All language subtitles for Survival of the Thickest s01e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:08,133 [mellow music playing] 2 00:00:08,216 --> 00:00:10,260 [distant sirens wailing] 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,054 - [PA] All nurses to the nurses' station. - [Mavis groans] 4 00:00:13,138 --> 00:00:14,848 [Mavis] My whole body hurts. 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,058 I'm not gonna die, am I? 6 00:00:17,142 --> 00:00:18,018 - No. - Of course not. 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,101 No, honey. No. 8 00:00:20,228 --> 00:00:22,397 I'm not the doctor. I'm just running tests. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,399 Can you tell me what's wrong with me? 10 00:00:24,482 --> 00:00:28,028 Is it too much salt? Butter? Alcohol? Red meat? 11 00:00:28,111 --> 00:00:31,364 Diabetes? Am I diabetic? Will I die or beat it? 12 00:00:31,448 --> 00:00:35,035 Is it a hyperactive, overactive, too-active thyroid? 13 00:00:35,118 --> 00:00:38,496 Is it an underactive, why-are-you-so-underactive thyroid? 14 00:00:38,580 --> 00:00:42,208 [yelling] What is it? Tell me! Why aren't you saying anything? 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,503 The doctor will read your results and then come in and speak to you. 16 00:00:45,587 --> 00:00:49,799 No, that's unacceptable. My light-skinned sis here is in pain. 17 00:00:49,883 --> 00:00:53,303 We are not gonna sit here and wait for some white male doctor 18 00:00:53,386 --> 00:00:56,765 to walk up in here and say there's nothing wrong with her. 19 00:00:56,848 --> 00:00:58,099 I'm sorry. That... 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,101 Do you know how often Black and brown women 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,062 are mistreated in hospitals? 22 00:01:02,145 --> 00:01:04,939 Would you like for me to read off the statistics to you? 23 00:01:05,023 --> 00:01:09,110 There's gotta be a Black doctor somewhere in this building. Get up. 24 00:01:09,194 --> 00:01:11,821 Yes, you. I'll be right back, okay, honey? 25 00:01:11,905 --> 00:01:13,531 - Okay. - I'm gonna take care of this. 26 00:01:13,615 --> 00:01:14,449 Thank you. 27 00:01:14,532 --> 00:01:16,659 I'mma find you a good Black doctor real quick. 28 00:01:16,743 --> 00:01:18,286 - I love you. - All right. Out! 29 00:01:18,369 --> 00:01:21,414 - I have to keep doing tests. - No, what you have to do is... 30 00:01:21,498 --> 00:01:25,585 There's so many things I wanna do that I haven't done. I wanna, um... 31 00:01:27,170 --> 00:01:28,671 I wanna travel the world. 32 00:01:29,380 --> 00:01:32,926 I wanna be a mom and keep building my career. 33 00:01:33,009 --> 00:01:34,009 Oh God. 34 00:01:34,719 --> 00:01:37,013 [groans, clears throat] Oh God. I just quit my job. 35 00:01:37,097 --> 00:01:40,475 I passed on $10,000 a month, and Natasha's not even that bad. 36 00:01:40,558 --> 00:01:43,561 What the hell did I just do, Khalil? I don't have an income! 37 00:01:43,645 --> 00:01:44,645 Stop. 38 00:01:44,979 --> 00:01:48,900 Right now, you need to relax. Hey. You gonna to do all those things. 39 00:01:48,983 --> 00:01:51,796 All right? Lay back, close your eyes, and just get some rest, all right? 40 00:01:51,820 --> 00:01:52,946 - Okay. - All right. 41 00:01:53,029 --> 00:01:55,240 I just wish I had my sound machine. 42 00:01:55,323 --> 00:01:59,119 Okay, what you want? You want, uh... You want ocean, or you want city? 43 00:01:59,619 --> 00:02:00,620 City. 44 00:02:00,703 --> 00:02:04,332 Eew-weew-weeh! 45 00:02:04,415 --> 00:02:06,334 - That's a ambulance. - [both laughing] 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,214 - That's a good-ass city sound. - Okay. 47 00:02:11,714 --> 00:02:12,966 - Get some rest. - Love you, K. 48 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 All right? Love you too. 49 00:02:16,302 --> 00:02:17,137 ? Okay ? 50 00:02:17,220 --> 00:02:19,180 ? One time for the big girls In the crowd ? 51 00:02:19,764 --> 00:02:20,682 ? Hey ? 52 00:02:20,765 --> 00:02:21,641 ? Hear me now ? 53 00:02:21,724 --> 00:02:24,352 ? Go on, sis, yeah Show 'em how to work it out ? 54 00:02:24,853 --> 00:02:28,356 Uh, excuse me. Uh, okay. Excuse me, sir. Okay, great, ignore me. 55 00:02:28,439 --> 00:02:30,650 Black women are always there for everybody else, 56 00:02:30,733 --> 00:02:33,153 but the second we need help, no one shows up. 57 00:02:33,236 --> 00:02:35,905 Y'all know we invented the maxi pad, right? 58 00:02:35,989 --> 00:02:40,743 Yep, we sure did. 3D movies. All types of advancements in technology. 59 00:02:40,827 --> 00:02:43,454 Yeah. The feeding tube, home security, 60 00:02:43,538 --> 00:02:46,207 caller ID, not to mention rock 'n' roll. 61 00:02:46,291 --> 00:02:51,337 Can somebody please point me in the direction of a Black doctor? 62 00:02:51,421 --> 00:02:52,297 Please! 63 00:02:52,380 --> 00:02:54,007 - [woman] You know... - [Marley] Ugh! 64 00:02:54,674 --> 00:02:58,178 If you chilled just a bit, you'd be very cute. 65 00:02:59,179 --> 00:03:00,388 Where's your friend? 66 00:03:01,639 --> 00:03:02,639 What? 67 00:03:03,057 --> 00:03:05,059 Hey, uh, I found one. 68 00:03:05,143 --> 00:03:06,936 - Oh! - I did! 69 00:03:07,478 --> 00:03:08,855 - Hi. - Hi. 70 00:03:08,938 --> 00:03:11,357 - I'm Dr. Britta. - Hi, I'm Mavis Beaumont. 71 00:03:11,441 --> 00:03:13,276 Lovely to meet you. 72 00:03:13,359 --> 00:03:15,195 Okay, I'm gonna need you guys to clear out 73 00:03:15,278 --> 00:03:17,363 so that I can properly examine Miss Beaumont. 74 00:03:17,447 --> 00:03:20,366 You gotta get your ass outta here. You heard this beautiful Black woman. 75 00:03:20,450 --> 00:03:21,993 Saving lives every day. 76 00:03:22,493 --> 00:03:23,494 Okay. 77 00:03:23,578 --> 00:03:25,538 Now I'm just gonna apply some light pressure, 78 00:03:25,622 --> 00:03:27,498 and you're gonna let me know how much it hurts 79 00:03:27,582 --> 00:03:28,666 on a scale of one to ten. 80 00:03:28,750 --> 00:03:30,084 - Okay. - Okay? 81 00:03:30,168 --> 00:03:31,920 Let me try with your neck first. 82 00:03:32,670 --> 00:03:33,796 Oof, um... 83 00:03:34,547 --> 00:03:35,757 I would say about a three. 84 00:03:35,840 --> 00:03:37,842 Okay. Let's try here. 85 00:03:37,926 --> 00:03:39,260 Ow! Ah! 86 00:03:39,344 --> 00:03:42,305 Yeah. Ooh, that's a seven. That's a hard seven. That's a big seven. 87 00:03:42,388 --> 00:03:44,974 - [Khalil] Hey. Is she good? - Oh my goodness. Oh my God! 88 00:03:45,058 --> 00:03:46,559 Ow! Ow, ow, ow, ow, ow! 89 00:03:46,643 --> 00:03:49,604 - Mavis, are you okay? - Oh my God! What are you doing here? 90 00:03:49,687 --> 00:03:50,980 - Your mom called me. - Oh God. 91 00:03:51,064 --> 00:03:52,774 Well, we didn't call you, boy. Bye. 92 00:03:52,857 --> 00:03:56,486 I have her insurance-card information for whoever needs it. Just help her. 93 00:03:56,569 --> 00:03:57,946 I'm still on your insurance? 94 00:03:58,029 --> 00:04:00,740 I wouldn't take you off. I need to make sure you're taken care of. 95 00:04:00,823 --> 00:04:04,577 [Britta] Your chart said you experienced stress, fainting, and irregular breathing. 96 00:04:04,661 --> 00:04:05,662 Ah! 97 00:04:05,745 --> 00:04:07,956 Okay, let me just try one last thing, okay? 98 00:04:08,039 --> 00:04:09,040 Okay. 99 00:04:09,123 --> 00:04:11,334 Irregular breathing can also sometimes cause... 100 00:04:11,417 --> 00:04:13,169 - [lengthy fart] - [Mavis whimpers] 101 00:04:13,253 --> 00:04:16,256 [fart continues] 102 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 [fart squeaks suddenly] 103 00:04:18,132 --> 00:04:21,928 I think I have, um... been holding a lot of things in. 104 00:04:22,428 --> 00:04:23,263 Oh. 105 00:04:23,346 --> 00:04:25,723 [mellow hip-hop beat playing] 106 00:04:25,807 --> 00:04:27,183 [snores] 107 00:04:30,561 --> 00:04:32,689 - Morning, beautiful. - Oh my God, Jade! 108 00:04:32,772 --> 00:04:35,108 What? I told you not to wake me up like that. 109 00:04:35,191 --> 00:04:36,901 But I didn't do any butterfly kisses. 110 00:04:36,985 --> 00:04:40,738 I'm listening, and I'm learning, and I'm just so happy that you're alive. 111 00:04:40,822 --> 00:04:41,822 Oh my God! 112 00:04:41,864 --> 00:04:44,575 And your mom is here, and she likes me now. 113 00:04:45,159 --> 00:04:47,287 - Right, Mama Lo Lo? - Yes, baby. 114 00:04:47,370 --> 00:04:49,122 Mom, what are you doing in Brooklyn? 115 00:04:49,205 --> 00:04:50,248 Well, you're sick. 116 00:04:50,331 --> 00:04:53,543 I'm not sick. I just had an anxiety attack. 117 00:04:53,626 --> 00:04:56,796 My understanding, it was an acute anxiety attack. 118 00:04:56,879 --> 00:04:57,922 And why? 119 00:04:58,006 --> 00:05:00,174 Because you're living wrong. In sin. 120 00:05:00,258 --> 00:05:02,719 Okay, you know what? You don't have to come here and just... 121 00:05:02,802 --> 00:05:05,513 Mavis, you are 38 years old. 122 00:05:05,596 --> 00:05:08,057 - I know how old I am. - I thought you were 45? 123 00:05:08,141 --> 00:05:09,434 Who told you that? 124 00:05:09,517 --> 00:05:13,438 Jesus put that giant gas bubble in your stomach for a reason. 125 00:05:13,521 --> 00:05:15,189 You need to marry Jacque. 126 00:05:15,273 --> 00:05:17,358 Make babies. Have a family. 127 00:05:17,442 --> 00:05:20,528 Having a family is what you've always wanted. 128 00:05:20,611 --> 00:05:23,781 Mom, you don't have to come here and tell me what I want. 129 00:05:23,865 --> 00:05:26,326 Well, what is it, then? This Luca? 130 00:05:26,409 --> 00:05:29,412 Why are you wasting your time on this long-distance thing 131 00:05:29,495 --> 00:05:31,831 when you have a man right here? 132 00:05:31,914 --> 00:05:34,709 Well, Luca and I are, um... 133 00:05:36,627 --> 00:05:39,505 I don't really know what we are, to be honest, so... 134 00:05:39,589 --> 00:05:42,592 - What kind of family is he from? - A big, loving Italian one. 135 00:05:42,675 --> 00:05:44,218 So he's from the Mafia? 136 00:05:44,302 --> 00:05:47,680 Okay, you watch way too much Sopranos. That's not fair. 137 00:05:47,764 --> 00:05:51,059 Life is not fair to women, Mavis. 138 00:05:51,142 --> 00:05:54,479 But the reality is you need to start having babies now. 139 00:05:55,229 --> 00:05:57,482 Right now. Be practical. 140 00:05:57,565 --> 00:05:59,067 Be practical? 141 00:05:59,942 --> 00:06:01,194 Do you even love me? 142 00:06:01,277 --> 00:06:04,280 Of course I love you. That's why I ordered the curry goat. 143 00:06:04,364 --> 00:06:06,032 Jade and I are going to pick it up now. 144 00:06:06,115 --> 00:06:07,825 - Yay. - Hoo-hoo! 145 00:06:07,909 --> 00:06:09,035 Get dressed. 146 00:06:09,118 --> 00:06:11,329 Your father's waiting for you in the living room. 147 00:06:11,412 --> 00:06:12,538 [pensive music playing] 148 00:06:12,622 --> 00:06:13,748 [softly] Oh my God. 149 00:06:17,293 --> 00:06:18,586 [Mavis] Hey, Papa. 150 00:06:18,669 --> 00:06:19,669 Hey. 151 00:06:20,129 --> 00:06:22,715 Hi. Okay, so we're drinking? 152 00:06:22,799 --> 00:06:26,677 - Yes. Tomato juice has vitamins, you know. - [Mavis chuckles] 153 00:06:26,761 --> 00:06:29,097 - Sit down. Let me talk to you. - Okay. 154 00:06:30,139 --> 00:06:31,182 [softly] Okay. 155 00:06:35,937 --> 00:06:40,817 The new broom sweep clean, but the old broom knows all the corners. 156 00:06:40,900 --> 00:06:44,946 I need subtitles for that, Pops. Could you please not speak in proverbs? 157 00:06:45,029 --> 00:06:50,243 The mug is not broken, therefore the coffee is not thrown away. 158 00:06:50,326 --> 00:06:53,246 - Do you know what I'm saying? - Just tell me what you wanna say. 159 00:06:54,789 --> 00:06:58,668 Sometimes men do things we are not proud of. 160 00:06:58,751 --> 00:07:01,087 - Mm-hmm. - I cheated on your mom. 161 00:07:01,671 --> 00:07:03,506 I know you know about it. 162 00:07:04,006 --> 00:07:05,675 She knows about it. 163 00:07:06,634 --> 00:07:09,178 It was a hard time for us, 164 00:07:09,262 --> 00:07:10,471 all of us, 165 00:07:10,555 --> 00:07:14,183 but we didn't let that mistake break us. 166 00:07:14,267 --> 00:07:16,394 Forty-two years of marriage. 167 00:07:17,019 --> 00:07:19,313 Sometimes people make mistakes, 168 00:07:20,273 --> 00:07:22,108 and you've got to forgive them. 169 00:07:23,693 --> 00:07:25,778 Yep. That's... That's... That's... 170 00:07:27,780 --> 00:07:29,157 After the hospital, 171 00:07:30,283 --> 00:07:34,454 Jacque drove out to our house to ask for my blessing to marry you, 172 00:07:34,954 --> 00:07:40,918 and when I looked in his eyes, I saw a man who made the same mistake 173 00:07:41,002 --> 00:07:42,962 but who truly loves you. 174 00:07:44,255 --> 00:07:45,339 So I said yes. 175 00:07:47,592 --> 00:07:49,886 Now it's up to you. 176 00:07:50,636 --> 00:07:51,636 Hmm? 177 00:07:53,055 --> 00:07:54,307 More vodka? 178 00:07:54,390 --> 00:07:55,390 Yes. 179 00:07:57,268 --> 00:07:59,562 How you feel about, like, knowing Jacque wanna marry you, 180 00:07:59,645 --> 00:08:02,005 but the bullshit that's been happening, everything going on? 181 00:08:02,064 --> 00:08:03,649 [Marley] I'll tell you how she feels. 182 00:08:03,733 --> 00:08:06,611 She feels like this shit doesn't merit discussion. 183 00:08:06,694 --> 00:08:08,821 I do. It doesn't merit a discussion, 184 00:08:08,905 --> 00:08:12,492 but you can't have no feelings about somebody that wants to propose to you. 185 00:08:12,575 --> 00:08:15,703 Especially when you're at the age you have to decide whether to have children, 186 00:08:15,786 --> 00:08:18,640 and you thought you were gonna marry this person for the last five years. 187 00:08:18,664 --> 00:08:21,584 And you've also picked out names for your children together. 188 00:08:21,667 --> 00:08:25,129 And when somebody can smell a fart like that that came outta you... 189 00:08:25,213 --> 00:08:26,923 - Oof! - ...and still wanna be with you. 190 00:08:27,006 --> 00:08:28,591 - Honey, that's a blessing. - Okay. 191 00:08:28,674 --> 00:08:29,842 - Blessing. - Really? 192 00:08:29,926 --> 00:08:31,594 [Mavis] Okay, enough! 193 00:08:31,677 --> 00:08:33,221 - I mean. - By Jennifer Lopez. 194 00:08:33,304 --> 00:08:35,848 Honestly, though, we barely wanna run wit' you 195 00:08:35,932 --> 00:08:38,267 'cause I'm scared that shit might pop out of there. 196 00:08:38,351 --> 00:08:41,270 Oh, you guys, everybody farts! 197 00:08:41,354 --> 00:08:42,688 It's a book! 198 00:08:44,607 --> 00:08:46,526 Really appreciate you letting me plan this. 199 00:08:46,609 --> 00:08:48,736 I love hanging out with you at y'all crib, 200 00:08:48,819 --> 00:08:51,822 but I just want Coop to see me in my element. Is that crazy? 201 00:08:51,906 --> 00:08:53,199 No, it's not crazy. 202 00:08:53,282 --> 00:08:57,203 I actually think it's really sweet, and I appreciate you planning it. 203 00:08:57,286 --> 00:08:58,496 Yes, of course. 204 00:08:58,996 --> 00:09:02,041 A'ight, Coop. Talk to me. What's your vision for this? 205 00:09:02,124 --> 00:09:03,751 I wanna get you the right supplies. 206 00:09:03,834 --> 00:09:05,836 I don't really know what I wanna paint yet. 207 00:09:05,920 --> 00:09:08,839 Any ideas of what I should do if I wanna give this as a gift to someone? 208 00:09:08,923 --> 00:09:10,216 Ooh, I love that. 209 00:09:10,299 --> 00:09:13,427 Look, man, there's nothing better than giving a gift you made with your hands. 210 00:09:13,511 --> 00:09:15,888 Um, who is this for, Cooper? 211 00:09:15,972 --> 00:09:18,724 Hey, Mom, didn't you say you wanted to get your nails done? 212 00:09:18,808 --> 00:09:20,685 I think I saw a place around the corner. 213 00:09:21,978 --> 00:09:25,731 Okay. You know what? I did say that. Yes, I did. 214 00:09:25,815 --> 00:09:29,652 Okay. How about you send me a text if you need anything, all right? Love you. 215 00:09:29,735 --> 00:09:31,404 - Bye. - Bye. 216 00:09:31,487 --> 00:09:32,863 - Bye. - Bye. 217 00:09:32,947 --> 00:09:35,324 A'ight, Coop, hit me. Who's the gift for? 218 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 - Chris. - Chris. 219 00:09:37,034 --> 00:09:42,373 And I assume Chris, uh, she/he/they are somebody you want to impress? 220 00:09:42,456 --> 00:09:45,710 She. Yeah, she's all right or whatever. She's having a birthday party, 221 00:09:45,793 --> 00:09:48,921 but since I'm not going, I thought maybe I'd just get her a gift. 222 00:09:49,005 --> 00:09:51,048 I hear you. Why you not going? 223 00:09:51,132 --> 00:09:52,425 It's a roller-skating party. 224 00:09:52,508 --> 00:09:54,677 I don't know why girls always do stuff like that, 225 00:09:54,760 --> 00:09:56,762 but I don't roller-skate, so... 226 00:09:56,846 --> 00:09:58,264 Now, Coop, uh... 227 00:09:58,347 --> 00:09:59,974 I don't want to blow your mind, 228 00:10:00,057 --> 00:10:02,393 and I don't want you to think that somebody like me 229 00:10:02,476 --> 00:10:03,978 is just good at everything, 230 00:10:04,061 --> 00:10:06,355 but I'm amazing on roller skates, okay? 231 00:10:06,439 --> 00:10:08,983 And now, by the end of the day, you will be too. 232 00:10:09,066 --> 00:10:10,901 Now get over there. Help me move this table. 233 00:10:11,402 --> 00:10:12,402 How's your back? 234 00:10:13,613 --> 00:10:14,933 You're only nine. Should be good. 235 00:10:15,823 --> 00:10:18,951 Um, thank you so much for coming with me this Tuesday morning, 236 00:10:19,035 --> 00:10:21,370 looking like you're red carpet-ready. 237 00:10:21,454 --> 00:10:25,374 What, me? Mavis, I just left a work meeting. 238 00:10:25,458 --> 00:10:27,835 Really? You just left a work meeting with the top-titty meat 239 00:10:27,918 --> 00:10:31,047 and the thigh meat all out, lookin' like you're a backup dancer for Prince? 240 00:10:31,130 --> 00:10:35,176 - That's how you went to your work meeting? - Oh, girl, please. I mean, really. 241 00:10:35,676 --> 00:10:38,512 - Are you wearing lashes? - A bitch can't be fly? 242 00:10:38,596 --> 00:10:39,972 - My bad. - [chuckles] 243 00:10:40,056 --> 00:10:42,308 - [knocking at door] - Good afternoon, Mavis. 244 00:10:42,391 --> 00:10:44,185 - [Mavis] Hi. - Hi. 245 00:10:44,268 --> 00:10:45,895 I am glad you came back. 246 00:10:45,978 --> 00:10:49,190 It is so smart to investigate your reproductive health now. 247 00:10:49,273 --> 00:10:53,319 I can't believe it. You again. I mean, Mavis, come on. 248 00:10:53,402 --> 00:10:56,572 Really? You didn't tell me you were going to see Dr. Britta. 249 00:10:56,656 --> 00:10:58,282 - I didn't? - No. 250 00:10:58,366 --> 00:10:59,492 I thought I did. 251 00:10:59,575 --> 00:11:01,160 - You didn't. - I must've forgotten. 252 00:11:01,243 --> 00:11:02,119 You must've. 253 00:11:02,203 --> 00:11:03,287 That's my bad. 254 00:11:03,371 --> 00:11:04,497 Yes. 255 00:11:04,580 --> 00:11:07,249 Dr. Britta, you remember my friend Marley. 256 00:11:08,084 --> 00:11:12,421 All right, so first thing you wanna do is find your center of gravity. 257 00:11:12,505 --> 00:11:14,173 A'ight? It's all about the core. 258 00:11:14,256 --> 00:11:16,456 So go ahead, bend your knees a little bit. There you go. 259 00:11:16,509 --> 00:11:18,886 - Bend your knees, and then skate to me. - No. 260 00:11:18,969 --> 00:11:20,763 Okay. All right. 261 00:11:20,846 --> 00:11:22,723 Uh, we... Let's break this down. [tuts] 262 00:11:22,807 --> 00:11:23,891 Let go of the chair. 263 00:11:23,974 --> 00:11:25,518 Coop, man, let go of the chair. 264 00:11:25,601 --> 00:11:28,104 - I did! - All right. [clears throat] 265 00:11:28,187 --> 00:11:29,187 Watch me again. 266 00:11:29,980 --> 00:11:32,817 It's not even about the skating. It's really about your attitude. 267 00:11:32,900 --> 00:11:36,070 So what you wanna do is you wanna give Chris a little bit of this. 268 00:11:37,446 --> 00:11:40,741 Right? You wanna look at her long enough to where she knows you into her 269 00:11:40,825 --> 00:11:42,702 but not too long where it becomes creepy. 270 00:11:42,785 --> 00:11:44,203 How long is that? 271 00:11:44,286 --> 00:11:45,413 Six seconds. 272 00:11:46,288 --> 00:11:47,288 One. 273 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 Two. 274 00:11:49,709 --> 00:11:51,627 - Three. - Three seconds is enough for you. 275 00:11:52,586 --> 00:11:54,338 Coop, you ever gonna let go of the chair? 276 00:11:54,422 --> 00:11:55,881 I don't think so. 277 00:11:55,965 --> 00:11:58,134 And did you know that when I spent $85 on skates? 278 00:11:58,217 --> 00:11:59,427 I was pretty sure, yeah. 279 00:11:59,510 --> 00:12:01,095 All right, I got a better idea. 280 00:12:01,178 --> 00:12:03,848 Meet me here tomorrow, and then we'll solve the problem. 281 00:12:03,931 --> 00:12:04,807 All right. 282 00:12:04,890 --> 00:12:05,890 A'ight? 283 00:12:06,851 --> 00:12:08,227 You wanna take the skates off? 284 00:12:08,310 --> 00:12:09,395 - Yes please. - All right. 285 00:12:10,229 --> 00:12:11,731 [blows raspberry] 286 00:12:11,814 --> 00:12:14,900 So if you are smelling French vanilla from Victoria's Secret, 287 00:12:14,984 --> 00:12:18,004 that's because I put lotion on my ankles 'cause I don't know the day you had. 288 00:12:18,028 --> 00:12:19,155 I know bitches are nasty, 289 00:12:19,238 --> 00:12:22,032 but when I have an appointment, it's gonna smell cute. 290 00:12:22,116 --> 00:12:24,285 - [chuckles] - That's just very thoughtful. 291 00:12:24,368 --> 00:12:25,494 Thank you. 292 00:12:25,578 --> 00:12:27,747 Okay, we're all done here. 293 00:12:28,414 --> 00:12:31,417 I'm going to leave some tissues for you, 294 00:12:31,500 --> 00:12:34,628 and I will be right back to discuss your low progesterone levels, 295 00:12:34,712 --> 00:12:36,380 mid-sized follicles, slanted uterus, 296 00:12:36,464 --> 00:12:38,966 and plans for your possible geriatric pregnancy. 297 00:12:39,467 --> 00:12:40,676 - Thank you? - Mm-hmm. 298 00:12:43,179 --> 00:12:44,930 Geriatric pregnancy. 299 00:12:46,223 --> 00:12:48,100 Oh. Okay. 300 00:12:48,184 --> 00:12:49,810 - [phone buzzes] - Oh. 301 00:12:49,894 --> 00:12:50,894 Oh. 302 00:12:51,520 --> 00:12:53,272 Oh no. Oh. 303 00:12:54,148 --> 00:12:56,066 Oh God. Okay. Oh. 304 00:12:57,526 --> 00:12:58,526 Okay. 305 00:12:59,403 --> 00:13:00,404 Oh. 306 00:13:00,488 --> 00:13:02,031 Hi, Mavis. Hello. 307 00:13:02,114 --> 00:13:06,452 I wanted to say that I support everything you want to do with your career, 308 00:13:06,535 --> 00:13:08,829 and I sent you that plane ticket 309 00:13:08,913 --> 00:13:12,666 because I wanted to be with you and show you my world. 310 00:13:13,209 --> 00:13:16,837 But I realized I can do that without you coming here, 311 00:13:16,921 --> 00:13:18,881 so... here we go. 312 00:13:18,964 --> 00:13:20,299 A day in my life. 313 00:13:20,841 --> 00:13:23,052 This is just outside my place. 314 00:13:23,135 --> 00:13:24,470 That's a nice place. 315 00:13:24,553 --> 00:13:28,933 And this palace, you know. Okay, no, it's just my office here. 316 00:13:29,016 --> 00:13:32,645 I was going to make up some history of this building, but the truth is, 317 00:13:32,728 --> 00:13:34,605 I have no idea what it used to be. 318 00:13:34,688 --> 00:13:35,981 Boy, bye. 319 00:13:36,065 --> 00:13:39,485 And say hello to one of the families I'm currently working with. 320 00:13:39,568 --> 00:13:43,781 - Okay, that is just incredibly sweet. - Now you can come on my walk home. 321 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 Down here is a little restaurant 322 00:13:45,699 --> 00:13:49,328 that also sells homemade pasta and fresh vegetables, 323 00:13:49,411 --> 00:13:51,455 so I can cook you dinner tonight. 324 00:13:51,539 --> 00:13:56,502 If you could someday be here, I would make you dinner every night, 325 00:13:57,044 --> 00:13:59,255 as long as it doesn't involve Rice Krispies. 326 00:13:59,338 --> 00:14:03,425 - [chuckles] - Look at this adorable little gnocchi. 327 00:14:03,509 --> 00:14:05,594 See? Cute like you. 328 00:14:05,678 --> 00:14:07,221 Aw, it is cute like me! 329 00:14:07,304 --> 00:14:09,473 [speaks Italian] 330 00:14:11,600 --> 00:14:15,271 And this is where you will sleep, next to me. 331 00:14:17,314 --> 00:14:20,025 And I hope someday, when it works for you, 332 00:14:20,526 --> 00:14:23,863 you will use the ticket I sent you and come and see me. 333 00:14:23,946 --> 00:14:25,948 [Italian music playing] 334 00:14:31,036 --> 00:14:33,038 I'm telling you. I am new to this. 335 00:14:33,122 --> 00:14:35,165 Not new to dating, but dating women, 336 00:14:35,249 --> 00:14:38,210 but not new to being with a woman because I've slept with women. 337 00:14:38,294 --> 00:14:40,963 I mean, I've slept with many women, but I just... 338 00:14:41,046 --> 00:14:43,007 Wow, I am talking a lot. 339 00:14:43,090 --> 00:14:46,969 I'm feeling like Mavis right now, and this is exhausting. 340 00:14:47,052 --> 00:14:48,345 Let me give you my number. 341 00:14:51,807 --> 00:14:53,559 Text me with a time and place 342 00:14:53,642 --> 00:14:57,479 and, please, definitely wear that. 343 00:14:57,563 --> 00:14:59,732 [funky bass line plays] 344 00:14:59,815 --> 00:15:01,358 - Later. - I'll see you soon. 345 00:15:01,442 --> 00:15:02,442 All right. 346 00:15:05,070 --> 00:15:08,616 A'ight so tell me this. What is, uh... What's Chris into? 347 00:15:08,699 --> 00:15:11,076 Chloe Bailey, ice cream, earrings. 348 00:15:11,160 --> 00:15:14,455 Oh! Slow down! A'ight, I feel you. A'ight, I feel you. 349 00:15:14,538 --> 00:15:16,582 Uh, let's start with somethin' simple. 350 00:15:17,249 --> 00:15:19,001 - Chris's favorite color. - Blue. 351 00:15:19,084 --> 00:15:22,129 Blue. Blue. We got blue right here. 352 00:15:23,505 --> 00:15:25,966 Ooh, she also likes true-crime podcasts. 353 00:15:26,050 --> 00:15:29,970 Okay. Yeah, yeah. I mean, yeah. We'll figure out how to work that in. 354 00:15:30,471 --> 00:15:33,071 That sound like she layered, though, so that's a good thing. Yeah. 355 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 That's real good. 356 00:15:34,308 --> 00:15:36,352 - [dance music playing] - Sorry, sweetie. 357 00:15:36,435 --> 00:15:38,275 Come back when you're old enough to rent a car. 358 00:15:38,312 --> 00:15:42,024 Okay, but I paid $32 in tolls to get here from Jersey to see Peppermint perform. 359 00:15:42,107 --> 00:15:45,861 Egypt, coming from Jersey to Brooklyn? That's like a long-distance relationship. 360 00:15:45,945 --> 00:15:47,112 Okay? 361 00:15:47,196 --> 00:15:49,114 - Come on. Let... What's your name? - Billy. 362 00:15:49,198 --> 00:15:50,991 Let Billy in. I'm not drinking tonight, so... 363 00:15:51,075 --> 00:15:53,869 - Your credit card's declined again? - Got court in the morning? 364 00:15:53,953 --> 00:15:57,498 Okay. I am not drinking, so I'll make sure Billy don't drink, all right? 365 00:15:57,581 --> 00:15:59,416 [cheering] 366 00:15:59,500 --> 00:16:01,502 [upbeat music playing] 367 00:16:05,839 --> 00:16:08,926 Thanks. I feel like I'm at a crossroad. 368 00:16:09,009 --> 00:16:13,472 Why do I have to make these decisions now? Like, why does 38 feel like a cutoff? 369 00:16:13,555 --> 00:16:14,932 Bitch, is it your birthday? 370 00:16:15,015 --> 00:16:18,727 No, bitch! I have been 38. You threw my last birthday party. 371 00:16:18,811 --> 00:16:21,605 Oh damn! I did, didn't I? I'm a good-ass friend. 372 00:16:21,689 --> 00:16:22,849 That party was not that good. 373 00:16:22,898 --> 00:16:25,359 Oh, please. It was great. I had strippers and free liquor. 374 00:16:25,442 --> 00:16:26,485 So you do remember it. 375 00:16:26,568 --> 00:16:28,278 - [Marley] I do now. - Okay. 376 00:16:28,362 --> 00:16:31,323 Wait, you haven't talked to Jacque, have you? 377 00:16:31,407 --> 00:16:34,785 No. This isn't about Jacque wanting to propose. 378 00:16:34,868 --> 00:16:36,203 Or maybe it is about Jacque. 379 00:16:36,286 --> 00:16:39,206 Maybe it's about Luca. I don't know. Maybe it's about everything? 380 00:16:39,289 --> 00:16:40,374 Mavis, I'm 38 too. 381 00:16:40,457 --> 00:16:42,543 We have plenty of time to figure things out. 382 00:16:42,626 --> 00:16:44,378 No, you have time to figure things out. 383 00:16:44,461 --> 00:16:46,380 You could be 92 years old in a wheelchair, 384 00:16:46,463 --> 00:16:48,543 and if someone sits on you, you'll get them pregnant. 385 00:16:48,590 --> 00:16:49,758 That's disgusting. 386 00:16:49,842 --> 00:16:52,678 I basically have a week to decide if I'm gonna freeze my eggs. 387 00:16:52,761 --> 00:16:54,346 Can't even afford to do that. 388 00:16:54,847 --> 00:16:57,349 [sighs] It's just not fair, and that's why I'm not drinkin'. 389 00:16:57,433 --> 00:16:59,727 All I wanna do right now is have a drink. 390 00:16:59,810 --> 00:17:03,063 Mm, sis, I'm so sorry you're goin' through this. 391 00:17:03,147 --> 00:17:06,191 I gotta tell you. Me making the choice not to have kids 392 00:17:06,275 --> 00:17:09,278 was a very hard decision, but it was the right one for me, 393 00:17:09,361 --> 00:17:12,489 and I know you being a mom is very important to you. 394 00:17:12,573 --> 00:17:14,908 - What is that? Spit that out. - It's a Tic Tac. 395 00:17:14,992 --> 00:17:16,910 Let me see. You bring enough for the class? 396 00:17:20,539 --> 00:17:22,875 Mm-hmm. That is a Tic Tac. It's minty fresh. 397 00:17:22,958 --> 00:17:25,294 [Marley] Oh, look, you'll be a wonderful mom. 398 00:17:25,377 --> 00:17:27,629 I think you're putting too much pressure on yourself. 399 00:17:27,713 --> 00:17:29,465 You never know where you gonna end up. 400 00:17:29,548 --> 00:17:31,717 Look, this afternoon, I found myself paintin' skates 401 00:17:31,800 --> 00:17:34,803 for a nine-year-old's birthday party with my girlfriend's son. 402 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 Look at you wit' your girlfriend's son. 403 00:17:37,139 --> 00:17:39,683 Even though y'all about to make fun of me 'cause I'm happy now, 404 00:17:39,767 --> 00:17:41,351 I'm just sayin' you never know. 405 00:17:41,894 --> 00:17:44,271 See, it's that. It's that look on your face. 406 00:17:44,354 --> 00:17:46,106 - That's what I want. - [Marley chuckles] 407 00:17:46,190 --> 00:17:49,651 - Look at his face. It's goofy as fuck. - Look at him showing all those teeth. 408 00:17:49,735 --> 00:17:51,575 Why he always have that goofy look on his face? 409 00:17:51,653 --> 00:17:54,073 He look like he just got a free chicken nugget at McDonald's. 410 00:17:54,156 --> 00:17:56,283 - I know, right? - Okay, y'all keep making fun of me. 411 00:17:56,366 --> 00:17:58,410 But don't be coming at me 'cause I'm happy. 412 00:18:00,037 --> 00:18:03,373 Boy, you are cute. I loved that video. 413 00:18:04,041 --> 00:18:05,626 A day in your life is so beautiful. 414 00:18:05,709 --> 00:18:09,046 I'm glad you like it. I miss you. I want to come see you soon. 415 00:18:09,922 --> 00:18:10,922 I would love that. 416 00:18:10,964 --> 00:18:13,383 I also wanna start a family, or at least start to try. 417 00:18:13,467 --> 00:18:14,510 Okay. 418 00:18:15,052 --> 00:18:18,722 Sorry, I should back that up. I was recently in the hospital. Briefly. 419 00:18:18,806 --> 00:18:20,474 Oh, Mavis, are you okay? 420 00:18:20,557 --> 00:18:22,851 Oh, no. I'm fine. I'm good. Yeah, it was, um... 421 00:18:22,935 --> 00:18:25,687 It was an anxiety attack, but honestly, 422 00:18:25,771 --> 00:18:29,066 it was really a wake-up call for what I want in life, 423 00:18:29,149 --> 00:18:32,152 and so I made an appointment with a fertility specialist, 424 00:18:32,236 --> 00:18:35,364 and, um... I wanna have kids. 425 00:18:35,447 --> 00:18:37,908 I do. And a career and be successful. 426 00:18:37,991 --> 00:18:40,869 And if I'm going to have it all, I need to start now. 427 00:18:40,953 --> 00:18:43,789 Just give me a minute to process all of this, Mavis. 428 00:18:43,872 --> 00:18:47,000 Yeah. I don't expect you to do anything with this information. 429 00:18:47,084 --> 00:18:51,004 It's just this, us, doesn't feel very realistic. 430 00:18:51,588 --> 00:18:53,048 To be honest, um, 431 00:18:53,132 --> 00:18:55,592 I feel so connected to you, 432 00:18:55,676 --> 00:18:59,680 but how can we really commit to each other after just a few months 433 00:18:59,763 --> 00:19:01,682 and when we're a whole ocean away? 434 00:19:04,226 --> 00:19:09,314 It's not fair, I know, but, um, I really did love that video. 435 00:19:10,399 --> 00:19:11,692 It was a good video. 436 00:19:11,775 --> 00:19:13,861 [gentle music playing] 437 00:19:14,570 --> 00:19:15,570 Okay. 438 00:19:16,280 --> 00:19:17,447 Goodbye. 439 00:19:19,116 --> 00:19:20,116 Goodbye. 440 00:19:22,077 --> 00:19:23,245 [Jade] Aw. 441 00:19:23,328 --> 00:19:25,080 That was so sad. 442 00:19:26,582 --> 00:19:28,250 Oh my God. 443 00:19:28,750 --> 00:19:31,670 You guys usually say, like, "Ciao for now." 444 00:19:34,089 --> 00:19:36,425 So I showed him a little somethin' like this. 445 00:19:36,508 --> 00:19:38,010 - Okay. - Right? Yeah. 446 00:19:38,093 --> 00:19:40,220 All right. What else you got? 447 00:19:40,971 --> 00:19:43,682 He wasn't quite ready for the... you know, for cool stuff yet. 448 00:19:43,765 --> 00:19:44,933 [India] Throw it back. 449 00:19:45,017 --> 00:19:46,810 Well, whatever you taught him was enough 450 00:19:46,894 --> 00:19:52,232 because he got to slow-dance roller-skate with Chris at her party. 451 00:19:52,316 --> 00:19:53,734 - Yeah! - [India chuckles] 452 00:19:53,817 --> 00:19:57,070 That's my man, Coop. Look, I knew he'd be good on those skates. 453 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 At least, you know, he had her to hold him up. 454 00:19:59,198 --> 00:20:03,285 Well, he's been talking about you nonstop, and he even told his dad about you. 455 00:20:03,368 --> 00:20:07,497 And, um, actually, he wants to meet you. 456 00:20:11,668 --> 00:20:13,045 Your ex-husband wanna meet me? 457 00:20:13,128 --> 00:20:14,213 Yeah. 458 00:20:14,296 --> 00:20:18,258 I mean, we have this, like, agreement that if Cooper meets someone, 459 00:20:18,342 --> 00:20:20,219 that we should meet that person too. 460 00:20:20,302 --> 00:20:22,596 And how has that worked out in the past? 461 00:20:22,679 --> 00:20:26,016 Well, it's actually never happened in the past, so... 462 00:20:26,099 --> 00:20:28,393 Oh. Okay. 463 00:20:28,477 --> 00:20:30,771 But you don't have to do it if you're not comfortable. 464 00:20:31,271 --> 00:20:33,232 No. I wanna do this. 465 00:20:33,315 --> 00:20:36,568 I wanna do it. I wanna meet him too. I want everybody to be comfortable. 466 00:20:36,652 --> 00:20:39,863 That's what I want. I want everybody... I want you to be comfortable. 467 00:20:39,947 --> 00:20:43,116 I want your ex-husband to be comfortable. I want Cooper... Everybody. 468 00:20:43,200 --> 00:20:45,869 We should all be comfortable together. 469 00:20:45,953 --> 00:20:48,121 Okay. Well, great. 470 00:20:48,205 --> 00:20:49,289 Great. 471 00:20:49,373 --> 00:20:52,751 ["Gravity" by Brent Faiyaz feat. Tyler, The Creator plays] 472 00:20:53,252 --> 00:20:54,252 ? I'm on ? 473 00:20:55,587 --> 00:20:57,631 - ? But you want me home... ? - No, no, no, no, no. 474 00:20:58,507 --> 00:21:00,008 ? I'd get you what you want... ? 475 00:21:00,092 --> 00:21:01,093 Ah! 476 00:21:01,176 --> 00:21:02,552 Okay, okay. 477 00:21:03,178 --> 00:21:06,056 Hey, chocolate Pop-Tart. You and the weird one better stop... 478 00:21:06,139 --> 00:21:07,975 Get out of my way! 479 00:21:08,058 --> 00:21:10,394 ? But I don't want you waiting round... ? 480 00:21:10,477 --> 00:21:11,937 Ahh! 481 00:21:12,020 --> 00:21:13,020 No! 482 00:21:13,772 --> 00:21:16,316 Okay. Jade, open the door. 483 00:21:16,400 --> 00:21:19,486 Jade, please open the door. Jade, open... 484 00:21:19,569 --> 00:21:21,947 [panting] 485 00:21:22,030 --> 00:21:23,490 Why didn't you answer the door? 486 00:21:23,573 --> 00:21:24,853 [Jade] I didn't know who it was. 487 00:21:24,908 --> 00:21:26,135 - I watch Dateline. - [Mavis] Sh! 488 00:21:26,159 --> 00:21:27,995 ? ...we was on? It would be tragedy ? 489 00:21:28,078 --> 00:21:29,579 [knocks on door] Mavis? 490 00:21:29,663 --> 00:21:31,724 - Did you throw a laundry basket at me? - [Mavis] Go. 491 00:21:31,748 --> 00:21:34,543 Please let me stay. Please, this is the best night of my life. 492 00:21:34,626 --> 00:21:36,295 Get out, Jade! 493 00:21:37,546 --> 00:21:38,422 [softly] Fuck. 494 00:21:38,505 --> 00:21:40,608 - ? Bitch, I'm all alone ? - ? You gonna press me now? ? 495 00:21:40,632 --> 00:21:41,633 [blows raspberry] 496 00:21:41,717 --> 00:21:43,218 [inhales and exhales deeply] 497 00:21:43,302 --> 00:21:45,887 Ah. 498 00:21:45,971 --> 00:21:46,971 [knock on door] 499 00:21:47,014 --> 00:21:48,640 Huh... [high-pitched] Mm-mm! 500 00:21:48,724 --> 00:21:49,850 I, um... 501 00:21:50,600 --> 00:21:53,186 Hey... Hi. Sorry about that. 502 00:21:53,270 --> 00:21:55,355 Um, just, you know, wh... Uh... 503 00:21:55,439 --> 00:21:57,107 Wh... Wh... What had happened was... 504 00:21:57,190 --> 00:22:00,777 Mavis, I have a question I need to ask you. 505 00:22:01,486 --> 00:22:02,321 Okay. 506 00:22:02,404 --> 00:22:04,239 ? Too much to be your boyfriend... ? 507 00:22:04,323 --> 00:22:05,323 Who's Luca? 508 00:22:05,699 --> 00:22:10,120 ? And you ain't making this much easier ? 509 00:22:10,203 --> 00:22:12,497 ? If I only knew this ? 510 00:22:13,332 --> 00:22:16,209 ? When I used to be your best friend ? 511 00:22:16,293 --> 00:22:18,003 ? You see me blowing up ? 512 00:22:18,086 --> 00:22:18,920 ? I'm on ? 513 00:22:19,004 --> 00:22:20,630 ? Don't act like I'm average ? 514 00:22:20,714 --> 00:22:22,007 ? But you want me home ? 515 00:22:23,216 --> 00:22:24,468 ? I'd get you what you want ? 516 00:22:24,551 --> 00:22:26,178 ? Superstar status ? 517 00:22:26,261 --> 00:22:27,929 ? But you want me alone ? 518 00:22:28,013 --> 00:22:29,056 ? Baby I'm active ? 519 00:22:29,139 --> 00:22:32,768 ? You held me up when I was down and out ? 520 00:22:32,851 --> 00:22:36,146 ? But I don't want you Waiting round for me ? 521 00:22:37,481 --> 00:22:40,192 ? I don't want you waiting too long Too long ? 522 00:22:41,568 --> 00:22:42,611 ? I'm on ? 523 00:22:43,862 --> 00:22:45,447 ? But you want me home ? 524 00:22:46,615 --> 00:22:48,325 ? I'd get you what you want ? 525 00:22:48,867 --> 00:22:49,701 ? Ooh-ooh ? 526 00:22:49,785 --> 00:22:51,328 ? But you want me alone ? 527 00:22:51,411 --> 00:22:52,496 ? Baby I'm active ? 528 00:22:52,579 --> 00:22:56,291 ? You held me up when I was down and out ? 529 00:22:56,375 --> 00:22:59,586 ? But I don't want you Waiting round for me ? 530 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 ? I don't want you waiting too long Too long ? 531 00:23:06,802 --> 00:23:08,282 ? I don't want you waiting too long ? 532 00:23:08,345 --> 00:23:10,597 ? She hold me down like gravity ? 533 00:23:10,647 --> 00:23:15,197 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.