All language subtitles for The.Power.S01E04.1080p.WEB.H264-CAKES-en-gb-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:37,142 --> 00:08:38,477 Rana. 2 00:08:42,231 --> 00:08:44,191 Look how long she holds it now. 3 00:08:54,493 --> 00:08:55,702 Amani, look! 4 00:08:59,456 --> 00:09:00,624 What are you doing? 5 00:09:00,707 --> 00:09:02,876 Girls are not allowed to do that. 6 00:09:05,087 --> 00:09:06,129 Who taught you this? 7 00:09:06,213 --> 00:09:07,256 He's hurting her! 8 00:09:07,547 --> 00:09:09,258 Girls aren't allowed to do this! 9 00:09:09,675 --> 00:09:10,926 I'm sorry. 10 00:09:12,970 --> 00:09:14,197 When will you understand, when? 11 00:09:14,221 --> 00:09:15,179 Stop! 12 00:09:15,180 --> 00:09:16,348 When? 13 00:09:16,682 --> 00:09:18,141 Why doesn't she hurt him back? 14 00:09:18,225 --> 00:09:19,225 She's frightened. 15 00:09:21,561 --> 00:09:23,021 Get up! 16 00:09:23,897 --> 00:09:24,897 Mahmud! 17 00:09:26,400 --> 00:09:27,651 Leave her alone! 18 00:09:27,734 --> 00:09:28,819 Let her stand! 19 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Get inside! 20 00:09:31,530 --> 00:09:32,656 Get out of here! 21 00:09:33,156 --> 00:09:34,716 No good comes from this electric curse. 22 00:09:34,783 --> 00:09:36,952 Shame on you! 23 00:09:41,373 --> 00:09:42,874 My poor darling. 24 00:09:48,505 --> 00:09:49,840 Halla? You okay? 25 00:09:49,923 --> 00:09:50,924 It's my Amal. 26 00:09:51,008 --> 00:09:54,219 Please help... She used the electricity in her hands. 27 00:09:54,970 --> 00:09:57,848 One of the boys saw her and hit her. 28 00:09:59,725 --> 00:10:01,476 The police are coming. 29 00:10:01,560 --> 00:10:03,770 I'll come with you. 30 00:10:04,396 --> 00:10:05,939 Stay home, don't go out. 31 00:10:40,891 --> 00:10:44,895 Together we can protect her. She needs to go to the hospital. 32 00:10:44,978 --> 00:10:46,730 Let us see her! 33 00:10:46,813 --> 00:10:48,190 She used the electricity. 34 00:10:48,273 --> 00:10:49,566 She's just a little girl! 35 00:10:49,649 --> 00:10:52,110 Bring the girl out, we want to see her! 36 00:10:52,527 --> 00:10:54,029 She has no shame... 37 00:10:54,112 --> 00:10:55,405 ...don't touch me! 38 00:10:56,073 --> 00:10:57,532 Everybody calm down. 39 00:10:58,158 --> 00:10:59,278 The police have been called. 40 00:10:59,326 --> 00:11:00,577 Justice for Amal! 41 00:11:09,044 --> 00:11:12,756 Ladies, ladies... no filming! 42 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 The police are coming to arrest her, block the door! 43 00:11:19,388 --> 00:11:20,764 No filming. 44 00:11:20,847 --> 00:11:22,182 Stop! 45 00:11:22,724 --> 00:11:23,850 Enough. 46 00:11:23,934 --> 00:11:25,185 Stop filming! 47 00:11:27,396 --> 00:11:29,564 That's enough, go home! 48 00:11:45,372 --> 00:11:49,793 Women, stop this. Stop this. 49 00:11:51,128 --> 00:11:52,629 The police are going. 50 00:11:53,255 --> 00:11:54,673 Justice for Amal! 51 00:11:55,549 --> 00:11:57,843 Bring Amal out! It's safe now! 52 00:11:58,093 --> 00:11:59,970 Justice for Amal! 53 00:12:00,053 --> 00:12:02,097 Calmly, calmly. 54 00:12:11,064 --> 00:12:13,650 Patience, patience please. 55 00:12:18,405 --> 00:12:20,699 Make way. We are taking her to the hospital. 56 00:12:31,710 --> 00:12:33,253 Spread the word! 57 00:12:35,130 --> 00:12:36,673 Stay with me. 58 00:12:39,217 --> 00:12:41,595 The police got scared and ran away. 59 00:12:44,806 --> 00:12:45,807 Gently. 60 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 We will march with you to the hospital! 61 00:12:50,687 --> 00:12:51,980 We are with you. 62 00:12:52,063 --> 00:12:53,398 Justice for Amal! 63 00:12:56,776 --> 00:12:58,445 Spread the word! 64 00:13:00,030 --> 00:13:01,990 See us! Hear us! 65 00:13:03,825 --> 00:13:05,452 See us! Hear us! 66 00:18:43,289 --> 00:18:44,874 Help me! 67 00:19:05,436 --> 00:19:07,188 Tear gas! Run! 68 00:24:05,862 --> 00:24:09,615 Come join us! 69 00:24:12,493 --> 00:24:13,786 Up here! 70 00:24:15,746 --> 00:24:16,831 What's this? 71 00:24:16,914 --> 00:24:18,249 Help me! 72 00:24:19,041 --> 00:24:20,418 I'm trapped here! 73 00:24:20,501 --> 00:24:22,461 He won't let me go! 74 00:24:22,545 --> 00:24:24,797 Come back inside! 75 00:24:27,800 --> 00:24:29,427 She's trapped, let's go together. 76 00:24:31,012 --> 00:24:32,763 Rise up! 77 00:24:39,562 --> 00:24:42,857 Equality! 78 00:28:57,153 --> 00:28:59,905 Get back! Disperse or we will open fire! 79 00:29:00,239 --> 00:29:02,116 Freedom. Freedom now! 80 00:29:04,785 --> 00:29:06,245 Forward! 81 00:29:07,663 --> 00:29:09,331 Attack! 82 00:29:28,434 --> 00:29:30,853 Come, help me. Use your hands. 83 00:29:36,650 --> 00:29:37,902 Hold! 84 00:30:14,021 --> 00:30:18,192 My son... have some mercy. 85 00:30:19,860 --> 00:30:21,403 We just want to pass, son. 86 00:30:25,783 --> 00:30:29,328 Heaven lies at the feet of your mother. 87 00:30:33,332 --> 00:30:36,502 Heaven lies at the feet of your mother. 88 00:31:03,696 --> 00:31:05,322 Lower your weapons! 89 00:31:07,825 --> 00:31:08,993 Take my hand. 90 00:31:12,079 --> 00:31:13,372 What are you doing? 91 00:31:13,455 --> 00:31:16,709 We want to stop them, not kill them. 92 00:31:16,792 --> 00:31:20,337 Please. Help them down. 93 00:40:51,533 --> 00:40:53,410 He deserves it. 94 00:40:53,493 --> 00:40:56,037 Stop recording. 95 00:41:10,510 --> 00:41:12,637 What are you doing? Get away from her! 96 00:41:18,810 --> 00:41:20,353 He's with me! 97 00:41:20,437 --> 00:41:23,899 Leave him! Leave him, he's with me! 98 00:44:13,485 --> 00:44:15,028 Hi, Nadya. 99 00:44:15,111 --> 00:44:16,111 Can you hear me? 100 00:57:08,801 --> 00:57:10,427 All of you, sit the fuck down! 5971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.