Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,755 --> 00:00:08,109
- ["Garden" by Joshy Soul plays]
- ? Good morning, sunshine... ?
2
00:00:08,133 --> 00:00:11,261
[gasps] I didn't know they had
knock-knock jokes in Italian!
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,847
- That was wild.
- Yeah, we have.
4
00:00:13,930 --> 00:00:17,559
? The sky was wakin' up to you ?
5
00:00:17,642 --> 00:00:21,062
? The rain might come, the clouds... ?
6
00:00:21,146 --> 00:00:22,147
Whoa!
7
00:00:22,814 --> 00:00:24,232
[Mavis] Yay!
8
00:00:24,315 --> 00:00:26,067
That was amazing.
9
00:00:26,151 --> 00:00:27,277
? Just waiting... ?
10
00:00:27,360 --> 00:00:29,070
Oh my God. Can I be your mom?
11
00:00:29,154 --> 00:00:31,906
Whoa! Whoa! You're Messi.
12
00:00:31,990 --> 00:00:33,908
I am. I am Messi.
13
00:00:35,493 --> 00:00:37,203
[Luca] This is so exciting.
14
00:00:37,287 --> 00:00:38,621
It is your name right there
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,999
with a picture of someone
who looks a little like you.
16
00:00:41,082 --> 00:00:45,670
Yeah, that is Raven-Symon�.
And that is not so Raven. [chuckles]
17
00:00:45,754 --> 00:00:48,715
Well, I'm still glad I bought ten copies.
18
00:00:49,799 --> 00:00:50,800
- Hmm?
- Aw.
19
00:00:51,384 --> 00:00:54,179
? We're in a garden's precious day ?
20
00:00:54,262 --> 00:00:55,388
? Where we grow... ?
21
00:00:55,472 --> 00:00:56,473
Knock knock.
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,224
[Mavis] Hey!
23
00:00:58,308 --> 00:00:59,809
[Khalil] Smells good, y'all.
24
00:00:59,893 --> 00:01:00,893
Yeah.
25
00:01:01,478 --> 00:01:05,440
[loudly and slowly]
Luca, my name is Khalil.
26
00:01:05,523 --> 00:01:06,608
[Luca] Khalil.
27
00:01:06,691 --> 00:01:07,901
Io sono Luca.
28
00:01:07,984 --> 00:01:09,569
Mi ha detto che parli italiano.
29
00:01:09,652 --> 00:01:11,029
Yeah, sure.
30
00:01:11,112 --> 00:01:12,030
Parli italiano, no?
31
00:01:12,113 --> 00:01:12,989
Well, I mean...
32
00:01:13,073 --> 00:01:14,824
I'm kidding. I'm kidding.
33
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
- Yes.
- Man.
34
00:01:16,576 --> 00:01:18,661
- I'm joking.
- Nice to meet you. This is India.
35
00:01:18,745 --> 00:01:20,705
- India, nice to meet you.
- Nice to meet you.
36
00:01:21,498 --> 00:01:25,668
Hi, India. Finally! Oh my goodness.
Khalil said not to embarrass him,
37
00:01:25,752 --> 00:01:29,005
but he doesn't trust food on airplanes,
and he never takes a shit in public.
38
00:01:29,089 --> 00:01:31,649
He used to sleepwalk when we were little.
He probably still does.
39
00:01:31,674 --> 00:01:34,636
Oh, it's so nice to meet you!
40
00:01:34,719 --> 00:01:35,720
What the fuck, Mavis?
41
00:01:35,804 --> 00:01:37,097
This is so dope
42
00:01:37,180 --> 00:01:39,808
because I don't have to get you drunk
to get the 411.
43
00:01:39,891 --> 00:01:42,310
- Sure don't.
- Who wants an Italian spritz?
44
00:01:42,393 --> 00:01:44,020
- I definitely need one.
- Yes, please.
45
00:01:44,104 --> 00:01:46,564
[moans]
46
00:01:46,648 --> 00:01:50,026
Oh my God! Oh my God! Luca!
47
00:01:50,610 --> 00:01:51,653
[moans]
48
00:01:51,736 --> 00:01:53,113
[Jade] Hey, Mavis!
49
00:01:53,196 --> 00:01:54,489
- Oh my God!
- Are you busy?
50
00:01:54,572 --> 00:01:56,074
Jade, get out!
51
00:01:56,157 --> 00:01:58,493
- You're blindfolded.
- Get out!
52
00:01:58,576 --> 00:01:59,828
Well, listen.
53
00:02:00,745 --> 00:02:03,498
Your mom is here,
and she wants to take you to church.
54
00:02:03,581 --> 00:02:06,042
So is this, like, a bad time or...
55
00:02:06,126 --> 00:02:08,586
Does it look like it's a good time?
Well, it was a good time,
56
00:02:08,670 --> 00:02:10,046
and now it's not a good time.
57
00:02:10,130 --> 00:02:13,508
- Should I tell her you wanna come first?
- Get the fuck out.
58
00:02:13,591 --> 00:02:15,093
Have fun, guys.
59
00:02:17,137 --> 00:02:20,098
- Now is your chance to leave.
- Why? I want to meet your mom.
60
00:02:20,181 --> 00:02:21,015
What?
61
00:02:21,099 --> 00:02:24,352
Boy, were you under these covers too long?
Were you not breathing right?
62
00:02:24,435 --> 00:02:28,231
Oh my God, Luca. No, you cannot meet her.
Jump through the wall like Mr. Kool-Aid.
63
00:02:28,314 --> 00:02:31,067
I don't give a fuck, but you gotta go.
You gotta get out.
64
00:02:31,151 --> 00:02:32,277
Now!
65
00:02:34,654 --> 00:02:35,530
? Okay ?
66
00:02:35,613 --> 00:02:38,158
? One time for the big girls
In the crowd ?
67
00:02:38,241 --> 00:02:39,909
? Hey! Hear me now ?
68
00:02:39,993 --> 00:02:42,579
? Go on, sis, yeah
Show 'em how to work it out ?
69
00:02:43,413 --> 00:02:44,622
Hi, Mama.
70
00:02:47,041 --> 00:02:48,543
You're early. So early.
71
00:02:48,626 --> 00:02:51,171
Must have found parking. Oh, you're gonna...
72
00:02:51,254 --> 00:02:53,715
Hello, Mrs. Beaumont. I'm Luca.
73
00:02:54,299 --> 00:02:56,676
Your daughter's... friend.
74
00:02:56,759 --> 00:02:58,469
I don't do that with my friends.
75
00:02:59,053 --> 00:03:00,096
Nobody asked you.
76
00:03:00,805 --> 00:03:01,805
[Mavis] Um...
77
00:03:01,848 --> 00:03:04,392
Luca's also from Italy. The country.
78
00:03:04,475 --> 00:03:05,475
So that's cool.
79
00:03:05,518 --> 00:03:07,353
And he works with refugees.
80
00:03:07,437 --> 00:03:09,731
He helps them get their papers,
which is really great.
81
00:03:09,814 --> 00:03:12,609
And, uh, he plays soccer, like, so well.
82
00:03:12,692 --> 00:03:15,361
And his bucatini is delicious.
83
00:03:15,445 --> 00:03:18,698
It's, like, creamy and soft yet hard.
84
00:03:18,781 --> 00:03:22,452
And there's a hole in the middle of it.
I've never seen it like that. It's just...
85
00:03:23,870 --> 00:03:25,455
Bucatini's a pasta.
86
00:03:26,247 --> 00:03:29,792
I should've said that.
I should've said that bucatini's a pasta.
87
00:03:31,586 --> 00:03:34,297
Well... [chuckles]
It's really nice to meet you.
88
00:03:34,380 --> 00:03:37,133
Go brush your teeth and get dressed.
We're going to church.
89
00:03:37,842 --> 00:03:40,261
From what I heard, you both need Jesus.
90
00:03:40,762 --> 00:03:42,764
[organ music playing]
91
00:03:43,598 --> 00:03:44,598
[mom] Go!
92
00:03:52,607 --> 00:03:55,360
Oh! [chuckles] Beautiful.
93
00:03:55,944 --> 00:03:57,779
- Are these your grandchildren?
- Yes.
94
00:03:57,862 --> 00:04:00,782
Life is so full
with my beautiful grandkids
95
00:04:01,366 --> 00:04:02,492
and my son-in-law.
96
00:04:02,575 --> 00:04:04,327
I call him my bonus son.
97
00:04:04,410 --> 00:04:06,996
[chuckles] Well, I wouldn't know.
98
00:04:07,080 --> 00:04:10,708
My daughter has ungodly relations
with strangers from different countries.
99
00:04:10,792 --> 00:04:13,670
Excuse me. Thou shalt not judge
in the house of the Lord.
100
00:04:13,753 --> 00:04:16,130
That's Corinthians.
101
00:04:16,214 --> 00:04:20,885
Corinthians 7, 24, 365, or something.
102
00:04:20,969 --> 00:04:25,348
Your children are beautiful, ma'am,
so congratulations on winning life.
103
00:04:25,431 --> 00:04:26,516
You're a winner.
104
00:04:27,016 --> 00:04:30,311
Winner, winner, chicken dinner.
[chuckles] Okay.
105
00:04:30,395 --> 00:04:31,646
- Bye.
- Winner, winner.
106
00:04:32,272 --> 00:04:33,439
Chicken dinner.
107
00:04:33,523 --> 00:04:35,024
[mellow hip-hop music playing]
108
00:04:40,738 --> 00:04:41,990
- [India] Hey.
- [Khalil] Hey.
109
00:04:42,073 --> 00:04:43,074
[India] I made breakfast.
110
00:04:43,157 --> 00:04:45,410
- Chicken and waffles.
- Oh no. My favorite?
111
00:04:45,493 --> 00:04:46,493
Mm-hmm.
112
00:04:46,911 --> 00:04:49,706
- Let's see how it travels though.
- Yeah, we'll find out.
113
00:04:49,789 --> 00:04:50,832
Hmm.
114
00:04:51,833 --> 00:04:53,209
Aw!
115
00:04:53,293 --> 00:04:56,212
These people hired you to paint
"I love you a latte"
116
00:04:56,296 --> 00:04:57,755
on the side of their caf�?
117
00:04:57,839 --> 00:04:59,757
[sighs] Listen, I'm only doing it
118
00:04:59,841 --> 00:05:03,052
because they're the only Black-owned
coffee shop in Gramercy Park.
119
00:05:03,636 --> 00:05:06,139
I mean, I low-key hate selfie walls.
120
00:05:06,222 --> 00:05:09,183
And I also low-key hate being a part
of something I hate being a part of.
121
00:05:09,267 --> 00:05:13,604
I get it, but this is still so damn cool.
122
00:05:13,688 --> 00:05:16,357
You are getting paid for your art,
123
00:05:16,441 --> 00:05:18,401
and you're supporting
a Black-owned business.
124
00:05:18,484 --> 00:05:20,611
- These are two of my favorite things.
- Hmm.
125
00:05:20,695 --> 00:05:21,946
I mean, I'm talkin'
126
00:05:22,697 --> 00:05:25,575
perfectly crispy and juicy
at the same time.
127
00:05:26,075 --> 00:05:28,369
Who knew I could find a girlfriend
that could cook?
128
00:05:28,870 --> 00:05:29,996
Girlfriend?
129
00:05:31,205 --> 00:05:32,415
I'm your girlfriend?
130
00:05:33,583 --> 00:05:34,417
Who said that?
131
00:05:34,500 --> 00:05:36,294
I mean, I don't hate it.
132
00:05:36,377 --> 00:05:38,629
It's just the first time
I'm hearing about it.
133
00:05:38,713 --> 00:05:39,881
No, I was... You know...
134
00:05:39,964 --> 00:05:42,550
I was... What I meant
was that you're a girl.
135
00:05:42,633 --> 00:05:44,886
- Mm-hmm.
- And then my friend.
136
00:05:45,595 --> 00:05:48,473
You didn't hear the pause in there?
There's, like, a hyphen up in there.
137
00:05:48,556 --> 00:05:51,309
You gotta... Mm!
Girl, you gonna make me late.
138
00:05:51,392 --> 00:05:55,355
Or, friend, you gonna make me late,
which, let me get to gettin'. Oh man.
139
00:05:55,897 --> 00:05:58,816
Lord, please help my daughter
be more grateful
140
00:05:58,900 --> 00:06:01,694
for the sacrifices
her father and I have made,
141
00:06:01,778 --> 00:06:04,739
like moving to a foreign country,
working night and day
142
00:06:04,822 --> 00:06:07,575
so she could have a college education
she does not use.
143
00:06:07,658 --> 00:06:08,493
Okay.
144
00:06:08,576 --> 00:06:10,661
And please help these two aging sinners
145
00:06:10,745 --> 00:06:13,915
realize they are wasting each other's time
with this little fling.
146
00:06:13,998 --> 00:06:15,583
They know nothing about each other.
147
00:06:15,666 --> 00:06:18,378
And if they knew more,
the less exciting play time would be.
148
00:06:18,878 --> 00:06:20,838
Oh, Father, please,
149
00:06:21,339 --> 00:06:23,925
wipe this puppy-dog look
off my daughter's face
150
00:06:24,008 --> 00:06:25,468
and bring her back to the reality
151
00:06:25,551 --> 00:06:28,429
that this man will use her up
and fly away.
152
00:06:29,222 --> 00:06:30,807
When are you leaving town, son?
153
00:06:31,682 --> 00:06:32,682
Tomorrow.
154
00:06:33,518 --> 00:06:34,727
Wow, that was fast.
155
00:06:36,437 --> 00:06:37,480
Amen.
156
00:06:38,815 --> 00:06:39,815
Oh!
157
00:06:40,525 --> 00:06:41,984
Was a nice service, huh?
158
00:06:43,111 --> 00:06:45,196
Yeah, one of the best.
159
00:06:45,279 --> 00:06:46,279
[mom] Mm-hmm.
160
00:06:47,657 --> 00:06:48,658
[India] Let me...
161
00:06:50,159 --> 00:06:51,077
You got it?
162
00:06:51,160 --> 00:06:52,078
- [Khalil] Yeah.
- Hey!
163
00:06:52,161 --> 00:06:53,830
- [Khalil] Hey!
- Oh, hey, Mavis.
164
00:06:53,913 --> 00:06:56,916
Let me tell you somethin'.
I have had a morning, you guys.
165
00:06:56,999 --> 00:06:58,709
My mom unloaded on me.
166
00:06:58,793 --> 00:07:02,422
She basically said that Luca
is just gonna use me up and fly away.
167
00:07:02,505 --> 00:07:05,133
Her direct quote to Jesus.
He took the wheel.
168
00:07:05,216 --> 00:07:06,217
[Khalil] Mave.
169
00:07:06,300 --> 00:07:08,344
What difference does it matter
what your mom says?
170
00:07:08,428 --> 00:07:09,588
Y'all just having fun, right?
171
00:07:09,637 --> 00:07:11,764
- Yeah, we're just having fun.
- Yeah.
172
00:07:11,848 --> 00:07:14,976
Then he's gonna fly back to Italy.
Not about me though. It's about you two.
173
00:07:15,059 --> 00:07:18,646
It's about Black love,
mixed prints, hot coffee.
174
00:07:18,729 --> 00:07:20,982
As if I couldn't
love you two more a latte!
175
00:07:21,065 --> 00:07:22,692
I can't stop sayin' it.
176
00:07:22,775 --> 00:07:23,775
Excuse me.
177
00:07:24,527 --> 00:07:26,821
Excuse me.
What are you doing to that wall?
178
00:07:26,904 --> 00:07:29,740
Spraying primer.
I'm about to paint a mural.
179
00:07:29,824 --> 00:07:31,826
Are you supposed to be doing that?
180
00:07:31,909 --> 00:07:33,661
Are you supposed to be questioning me?
181
00:07:33,744 --> 00:07:37,582
I'm not just gonna stand here
and watch you graffiti a wall.
182
00:07:38,374 --> 00:07:41,586
You know what? I am so glad
I charged my phone last night.
183
00:07:41,669 --> 00:07:45,089
Fine, film me,
but I'm still gonna need to see a permit.
184
00:07:45,173 --> 00:07:47,008
Okay, Khalil, just show her the permit.
185
00:07:47,091 --> 00:07:48,468
I'm not showing her shit.
186
00:07:49,302 --> 00:07:51,012
Well, then I'll just call the cops.
187
00:07:51,095 --> 00:07:53,815
Please, call the cops. They're probably
dying to hear from you again.
188
00:07:53,890 --> 00:07:56,184
No, no, don't call anyone.
We have a permit.
189
00:07:56,267 --> 00:07:57,935
- I'm handling it.
- [India] Khalil.
190
00:07:58,019 --> 00:07:58,895
[camera clicks]
191
00:07:58,978 --> 00:08:01,582
Put that down. You know how long
Moroccan Sun's been on back order?
192
00:08:01,606 --> 00:08:02,940
Khalil, where is it?
193
00:08:03,024 --> 00:08:06,694
Look, he was hired by the owner
of the coffee shop to paint this wall.
194
00:08:06,777 --> 00:08:10,072
Really? On a Sunday? In this neighborhood?
195
00:08:10,156 --> 00:08:11,449
What's going on?
196
00:08:11,532 --> 00:08:14,619
I'm a member of the co-op board
at One Lexington.
197
00:08:14,702 --> 00:08:17,413
I'm gonna need to see a permit
for what this man is doing.
198
00:08:17,497 --> 00:08:18,498
And who are you?
199
00:08:18,581 --> 00:08:21,834
I'm the owner of this coffee shop,
and I hired this man.
200
00:08:21,918 --> 00:08:24,337
I don't give a shit what board you're on.
You can leave now.
201
00:08:24,420 --> 00:08:26,130
And fuck you a latte.
202
00:08:27,089 --> 00:08:29,091
I donated to Cory Booker.
203
00:08:29,175 --> 00:08:32,595
[Mavis] Excuse me? You might as well say,
"I have one Black friend."
204
00:08:32,678 --> 00:08:34,180
What that supposed to mean?
205
00:08:34,263 --> 00:08:36,492
And what? You probably
fucked a Black guy in college too?
206
00:08:36,516 --> 00:08:37,934
- Congratulations, bitch.
- Come on.
207
00:08:38,017 --> 00:08:40,645
Happy Black History Month
to you and yours.
208
00:08:40,728 --> 00:08:43,356
You can stop following me.
I said I need a minute.
209
00:08:43,439 --> 00:08:46,359
We just wanna see if you're okay.
Are you okay?
210
00:08:46,442 --> 00:08:47,442
I'm okay.
211
00:08:48,444 --> 00:08:50,530
Well, then why is your butt
all clenched then?
212
00:08:50,613 --> 00:08:53,282
I can clench these cheeks if I want to.
I got a hot booty.
213
00:08:53,366 --> 00:08:54,951
Me, Arsenio Hall, and Phil Jackson.
214
00:08:55,034 --> 00:08:55,868
It's true.
215
00:08:55,952 --> 00:08:57,995
Clearly, what that woman said upset you,
216
00:08:58,079 --> 00:09:00,122
and I just want you
to be able to talk to me.
217
00:09:00,206 --> 00:09:01,624
You know what upset me?
218
00:09:02,124 --> 00:09:03,334
- You.
- Me?
219
00:09:03,417 --> 00:09:05,097
Goin' through my bag
lookin' for my permit.
220
00:09:05,169 --> 00:09:08,881
Validating this lady's bullshit.
You just out here making it worse.
221
00:09:08,965 --> 00:09:11,634
Wow! Really? So you only
gotta talk to me sideways once.
222
00:09:11,717 --> 00:09:12,718
Okay.
223
00:09:13,761 --> 00:09:17,515
Look, India. No, don't go, okay?
Oh my God. Khalil, apologize to India now.
224
00:09:17,598 --> 00:09:19,058
Apologize for what?
225
00:09:19,141 --> 00:09:20,726
- What, the truth?
- [scoffs]
226
00:09:20,810 --> 00:09:23,646
Yo, that shit happened
to all of us today, okay?
227
00:09:24,564 --> 00:09:27,817
Look, I got some good-ass weed
in my purse.
228
00:09:28,484 --> 00:09:31,153
It's the good-good.
We should go smoke on it.
229
00:09:31,237 --> 00:09:33,239
[percussive music plays]
230
00:09:35,032 --> 00:09:36,032
Mm!
231
00:09:37,577 --> 00:09:38,577
Oh.
232
00:09:38,911 --> 00:09:41,664
Wait. Wait. How do I...
233
00:09:42,915 --> 00:09:44,195
- How do I...
- [Khalil chuckles]
234
00:09:44,750 --> 00:09:47,753
How do you get out of this thing?
You guys, help me.
235
00:09:47,837 --> 00:09:49,922
Why would we stop the funny?
236
00:09:50,006 --> 00:09:51,132
Am I out?
237
00:09:51,716 --> 00:09:53,342
- Am I out?
- Yep.
238
00:09:53,426 --> 00:09:54,969
Did I do it?
239
00:09:55,052 --> 00:09:56,345
[both chuckling]
240
00:09:59,974 --> 00:10:01,767
- Hey.
- Hmm?
241
00:10:01,851 --> 00:10:04,770
Hey, I'm sorry
for poppin' off on you earlier today.
242
00:10:04,854 --> 00:10:07,273
I was mad, and I saw red.
243
00:10:07,857 --> 00:10:09,066
You know what?
244
00:10:09,150 --> 00:10:10,359
I'm sorry too.
245
00:10:10,443 --> 00:10:12,963
Look, I shouldn't have insisted
you show that woman your permit.
246
00:10:12,987 --> 00:10:13,988
It's just...
247
00:10:15,281 --> 00:10:17,199
I didn't tell you this, but, um...
248
00:10:18,242 --> 00:10:22,163
I've been feeling a little anxious
because Cooper...
249
00:10:22,246 --> 00:10:23,873
- He's my son...
- [Mavis] Yes, your son.
250
00:10:23,956 --> 00:10:27,710
Love that you had a natural birth.
Like, I've seen the size of his head.
251
00:10:27,793 --> 00:10:28,794
Mavis!
252
00:10:29,378 --> 00:10:30,963
- What?
- Um...
253
00:10:31,797 --> 00:10:38,638
Well, he was called nigga by a kid
two days ago. Hard "r."
254
00:10:38,721 --> 00:10:39,805
- Shit.
- Yeah.
255
00:10:39,889 --> 00:10:42,183
Okay, so how did little man take it?
256
00:10:42,266 --> 00:10:44,727
Well, Cooper guillotine spin-kicked
his head off
257
00:10:44,810 --> 00:10:46,979
and then stomped on it
till it exploded, so...
258
00:10:47,063 --> 00:10:51,275
Damn! The playground
is so violent these days.
259
00:10:51,901 --> 00:10:54,904
It happened while he was playing
an online video game.
260
00:10:55,404 --> 00:10:57,365
Now me and my ex-husband...
261
00:10:57,448 --> 00:11:01,702
Henry, yes, your college sweetheart.
The sigma, over 6'2".
262
00:11:01,786 --> 00:11:05,081
You guys grew apart.
You evolved. He didn't.
263
00:11:05,164 --> 00:11:07,291
Sorry to interrupt again. Go on.
264
00:11:07,875 --> 00:11:10,211
Okay, um... well,
265
00:11:11,629 --> 00:11:14,840
now we have to have the racism
birds and the bees talk with Cooper.
266
00:11:15,675 --> 00:11:17,593
And Henry wants to tell him
267
00:11:17,677 --> 00:11:21,347
to just beat up anyone who says it,
just like in the game,
268
00:11:21,430 --> 00:11:26,268
but, I mean, violence,
it leads to more violence, you know?
269
00:11:26,352 --> 00:11:27,687
- And he could...
- Yeah.
270
00:11:28,354 --> 00:11:29,397
He could end up...
271
00:11:31,148 --> 00:11:32,608
you know, and just...
272
00:11:33,609 --> 00:11:36,654
It's not his fault.
Racism is not his fault.
273
00:11:37,405 --> 00:11:41,659
And I just don't wanna be
another Black mom crying on CNN.
274
00:11:43,285 --> 00:11:45,037
- Yeah.
- I just...
275
00:11:45,621 --> 00:11:49,917
Oh God. I'm feelin' you two so hard.
[groans]
276
00:11:50,000 --> 00:11:53,337
The good old first time
you've been called the N-word. Oh.
277
00:11:54,088 --> 00:11:55,089
Did I get out?
278
00:11:56,257 --> 00:11:59,885
For me, it was
at my all-white Catholic school.
279
00:11:59,969 --> 00:12:02,054
Oh shit. She 'bout to tell us a story.
280
00:12:02,138 --> 00:12:05,266
I have a story I'd like to tell you
that I think might be helpful.
281
00:12:05,349 --> 00:12:09,395
1991, Central Jersey.
The Midwest of New Jersey.
282
00:12:09,478 --> 00:12:10,938
We're on the playground.
283
00:12:11,480 --> 00:12:17,653
It's in the middle of a kickball game,
and... I missed the ball two times.
284
00:12:19,029 --> 00:12:21,073
And the school bully, Scott,
285
00:12:21,824 --> 00:12:24,827
yelled at me in front of all the kids.
286
00:12:25,995 --> 00:12:28,664
"Learn how to kick, you dumb nigger."
287
00:12:28,748 --> 00:12:30,583
Oh, Mavis.
288
00:12:31,584 --> 00:12:33,252
And I was so
289
00:12:34,587 --> 00:12:39,133
young and so... shy and polite
290
00:12:40,509 --> 00:12:43,429
that I just said, "Thank you, Scott,"
291
00:12:44,430 --> 00:12:46,182
and ran around to all the bases.
292
00:12:47,266 --> 00:12:50,603
And when I got home,
I told my parents, and my mom said,
293
00:12:52,229 --> 00:12:56,108
"Where's your lunch box?
I'm not buying you another lunch box."
294
00:12:57,026 --> 00:13:00,863
And my dad said,
"Well, congratulations, Mavis."
295
00:13:00,946 --> 00:13:02,364
"They know you Black now."
296
00:13:02,448 --> 00:13:03,824
That's definitely them.
297
00:13:04,742 --> 00:13:05,742
[India] Mavis.
298
00:13:07,203 --> 00:13:09,705
What would you have wanted
your mom to say?
299
00:13:11,665 --> 00:13:12,833
I...
300
00:13:15,169 --> 00:13:16,629
actually...
301
00:13:19,048 --> 00:13:21,425
I don't know.
302
00:13:21,926 --> 00:13:23,928
[gentle piano music playing]
303
00:13:24,470 --> 00:13:28,182
'Cause it's still, like, really hard
304
00:13:28,265 --> 00:13:32,061
to know what to do now even, so, um...
305
00:13:32,978 --> 00:13:37,066
Maybe they didn't even know
what to do back then.
306
00:13:38,484 --> 00:13:39,527
I think.
307
00:13:41,445 --> 00:13:44,615
It's so hard to figure out what to say
in those moments.
308
00:13:45,115 --> 00:13:47,910
I mean, that shit be comin'
out of nowhere sometimes.
309
00:13:48,536 --> 00:13:51,997
Today, I thought my biggest issue was that
I forgot to wash my fan brush last night.
310
00:13:52,081 --> 00:13:54,875
The next thing you know,
here comes coffee-shop Karen.
311
00:13:55,876 --> 00:13:59,588
And if my son doesn't feel supported,
312
00:14:00,339 --> 00:14:02,007
then I haven't done my job.
313
00:14:03,717 --> 00:14:07,847
Being there for him, knowing his needs,
314
00:14:07,930 --> 00:14:10,140
letting him know
that I am always there for him,
315
00:14:10,224 --> 00:14:12,268
that is everything to me.
316
00:14:12,852 --> 00:14:14,311
[Mavis sighs]
317
00:14:14,395 --> 00:14:15,395
Okay.
318
00:14:15,813 --> 00:14:19,108
I see you. You see me.
We see each other. That is...
319
00:14:19,191 --> 00:14:20,317
[sighs]
320
00:14:21,110 --> 00:14:22,152
I need some air.
321
00:14:23,362 --> 00:14:26,198
I'm gonna go on the roof.
I'm gonna go to the Bloom Bloom Room.
322
00:14:26,282 --> 00:14:28,951
I haven't been there in a while.
I need to see what's good.
323
00:14:29,034 --> 00:14:29,869
Yeah, get up there.
324
00:14:29,952 --> 00:14:32,371
- You... Okay.
- [Mavis] Wow, wow, wow, wow, wow.
325
00:14:32,454 --> 00:14:34,456
- Mave, you got it?
- I got it.
326
00:14:34,540 --> 00:14:36,876
I never had it, but now I got it.
327
00:14:36,959 --> 00:14:38,752
Wait. What's the Bloom Bloom Room?
328
00:14:39,253 --> 00:14:40,921
I grow a garden on the roof.
329
00:14:41,672 --> 00:14:43,090
But there's also a pole.
330
00:14:43,173 --> 00:14:45,050
["I Feel Good" by Pink Sweat$ plays]
331
00:14:45,134 --> 00:14:46,302
Who are you?
332
00:14:47,177 --> 00:14:49,388
? Livin' life in color... ?
333
00:14:50,139 --> 00:14:51,139
Hmm.
334
00:14:51,849 --> 00:14:55,603
? Everything around me
Looks so beautiful and sweet ?
335
00:14:56,186 --> 00:14:57,354
? Heavenly desire... ?
336
00:14:57,438 --> 00:14:58,439
Hmm.
337
00:15:00,691 --> 00:15:04,653
? Everything's so bright
It's like a brand-new movie scene ?
338
00:15:05,654 --> 00:15:09,575
? All the immersive colors... ?
339
00:15:09,658 --> 00:15:10,868
That smells fresh.
340
00:15:10,951 --> 00:15:12,077
? Picture... ?
341
00:15:12,161 --> 00:15:13,162
I like it.
342
00:15:13,245 --> 00:15:14,288
? Perfect... ?
343
00:15:14,371 --> 00:15:15,371
Sorry.
344
00:15:15,915 --> 00:15:16,915
Hey.
345
00:15:17,333 --> 00:15:18,417
Hey, Mom?
346
00:15:19,126 --> 00:15:20,461
Ma? Ma.
347
00:15:21,629 --> 00:15:22,671
[sighs] I just...
348
00:15:24,214 --> 00:15:28,177
Sometimes I wish that, you know,
you would use kinder words with me.
349
00:15:28,260 --> 00:15:30,804
Like when that boy called me the N-word.
350
00:15:32,056 --> 00:15:34,934
I get it. We're Black. We're Caribbean.
You and Dad are immigrants,
351
00:15:35,017 --> 00:15:37,227
and you really tried
to instill toughness in me,
352
00:15:37,311 --> 00:15:41,190
but sometimes I just wanna feel
comforted and supported,
353
00:15:41,273 --> 00:15:42,608
like this morning.
354
00:15:42,691 --> 00:15:45,527
I just wanted you to say,
"Good luck with Luca."
355
00:15:46,153 --> 00:15:49,615
Because no matter how much
I try to deny it,
356
00:15:50,866 --> 00:15:53,118
your opinion really matters to me.
357
00:15:53,202 --> 00:15:54,202
[Khalil] Mavis.
358
00:15:55,704 --> 00:15:58,916
Put the vape pen down,
and step away slowly.
359
00:15:58,999 --> 00:16:00,960
Okay, you sound very judgy.
360
00:16:01,043 --> 00:16:03,963
You put down the vape pen,
and step away slowly.
361
00:16:04,046 --> 00:16:05,422
[both chuckle]
362
00:16:05,506 --> 00:16:06,632
What's so funny?
363
00:16:07,299 --> 00:16:09,051
Talkin' to a carrot, man!
364
00:16:09,134 --> 00:16:11,887
["What's Luv? feat. Ashanti"
by Fat Joe playing]
365
00:16:12,972 --> 00:16:13,973
Sorry.
366
00:16:15,641 --> 00:16:19,103
? It should be about us, be about trust ?
367
00:16:19,186 --> 00:16:21,271
? What's love? ?
368
00:16:21,355 --> 00:16:24,108
? Got to do, got to do with it, babe ?
369
00:16:24,191 --> 00:16:25,191
? What's love? ?
370
00:16:25,234 --> 00:16:27,152
Oh my God!
371
00:16:27,236 --> 00:16:29,279
? It's about trust, babe ?
372
00:16:29,363 --> 00:16:31,198
? What's love? ?
373
00:16:31,281 --> 00:16:32,281
Okay.
374
00:16:32,324 --> 00:16:33,659
? Got to do with it... ?
375
00:16:33,742 --> 00:16:36,328
Really? I'm just trying to live my life!
376
00:16:36,412 --> 00:16:39,456
? It should be about us
It should be about trust, babe ?
377
00:16:40,124 --> 00:16:41,333
Oh, are you cooking?
378
00:16:41,417 --> 00:16:43,585
I'm actually making a dinner
for Luca and I tonight
379
00:16:43,669 --> 00:16:46,147
because it's gonna be his last night,
and we're gonna have fun,
380
00:16:46,171 --> 00:16:47,251
and I won't be heartbroken.
381
00:16:47,297 --> 00:16:49,550
Is there gonna be enough
for me and Cocaine?
382
00:16:49,633 --> 00:16:51,719
Yes, there'll be enough.
I'm making pesto pasta.
383
00:16:51,802 --> 00:16:54,805
Pesto penne pasta in a pot.
Everything has a "p" in it.
384
00:16:54,888 --> 00:16:58,809
I think I still might be high.
Pie. Pie, pineapple, pasta, pizza.
385
00:16:59,476 --> 00:17:01,687
Uh... There'll be enough, okay?
386
00:17:01,770 --> 00:17:04,148
- Mavis.
- Yes?
387
00:17:04,231 --> 00:17:06,567
Being a roommate,
it's a special kind of friend.
388
00:17:07,151 --> 00:17:10,779
Yeah, we don't have history together,
but we have intimacy.
389
00:17:11,488 --> 00:17:14,074
Like, I don't know
what you're going through exactly.
390
00:17:14,158 --> 00:17:15,719
- It's funny you...
- I don't need to know.
391
00:17:15,743 --> 00:17:17,369
- Okay.
- To feel you.
392
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
To feel you, Mavis.
393
00:17:19,705 --> 00:17:21,540
- I think we should breathe together.
- No.
394
00:17:21,623 --> 00:17:24,001
I have been breathing on my own,
and I'm totally good.
395
00:17:24,084 --> 00:17:27,838
I don't wanna do the breathing thing
with you again. Okay.
396
00:17:27,921 --> 00:17:29,423
And in.
397
00:17:32,051 --> 00:17:33,927
And out.
398
00:17:35,804 --> 00:17:36,804
Nice.
399
00:17:38,182 --> 00:17:40,809
Did you have Shake Shack today?
400
00:17:41,727 --> 00:17:43,729
[enchanting music plays]
401
00:17:46,273 --> 00:17:47,274
Watch your head.
402
00:17:47,775 --> 00:17:48,775
[India] Okay.
403
00:17:49,526 --> 00:17:53,155
Now this is the Bloom Bloom Room
at its finest.
404
00:17:53,238 --> 00:17:55,365
I didn't know you knew
how to grow vegetables.
405
00:17:55,449 --> 00:17:57,701
It's like a little farmers' market
in here.
406
00:17:57,785 --> 00:18:00,662
There's very few things in life
where you get to see the process
407
00:18:00,746 --> 00:18:02,164
from beginning to end.
408
00:18:02,247 --> 00:18:05,876
Meaningful, colorful.
It's like Mother Nature's artwork.
409
00:18:05,959 --> 00:18:07,002
Aw.
410
00:18:07,086 --> 00:18:10,631
Now, don't let the kale
and the seasonal herbs fool you now, girl.
411
00:18:10,714 --> 00:18:13,717
I'm a hard-ass nigga when I'm not
teaching old people and kids art.
412
00:18:13,801 --> 00:18:15,677
You know what I'm saying? You feel me?
413
00:18:15,761 --> 00:18:20,432
Khalil, you're good at seasonal herbs,
but you're bad at being vulnerable.
414
00:18:21,100 --> 00:18:22,351
I know.
415
00:18:24,353 --> 00:18:27,856
But I think, you know,
it's actually holding us up.
416
00:18:27,940 --> 00:18:31,485
Like, everything that's been happening
with Cooper and Henry.
417
00:18:31,568 --> 00:18:33,821
I wanted to tell you when it happened,
418
00:18:33,904 --> 00:18:37,032
but I just don't know
if we're at that place
419
00:18:37,116 --> 00:18:40,285
where I'm hitting you with kid stuff
and ex-husband stuff.
420
00:18:40,369 --> 00:18:43,831
Of course. I want you to be able
to talk about anything.
421
00:18:45,040 --> 00:18:46,583
- Do you?
- Yes.
422
00:18:47,084 --> 00:18:47,918
I do.
423
00:18:48,001 --> 00:18:53,590
Because anytime something
even a little bit uncomfortable comes up,
424
00:18:53,674 --> 00:18:56,218
you just make a joke and avoid it.
425
00:18:56,301 --> 00:18:59,096
Like, with the boyfriend-girlfriend thing
this morning.
426
00:18:59,179 --> 00:19:00,472
Why don't we just stop
427
00:19:00,556 --> 00:19:02,975
and actually, like,
talk about what we want?
428
00:19:06,103 --> 00:19:08,689
I just haven't been
in a lot of serious relationships.
429
00:19:09,940 --> 00:19:13,318
I was kind of a lone wolf. You know that.
430
00:19:14,153 --> 00:19:19,116
[howls]
431
00:19:21,118 --> 00:19:22,119
What?
432
00:19:23,620 --> 00:19:26,248
I'm just trying to bring a little light
to the situation.
433
00:19:28,333 --> 00:19:29,333
All right.
434
00:19:30,043 --> 00:19:31,043
I mean...
435
00:19:33,338 --> 00:19:34,673
So what are we saying?
436
00:19:36,341 --> 00:19:37,593
I mean, are we...
437
00:19:40,637 --> 00:19:41,638
Do you...
438
00:19:43,974 --> 00:19:45,517
Ugh, fuck it.
439
00:19:48,353 --> 00:19:50,314
India, will you be my girlfriend?
440
00:19:52,357 --> 00:19:53,357
Okay.
441
00:19:54,651 --> 00:19:57,070
- Boyfriend.
- Oh, I like that. Say it again?
442
00:19:57,154 --> 00:19:59,072
- Boyfriend.
- Ooh!
443
00:20:04,203 --> 00:20:05,203
[knocking at door]
444
00:20:05,621 --> 00:20:06,663
Come in!
445
00:20:06,747 --> 00:20:08,582
[Luca] Buonasera.
446
00:20:08,665 --> 00:20:12,711
So, tonight, we're gonna be
making your favorite,
447
00:20:13,378 --> 00:20:15,214
pesto, together.
448
00:20:15,297 --> 00:20:18,967
That's right.
'Cause one plus one equals fun.
449
00:20:19,051 --> 00:20:21,094
That is just so thoughtful.
450
00:20:21,178 --> 00:20:24,181
But you should know
I'm allergic to pine nuts.
451
00:20:25,515 --> 00:20:26,558
What?
452
00:20:27,142 --> 00:20:28,143
I can eat it.
453
00:20:28,727 --> 00:20:30,520
No problem, of course.
454
00:20:30,604 --> 00:20:33,440
I love that you want to make
something beautiful with me.
455
00:20:33,523 --> 00:20:39,196
All it will cause is just hives
and minor... actually major swelling.
456
00:20:39,279 --> 00:20:41,698
I couldn't even find pine nuts
in Crown Heights.
457
00:20:41,782 --> 00:20:44,451
I went to the store for pine nuts.
They thought I said penis.
458
00:20:44,534 --> 00:20:46,454
I was like, "Pine nuts."
They were like, "Penis."
459
00:20:46,495 --> 00:20:50,666
They had no idea what I was talking about,
so I'm gonna use a substitute.
460
00:20:50,749 --> 00:20:51,625
Rice Krispies.
461
00:20:51,708 --> 00:20:53,543
Why would you use Rice Krispies?
462
00:20:53,627 --> 00:20:55,128
Because of the crunch.
463
00:20:55,212 --> 00:20:56,255
[sighs]
464
00:20:56,838 --> 00:21:00,717
It's just been a really stressful day,
okay? So no big deal.
465
00:21:03,011 --> 00:21:04,680
You want to go for a walk?
466
00:21:05,931 --> 00:21:09,685
? Listen, darlin', to every word... ?
467
00:21:09,768 --> 00:21:12,020
Fresh air is good. This was a good idea.
468
00:21:12,104 --> 00:21:13,104
Yeah.
469
00:21:14,189 --> 00:21:17,693
? Long before today, my sweet... ?
470
00:21:17,776 --> 00:21:19,361
Look, I, uh...
471
00:21:20,487 --> 00:21:22,823
I'm not trying to have
a super serious conversation
472
00:21:22,906 --> 00:21:24,157
right before you leave.
473
00:21:24,241 --> 00:21:27,577
I don't wanna be thinking these things
and not tell you.
474
00:21:28,203 --> 00:21:31,290
I'm glad you're telling me.
I want to talk about it.
475
00:21:32,207 --> 00:21:34,209
Good. Cool, me too.
476
00:21:35,043 --> 00:21:36,128
So I, um...
477
00:21:37,004 --> 00:21:39,673
I don't know.
Sometimes I just feel like, uh...
478
00:21:43,468 --> 00:21:44,511
Who's that?
479
00:21:44,594 --> 00:21:47,472
It's just Tony. I'll call her back.
480
00:21:48,473 --> 00:21:49,975
So you, um... [chuckles]
481
00:21:50,892 --> 00:21:53,562
Wait a minute.
You have a roommate named Tony.
482
00:21:53,645 --> 00:21:56,565
And then also a really beautiful
female friend named Tony.
483
00:21:57,065 --> 00:21:58,775
Tony is my roommate.
484
00:22:00,235 --> 00:22:01,987
Okay. So...
485
00:22:02,821 --> 00:22:09,077
So your roommate is a gorgeous, what,
22-year-old Sophia Loren look-alike?
486
00:22:09,578 --> 00:22:11,955
She's only there temporarily,
487
00:22:12,039 --> 00:22:16,043
and also, it's not how I see her
at... at all.
488
00:22:17,919 --> 00:22:20,339
I really wanted my mom to be wrong
about what she said today,
489
00:22:20,422 --> 00:22:23,175
but now that I'm, like, thinking about it,
I don't know.
490
00:22:23,258 --> 00:22:24,968
Wait. Mavis.
491
00:22:25,052 --> 00:22:27,554
I know we haven't known each other
for a very long time,
492
00:22:27,637 --> 00:22:29,097
but your mom is wrong.
493
00:22:29,181 --> 00:22:30,807
I feel so close to you.
494
00:22:31,391 --> 00:22:32,809
I have feelings for you.
495
00:22:35,979 --> 00:22:37,647
Real feelings.
496
00:22:39,232 --> 00:22:43,862
Wow. That is, like, a very perfect thing
to say right now.
497
00:22:43,945 --> 00:22:46,031
I don't know. Maybe it's just too perfect.
498
00:22:46,990 --> 00:22:53,163
Because real feelings...
real feelings take time, right?
499
00:22:53,663 --> 00:22:57,042
And watching India and Khalil
go through all these firsts,
500
00:22:57,125 --> 00:22:59,836
like their first fight today,
it's just like...
501
00:23:01,338 --> 00:23:03,048
How are we ever gonna do that?
502
00:23:03,131 --> 00:23:04,131
Mavis.
503
00:23:04,591 --> 00:23:07,803
I can't help that I live where I live,
and you're here.
504
00:23:08,970 --> 00:23:11,390
The best I can do is be here right now.
505
00:23:12,391 --> 00:23:15,477
But if you can give pasta
and Rice Krispies a chance,
506
00:23:17,187 --> 00:23:18,438
give us a chance.
507
00:23:34,162 --> 00:23:39,251
? Listen, darlin', to every word I say ?
508
00:23:39,835 --> 00:23:44,840
? I left you long before today ?
509
00:23:45,424 --> 00:23:50,387
? My sweet darlin'
Don't even try to sway ?
510
00:23:50,887 --> 00:23:57,887
? Love is lost, I must walk away ?
511
00:24:00,021 --> 00:24:02,649
I'll text you from the cab.
512
00:24:04,734 --> 00:24:06,111
And the plane.
513
00:24:06,194 --> 00:24:07,863
And the cab in Italy.
514
00:24:17,372 --> 00:24:18,372
And...
515
00:24:19,499 --> 00:24:21,585
- You get it?
- I get it.
516
00:24:21,668 --> 00:24:22,919
- Hmm?
- Yeah.
517
00:24:29,384 --> 00:24:30,384
[Luca exhales sharply]
518
00:24:32,220 --> 00:24:33,221
[door opens]
519
00:24:36,266 --> 00:24:37,309
[door closes]
520
00:24:38,226 --> 00:24:39,853
- [Jade] He made you something.
- Oh God!
521
00:24:40,353 --> 00:24:42,856
Were you there the whole time,
just watching us kiss?
522
00:24:42,939 --> 00:24:43,939
[Jade] Yes.
523
00:24:44,399 --> 00:24:45,567
It's in the fridge.
524
00:24:47,736 --> 00:24:50,906
You should get an OnlyFans. That was cute.
525
00:24:51,740 --> 00:24:52,740
Okay.
526
00:24:54,493 --> 00:24:56,077
["Shy Guy" by Ren�e Gros playing]
527
00:25:00,957 --> 00:25:02,167
Aw.
528
00:25:02,918 --> 00:25:04,628
Rice Krispie pesto.
529
00:25:06,463 --> 00:25:08,131
That is so disgusting.
530
00:25:12,969 --> 00:25:17,682
Oh my God, Khalil. This is so gorgeous!
531
00:25:17,766 --> 00:25:20,769
I can't wait to tell people
that my boyfriend painted this.
532
00:25:20,852 --> 00:25:24,022
I can't wait to tell people
that my girlfriend
533
00:25:24,105 --> 00:25:25,482
was a wonderful assistant.
534
00:25:25,565 --> 00:25:28,527
Okay, enough with the kissy-face.
Let's take a picture.
535
00:25:29,694 --> 00:25:31,821
- Here we go. Let's do this.
- [Mavis] Get in front.
536
00:25:31,905 --> 00:25:33,615
All right, here we go.
537
00:25:35,575 --> 00:25:38,119
Ha-ha-ha! I love it!
538
00:25:39,621 --> 00:25:41,141
- I'm so proud of you.
- Oh, thank you.
539
00:25:41,206 --> 00:25:42,332
? All I want ?
540
00:25:42,415 --> 00:25:45,460
? Every morning ?
541
00:25:45,544 --> 00:25:49,631
? It's you I want holding me at night ?
542
00:25:49,714 --> 00:25:51,383
? Boy, your touch ?
543
00:25:51,466 --> 00:25:54,135
? Should come with a warning ?
544
00:25:54,219 --> 00:25:58,640
? Got me spinning
When you're holding me tight ?
545
00:25:58,723 --> 00:26:00,850
? Ooh, I'm floating ?
546
00:26:00,934 --> 00:26:03,645
? Above this little room ?
547
00:26:03,728 --> 00:26:06,648
? Don't you dare go turn off the light ?
548
00:26:07,732 --> 00:26:09,818
? Let me soar ?
549
00:26:09,901 --> 00:26:12,487
? Let me see you ?
550
00:26:12,571 --> 00:26:16,157
? Baby, you're favorite sight ?
551
00:26:16,241 --> 00:26:17,909
? Baby, you're my ?
552
00:26:17,993 --> 00:26:20,245
? Shy guy with your ?
553
00:26:20,328 --> 00:26:22,455
? Side eye and your ?
554
00:26:22,539 --> 00:26:25,667
? Hair tied all up in that bun ?
555
00:26:25,750 --> 00:26:26,960
? Told you I ?
556
00:26:27,043 --> 00:26:29,212
? Won't lie, though you ?
557
00:26:29,296 --> 00:26:30,297
? Might try ?
558
00:26:30,380 --> 00:26:33,425
? I know you know
The time flies when we're ?
559
00:26:33,508 --> 00:26:35,135
? Having fun ?
560
00:26:35,218 --> 00:26:37,387
? All day long, baby ?
561
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
? All day long ?
562
00:26:39,472 --> 00:26:43,268
? Laughing in this bed here with you ?
563
00:26:44,269 --> 00:26:46,187
? All day long ?
564
00:26:46,271 --> 00:26:49,691
? Nothing else that I'd rather do ?
565
00:26:49,741 --> 00:26:54,291
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.