All language subtitles for Sonic Prime s02e05 A Madness to Their Methods.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,929 --> 00:00:14,431 [grunts, giggles] 2 00:00:14,514 --> 00:00:15,890 [grunts] 3 00:00:18,852 --> 00:00:21,896 Can you believe it? This is everything we hoped for. 4 00:00:21,980 --> 00:00:24,357 Kids playin' with busted up Eggforcers? 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,025 Not that. Freedom. 6 00:00:26,109 --> 00:00:29,738 With the Chaos Council gone, we can finally make New Yoke City 7 00:00:29,821 --> 00:00:32,741 what we want, what its citizens deserve... 8 00:00:34,409 --> 00:00:36,244 return our home to what it was. 9 00:00:36,327 --> 00:00:38,788 - All the trees... - And the beaches... 10 00:00:38,872 --> 00:00:39,872 [rumbles] 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,543 This can't be good. 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,921 [grunting] 13 00:00:53,052 --> 00:00:56,848 This be more than I bargained for! [screams] 14 00:00:56,931 --> 00:00:58,308 - Dread? - [screams] 15 00:00:58,391 --> 00:00:59,809 Dread! [grunting] 16 00:01:01,478 --> 00:01:03,563 [screaming] 17 00:01:03,772 --> 00:01:04,939 [yelps] 18 00:01:07,901 --> 00:01:09,235 [yelps] 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,031 [screams] 20 00:01:14,199 --> 00:01:16,910 [screams, grunts] 21 00:01:17,160 --> 00:01:18,620 [Sonic] Yuck! 22 00:01:19,162 --> 00:01:21,790 [groans] Huh? 23 00:01:22,707 --> 00:01:24,834 Me beauty. 24 00:01:30,715 --> 00:01:33,760 [beeping] 25 00:01:47,232 --> 00:01:49,067 [Rebel Rouge] No. 26 00:01:49,150 --> 00:01:51,277 So much for everything we hoped for. 27 00:01:54,989 --> 00:01:56,491 [speaking in robot voice] 28 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 [gasps] 29 00:01:58,701 --> 00:02:00,912 Sorry, Mr. Eggforcer. 30 00:02:00,995 --> 00:02:02,497 [speaking in robot voice] 31 00:02:03,373 --> 00:02:05,458 Oh, coconuts. 32 00:02:18,805 --> 00:02:22,934 [Mr. Dr. Eggman] Ah, can't you just taste the soot and ozone. 33 00:02:23,017 --> 00:02:25,770 [grunts disgustingly] We never should've left it 34 00:02:25,854 --> 00:02:28,231 in the hands of these ignorant peasants! 35 00:02:28,314 --> 00:02:30,441 But we've already discussed this! 36 00:02:30,525 --> 00:02:35,029 Leaving to gather three Shards was the prudent decision. 37 00:02:35,113 --> 00:02:38,449 Now we'll be powerful enough to make short work of them. 38 00:02:38,533 --> 00:02:42,662 You know I can't plan for a shatterversal domination 39 00:02:42,745 --> 00:02:46,833 with all those rebellion ingrates making a rocket! 40 00:02:46,916 --> 00:02:52,172 And didn't that dag-blasted rebellion start in your neighborhood? 41 00:02:52,255 --> 00:02:54,883 Rebels joined from all five districts, 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,594 besides, their hideout was in Deep's district. 43 00:02:57,677 --> 00:03:00,096 We should just burn your district to ash! 44 00:03:00,179 --> 00:03:03,224 Someone needs to feed the baby. He's cranky. 45 00:03:03,308 --> 00:03:06,477 Save this negative energy for later. 46 00:03:06,561 --> 00:03:09,397 Each of us has to clean up his own house, 47 00:03:09,480 --> 00:03:12,859 so we can make a beautiful mess of reality. 48 00:03:12,942 --> 00:03:14,611 [yelling] 49 00:03:26,122 --> 00:03:27,999 Rescue op, street side, now! 50 00:03:35,423 --> 00:03:38,509 Dread? Dread? Dread? 51 00:03:39,510 --> 00:03:41,054 Where are you? 52 00:03:43,389 --> 00:03:44,599 It's the rebels! 53 00:03:48,436 --> 00:03:49,938 It's madness out here. 54 00:03:50,021 --> 00:03:51,314 It's hopeless. 55 00:03:53,983 --> 00:03:55,443 - Missed me? - Sonic? 56 00:03:55,526 --> 00:03:58,780 I shoulda known when everything went bad, you'd show up. 57 00:03:58,863 --> 00:04:00,448 Hey, I'm here to help! 58 00:04:00,531 --> 00:04:03,368 Except you always seem to make things worse. 59 00:04:10,959 --> 00:04:13,419 The cerulean simpleton again? 60 00:04:13,503 --> 00:04:16,547 [Dr. Don't] He is the definitive bug in our game. 61 00:04:16,631 --> 00:04:18,716 Peace, my brothers. 62 00:04:18,800 --> 00:04:22,095 The Blue Blight currently infests my district, 63 00:04:22,178 --> 00:04:25,974 and I will purge him like toxins after a juice cleanse. 64 00:04:26,057 --> 00:04:29,894 But first, let us secure our own NestEgg... 65 00:04:36,693 --> 00:04:40,697 and give the rebels a little something to keep them busy. 66 00:04:40,780 --> 00:04:43,825 What makes you so sure you'll exterminate the rodent? 67 00:04:43,908 --> 00:04:46,286 He's bested you at every turn! 68 00:04:46,369 --> 00:04:47,829 Got any new ideas? 69 00:04:47,912 --> 00:04:50,999 Actually, no. Nothing new. 70 00:04:52,125 --> 00:04:54,752 [speaking in robot voice] 71 00:04:54,836 --> 00:04:57,422 I'm going to recycle. 72 00:04:58,589 --> 00:05:01,175 - [whimpering] - [screaming] 73 00:05:04,345 --> 00:05:07,640 Come on, don't let Sonic get in all the good licks! 74 00:05:07,724 --> 00:05:09,017 [grunting] 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,351 [yelling] 76 00:05:22,905 --> 00:05:26,075 It's great to see you guys again, it really is, but I... 77 00:05:26,159 --> 00:05:28,077 Answers! Where did you come from? 78 00:05:28,161 --> 00:05:29,161 Well... 79 00:05:33,124 --> 00:05:34,792 [screaming] 80 00:05:35,418 --> 00:05:37,128 - [inhales sharply] - Fire! 81 00:05:38,671 --> 00:05:41,049 [screaming] 82 00:05:41,132 --> 00:05:43,468 Pirates? I hate pirates. 83 00:05:43,551 --> 00:05:47,013 You let the Council get their hands on more Shards? 84 00:05:47,096 --> 00:05:48,181 [grunts] 85 00:05:48,264 --> 00:05:51,309 Technically, yes. But don't worry, I've got a plan. 86 00:05:51,392 --> 00:05:53,436 I'm on my way to fix it right now. 87 00:05:53,519 --> 00:05:54,979 We've heard that before! 88 00:05:55,063 --> 00:05:58,691 I'm gonna bust into the Yoke, grab the Shards and rescue Nine. 89 00:05:58,775 --> 00:06:01,944 The fox with the attitude? The one who stole the Shard? 90 00:06:02,028 --> 00:06:05,323 [stammers] I know he's a little rough around the edges... 91 00:06:05,406 --> 00:06:06,824 It's not just the edges. 92 00:06:06,908 --> 00:06:08,076 ...but he saved you! 93 00:06:08,159 --> 00:06:09,911 And then he disappeared again. 94 00:06:09,994 --> 00:06:11,746 Because he was captured! 95 00:06:11,829 --> 00:06:13,706 We can trust him. 96 00:06:13,790 --> 00:06:16,292 Him? We don't even trust you! 97 00:06:16,375 --> 00:06:19,587 Fine. I don't need you guys slowing me down anyway. 98 00:06:19,670 --> 00:06:20,963 - I'll just... - Quiet! 99 00:06:25,843 --> 00:06:30,515 Those machines, they've never been so fast. Or this aggressive. 100 00:06:31,974 --> 00:06:35,728 Which is exactly why I need to get into the Yoke like, yesterday. 101 00:06:35,812 --> 00:06:37,605 The Shards are what matters. 102 00:06:37,688 --> 00:06:40,775 Go on, then. Don't let us slow you down. 103 00:06:48,241 --> 00:06:50,034 It's fine. They can handle it. 104 00:06:50,118 --> 00:06:53,037 Focus on the Shards, focus on the Shards... 105 00:06:53,121 --> 00:06:55,540 Uh, why am I running into battle? 106 00:06:58,626 --> 00:07:01,003 - [screaming, grunting] - [Froggy croaking] 107 00:07:19,439 --> 00:07:21,691 [speaking in robot voice] 108 00:07:28,156 --> 00:07:31,200 Well, it's been a blast, but I gotta get to the Yoke. 109 00:07:31,284 --> 00:07:33,119 - We're going with you. - What? 110 00:07:33,202 --> 00:07:34,996 We're all heading to the Yoke. 111 00:07:35,079 --> 00:07:36,747 Why would we go to the Yoke? 112 00:07:36,831 --> 00:07:39,333 The streets are crawling with Eggbots again! 113 00:07:39,417 --> 00:07:42,712 Now that the Council is back and more powerful than ever, 114 00:07:42,795 --> 00:07:44,797 we have to take the fight to them. 115 00:07:44,881 --> 00:07:48,509 No one likes a good dust-up more than me, you know that, Rebel, 116 00:07:48,593 --> 00:07:50,178 but these grunts are green. 117 00:07:50,261 --> 00:07:51,846 We need to get underground. 118 00:07:51,929 --> 00:07:56,017 Love that you're talking this out, but I should've been there already. 119 00:07:56,100 --> 00:07:58,686 - I can't wait around... - You're gonna have to! 120 00:07:58,769 --> 00:08:00,605 This is bigger than you, Sonic. 121 00:08:00,688 --> 00:08:04,609 If you fail, and the Chaos Council keeps the Shards, we're finished. 122 00:08:04,692 --> 00:08:06,569 And I'm not letting that happen. 123 00:08:06,652 --> 00:08:08,362 I know this isn't what we do. 124 00:08:08,446 --> 00:08:11,407 We stick to the shadows, we fight from the shadows, 125 00:08:11,491 --> 00:08:14,118 but this time, there's just too much at stake. 126 00:08:14,202 --> 00:08:16,621 We have to bring the fight right to them. 127 00:08:16,704 --> 00:08:18,831 Maybe there's a way we can do both. 128 00:08:21,375 --> 00:08:22,960 We should make it bigger! 129 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 Big surprise that Dr. Slouch wants it taller. 130 00:08:26,756 --> 00:08:30,009 Give it Buzzsaws! Carve them up! 131 00:08:30,092 --> 00:08:31,719 [Nine clears throat] 132 00:08:31,802 --> 00:08:34,055 You rang for me? 133 00:08:34,138 --> 00:08:36,516 How long are we putting up with him? 134 00:08:36,599 --> 00:08:39,602 He's built us what we want, get rid of him already. 135 00:08:39,685 --> 00:08:42,605 Now, now. We're going to put him to work, 136 00:08:42,688 --> 00:08:45,024 but this one possesses a, shall we say, 137 00:08:45,107 --> 00:08:48,528 less-dull mind than the usual riff-raff? 138 00:08:48,611 --> 00:08:50,738 He'll appreciate this. 139 00:08:50,988 --> 00:08:52,949 Appreciate what? 140 00:08:53,032 --> 00:08:55,284 What we've built, of course. 141 00:08:55,368 --> 00:08:57,745 [suspenseful music playing] 142 00:08:59,580 --> 00:09:03,793 You're harnessing the energy of all three Shards? 143 00:09:04,544 --> 00:09:06,212 That much power is... 144 00:09:06,295 --> 00:09:08,673 Incalculable? Indeed. 145 00:09:08,756 --> 00:09:12,802 No, it isn't! Just make them bigger! 146 00:09:12,885 --> 00:09:14,554 What are you guys doing? 147 00:09:15,012 --> 00:09:19,642 The rat is confused. Perhaps a demonstration is in order. 148 00:09:19,725 --> 00:09:22,562 Dr. Don't? If you wouldn't mind. 149 00:09:22,645 --> 00:09:24,146 Whatevs. 150 00:09:47,420 --> 00:09:51,173 [whimsical music playing] 151 00:09:51,257 --> 00:09:52,967 - [yelps] - [grumbles] 152 00:09:56,012 --> 00:09:59,265 Oh, can we please speed this up? 153 00:09:59,348 --> 00:10:01,559 We're moving as fast as we can. 154 00:10:01,642 --> 00:10:03,060 [groans] 155 00:10:13,279 --> 00:10:14,614 What's the plan, Rebel? 156 00:10:14,697 --> 00:10:17,617 Yeah, we are kinda under a time crunch here, so... 157 00:10:17,700 --> 00:10:21,454 We need to get into the tunnels on the other side of the station. 158 00:10:21,537 --> 00:10:24,749 Using them, we'll be able to get in close to the Yoke HQ 159 00:10:24,832 --> 00:10:27,209 with less attention than on the streets. 160 00:10:27,293 --> 00:10:29,920 So we just gotta get past these chumps first? 161 00:10:30,004 --> 00:10:31,881 [scoffs] No sweat. 162 00:10:32,506 --> 00:10:34,592 [ominous music playing] 163 00:10:36,552 --> 00:10:38,387 - [Rebel grunting] - [Sonic yelps] 164 00:10:38,471 --> 00:10:39,472 [Knucks grunts] 165 00:10:47,521 --> 00:10:48,856 [denizen whimpers] 166 00:10:49,982 --> 00:10:51,400 [screams] 167 00:11:06,791 --> 00:11:09,502 Way to put the "team" in "teamwork," everybody! 168 00:11:09,585 --> 00:11:13,631 Oh, looks like you can handle yourselves, so maybe I'll just take off. 169 00:11:13,714 --> 00:11:14,715 [door rumbling] 170 00:11:18,260 --> 00:11:20,137 [Knucks] Those things are huge. 171 00:11:21,764 --> 00:11:24,850 Okay, seriously, what's with all the upgrades? 172 00:11:26,060 --> 00:11:28,229 Enjoying the show? 173 00:11:29,355 --> 00:11:30,689 It won't be enough. 174 00:11:30,773 --> 00:11:32,316 [Dr. Done It] Not enough? 175 00:11:32,400 --> 00:11:33,609 Balderdash! 176 00:11:33,692 --> 00:11:38,280 My Jumbo Eggforcers will pound that varmint into blueberry jelly! 177 00:11:38,906 --> 00:11:39,990 We'll see. 178 00:11:40,074 --> 00:11:42,118 Yes, we will. 179 00:11:42,201 --> 00:11:44,578 You admire him, don't you? 180 00:11:44,662 --> 00:11:48,416 For all of your bluster, you think of him as a friend. 181 00:11:48,499 --> 00:11:51,794 Funny, I thought you were smart. 182 00:11:56,048 --> 00:11:57,133 [Sonic] Whoa. 183 00:12:01,887 --> 00:12:03,639 Knucks, we'll handle this one. 184 00:12:03,722 --> 00:12:05,307 Can you clear the exit? 185 00:12:07,268 --> 00:12:08,477 Let's move. 186 00:12:13,816 --> 00:12:16,360 [grunts] 187 00:12:19,113 --> 00:12:22,324 [whimpering] 188 00:12:43,220 --> 00:12:44,805 Let's go! 189 00:12:46,599 --> 00:12:49,685 [Dr. Done It] Sweet corn! They destroyed my babies! 190 00:12:49,768 --> 00:12:53,772 My big, beautiful babies! 191 00:12:53,856 --> 00:12:56,442 So much for "just make them bigger." 192 00:12:56,525 --> 00:12:59,320 Next time, try laser eyes. 193 00:12:59,403 --> 00:13:00,404 Buzzsaws! 194 00:13:00,488 --> 00:13:01,906 Flamethrowers are tight. 195 00:13:01,989 --> 00:13:03,115 Buzzsaws! 196 00:13:03,199 --> 00:13:04,283 Flamethrowers! 197 00:13:04,366 --> 00:13:05,784 [groans] Enough! 198 00:13:07,578 --> 00:13:10,664 So, which one are we doing? 199 00:13:10,748 --> 00:13:13,334 [Mr. Doctor Eggman] [scoffs] I don't care! 200 00:13:13,417 --> 00:13:15,419 Do whatever you want. 201 00:13:15,794 --> 00:13:19,215 [ominous music playing] 202 00:13:31,977 --> 00:13:34,855 [gasps] I'm starting to think this was a bad idea. 203 00:13:34,939 --> 00:13:39,276 They've never had this many Eggforcers, and they've never been this tough. 204 00:13:39,360 --> 00:13:41,278 What do we got left to lose? 205 00:13:41,362 --> 00:13:43,822 Look, this is all getting pretty intense 206 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 and it's a lot more than you signed up for. 207 00:13:46,450 --> 00:13:49,954 I don't blame any of you if you don't want to go any further. 208 00:13:50,037 --> 00:13:51,288 But I have to go. 209 00:13:51,372 --> 00:13:54,250 I have a fox friend to rescue and a world to save, 210 00:13:54,333 --> 00:13:55,668 a few worlds, actually. 211 00:13:55,751 --> 00:13:58,212 I should have been doing this alone anyway. 212 00:13:58,295 --> 00:14:01,799 No. The Chaos Council are not going to stop at bigger robots, 213 00:14:01,882 --> 00:14:04,677 and you're our best shot at any sort of victory. 214 00:14:04,760 --> 00:14:06,136 We're with you, Sonic. 215 00:14:07,388 --> 00:14:09,306 Just tell me who to punch. 216 00:14:11,684 --> 00:14:13,435 [Sonic grunts] 217 00:14:16,730 --> 00:14:18,649 [grunting] 218 00:14:20,401 --> 00:14:22,987 - [speaking in robot voice] - [grunts] 219 00:14:23,070 --> 00:14:24,655 [grunting] 220 00:14:43,883 --> 00:14:45,634 [exclaiming] 221 00:14:45,718 --> 00:14:47,720 [denizens yelling] 222 00:14:53,225 --> 00:14:54,476 [grunting] 223 00:15:04,069 --> 00:15:05,112 - [growls] - Huh? 224 00:15:07,823 --> 00:15:10,576 Forget it, Knucks! They're too well armored! 225 00:15:10,659 --> 00:15:12,119 We'll see about that! 226 00:15:12,202 --> 00:15:13,704 [yelling] 227 00:15:18,459 --> 00:15:19,627 Huh? 228 00:15:20,544 --> 00:15:23,088 [chuckling] If looks could kill, am I right? 229 00:15:25,633 --> 00:15:27,968 I think maybe I made them mad! 230 00:15:31,847 --> 00:15:34,725 Yes! Barbecue that rodent! 231 00:15:34,808 --> 00:15:37,519 [stammers] For evil purposes only, mind you. 232 00:15:37,603 --> 00:15:39,188 I'm a strict vegetarian. 233 00:15:43,442 --> 00:15:47,529 We both know that the other members of the Council won't stop Sonic. 234 00:15:47,613 --> 00:15:52,034 They lack vision and imagination, unlike you. 235 00:15:52,117 --> 00:15:55,621 You think I have vision and imagination? 236 00:15:55,704 --> 00:15:59,917 Perhaps. Or perhaps you're just a stupid fox. 237 00:16:00,000 --> 00:16:03,837 Alone. Useless. Pathetic. 238 00:16:04,672 --> 00:16:07,800 I'm pathetic? You're the one with unlimited power, 239 00:16:07,883 --> 00:16:11,136 and all you can think to do is build a bigger robot. 240 00:16:11,887 --> 00:16:15,516 [cackling] 241 00:16:15,891 --> 00:16:19,603 Tell me how to defeat Sonic! 242 00:16:19,687 --> 00:16:22,106 You can't, he's too fast. 243 00:16:22,189 --> 00:16:23,565 He thinks on his feet. 244 00:16:23,649 --> 00:16:26,235 No matter what you throw at him, he takes it. 245 00:16:26,318 --> 00:16:29,488 No matter how hard you hit him, he always gets back up! 246 00:16:29,571 --> 00:16:32,992 You'll never beat Sonic, because you can't understand him. 247 00:16:33,075 --> 00:16:34,994 You don't think like he thinks. 248 00:16:35,077 --> 00:16:37,162 You're not even in the same league. 249 00:16:37,246 --> 00:16:39,957 So I need to think like Sonic? 250 00:16:40,040 --> 00:16:43,460 I knew you had vision and imagination. 251 00:16:43,544 --> 00:16:45,421 Hey, wait! I didn't... 252 00:16:45,504 --> 00:16:47,923 [Mr. Dr. Eggman] Yes, yes you did. 253 00:16:48,132 --> 00:16:50,092 [Nine] Oh, what have I done? 254 00:16:51,635 --> 00:16:53,887 - Nine to Sonic. - Nine? 255 00:16:54,763 --> 00:16:56,390 Are you there, Sonic? 256 00:16:58,600 --> 00:17:01,437 Warning your friend? Not cool. 257 00:17:03,397 --> 00:17:05,983 [Sonic] Can't take your eyes off me, huh? 258 00:17:06,734 --> 00:17:08,986 Come on, do your worst! 259 00:17:11,488 --> 00:17:16,827 [triumphant music playing] 260 00:17:27,046 --> 00:17:30,507 Yeesh. You guys need some team spirit. 261 00:17:31,341 --> 00:17:34,094 - [gasps] Dagnabbit! - No! No! 262 00:17:34,178 --> 00:17:37,306 Gentlemen! Why the long faces? 263 00:17:37,389 --> 00:17:41,810 Could it be that your plans amounted to nothing, again? 264 00:17:42,436 --> 00:17:45,606 Well, if it isn't the cat that ate the canary. 265 00:17:45,689 --> 00:17:47,024 Where have you been? 266 00:17:47,107 --> 00:17:51,487 Answers aren't hard to find, if you know the right neck to twist. 267 00:17:51,570 --> 00:17:53,697 Turns out our many-tailed prisoner 268 00:17:53,781 --> 00:17:57,951 has been in communication with Sonic this whole time. 269 00:17:58,035 --> 00:18:00,913 I knew it! That rat's a rat! 270 00:18:00,996 --> 00:18:03,540 I am a fox! 271 00:18:03,624 --> 00:18:06,251 I'm gonna turn you into a bath robe! 272 00:18:06,335 --> 00:18:08,712 [babbles] 273 00:18:08,796 --> 00:18:11,590 Ah, let's not be hasty. 274 00:18:11,673 --> 00:18:15,511 The fox can lure Sonic right to us. 275 00:18:15,594 --> 00:18:19,056 How is that going to help? He keeps beating our Eggforcers! 276 00:18:19,139 --> 00:18:20,724 Exactly. 277 00:18:20,808 --> 00:18:25,562 That's why I have something better in mind. 278 00:18:25,646 --> 00:18:29,650 My interrogation of our prisoner has inspired a design 279 00:18:29,733 --> 00:18:33,362 for our greatest robotic creation. 280 00:18:33,987 --> 00:18:35,572 Watch and learn. 281 00:18:36,240 --> 00:18:38,450 [ominous music playing] 282 00:18:43,122 --> 00:18:45,874 Nice job. Told you he'd make it. 283 00:18:45,958 --> 00:18:47,876 Make it? Uh... thanks. 284 00:18:47,960 --> 00:18:49,419 I can take it from here. 285 00:18:49,503 --> 00:18:51,672 No chance. We've come this far. 286 00:18:51,755 --> 00:18:53,715 We finish this together. 287 00:18:53,799 --> 00:18:56,677 Easy to say. But we still gotta get inside. 288 00:18:56,760 --> 00:18:58,887 This place is locked down. 289 00:19:00,722 --> 00:19:01,974 Take cover! 290 00:19:02,516 --> 00:19:04,268 More Eggforcers? 291 00:19:04,351 --> 00:19:06,562 [groans] I hate to say it, but... 292 00:19:06,645 --> 00:19:10,649 We're not retreating! We make our stand, here and now! 293 00:19:12,901 --> 00:19:16,655 We can't hold them off for long. We need to get inside, now! 294 00:19:17,364 --> 00:19:19,950 - [Nine] Sonic! - Nine? About time! 295 00:19:20,033 --> 00:19:22,911 [Nine] Bring your friends to the southwest doors. 296 00:19:22,995 --> 00:19:25,831 You okay? You sound strange. 297 00:19:25,914 --> 00:19:27,541 [Nine] I'll get you in. 298 00:19:27,624 --> 00:19:30,919 My inside fox is gonna get us in. Come on! 299 00:19:31,003 --> 00:19:34,006 "Bring your friends"? Why would he say that? 300 00:19:34,089 --> 00:19:37,885 Because he's a nice guy. I told you, we can trust him! 301 00:19:39,178 --> 00:19:41,221 Not like we have another option. 302 00:19:41,805 --> 00:19:44,016 Rebels! Fall back! 303 00:19:45,058 --> 00:19:48,562 [Sonic] Yes! I knew Nine wouldn't let me down. Come on! 304 00:19:56,528 --> 00:20:00,657 Yeah, this isn't ominous at all. I don't like this. 305 00:20:00,741 --> 00:20:03,493 You don't like anything. Anyone got a light? 306 00:20:05,245 --> 00:20:06,455 Nine? 307 00:20:09,750 --> 00:20:11,251 Is that you? 308 00:20:19,426 --> 00:20:20,969 No, it's... 309 00:20:21,511 --> 00:20:22,763 you. 310 00:20:27,726 --> 00:20:30,562 [closing theme playing] 311 00:20:30,612 --> 00:20:35,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.