All language subtitles for The Night Agent S01E03 - The Zookeeper (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,110 --> 00:00:06,986 [bomb beeping] 2 00:00:06,986 --> 00:00:09,488 Hey, FBI. I need everybody to exit the train. 3 00:00:10,406 --> 00:00:11,615 [passengers screaming] 4 00:00:14,577 --> 00:00:16,579 That's him. That's the guy. 5 00:00:16,579 --> 00:00:18,664 [both grunting, straining] 6 00:00:19,623 --> 00:00:21,459 [ominous music playing] 7 00:00:24,879 --> 00:00:26,172 I don't know you. 8 00:00:26,172 --> 00:00:28,924 My orders are to protect you with my life, and I will do that. 9 00:00:29,884 --> 00:00:30,926 Housekeeping. 10 00:00:36,265 --> 00:00:37,391 [Peter] Rose! 11 00:00:37,391 --> 00:00:39,060 - [Rose screaming] - [both grunting] 12 00:00:39,643 --> 00:00:41,270 We got some new intel on the target. 13 00:00:41,270 --> 00:00:42,897 Try to close this time. 14 00:00:42,897 --> 00:00:45,149 She saw you at the house and can ID you. 15 00:00:45,149 --> 00:00:46,192 This thing makes me ill. 16 00:00:46,192 --> 00:00:48,319 Maybe Secret Service needs to step in more. 17 00:00:48,319 --> 00:00:50,071 You stay on your own turf there, buddy boy. 18 00:00:50,071 --> 00:00:53,741 Did you know Hawkins used to be Emma and Henry Campbell's old FBI handler? 19 00:00:53,741 --> 00:00:54,658 What? 20 00:00:54,658 --> 00:00:56,619 I heard my aunt say someone in the White House 21 00:00:56,619 --> 00:00:57,703 who couldn't be trusted. 22 00:00:57,703 --> 00:00:59,622 What else aren't you sharing? 23 00:00:59,622 --> 00:01:01,040 [Peter] We found a hard drive. 24 00:01:01,040 --> 00:01:04,335 This has national-intelligence level security that I can't even get around. 25 00:01:04,335 --> 00:01:05,669 [Peter] The metro bombing. 26 00:01:05,669 --> 00:01:07,880 What were your aunt and uncle doing investigating that? 27 00:01:07,880 --> 00:01:11,425 I don't know without being cracking it, which I can't do without serious hardware. 28 00:01:11,425 --> 00:01:13,385 Hawkins called off her Secret Service detail. 29 00:01:13,385 --> 00:01:14,887 A farmer found him in a field. 30 00:01:14,887 --> 00:01:17,598 Somebody killed the deputy director of the FBI? 31 00:01:17,598 --> 00:01:20,184 Come in right now and bring Rose with you. 32 00:01:21,435 --> 00:01:22,394 [music fades] 33 00:01:24,313 --> 00:01:26,023 [ominous music playing] 34 00:01:34,907 --> 00:01:36,909 {\an8}[lion roaring, snarling] 35 00:01:38,369 --> 00:01:41,497 {\an8}Peter, Diane Farr, the president's chief of staff. 36 00:01:41,497 --> 00:01:42,748 Pleasure to meet you, ma'am. 37 00:01:42,748 --> 00:01:44,500 Looking good, all things considered. 38 00:01:44,500 --> 00:01:47,586 - Could have been a lot worse. - It certainly could have. 39 00:01:47,586 --> 00:01:49,463 Appreciate you meeting me here. 40 00:01:49,463 --> 00:01:53,050 The zoo lets me come before they open. The animals keep my morning walk spicy. 41 00:01:53,050 --> 00:01:56,637 The last time I was here was, like, 20 years ago with my mom and dad. 42 00:01:56,637 --> 00:01:59,974 We spent the whole time arguing about what kind of animals we wanted to be. 43 00:01:59,974 --> 00:02:01,225 And what'd you pick? 44 00:02:01,225 --> 00:02:02,518 [Peter sighing] A bear. 45 00:02:03,185 --> 00:02:04,895 I was getting picked on a lot though. 46 00:02:04,895 --> 00:02:07,523 And nobody's about to punch a grizzly. I get it. 47 00:02:09,441 --> 00:02:13,154 So on the phone you mentioned you had a job you wanted to talk to me about? 48 00:02:14,864 --> 00:02:16,824 Have you ever heard of Night Action? 49 00:02:16,824 --> 00:02:18,159 Uh... 50 00:02:18,159 --> 00:02:19,618 Good. You shouldn't have. 51 00:02:20,578 --> 00:02:23,998 Night Action is a top-secret investigative program within the FBI. 52 00:02:23,998 --> 00:02:25,624 What do they investigate? 53 00:02:25,624 --> 00:02:28,043 - [lion snarling] - It's not my business to know. 54 00:02:28,711 --> 00:02:32,423 All I do know is that it always involves matters of national security. 55 00:02:32,423 --> 00:02:33,674 Eyes only. 56 00:02:34,466 --> 00:02:36,343 The operatives who conduct those investigations 57 00:02:36,343 --> 00:02:38,304 are known simply as night agents. 58 00:02:38,304 --> 00:02:40,431 So you want me to be a night agent? 59 00:02:40,431 --> 00:02:41,348 [Diane scoffing] 60 00:02:41,348 --> 00:02:43,100 God, no. Sorry. 61 00:02:43,100 --> 00:02:45,311 I want you to answer the phone for them. 62 00:02:45,895 --> 00:02:46,729 What? 63 00:02:46,729 --> 00:02:50,149 There's a secure emergency line in the basement of the White House. 64 00:02:51,066 --> 00:02:52,651 Officially, it's a redundancy 65 00:02:52,651 --> 00:02:55,070 in case the FBI needs to contact the president 66 00:02:55,070 --> 00:02:56,864 and other methods are compromised. 67 00:02:56,864 --> 00:03:02,286 In reality, if shit ever hits the fan, a night agent can call that line for help, 68 00:03:02,286 --> 00:03:03,829 pass along a message. 69 00:03:04,663 --> 00:03:07,958 I want you to be the agent on the receiving end of those calls. 70 00:03:08,626 --> 00:03:09,793 It's a dual role, 71 00:03:09,793 --> 00:03:11,837 FBI and White House. 72 00:03:11,837 --> 00:03:15,382 You'd answer to Deputy Director Jamie Hawkins and to me. 73 00:03:16,008 --> 00:03:17,092 But mainly to me. 74 00:03:17,092 --> 00:03:20,763 So essentially, I'd just be a glorified 911 dispatcher? 75 00:03:20,763 --> 00:03:22,556 The phone rarely rings. 76 00:03:22,556 --> 00:03:24,600 So I'd be behind a desk all day? 77 00:03:24,600 --> 00:03:25,768 All night. 78 00:03:25,768 --> 00:03:28,729 The opening is for the 8:00 p.m. to 4:00 a.m. shift. 79 00:03:29,438 --> 00:03:33,234 We need someone hardworking, trustworthy, loyal. 80 00:03:33,234 --> 00:03:36,862 Someone who does what's asked of them, who knows how to step up when needed. 81 00:03:36,862 --> 00:03:39,073 Like you did on the metro last week. 82 00:03:39,073 --> 00:03:41,533 If I'm being honest, it just sounds like a demotion. 83 00:03:41,533 --> 00:03:45,120 You'd be working in the White House, close to the real decision-makers. 84 00:03:45,829 --> 00:03:49,166 Agents who work the phone get their pick of assignments afterwards. 85 00:03:50,668 --> 00:03:54,255 Or you can wait it out in Surveillance, hope somebody gives you a shot someday, 86 00:03:55,673 --> 00:03:57,591 despite your infamous last name. 87 00:03:58,842 --> 00:04:00,511 Seems like a pretty clear choice to me. 88 00:04:00,511 --> 00:04:02,596 [lions roaring, snarling] 89 00:04:03,847 --> 00:04:05,307 If I am interested? 90 00:04:08,018 --> 00:04:10,020 You gave the wrong answer before. 91 00:04:11,063 --> 00:04:16,318 In the wild, sure, bear, lion, majestic, powerful, all that shit, 92 00:04:16,318 --> 00:04:20,572 but in here, they're basically just giant house pets. 93 00:04:20,572 --> 00:04:23,617 In here there's only one creature you should want to be. 94 00:04:24,660 --> 00:04:28,247 The one who decides when the others sleep, what they eat, who they fuck. 95 00:04:31,208 --> 00:04:33,085 The bitch with all the keys. 96 00:04:36,880 --> 00:04:38,882 Welcome to the White House, Peter. 97 00:04:40,134 --> 00:04:42,386 [opening theme music playing] 98 00:04:43,679 --> 00:04:45,848 [helicopter blades whirring] 99 00:04:45,848 --> 00:04:47,141 [ominous music playing] 100 00:04:47,141 --> 00:04:49,810 - [indistinct chatter] - [indistinct radio chatter] 101 00:04:49,810 --> 00:04:51,478 Peter, did you hear me? 102 00:04:54,481 --> 00:04:56,442 We'll be at the White House in an hour. 103 00:04:56,442 --> 00:04:57,735 [phone clattering] 104 00:05:00,988 --> 00:05:03,240 [Diane breathing deeply] 105 00:05:09,496 --> 00:05:11,165 [officers chatting indistinctly] 106 00:05:19,631 --> 00:05:21,425 [cicadas chittering] 107 00:05:22,801 --> 00:05:24,553 Hawkins had 30-plus years in the FBI. 108 00:05:25,304 --> 00:05:27,097 He had a spotless reputation. 109 00:05:27,097 --> 00:05:31,060 It doesn't make sense why a guy like that would turn. I don't get it. 110 00:05:31,060 --> 00:05:32,019 Who gives a shit? 111 00:05:32,019 --> 00:05:34,021 Why did you tell your boss we're coming in? 112 00:05:34,021 --> 00:05:35,064 It's an order, Rose. 113 00:05:35,064 --> 00:05:37,691 You and your orders, Peter! Shuffle the fucking playlist. 114 00:05:37,691 --> 00:05:41,070 I'm not stepping into that White House and just handing over their drive. 115 00:05:41,070 --> 00:05:43,155 You can't get into that thing. 116 00:05:43,155 --> 00:05:46,241 You don't have the resources. The White House does. 117 00:05:46,241 --> 00:05:48,744 It could tell us who killed your aunt and uncle, Rose. 118 00:05:48,744 --> 00:05:51,789 And we could be handing over key evidence straight to their killers. 119 00:05:51,789 --> 00:05:53,791 I mean, Jesus Christ, 120 00:05:53,791 --> 00:05:57,378 the deputy director of the FBI was just murdered Godfather-style. 121 00:05:57,378 --> 00:06:00,881 So either he was clean and got too close to finding the actual traitor, 122 00:06:00,881 --> 00:06:03,634 which, by the way, is exactly what we're trying to do-- 123 00:06:03,634 --> 00:06:07,054 Or he was dirty, and he was working with someone else in the White House 124 00:06:07,054 --> 00:06:09,264 and they killed him to cover it up. I get it. 125 00:06:09,264 --> 00:06:12,059 Either of those versions sound like we're remotely in the clear? 126 00:06:12,059 --> 00:06:16,271 No. But director of the FBI, chief of staff, the president? 127 00:06:16,271 --> 00:06:18,816 Rose, you think all these people have something to do with this? 128 00:06:18,816 --> 00:06:21,568 I don't know. And that's my entire point. 129 00:06:22,277 --> 00:06:24,696 I'm not going, and neither is this drive, 130 00:06:24,696 --> 00:06:26,782 not till we know who we can trust. 131 00:06:28,242 --> 00:06:32,454 When I told you that I was a nobody at the White House, I meant it. 132 00:06:32,955 --> 00:06:35,666 This is way above my level. 133 00:06:37,334 --> 00:06:41,547 We need somebody with actual power who can protect us, 134 00:06:42,214 --> 00:06:44,800 with actual resources who can get into that thing. 135 00:06:44,800 --> 00:06:46,552 That's Diane Farr. 136 00:06:46,552 --> 00:06:47,719 We can trust her. 137 00:06:48,762 --> 00:06:50,806 And you'd bet your life on it? My life? 138 00:06:51,807 --> 00:06:52,641 Yeah. 139 00:06:53,851 --> 00:06:54,768 Yeah, I would. 140 00:06:56,395 --> 00:06:59,356 My whole career, I've been kept down 141 00:06:59,356 --> 00:07:03,026 because of something my dad was suspected of doing. 142 00:07:04,486 --> 00:07:07,698 Farr was the only one who never held it against me. 143 00:07:09,324 --> 00:07:13,203 She judged me on the merit of my actions, not my dad's. 144 00:07:15,747 --> 00:07:17,249 And if you're wrong about her? 145 00:07:20,210 --> 00:07:21,879 [cell phone ringing, vibrating] 146 00:07:26,383 --> 00:07:27,217 Farr. 147 00:07:27,217 --> 00:07:28,218 Hey, it's me. 148 00:07:28,218 --> 00:07:29,636 Peter, are you on your way? 149 00:07:29,636 --> 00:07:30,721 No, not yet. 150 00:07:31,305 --> 00:07:32,347 It's Rose. 151 00:07:32,347 --> 00:07:33,348 Her aunt and uncle, 152 00:07:33,348 --> 00:07:35,517 the shit at the hotel, and now Hawkins being murdered... 153 00:07:35,517 --> 00:07:36,435 She's just... 154 00:07:37,895 --> 00:07:38,979 She's a little jumpy. 155 00:07:38,979 --> 00:07:41,648 Can't blame her. Everyone's on edge over here too. 156 00:07:41,648 --> 00:07:43,400 Why was Hawkins in that field? 157 00:07:43,400 --> 00:07:44,735 Was he gonna meet with someone? 158 00:07:44,735 --> 00:07:45,903 We don't know yet. 159 00:07:46,737 --> 00:07:49,406 [sighing] It'll be the biggest federal investigation since JFK, 160 00:07:49,406 --> 00:07:50,782 and we don't know jack shit. 161 00:07:50,782 --> 00:07:52,659 Director's briefing the president in an hour. 162 00:07:52,659 --> 00:07:55,913 Hopefully we'll have more clarity then. What do you wanna do about Rose? 163 00:07:56,497 --> 00:07:58,290 All she needs is a good night's sleep. 164 00:07:58,790 --> 00:08:00,792 Give us till 10:00 a.m. tomorrow. 165 00:08:01,335 --> 00:08:02,920 [Diane] Take whatever time she needs. 166 00:08:02,920 --> 00:08:04,630 You still have the hard drive? 167 00:08:04,630 --> 00:08:05,923 Yeah, I got it. 168 00:08:05,923 --> 00:08:07,466 [Diane] That's priority one. 169 00:08:08,050 --> 00:08:09,426 And be careful, okay? 170 00:08:10,594 --> 00:08:12,262 - Yeah, I will. - [door opening] 171 00:08:15,265 --> 00:08:18,143 Hey, I know a place where we can stash the car overnight. 172 00:08:18,143 --> 00:08:19,853 - Great. - What'd she say? 173 00:08:19,853 --> 00:08:21,480 We have until 10:00 a.m. tomorrow. 174 00:08:21,980 --> 00:08:22,814 You ready? 175 00:08:23,941 --> 00:08:24,942 Let's go camping. 176 00:08:28,320 --> 00:08:30,155 [man] We believe he was killed elsewhere, 177 00:08:30,155 --> 00:08:31,698 then dumped in that field. 178 00:08:31,698 --> 00:08:35,035 We've redirected every available agent to solve this. 179 00:08:35,035 --> 00:08:38,372 So we have zero suspects, even less evidence, 180 00:08:38,372 --> 00:08:41,375 and we don't know what Hawkins' connection was to the Campbell murders. 181 00:08:41,959 --> 00:08:43,001 Am I missing anything? 182 00:08:43,001 --> 00:08:45,629 No, Madam President, but we're working on it. 183 00:08:45,629 --> 00:08:47,673 Have you informed his wife yet? 184 00:08:47,673 --> 00:08:49,800 [man] I told Cynthia a couple hours ago. 185 00:08:49,800 --> 00:08:51,593 Her reaction was 186 00:08:52,803 --> 00:08:53,720 as you'd expect. 187 00:08:53,720 --> 00:08:56,598 Let me know when a good time would be to share my condolences. 188 00:08:58,850 --> 00:09:00,477 That's all. Thank you. 189 00:09:02,396 --> 00:09:04,231 [ominous music playing] 190 00:09:11,822 --> 00:09:12,656 Diane. 191 00:09:21,790 --> 00:09:23,917 - The Campbells' niece? - Sutherland's watching her. 192 00:09:23,917 --> 00:09:26,003 - And where are they now? - [Diane] I didn't ask. 193 00:09:26,003 --> 00:09:28,839 It's safer that way. He assured me they'll be here tomorrow. 194 00:09:28,839 --> 00:09:31,717 Doesn't really feel like you've got control of the situation. 195 00:09:31,717 --> 00:09:35,345 All due respect, Michelle, you're not making my job very easy. 196 00:09:35,345 --> 00:09:38,724 Oh? Whenever you call me Michelle, I know you're pissed. 197 00:09:38,724 --> 00:09:40,434 I'm in the dark here. 198 00:09:40,434 --> 00:09:43,478 I have no idea why Hawkins would have pulled Rose Larkin's detail, 199 00:09:43,478 --> 00:09:45,230 because I don't know what Henry and Emma 200 00:09:45,230 --> 00:09:47,691 were investigating through Night Action to begin with. 201 00:09:48,900 --> 00:09:50,777 What were you using them to find out? 202 00:09:52,070 --> 00:09:53,238 I can't protect Rose. 203 00:09:53,822 --> 00:09:56,450 I can't protect you, unless you read me in. 204 00:10:01,496 --> 00:10:02,372 Okay. 205 00:10:06,084 --> 00:10:07,878 Might wanna sit down for this. 206 00:10:08,920 --> 00:10:10,088 [dark music playing] 207 00:10:10,088 --> 00:10:11,423 [birds chirping] 208 00:10:24,728 --> 00:10:25,687 [Peter sighing] 209 00:10:39,493 --> 00:10:40,327 Morning. 210 00:10:41,161 --> 00:10:42,788 How long was I out for? 211 00:10:43,413 --> 00:10:44,790 About five hours. 212 00:10:46,667 --> 00:10:48,627 [sighing] Did you get any sleep? 213 00:10:48,627 --> 00:10:49,711 No. 214 00:10:49,711 --> 00:10:51,129 Maybe someday. 215 00:10:51,672 --> 00:10:53,632 Somebody's gotta watch the cabin. 216 00:10:53,632 --> 00:10:56,551 - I could have taken a shift. - I didn't wanna wake you up. 217 00:10:57,636 --> 00:10:58,720 See anything yet? 218 00:10:59,805 --> 00:11:00,639 Nope. 219 00:11:03,308 --> 00:11:06,478 Look, I called Farr on her personal phone. 220 00:11:06,478 --> 00:11:08,063 I didn't use Night Action. 221 00:11:08,897 --> 00:11:10,774 Which means that if she's in on this, 222 00:11:11,316 --> 00:11:13,985 she could've traced the call and sent somebody after us by now. 223 00:11:13,985 --> 00:11:14,903 Right? 224 00:11:15,779 --> 00:11:17,489 Yeah. Okay. 225 00:11:17,489 --> 00:11:18,448 Thank you. 226 00:11:20,742 --> 00:11:22,786 So we're good. Can we go now? 227 00:11:26,123 --> 00:11:27,082 [woman] Help! 228 00:11:27,666 --> 00:11:29,459 - Is anybody there? - Get down. 229 00:11:30,043 --> 00:11:31,002 [woman] Please! 230 00:11:32,671 --> 00:11:33,630 Please! 231 00:11:34,923 --> 00:11:37,801 I fell on the trail! I think I broke something! 232 00:11:37,801 --> 00:11:40,887 The people who killed your aunt and uncle, could one of them have been a woman? 233 00:11:40,887 --> 00:11:41,847 [woman] Help! 234 00:11:42,973 --> 00:11:44,725 [tense music playing] 235 00:11:44,725 --> 00:11:45,642 [woman groaning] 236 00:11:53,525 --> 00:11:54,401 Hello? 237 00:11:56,570 --> 00:11:58,405 Back wall, back of the cabin. 238 00:12:03,785 --> 00:12:04,703 That's him. 239 00:12:14,588 --> 00:12:15,547 Let's go. Come on. 240 00:12:17,549 --> 00:12:19,551 [suspenseful music playing] 241 00:12:20,302 --> 00:12:21,178 [woman] Fuck. 242 00:12:23,847 --> 00:12:25,891 They're not in there. The woods. 243 00:12:40,489 --> 00:12:41,448 [Rose grunting] 244 00:12:42,824 --> 00:12:44,117 [rocks clattering] 245 00:12:46,161 --> 00:12:47,537 [crows cawing] 246 00:13:18,443 --> 00:13:19,903 [Rose panting] 247 00:13:19,903 --> 00:13:21,530 Guess we got our answer. 248 00:13:24,574 --> 00:13:26,993 - Always a tease with these two. - Let's go. 249 00:13:50,517 --> 00:13:51,852 Swap out the SIM card on my phone. 250 00:14:03,446 --> 00:14:04,322 Yeah, it's them. 251 00:14:09,995 --> 00:14:11,705 2-4-1-3-5-X. 252 00:14:12,205 --> 00:14:14,624 - You got the license plate? - Yeah. Yeah, I do. 253 00:14:14,624 --> 00:14:17,919 - You're not gonna chase after them? - Not with you in the car, no. 254 00:14:17,919 --> 00:14:19,880 Not when they outnumber me two-to-one. 255 00:14:19,880 --> 00:14:22,549 I got the plate. I'll send it in to someone else to track it. 256 00:14:22,549 --> 00:14:23,967 Who, Farr? 257 00:14:23,967 --> 00:14:26,761 You need more proof that she's the traitor my aunt was warning about? 258 00:14:26,761 --> 00:14:29,097 - I get how it looks, but I-- - But what? 259 00:14:29,097 --> 00:14:32,142 She was the only one who knew where we were. You said it yourself. 260 00:14:32,142 --> 00:14:34,519 I'm just trying to consider all the angles, okay? 261 00:14:34,519 --> 00:14:37,772 Occam's razor said there's only one angle, the conniving bitch angle. 262 00:14:39,274 --> 00:14:40,483 We don't know that. 263 00:14:48,867 --> 00:14:51,077 Thank you for protecting me. 264 00:14:52,829 --> 00:14:54,831 [sighing] Let's just get out of here, okay? 265 00:14:54,831 --> 00:14:55,957 Yeah. 266 00:15:09,095 --> 00:15:09,930 [Ben] Diane. 267 00:15:11,181 --> 00:15:13,683 Where are Sutherland and Rose Larkin? 268 00:15:13,683 --> 00:15:16,144 - Why? - Well, aren't they supposed to be here? 269 00:15:16,144 --> 00:15:17,062 Maybe. 270 00:15:17,062 --> 00:15:18,647 What the fuck is that supposed to mean? 271 00:15:18,647 --> 00:15:21,107 It means you need to give me a reason to trust you, Ben. 272 00:15:24,277 --> 00:15:27,614 How does a witness's Secret Service detail get pulled without you knowing? 273 00:15:28,531 --> 00:15:30,033 Without your deputy knowing? 274 00:15:30,033 --> 00:15:33,328 I didn't catch that Hawkins had pulled my guys till after the fact. 275 00:15:33,328 --> 00:15:35,455 Now I'm trying to make it right. 276 00:15:37,332 --> 00:15:40,043 Sutherland and Ms. Larkin were supposed to get here earlier today, 277 00:15:40,043 --> 00:15:41,795 but I haven't heard from them yet. 278 00:15:42,295 --> 00:15:44,005 - I'll let you know when I do. - [man] Sir? 279 00:15:44,005 --> 00:15:46,549 I have Agent Arrington on the line returning your call. 280 00:15:46,549 --> 00:15:48,051 Please patch her through. 281 00:15:49,010 --> 00:15:49,928 Much appreciated. 282 00:15:57,602 --> 00:15:59,437 [phone line ringing] 283 00:15:59,437 --> 00:16:01,022 - [Ben] Arrington. - Sir. 284 00:16:01,022 --> 00:16:01,982 How's Badger doing? 285 00:16:01,982 --> 00:16:04,693 At the gym, then heading to class. Art and Activism. 286 00:16:04,693 --> 00:16:07,654 What I would give for a little tedious fieldwork right about now. 287 00:16:07,654 --> 00:16:08,613 Rough night? 288 00:16:08,613 --> 00:16:11,574 [Ben sighing] The shit hit the fan with the deputy director's murder. 289 00:16:11,574 --> 00:16:13,660 FBI wants all the backup we could give 'em, 290 00:16:13,660 --> 00:16:15,161 which is why I'm calling you. 291 00:16:15,161 --> 00:16:17,122 I'm pulling Ramirez to aid the investigation. 292 00:16:17,122 --> 00:16:19,708 Copy. I'll need to swap some shifts, but I'll make it work. 293 00:16:19,708 --> 00:16:22,127 There's no need. I'm sending a replacement. 294 00:16:23,169 --> 00:16:24,004 Erik Monks. 295 00:16:26,172 --> 00:16:29,009 As in "Monks" Monks? I thought he got out after-- 296 00:16:29,009 --> 00:16:31,011 He's been rehabbing. He's getting back to 100%. 297 00:16:31,011 --> 00:16:33,304 I was thinking I'd start him off with something easy, 298 00:16:33,304 --> 00:16:34,514 out of the spotlight, 299 00:16:34,514 --> 00:16:37,475 so I figured the VP's daughter's detail was the right fit. 300 00:16:38,768 --> 00:16:40,020 When does he start? 301 00:16:40,687 --> 00:16:41,521 Today. 302 00:16:41,521 --> 00:16:43,148 I know. It's last minute. 303 00:16:43,148 --> 00:16:46,151 I was planning on having him join you next week, but... 304 00:16:46,776 --> 00:16:47,610 [sighing] 305 00:16:47,610 --> 00:16:49,154 ...extenuating circumstances. 306 00:16:50,238 --> 00:16:52,032 Not a problem, sir. I'll get him up to speed. 307 00:16:52,032 --> 00:16:52,949 [Ben] Good girl. 308 00:16:52,949 --> 00:16:54,075 [line clicking] 309 00:16:56,453 --> 00:16:57,954 [indistinct chatter] 310 00:17:06,254 --> 00:17:07,338 [Arrington] Maddie. 311 00:17:07,338 --> 00:17:08,548 I'm late for class. 312 00:17:08,548 --> 00:17:11,176 I wanted to introduce you to a new member of the security team. 313 00:17:11,176 --> 00:17:13,178 This is Erik. Erik, Maddie Redfield. 314 00:17:13,178 --> 00:17:15,805 It's a pleasure to meet you, ma-- Uh, I'm sorry. 315 00:17:16,723 --> 00:17:18,224 It's a pleasure to meet you, ma'am. 316 00:17:18,224 --> 00:17:20,852 [Arrington] Erik's been with the Secret Service almost two decades. 317 00:17:20,852 --> 00:17:21,936 You may have heard of him. 318 00:17:21,936 --> 00:17:23,772 He saved the last president a few years ago. 319 00:17:23,772 --> 00:17:25,774 [Maddie] That manufacturing plant in Ohio? 320 00:17:25,774 --> 00:17:28,401 - You're the guy who got shot? - Yes, ma'am. 321 00:17:28,401 --> 00:17:30,695 [Maddie] If Chelsea's good with you, I'm good. 322 00:17:30,695 --> 00:17:34,282 By the way, I'm going out with Izze and Daphne tonight. 323 00:17:34,282 --> 00:17:35,200 Where to? 324 00:17:36,242 --> 00:17:38,161 Some bar. I'll text you the deets. 325 00:17:38,161 --> 00:17:39,412 Gotta run. 326 00:17:39,412 --> 00:17:41,623 Oh, don't forget your panic button. 327 00:17:50,882 --> 00:17:52,592 She always forgets her panic button. 328 00:17:52,592 --> 00:17:53,968 Millennials, right? 329 00:17:53,968 --> 00:17:55,303 Actually, she's Gen Z. 330 00:17:55,303 --> 00:17:57,472 And millennials like me hate the label "millennials." 331 00:17:58,056 --> 00:17:58,932 Noted. 332 00:17:59,557 --> 00:18:00,642 Keep up. 333 00:18:04,896 --> 00:18:07,357 Only a few friends, no significant other. 334 00:18:07,357 --> 00:18:11,528 She's a double major, Poli Sci and Art, so she's in the studio a lot, painting. 335 00:18:11,528 --> 00:18:12,445 Got it. 336 00:18:12,445 --> 00:18:16,157 We try to fit in on campus as best we can, make her feel like she isn't being watched 337 00:18:16,157 --> 00:18:17,200 every waking moment. 338 00:18:17,200 --> 00:18:19,702 Right. I'll ditch the suit. 339 00:18:20,870 --> 00:18:24,749 How'd a guy who saved POTUS get stuck on the vice president's daughter's detail? 340 00:18:24,749 --> 00:18:28,503 Physical therapy. It, uh... it took a while after I got shot. 341 00:18:28,503 --> 00:18:32,382 So I guess this is their way of easing an old man back in. 342 00:18:33,049 --> 00:18:36,386 And every assignment is important, right? 343 00:18:37,595 --> 00:18:40,014 How'd someone so young get to run their own detail? 344 00:18:40,014 --> 00:18:43,601 I'm 28, but I can look younger, so I fit in on campus. 345 00:18:43,601 --> 00:18:44,561 Still... 346 00:18:44,561 --> 00:18:47,438 That's how Maddie wants it. She doesn't trust many people. 347 00:18:47,438 --> 00:18:48,773 But she trusts you. 348 00:18:51,442 --> 00:18:53,111 [tense music playing] 349 00:18:55,989 --> 00:18:58,449 [cell phone ringing] 350 00:19:01,661 --> 00:19:02,662 Go for Jenkins. 351 00:19:02,662 --> 00:19:04,956 Cisco, what's up, brother? It's Peter. 352 00:19:04,956 --> 00:19:08,001 Petey. You're up past your bedtime. 353 00:19:08,001 --> 00:19:10,211 - New number? - It's, uh... it's temporary. 354 00:19:10,211 --> 00:19:11,546 But do you have a minute? 355 00:19:11,546 --> 00:19:15,091 I need you to run a BOLO on a gray Ford Bronco for me. 356 00:19:15,091 --> 00:19:16,134 You're on an op? 357 00:19:16,134 --> 00:19:18,553 Yeah, but can't tell you anything else, man. Sorry. 358 00:19:18,553 --> 00:19:19,971 Good for you, brother. 359 00:19:20,555 --> 00:19:23,183 About goddamn time they let your ass out of the basement. 360 00:19:24,225 --> 00:19:26,186 All right, what's the license plate? 361 00:19:26,186 --> 00:19:30,064 [Peter] Foxtrot, Zulu, 4-1-3-5, X-ray. 362 00:19:31,065 --> 00:19:31,941 Yeah. 363 00:19:32,567 --> 00:19:35,486 Yeah, I gotta get a new burner, but, um, I'll call you tomorrow. 364 00:19:35,486 --> 00:19:38,531 I appreciate everything, man. I owe you one. Seriously. 365 00:19:39,532 --> 00:19:40,366 Thanks, dude. 366 00:19:41,826 --> 00:19:43,244 - Shower? - [Peter] Yeah. 367 00:19:43,244 --> 00:19:46,414 - Thank you. - Sorry about Farr. I know you liked her. 368 00:19:46,414 --> 00:19:50,210 If it really is her behind all this, I don't know how I didn't see it. 369 00:19:50,210 --> 00:19:51,711 What does that say about me? 370 00:19:52,712 --> 00:19:54,797 Maybe it says you wanna see the good in people 371 00:19:54,797 --> 00:19:57,050 'cause you hope people will see the good in you. 372 00:19:57,634 --> 00:19:59,802 Not my fault you're so easy to read. 373 00:19:59,802 --> 00:20:00,762 Fuck me. 374 00:20:01,846 --> 00:20:06,267 Okay, let's say Farr is not involved, totally innocent. 375 00:20:06,851 --> 00:20:09,646 That means someone had access to her call log 376 00:20:09,646 --> 00:20:10,939 and tracked us from your phone. 377 00:20:10,939 --> 00:20:12,232 Yeah. 378 00:20:12,232 --> 00:20:14,400 So we can't trust her to keep the hard drive safe 379 00:20:14,400 --> 00:20:16,277 from whoever's trying to kill us, 380 00:20:16,277 --> 00:20:18,863 not until we crack it, figure out who Osprey is, 381 00:20:18,863 --> 00:20:20,949 and what's happening in, what, five days now? 382 00:20:21,574 --> 00:20:22,784 Well, how do we do that? 383 00:20:22,784 --> 00:20:27,538 Well, the drive's encryption algorithm's too sophisticated to crack on my laptop, 384 00:20:27,538 --> 00:20:30,917 so I'm gonna need a beast of a computer. 385 00:20:30,917 --> 00:20:33,294 Like the CIA and NSA have at the White House. 386 00:20:34,379 --> 00:20:37,340 What, they didn't have any super computers for sale inside? 387 00:20:38,466 --> 00:20:39,884 Someone bought the last one. 388 00:20:39,884 --> 00:20:42,512 - [Peter chuckling] - [Rose] Did get a burner phone though. 389 00:20:42,512 --> 00:20:45,598 Well, we're an hour past my deadline with Farr, 390 00:20:45,598 --> 00:20:48,559 so if I don't check in soon, that'll raise a red flag. 391 00:20:50,061 --> 00:20:53,690 On second thought, what if we do give her the drive? 392 00:20:53,690 --> 00:20:54,774 What do you mean? 393 00:20:56,859 --> 00:20:59,529 So... I hate it here. 394 00:21:00,780 --> 00:21:01,614 Here where? 395 00:21:02,365 --> 00:21:03,866 This shitty motel, 396 00:21:04,367 --> 00:21:05,827 this depressing room. 397 00:21:05,827 --> 00:21:07,704 Nothing good's happened since we checked in. 398 00:21:08,288 --> 00:21:10,873 - It's bad luck. - Oh, you can't control luck. 399 00:21:10,873 --> 00:21:11,791 Sure you can. 400 00:21:11,791 --> 00:21:14,460 No, you can't. That's why they call it luck. 401 00:21:15,461 --> 00:21:16,296 Okay. 402 00:21:17,255 --> 00:21:19,757 But you can control your surroundings. 403 00:21:20,258 --> 00:21:21,592 It's basic feng shui. 404 00:21:22,176 --> 00:21:25,930 The happier you are where you live, the more productive you are. 405 00:21:25,930 --> 00:21:27,849 And this place sucks feng shui ass. 406 00:21:29,350 --> 00:21:31,102 - [liquid splashing] - [man] Okay. 407 00:21:32,437 --> 00:21:33,896 I'll find us a different one, then? 408 00:21:33,896 --> 00:21:35,481 Mm-mm. No. 409 00:21:36,399 --> 00:21:37,692 No more motel rooms. 410 00:21:38,401 --> 00:21:39,944 We deserve something better. 411 00:21:40,987 --> 00:21:41,904 A home. 412 00:21:43,239 --> 00:21:45,950 Why does it feel like you have something specific in mind? 413 00:21:50,413 --> 00:21:52,415 [suspenseful music playing] 414 00:21:58,671 --> 00:22:00,923 [sighing] So are we doing this or...? 415 00:22:00,923 --> 00:22:03,760 - There's gotta be another way. - We need NSA-level shit. 416 00:22:03,760 --> 00:22:05,094 Kind of limits our options. 417 00:22:06,637 --> 00:22:08,431 Don't tell me you're having moral quandaries. 418 00:22:08,431 --> 00:22:10,224 Well, what, you're not? 419 00:22:10,224 --> 00:22:12,352 No. The first time I shoplifted, I was eight. 420 00:22:12,352 --> 00:22:13,269 Touching. 421 00:22:13,269 --> 00:22:15,021 Well, my mom ran off to some casino 422 00:22:15,021 --> 00:22:17,357 with her flavor of the month for the long weekend, 423 00:22:17,357 --> 00:22:20,151 and I had just finished my last jar of Jif on day one. 424 00:22:20,151 --> 00:22:22,945 I stole a packet of Flamin' Hot Cheetos from the 7-Eleven. 425 00:22:22,945 --> 00:22:25,323 I felt so ashamed afterward, I threw the whole thing up. 426 00:22:25,323 --> 00:22:26,657 Where is this story going, Rose? 427 00:22:26,657 --> 00:22:30,161 Well, the next day I went back, I boosted a Kit Kat and a Cherry Coke, 428 00:22:30,161 --> 00:22:32,038 and I kept those down no problem. 429 00:22:32,038 --> 00:22:33,331 I'm happy for you, okay? 430 00:22:33,331 --> 00:22:35,416 But I never picked up the habit of petty theft, so... 431 00:22:35,416 --> 00:22:37,543 Oh, you missed out. Risk and reward. 432 00:22:37,543 --> 00:22:40,129 Taught me everything I needed to know about working in big tech. 433 00:22:40,129 --> 00:22:41,964 When people think you're the son of a traitor, 434 00:22:41,964 --> 00:22:43,966 and all you wanna do is be in the FBI, 435 00:22:43,966 --> 00:22:46,094 you don't have the luxury of doing shit like that. 436 00:22:47,970 --> 00:22:49,180 This plan of yours, 437 00:22:50,056 --> 00:22:50,890 if I get caught, 438 00:22:51,974 --> 00:22:55,228 if any of it goes wrong, if we're wrong about any of it... 439 00:22:56,521 --> 00:22:57,438 I'm done. 440 00:22:58,564 --> 00:22:59,482 I get it. 441 00:22:59,982 --> 00:23:03,653 Even the slightest notion of disobeying authority feels wrong to you. 442 00:23:03,653 --> 00:23:06,114 But when it's your actual life at stake, 443 00:23:06,614 --> 00:23:08,282 that guilt goes away real quick. 444 00:23:09,242 --> 00:23:11,244 [indistinct chatter] 445 00:23:11,244 --> 00:23:12,787 [car horn honking] 446 00:23:12,787 --> 00:23:18,000 Yeah, okay. Well, if we get separated, we're gonna need a place to meet up. 447 00:23:19,168 --> 00:23:22,547 Yeah, a, uh, uh, meetup spot. Sure. Where? 448 00:23:23,840 --> 00:23:27,009 Okay, there's a place just east of Canal and Foxhall, right? 449 00:23:27,009 --> 00:23:29,095 It's a park. It's called Foundry Branch. 450 00:23:29,595 --> 00:23:32,723 Find the pedestrian tunnel, go through it. You'll find a pier. 451 00:23:32,723 --> 00:23:34,892 I used to fish on it with my dad when I was a kid. 452 00:23:35,977 --> 00:23:38,229 But make sure you're not being followed, okay? 453 00:23:38,229 --> 00:23:39,564 Watch for tails. 454 00:23:39,564 --> 00:23:42,316 Okay. I feel like such a spy now. 455 00:23:42,316 --> 00:23:43,276 [Peter chuckling] 456 00:23:43,276 --> 00:23:45,736 - It's kind of the family business, right? - [Rose chuckling] 457 00:23:49,866 --> 00:23:52,201 Say it back to me. Where are we going if we get split up? 458 00:23:52,201 --> 00:23:55,913 Uh, Foundry Branch, take the tunnel to the pier, check for tails. 459 00:23:57,039 --> 00:23:58,499 - Good. - Okay. 460 00:24:00,334 --> 00:24:01,210 Be careful. 461 00:24:02,587 --> 00:24:03,463 Yeah, you too. 462 00:24:11,387 --> 00:24:12,555 Hey, uh... 463 00:24:16,017 --> 00:24:17,101 You'll be okay. 464 00:24:17,101 --> 00:24:19,312 Yeah, so will you. 465 00:24:20,396 --> 00:24:22,064 And, um, for what it's worth, 466 00:24:22,064 --> 00:24:25,276 I'm... I'm glad it was you in the basement who picked up my call. 467 00:24:34,118 --> 00:24:36,996 Beirut's moving to tomorrow. We'll have to reschedule Watkins. 468 00:24:36,996 --> 00:24:38,706 Texas 22nd Watkins? 469 00:24:42,126 --> 00:24:44,629 Jesus, Peter. Where have you been? 470 00:24:49,050 --> 00:24:49,884 Hey. 471 00:24:55,765 --> 00:24:58,142 Rose ditched me while I was washing up at a gas station. 472 00:24:58,142 --> 00:25:00,102 Luckily, I had the drive in my bag. 473 00:25:00,102 --> 00:25:01,812 Any idea where she is now? 474 00:25:01,812 --> 00:25:02,939 No idea, ma'am. 475 00:25:02,939 --> 00:25:05,024 We have a file on her since the attack. 476 00:25:05,024 --> 00:25:07,485 We'll run down possible people she might go to. 477 00:25:07,485 --> 00:25:08,611 Good. Keep me in the loop. 478 00:25:08,611 --> 00:25:10,738 Sorry to interrupt. Drive's clean. 479 00:25:10,738 --> 00:25:12,365 No spyware, no Trojans. 480 00:25:12,365 --> 00:25:14,659 I've started a decryption on the air gap here. 481 00:25:14,659 --> 00:25:15,952 How long will it take? 482 00:25:15,952 --> 00:25:18,120 Five hours, 40 minutes, give or take. 483 00:25:18,120 --> 00:25:20,081 Once he clears, lock the room to everyone's badge 484 00:25:20,081 --> 00:25:21,958 except for mine and POTUS's. 485 00:25:21,958 --> 00:25:22,917 [man] Yes, ma'am. 486 00:25:27,630 --> 00:25:29,340 [elevator bell dinging] 487 00:25:29,340 --> 00:25:30,967 Go home, get some sleep. 488 00:25:31,467 --> 00:25:34,220 Almora's got Rose's description out to the metro area. 489 00:25:34,220 --> 00:25:36,222 We'll get someone to cover for you tonight. 490 00:25:38,266 --> 00:25:40,518 No, I think I should be by the phone. 491 00:25:41,561 --> 00:25:43,771 When she was at the hotel, Rose called me on Night Action, 492 00:25:43,771 --> 00:25:45,731 so maybe if we give her time to think, 493 00:25:45,731 --> 00:25:47,817 she'll call again, and I can convince her to come in. 494 00:25:49,068 --> 00:25:52,697 Or at least, uh, ping her burner, and we can get her location that way. 495 00:25:52,697 --> 00:25:53,864 Smart. 496 00:25:53,864 --> 00:25:56,409 You're handling all of this really well, Peter. It's noted. 497 00:25:57,535 --> 00:25:58,411 Thank you. 498 00:26:04,000 --> 00:26:06,002 [indistinct chatter] 499 00:26:09,630 --> 00:26:11,424 - [teacher] Nice work, Eva. - [Eva] Thanks. 500 00:26:13,968 --> 00:26:17,054 - [teacher] How's it coming along? - Maybe just come back later. 501 00:26:17,680 --> 00:26:18,681 Or never. 502 00:26:18,681 --> 00:26:20,474 [teacher sighing] 503 00:26:23,394 --> 00:26:25,187 Just say it. It sucks. 504 00:26:25,187 --> 00:26:26,939 I'm not a real artist. 505 00:26:26,939 --> 00:26:28,107 [teacher] I disagree. 506 00:26:28,691 --> 00:26:32,069 I just think you won't show me yourself yet. 507 00:26:33,446 --> 00:26:35,197 I'm not hiding anything. 508 00:26:35,197 --> 00:26:36,282 I'm just 509 00:26:37,366 --> 00:26:38,492 not good anymore. 510 00:26:39,160 --> 00:26:43,581 I used to be, but whatever I had, it's gone. 511 00:26:44,206 --> 00:26:47,543 This is Art and Activism, Maddie. 512 00:26:48,169 --> 00:26:51,047 In order to confront the world to change it, 513 00:26:51,047 --> 00:26:52,465 we can't be afraid to be seen. 514 00:26:53,758 --> 00:26:55,426 To stand for something bold. 515 00:26:57,303 --> 00:26:59,263 But to do that, 516 00:26:59,764 --> 00:27:02,099 we first need to confront ourselves. 517 00:27:03,184 --> 00:27:06,437 Next time, I want you to explore what's holding you back. Be... 518 00:27:07,313 --> 00:27:08,439 be fearless. 519 00:27:08,939 --> 00:27:09,982 Be personal. 520 00:27:10,483 --> 00:27:11,400 Be brave. 521 00:27:12,318 --> 00:27:13,194 I dare you. 522 00:27:24,622 --> 00:27:25,790 What is this? 523 00:27:25,790 --> 00:27:28,167 A very desirable neighborhood, I'm told. 524 00:27:28,876 --> 00:27:30,294 Wanna see our new home? 525 00:27:32,963 --> 00:27:34,215 Follow me. 526 00:27:35,007 --> 00:27:39,345 The realtor, Barb, two kids, got into real estate after her divorce. 527 00:27:39,345 --> 00:27:41,055 She showed it to me this afternoon. 528 00:27:41,055 --> 00:27:42,723 The owners are in Florida all month, 529 00:27:42,723 --> 00:27:44,934 and there are no more showings for the rest of the week. 530 00:27:44,934 --> 00:27:45,893 So, it's all ours. 531 00:27:45,893 --> 00:27:47,228 [tense music playing] 532 00:27:47,228 --> 00:27:52,441 [woman] Barb didn't do a very good job of hiding the lockbox code from me. 533 00:27:52,441 --> 00:27:54,026 [door lock clicking] 534 00:27:55,569 --> 00:27:56,612 [home alarm beeping] 535 00:27:56,612 --> 00:27:58,197 [woman] Or the security code. 536 00:27:58,197 --> 00:27:59,949 [keypad beeping] 537 00:27:59,949 --> 00:28:01,534 [computer beeping] 538 00:28:03,119 --> 00:28:05,621 I told her we were newlyweds from Houston, 539 00:28:05,621 --> 00:28:07,957 that we were moving here for your job. 540 00:28:08,749 --> 00:28:10,292 She buy you as a housewife? 541 00:28:10,793 --> 00:28:14,004 I told her I own my own business and that I worked remotely, 542 00:28:14,004 --> 00:28:18,300 because we would definitely need two salaries for this place. 543 00:28:18,300 --> 00:28:25,266 Okay, so, open concept, private backyard, primary bedroom upstairs, 544 00:28:25,266 --> 00:28:28,978 primary bathroom, steam shower, Jacuzzi tub, 545 00:28:28,978 --> 00:28:31,188 huge walk-in closets... 546 00:28:32,732 --> 00:28:33,816 What do you think? 547 00:28:34,442 --> 00:28:36,986 I think you're not telling me something. 548 00:28:39,238 --> 00:28:40,781 What are you looking for here? 549 00:28:43,284 --> 00:28:47,079 Look, we're always moving, always hiding, 550 00:28:47,079 --> 00:28:48,664 And I thought maybe... 551 00:28:49,457 --> 00:28:51,208 - Maybe we might-- - Maybe what? 552 00:28:55,838 --> 00:28:59,175 Maybe we'll try this for a little while. 553 00:29:00,092 --> 00:29:00,968 You know? 554 00:29:01,469 --> 00:29:03,053 See what it's like. 555 00:29:03,053 --> 00:29:05,139 See what's what like? 556 00:29:05,139 --> 00:29:07,558 Being people who go to work and come home. 557 00:29:08,476 --> 00:29:12,104 Being people who cook dinner in their kitchen, 558 00:29:12,104 --> 00:29:16,275 who go to sleep in their own bed with 600 thread-count sheets. 559 00:29:19,320 --> 00:29:21,697 You know, these people who live in these houses... 560 00:29:23,574 --> 00:29:24,700 they are not happy. 561 00:29:26,076 --> 00:29:27,828 They pretend. 562 00:29:29,079 --> 00:29:32,166 Believe me. It's like a game. 563 00:29:34,335 --> 00:29:35,252 You understand? 564 00:29:36,796 --> 00:29:38,255 We're not like them, 565 00:29:39,590 --> 00:29:40,466 you and me. 566 00:29:42,426 --> 00:29:43,803 We could be happy here... 567 00:29:46,096 --> 00:29:48,140 even if it's for a little while. 568 00:29:50,476 --> 00:29:51,352 I don't know. 569 00:29:51,352 --> 00:29:52,561 Uh... [sighing] 570 00:29:52,561 --> 00:29:54,438 Oh, come on. 571 00:29:55,648 --> 00:29:56,482 Hey. 572 00:29:59,360 --> 00:30:00,694 Play house with me... 573 00:30:04,240 --> 00:30:05,157 please. 574 00:30:07,910 --> 00:30:08,953 [man exhaling] 575 00:30:12,665 --> 00:30:14,250 Okay, we'll take it, then. 576 00:30:14,250 --> 00:30:15,376 [woman exclaiming] 577 00:30:17,545 --> 00:30:18,546 [cell phone chiming] 578 00:30:26,929 --> 00:30:29,139 - [suspenseful music playing] - [door closing] 579 00:30:29,139 --> 00:30:30,432 Anywhere you like, hon. 580 00:30:54,206 --> 00:30:55,040 See ya. 581 00:30:55,708 --> 00:30:57,960 - [door opening] - [doorbell dinging] 582 00:30:57,960 --> 00:30:59,003 [door closing] 583 00:31:03,799 --> 00:31:05,342 You on a deadline or something? 584 00:31:05,926 --> 00:31:08,512 - How could you tell? - I'll keep the coffee coming. 585 00:31:08,512 --> 00:31:11,807 Thanks. And, uh, maybe a double side of fries. 586 00:31:11,807 --> 00:31:13,225 They're bottomless, actually. 587 00:31:20,733 --> 00:31:21,775 [clock clicking] 588 00:31:21,775 --> 00:31:22,860 [scanner beeping] 589 00:31:27,823 --> 00:31:29,825 [upbeat house music playing] 590 00:31:29,825 --> 00:31:31,911 [indistinct chatter] 591 00:31:37,041 --> 00:31:37,958 Status? 592 00:31:38,459 --> 00:31:39,668 Kitchen's all clear. 593 00:32:29,677 --> 00:32:32,638 Georgetown girls are supposed to be smart, not beautiful too. 594 00:32:32,638 --> 00:32:33,806 [Maddie chuckling] 595 00:32:33,806 --> 00:32:35,057 You live around here? 596 00:32:35,057 --> 00:32:35,975 Yeah. 597 00:32:36,475 --> 00:32:37,893 Yeah, you wanna see my place? 598 00:32:39,311 --> 00:32:41,814 Moving a little fast, aren't you? 599 00:32:43,857 --> 00:32:44,733 Maybe. 600 00:32:45,693 --> 00:32:47,695 But I haven't told you what we'd do there. 601 00:32:48,821 --> 00:32:49,655 Okay. 602 00:32:50,489 --> 00:32:51,407 Let's hear it. 603 00:32:53,575 --> 00:32:54,535 Stand by. 604 00:32:55,661 --> 00:32:57,413 I'd lay you down on my bed, 605 00:32:58,163 --> 00:33:01,250 tie your hands and feet to the bed posts so you couldn't move, 606 00:33:01,959 --> 00:33:05,254 and then I'd take my cock out and piss all over your face. 607 00:33:06,380 --> 00:33:09,049 You think I don't know who your fascist father is? 608 00:33:09,049 --> 00:33:10,467 Fuck him and fuck you. 609 00:33:10,467 --> 00:33:11,885 Code three. Move in, extract. 610 00:33:13,178 --> 00:33:14,596 - Hey. - Let go! 611 00:33:14,596 --> 00:33:16,390 - [man grunting] - [Erik groaning] 612 00:33:18,017 --> 00:33:19,101 [Maddie screaming] 613 00:33:20,769 --> 00:33:22,396 - [man yelling] - [bones crunching] 614 00:33:22,396 --> 00:33:24,106 [crowd exclaiming] 615 00:33:28,193 --> 00:33:31,572 [Chelsea] We're 10-7 with Badger from this location. We need transport now. 616 00:33:32,072 --> 00:33:33,032 [agent] Move! 617 00:33:34,575 --> 00:33:35,492 [tires screeching] 618 00:33:42,916 --> 00:33:45,711 What the hell was that? You let that guy get hands on Maddie. 619 00:33:45,711 --> 00:33:48,714 I slipped. I slipped. I still got him down though. 620 00:33:48,714 --> 00:33:50,466 It was a goddamn shitshow. 621 00:33:50,466 --> 00:33:52,384 I don't care how many presidents you saved, 622 00:33:52,384 --> 00:33:54,428 I don't do fuckups on this team. 623 00:33:55,596 --> 00:33:57,765 You know I gotta report this, right? 624 00:33:59,725 --> 00:34:00,809 Do what you gotta do. 625 00:34:01,393 --> 00:34:03,395 [police siren wailing] 626 00:34:08,025 --> 00:34:08,901 Shit. 627 00:34:09,443 --> 00:34:11,445 [suspenseful music playing] 628 00:34:16,325 --> 00:34:17,910 [phone ringing] 629 00:34:18,577 --> 00:34:19,703 Uh, yes, go ahead. 630 00:34:19,703 --> 00:34:21,789 The fries here are amazing. 631 00:34:29,004 --> 00:34:30,089 [knocking on door] 632 00:34:30,089 --> 00:34:31,465 [Peter] Farr, it's Peter. 633 00:34:35,010 --> 00:34:37,096 Hey, uh, Rose called the Night Action line. 634 00:34:37,096 --> 00:34:38,347 She wants to talk to you. 635 00:35:07,709 --> 00:35:09,169 [Diane] Rose, are you okay? 636 00:35:14,299 --> 00:35:17,302 I'm alive, which is more than I can say for my aunt and uncle. 637 00:35:17,928 --> 00:35:19,388 [Diane] Where are you? 638 00:35:19,388 --> 00:35:22,891 [Rose] I'm not saying anything, not until you answer some questions first. 639 00:35:22,891 --> 00:35:24,184 [Diane] I want to help. 640 00:35:24,726 --> 00:35:25,811 I know you're confused. 641 00:35:25,811 --> 00:35:29,022 I also know it's not safe for you out there by yourself. 642 00:35:29,565 --> 00:35:31,066 What can I say to ease your mind? 643 00:35:35,112 --> 00:35:36,822 [Rose] I want some answers. 644 00:35:37,364 --> 00:35:38,240 [door opening] 645 00:35:38,240 --> 00:35:41,577 I don't have enough of those yet, but I'll tell you what I can. 646 00:36:00,220 --> 00:36:01,221 [scanner beeping] 647 00:36:11,523 --> 00:36:14,026 "Connect the Wi-Fi adapter to air gapped computer." 648 00:36:17,154 --> 00:36:19,907 Did Deputy Director Hawkins have my aunt and uncle murdered? 649 00:36:19,907 --> 00:36:23,160 The FBI is investigating, but, yes, it seems that way. 650 00:36:27,122 --> 00:36:29,291 And the men who did it, what do you know about them? 651 00:36:29,291 --> 00:36:32,419 The director has agents working around the clock looking for them. 652 00:36:32,419 --> 00:36:35,964 Secret Service is assisting, as is local law enforcement. 653 00:36:35,964 --> 00:36:37,466 We'll find them soon, Rose. 654 00:36:39,176 --> 00:36:40,719 [keyboard clacking] 655 00:36:41,386 --> 00:36:42,971 [mouse clicking] 656 00:36:43,764 --> 00:36:45,891 [Diane] Right now, though, I'm worried about you. 657 00:36:47,059 --> 00:36:49,061 [keyboard clacking] 658 00:36:49,061 --> 00:36:52,022 [Diane] But I can't guarantee your safety unless you come in. 659 00:36:52,564 --> 00:36:54,149 I promise we can protect you. 660 00:36:54,149 --> 00:36:55,734 Like you did at the hotel? 661 00:36:56,860 --> 00:36:58,862 [mouse clicking] 662 00:37:06,954 --> 00:37:09,039 [Diane] I trusted Hawkins' Secret Service. 663 00:37:09,748 --> 00:37:11,291 I won't make that mistake again. 664 00:37:11,291 --> 00:37:13,001 - [keys clacking] - Why should I trust you? 665 00:37:13,752 --> 00:37:15,379 [Diane] You trust Peter, right? 666 00:37:17,297 --> 00:37:18,340 Yes. 667 00:37:18,340 --> 00:37:20,008 He trusts me, ergo... 668 00:37:21,635 --> 00:37:22,928 Come on, Rose. 669 00:37:29,184 --> 00:37:30,018 Hurry. 670 00:37:30,978 --> 00:37:34,064 [Diane] I understand why it's hard for you to trust anyone right now, 671 00:37:34,064 --> 00:37:35,357 but I wanna help you. 672 00:37:44,574 --> 00:37:45,575 So, what do you say? 673 00:37:46,285 --> 00:37:47,286 [doorbell chiming] 674 00:37:47,911 --> 00:37:49,204 [waitress] Anywhere you like. 675 00:37:50,122 --> 00:37:51,707 [indistinct radio chatter] 676 00:37:52,749 --> 00:37:54,084 Is someone there with you? 677 00:37:54,084 --> 00:37:55,836 No, it's just I... 678 00:38:00,924 --> 00:38:03,385 Tell me where you are. I'll have Peter pick you up. 679 00:38:03,385 --> 00:38:04,469 I have to go. 680 00:38:05,053 --> 00:38:06,013 Rose, no. 681 00:38:06,013 --> 00:38:07,347 [phone line beeping] 682 00:38:08,265 --> 00:38:09,182 Damn it. 683 00:38:23,280 --> 00:38:24,573 Fuck, fuck, fuck, fuck. 684 00:38:24,573 --> 00:38:25,532 Shit. 685 00:38:26,033 --> 00:38:26,950 Shit! 686 00:38:28,368 --> 00:38:29,786 [elevator bell dinging] 687 00:38:44,760 --> 00:38:46,261 Damn it. Peter? 688 00:38:51,183 --> 00:38:52,267 Peter? 689 00:38:55,854 --> 00:38:57,064 [elevator bell dinging] 690 00:39:00,567 --> 00:39:02,569 [suspenseful music swelling] 691 00:39:21,171 --> 00:39:22,422 [Diane] There you are. 692 00:39:22,422 --> 00:39:24,299 Left my badge inside. Help a lady out? 693 00:39:24,299 --> 00:39:25,467 Yeah. Yeah, yeah. 694 00:39:25,467 --> 00:39:26,468 [scanner beeping] 695 00:39:27,969 --> 00:39:29,554 Anything more on Rose? 696 00:39:29,554 --> 00:39:30,889 No, you're right. 697 00:39:30,889 --> 00:39:32,599 Poor thing's terrified. 698 00:39:34,017 --> 00:39:34,935 Could you trace her? 699 00:39:34,935 --> 00:39:37,687 No, no, no, no. Uh, she must be using a new burner. 700 00:39:37,687 --> 00:39:39,731 [Diane] Where the hell is my...? 701 00:39:45,028 --> 00:39:46,113 Here it is. 702 00:39:46,113 --> 00:39:48,073 Let me know if she calls back. 703 00:39:48,073 --> 00:39:51,159 Uh, did you hear anything in the background of the call 704 00:39:51,159 --> 00:39:53,578 that might help us, you know, figure out where she is? 705 00:39:55,497 --> 00:39:56,873 I heard a door jingle. 706 00:39:58,041 --> 00:39:59,918 Sounded like a diner or something. 707 00:40:01,253 --> 00:40:03,255 I'll have Almora check with the local police. Thanks. 708 00:40:03,255 --> 00:40:04,172 Yeah. 709 00:40:08,260 --> 00:40:10,095 [sighing heavily] 710 00:40:13,890 --> 00:40:15,308 [keyboard clacking] 711 00:40:52,721 --> 00:40:53,555 Hey. 712 00:40:55,682 --> 00:40:56,516 Thanks. 713 00:40:57,893 --> 00:40:59,644 - [door opening] - [doobell chiming] 714 00:41:02,230 --> 00:41:03,064 [officer] Miss? 715 00:41:03,064 --> 00:41:04,774 - Oh my God. - [officer] Hey, miss? 716 00:41:05,442 --> 00:41:06,359 Hey. 717 00:41:06,359 --> 00:41:09,154 I... I'm sorry. I didn't realize you were talking to me. 718 00:41:09,738 --> 00:41:11,907 You left your charger inside. 719 00:41:12,491 --> 00:41:14,201 Oh, uh, thank you. 720 00:41:14,201 --> 00:41:16,995 Um, late night, head's all scrambled. 721 00:41:16,995 --> 00:41:19,289 Do I, uh, do I know you from somewhere? 722 00:41:21,458 --> 00:41:22,459 I don't think so. 723 00:41:22,459 --> 00:41:25,837 I... I don't live here. I'm just-- I'm passing through. 724 00:41:27,297 --> 00:41:28,131 Yeah. 725 00:41:28,715 --> 00:41:29,841 Thank you. 726 00:41:29,841 --> 00:41:31,092 [officer] Safe travels. 727 00:41:31,092 --> 00:41:32,260 [car door opening] 728 00:41:34,221 --> 00:41:36,223 [tense music playing] 729 00:41:50,237 --> 00:41:51,238 What the fuck? 730 00:41:58,453 --> 00:42:00,664 It's empty, the hard drive. 731 00:42:01,289 --> 00:42:02,249 It's fucking blank. 732 00:42:03,583 --> 00:42:06,294 Do you think that the Campbells wiped it or something? 733 00:42:06,294 --> 00:42:07,379 Or you did. 734 00:42:09,172 --> 00:42:11,174 - What? - I found this on the air gap. 735 00:42:11,758 --> 00:42:14,553 I checked. Only badge scanned into the office was mine, 736 00:42:14,553 --> 00:42:17,222 including once when I was sitting here speaking to Rose. 737 00:42:17,222 --> 00:42:19,474 When you left to go trace her phone. 738 00:42:20,642 --> 00:42:21,935 They warned me. 739 00:42:21,935 --> 00:42:25,397 They fucking warned me not to bring you in after your father. 740 00:42:25,397 --> 00:42:27,357 - Wait, what? No. - I should have listened. 741 00:42:27,357 --> 00:42:28,900 Hold on. Hold on. 742 00:42:29,484 --> 00:42:31,361 You try anything, I'll fucking scream. 743 00:42:31,361 --> 00:42:32,571 I'm not gonna hurt you. 744 00:42:32,571 --> 00:42:34,030 Are you working with them? 745 00:42:34,030 --> 00:42:35,865 - With who? - [Diane] What have you done, Peter? 746 00:42:36,992 --> 00:42:38,326 Did you kill Hawkins? 747 00:42:38,326 --> 00:42:40,120 What? No. 748 00:42:40,120 --> 00:42:41,913 Then explain this. 749 00:42:41,913 --> 00:42:43,164 You explain first. 750 00:42:43,164 --> 00:42:45,333 Who sent the killers after us this morning? 751 00:42:45,333 --> 00:42:46,585 At the cabin? 752 00:42:47,419 --> 00:42:49,129 I called you, only you. 753 00:42:50,088 --> 00:42:51,298 Who gave them our location 754 00:42:51,298 --> 00:42:53,341 if you were the only one who could've tracked us? 755 00:42:59,723 --> 00:43:00,724 You, come here. 756 00:43:01,391 --> 00:43:03,393 Get this to Tech, have them scan it for spyware. 757 00:43:04,394 --> 00:43:05,770 - Right now. - Yes, ma'am. 758 00:43:08,815 --> 00:43:09,983 Okay. 759 00:43:10,567 --> 00:43:11,776 [door closing] 760 00:43:11,776 --> 00:43:13,320 Let's start over. 761 00:43:13,903 --> 00:43:16,156 Maybe I'm an idiot for telling you this, but what the hell. 762 00:43:16,156 --> 00:43:19,326 If you can't convince me you're innocent in the next two minutes, 763 00:43:19,326 --> 00:43:22,329 you're gonna be stuck in a supermax prison for the rest of your life anyway, 764 00:43:22,329 --> 00:43:24,497 so here it is. 765 00:43:24,998 --> 00:43:26,416 There are occasions 766 00:43:26,416 --> 00:43:29,044 when the president can commission an intelligence investigation 767 00:43:29,044 --> 00:43:30,962 outside the normal chain of command. 768 00:43:30,962 --> 00:43:31,880 Night Action. 769 00:43:31,880 --> 00:43:36,384 Two months ago, POTUS initiated a Night Action into the metro bombing. 770 00:43:37,302 --> 00:43:39,679 Intelligence had no leads, no credible suspects, 771 00:43:39,679 --> 00:43:41,306 no possible motives, nothing. 772 00:43:41,306 --> 00:43:44,100 Until that statement leaked from the People's Independence Front. 773 00:43:44,100 --> 00:43:46,061 Right, but there were doubts. 774 00:43:46,061 --> 00:43:49,022 Omar Zadar, the leader of the PIF, 775 00:43:49,689 --> 00:43:51,358 disavowed the attack. 776 00:43:52,108 --> 00:43:53,777 Claimed the statement was fake. 777 00:43:54,277 --> 00:43:57,280 The CIA spent months listening in on their leaders. 778 00:43:57,947 --> 00:44:00,825 No mention of the attack, no confirmation. 779 00:44:00,825 --> 00:44:02,661 POTUS felt she wasn't getting the full story, 780 00:44:02,661 --> 00:44:05,580 so she called on two old friends from her Senate Intelligence days 781 00:44:05,580 --> 00:44:06,915 to take a new look into it. 782 00:44:06,915 --> 00:44:08,041 The Campbells. 783 00:44:08,041 --> 00:44:12,045 Apparently, they suspected someone inside the White House 784 00:44:12,837 --> 00:44:15,090 of being involved with the metro bombing. 785 00:44:15,090 --> 00:44:16,341 [tense music playing] 786 00:44:17,008 --> 00:44:17,884 Yeah. 787 00:44:19,344 --> 00:44:21,346 I reacted the same way when I heard. 788 00:44:23,139 --> 00:44:26,101 Okay, so who's the traitor, then? Hawkins? 789 00:44:26,101 --> 00:44:27,102 For my money? 790 00:44:28,019 --> 00:44:30,438 But any assumptions now could be deadly. 791 00:44:31,773 --> 00:44:34,567 As of now, we still don't know for certain who this person is, 792 00:44:34,567 --> 00:44:36,194 or who else they compromised. 793 00:44:36,194 --> 00:44:38,947 We don't know how or if they're connected to the PIF. 794 00:44:38,947 --> 00:44:42,367 But clearly, it's someone senior enough to get spyware on my phone 795 00:44:42,367 --> 00:44:44,536 and to pull Rose's detail off the hotel. 796 00:44:44,536 --> 00:44:45,704 Holy shit. 797 00:44:45,704 --> 00:44:47,622 We need concrete proof though, 798 00:44:48,123 --> 00:44:51,167 which I was praying to find on that hard drive. 799 00:44:51,167 --> 00:44:53,044 What the fuck were you thinking? 800 00:44:53,044 --> 00:44:54,587 Thought you were trying to kill us. 801 00:44:54,587 --> 00:44:56,756 Peter, I swear on everything I hold holy, 802 00:44:56,756 --> 00:44:59,968 I did not send anyone after you and Rose. 803 00:45:01,052 --> 00:45:04,222 The question now is, can you still convince me to trust you? 804 00:45:13,773 --> 00:45:15,066 [cell phone vibrating] 805 00:45:18,445 --> 00:45:20,113 - Good evening, sir. - You called? 806 00:45:20,113 --> 00:45:21,740 [Chelsea] There was an incident tonight. 807 00:45:21,740 --> 00:45:23,450 Someone accosted Badger at a bar. 808 00:45:23,450 --> 00:45:25,577 - Is she okay? - [Chelsea] Just a couple scratches. 809 00:45:25,577 --> 00:45:26,911 We have two men in custody. 810 00:45:26,911 --> 00:45:28,538 She's shaken up though. 811 00:45:28,538 --> 00:45:30,874 You'll have my full report later tonight, but, um-- 812 00:45:30,874 --> 00:45:31,875 Who fucked up? 813 00:45:31,875 --> 00:45:33,793 [Chelsea] No one, sir. It was just-- 814 00:45:33,793 --> 00:45:36,629 Arrington, it's late. I need to get home. 815 00:45:36,629 --> 00:45:39,424 Cut the bullshit and tell me who fucked up. 816 00:45:41,760 --> 00:45:43,136 Monks was first in. 817 00:45:43,136 --> 00:45:46,014 He should've defused the situation, but he... he slipped. 818 00:45:47,682 --> 00:45:50,059 Well, let's just give him a couple days to get settled in. 819 00:45:50,059 --> 00:45:53,563 Sir, he might think he's good to go after his layoff, but I certainly don't. 820 00:45:53,563 --> 00:45:54,939 [Ben] Before taking that bullet, 821 00:45:54,939 --> 00:45:57,025 Monks was one of the best agents we had. 822 00:45:57,609 --> 00:45:59,778 I learned a ton from him when we were partners. 823 00:46:01,863 --> 00:46:03,573 I didn't realize you were partners. 824 00:46:03,573 --> 00:46:06,367 Ages ago. Trust me, he's an asset to your team, 825 00:46:06,367 --> 00:46:08,870 otherwise, I would have never assigned him. 826 00:46:08,870 --> 00:46:12,332 And who knows? Maybe you'll learn something from him too. 827 00:46:12,332 --> 00:46:14,209 I like to think my team's been doing a good job 828 00:46:14,209 --> 00:46:16,002 keeping Badger safe since I took over. 829 00:46:16,002 --> 00:46:18,338 And now, with Monks on the team, 830 00:46:18,338 --> 00:46:20,215 Maddie will be that much safer. 831 00:46:20,215 --> 00:46:21,174 Right? 832 00:46:22,133 --> 00:46:23,051 Right. 833 00:46:23,051 --> 00:46:24,260 [Ben] But keep an eye on him. 834 00:46:24,260 --> 00:46:26,095 I want you to let me know how he's doing. 835 00:46:26,805 --> 00:46:27,764 Okay? 836 00:46:28,389 --> 00:46:29,307 Of course, sir. 837 00:46:29,307 --> 00:46:31,392 [dramatic music playing] 838 00:46:36,564 --> 00:46:38,566 [suspenseful music playing] 839 00:46:57,001 --> 00:46:58,002 [cell phone chiming] 840 00:47:05,301 --> 00:47:07,053 [keypad beeping] 841 00:47:12,559 --> 00:47:13,434 [bag zipping] 842 00:47:19,774 --> 00:47:23,152 Okay. Let's get some fucking answers. 843 00:47:27,949 --> 00:47:30,451 Let's discuss the statement that leaked recently 844 00:47:30,451 --> 00:47:32,495 claiming credit for the D.C. Metro attack. 845 00:47:32,495 --> 00:47:36,165 We didn't write that statement, and we didn't orchestrate that attack. 846 00:47:36,749 --> 00:47:40,295 [woman] Right. But it was written on your party's letterhead 847 00:47:40,295 --> 00:47:43,047 and leaked from a server in your party's headquarters. 848 00:47:43,047 --> 00:47:45,800 A fake used to discredit us, 849 00:47:45,800 --> 00:47:48,052 because the PIF is climbing in the polls, 850 00:47:48,052 --> 00:47:51,639 and because we represent the common man and woman here at home. 851 00:47:51,639 --> 00:47:54,642 [woman] You can see why there are doubts, Mr. Zadar. 852 00:47:54,642 --> 00:47:56,978 The bombing of the government building attributed to your-- 853 00:47:56,978 --> 00:47:58,730 The party is not responsible 854 00:47:58,730 --> 00:48:02,442 for the actions of a handful of its more extreme followers. 855 00:48:03,109 --> 00:48:04,569 Next question. 856 00:48:04,569 --> 00:48:07,697 [woman] Ten civil servants died in one of those attacks. 857 00:48:08,323 --> 00:48:09,490 Common men and women. 858 00:48:14,454 --> 00:48:15,496 Well. 859 00:48:17,790 --> 00:48:19,834 Isn't this an unexpected delight? 860 00:48:21,502 --> 00:48:22,962 How's the CIA? 861 00:48:22,962 --> 00:48:25,673 The rest of the world still wants to kill us, so, you know, it's, uh... 862 00:48:26,591 --> 00:48:27,592 It's busy. 863 00:48:29,510 --> 00:48:30,887 So are we gonna do this again? 864 00:48:30,887 --> 00:48:33,348 Get your mind out of my pants for 30 seconds. 865 00:48:34,140 --> 00:48:36,267 I need a favor, and you still owe me one. 866 00:48:37,352 --> 00:48:39,979 - Our night together didn't cover that? - Not even close. 867 00:48:42,523 --> 00:48:43,399 [sniffing] 868 00:48:44,317 --> 00:48:45,401 What kind of favor? 869 00:48:45,902 --> 00:48:47,695 I need to know why a national hero 870 00:48:47,695 --> 00:48:51,240 got assigned to the most thankless detail in the whole Secret Service. 871 00:48:57,789 --> 00:49:00,625 Heads up, next class starts in about two minutes. 872 00:49:02,377 --> 00:49:05,088 Oh, I didn't realize we'd finished. Sorry. 873 00:49:05,088 --> 00:49:06,047 [teacher] Don't be. 874 00:49:06,047 --> 00:49:08,800 All great artists get absorbed in their work. 875 00:49:10,051 --> 00:49:11,386 Let's take a look. 876 00:49:12,679 --> 00:49:14,681 Maddie, let me in. 877 00:49:22,271 --> 00:49:25,108 I took your advice... 878 00:49:27,402 --> 00:49:29,195 drew what was holding me back. 879 00:49:30,196 --> 00:49:32,156 Please tell me this isn't how you see yourself. 880 00:49:32,156 --> 00:49:33,658 No, it's not me. 881 00:49:35,326 --> 00:49:37,161 It's my father. 882 00:49:41,666 --> 00:49:42,834 It's incredible. 883 00:49:44,168 --> 00:49:46,129 It's everything I knew you had in you. 884 00:49:46,796 --> 00:49:48,631 You've got to paint it, Maddie. 885 00:49:53,678 --> 00:49:55,013 [exhaling] Um, 886 00:49:55,722 --> 00:49:57,598 I should get ready for my next class. 887 00:50:07,734 --> 00:50:09,068 What's with the smile? 888 00:50:10,111 --> 00:50:13,906 Nothing. It just finally feels like I'm figuring things out with my art. 889 00:50:15,116 --> 00:50:18,202 Oh, by the way, Harper invited me. 890 00:50:18,786 --> 00:50:20,538 She has a couple pieces on display. 891 00:50:21,789 --> 00:50:24,792 Sounds like fun, except the Harper part. 892 00:50:24,792 --> 00:50:26,794 She's not that bad. 893 00:50:26,794 --> 00:50:28,504 We'll scope out the venue today. 894 00:50:32,508 --> 00:50:33,634 What's wrong? 895 00:50:34,218 --> 00:50:36,012 You've got that look when you have bad news. 896 00:50:37,013 --> 00:50:40,099 Just heard that your dad plans to stop by to see you tomorrow. 897 00:50:41,017 --> 00:50:44,562 Well, then I should probably schedule an emergency session with my shrink. 898 00:50:44,562 --> 00:50:46,439 Come on, Maddie. He won't be here long. 899 00:50:46,439 --> 00:50:48,524 You need to figure out a way to tolerate him. 900 00:50:49,901 --> 00:50:51,569 We'll get through tomorrow, okay? 901 00:50:51,569 --> 00:50:52,528 Together. 902 00:50:59,160 --> 00:51:01,162 [dramatic music playing] 903 00:51:02,789 --> 00:51:03,623 [mouse clicking] 904 00:51:29,148 --> 00:51:31,150 [tense music playing] 905 00:51:37,990 --> 00:51:39,075 [knocking on door] 906 00:51:44,038 --> 00:51:46,374 There you are. I think I found something. Check this out. 907 00:51:46,374 --> 00:51:47,542 Rose, I-- 908 00:51:47,542 --> 00:51:48,793 [door closing] 909 00:51:48,793 --> 00:51:51,754 - What the fuck is she doing here? - She's on our side. I swear. 910 00:51:51,754 --> 00:51:53,381 She's not. She tried to have us killed. 911 00:51:53,381 --> 00:51:55,049 No, I didn't. 912 00:51:55,049 --> 00:51:56,217 I'm here to help you. 913 00:51:57,343 --> 00:51:58,553 Hear her out. 914 00:52:00,221 --> 00:52:01,639 You said you wanted answers. 915 00:52:02,473 --> 00:52:05,101 I'm here to tell you the truth about your aunt and uncle. 916 00:52:06,894 --> 00:52:08,896 [indistinct chatter] 917 00:52:24,328 --> 00:52:26,330 [cell phone chiming] 918 00:52:34,046 --> 00:52:36,048 - [shower knob squeaking] - [water stopping] 919 00:52:39,218 --> 00:52:41,220 [sinister music playing] 920 00:52:45,391 --> 00:52:46,684 [music fades] 921 00:52:47,935 --> 00:52:49,687 [ending theme music playing] 65037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.