15,110 --> 00:32:17,920
I know what kind of
girl you are, Allison.
427
00:32:37,370 --> 00:32:41,750
She's right. I'm a fraud. I'm a killer.
428
00:32:42,370 --> 00:32:45,230
They're gonna kick me
out and send me back.
429
00:32:45,430 --> 00:32:47,070
Not if you own the place.
430
00:32:47,270 --> 00:32:49,410
Not if you make them believe.
431
00:32:49,600 --> 00:32:51,510
Belief is power.
432
00:33:12,530 --> 00:33:15,560
All right. First, you've gotta
know how to throw a proper punch.
433
00:33:15,760 --> 00:33:18,680
Thumb outside the fist, below
the knuckle, so it don't impact.
434
00:33:18,880 --> 00:33:20,650
Wanna line up these
first two knuckles, right,
435
00:33:20,840 --> 00:33:22,060
with the rest of your arm, see?
436
00:33:22,260 --> 00:33:23,360
Straight line.
437
00:33:23,560 --> 00:33:26,690
You hit with that,
not the ring and pinky.
438
00:33:26,890 --> 00:33:29,030
And you wanna keep low, body shots.
439
00:33:29,230 --> 00:33:30,400
In movies, they aim for the face,
440
00:33:30,600 --> 00:33:31,730
which is good if you
wanna break your hand
441
00:33:31,731 --> 00:33:33,620
on some twat's fucking forehead.
442
00:33:33,820 --> 00:33:36,330
Go for the chest and twist
into it with your hip.
443
00:33:36,530 --> 00:33:38,080
Short and quick.
444
00:33:38,280 --> 00:33:40,890
Short and quick. With follow through.
445
00:33:42,100 --> 00:33:45,690
Now light 'em up, bitches.
446
00:33:53,110 --> 00:33:54,180
Burn.
447
00:34:07,020 --> 00:34:08,530
Jos?
448
00:34:08,730 --> 00:34:09,790
Jos!
449
00:34:22,360 --> 00:34:23,580
Bro, what the hell?
450
00:34:55,980 --> 00:34:57,050
What are you doing?
451
00:34:59,090 --> 00:35:02,160
Uh... Yeah, sorry, I didn't...
452
00:35:02,360 --> 00:35:06,430
Sorry, I didn't really think
past the whole heart thing.
453
00:35:09,060 --> 00:35:13,480
I... I heard about what
happened with that guy.
454
00:35:15,860 --> 00:35:18,950
I... I wish I had been there with you.
455
00:35:19,450 --> 00:35:22,560
'Cause the people who hate you,
456
00:35:22,760 --> 00:35:25,950
I mean, they don't know it
yet, but... they hate me.
457
00:35:28,500 --> 00:35:30,670
And the people that want to hurt you...
458
00:35:31,580 --> 00:35:32,960
they want to hurt me.
459
00:35:34,550 --> 00:35:39,590
And, um, I want you to
know I'm with you, Jos.
460
00:35:43,430 --> 00:35:44,680
I'm in this.
461
00:35:54,540 --> 00:35:55,610
I'm in this too.
462
00:37:03,590 --> 00:37:05,970
CNN don't have any European journalists?
463
00:37:06,850 --> 00:37:08,580
I'm a correspondent.
464
00:37:11,020 --> 00:37:12,560
The women really like you.
465
00:37:18,610 --> 00:37:21,150
I'm here because I
want to tell your story.
466
00:37:24,530 --> 00:37:26,370
The end of sexual slavery.
467
00:37:27,870 --> 00:37:28,910
Tell me...
468
00:37:32,450 --> 00:37:34,210
Where were men like you...
469
00:37:35,290 --> 00:37:38,290
when I didn't have electricity
coming out of my hands?
470
00:37:42,880 --> 00:37:44,070
I'm done here.
471
00:37:44,270 --> 00:37:47,370
No, wait, I... I posted the
first video of EOD out of Nigeria.
472
00:37:47,570 --> 00:37:48,910
I went to Saudi, I went to Riyadh.
473
00:37:49,110 --> 00:37:52,670
I filmed the protest there. I
risked my life with those women.
474
00:37:52,870 --> 00:37:56,140
OK, I want to do this. I have to.
475
00:38:00,020 --> 00:38:03,400
The end of sexual slavery.
476
00:38:04,280 --> 00:38:05,860
Can you hear this fool?
477
00:38:08,120 --> 00:38:09,870
How much?
478
00:38:10,910 --> 00:38:12,590
Money? Yeah, yeah, I can... I can pay.
479
00:38:12,591 --> 00:38:15,270
But this is gonna give you a voice.
480
00:38:15,470 --> 00:38:17,040
And it's gonna make you famous.
481
00:38:18,540 --> 00:38:20,090
How do we make it worth it for me?
482
00:38:21,630 --> 00:38:22,880
What do you need?
483
00:38:24,420 --> 00:38:26,630
I need to see my sister.
484
00:38:28,140 --> 00:38:30,250
- Oh, OK.
- Mm-hmm.
485
00:38:30,450 --> 00:38:32,390
- Where is she?
- The Palace.
486
00:38:33,850 --> 00:38:34,980
She works there?
487
00:38:35,930 --> 00:38:37,270
She lives there.
488
00:38:41,610 --> 00:38:44,610
Tatiana may be as spoiled
as her husband is fat, but...
489
00:38:45,860 --> 00:38:47,110
she's still my sister.
490
00:38:48,240 --> 00:38:49,850
I have to know if she cares.
491
00:39:29,820 --> 00:39:31,990
You want to give me a voice?
492
00:39:33,200 --> 00:39:36,060
I have learned how to say "help me"
493
00:39:36,260 --> 00:39:37,950
in eight different languages.
494
00:39:41,370 --> 00:39:44,170
All the countries I was
sent to, they just...
495
00:39:45,590 --> 00:39:47,460
pushed my head harder into the bed.
496
00:39:52,050 --> 00:39:53,470
The ones who call for peace
497
00:39:53,471 --> 00:39:55,810
are often the ones who
caused the pain first.
498
00:39:56,770 --> 00:39:58,890
Everybody knew about our suffering.
499
00:39:59,980 --> 00:40:01,940
You're not writing this to educate.
500
00:40:03,480 --> 00:40:06,940
Only to remind them how
safe they already are.
501
00:40:13,660 --> 00:40:15,200
I will give you your interview.
502
00:40:18,080 --> 00:40:20,660
But I will not give them peace.
503
00:40:23,580 --> 00:40:27,700
Go tell my sister a real,
big change is coming,
504
00:40:27,900 --> 00:40:29,880
and I need her to pick a side.
505
00:40:44,190 --> 00:40:48,020
Listen, baby. Miracles may be fake,
506
00:40:48,860 --> 00:40:50,470
but you are real.
507
00:40:50,670 --> 00:40:55,070
How you heal them, make
them feel, that's real.
508
00:40:56,070 --> 00:41:01,370
How you give them something
to believe in, that's real.
509
00:41:02,040 --> 00:41:04,790
There's never been a
God for girls like you.
510
00:41:05,920 --> 00:41:07,340
Girls like them.
511
00:41:10,260 --> 00:41:12,760
But you can build a new faith.
512
00:41:13,680 --> 00:41:16,090
Not based on fake miracles...
513
00:41:17,930 --> 00:41:19,930
but on real power.
514
00:41:23,390 --> 00:41:27,090
You are the voice of a revolution.
515
00:41:27,290 --> 00:41:29,520
Your time has come.
516
00:41:42,930 --> 00:41:44,980
Savannah!
517
00:41:45,180 --> 00:41:47,440
- Where have you gone, Savannah?
- Savannah, where are you?
518
00:41:47,640 --> 00:41:48,940
- Savannah!
- Savannah!
519
00:41:49,140 --> 00:41:50,610
- Where are you?
- Savannah!
520
00:41:50,810 --> 00:41:52,590
Savannah!
521
00:41:53,550 --> 00:41:54,550
Savannah!
522
00:41:54,730 --> 00:41:55,990
- Savannah, come on!
- Where are you?
523
00:41:56,190 --> 00:41:58,160
- Savannah!
- Hey, what's going on?
524
00:41:58,360 --> 00:42:00,080
- Is she in there?
- Wait, who? What's...
525
00:42:00,280 --> 00:42:01,920
We can't find her. We
can't find Savannah.
526
00:42:02,120 --> 00:42:04,210
- Savannah, she's gone missing.
- There is a...
527
00:42:04,410 --> 00:42:07,340
there is a knife in the bathroom,
there's blood all over the floor.
528
00:42:07,540 --> 00:42:09,550
There's blood and knife? Well,
OK, well, we gotta find her.
529
00:42:09,750 --> 00:42:11,090
Sister Veronica says we
have to go back inside.
530
00:42:11,290 --> 00:42:12,590
- This is dangerous.
- No, no, no, OK.
531
00:42:12,790 --> 00:42:13,790
We're not giving up on her.
532
00:42:13,791 --> 00:42:14,790
- We have to find her.
- Girls!
533
00:42:14,790 --> 00:42:16,430
- We're gonna go down to the water.
- OK.
534
00:42:18,050 --> 00:42:19,520
- Coming.
- Go inside right now.
535
00:42:19,720 --> 00:42:22,390
Savannah!
536
00:43:01,620 --> 00:43:03,980
- Get off!
- No! No! No!
537
00:43:04,180 --> 00:43:06,560
- Let me go! Let me go!
- No!
538
00:43:06,760 --> 00:43:08,730
- No!
- Please leave me.
539
00:43:08,930 --> 00:43:12,280
Please leave me. Please leave me.
540
00:43:12,480 --> 00:43:14,340
Please leave me.
541
00:43:15,670 --> 00:43:18,970
Please...
542
00:43:20,220 --> 00:43:22,180
Don't let Sister Veronica see her.
543
00:43:24,010 --> 00:43:25,010
Here.
544
00:43:25,011 --> 00:43:26,070
- Here? Yeah?
- Right here, yep.
545
00:43:26,070 --> 00:43:27,140
- OK.
- Slowly.
546
00:43:32,860 --> 00:43:34,520
OK, OK, OK.
547
00:43:36,530 --> 00:43:38,570
They won't let me see my baby.
548
00:43:40,860 --> 00:43:42,680
My mum took the EOD,
549
00:43:42,880 --> 00:43:44,890
and now they're putting
Riley in a foster home.
550
00:43:45,090 --> 00:43:47,520
OK, look, then we'll
bring Riley here, OK?
551
00:43:47,720 --> 00:43:50,860
But, Savannah, we cannot
do that without you, OK?
552
00:43:51,060 --> 00:43:53,320
- I want this out of me.
- Stop.
553
00:43:53,520 --> 00:43:55,610
- I want this fucking thing out of me.
- Stop, stop, stop. Savannah, stop.
554
00:43:55,810 --> 00:43:57,740
- I want it out of me.
- Look at me, look at me!
555
00:43:57,940 --> 00:44:00,700
Savannah, stop. Stop, OK?
556
00:44:00,900 --> 00:44:02,660
Please don't say that. Please?
557
00:44:02,860 --> 00:44:04,540
Please don't say that. Please.
558
00:44:04,740 --> 00:44:07,420
Please, I promise you, it
gets better. I promise you.
559
00:44:07,620 --> 00:44:09,750
I promise you, it will get better.
560
00:44:09,950 --> 00:44:12,090
OK? I promise.
561
00:44:12,290 --> 00:44:13,400
I'm here.
562
00:44:14,650 --> 00:44:15,730
I'm here.
563
00:44:28,200 --> 00:44:30,830
I was about seven when
I found out I was a girl.
564
00:44:31,710 --> 00:44:33,230
You know what I mean?
565
00:44:33,430 --> 00:44:35,000
I've just been a kid up until then.
566
00:44:35,920 --> 00:44:38,590
But then, suddenly, I was a
girl, and I knew what that meant.
567
00:44:39,760 --> 00:44:41,260
Meant that I was on the shit team.
568
00:44:42,510 --> 00:44:45,140
The world makes sure we
know it's the shit team.
569
00:44:46,550 --> 00:44:49,770
I once took so many pills
because of that exact reason.
570
00:44:50,560 --> 00:44:55,440
There were these, um, pictures of
me going around school, like naked.
571
00:44:56,690 --> 00:44:59,070
And I just thought,
I'm done with this shit.
572
00:44:59,780 --> 00:45:01,390
What happened?
573
00:45:01,590 --> 00:45:04,280
Neighbour found me on
the porch, called 911.
574
00:45:06,030 --> 00:45:09,540
When I was nine years old, I told
my mum what my uncle did to me.
575
00:45:11,040 --> 00:45:13,920
She got so mad, she hit me
in the face over and over.
576
00:45:15,630 --> 00:45:17,610
She said he had a bad childhood.
577
00:45:17,810 --> 00:45:20,420
He didn't know any better and
I shouldn't say stuff about him.
578
00:45:22,800 --> 00:45:25,590
So I never said a word to
anybody else ever again.
579
00:45:29,430 --> 00:45:31,310
They need something to believe in.
580
00:45:41,400 --> 00:45:42,990
Make them believe in you.
581
00:45:56,000 --> 00:45:58,290
Show them how God moves through you.
582
00:46:05,510 --> 00:46:06,680
Where are you going?
583
00:46:07,800 --> 00:46:08,930
Follow me.
584
00:46:15,520 --> 00:46:16,600
Here.
585
00:46:21,980 --> 00:46:25,570
You don't have to
touch them to move them.
586
00:46:35,000 --> 00:46:38,290
There's never been a
God for girls like us.
587
00:46:44,760 --> 00:46:46,720
They tell us we're nothing.
588
00:46:47,680 --> 00:46:50,850
And we beg, we cringe, we smile.
589
00:46:51,550 --> 00:46:55,580
We keep silent because we
think it will protect us.
590
00:46:55,780 --> 00:46:57,500
And no matter what we do,
591
00:46:57,700 --> 00:46:59,460
we're lacking in some way.
592
00:46:59,660 --> 00:47:02,880
There's always some
standard we don't live up to
593
00:47:03,080 --> 00:47:05,050
and they bury us in shame.
594
00:47:05,250 --> 00:47:08,680
And all this time, our word
has counted for nothing.
595
00:47:08,880 --> 00:47:10,620
They didn't hear us when we spoke,
596
00:47:11,530 --> 00:47:14,910
and, well, now, the world will listen.
597
00:47:16,750 --> 00:47:19,570
This is our time.
598
00:47:27,840 --> 00:47:29,450
Holy shit. My legs, they just gave out.
599
00:47:29,650 --> 00:47:30,800
I think it was God.
600
00:49:54,740 --> 00:49:55,810
We got one chance at this, OK?
601
00:49:56,010 --> 00:49:58,220
The rebels are led by
a woman called Zoia.
602
00:49:58,420 --> 00:49:59,780
Zoia gave birth to a daughter.
603
00:50:00,200 --> 00:50:02,270
- Shit.
- Who the fuck posted that?
604
00:50:02,470 --> 00:50:04,110
More will come.
605
00:50:04,310 --> 00:50:06,400
They'll want to know
the girl in the video.
606
00:50:06,600 --> 00:50:09,110
All right, bitch.
607
00:50:09,210 --> 00:50:10,247
Family means that sometimes
608
00:50:10,248 --> 00:50:12,410
you gotta put things aside
for each other. Come on.
609
00:50:12,610 --> 00:50:13,870
Maybe I don't wanna be
in this family anymore.
610
00:50:14,060 --> 00:50:15,240
You have no idea what you've done.
611
00:50:15,440 --> 00:50:16,720
I swear, I'm gonna kill you!
612
00:50:20,000 --> 00:50:25,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
44069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.