All language subtitles for Survival.of.the.thickest.S01E01.NF.WEBRip.x264-EDITH+GalaxyTV+PSA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,927 --> 00:00:12,687 - Here you go. - ♪ Nails, hair, hips, heels ♪ 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 ♪ Ass fat, lips real... ♪ 3 00:00:14,723 --> 00:00:17,475 Ooh! Nothin' like a chip clip to save the day, honey. 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,728 Taken right from my Cheeto bag. 5 00:00:21,229 --> 00:00:25,275 I'm kidding. Am I? Been up since 3:00 a.m. I have no idea who I am! 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,694 - Hey, Mavis? - I'll be right there, okay? 7 00:00:27,777 --> 00:00:28,977 ♪ Mama, yes God, then you... ♪ 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,656 Ooh! Looking good. 9 00:00:31,740 --> 00:00:33,700 Let me see this right here. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,493 Perfect. 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,787 Oh, did you know your hand is making a fist? 12 00:00:37,871 --> 00:00:40,915 Sorry. I'm just nervous. First Essence shoot. 13 00:00:40,999 --> 00:00:42,333 Repeat after me. 14 00:00:42,417 --> 00:00:45,378 I am worthy. I am perfect. I am enough. 15 00:00:45,462 --> 00:00:48,548 I am worthy. I am perfect. I am enough. 16 00:00:48,631 --> 00:00:51,134 You got this, bitch. Just breathe. 17 00:00:51,217 --> 00:00:52,761 Ay-ow! 18 00:00:52,844 --> 00:00:53,678 - Okay. - Hey. 19 00:00:53,762 --> 00:00:54,637 Yeah? 20 00:00:54,721 --> 00:00:56,973 Marissa's dress won't stay up, and she scratched me, 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,558 definitely on purpose. 22 00:00:58,641 --> 00:01:02,228 Okay. Just put some double-stick tape on her titties. And... let's see. 23 00:01:02,312 --> 00:01:04,481 Do I have some still? Goldfish. 24 00:01:04,564 --> 00:01:06,900 Do you know models and toddlers have the same diet? 25 00:01:06,983 --> 00:01:09,527 - Copy that. Also Trent wants to see you. - Yes, he does. 26 00:01:09,611 --> 00:01:10,880 - ♪ I don't dance... ♪ - Here we go. 27 00:01:10,904 --> 00:01:12,072 - ♪ I work... ♪ - Beautiful. 28 00:01:12,155 --> 00:01:13,323 ♪ I don't play, I slay... ♪ 29 00:01:13,406 --> 00:01:14,406 Here you go. 30 00:01:14,949 --> 00:01:16,993 These are not the ones I wanted. 31 00:01:17,077 --> 00:01:18,953 This is exactly what you asked for. 32 00:01:19,037 --> 00:01:20,163 Mavis? 33 00:01:20,246 --> 00:01:22,665 I... I'll figure it out. 34 00:01:22,749 --> 00:01:26,211 - ♪ And I might let you see... ♪ - How am I supposed to know what you want? 35 00:01:26,294 --> 00:01:27,688 - I'm not a mind reader. - Yes. 36 00:01:28,630 --> 00:01:32,801 I hope this isn't too forward, but I know beauty when I see it, 37 00:01:33,510 --> 00:01:34,761 and the camera loves you. 38 00:01:34,844 --> 00:01:36,137 Is that right? 39 00:01:36,221 --> 00:01:38,556 Well, it must be my drumstick-emoji physique. 40 00:01:39,557 --> 00:01:43,603 It's meaty on top, nubby on the bottom. Very delicious. 41 00:01:43,686 --> 00:01:47,065 That's what it is. You must be one of those models, huh? 42 00:01:47,148 --> 00:01:50,485 Me? A model? For Essence? 43 00:01:50,568 --> 00:01:51,820 Yes. 44 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 They could never afford me, honey. 45 00:01:53,988 --> 00:01:55,925 Sorry, baby. That's it. 46 00:01:55,949 --> 00:01:59,119 - I can't take anymore. Come here. - Oh, come on. What? 47 00:01:59,202 --> 00:02:00,286 Yuck. 48 00:02:00,370 --> 00:02:02,497 Mavis, you're distracting genius. 49 00:02:03,456 --> 00:02:05,750 - Huh. - Don't worry about him. 50 00:02:05,834 --> 00:02:08,837 All right. When we're done, I have to do a bunch of stuff for him. 51 00:02:08,920 --> 00:02:10,964 I'm gonna meet Khalil, so I'm gonna be home late. 52 00:02:11,047 --> 00:02:13,258 At least we get time together at work today. 53 00:02:13,341 --> 00:02:15,426 - Yeah, I love you so much. - I love you, baby. 54 00:02:15,510 --> 00:02:16,344 Mm! 55 00:02:16,427 --> 00:02:17,637 - See you... - Mavis! 56 00:02:18,513 --> 00:02:20,682 I'm coming. God! 57 00:02:24,227 --> 00:02:25,311 It's just... 58 00:02:25,895 --> 00:02:27,939 I don't like it. It's not working. 59 00:02:28,022 --> 00:02:31,609 - Trent, I don't like it. - Okay, message received, Sydney. 60 00:02:31,693 --> 00:02:32,777 Mm. 61 00:02:34,988 --> 00:02:36,531 Mavis, we gonna need some help here. 62 00:02:37,323 --> 00:02:38,408 - On it. - ♪ Girl ♪ 63 00:02:38,491 --> 00:02:40,076 - ♪ I don't dance, I work... ♪ - Uh... 64 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 - ♪ I don't play, I slay ♪ - Yes! 65 00:02:42,245 --> 00:02:44,706 - Okay, so wait until I tell you. - Gotcha. 66 00:02:45,206 --> 00:02:48,293 Mavis, you need to remember I'm the lead stylist. 67 00:02:48,376 --> 00:02:51,212 I styled Mariah Carey into Mariah Christmas, 68 00:02:51,296 --> 00:02:53,798 and this is gonna look ridiculous. 69 00:02:53,882 --> 00:02:54,924 It's gonna be fire. 70 00:02:55,008 --> 00:02:57,010 ♪ Hair, hips, heels, nails... ♪ 71 00:02:57,093 --> 00:02:58,803 - You ready, baby? - I got you. 72 00:02:58,887 --> 00:03:00,471 Okay. Now! 73 00:03:00,555 --> 00:03:02,724 ♪ Come on! Drop for me, drop for me, drop ♪ 74 00:03:02,807 --> 00:03:05,476 ♪ Drop for me, drop for me, drop Drop for me... ♪ 75 00:03:05,560 --> 00:03:07,854 - This is beautiful. - ♪ Drop for me... ♪ 76 00:03:07,937 --> 00:03:10,899 Looks like a butterfly, a fashion butterfly. I love this. 77 00:03:10,982 --> 00:03:11,816 Got it. 78 00:03:11,900 --> 00:03:13,359 All right! 79 00:03:13,443 --> 00:03:14,986 Trent, why didn't you think of this? 80 00:03:15,069 --> 00:03:16,069 ♪ Pop for me, pop ♪ 81 00:03:16,112 --> 00:03:18,114 ♪ Pose for me, pose for me, pose ♪ 82 00:03:18,198 --> 00:03:21,117 Mark that one. Mark that one. You know what? Just mark them all. 83 00:03:21,201 --> 00:03:24,245 Sydney, you know my girlfriend, Mavis Beaumont? 84 00:03:24,329 --> 00:03:25,413 - Hi. - Oh, hi. 85 00:03:25,496 --> 00:03:26,873 Nice to meet you. I'm such a fan. 86 00:03:26,956 --> 00:03:28,958 Well, now I can say the same about you. 87 00:03:29,542 --> 00:03:30,542 Thank you. 88 00:03:30,960 --> 00:03:34,797 Syd, you know, obviously, it's time for Mavis to move to lead stylist. 89 00:03:34,881 --> 00:03:38,718 Didn't you say you were doing a layout with Lizzo's dancers? She'd kill that. 90 00:03:38,801 --> 00:03:41,179 Lizzo and the Big Grrrls? That is my jam. 91 00:03:41,262 --> 00:03:43,139 Well, that would be a pretty high-profile piece 92 00:03:43,223 --> 00:03:46,184 for your first lead job, but, um... 93 00:03:47,393 --> 00:03:50,813 I don't know. After what you did today, yeah, I think we should talk. 94 00:03:50,897 --> 00:03:53,900 I'll have my office reach out. We'll set up a meeting for... Friday? 95 00:03:53,983 --> 00:03:56,986 Amazing! That'd be amazing. Oh my God! Thank you so much. 96 00:03:57,070 --> 00:03:59,030 - Thank you, baby! - Awesome, baby. You got this. 97 00:04:02,575 --> 00:04:03,660 - Hey. - Hey. 98 00:04:03,743 --> 00:04:05,036 Sorry I'm running late. 99 00:04:05,119 --> 00:04:07,163 Trent sent me all over town returning shit. 100 00:04:07,247 --> 00:04:10,917 Let me tell you somethin'. I am so over assisting. 101 00:04:11,000 --> 00:04:12,919 All good. I'm running behind myself. 102 00:04:13,002 --> 00:04:13,836 Good game. 103 00:04:13,920 --> 00:04:15,713 Okay, quit playing. 104 00:04:15,797 --> 00:04:18,258 Trying to make me do overtime, knowing I got somewhere to go. 105 00:04:18,341 --> 00:04:19,634 Who you got over there? 106 00:04:19,717 --> 00:04:21,886 Let's just call her basket bae. 107 00:04:22,887 --> 00:04:25,223 More like basket hay. I know that's right. 108 00:04:25,306 --> 00:04:27,558 Listen, I had to stop home. 109 00:04:27,642 --> 00:04:31,938 I've had to pee for 42 whole-ass minutes. You know I'm too cute for a public toilet. 110 00:04:32,021 --> 00:04:35,024 Bitch, please. But I started to pee just a little bit. 111 00:04:35,108 --> 00:04:37,151 Why is there always a TMI situation with you 112 00:04:37,235 --> 00:04:38,795 when it come to peeing in the bathroom? 113 00:04:38,861 --> 00:04:42,115 Let me tell you, you're gross. You're my best friend, but you're gross. 114 00:04:42,198 --> 00:04:44,158 Baby, Jesus Christ. What are you doing home? 115 00:04:44,242 --> 00:04:47,161 What in the actual fuck, Jacque? 116 00:04:47,245 --> 00:04:49,706 - Oh shit! - No, no, no, no, no, no, no! 117 00:04:49,789 --> 00:04:52,542 Mavis, no. Think about what you're doing before you do it. 118 00:04:52,625 --> 00:04:54,585 Don't go all Jersey on us. 119 00:04:54,669 --> 00:04:55,837 Don't hurt him! 120 00:04:55,920 --> 00:04:57,672 What? 121 00:04:59,841 --> 00:05:01,509 - Chill! - Get off of me! 122 00:05:01,592 --> 00:05:02,719 Get off of me! 123 00:05:03,553 --> 00:05:04,804 Get off! 124 00:05:06,764 --> 00:05:07,682 ♪ Okay ♪ 125 00:05:07,765 --> 00:05:10,518 ♪ One time For the big girls in the crowd ♪ 126 00:05:10,601 --> 00:05:12,145 ♪ Hey! Hear me now ♪ 127 00:05:12,228 --> 00:05:14,939 ♪ Go on, sis, yeah Show 'em how to work it out ♪ 128 00:05:20,194 --> 00:05:23,031 I just got this feeling I'mma find a dildo up in here. 129 00:05:23,114 --> 00:05:25,908 I'm not a monster. Those are the first things I packed. 130 00:05:29,662 --> 00:05:32,540 - I gotta get somethin' from the bathroom. - Yeah. 131 00:05:34,042 --> 00:05:36,085 Fuck him! 132 00:05:39,213 --> 00:05:41,549 - You didn't hear anything, did you? - No. Nope. 133 00:05:42,508 --> 00:05:45,261 Oh no, no. Don't take that. That's Jacque's. It stays. 134 00:05:45,345 --> 00:05:48,181 Uh, we taking everything that's worth somethin' in here, okay? 135 00:05:48,264 --> 00:05:50,391 So I'm just gonna put this in the bag. 136 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 We got that in Mozambique. 137 00:05:54,145 --> 00:05:56,856 That's the trip where he asked me to move in with him. 138 00:05:57,357 --> 00:06:00,401 It was like a princess fairy tale. 139 00:06:03,571 --> 00:06:04,739 Look at this place. 140 00:06:06,991 --> 00:06:07,991 Look at him. 141 00:06:09,660 --> 00:06:10,661 Look at you. 142 00:06:11,496 --> 00:06:15,792 Look, I know Jacque come from money, but you held him down. 143 00:06:15,875 --> 00:06:19,003 You supported that man emotionally and financially, right? 144 00:06:19,087 --> 00:06:20,004 Don't forget that. 145 00:06:20,088 --> 00:06:23,132 You pulled your own, working them two jobs. 146 00:06:23,216 --> 00:06:26,636 Waitressing at night and then being his studio manager during the day? 147 00:06:26,719 --> 00:06:29,013 - Come on. - Yeah, fuck that dude. You know what? 148 00:06:29,097 --> 00:06:32,392 - I did hold his ass down. For many years. - Mm-hmm. 149 00:06:32,475 --> 00:06:36,062 And I never brought up marriage, ever. He always brought it up. 150 00:06:36,145 --> 00:06:38,231 And he never even put a ring on it. God! 151 00:06:38,314 --> 00:06:41,442 It's always been about what he wants, what works for him. 152 00:06:41,526 --> 00:06:43,945 And that's why I'mma take his Fendi jacket too. 153 00:06:44,445 --> 00:06:46,948 'Cause if you gotta see his dick in another woman, 154 00:06:47,031 --> 00:06:48,671 he should see that jacket on another man. 155 00:06:48,699 --> 00:06:52,495 And not just any other woman. A skinny model version of me? 156 00:06:52,578 --> 00:06:55,039 Like, how fucking hurtful and basic. 157 00:06:55,123 --> 00:06:56,624 And you know what people say. 158 00:06:56,707 --> 00:06:59,419 If someone cheats on Halle Berry, they're like, "Oh my God." 159 00:06:59,502 --> 00:07:03,089 "How that man cheat on Halle Berry?" But if someone cheats on someone like me? 160 00:07:04,298 --> 00:07:07,301 A thick girl... with problem areas? 161 00:07:07,802 --> 00:07:09,804 They're like, "Oh yeah, I get it." 162 00:07:09,887 --> 00:07:12,056 You know everyone talks, Khalil. That's what they say. 163 00:07:12,140 --> 00:07:15,810 They're like, "He's the hot photographer, and I'm just lucky to be with him." 164 00:07:15,893 --> 00:07:17,687 - Okay, stop. - Khalil? 165 00:07:17,770 --> 00:07:19,021 - Mave. - Khalil. 166 00:07:19,105 --> 00:07:20,106 Stop. 167 00:07:21,232 --> 00:07:24,861 Do not breathe life into that silly-ass narrative. 168 00:07:25,653 --> 00:07:27,238 When somebody cheats, 169 00:07:27,321 --> 00:07:29,449 that's them trying to stroke they own ego. 170 00:07:29,532 --> 00:07:30,533 Plus, 171 00:07:31,909 --> 00:07:35,329 don't you always be the one saying thick girls having a moment? 172 00:07:42,128 --> 00:07:43,629 It's "mo-ment." 173 00:07:44,422 --> 00:07:45,339 Sorry. Say it again? 174 00:07:45,423 --> 00:07:48,384 "Mo" like a Monique, but "meant" like "mo-ment." 175 00:07:48,468 --> 00:07:49,844 - "Mo-ment"? - Yeah. 176 00:07:49,927 --> 00:07:52,430 Yes. Yes. "Mo-ment." 177 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 Thick girls having a "mo-ment." 178 00:07:57,351 --> 00:07:59,020 Time to have that "mo-ment." 179 00:07:59,812 --> 00:08:01,772 - Okay. - All right. 180 00:08:03,649 --> 00:08:05,568 - I love you. - I love you too. 181 00:08:06,861 --> 00:08:09,363 Now where does Jacque keep his cameras? 182 00:08:17,455 --> 00:08:18,998 Mavis, can we please talk? 183 00:08:20,666 --> 00:08:21,666 What you need? 184 00:08:25,254 --> 00:08:26,589 Just give us a minute. 185 00:08:28,132 --> 00:08:29,132 Okay. 186 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 Wait. Is that my jacket, fam? 187 00:08:34,805 --> 00:08:37,141 My nigga, you got way bigger problems than this jacket. 188 00:08:40,019 --> 00:08:41,354 Come on, Mavis. 189 00:08:41,437 --> 00:08:44,982 Right now I'm so, so sorry. We can't throw five years away. 190 00:08:45,483 --> 00:08:48,152 Look, it only happened this one time. I swear. 191 00:08:49,612 --> 00:08:50,905 We can work this out. 192 00:08:51,489 --> 00:08:53,115 We're supposed to be married, 193 00:08:54,408 --> 00:08:55,408 have kids, 194 00:08:56,160 --> 00:08:58,204 do all that Bonnie and Clyde shit. 195 00:08:59,997 --> 00:09:02,208 Jacque, I know things weren't perfect, 196 00:09:02,291 --> 00:09:05,628 but you coulda let me know you weren't happy before you stepped out. 197 00:09:05,711 --> 00:09:06,711 I know that. 198 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 And I'm sorry. 199 00:09:08,631 --> 00:09:10,800 - Babe, let me make it up to you. - No! 200 00:09:12,301 --> 00:09:13,301 Where you gonna go? 201 00:09:13,344 --> 00:09:16,806 I'mma keep it moving and keep my plants watered. 202 00:09:28,901 --> 00:09:29,901 Yo. 203 00:09:30,403 --> 00:09:32,238 Do I look crazy? I feel crazy. 204 00:09:32,321 --> 00:09:33,573 Yes, you look crazy. 205 00:09:33,656 --> 00:09:35,992 I'm moving you to Brooklyn to live with a total stranger... 206 00:09:36,075 --> 00:09:36,909 Yes. 207 00:09:36,993 --> 00:09:40,830 ...who could be a serial killer, or worse, an investment banker. 208 00:09:40,913 --> 00:09:43,124 Really? Those are my only two options? 209 00:09:43,207 --> 00:09:44,458 Come on, Khalil. 210 00:09:44,542 --> 00:09:48,337 Roommatefinder.net is a legitimate website, okay? 211 00:09:48,421 --> 00:09:52,550 I paid three whole dollars to sign up. I saw it on a bus, so I know it's real. 212 00:09:52,633 --> 00:09:55,094 And I FaceTimed Jade at least four and a half minutes, 213 00:09:55,177 --> 00:09:58,264 and she had kind eyes and, um, didn't ask for my credit score, 214 00:09:58,347 --> 00:10:00,141 which is like the most important. 215 00:10:00,224 --> 00:10:02,727 Yeah. Sounds... Yeah. Oh shit, Mavis. Get up. 216 00:10:02,810 --> 00:10:03,853 - We gotta go. - What? Why? 217 00:10:03,936 --> 00:10:05,271 - We gotta go. We gotta go. - Why? 218 00:10:05,354 --> 00:10:06,772 Lisa Bonet top hat. 219 00:10:06,856 --> 00:10:09,191 Oh God, Khalil! Are you serious? 220 00:10:09,275 --> 00:10:12,695 When you gonna stop running from women you slept with? We are 38 years old! 221 00:10:12,778 --> 00:10:14,447 Obviously never. Move your feet! 222 00:10:14,530 --> 00:10:16,157 Sorry my friend's a ho! 223 00:10:16,240 --> 00:10:17,366 It's an emergency! 224 00:10:28,002 --> 00:10:29,003 This is it. 225 00:10:38,763 --> 00:10:39,764 Hello? 226 00:10:41,307 --> 00:10:42,391 Hello? 227 00:10:42,475 --> 00:10:44,769 Mavis, hi! 228 00:10:44,852 --> 00:10:47,980 - Hi! - Hi. Welcome! Welcome! 229 00:10:48,064 --> 00:10:49,398 Namaste. 230 00:10:49,482 --> 00:10:51,734 To you too. So nice to finally meet you, Jade. 231 00:10:51,817 --> 00:10:53,944 - Um, where's my bedroom? - Right behind you. 232 00:10:54,612 --> 00:10:57,490 - Oh! - Yeah, I feng shui-ed it and everything. 233 00:10:57,573 --> 00:10:59,867 Oh, thank you. It's great. 234 00:10:59,950 --> 00:11:01,470 Um... 235 00:11:01,494 --> 00:11:04,163 - Sorry, uh, this is my best friend Khalil. - Oh my... 236 00:11:04,246 --> 00:11:05,498 Hi. Hi. 237 00:11:05,581 --> 00:11:08,209 Well, if you're her best friend, you're my best friend. 238 00:11:08,292 --> 00:11:11,003 Yeah. So, Jade, 239 00:11:11,087 --> 00:11:12,713 I just touched this chair, 240 00:11:12,797 --> 00:11:16,509 and now there's a greasy film, like, inside of my hand, 241 00:11:16,592 --> 00:11:20,262 and you don't have a Jheri curl, so I don't... That's not what that is. 242 00:11:20,346 --> 00:11:22,556 But if you could walk me through all of this? 243 00:11:22,640 --> 00:11:24,558 It's just olive oil. 244 00:11:25,142 --> 00:11:29,146 Yeah. I just put it all over my body, my hair, all the time. 245 00:11:29,230 --> 00:11:32,066 It just... It's so wonderful for you. 246 00:11:32,149 --> 00:11:36,070 And, yeah, any time, like, my body needs love, I rub it in. 247 00:11:36,612 --> 00:11:38,948 - Mm-hmm. - Like a little pasta dish, you know? 248 00:11:39,532 --> 00:11:41,701 I think I will not do that. 249 00:11:42,993 --> 00:11:45,746 Yeah. That's... Thank you though. That was very... 250 00:11:45,830 --> 00:11:48,249 - Oh shit! That pillow got feet. - What? 251 00:11:48,332 --> 00:11:50,668 - It's my kitty cat. It's Coco. - Oh. 252 00:11:50,751 --> 00:11:53,796 - It's Coco. - You never mentioned you had a cat. 253 00:11:53,879 --> 00:11:55,047 Surprise! 254 00:11:55,131 --> 00:11:59,093 - His full name is Cocaine Xavier. - Of course it is. 255 00:11:59,176 --> 00:12:02,096 - That is a very strong name for a cat. - Snort him up. 256 00:12:03,556 --> 00:12:05,683 Are you gonna be okay here? 257 00:12:06,267 --> 00:12:07,267 I, um... 258 00:12:08,310 --> 00:12:09,562 I don't know. 259 00:12:09,645 --> 00:12:10,563 She's fine. 260 00:12:10,646 --> 00:12:11,522 - Lord! - Wow. 261 00:12:11,605 --> 00:12:12,690 Lord Jesus. 262 00:12:35,421 --> 00:12:36,714 ♪ This or that? ♪ 263 00:12:36,797 --> 00:12:37,673 - ♪ Yo! ♪ - ♪ Come on! ♪ 264 00:12:37,757 --> 00:12:40,092 ♪ Who's the black sheep What's the black sheep? ♪ 265 00:12:40,176 --> 00:12:41,278 ♪ Know not who I am, or... ♪ 266 00:12:41,302 --> 00:12:42,928 Excuse me. Excuse me. 267 00:12:43,429 --> 00:12:46,223 - Oh, there's some room over here. - Thanks. Thank you. 268 00:12:47,099 --> 00:12:48,934 Oh shit! Camden? 269 00:12:49,018 --> 00:12:51,562 - Damn, Mavis! How you be? - Good. 270 00:12:51,645 --> 00:12:54,523 Oh my goodness. What's up? What you doing in these parts? 271 00:12:54,607 --> 00:12:56,734 Oh, I just moved in around the corner. 272 00:12:56,817 --> 00:12:58,694 What's it been? Like, two years? 273 00:12:58,778 --> 00:13:00,780 Something like that. Two years, yeah. 274 00:13:00,863 --> 00:13:03,657 Yo, those agency days were fun. 275 00:13:03,741 --> 00:13:06,744 Yeah. Well, you look good. How are you? 276 00:13:06,827 --> 00:13:10,623 Oh shit! Was that a compliment from Mavis Beaumont? 277 00:13:10,706 --> 00:13:12,416 I look good? You look good. 278 00:13:12,500 --> 00:13:13,500 Thank you. 279 00:13:13,959 --> 00:13:15,878 Let me buy you a drink, boo. 280 00:13:16,879 --> 00:13:20,382 Sure. Why not? I'll stay for one more. Let's catch up. 281 00:13:20,466 --> 00:13:24,345 Hell yeah. Let's get all up in the mustard and ketch-up. 282 00:13:24,428 --> 00:13:28,849 That was good. America's Got Talent, ayo! 283 00:13:28,933 --> 00:13:30,768 Nah, I low five. 284 00:13:31,977 --> 00:13:32,812 Oh! 285 00:13:32,895 --> 00:13:35,272 Yeah. Yeah. It's dangerous in these streets. 286 00:13:35,356 --> 00:13:38,150 - I keep my hand near my wallet. - I think I heard that. 287 00:13:38,234 --> 00:13:40,486 You fuck around and high-five and get robbed. 288 00:13:41,195 --> 00:13:43,447 I... I heard Shaun King talk about that. 289 00:13:43,531 --> 00:13:44,531 Yeah. 290 00:13:46,367 --> 00:13:50,788 I actually have a shot at my first lead styling gig. 291 00:13:50,871 --> 00:13:53,457 Do you remember, um, Sydney Dubois from Essence? 292 00:13:53,541 --> 00:13:55,751 - Yeah. - I'm meeting her tomorrow. 293 00:13:55,835 --> 00:13:57,086 - Oh... - Yeah. 294 00:13:57,169 --> 00:13:58,212 - Yeah, yeah. - Yeah! 295 00:13:58,295 --> 00:14:02,007 Yeah. You better walk into your story and keep your plants watered, shorty. 296 00:14:02,091 --> 00:14:04,885 Oh my God! I always talk about watering my plants. 297 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 That is wild. 298 00:14:06,387 --> 00:14:07,555 Do you, Mavis. 299 00:14:07,638 --> 00:14:12,601 You mad special, mad talented, mad beautiful. 300 00:14:12,685 --> 00:14:13,727 Thanks, Cam. 301 00:14:13,811 --> 00:14:14,812 I... 302 00:14:14,895 --> 00:14:19,024 I don't wanna get too excited, though, because her office hasn't confirmed yet, 303 00:14:19,108 --> 00:14:21,777 and Jacque did the introduction, so... 304 00:14:21,861 --> 00:14:25,281 No, no. Not Jacque. Jacque. I always knew Jacque was a dummy. 305 00:14:25,364 --> 00:14:27,074 I should call him right now and thank him 306 00:14:27,157 --> 00:14:30,786 because one man's trash is another man's treasure. You feel me? 307 00:14:31,370 --> 00:14:34,790 I do feel you, and I don't know why. 308 00:14:34,874 --> 00:14:38,210 You drop-dead beautiful. Beautiful Beaumont. 309 00:14:38,961 --> 00:14:41,922 Some motherfuckers just don't understand how good they have it. 310 00:14:42,006 --> 00:14:43,966 - Do me a favor. - Yeah. 311 00:14:44,049 --> 00:14:47,344 Remind me why you wouldn't go out with me. 312 00:14:47,928 --> 00:14:49,680 I had a boyfriend at the time. 313 00:14:49,763 --> 00:14:52,725 Really, Mavis. Fuck that dude. Let's stop talking about him. 314 00:14:52,808 --> 00:14:54,560 Because if you were ever my girl, 315 00:14:54,643 --> 00:14:57,271 the whole bedroom would be the Vatican, 316 00:14:57,354 --> 00:14:59,273 and you'd be my Olivia Pope. 317 00:14:59,356 --> 00:15:00,441 Oh my God. 318 00:15:01,358 --> 00:15:02,484 That is, like, 319 00:15:03,652 --> 00:15:06,530 the sweetest thing anyone's ever said to me. 320 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 ♪ Booties! ♪ 321 00:15:18,876 --> 00:15:20,419 Oh my God. 322 00:15:21,170 --> 00:15:22,713 I'm single. 323 00:15:23,213 --> 00:15:25,215 I'm single! 324 00:15:25,299 --> 00:15:27,301 Whoo! 325 00:15:27,384 --> 00:15:29,428 ♪ What else make 'em mad like this? ♪ 326 00:15:29,511 --> 00:15:31,805 ♪ What else make 'em act like this? ♪ 327 00:15:31,889 --> 00:15:34,850 ♪ Yeah, I know you like My booty-booty, booty-booty, booty-booty ♪ 328 00:15:34,934 --> 00:15:36,334 ♪ Booty-booty, booty-booty, booty ♪ 329 00:15:36,393 --> 00:15:38,993 ♪ Yeah, I know you like My booty-booty, booty-booty, booty-booty ♪ 330 00:15:39,063 --> 00:15:40,564 ♪ Booty-booty, booty-booty, booty ♪ 331 00:15:40,648 --> 00:15:42,751 ♪ Yeah, I know you like my booty-booty Booty-booty... ♪ 332 00:15:42,775 --> 00:15:43,984 Oh shit! 333 00:15:44,485 --> 00:15:45,861 Who that be? 334 00:15:45,945 --> 00:15:47,404 It's Sydney Dubois's office. 335 00:15:47,488 --> 00:15:49,865 They're confirming my meeting for tomorrow. 336 00:15:49,949 --> 00:15:51,992 Well, go on. Tell 'em who you are. 337 00:15:52,076 --> 00:15:53,327 Okay! 338 00:15:53,410 --> 00:15:56,038 I'm Marvis Bormont, bitch! 339 00:15:58,040 --> 00:15:59,041 Wait a minute. 340 00:15:59,124 --> 00:16:01,877 ♪ Booty-booty, booty-booty, booty Booty-booty, booty-booty, booty ♪ 341 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 ♪ Yeah, I know you like My booty-booty, booty-booty, booty-booty ♪ 342 00:16:05,047 --> 00:16:07,800 - Whoo! - ♪ Yeah, I know you like my ♪ 343 00:16:17,184 --> 00:16:18,435 Oh my God. Oh. 344 00:16:18,519 --> 00:16:20,688 Mm. Oh, Mavis, you taste so good. 345 00:16:20,771 --> 00:16:22,106 - Mm. - Taste so good. 346 00:16:22,189 --> 00:16:23,989 It's the cardamom from the halal truck 347 00:16:24,024 --> 00:16:27,069 and the... the Baileys from the screaming orgasms. 348 00:16:27,152 --> 00:16:29,655 Mm. Mavis. Mm! Oh, Mavis. 349 00:16:29,738 --> 00:16:30,906 Hmm! 350 00:16:30,990 --> 00:16:33,659 Oh, Camden, no! 351 00:16:35,285 --> 00:16:36,870 ♪ Clap clap clap ♪ 352 00:16:36,954 --> 00:16:39,623 ♪ It too loud, it a clap clap... ♪ 353 00:16:39,707 --> 00:16:40,892 ♪ Stand up and a clap clap... ♪ 354 00:16:40,916 --> 00:16:43,836 What? Why is everything covered in olive oil? 355 00:16:43,919 --> 00:16:45,421 ♪ Clap clap, mek yuh ♪ 356 00:16:45,504 --> 00:16:47,965 ♪ Clap clap, spin like it a propeller... ♪ 357 00:16:48,048 --> 00:16:50,467 Oh my God. Why won't you go down? 358 00:16:50,551 --> 00:16:52,052 ♪ Clap clap, loud like a propeller ♪ 359 00:16:52,136 --> 00:16:54,430 ♪ Too loud, it a clap clap clap clap ♪ 360 00:16:54,513 --> 00:16:56,157 ♪ Gyal yuh fi clap it, mek it spin up... ♪ 361 00:16:57,141 --> 00:16:59,476 ♪ Tell dem yuh pocket fulla money Lakka bank tella ♪ 362 00:16:59,560 --> 00:17:02,021 ♪ Yuh... seat nuh yellow Like a Mozzarella... ♪ 363 00:17:02,104 --> 00:17:02,980 Mm! 364 00:17:03,063 --> 00:17:04,398 ♪ Rihanna ela Umberella ♪ 365 00:17:04,481 --> 00:17:06,859 ♪ Too loud it a slap up, mek yuh... echo ♪ 366 00:17:06,942 --> 00:17:09,236 ♪ Clap up yuh fanny Yuh nuh soft lakka marshmello ♪ 367 00:17:09,319 --> 00:17:10,362 ♪ Nuh-nuh-nuh-nuh jello ♪ 368 00:17:10,446 --> 00:17:11,864 ♪ Nuh common lakka Lego... ♪ 369 00:17:15,409 --> 00:17:18,054 - ♪ Clap up like a round of applause... ♪ - You're okay. You're fine. 370 00:17:18,078 --> 00:17:20,205 - ♪ Clap clap clap clap... ♪ - You're still pretty. 371 00:17:20,289 --> 00:17:21,749 ♪ Nuh like mi tell dem ♪ 372 00:17:26,587 --> 00:17:27,838 I'm, um... 373 00:17:29,381 --> 00:17:30,424 I'm sorry. 374 00:17:33,135 --> 00:17:35,721 I'm just... This is me single, okay? 375 00:17:35,804 --> 00:17:38,140 And it's messy, and it's gross, 376 00:17:38,223 --> 00:17:41,518 and I'm really sorry, um, and... 377 00:17:45,814 --> 00:17:49,068 I'm just so tired, and my tits are so heavy... 378 00:17:49,151 --> 00:17:51,528 Just come over here, and let me be your TA. 379 00:17:52,279 --> 00:17:53,279 My what? 380 00:17:53,322 --> 00:17:54,531 Your titty assistant. 381 00:17:54,615 --> 00:17:57,326 You are beautiful as fuck, no matter what. 382 00:17:59,036 --> 00:18:00,829 And that's for real, for real. 383 00:18:01,955 --> 00:18:03,957 So let me water them plants, girl. 384 00:18:04,041 --> 00:18:05,041 Oh! 385 00:18:07,795 --> 00:18:11,715 ♪ Why, I don't ever want to fall in love ♪ 386 00:18:11,799 --> 00:18:13,175 ♪ Ooh ♪ 387 00:18:13,258 --> 00:18:14,760 ♪ Oh-oh-oh ♪ 388 00:18:14,843 --> 00:18:17,763 ♪ Said I don't ever want to fall in love ♪ 389 00:18:17,846 --> 00:18:19,473 ♪ Ooh ♪ 390 00:18:19,556 --> 00:18:23,435 ♪ Why, I don't ever want to fall in love ♪ 391 00:18:28,440 --> 00:18:29,566 Jacque-y. 392 00:18:32,027 --> 00:18:33,529 I'm so hungover. 393 00:18:48,293 --> 00:18:51,338 I'm the motherfucking Allen-wrench master. 394 00:18:51,421 --> 00:18:53,799 Can't nobody build shit like me. 395 00:18:53,882 --> 00:18:55,926 They should call me Fix James. 396 00:18:56,635 --> 00:18:58,804 I fix broke shit. I fix fixed shit. 397 00:18:59,555 --> 00:19:01,140 I'm here to fix shit. 398 00:19:01,223 --> 00:19:04,810 We have not seen this type of crazy in a very long time. 399 00:19:09,523 --> 00:19:11,275 It's not helpful. 400 00:19:11,358 --> 00:19:12,818 You had sex with him. 401 00:19:15,028 --> 00:19:18,740 That feels judgy. Okay. 402 00:19:20,242 --> 00:19:21,410 Hey. 403 00:19:21,994 --> 00:19:25,873 Hey, look at this. All this with an Allen wrench, boo. 404 00:19:25,956 --> 00:19:27,166 Oh. 405 00:19:27,916 --> 00:19:29,668 Wonderful. Um... 406 00:19:30,544 --> 00:19:34,506 I think you could tell this is not the best version of me right now, 407 00:19:34,590 --> 00:19:36,175 and so, um... 408 00:19:38,719 --> 00:19:43,140 I'm sorry, but this just isn't gonna work out. 409 00:19:43,974 --> 00:19:46,226 It's a particle-board bookshelf. 410 00:19:46,310 --> 00:19:49,062 I mean, it ain't all that, but, you know, it's... 411 00:19:49,730 --> 00:19:52,149 You put my bed frame together too. 412 00:19:52,232 --> 00:19:53,775 He also fixed the tub. 413 00:19:57,946 --> 00:19:59,281 And you fixed the tub? 414 00:20:00,949 --> 00:20:03,493 Look, I am fresh out of a relationship, 415 00:20:03,577 --> 00:20:07,831 and, um, quite frankly, you shouldn't be so available for a person 416 00:20:07,915 --> 00:20:10,083 when you don't know how they feel about you. 417 00:20:10,751 --> 00:20:13,378 You are a great guy. Honestly, you are. You, um... 418 00:20:13,879 --> 00:20:18,258 You are like a well-made bra, honey. You are supportive and uplifting, 419 00:20:18,342 --> 00:20:21,511 and your positive affirmations are so dope, 420 00:20:21,595 --> 00:20:26,016 and boy, you are very good at other stuff too. 421 00:20:28,810 --> 00:20:31,063 I'm talkin' 'bout the pussy stuff, Camden. 422 00:20:31,146 --> 00:20:33,148 Very nice. Thank you so much. 423 00:20:34,024 --> 00:20:36,693 Camden, there is somebody out there for you, 424 00:20:37,194 --> 00:20:40,239 and she's gonna be so lucky when she finds you. 425 00:20:45,702 --> 00:20:47,079 Damn, ma. 426 00:20:47,913 --> 00:20:50,707 I'm just glad you told me that shit and kept it 100. 427 00:20:50,791 --> 00:20:55,003 Yo, I usually just get ghosted, but this was real as fuck. 428 00:20:55,545 --> 00:20:57,506 Come here, man. Let me get a hug. 429 00:21:02,261 --> 00:21:03,512 I need my wrench back. 430 00:21:04,596 --> 00:21:05,639 Thank you. 431 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 - Mavis Beaumont, wake up! - Oh, oh! 432 00:21:21,113 --> 00:21:22,614 I'm up. 433 00:21:22,698 --> 00:21:25,450 I'm up. Why you gotta scare me like that? 434 00:21:25,534 --> 00:21:27,744 How are you indoors but still look homeless? 435 00:21:27,828 --> 00:21:29,663 Okay, that's not nice. 436 00:21:29,746 --> 00:21:32,749 Why aren't you ready? I thought we was gonna go eat before your meeting? 437 00:21:32,833 --> 00:21:35,002 Oh. What time is it? 438 00:21:35,877 --> 00:21:37,629 I gotta call Sydney and reschedule. 439 00:21:37,713 --> 00:21:38,953 - I can't do this now. - No, no. 440 00:21:39,006 --> 00:21:40,984 - What are you doing? - Man, you ain't rescheduling. 441 00:21:41,008 --> 00:21:42,801 Uh-uh. Give me my phone back. What you doin'? 442 00:21:42,884 --> 00:21:44,678 - No. - Give me my phone back. 443 00:21:44,761 --> 00:21:47,723 - What are you doing? - Why are your arms so long? 444 00:21:47,806 --> 00:21:49,933 Why do you know so many weird guys? 445 00:21:55,272 --> 00:21:57,524 She takin' a bagel in the bathroom? 446 00:22:01,778 --> 00:22:04,448 I am not letting you miss out on this opportunity. 447 00:22:04,531 --> 00:22:07,326 Khalil, I am exhausted, 448 00:22:07,409 --> 00:22:11,163 and I don't have the energy to start over. 449 00:22:11,246 --> 00:22:13,790 I can't go in there and be my dynamic self. 450 00:22:13,874 --> 00:22:15,334 I just got cheated on. 451 00:22:16,168 --> 00:22:18,045 I need time to heal. 452 00:22:18,128 --> 00:22:20,505 Plus, last night, I had some cardamom and strange dick, 453 00:22:20,589 --> 00:22:23,467 so I'm digesting a lot of things right now. 454 00:22:23,550 --> 00:22:25,052 Mavis, night one? 455 00:22:25,135 --> 00:22:26,261 I mean... 456 00:22:26,345 --> 00:22:28,972 Look, you not ready for this. Also, with who? 457 00:22:30,849 --> 00:22:33,560 You remember Camden from the agency? 458 00:22:33,643 --> 00:22:35,520 Not fucked-up-teeth, can't high-five? 459 00:22:35,604 --> 00:22:39,608 Yeah. He just got a new motorcycle jacket from Macy's, 460 00:22:39,691 --> 00:22:41,485 and I don't know what happened. 461 00:22:42,319 --> 00:22:45,614 It was like a ghetto episode of British Bake Off, 462 00:22:45,697 --> 00:22:47,866 but just with dick and street meat. 463 00:22:48,575 --> 00:22:49,409 Mavis. 464 00:22:49,493 --> 00:22:52,037 And I'm not talking 'bout the dick being the street meat, 465 00:22:52,120 --> 00:22:53,413 but it could've been. 466 00:22:53,497 --> 00:22:55,874 I didn't know what the fuck I was eatin'. 467 00:22:58,502 --> 00:23:01,755 Khalil, now you know why I gotta cancel. 468 00:23:01,838 --> 00:23:03,465 No, no. You cannot cancel. 469 00:23:03,548 --> 00:23:06,718 Look, stop telling yourself no before somebody else tells you no. 470 00:23:07,636 --> 00:23:08,804 That's beautiful. 471 00:23:10,097 --> 00:23:12,933 - Let me ask you this. Rapid fire. - All right. Hit me. 472 00:23:13,016 --> 00:23:15,018 How long you been talking about being lead stylist? 473 00:23:15,102 --> 00:23:16,353 Like, in years? 474 00:23:16,436 --> 00:23:18,814 How many times you had the opportunity to be lead stylist? 475 00:23:18,897 --> 00:23:20,190 None. 476 00:23:20,273 --> 00:23:24,778 How many times you been to work for something really important hungover? 477 00:23:24,861 --> 00:23:29,157 - How many Mondays in a year? - Exactly. Come on, girl. You can do this. 478 00:23:30,325 --> 00:23:33,829 Now, go find a pencil and draw on some eyebrows, 479 00:23:33,912 --> 00:23:36,665 and then put them dots under your eyes to do whatever that do. 480 00:23:36,748 --> 00:23:38,917 - What do you call that stuff? - It's concealer. 481 00:23:39,000 --> 00:23:40,794 Conceal that shit, okay? 482 00:23:40,877 --> 00:23:43,004 And do whatever else women do to get ready. 483 00:23:43,088 --> 00:23:47,008 A'ight? Get you some ibuprofen and coconut water, and go get that shit. 484 00:23:48,552 --> 00:23:50,887 - ♪ Girl, I don't dance, I work ♪ - ♪ Work ♪ 485 00:23:50,971 --> 00:23:52,722 - ♪ I don't play, I slay ♪ - ♪ Slay ♪ 486 00:23:52,806 --> 00:23:54,975 ♪ I don't walk, I strut, strut, strut ♪ 487 00:23:55,058 --> 00:23:56,393 - ♪ And then sashay ♪ - ♪ Okay ♪ 488 00:23:56,476 --> 00:23:58,061 - ♪ But I don't work for free ♪ - ♪ No ♪ 489 00:23:58,145 --> 00:24:00,105 - ♪ That's not the tea, hunty ♪ - ♪ No, ma'am ♪ 490 00:24:00,188 --> 00:24:02,149 - ♪ So make it rain on me ♪ - ♪ Me ♪ 491 00:24:02,232 --> 00:24:03,608 ♪ And I might let you see ♪ 492 00:24:03,692 --> 00:24:06,903 - ♪ What you gonna let them see? ♪ - Wow. Yeah, I'm liking this. 493 00:24:07,988 --> 00:24:10,907 I love it. You're so talented, Mavis. 494 00:24:10,991 --> 00:24:13,368 - These are gorgeous mock-ups. - Thank you. 495 00:24:13,452 --> 00:24:15,412 I could see Jacque really running with this. 496 00:24:15,495 --> 00:24:17,164 He's so good with movement. 497 00:24:17,831 --> 00:24:21,751 Yeah. Jacque is... really good with movement. 498 00:24:21,835 --> 00:24:22,835 I, um... 499 00:24:23,545 --> 00:24:28,049 I don't think it's a great idea for us to collaborate on this together, though. 500 00:24:28,550 --> 00:24:30,051 - Really? - Mm-hmm. 501 00:24:30,135 --> 00:24:33,346 Because he said he'd only shoot this if you were the lead stylist. 502 00:24:33,930 --> 00:24:35,515 - He did? - Hey, babe. 503 00:24:37,767 --> 00:24:39,936 Sydney, didn't I tell you how amazing she is? 504 00:24:40,020 --> 00:24:41,104 She's great. 505 00:24:42,898 --> 00:24:44,065 No. 506 00:24:44,149 --> 00:24:46,109 No. Mm-mm. No. 507 00:24:46,193 --> 00:24:48,487 No, thank you. Absolutely not. I am not doing this. 508 00:24:48,570 --> 00:24:50,530 - I'm sorry? - Mavis, don't be ridiculous. 509 00:24:50,614 --> 00:24:52,365 What's happening here? Did I miss something? 510 00:24:52,949 --> 00:24:54,993 Jacque and I are no longer working together, okay? 511 00:24:55,076 --> 00:24:57,476 And I would love to stand here and say it's either him or me, 512 00:24:57,537 --> 00:25:00,081 but I already know how that's gonna go, so... 513 00:25:02,792 --> 00:25:04,753 I just wanna make sure that the answer is... 514 00:25:04,836 --> 00:25:06,338 Yeah, it's gonna be him. 515 00:25:06,421 --> 00:25:07,923 Thank you for my iPad. 516 00:25:11,218 --> 00:25:12,218 Mavis. 517 00:25:13,428 --> 00:25:14,428 Mavis? 518 00:25:16,014 --> 00:25:17,891 - Mavis, please. - What? 519 00:25:17,974 --> 00:25:20,393 All right, just take a minute. I know you're upset with me, 520 00:25:20,477 --> 00:25:22,317 but just try and leave the emotion out of this. 521 00:25:22,354 --> 00:25:24,272 I can help get this career off the ground... 522 00:25:24,356 --> 00:25:27,400 Let me stop you right there, okay? Please do not flatter yourself. 523 00:25:27,484 --> 00:25:30,403 I have everything I need to make my own way. 524 00:25:30,946 --> 00:25:34,991 Jacque, I loved you, and I would've done anything for you. 525 00:25:36,117 --> 00:25:40,080 But my identity got mixed up with yours, and I let you take the lead. 526 00:25:40,580 --> 00:25:43,083 And I got lost. But you know what? 527 00:25:43,667 --> 00:25:45,126 Here the fuck I am. 528 00:25:45,210 --> 00:25:47,420 ♪ Come on! Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 529 00:25:47,504 --> 00:25:49,339 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 530 00:25:49,422 --> 00:25:51,258 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 531 00:25:51,341 --> 00:25:53,426 ♪ Shablam for me Shablam for me, shablam ♪ 532 00:25:53,927 --> 00:25:55,053 ♪ That's all ♪ 533 00:26:00,141 --> 00:26:02,644 ♪ Betta know about me, babe ♪ 534 00:26:03,353 --> 00:26:04,646 ♪ Mm-hmm ♪ 535 00:26:05,146 --> 00:26:07,649 ♪ Betta know about me, babe ♪ 536 00:26:08,149 --> 00:26:09,149 ♪ Yeah ♪ 537 00:26:10,151 --> 00:26:12,779 ♪ I'm way too lit, I'm way too thick ♪ 538 00:26:12,862 --> 00:26:15,073 ♪ Talk a lotta trash, but I could bag it ♪ 539 00:26:15,156 --> 00:26:17,576 ♪ Betta know about me ♪ 540 00:26:21,162 --> 00:26:22,664 ♪ Mm-mm ♪ 541 00:26:23,164 --> 00:26:24,666 ♪ Yeah ♪ 542 00:26:26,167 --> 00:26:27,669 ♪ Mm-mm-mm ♪ 543 00:26:28,169 --> 00:26:29,588 ♪ Yeah ♪ 544 00:26:31,339 --> 00:26:32,632 ♪ Mm-mm ♪ 545 00:26:32,716 --> 00:26:34,676 ♪ Yeah ♪ 546 00:26:36,177 --> 00:26:37,512 ♪ Mm-mm-mm ♪ 547 00:26:37,596 --> 00:26:39,639 ♪ Yeah ♪ 548 00:26:41,141 --> 00:26:42,517 ♪ Mm-mm ♪ 549 00:26:43,310 --> 00:26:44,769 ♪ Hey ♪ 550 00:26:45,937 --> 00:26:47,981 ♪ Mm-mm-mm ♪ 551 00:26:48,064 --> 00:26:49,691 ♪ Yeah ♪ 552 00:26:50,191 --> 00:26:52,694 ♪ Betta know about me, babe ♪ 42504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.