All language subtitles for The.Power.S01E04.1080p.WEB.H264-CAKES-en-gb-forced-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:37,142 --> 00:08:38,477 Rana. 2 00:08:42,231 --> 00:08:44,191 Pogledaj koliko ga sada drži. 3 00:08:54,493 --> 00:08:55,702 Amani, pogledaj! 4 00:08:59,456 --> 00:09:00,624 Što radiš? 5 00:09:00,707 --> 00:09:02,876 Djevojke to ne smiju raditi. 6 00:09:05,087 --> 00:09:06,129 Tko te ovo naučio? 7 00:09:06,213 --> 00:09:07,256 On je povrijeđuje! 8 00:09:07,547 --> 00:09:09,258 Djevojkama to nije dopušteno! 9 00:09:09,675 --> 00:09:10,926 Žao mi je. 10 00:09:12,970 --> 00:09:14,197 Kada ćeš shvatiti, kada? 11 00:09:14,221 --> 00:09:15,179 Stop! 12 00:09:15,180 --> 00:09:16,348 Kada? 13 00:09:16,682 --> 00:09:18,141 Zašto mu ne uzvrati ozljedom? 14 00:09:18,225 --> 00:09:19,225 Ona je prestrašena. 15 00:09:21,561 --> 00:09:23,021 Digni se! 16 00:09:23,897 --> 00:09:24,897 Mahmude! 17 00:09:26,400 --> 00:09:27,651 Pusti je na miru! 18 00:09:27,734 --> 00:09:28,819 Neka stoji! 19 00:09:29,778 --> 00:09:30,779 Uđi unutra! 20 00:09:31,530 --> 00:09:32,656 Odlazi odavde! 21 00:09:33,156 --> 00:09:34,716 Ovo električno prokletstvo ne donosi ništa dobro. 22 00:09:34,783 --> 00:09:36,952 Srami se! 23 00:09:41,373 --> 00:09:42,874 Moja jadna dušo. 24 00:09:48,505 --> 00:09:49,840 Halla? jesi dobro 25 00:09:49,923 --> 00:09:50,924 To je moja Amal. 26 00:09:51,008 --> 00:09:54,219 Molim pomoć... Koristila je elektricitet u njezinim rukama. 27 00:09:54,970 --> 00:09:57,848 Jedan od dječaka ju je vidio i udario. 28 00:09:59,725 --> 00:10:01,476 Dolazi policija. 29 00:10:01,560 --> 00:10:03,770 ići ću s tobom. 30 00:10:04,396 --> 00:10:05,939 Ostani doma, ne izlazi van. 31 00:10:40,891 --> 00:10:44,895 Zajedno je možemo zaštititi. Mora ići u bolnicu. 32 00:10:44,978 --> 00:10:46,730 Daj da je vidimo! 33 00:10:46,813 --> 00:10:48,190 Koristila je struju. 34 00:10:48,273 --> 00:10:49,566 Ona je samo djevojčica! 35 00:10:49,649 --> 00:10:52,110 Izvedite djevojku, želimo je vidjeti! 36 00:10:52,527 --> 00:10:54,029 Ona nema srama... 37 00:10:54,112 --> 00:10:55,405 ...ne diraj me! 38 00:10:56,073 --> 00:10:57,532 Svi se smirite. 39 00:10:58,158 --> 00:10:59,278 Pozvana je policija. 40 00:10:59,326 --> 00:11:00,577 Pravda za Amal! 41 00:11:09,044 --> 00:11:12,756 Dame, dame... nema snimanja! 42 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 Policija dolazi da je uhapsi, blokiraj vrata! 43 00:11:19,388 --> 00:11:20,764 Nema snimanja. 44 00:11:20,847 --> 00:11:22,182 Stop! 45 00:11:22,724 --> 00:11:23,850 Dovoljno. 46 00:11:23,934 --> 00:11:25,185 Prestani snimati! 47 00:11:27,396 --> 00:11:29,564 Dosta je bilo, idi kući! 48 00:11:45,372 --> 00:11:49,793 Žene, prestanite s tim. Zaustavi ovo. 49 00:11:51,128 --> 00:11:52,629 Policija ide. 50 00:11:53,255 --> 00:11:54,673 Pravda za Amal! 51 00:11:55,549 --> 00:11:57,843 Izvedite Amal! Sada je sigurno! 52 00:11:58,093 --> 00:11:59,970 Pravda za Amal! 53 00:12:00,053 --> 00:12:02,097 Mirno, mirno. 54 00:12:11,064 --> 00:12:13,650 Strpljenje, strpljenje molim. 55 00:12:18,405 --> 00:12:20,699 Napravi put. Vodimo je u bolnicu. 56 00:12:31,710 --> 00:12:33,253 Proširite vijest! 57 00:12:35,130 --> 00:12:36,673 Ostani sa mnom. 58 00:12:39,217 --> 00:12:41,595 Policija se uplašila i pobjegla. 59 00:12:44,806 --> 00:12:45,807 Nježno. 60 00:12:48,477 --> 00:12:50,604 S tobom ćemo marširati do bolnice! 61 00:12:50,687 --> 00:12:51,980 uz tebe smo 62 00:12:52,063 --> 00:12:53,398 Pravda za Amal! 63 00:12:56,776 --> 00:12:58,445 Proširite vijest! 64 00:13:00,030 --> 00:13:01,990 Vidi nas! Čuj nas! 65 00:13:03,825 --> 00:13:05,452 Vidi nas! Čuj nas! 66 00:18:43,289 --> 00:18:44,874 Pomozi mi! 67 00:19:05,436 --> 00:19:07,188 Suzavac! Trčanje! 68 00:24:05,862 --> 00:24:09,615 Dođi i pridruži nam se! 69 00:24:12,493 --> 00:24:13,786 Ovdje gore! 70 00:24:15,746 --> 00:24:16,831 Što je ovo? 71 00:24:16,914 --> 00:24:18,249 Pomozi mi! 72 00:24:19,041 --> 00:24:20,418 Ovdje sam zarobljen! 73 00:24:20,501 --> 00:24:22,461 Neće me pustiti! 74 00:24:22,545 --> 00:24:24,797 Vrati se unutra! 75 00:24:27,800 --> 00:24:29,427 Zarobljena je, idemo zajedno. 76 00:24:31,012 --> 00:24:32,763 Ustani! 77 00:24:39,562 --> 00:24:42,857 Jednakost! 78 00:28:57,153 --> 00:28:59,905 Vratiti se! Raziđite se ili ćemo otvoriti vatru! 79 00:29:00,239 --> 00:29:02,116 Sloboda. Sloboda sada! 80 00:29:04,785 --> 00:29:06,245 Naprijed! 81 00:29:07,663 --> 00:29:09,331 Napad! 82 00:29:28,434 --> 00:29:30,853 Dođi, pomozi mi. Koristite svoje ruke. 83 00:29:36,650 --> 00:29:37,902 Stani! 84 00:30:14,021 --> 00:30:18,192 Sine moj... imaj malo milosti. 85 00:30:19,860 --> 00:30:21,403 Samo želimo proći, sine. 86 00:30:25,783 --> 00:30:29,328 Nebo leži pod nogama tvoje majke. 87 00:30:33,332 --> 00:30:36,502 Nebo leži pod nogama tvoje majke. 88 00:31:03,696 --> 00:31:05,322 Spustite oružje! 89 00:31:07,825 --> 00:31:08,993 Uzmi me za ruku. 90 00:31:12,079 --> 00:31:13,372 Što radiš? 91 00:31:13,455 --> 00:31:16,709 Želimo ih zaustaviti, a ne ubiti. 92 00:31:16,792 --> 00:31:20,337 Molim. Pomozite im da siđu. 93 00:40:51,533 --> 00:40:53,410 On to zaslužuje. 94 00:40:53,493 --> 00:40:56,037 Zaustavi snimanje. 95 00:41:10,510 --> 00:41:12,637 Što radiš? Makni se od nje! 96 00:41:18,810 --> 00:41:20,353 On je sa mnom! 97 00:41:20,437 --> 00:41:23,899 Ostavi ga! Ostavi ga, on je sa mnom! 98 00:44:13,485 --> 00:44:15,028 Bok, Nadya. 99 00:44:15,111 --> 00:44:16,111 Možeš li me čuti? 100 00:57:08,801 --> 00:57:10,427 Sjednite svi dolje! 5955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.